Brugsanvisning Vaskemaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtag‐ ning for at undgå skader på personer og produkt. da-DK M.-Nr. 10 106 220 Indhold Miljøbeskyttelse ..................................................................................................... 6 Råd om sikkerhed og advarsler ........................................................................... 7 Betjening af vaskemaskinen ............................................................................... 14 Betjeningspanel ..................................................................................................... 14 Touch-display og sensortaster............................................................................... 15 Hovedmenu............................................................................................................ 15 Eksempler på betjening ......................................................................................... 17 Første ibrugtagning.............................................................................................. 19 Vaskemiddelbeholderne tages ud af tromlen ........................................................ 19 Første vaskeprogram startes ................................................................................. 21 TwinDos ................................................................................................................ 22 Beholdere sættes i ................................................................................................. 23 Anvendelse af ikkegenopfyldelige beholdere ................................................... 23 Anvendelse af beholdere .................................................................................. 24 Elektronikken indstilles til vaskemiddel og/eller skyllemiddel................................ 25 Indkodninger for UltraPhase 1 og UltraPhase 2 ............................................... 26 Indkodninger for yderligere vaskemidler........................................................... 27 Første vaskeprogram startes ................................................................................. 28 Miljøvenlig vask.................................................................................................... 29 Strøm- og vandforbrug .......................................................................................... 29 Vaskemiddelforbrug ............................................................................................... 29 Tørring i tørretumbler.............................................................................................. 29 EcoFeedback ......................................................................................................... 30 1. Tøjet forberedes ............................................................................................... 31 2. Et program vælges........................................................................................... 32 3. Programindstillinger vælges ........................................................................... 33 4. Vaskemaskinen fyldes ..................................................................................... 36 5. Dosering af vaskemiddel................................................................................. 38 TwinDos ................................................................................................................. 38 CapDosing ............................................................................................................. 38 Sæbeskuffe ............................................................................................................ 40 6. Et program startes - Programslut................................................................... 41 Tilsmudsningsgrad .............................................................................................. 42 2 Indhold Behandlingssymboler .......................................................................................... 43 Centrifugering ...................................................................................................... 44 Programoversigt .................................................................................................. 46 Programforløb ...................................................................................................... 52 Programforløb ændres ........................................................................................ 55 Et program stoppes ............................................................................................... 55 Et program afbrydes .............................................................................................. 55 Ændring.................................................................................................................. 55 Tøj efterfyldes/tages ud.......................................................................................... 56 Børnesikring ........................................................................................................... 57 ProgramManager ................................................................................................. 58 Intensiv................................................................................................................... 58 ECO........................................................................................................................ 58 Ekstra skånsom...................................................................................................... 58 Ekstra lydsvag........................................................................................................ 58 AllergoWash ........................................................................................................... 58 Tilvalg .................................................................................................................... 60 Dampudglatning..................................................................................................... 60 Kort ........................................................................................................................ 60 Flydeslut................................................................................................................. 60 Forvask................................................................................................................... 60 Vand Plus ............................................................................................................... 60 Ekstra skyl.............................................................................................................. 60 Forvalg .................................................................................................................. 62 Favoritprogrammer .............................................................................................. 64 Vaskeguide ........................................................................................................... 66 Mix ......................................................................................................................... 67 Miele@home* ........................................................................................................ 68 Vaskemiddel ......................................................................................................... 70 Det rigtige vaskemiddel ......................................................................................... 70 Afkalkningsmiddel.................................................................................................. 70 Doseringshjælp ...................................................................................................... 70 Tøjefterbehandlingsmidler...................................................................................... 70 Afkalkningsmiddel.................................................................................................. 71 3 Indhold Anbefaling Miele vaskemiddel ............................................................................... 72 Vaskemiddelanbefalinger iht. regulativ (EU) nr. 1015/2010 ................................... 73 Rengøring og vedligeholdelse ............................................................................ 76 Tromlerengøring (Hygiejne-info) ............................................................................. 76 Kabinet og betjeningspanel rengøres .................................................................... 76 Sæbeskuffen rengøres........................................................................................... 76 TwinDos rengøres .................................................................................................. 78 Filteret i vandtilløbet rengøres................................................................................ 79 Småfejl udbedres ................................................................................................. 80 Hvad nu hvis . . . .................................................................................................... 80 Vaskemaskinen vil ikke starte ................................................................................ 80 Displayet melder følgende fejl, og programmet er blevet afbrudt ......................... 81 Displayet melder følgende fejl ved programslut .................................................... 82 Fejl med TwinDos ................................................................................................... 84 Generelle problemer med vaskemaskinen............................................................. 85 Et utilfredsstillende vaskeresultat........................................................................... 87 Døren kan ikke åbnes. ........................................................................................... 88 Døren åbnes ved tilstoppet afløb og/eller strømsvigt ............................................ 89 Service / garanti ................................................................................................... 