Hofmansgave Gods Besøg slotte og herregårde Hindsgavl Slot Visit castles and manor houses // Besuchen Sie die Schlösser und Herrenhöfe // 城堡庄园之掌上畅游 Broholm Slot, Valdemars Slot, Hvidkilde Gods, Egeskov Slot, Søbysøgård, Nakkebølle Gods, Holstenshuus Gods, Glorup Gods, Lykkesholm Slot, Hagenskov Gods, Hesselagergaard, Hindsgavl Slot, Hofmansgave Gods, Sanderumgaard og Odense Slot. Med app’en kan du Odense Slot Sanderumgaard Lykkesholm Slot Søbysøgård Glorup Gods Hagenskov Gods Hesselagergaard Holstenshuus Gods Egeskov Slot Broholm Slot Hent app på flere måder: Hvidkilde Gods Nakkebølle Gods Fetch the app in one of several ways: // Sie haben folgende Möglichkeiten zum Herunterladen der App: // 获取该应用的三 大途径 Valdemars Slot II. Gå til App Store eller Google Play og søg efter Hans Christian Andersen Trail III. Benyt QR-koden nedenfor I. Visit the site www.hanschristianandersentrail.com II. Go to App Store or Google Play and look for Hans Christian Andersen Trail III. Use the QR code below I. Besuchen Sie die Seite www.hanschristianandersentrail.de. II. Öffnen Sie den App Store oder Google Play und suchen Sie nach „Hans Christian Andersen Trail”. III. Verwenden Sie den unten stehenden QR-Code. 1. 登陆网站:www.hanschristianandersentrail.com/de/cn 2. 转至应用商城或Google Play页面,搜索“Hans Christian Andersen Trail” 3. 扫描如下二维码: hanschristianandersentrail .com .de With the app you can - Read about Hans Christian Andersen’s experiences, meetings and inspiration from castles and manor houses - See admittance conditions, admission prices and times of opening (Some are open to visitors, others are private residences with no public admittance) - Find various experiences close to the attraction - Find your route via the app navigation Mit der App können Sie I. Besøg sitet www.hanschristianandersentrail.com .dk - Læse om H.C. Andersens oplevelser, møder og insprationer fra slotte og herregårde - Se adgangsforhold, entrepriser og åbningstider (Nogle holder åbent for besøgende, andre er private boliger uden offentlig adgang) - Flere oplevelser i nærheden af attraktionen - Find vej via app’ens navigation .cn H. C. Andersen blev født i Odense. Som 14-årig tog han til København og boede der resten af livet. Men Fyn var altid i digterens hjerte. Hver sommer blev han modtaget som en velkommen gæst på fynske herregårde og slotte. Og her fandt han inspiration til sine mange eventyr og historier. Hans Christian Andersen was born in Odense. At the age of 14, he left for Copenhagen, where he lived the rest of his life. But Funen was always in the writer’s heart. During many summers he was received as a welcome guest at Funen manor houses and castles. And here he found inspiration for many fairytales and stories. Hans Christian Andersen wurde in Odense geboren. Als 14-Jähriger zog er nach Kopenhagen und wohnte dort bis zum Lebensende. Fünen war jedoch für immer im Herzen des Dichters. Viele Sommer lang wurde er als gern gesehener Gast auf den Herrenhöfen und Schlössern Fünens begrüßt. Dort ließ er sich zu vielen Märchen und Erzählungen inspirieren. 童话大师安徒生诞生于欧登塞古城,14岁时只身前往首都哥本哈 根并定居于此。然终其一生,故乡菲英岛一直是作家爱至心坎、 流连忘返的一方美景。每逢盛夏,安徒生绝对是菲英岛大大小小 城堡庄园的宠儿与座上宾。而这片弥足珍贵的记忆乐土,则最终 汇聚成作家诸多童话故事的灵感源泉。 - mehr über Hans Christian Andersens Erlebnisse, Begegnungen und Inspirationen auf den Schlössern und Herrenhöfen erfahren, - die Zugänglichkeit, die Eintrittspreise und die Öffnungszeiten erfahren (einige Anwesen sind für das Publikum geöffnet, andere sind Privatwohnsitze ohne Zutritt für die Öffentlichkeit), - weitere Erlebnisse in der Nähe der Attraktion finden, - über die Navigation der App den richtigen Weg finden. 