91 Typeskilt ................................................................................................................. 91 Miele Teknisk Service............................................................................................. 92 Miele er kendt for sin dag til dagservice ................................................................ 92 Ekstra tilbehør ........................................................................................................ 94 Opstilling og tilslutning........................................................................................ 95 Front ....................................................................................................................... 95 Bagside .................................................................................................................. 96 Opstillingssted ....................................................................................................... 97 Vaskemaskinen transporteres til opstillingsstedet ................................................. 97 Transportsikring fjernes.......................................................................................... 97 Transportsikring monteres ..................................................................................... 99 Justering .............................................................................................................. 100 Ben(ene) skrues ud og spændes kontra ......................................................... 100 Indbygning under en bordplade ..................................................................... 101 Vaske/tørre-søjle ............................................................................................. 101 Vandbeskyttelsessystem...................................................................................... 102 Vandtilløb ............................................................................................................. 104 Vandafløb ............................................................................................................. 106 Eltilslutning .......................................................................................................... 107 4 Indhold Forbrugsdata ...................................................................................................... 108 Oplysning til testinstitutter: .................................................................................. 109 Tekniske data ..................................................................................................... 110 Indstillinger ......................................................................................................... 111 Indstillinger vælges og ændres ............................................................................ 111 Menuen Indstillinger forlades............................................................................... 111 Sprog ................................................................................................................ 112 TwinDos ............................................................................................................... 112 Tilsmudsningsgrad............................................................................................... 112 Klokkeslæt ........................................................................................................... 112 Summerens lydstyrke .......................................................................................... 113 Tastelyd ................................................................................................................ 113 Samlet forbrug ..................................................................................................... 113 Pinkode ................................................................................................................ 113 Temperaturenhed ................................................................................................. 113 Displayets lysstyrke ............................................................................................. 114 Energisparemodus display................................................................................... 114 Energisparemodus maskine................................................................................. 114 Visning maks. fyldningsmængde ......................................................................... 114 Memory ................................................................................................................ 115 Ekstra forvasketid Bomuld................................................................................... 115 Iblødsætningstid .................................................................................................. 115 Skånevask............................................................................................................ 115 Temperatursænkning ........................................................................................... 115 Niveau Vand Plus ................................................................................................. 116 Maks. vandstand i skyl ........................................................................................ 116 Temperatursænkning (ludfortynding) ................................................................... 116 Antikrøl ................................................................................................................. 116 Forvalg ................................................................................................................. 117 Ekstra tilbehør .................................................................................................... 118 Vaskemiddel......................................................................................................... 118 Specialvaskemidler .............................................................................................. 118 Tekstilplejemiddel................................................................................................. 119 Tilsætningsmiddel................................................................................................ 119 5 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter vaskemaskinen mod transportskader. Emballagemate‐ rialerne er valgt ud fra miljø- og affalds‐ tekniske hensyn og kan således gen‐ bruges. Genbrug af emballagematerialerne spa‐ rer råstoffer og mindsker affaldsproble‐ merne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsam‐ lingssted. Bortskaffelse af en gammel va‐ skemaskine Gamle elektriske og elektroniske pro‐ dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid og‐ så skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med hus‐ holdningsaffaldet eller behandles for‐ kert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ik‐ ke den gamle vaskemaskine med hus‐ holdningsaffaldet. Aflever i stedet for den gamle vaskema‐ skine på nærmeste opsamlingssted el‐ ler den lokale genbrugsstation, så dele‐ ne kan blive genanvendt. Sørg for, at den gamle vaskemaskine opbevares utilgængeligt for børn, indtil den fjernes. 6 Råd om sikkerhed og advarsler Denne vaskemaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbe‐ stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting. Læs venligst denne brugsanvisning, inden vaskemaskinen tages i brug. Derved undgås skader på både personer og vaskemaskine. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen Denne vaskemaskine er beregnet til anvendelse i private hushold‐ ninger eller på husholdningslignende opstillingssteder. Vaskemaskinen er ikke beregnet til udendørs brug. Anvend udelukkende vaskemaskinen til husholdningsmæssige formål og kun til vask af tøj, som ifølge vaskemærket er egnet til ma‐ skinvask. Det er ikke tilladt at anvende vaskemaskinen til andre for‐ mål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening. Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk for‐ måen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene vaskemaskinen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person. 7 Råd om sikkerhed og advarsler Børn i huset Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af vaskemaskinen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge vaskemaskinen uden op‐ syn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betje‐ ning. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde vaskemaskinen uden op‐ syn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af vaskema‐ skinen. Lad dem aldrig lege med vaskemaskinen. Teknisk sikkerhed Se venligst vejledningerne i afsnittene Opstilling og tilslutning og Tekniske data. Kontroller vaskemaskinen for ydre synlige skader inden opstilling. Tag aldrig en beskadiget vaskemaskine i brug. Inden tilslutning bør vaskemaskinens tilslutningsdata (sikring, spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sam‐ menlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der ret‐ tes henvendelse til en elinstallatør. Pålidelig og sikker drift af vaskemaskinen er kun sikret, når vaske‐ maskinen er tilsluttet et offentligt elnet. 8 Råd om sikkerhed og advarsler Vaskemaskinens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etab‐ leret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installa‐ tionerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende el‐ ler beskadiget jordforbindelse. Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning, stik‐ dåser eller lign. (brandfare på grund af overophedning). Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes. Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen til vaskemaskinen nemt kan afbrydes. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko for brugeren, og producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Mieletekniker eller en anden fagmand, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, bør den udskiftes af en Miele-tekniker eller en anden fagmand for at undgå fare for bru‐ geren. 9 Råd om sikkerhed og advarsler I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse er vaskema‐ skinen først totalt afbrudt fra elnettet, når: – ledningen er trukket ud af stikkontakten, eller – hovedafbryderen er slukket, eller – skruesikringen er skruet helt ud. Miele vandbeskyttelsessystem sikrer mod vandskader, forudsat at: – Maskinens vand- og elinstallation er tilsluttet korrekt. – Vaskemaskinen repareres straks, når der opstår skader. Vandflydetrykket skal være min. 100 kPa og må ikke overstige 1.000 kPa. Denne vaskemaskine må ikke anvendes på ikke-stationære opstil‐ lingssteder (fx skibe). Foretag ikke ændringer på vaskemaskinen, medmindre de udtryk‐ keligt er godkendt af Miele. 10 Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug Opstil ikke vaskemaskinen i rum, hvor der er risiko for frost. En frosset slange kan springe, når den kommer under tryk. Elektronik‐ kens præcision kan også påvirkes ved temperaturer under fryse‐ punktet. Sørg for, at transportsikringen bag på vaskemaskinen er fjernet, før den tages i brug (se afsnittet Opstilling og tilslutning - Transport‐ sikringen fjernes). Hvis der centrifugeres, mens transportsikringen endnu sidder på, kan det medføre beskadigelse af vaskemaskinen og eventuelt også af skabe o.lign. i nærheden. Luk altid vandhanen ved længere tids fravær (fx under ferier) og især, hvis der ikke er et gulvafløb i nærheden af vaskemaskinen. Risiko for oversvømmelse! Før afløbsslangen lægges i en vask, skal det kontrolleres, at vasken kan tage vandet tilstrækkelig hurtigt. Bind evt. slangen fast, så den ikke glider ned. Tilbageslagskraften fra det udstrømmende vand kan presse slangen op af vasken. Sørg for, at der ikke vaskes fremmedlegemer med tøjet (fx søm, nåle, mønter, clips o.l.). Fremmedlegemer kan beskadige maskindele (fx vaskekar eller tromle), der igen kan medføre skader på vasketøjet. 11 Råd om sikkerhed og advarsler Vær forsigtig ved åbning af døren efter anvendelse af dampfunkti‐ onen. Der er fare for forbrænding på grund af udtrængende damp og høje temperaturer på tromlens overflade samt dørglasset. Træd et skridt tilbage, og vent, indtil dampen er fordampet. Den maksimale fyldning er 9 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter i en‐ kelte programmer fremgår af afsnittet Programoversigt. Undersøg vandhårdheden i lokalområdet. Hvis der er behov for at afkalke maskinen, bør der anvendes afkalkningsmiddel på citronsy‐ rebasis. Vi anbefaler Mieles afkalker, som kan købes på www.mieleshop.dk, hos Miele-forhandleren eller ved henvendelse til vores re‐ servedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. Overhold nøje anvisninger‐ ne på emballagen. Tøj, der er behandlet med opløsningsmiddel, skal inden vask i maskinen skylles grundigt i rent vand. Brug aldrig vaskemiddel, der indeholder opløsningsmiddel (fx ren‐ sebenzin), i denne vaskemaskine. Der kan være risiko for, at der dannes giftige dampe, og at vaskemaskinen beskadiges. Desuden er sådanne midler brand- og eksplosionsfarlige. Anvend aldrig rensemidler med opløsningsmidler (fx rensebenzin) på eller ved vaskemaskinen. Kunststofoverflader kan beskadiges, hvis de kommer i berøring med disse midler. Farvemidler skal være egnet til brug i vaskemaskinen og må kun anvendes til husholdningsbrug. Følg anvisningerne fra producenten af midlet nøje. 12 Råd om sikkerhed og advarsler Blegemidler kan føre til korrosion på grund af deres svovlholdige forbindelser. Der må ikke anvendes koncentrerede blegemidler i va‐ skemaskinen. Hvis vaskemiddel kommer i øjnene, skylles straks med lunkent vand. Søg straks læge, hvis midlet indtages ved en fejltagelse. Per‐ soner med hudskader eller sart hud bør undgå kontakt med vaske‐ middel. Tilbehør Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/ eller produktansvar. Miele tørretumblere og Miele vaskemaskiner kan opstilles som va‐ ske-/tørresøjle. Til dette formål kan der som ekstraudstyr købes et sammenbygningsbeslag. Sammenbygningsbeslaget skal passe til de pågældende modeller. Sørg for, at Miele-soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer til den pågældende vaskemaskine. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt. 13 Betjening af vaskemaskinen Betjeningspanel a Touch-display Nærmere beskrivelse findes på næ‐ ste side. d Sensortast Returnering til hovedmenuen. Tidli‐ gere indstillede værdier gemmes ik‐ ke. b Sensortast Start/Stop Starter det valgte vaskeprogram og e Optisk interface afbryder et startet program. Så snart Til Miele Teknisk Service sensortasten blinker, kan det valgte f Tast program startes. Til tænd/sluk af vaskemaskinen. Af c Sensortast energimæssige hensyn slukker va‐ Er der lys i sensortasten, findes der skemaskinen automatisk 15 minutter information om den pågældende, efter programslut/antikrøl eller 15 viste menu. min. efter at være blevet tændt, hvis der ikke foretages yderligere betje‐ ning. 14 Betjening af vaskemaskinen Touch-display og sensortaster Hovedmenu Sensortasterne , og Start/Stop samt sensortasterne i displayet reagerer på berøring med fingerspidserne. Når maskinen er tændt, vises hoved‐ menuen i displayet. Touch-displayet kan få ridser af spid‐ se eller skarpe genstande såsom stifter. Berør kun touch-displayet med fin‐ gerspidserne. Berøring af sensortasterne i displayet medfører valg af et punkt i en liste eller en undermenu. Der sker et skift til en anden menu. I nogle tilfælde: Hvis der ikke berøres nogen taster i flere sekunder, skifter displayet til foregående menu. I givet fald skal indstillingerne gentages. Hovedmenuen giver adgang til alle vig‐ tige undermenuer. Ved berøring af sensortasten ven‐ des der altid tilbage til hovedmenuen. Tidligere indstillede værdier gemmes ikke. 1 Programmer 2 Favoritprogrammer 3 Vaskeguide 10:30 4 5 < > Programmer Til valg af vaskeprogrammerne. Favoritprogrammer Der kan gemmes op til ti tilpassede va‐ skeprogrammer. Se yderligere infomationer i afsnittet "Favoritprogrammer". 15 Betjening af vaskemaskinen Vaskeguide Mix Vaskeguiden guider dig trin for trin til det optimale vaskeprogram for dit tøj. Til vask af nogle let snavsede tøj- og tekstilstykker med forskellige vaskean‐ visninger, hvor mængden er for lav til et normalt vaskeprogram. Se yderligere informationer i afsnittet "Vaskeguide". Navigationsbjælke På basis af de valgte tøjstykker sam‐ mensættes et vaskeprogram til tøjet. Navigationsbjælken viser, at der er yderligere valgmuligheder eller mere tekst. Se yderligere informationer i afsnittet "Mix". Bredden på navigationsbjælken ændrer sig afhængig af længden på listen med valgmuligheder eller informationstek‐ sten. Indstillinger Navigationsbjælken signalerer med sin position, hvor i en liste eller informati‐ onstekst, man befinder sig. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Indstillinger ". Navigationstaster Man bladrer i en liste eller en informati‐ onstekst med tasterne < og >. Berør sensortasten > for at bladre til anden side i hovedmenuen. 6 Mix 7 Indstillinger < 16 10:30 > I menuen Indstillinger kan vaskema‐ skinens elektronik tilpasses til skiftende behov. Betjening af vaskemaskinen Eksempler på betjening Menuen Flere tilvalg (flere valgmulighe‐ der): Lister over valgmuligheder Flere tilvalg Menuen Programmer (enkeltvalg): Programmer Bomuld Strygelet Finvask Uld Denim Skjorter < Dampudglatning Kort > Ved berøring af sensortasterne < eller > bladres der til venstre eller højre i li‐ sten med valgmuligheder. Iblødsætning Flydeslut < > OK Ved berøring af sensortasterne < eller > bladres der til venstre eller højre i li‐ sten med valgmuligheder. Med sensortasten kommer man et trin tilbage i menuen. Navigationslisten viser, at der er flere valgmuligheder. Navigationslisten viser, at der er flere valgmuligheder. Berør et programnavn for at vælge et vaskeprogram. Berør et eller flere tilvalg for at vælge disse. I displayet vises fyldningsmængden for det valgte program. Det aktuelt valgte tilvalg markeres med et hak . Efter nogle sekunder eller hvis der be‐ kræftes med sensortasten OK, skifter displayet til basismenuen for det valgte program. Et tilvalg fravælges igen ved at berøre tasten på ny. Det markerede tilvalg aktiveres og gem‐ mes med sensortasten OK. 17 Betjening af vaskemaskinen Talværdier indstilles I nogle menuer kan der også indstilles talværdier. Temperatur 30 °C koldt - 90°C – + OK Talværdien er fremhævet med hvidt. Ved berøring af sensortasten – reduce‐ res talværdien, og ved berøring af sen‐ sortasten + øges talværdien. Den ind‐ stillede talværdi gemmes med tasten OK. Tip: Ved vedvarende berøring af sen‐ sortasterne + eller - tælles værdierne automatisk ned eller op. 18 Første ibrugtagning Beskyttelsesfolie og mærkater fjernes Vaskemiddelbeholderne tages ud af tromlen Fjern I tromlen er der to beholdere med va‐ skemidlerne UltraPhase1 og UltraPhase2 til automatisk dosering af vaskemiddel. – beskyttelsesfolien fra døren – alle mærkater (hvis der er nogen) fra forsiden og toppladen. Mærkater, der kan ses, når dø‐ ren åbnes (fx typeskiltet), må ikke fjernes! Åbn døren. Tag begge beholdere ud. Luk døren med et let tryk. 19 Første ibrugtagning Efter opstilling Vaskemaskinen skal opstilles og tilsluttes korrekt inden første ibrug‐ tagning. Se venligst afsnittet Opstil‐ ling og tilslutning. Der er foretaget en komplet funktions‐ test på denne vaskemaskine, og der er derfor restvand i tromlen. Af sikkerhedsmæssige årsager er cen‐ trifugering før første ibrugtagning ikke mulig. For at kunne starte en centrifu‐ gering skal et vaskeprogram uden va‐ sketøj og uden vaskemiddel afvikles først. Displaysprog indstilles Der vises en opfordring til at indstille det ønskede displaysprog. Det er også altid muligt at ændre sproget senere via menuen Indstillinger. Sprache bahasa malaysia čeština dansk deutsch english (AUS) english (GB) < > Anvendelse af vaskemiddel kan forårsa‐ ge kraftig skumdannelse! Berør en af sensortasterne < eller >, indtil det ønskede sprog vises. Tryk på tasten . Berør sensortasten for det ønskede sprog. Det valgte sprog markeres med et hak og displayet skifter til indstillingen Tidsformat. , 20 Første ibrugtagning Tidsformat indstilles Miele@home Displayet viser, at denne vaskemaskine kan tilmeldes til Miele@home-systemet