借助该应用,您可以: - 品味安徒生关于城堡庄园之所见所闻、所思所悟 - 了解城堡庄园基本信息、开放与否(部分乃私人府 邸、暂未对公众开放)、营业时间等 - 熟悉周边景点 - 导航交通路线 Rejs i H.C. Andersens spor og besøg fynske herregårde og slotte Travel in Hans Christian Andersen’s footsteps and visit Funen manor houses and castles / Reisen Sie auf den Spuren von Hans Christian Andersen und besuchen Sie die fünischen Herrenhöfe und Schlösser / 追寻安徒生历史足迹,玩转菲英岛古堡庄园 Oplev Hans Christian Andersens eventyrlige fynske rejser Egeskov Slot Experience Hans Christian Andersen’s fairytale Funen journeys. // Erleben Sie Hans Christian Andersens märchenhafte Reisen auf Fünen // 置身安徒生时光列车,开启菲英岛童话之旅 Valdemars Slot H. C. Andersen var betaget af de overvældende hække i parken på Egeskov Slot. Det er de samme hække, der gror i parken i dag, og de er næsten 300 år gamle. På Valdemars Slot så Andersen et maleri af en dame: ”Det gjorte et underligt dybt Indtryk paa mig, det var det første qvindlige Ansigt der har gaaet mig til Hjertet.” Maleriet hænger stadig på slottet. Hans Christian Andersen was captivated by the overwhelming hedgerows in the park at Egeskov Castle. The same hedges still grown there – and they are almost 300 years old. At Valdemar Castle Andersen saw a painting of a lady: ‘It made a strangely profound impression on me – it was the first woman’s face that went straight to my heart.’ Hans Christian Andersen war fasziniert von den überwältigenden Hecken im Park vom Schloss Egeskov. Heute wachsen noch dieselben Hecken im Park, und sie sind fast 300 Jahre alt. Auf Schloss Valdemar sah Andersen ein Gemälde von einer Dame: „Es hat mich auf sonderbare Weise tief beeindruckt, es war das erste weibliche Gesicht, das mir zu Herzen gegangen ist.“ 伊埃斯科城堡园林之千里绿篱可谓鬼斧神工、震撼人心,安徒生曾对此如 痴如醉。而今,这片景观已然三百岁高龄,却依旧容颜未改、美丽如初。 Downl oad th e and st art you app r trip hansch anders ristianentrai l.com Hindsgavl Slot Broholm Slot Digteren var fascineret af slottets allé, vandmøllen, tårnet med kobbertag og skydeskårene i Broholms mur. De samme ting kan ses den dag i dag. The writer was fascinated by the castle avenue, the water mill, the tower with its copper roof and the embrasures in the castle walls. The same things can still be seen even today. Der Dichter war fasziniert von der Allee des Schlosses, der Wassermühle, dem Turm mit dem Kupferdach und den Schießscharten in den Mauern von Broholm. All dies können Sie auch heute noch sehen. 古默城堡林荫大道、蔚为壮观;悠悠水磨、徐徐转动;铜顶圆塔、高耸入 云;斑驳城墙、枪洞林立。一切的一切,昔日令童话大师神魂颠倒,今 朝亦能让您不虚此行。 安徒生对瓦尔德玛城堡的某幅淑女肖像画情有独钟:“作为首位让我 印象深刻的女性面孔,这幅肖像画以一种奇异的方式触动我的心灵深 处。” Flere af de fynske herregårde og slotte er i dag åbne for besøg, og derfor kan du komme tæt på H. C. Andersens oplevelser. Mange steder kan du se de værelser han overnattede i og de parker, hvor han spadserede. Det er der alt sammen stadig og venter kun på at give dig et autentisk kig tilbage til en eventyrlig tid. A number of the Funen manor houses and castles are now open to visitors, so you can get really close to Andersen’s experiences. At many venues you can see the rooms he stayed in as well as the parks where he used to walk. All of it is still there, just waiting to give you an authentic look back into a fairytale past. Mehrere der Herrenhöfe und Schlösser auf Fünen sind heute für Besucher geöffnet, weshalb Sie Hans Christian Andersens Erlebnisse aus nächster Nähe sehen können. An vielen Orten können Sie sich die Zimmer, in denen er übernachtete, ansehen sowie die Parks, in denen er spazierte, erleben. Dies alles gibt es noch, und es wartet nur darauf, Ihnen einen authentischen Rückblick in eine märchenhafte Zeit zu gewähren. 如今,菲英岛部分城堡庄园业已对外开放,盛情期待诸位的光 临与踏足。大家不妨追随安徒生先生的游历足迹,另辟蹊径展 开一段绝无仅有的童话风情之旅。寻觅,作家昔日入住的一间 又一间专属客房;徜徉,大师赞誉有加的一处又一处花园仙境 而这些,皆源自安徒生尘封时光!原貌不动、邀您共享;毫无 保留,供您邂逅! H. C. Andersen skrev om Hindsgavl Slot til sin veninde Henriette Wulff: ”Tæt bag Middelfart og paa et Punkt i Haven der, har De den smukkeste Udsigt i Fyen, jeg troer næsten i Danmark” Hans Christian Andersen wrote about Hindsgavl Castle to his friend Henriette Wulff: ‘Just behind Middelfart and at a certain point in the garden there you have what I think is the loveliest view on Funen, perhaps in the whole of Denmark.’ Hans Christian Andersen schrieb seiner Freundin Henriette Wulff Folgendes über Schloss Hindsgavl: „Kurz hinter Middelfart und an einem Punkt im Garten haben Sie die hübscheste Aussicht von Fünen, ich glaube beinahe, von ganz Dänemark.“ 安徒生曾在给挚友亨丽埃特·伍尔夫(Henriette Wulff)的信件中表 示:“与米泽尔法特一尺之遥的英斯格尔庄园园林一隅,你会邂逅菲 英岛甚至是全丹麦境内最为妙不可言、美不胜收的无敌景致。”
© Copyright 2024