via et kommunikationsmodul. Tidsformat 24 t. 12 t. Bekræft oplysningen med OK Displayet skifter til visningen Ibrugtagning. Vælg det ønskede tidsformat. Ibrugtagning Det valgte tidsformat markeres med et hak , og displayet skifter til indstillin‐ gen Klokkeslæt. Der følger flere informationstekster. Klokkeslæt indstilles Displayet skifter til hovedmenuen. Klokkeslæt Første vaskeprogram startes Inden første vaskeprogram startes, skal TwinDos-enheden tages i brug. 12 : 00 – Følg anvisningerne, og bekræft infor‐ mationerne med OK. Se afsnittet TwinDos for nærmere in‐ formation. + OK Indstil den aktuelle time med sensor‐ tasterne – og +, og bekræft med OK. Indstil ligeledes minutterne, og be‐ kræft med OK. Tip: Ved valg af 12-timers-visning kan der derefter vælges mellem am eller pm. Displayet skifter til visningen Miele@ho- me. 21 TwinDos Denne vaskemaskine er udstyret med en integreret vaskemiddeldoseringsen‐ hed. Vaskemiddeldoseringsenheden kan an‐ vendes 1. med 2-fase-systemet fra Miele eller 2. med flydende vaskemiddel og/eller skyllemiddel efter eget valg. 2-fase-systemet fra Miele 2-fase-systemet fra Miele arbejder med et basisvaskemiddel (UltraPhase 1) og en vaskeforstærker (UltraPhase 2). Dis‐ se to midler doseres på forskellige tids‐ punkter i vaskeprocessen for at opnå et optimalt vaskeresultat. Med 2-fase-sy‐ stemet vaskes hvide og farvede teksti‐ ler grundigt. UltraPhase 1 og UltraPhase 2 kan købes i ikkegenopfyl‐ delige beholdere på www.mieleshop.dk eller hos Miele-forhandleren. De tomme beholdere kan bortskaffes i det offentlige affaldssystem. Flydende vaskemiddel/skyllemiddel Der følger to genopfyldelige beholdere med vaskemaskinen, hvori der kan fyl‐ des vilkårligt flydende vaskemiddel og/ eller skyllemiddel. 22 Funktionsmåde TwinDos Ved valg af et vaskeprogram kan pro‐ gramindstililngen TwinDos aktiveres til denne vaskeproces. For at kunne anvende TwinDos-funktio‐ nen skal følgende indkodes i vaskema‐ skinens elektronik: 1. Den i beholderen påfyldte vaskemid‐ deltype og/eller skyllemiddel. 2. Vaskemidlets og/eller skyllemidlets doseringsmængde. Doserings‐ mængderne for Miele-produkterne er forindstillet ved levering. Fyld ikke specialvaskemiddel i behol‐ derne. Anvend kapseldoseringen el‐ ler sæbeskuffen til dette formål. Afhængig af påfyldt vaskemiddel kan den automatiske dosering ikke vælges i nogle programmer. Hvis der fx er 2-fa‐ se-systemet fra Miele i vaskemaskinen, kan den automatiske dosering ikke akti‐ veres i programmet Uld. Hermed forhin‐ dres, at uldtekstiler tager skade på grund af uegnede vaskemidler. TwinDos Beholdere sættes i Hold fyldte beholdere væk fra børn. Følg vaskemiddelproducentens råd om sikkerhed og advarsler. Tryk mod klappen til TwinDos-behol‐ deren for at åbne den. Anvendelse af ikkegenopfyldelige be‐ holdere UltraPhase 1 og UltraPhase 2 fås i en‐ gangsbeholdere. Tryk på den gule låseknap (1.), og træk beholderen ud (2.). Klappen springer op. Fjern transportproppen fra behol‐ deren. Klap klappen ned. 23 TwinDos Anvendelse af beholdere Fjern beholderne fra skufferne. Åbn den gule lukkeprop, og fyld det ønskede vaskemiddel i beholderen. Luk lukkeproppen, og skub behol‐ deren ind i skuffen igen. Sørg for, at låsen går i hak. Skub beholderen til UltraPhase 1 ind i skuffe 1, indtil låsen går i hak. Fjern beholder 2, og skub beholderen til UltraPhase 2 ind i skuffe 2, indtil låsen går i hak. Gem beholderne. Beholderne skal bruges til anvendelse af andre va‐ skemidler. Tip: Noter hvilket vaskemiddel, der er i de pågældende skuffer, så der kan fo‐ retages de rette indstillinger i elektronik‐ ken. Følgende flydende vaskemidler og/eller skyllemidler kan anvendes i beholderne: – Miele UltraColor – Miele vaskemiddel til sarte/fine teks‐ tiler – Miele skyllemiddel – Universalvaskemiddel – Vaskemiddel til kulørt tøj – Vaskemiddel til finvask – Vaskemiddel til sarte/fine tekstiler – Skyllemiddel 24 TwinDos Elektronikken indstilles til va‐ skemiddel og/eller skyllemid‐ del TwinDos Vaskemiddeltype/ mængde Plejeproces Tænd vaskemaskinen, og vent, indtil hovedmenuen vises i displayet. Bladr med sensortasten > til anden side i hovedmenuen . 10:30 Mix Berør sensortasten Vaskemiddeltype/ mængde. Displayet skifter til menuen Vaskemiddeltype. Vaskemiddeltype Indstillinger Skuffe 1 < Skuffe 2 > Berør sensortasten Skuffe 1. Berør sensortasten Indstillinger . Displayet skifter til menuen Indstillinger . Displayet skifer til valg af vaskemiddel. Indstillinger Sprog Tilsmudsningsgrad Summerlydstyrke TwinDos Klokkeslæt Tastelyd < > Berør sensortasten TwinDos. Displayet skifter til indstillingen TwinDos. 25 TwinDos Indkodninger for UltraPhase 1 og UltraPhase 2 Doseringsmængderne for UltraPhase 1 og UltraPhase 2 er forindstillet til vandhårdhedsgrad II (). Vaskemaskinen indstiller automatisk UltraPhase 2 for skuffe 2. Doserings‐ mængden skal bekræftes eller korrige‐ res. Doseringsmængde Skuffe 1 45 Ingen indkodning Miele Normalt snavset UltraPhase 1 Miele Miele fin-/ Ultracolor uldvaskemiddel < – > Berør sensortasten Miele UltraPhase 1. Den valgte vaskemiddeltype markeres med et hak , og displayet skifter til indstillingen Doseringsmængde. Doseringsmængde 60 ml Normalt snavset – + OK Tip: Tilpas ved hårdhedsområde I () eller III () vaskemiddelmængden for Miele-produkterne iht. angivelserne på vaskemiddelemballagen. Bekræft den forindstillede doserings‐ mængde med tasten OK, eller korri‐ ger doseringsmængden med tasterne – og +, og bekræft herefter. 26 ml + OK Bekræft den forindstillede doserings‐ mængde med tasten OK, eller korri‐ ger doseringsmængden med tasterne – og +, og bekræft herefter. Berør sensortasten for at komme tilbage til hovedmenuen. TwinDos Indkodninger for yderligere vaske‐ midler Doseringsmængderne for Miele-pro‐ dukterne er forindstillet til hårdheds‐ grad II (). Skuffe 1 Ingen indkodning UltraPhase 1 Miele Miele fin-/ Ultracolor uldvaskemiddel < Fortsæt indstillingen for skuffe 2 på samme måde. Vær ved indkodning af universal- el‐ ler colorvaskemiddel opmærksom på den maksimale fyldningsmængde på 9 kg og ved vaskemidler til finvask den maksimale fyldningsmængde på 3 kg. Miele Bekræft den forindstillede doserings‐ mængde med tasten OK, eller korri‐ ger doseringsmængden med tasterne – og +, og bekræft herefter. > Berør sensortasten for at komme tilbage til hovedmenuen. Bladr med sensortasterne < eller >, indtil den ønskede vaskemiddeltype vises i displayet. Berør sensortasten til ønsket vaske‐ middeltype. Den valgte vaskemiddeltype markeres med et hak , og displayet skifter til indstillingen Doseringsmængde. Doseringsmængde 105 ml Normalt snavset – + OK Tip: Tilpas ved hårdhedsområde I () eller III () vaskemiddelmængden for Miele-produkterne iht. angivelserne på vaskemiddelemballagen. 27 TwinDos Første vaskeprogram startes Tilsmudsningsgrad Inden første vask med tøj skal Twin‐ Dos-systemets vandledningssystem fyldes. Derfor skal der afvikles et vaskepro‐ gram uden tøj. Lavere Åbn vandhanen. Sørg for, at døren til vaskemaskinen er lukket. Vælg programmet Bomuld. Efter visning af fyldningsmængden skif‐ ter displayet til programmets basisni‐ veau. 10:30 1:59 t. Højere OK Indstil tilsmudsningsgraden Kraftig med sensortasten Højere, og bekræft med OK. Berør sensortasten Programmer. Bomuld Normal Temperatur Centr.hastighed 60 °C 1600 o/min. TwinDos ProgramManager < Ved anvendelse af Mieles 2-fase-sy‐ stem: Bekræft til hvidt tøj ved berøring af sensortasten til hvidt tøj. Ved anvendelse af andre vaskemidler: Bekræft det markerede vaskemiddel ved berøring af den pågældende sen‐ sortast. Ved anvendelse af vaskemidler og skyl‐ lemiddel: > Bekræft med sensortasten OK. Vælg TwinDos. Tryk på den blinkende Start/Stoptast. Displayet skifter til menuen Tilsmudsningsgrad. Sluk vaskemaskinen efter afslutnin‐ gen af vaskeprogrammet. TwinDos-enheden er klar til brug. 28 Miljøvenlig vask Strøm- og vandforbrug Vaskemiddelforbrug – Udnyt den maksimale kapacitet i de forskellige vaskeprogrammer. Dette giver det laveste energi- og vandforbrug i forhold til tøjmængden. – Anvend automatisk dosering af va‐ skemiddel for at opnå præcis dose‐ ring. – Hvis der vaskes en lille mængde tøj, sørger mængdeautomatikken i va‐ skemaskinen for at reducere vandog energiforbruget. – Brug programmet Ekspres 20 til min‐ dre, let snavsede, tøjmængder. – Moderne vaskemidler giver mulighed for vask ved lavere temperaturer (fx 20 °C). Udnyt denne mulighed for energibesparelse. – Af hensyn til hygiejnen i vaskemaski‐ nen anbefales det, at der regelmæs‐ sigt startes et program ved en tem‐ peratur på min. 60 °C. Vaskemaski‐ nen giver med meldingen Hygiejne-info en påmindelse herom. – Doser vaskemidlet i forhold til, hvor snavset tøjet er. – Anvend højst den mængde vaske‐ middel, der er angivet på vaskemid‐ delemballagen. Tørring i tørretumbler Hvis tøjet efterfølgende skal tørres i tør‐ retumbler, vælges højest mulige centri‐ fugeringshastighed for det pågældende vaskeprogram. Derved spares der ener‐ gi. 29 Miljøvenlig vask EcoFeedback 2. Faktisk forbrug Med sensortasten Eco feedback vises in‐ formationer om strøm- og vandforbrug for vaskemaskinen. Under programforløbet og ved pro‐ gramslut kan det faktiske strøm- og vandforbrug aflæses. Yderligere infor‐ mationer om indkodning af omkostnin‐ ger fremgår af afsnittet "Samlet for‐ brug". I displayet vises følgende informationer: – Inden programforløbet en prognose over energi- og vandforbruget. – Under programforløbet eller ved pro‐ gramslut strøm- og vandforbruget og omkostningerne. 1. Prognose Berør sensortasten Eco feedback efter valg af et vaskeprogram. Bjælkediagrammerne viser prognoserne for strøm- og vandforbruget. Forbrugsprognose Energi Vand Jo flere bjælker (), der vises, jo mere strøm eller vand bliver der brugt. Prognosen ændrer sig afhængig af valgt vaskeprogram, temperatur og til‐ valg. 30 Berør sensortasten Ændr. Vælg i programmets basismenu sen‐ sortast Eco feedback. Forbrug Energi Vand Omkostninger 0,5 kWh 23 l 0,27 Forbruget og omkostningerne ændrer sig, som programmet skrider frem. Når døren åbnes, eller når vaskema‐ skinen slukkes automatisk efter pro‐ gramslut, stilles dataene tilbage til standardprognosen. 1. Tøjet forberedes Tip: Pletter (blod, æg, kaffe, te etc.) kan ofte fjernes med små tricks, som Miele har samlet i et vaskeleksikon. Dette kan findes på Mieles hjemmeside www.miele.dk. Hvis tøjet behandles med opløs‐ ningsmiddelholdige rengøringsmidler (fx rensebenzin) skal man sørge for, at maskinens kunststofdele ikke be‐ røres heraf. Tøm lommerne. Fremmedlegemer (fx søm, møn‐ ter og clips) kan beskadige både tø‐ jet og maskinen. Tøjet sorteres Sorter tøjet efter farve og behand‐ lingssymbol (se i krave eller sidesøm). Tip: Mørkt tøj kan smitte af og bør der‐ for vaskes separat de første par gange. For at undgå misfarvning bør lyst og mørkt tøj vaskes separat. Pletter forbehandles Fjern eventuelle pletter før vask, helst mens de endnu er friske. Dup pletter‐ ne med en klud, der ikke smitter af. Gnub ikke! Anvend under ingen omstændig‐ heder kemiske (opløsningsmiddel‐ holdige) rengøringsmidler i eller på vaskemaskinen. Generelle råd – Gardiner: Kroge og blybånd fjernes, eller gardinet lægges i en vaskepose. – Sy bh-bøjler, der har løsnet sig, fast, eller fjern dem. – Luk lynlåse, velcrolukninger, hægter og øser før vask. – Luk dyne- og hovedpudebetræk, så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem. Vask aldrig tøj, der er deklareret ikke vaskbart (behandlingssymbol ). 31 2. Et program vælges Vaskemaskinen tændes I displayet vises fyldningsmængden for programmet. For at visning af fyldningsmængde fungerer korrekt, skal tromlen være tom inden fyldningen. Bekræft med sensortast OK, eller vent nogle sekunder, indtil displayet skifter til basismenuen for program‐ met. Tryk på tasten . Tromlelyset tændes. Bomuld Tromlelyset slukker automatisk efter fem minutter. Hovedmenuen vises i displayet. 10:30 1:59 t. Temperatur Centr.hastighed 60 °C 1600 o/min. TwinDos ProgramManager Et program vælges Berør sensortasten Programmer. < Programmer Bomuld Strygelet Finvask Uld Denim Skjorter Alternativt kan et program også væl‐ ges via – favoritprogrammer, – vaskeguiden, – vaskeprogrammet Mix. < > Bladr med sensortasterne < eller >, indtil det ønskede program vises i displayet. Berør sensortasten for programmet. 32 > 3. Programindstillinger vælges Temperatur Den forindstillede temperatur for et vaskeprogram kan ændres. TwinDos Den automatiske dosering kan aktive‐ res. Berør sensortasten Temperatur. Berør sensortasten TwinDos. Indstil den ønskede temperatur med sensortasterne – og + og bekræft med OK. Der vises en forespørgsel om tøjets til‐ smudsningsgrad i displayet. Centrifugeringshastighed Den forindstillede centrifugeringsha‐ stighed for et vaskeprogram kan æn‐ dres. Berør sensortasten Centr.hastighed. Indstil den ønskede centrifugerings‐ hastighed med – og +, og bekræft med OK. Se yderligere informationer i afsnittet "Tilsmudsningsgrad". Indstil tilsmudsningsgraden med sen‐ sortasten Lavere eller Højere, og be‐ kræft med OK. Ved anvendelse af Mieles 2-fase-sy‐ stem vises en forespørgsel om tøjets farvesammensætning. Vælg til hvidt tøj eller til kulørt tøj. Ved anvendelse af andre vaskemidler eller skyllemidler vises disse i displayet. I displayet vises det vaskemiddel, der er mest anbefalelsesværdigt, og det markeres med et hak (). Hvis begge (påfyldt vaskemiddel og skyllemiddel) anbefales (fx vaskemid‐ del til kulørt tøj og skyllemiddel), er begge midler valgt. Bekræft, eller korriger valget. Den automatiske dosering er tilkoblet. 33 3. Programindstillinger vælges ProgramManager Funktionen ProgramManager giver mulighed for at tilpasse vaskepro‐ grammerne til den enkeltes behov. Bekræft valg af pletterne med sen‐ sortast OK. Der kan komme flere informationstek‐ ster, der skal bekræftes med OK. Berør sensortasten ProgramManager. Valget er gemt. Vælg den ønskede valgmulighed. Forvalg indstilles ProgramManager er tilkoblet. Se yderligere informationer i afsnittet ProgramManager. Tilvalg Vaskeprogrammerne kan udvides ved hjælp af tilvalg. Berør sensortasten Tilvalg. Vælg et eller flere tilvalg. Bekræft med sensortasten OK. Tilvalget er valgt. Yderligere oplysninger findes i afsnittet Tilvalg. Pletter Der kan vælges forskellige plettyper for optimeret vask af plettet tøj. Va‐ skeprogrammet tilpasses tilsvarende. Berør sensortasten Pletter. Vælg plettyper for tøjet ud fra listen. Der kan vælges maks. tre plettyper pr. vask. Ved valg af nogle pletter vises nyttige informationstekster. Bekræft informationsteksterne med OK. 34 Ved hjælp af Forvalg kan slut- eller starttidspunktet for et vaskeprogram fastlægges. Berør sensortasten Slut kl.. Indstil det ønskede klokkeslæt med sensortasterne – og +, og bekræft med sensortast OK. Forvalget er gemt. Se yderligere infor‐ mationer i afsnittet Forvalg. 3. Programindstillinger vælges CapDosing Cap-doseringen kan anvendes til det‐ te program. Berør sensortasten CapDosing. I displayet vises de cap-typer, der kan vælges til programmet. Vælg den ønskede cap-type. CapDosing er aktivert. Se yderligere informationer i afsnit "5. Dosering af vaskemiddel - CapDo‐ sing". Eco feedback Med sensortasten Eco feedback vises informationer om strøm- og vandfor‐ brug for vaskemaskinen. Berør sensortasten Eco feedback. Forbrugsprognosen vises. Tøjmængde/Dosering Efter fyldning af maskinen er det mu‐ ligt at aflæse fyldningsmængde, ind‐ stille tilsmudsningsgrad og dosere va‐ skemiddel. Berør tasten Mængde/Dos.. Den aktuelle fyldningsmængde vises. Bekræft med OK. Displayet skifter til menuen Tilsmudsningsgrad. Om nødvendigt kan tilsmudsningsgra‐ den ændres igen. Se yderligere informationer i afsnittet "Tilsmudsningsgrad". Bekræft med OK. Displayet skifter til menuen Dosering. Dosering vises ikke, hvis TwinDos eller er valgt til vasken. CapDosing Se yderligere informationer i afsnittet "Miljøvenlig vask - Eco Feedback". 35 4. Vaskemaskinen fyldes Døren åbnes Displayet skifter nu til visning af tøj‐ mængde. Tøjmængde < 25 % OK Tag fat i døren, og åbn den. Displayet viser i trin a 25%, hvor stor en procentdel af det valgte programs mak‐ simale kapacitet der er lagt i tromlen. Læg tøjet løst i tromlen. Forskellige størrelser tøj øger vaske‐ virkningen og fordeler sig bedre ved centrifugeringen. Maksimal fyldning giver det laveste strøm- og vandforbrug i forhold til tøj‐ mængden. Overfyldning forringer va‐ skeresultatet og gør tøjet krøllet. 36 4. Vaskemaskinen fyldes Luk døren Der vises en forespørgsel om tøjets til‐ smudsningsgrad i displayet. Indstil tilsmudsningsgraden med sen‐ sortasten Lavere eller Højere, og be‐ kræft med OK. Se yderligere informationer i afsnittet "Tilsmudsningsgrad". Displayet skifter til visning af dosering. Dosering Pas på, at der ikke kommer tøj i klemme i døren. 100 % OK Bekræft med OK. Dosering vises ikke, hvis TwinDos eller allerede er valgt til vasken. CapDosing Luk døren med et let tryk. 37 5. Dosering af vaskemiddel Vaskemaskinen har forskellige mulighe‐ der for dosering af vaskemiddel. TwinDos Hvis der ved programindstilingen er valgt TwinDos, doseres vaskemidlet automatisk til dette vaskeprogram. Opbevar caps uden for børns rækkevidde. Ilægning af cap Åbn sæbeskuffen. Hvilket vaskemiddel der doseres, af‐ hænger af, hvilket middel der er fyldt i TwinDos-enheden. CapDosing Hvis der under programindstillinger er valgt CapDosing, doseres vaskemidlet til dette vaskeprogram via cap'en. Der kan kun vælges en cap til et vaske‐ program. Der findes caps med tre forskellige ind‐ hold: Åbn låget til kammer /. = Tekstilplejemidler (fx skylle‐ middel, imprægneringsmiddel) = Tilsætningsmiddel (fx pletfjer‐ ner) = Vaskemiddel (kun til klarvask) Afhængig af hvilken indstilling, der er valgt, doseres vaskemidlet, tilsætnings‐ midlet eller tekstilplejemidlet via en cap. En cap indeholder altid den rette mængde til en vask. Capsene kan købes i vores webshop www.miele-shop.dk, ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspe‐ dition på tlf. 43 27 13 50 eller hos Miele-forhandleren. 38 Tryk cap'en helt fast. 5. Dosering af vaskemiddel Indholdet i den pågældende cap tilsæt‐ tes vaskeprogrammet på det rigtige tidspunkt. Vandindløbet i kammer sker ved CapDosing udelukkende via cap'en. Ved anvendelse af en cap må der ik‐ ke også fyldes skyllemiddel i kam‐ mer . Fjern den tomme cap ved afslutning af vaskeprogrammet. Luk låget, og tryk det helt i. Luk sæbeskuffen. Af tekniske grunde er der en smule vand tilbage i cap'en. Når cap'en sættes ned i sæbeskuf‐ fen, åbnes den. Hvis cap'en fjernes fra sæbeskuffen igen ubenyttet, kan cap'en løbe ud. Bortskaf cap'en, og anvend den ikke igen. 39 5. Dosering af vaskemiddel Sæbeskuffe Følg ved vaskemiddeldoseringen vær‐ dien i doseringsvisningen. De angivne procenter er baseret på va‐ skemiddelmængden på pakken. 40% = anvend lidt mindre end halv‐ delen 50% = halvdelen 60% = lidt mere end halvdelen 75% = tre fjerdedele 100% = den anbefalede vaskemid‐ delmængde Vær opmærksom på vandhårdheden. For lidt vaskemiddel bevirker: – at tøjet ikke bliver rent, og at det med tiden bliver gråt og hårdt. – at der dannes grå, seje ansamlinger på tøjet. – at der dannes kalkaflejringer på var‐ melegemet. For meget vaskemiddel bevirker: – at der dannes for meget skum, hvil‐ ket giver en dårligere vaskemekanik og et dårligt vaske-, skylle- og centri‐ fugeringsresultat. – at vandforbruget øges på grund af et automatisk ekstra skyl. – at miljøet belastes unødigt. 40 Træk sæbeskuffen ud, og fyld vaske‐ middel i kamrene. Vaskemiddel til forvask (anbefalet op‐ deling af den samlede mængde vaske‐ middel: 1/3 i kammer og 2/3 i kammer ) Vaskemiddel til klarvask, inkl. iblødsæt‐ ning / Skyllemiddel, flydende stivelse og caps Yderligere oplysninger om vaskemidler og dosering findes i afsnittet Vaskemid‐ del. 6. Et program startes - Programslut Et program startes Tryk på den blinkende Start/Stoptast. Glem ikke tøjstykker i tromlen! De kan blive misfarvede eller krybe, hvis de vaskes med næste vask. Døren låses (vises med symbolet i displayet), og vaskeprogrammet star‐ tes. I displayet vises programstatus. Bomuld 1 10:30 Temperatur 60 °C Centr.hastighed 1600 o/min. Vask 2 1:45 t. Ændr Gem Vaskemaskinen informerer om det nåe‐ de programtrin og programmets rest‐ tid . Hvis der er valgt udskudt starttid, vises denne tid i displayet. Tromlelyset slukker automatisk, når pro‐ grammet startes. Programslut Kontroller dørbælgen for fremmedle‐ gemer. Sluk vaskemaskinen med tasten . Luk døren. Således undgås, at gen‐ stande, der ved en fejltagelse lægges i tromlen, vaskes sammen med tøjet og evt. beskadiger dette. Fjern en eventuel isat, brugt cap fra sæbeskuffen. I antikrøl er døren stadig låst, og dis‐ playet skifter mellem: Antikrøl og Slut. Desuden vises informationen: Tryk på Stop-tasten, når tøjet skal tages ud. Tryk på Start/Stop-tasten. Døren lå‐ ses op. Når Antikrøl slutter, låses døren auto‐ matisk op. Åbn døren. Tag tøjet ud. 41 Tilsmudsningsgrad Når der vælges automatisk dosering, eller vaskemaskinen fyldes, vises en forespørgsel i displayet om tøjets til‐ smudsningsgrad. Tilsmudsningsgrad Højere OK Tilsmudsningsgraden kan indstilles med sensortasterne Lavere eller Højere. Valget bekræftes med tasten OK. Let snavset Intet synligt snavs eller pletter. Tøjet har fx fået kropslugt. Normalt snavset Synligt snavs og/eller små synlige plet‐ ter. Kraftigt snavset Snavs og/eller pletter er meget synlige. 42 – Vaskemiddeldoseringsmængden – Vandmængden – Programtiderne (ved let tilsmudsning afkortes programtiden) Normal Lavere Afhængig af valgt tilsmudsningsgrad ændres følgende parametre: I nogle programmer kan der ikke væl‐ ges tilsmudsningsgrad. Disse pro‐ grammer er beregnet til normalt snav‐ set tøj. Tip: Den forindstillede tilsmudsnings‐ grad kan ændres under Indstillinger, el‐ ler forespørgsel om tilsmudsningsgrad kan frakobles (afsnit Indstillinger - Til‐ smudsningsgrad). Behandlingssymboler Vask Gradtallet i beholderen angiver den maksimale temperatur, tekstilerne kan vaskes ved. Tørring Punkterne angiver temperaturen Normal temperatur Reduceret temperatur Tåler ikke tørring i tørretumbler Normal mekanisk belastning Skånsom mekanisk belastning Meget skånsom mekanisk be‐ lastning Håndvask Punkterne angiver temperaturområ‐ derne. Tåler ikke vask ca. 200 °C Eksempel på programvalg ca. 150 °C ca. 110 °C Program Behandlingssym‐ boler Strygning og rulning Strygning med damp kan forår‐ sage uoprettelige skader Bomuld Strygelet Finvask Uld Silke Ekspres 20 Automatic Plus Tåler ikke strygning/rulning Professionel rensning Rensning med kemiske opløs‐ ningsmidler. Bogstaverne står for rensemidlet. Vådrens Undgå kemisk rens Blegning Blegning med alle iltblegemidler tilladt Kun blegning med iltbaseret blegemiddel Undgå blegning 43 Centrifugering Slutcentrifugeringshastighed Program omdr./min. Bomuld 1600 Strygelet 1200 Finvask 900 Uld 1200* Denim 900 Skjorter 900 Finish damp – Ekspres 20 1200 QuickPowerWash 1600 Automatic Plus 1400 Opfriskning – Mørkt 1200 Fjer-/dundyner 1200 Outdoor 800 Imprægnering 1000 Kun skyl 1600* Stivelse 1400* Silke 600* Sportstøj 1200 Dun 1200 Gardiner 600 Nye tekstiler 1200 Hovedpuder 1200 Pumpe/Centrifugering 1600 Bomuld 1600 Maskine rengøres 900 44 Slutcentrifugeringshastighed i vaskeprogrammet Ved programvalg vises altid den opti‐ male slutcentrifugeringshastighed for vaskeprogrammet i displayet. I vaske‐ programmer, der er markeret med * i skemaet, svarer den optimale centrifu‐ geringshastighed ikke til den maksimale centrifugeringshastighed. Det er muligt at reducere slutcentrifuge‐ ringshastigheden. Der kan dog ikke vælges højere maks. slutcentrifugeringshastighed end den, der er angivet i skemaet. Intervalcentrifugering Tøjet centrifugeres efter klarvasken og mellem skyllene. Hvis slutcentrifuge‐ ringshastigheden reduceres, reduceres hastigheden for intervalcentrifugering tilsvarende. I programmet Bomuld tilfø‐ jes et ekstra skyl, hvis centrifugerings‐ hastigheden er under 700 omdr./min. Centrifugering Slutcentrifugering fravælges (Flydeslut) Intervalcentrifugering og slut‐ centrifugering fravælges Vælg tilvalget Flydeslut. Tøjet bliver lig‐ gende i vandet efter sidste skyl. Her‐ med undgås krøldannelse, hvis tøjet ikke tages ud af vaskemaskinen straks efter programslut. Berør tasten Centr.hastighed. Slutcentrifugering startes: Ved denne indstilling afvikles et ekstra skyl i nogle programmer. Berør tasten Ændr. Vælg indstillingen 0 o/min.. Efter sidste skyl pumpes vandet ud, og Antikrøl tilkobles. Vælg Centr.hastighed, og indstil den ønskede centrifugeringshastighed. Start slutcentrifugeringen med Start/ Stop-tasten. Programmet afsluttes: Berør tasten Ændr. Vælg Centr.hastighed, og indstil centri‐ fugeringshastigheden 0 o/min (ingen centrifugering). Tryk på Start/Stop-tasten. Vandet pumpes ud. 45 Programoversigt Bomuld 90 °C til koldt maks. 9,0 kg Tekstiltype T-shirts, undertøj, duge m.m., tekstiler af bomuld, lærred eller blan‐ dingsstof Tip Strygelet Vælg ved særlige hygiejniske krav temperaturindstillingen 60 °C eller højere. 60 °C til koldt maks. 4,0 kg Tekstiltype Tekstiler med syntetiske fibre, blandingsstof eller strygelet bomuld Tip Finvask Reducer slutcentrifugeringshastigheden for tekstiler, der krøller let. 60 °C til koldt maks. 3,0 kg Tekstiltype Til sarte tekstiler af syntetiske fibre, blandingsstof, viskose Tip Uld – Hvis tekstilerne har tendens til at krølle, fravælges slutcentrifuge‐ ring. 40 °C til koldt maks. 2,0 kg Tekstiltype Tekstiler af uld eller iblandet uld Tip Denim Tip Vær opmærksom på slutcentrifugeringshastigheden for tekstiler, der krøller let. 60 °C til koldt maks. 3,0 kg – Denim vaskes med vrangen ud. – Denim kan smitte af de første par gange. Derfor bør lyst og mørkt tøj vaskes hver for sig. – Lynlåse og knapper lukkes før vask. Skjorter 60 °C til koldt maks. 2,0 kg Tekstiltype Skjorter og bluser af bomuld og blandingsstof Tip – Kraver og manchetter forbehandles efter behov. – Vask skjorter og bluser af silke med programmet Silke . 46 Programoversigt Finish damp maks. 2,0 kg Tekstiltype Fugtig, nyligt vasket og centrifugeret yderbeklædning af bomuld el‐ ler lærred, hvor krøldannelsen skal reduceres. Yderbeklædningen skal være tørretumbleregnet og strygefast . Tip – 5-6 skjorter svarende til en fyldningsmængde på ca. 2,0 kg. – Mindre mængder tøj forbedrer slutresultatet. – Tag tekstilerne ud straks efter programslut, og tør dem efterføl‐ gende i tørretumbleren på programmet Udglatning, skånsom, eller hæng dem på en bøjle. – Ikke egnet til uld eller tøj med uldindhold. Ekspres 20 40 °C til koldt maks. 3,5 kg Tekstiltype Tekstiler af bomuld, der kun lige har været på eller med kun en smu‐ le snavs Tip Tilvalget Kort er automatisk aktiveret. QuickPowerWash 60 °C / 40 °C maks. 5,0 kg Tekstiltype Til normalt snavsede tekstiler, der også vaskes i programmet Bom‐ uld Tip – Tøjet vaskes specielt hurtigt og grundigt via en speciel gennem‐ fugtning og en speciel vaskerytme Automatic Plus 40 °C til koldt maks. 6,0 kg Tekstiltype Tøj sorteret efter farve af tekstiler til programmerne Bomuld og Stry‐ gelet. Tip Tøjet vaskes altid så skånsomt og effektivt som muligt ved hjælp af automatisk tilpassede vaskeparametre (fx vandstand, vaskerytme og centrifugeringsprofil). 47 Programoversigt Opfriskning maks. 1,0 kg Tekstiltype Tørt, ikke snavset, overtøj af bomuld, lærred eller blandingsstof, der er let krøllet. Yderbeklædningen skal kunne tåle tørring i tørretumbler og strygning . Tip – Mindre mængder tøj forbedrer slutresultatet. – Tag tekstilerne ud straks efter programslut, og tør dem efterføl‐ gende i tørretumbleren på programmet Udglatning, skånsom, eller hæng dem på en bøjle. – Ikke egnet til uld eller tøj med uldindhold. Mørkt 60 °C til koldt maks. 3,0 kg Tekstiltype Sorte og mørke stykker tøj af bomuld, blandingsstof Tip Vask tøjet med vrangen ud. Fjer-/dundyner 60 °C til koldt maks. 2,5 kg 1 fjer-/dundyne 2,20 m x 2,00 m Tekstiltype Dyner og hovedpuder med fjer- og dunfyld Tip – Tryk luft ud af tekstilerne inden vask for at undgå for høj skumdan‐ nelse. Kom evt. tekstilerne i en tæt vaskepose, eller bind et vask‐ bart bånd rundt om. – Følg vaskeanvisningen. Outdoor 40 °C til koldt maks. 2,5 kg Tekstiltype Funktionstekstiler såsom Outdoor-jakker og bukser med membraner såsom Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® osv. Tip – Luk velcrolukninger og lynlåse. – Brug ikke skyllemiddel. – Efter behov kan Outdoor-tekstiler efterbehandles i programmet Imprægnering. Det anbefales ikke at imprægnere tekstilerne efter hver vask. 48 Programoversigt Imprægnering 40 °C maks. 2,5 kg Tekstiltype Til efterbehandling af tekstiler af mikrofibre, skitøj eller duge af over‐ vejende syntetiske fibre for at opnå en vand- og smudsafvisende virkning. Tip – Tekstilerne skal være nyvasket og centrifugeret eller tørret. – For at opnå en optimal effekt bør der efterfølgende foretages en termisk efterbehandling. Denne kan ske ved tørring i tørretumbler eller ved strygning. Kun skyl maks. 9,0 kg Tekstiltype Til skylning af tekstiler, der er vasket i hånden. Tip Vær opmærksom på slutcentrifugeringshastigheden for tekstiler, der krøller let. Stivelse maks. 9,0 kg Tekstiltype Duge, servietter, arbejdstøj, der skal stives Tip – Vær opmærksom på slutcentrifugeringshastigheden for tekstiler, der krøller let. – Vasketøjet, der skal stives, bør lige være vasket uden brug af skyl‐ lemiddel. Silke ! 30 °C til koldt maks. 1,0 kg Tekstiltype Silke og alle håndvaskbare tekstiler, der ikke indeholder uld. Tip Sportstøj Læg tynde strømpebukser og bh’er i en vaskepose. 60 °C til koldt maks. 3,0 kg Tekstiltype Sports- og fitnesstøj, som fx trikoter og bukser, mikrofibersportstøj og fleece Tip – Brug ikke skyllemiddel. – Overhold producentens tekstilbehandlingsmærke. 49 Programoversigt Dun 60 °C til koldt maks. 2,0 kg Tekstiltype Jakker, soveposer, puder eller andre tekstiler med dunfyld Tip – Tryk luft ud af tekstilerne inden vask for at undgå for høj skumdan‐ nelse. Kom evt. tekstilerne i en tæt vaskepose, eller bind et vask‐ bart bånd rundt om. – Følg vaskeanvisningen. Gardiner 40 °C til koldt maks. 2,0 kg Tekstiltype Gardiner, der af fabrikanten er deklareret maskinvaskbare. Tip – Til fjernelse af støv er forvalg Forvask automatisk valgt. – Hvis gardinerne har tendens til at krølle, reduceres centrifuge‐ ringshastigheden, eller centrifugering fravælges. – Gardinstænger tages ud. Nye tekstiler 40 °C til koldt maks. 3,0 kg Tekstiltype Nye tekstiler af bomuld, syntetiske fibre og nye frottétekstiler Tip Produktionsrester fjernes fra fibrene. Hovedpuder 60 °C til koldt 2 puder (40 x 80 cm) eller 1 pude (80 x 80 cm) Tekstiltype Vaskbare puder med syntetisk fyld Tip – Tryk luft ud af tekstilerne inden vask for at undgå for høj skumdan‐ nelse. Kom evt. tekstilerne i en tæt vaskepose, eller bind et vask‐ bart bånd rundt om. – Følg vaskeanvisningen! Pumpe/Centrifugering Tip – Kun pumpe: Indstil centrifugeringshastigheden på 0 o/min.. – Vær opmærksom på den indstillede centrifugeringshastighed. 50 – Programoversigt Bomuld / maks. 9,0 kg Tekstiltype Normalt snavset bomuldstøj Tip – Disse indstillinger er de mest effektive med hensyn til energi- og vandforbrug til vask af bomuldstøj. – I er den nåede vasketemperatur lavere end 60 °C, men va‐ skeeffekten svarer til programmet Bomuld 60 °C. Oplysning til testinstitutter: Testprogrammer iht. EN 60456 og energimærkning iht. bekendtgørelse 1061/2010 Maskine rengøres 75 °C Uden tøj Hvis der ofte vaskes med lave temperaturer, er der fare for kimdannelse i vaske‐ maskinen. Ved rengøring af vaskemaskinen reduceres antallet af kim, svampe og biofilm væsentligt, og lugtdannelse forhindres. Tip – Et optimalt resultat opnås ved anvendelse af Miele maskinrengø‐ ring (kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reservedels‐ ekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller på www.miele-shop.dk). Alter‐ nativt kan der en anvendes et universalvaskemiddel i pulverform. – Dosering af Miele maskinrengøring eller universalvaskemidlet fore‐ tages via sæbeskuffen. – Fyld ikke tøj i maskinen. Rengøringen foretages med tom tromle. 51 Programforløb Klarvask Skyl Vand‐ stand Vaskeryt‐ me Vand‐ stand Antal skyl Centrifu‐ gering Bomuld 2-51)2)3) Strygelet 2-42)3) Finvask 2-42)3) Uld 2 Denim 2-42)3) Skjorter 3-43) Ekspres 20 1 QuickPowerWash 1 Automatic Plus Mørkt Fjer-/dundyner Outdoor 2-4 2)3) 3-52)3) 3-43) 3-43) Imprægnering – 1 Kun skyl – – 2 Stivelse – – Silke 2 Sportstøj Dun4) Gardiner 2-3 3) 3-43) 3-43) Nye tekstiler 2-33) Hovedpuder4) 3-43) – – – – Bomuld 2-52)3) Maskine rengøres 3 Pumpe/Centrifugering 52 Programforløb = Lav vandstand = Middel vandstand = Høj vandstand = Intensiv rytme = Normal rytme = Sensitiv rytme = Vuggerytme = Håndvaskerytme = Gennemføres – = Gennemføres ikke Vaskemaskinen er udstyret med en fuldelektronisk styring med mængdeau‐ tomatik. Vaskemaskinen fastlægger automatisk det nødvendige vandfor‐ brug afhængig af tøjmængden og tøjets absorberingsevne. Særlige funktioner i program‐ forløbet Antikrøl: Tromlen bevæger sig i op til 30 minutter efter programslut for at undgå, at tøjet krøller. Undtagelse: Funktionen Antikrøl findes ikke i programmet Uld. Vaskemaskinen kan åbnes under hele denne proces 1) Ved temperaturvalg 60 °C og højere foretages 2 skyl. Ved temperaturvalg under 60 °C foretages 3 skyl. 2) Et ekstra skyl udføres: – Ved for meget skum i tromlen – Når slutcentrifugeringshastigheden er under 700 omdr./min. – Når Ingen (centrifugering) er valgt De her anførte programforløb er altid for grundprogrammet med maksimal fyld‐ ningsmængde. 3) Programforløbet på vaskemaskinen an‐ giver det programafsnit, programmet er nået til. 4) Et ekstra skyl udføres: – Når tilvalg Ekstra skyl er valgt. Højeste centrifugeringshastighed: Før vaskeprocessen foretages der en centrifugering ved højeste centrifuge‐ ringshastighed for at fjerne luften fra dunfyldet. Herefter løber vandet til klarvasken ind via kammer . 53 Programforløb Bomuld og Strygelet Særlige forhold Vaskemetoden PowerWash 2.0, der er udviklet af Miele, anvendes i vaskepro‐ grammet Bomuld ved små og middel‐ store tøjmængder og i vaskeprogram‐ met Strygelet. – Gennemfugtningsfasen I starten af vaskeprogrammet centri‐ fugerer vaskemaskinen nogle gange. Ved centrifugeringen bliver det cen‐ trifugerede vand rislet over tøjet igen for at opnå en optimal gennemfugt‐ ning af tøjet. Funktion Ved gængse vaskemetoder vaskes der med mere vand, end tøjet kan absorbe‐ re. Denne samlede mængde vand skal varmes op. Ved PowerWash 2.0-vaskemetoden va‐ skes der kun med en smule mere vand, end tøjet kan absorbere. Det vand, der ikke absorberes af tøjet, varmes op af maskinen. Ved at lade det recirkulere og risle ned over tøjet flere gange, redu‐ ceres energiforbruget. Aktivering I starten af vaskeprogrammet registrerer vaskemaskinen den påfyldte tøjmæng‐ de. PowerWash 2.0-metoden aktiveres automatisk, når følgende betingelser er opfyldt: – der er påfyldt en lille til middelstor tøjmængde i programmet Bomuld og i programmet Strygelet. – den valgte temperatur må ikke over‐ skride 60 °C. – den valgte slutcentrifugeringshastig‐ hed må ikke være under 600 o/min. – der er ikke valgt CapDosing til klarva‐ sken (, ) ). PowerWash 2.0-metoden bliver ikke aktiveret ved visse tilvalg (fx Forvask, Vand Plus). 54 I slutningen af gennemfugtningsfasen indstilles den optimale vandstand. Vaskemaskinen pumper om nødven‐ digt vand ud og tilføjer lidt nyt vand. – Støj under opvarmningsfasen Ved opvarmning af tøjet og tromlen kan der forekomme usædvanlig støj (boblen). – Anvendelse af vaskemiddel Sørg for den rigtige vaskemiddeldo‐ sering (mindre mængder tøj). Anvend TwinDos-funktionen for at opnå optimal dosering af vaskemid‐ del. Programforløb ændres Et program stoppes Ændring Et vaskeprogram kan altid stoppes efter programstart. Program Berør tasten StartStop. Efter programstart er det ikke længere muligt at foretage ændringer. Vælg Stop program. Temperatur Vaskemaskinen pumper vaskevandet ud. Programmet er stoppet. Dørlåsen låses op. Det er muligt at foretage en ændring in‐ den for de første fem minutter, undta‐ gen i programmet Bomuld. Åbn døren. Berør tasten Ændr. Tag tøjet ud. Berør sensortasten Temperatur. Hvis man ønsker at vælge et andet program: Luk døren. Indstil den ønskede temperatur med sensortasterne – og + og bekræft med OK. Vælg det ønskede program. Centrifugeringshastighed Efterfyld evt. vaskemiddel i sæbe‐ skuffen. Det er muligt at foretage en ændring, indtil slutcentrifugeringen påbegyndes. Tryk på Start/Stop-tasten. Berør tasten Ændr. Det nye program startes. Berør sensortasten Centr.hastighed. Et program afbrydes Sluk vaskemaskinen med tasten . Tænd igen vaskemaskinen med ta‐ sten for at fortsætte. Indstil den ønskede centrifugerings‐ hastighed med – og +, og bekræft med OK. Tilvalg Det er muligt at til-/frakoble visse tilvalg i op til fem minutter efter programstart Børnesikringen forhindrer, at et pro‐ gram ændres eller stoppes. 55 Programforløb ændres Tøj efterfyldes/tages ud Døren kan ikke åbnes, når: I de første minutter efter programstart kan der efterfyldes tøj eller tages tøj ud. – vandtemperaturen er over 55 °C. Tryk på Start/Stop-tasten. – programafsnittet Centrifugering er nået. I displayet vises: Valg Stop program Efterfyld tøj Aktiver børnesikringen Berør sensortasten Efterfyld tøj. Vaskeprogrammet stoppes, og døren låses op. Åbn døren. Efterfyld tøj, eller tag enkelte tøjstyk‐ ker ud. Luk døren. Tryk på Start/Stop-tasten. Vaskeprogrammet fortsættes. Bemærk: Vaskemaskinen kan ikke registrere æn‐ dringer i tøjmængden efter program‐ start. Derfor går vaskemaskinen altid ud fra maks. fyldningsmængde, efter at tøj er efterfyldt/taget ud. 56 – vandniveauet har overskredet en be‐ stemt værdi. Hvis man vil åbne døren under en af ovennævnte tilstande, skal programmet stoppes. Ved en temperatur over 55 °C i trom‐ len er døren låst. Når temperaturen falder til under 55 °C, deaktiveres lå‐ sen. Programforløb ændres Børnesikring Børnesikringen forhindrer, at tempera‐ tur, centrifugeringshastighed eller tilvalg kan ændres under afvikling af vaske‐ programmet. Børnesikring aktiveres Tryk på Start/Stop-tasten. Vælg Aktiver børnesikringen. I displayet vises Betjening spærret. Børnesikringen er aktiveret. Børnesikringen deaktiveres Tryk på Start/Stop-tasten. I displayet vises Deaktiver børnesikringen? Bekræft, at børnesikringen ønskes deaktiveret med tasten Deaktiver. I displayet vises Betjening mulig. Børnesikringen er deaktiveret. 57 ProgramManager Funktionen ProgramManager giver mu‐ lighed for at tilpasse vaskeprogrammer‐ ne til den enkeltes behov. Intensiv Til særligt kraftigt snavset og slidstærkt tøj. Vaskeeffekten øges ved forstærk‐ ning af vaskemekanikken og anvendel‐ se af mere varmeenergi. ECO Strømforbruget sænkes ved uforandret vaskeeffekt. Dette opnås ved forlængel‐ se af vasketiden og samtidig sænkning af den valgte vasketemperatur. Ekstra skånsom Vaskemekanikken reduceres for at re‐ ducere krøldannelse. Desuden glattes tøjet ved programslut. Ekstra lydsvag Lydniveauet under vaskeprogrammet reduceres. Anvend denne funktion, hvis der ønskes vasket på tidspunkter, hvor lyde fra centrifugeringen bør undgås. Funktionen Flydeslut aktiveres, og pro‐ gramvarigheden forlænges. 58 AllergoWash Ved forhøjede hygiejniske krav til tøjet. Temperaturholdetiderne forlænges med et øget strømforbrug til følge, og skylle‐ virkningen forhøjes ved anvendelse af mere vand. Tøjet skal være egnet til tør‐ ring i tørretumbler og være stryge‐ fast . Ikke alle muligheder i ProgramMana‐ geren kan vælges til alle programmer. En oversigt fremgår af skemaet "Over‐ sigt vaskeprogrammer - ProgramMa‐ nager" på følgende side. ProgramManager Oversigt vaskeprogrammer - ProgramManager I programmer, der ikke er anført her, kan ProgramManageren ikke vælges. Intensiv ECO Ekstra skånsom Ekstra lydsvag Allergo Wash Bomuld X X X X X Strygelet X X X X X Finvask X X X X X Uld – – – X – Denim X X X X X Skjorter X X X X X Ekspres 20 – – – X – Automatic Plus X X X X X Mørkt X X X X X Fjer-/dundyner X X X – X Outdoor X X X X X Imprægnering – – – X – Kun skyl – – – X – Stivelse – – – X – Silke – – – X – Sportstøj X X X X X Dun X X X X X Gardiner X X X X X Nye tekstiler – – X X – Hovedpuder X X X X X Bomuld – – X X X 59 Tilvalg Dampudglatning Forvask I slutningen af vaskeprocessen sprøjtes damp ind i tromlen. Reducer maks. fyldningsmængde med 50% for at opnå et optimalt resultat. Tøjet skal have en bestemt restfugtighed til dampudglat‐ ningen. Derfor tilpasses slutcentrifuge‐ ringshastigheden tilsvarende. Til fjernelse af større mængder snavs, fx støv, sand. Yderbeklædningen skal kunne tåle tør‐ ring i tørretumbler og strygning . Iblødsætning Til meget kraftigt snavsede tekstiler med æggehvideholdige pletter. Der kan vælges mellem en iblødsæt‐ ningstid fra 30 minutter og 5 timer i trin a 30 minutter, som beskrevet i afsnittet Indstillinger. Indstillingen ved levering er 30 minutter. Kort Til let snavset tøj uden synlige pletter. Vasketiden afkortes. Flydeslut Tøjet bliver liggende i vandet efter sid‐ ste skyl. Hermed undgås krøldannelse, hvis tøjet ikke tages ud af vaskemaski‐ nen straks efter programslut. 60 Vand Plus Vandstanden under vask og skylning forhøjes. Højden på vandstandsstigningen kan påvirkes som beskrevet i afsnittet Ind‐ stillinger, Niveau Vand Plus. Ekstra skyl Til opnåelse af et særligt godt skyllere‐ sultat kan et ekstra skyl aktiveres. Ikke alle tilvalg kan vælges i alle va‐ skeprogrammer. Hvis et tilvalg ikke kan vælges, er dette ikke muligt i va‐ skeprogrammet. Skemaet "Oversigt vaskeprogrammer - Tilvalg" på følgen‐ de side giver en oversigt. Tilvalg Oversigt vaskeprogrammer - Tilvalg Ekstra skyl Vand Plus Forvask Flydeslut Dampudglatning Iblødsætning Kort I programmer, der ikke er anført her, kan ingen tilvalg vælges. Bomuld X X X X X X X Strygelet X X X X X X X Finvask X X X X X X X Uld – – – X – – – Denim X X X X X X X X X X X X X – X1) X – – – Skjorter 1) X Ekspres 20 X QuickPowerWash X – – X – – – Automatic Plus X X – X X – – Mørkt X X X X X X X Fjer-/dundyner – – – X X X X Outdoor – X X X X X X Imprægnering – – – X – – – Kun skyl X – – X – – – Stivelse – – – X – – – Silke – – – X – – – Sportstøj – X X X X X X Dun – – – X X X X Gardiner X – – X X1) X X Nye tekstiler – – – X – X X Hovedpuder – – – X X X X Bomuld X X X X X X X X = Kan vælges / – = Kan ikke vælges / 1) = Kan fravælges 61 Forvalg Med Forvalg kan maskinen indstilles til at starte programmet på et senere tids‐ punkt. Programstarten kan udskydes fra 15 minutter til maks. 24 timer. Herved kan man fx udnytte en eventuel billig natstrømstarif. Forvalg vælges Dør låses, og i displayet vises: Bomuld Temperatur 40 °C Centr.hastighed 1600 o/min. Start kl. 11: 45 10:30 For at Forvalg kan fungere korrekt, skal klokkeslættet være indstillet. Vælg program, og berør derefter ta‐ sten Slut kl.. Tip: Via indstillingerne kan der vælges en sluttid i stedet for en starttid. I så fald lyser her Start kl. i displayet. Slut kl. Ændr Ændring Berør tasten Ændr. Vælg Slut kl.. Vælg Ændring af tid. Indstil nu den ønskede tid, og be‐ kræft med OK. 11 : 52 Start straks – Berør tasten Ændr. + Vælg Slut kl.. OK Indstil timerne med sensortasterne + og -, og bekræft med sensortasten OK. Minutterne er nu fremhævet med hvidt og kan indstilles. Minutangivelsen stilles på 00 og kan herefter indstilles i trin a 15 min. Bekræft med sensortasten OK. Start Tryk på Start/Stop-tasten for at starte forvalget. 62 Gem Vælg Start straks. Vaskeprogrammet er startet. Forvalg Et program stoppes Tryk på Start/Stop-tasten. Menuen Valg vises: Valg Afbryd Forvalg Efterfyld tøj Aktiver børnesikringen Vælg Afbryd Forvalg. Basismenuen for vaskeprogrammet vi‐ ses, og Start/Stop-tasten blinker. Tøj efterfyldes/tages ud Tryk på Start/Stop-tasten. Berør sensortasten Efterfyld tøj. Døren låses op. Åbn døren. Efterfyld tøj, eller tag enkelte tøjstyk‐ ker ud. Luk døren. Tryk på Start/Stop-tasten. Forvalget fortsættes. 63 Favoritprogrammer Et individuelt sammensat vaskeprogram kan gemmes under eget navn. De gemte favoritprogrammer sorteres alfabetisk. Favoritprogram oprettes Favoritprogrammer kan oprettes på to måder. Mulighed 1 Displayet viser hovedmenuen. Berør sensortasten Favoritprogrammer. Displayet skifter til menuen Favoritpro‐ grammer Favoritprogrammer. Berør tasten Opret. Tasten Opret vises ikke, når det maksi‐ male antal på 10 favoritprogrammer er nået. Displayet skifter til menuen Vælg program. Vælg det ønskede program. Displayet leder dig automatisk gennem alle videre programindstillinger. Displayet viser efterfølgende en sam‐ menfatning af de valgte parametre. 64 Tip: Hvis et parameter ikke er rigtigt, kan dette ændres. Berør sensortasten flere gange, indtil programindstillin‐ gen vises, og foretag ændringen. Hvis alle parametre er korrekte: Vælg OK. Mulighed 2 Et valgt og startet vaskeprogram kan gemmes som favoritprogram. Berør tasten Gem efter programstart. Indkod navnet. Favoritprogrammer Navn indkodes/Favoritprogram gemmes Der kan indtastes et navn på maks. 10 tegn. Navn: A B C 123 abc D <Z Et gemt favoritprogram kan ændres og gemmes igen under samme navn eller et ændret navn. Vælg sensortasten Favoritprogrammer i hovedmenuen. __________ Ä Favoritprogrammer ændres E F Vælg sensortasten Ændr. Vælg det favoritprogram, der skal ændres. G-M> Berør sensortasten for det første bogstav i ordet, der skal indkodes. Indkod de næste tegn på præcis samme måde. Ved valg af et af følgende symboler kan der vælges store eller små bogstaver og slettes eller ændres: Vælg det samme program for at æn‐ dre nogle programindstillinger, eller vælg et nyt program. Displayet fører dig gennem alle videre programindstillinger. Favoritprogrammer slettes Når man har gemt ti favoritprogrammer, skal et favoritprogram slettes, inden et nyt favoritprogram kan gemmes. Vælg sensortasten Favoritprogrammer i hovedmenuen . – = Indkodning af mellemrum Vælg sensortasten Slet. – 123 = Indkodning af tal Vælg det favoritprogram, der skal slettes. – abc/ABC = Små/store bogstaver – = Alle tegn slettes Bekræft med sensortasten Slet og herefter med OK. – = Det sidste tegn slettes Favoritprogrammet er slettet. Bekræft til sidst Gem. Programmet gemmes under favoritpro‐ grammer. 65 Vaskeguide Vaskeguiden guider dig trin for trin til det optimale vaskeprogram for dit tøj. Berør sensortasten Vaskeguide i ho‐ vedmenuen. Displayet viser en liste over tekstiltyper. Tekstilfiber Bomuld Bomuld + syntetisk Bomuld Let snavset Normalt snavset Kraftigt snavset Vælg tekstilernes tilsmudsningsgrad. Syntetisk Bomuld Uld Uden Let centrifugering centrifugering Normal < > Berør sensortasten for den tekstilty‐ pe, der passer til tøjet. Bomuld Lyst tøj Vælg centrifugeringshastighed for tekstilerne. Displayet viser efterfølgende en sam‐ menfatning af de valgte parametre. Bekræft med sensortasten OK. Kulørt tøj Mørkt tøj Vælg farve på tekstilerne. 66 centrifugering Det egnede program til tøjet er klar til start. Tip: Der kan vælges enkelte yderligere programindstillinger, fx TwinDos, inden programmet startes. Mix Til vask af nogle let snavsede tøj- og tekstilstykker med forskellige vaskean‐ visninger, hvor mængden er for lav til et normalt vaskeprogram. Ud fra valget af tøj sammensættes et vaskeprogram, der er tilpasset hertil. Valg af tøj Berør sensortasten Mix i hovedmenu‐ en. Displayet viser en liste over forskellige tekstiler. Valg af tøj Badetøj Badekåber Sengetøj Bh'er/lingeri < Valget af tøjtype slettes efter program‐ slut og skal indkodes igen ved næste vask. Tøjvalg ændres / slettes / vises Sensortasten Tøjtype viser, hvilke tøjty‐ per, der er valgt. Ved berøring af sensortasten Tøjtype kan man få vist tøjtyperne igen og eventuelt ændre eller slette dem. Ændring Bekræft en allerede valgt tøjtype for at fravælge denne igen. Hakket forsvinder. Vælg andre tøjtyper. Bekræft med sensortasten OK. > Yderligere programindstillinger kan ændres, fx temperatur, centrifuge‐ ringshastighed eller forvalg. Berør sensortasten for den valgmulig‐ hed, der svarer til dit tøj. Den valgte tøjtype markeres med . Der kan vælges flere tøjtyper. Bekræft med sensortasten OK. I displayet vises eventuel information om vaskeprogrammet, fx om anvendel‐ se af vaskemiddel. Bekræft meldingen med OK. Vaskemaskinen har sammensat det op‐ timale program til disse tøjtyper. Tip: Der kan vælges enkelte program‐ indstillinger, fx TwinDos, inden program‐ met startes. 67 Miele@home* a Miele@home-kompatibelt husholdningsprodukt b Miele@home-kommunikationsmodul XKM3000Z c Miele@home-kompatibelt husholdningsprodukt med SuperVision-funktion d Miele@home-gateway XGW3000 e WiFi-router f Tilslutning til homeautomation-systemer g Smartphone, tablet-pc, laptop h Tilslutning til internettet * Forhandles p.t. ikke i Danmark 68 Miele@home* Husholdningsproduktet / er Miele@home-kompatibelt og kan tilslut‐ tes Miele@home-systemet via et kom‐ munikationsmodul og et eventuelt påkrævet monteringssæt, der kan kø‐ bes som ekstraudstyr. Miele@home-systemet sender de hus‐ holdningsprodukter, der kan kommuni‐ kere med systemet, informationer om driftstilstand og informationer om pro‐ gramforløbet til en visningsenhed , fx en ovn med SuperVision-funktion. Visning af informationer, styring af produkter – SuperVision-husholdningsprodukt I displayet på visse Miele@homekompatible husholdningsprodukter kan status for andre Miele@homekompatible husholdningsprodukter vises. SmartStart Husholdningsprodukter med SmartGrid kan startes automatisk på et tidspunkt, hvor elselskabet tilbyder strøm til redu‐ ceret pris. Nødvendigt ekstraudstyr – Kommunikationsmodul XKM3000Z – Monteringssæt til forberedelse af kommunikation XKV (afhængig af husholdningsprodukt) – Miele@home-gateway XGW3000 Separate installations- og brugsanvis‐ ninger er vedlagt tilbehøret. Yderligere informationer Yderligere informationer om Miele@home findes på Mieles hjemme‐ side og i brugsanvisningerne til de en‐ kelte Miele@home-komponenter. – Mobile forbindelser Med en pc, notebook, tablet-pc eller smartphone kan man via husets tråd‐ løse netværk (WLAN) få vist sta‐ tusinformationer om husholdnings‐ produkterne og udføre nogle kom‐ mandoer. – Netbustilslutning Miele@home-systemløsningen gør det muligt at tilslutte systemet til hjemmet. Med Miele@home-gateway kan de Miele@home-kompatible husholdningsprodukter integreres i andre netbussystemer. * Forhandles p.t. ikke i Danmark 69 Vaskemiddel Det rigtige vaskemiddel Doseringshjælp Alle vaskemidler, der er egnet til hus‐ holdningsvaskemaskiner, kan anven‐ des. Råd om anvendelse og dosering står på vaskemiddelemballagen. Anvend den doseringshjælp, der følger med vaskemidlet (doseringsbold), især ved dosering af flydende vaskemiddel. Doseringen afhænger af: – Tøjets tilsmudsningsgrad – Tøjmængden Refill-pakker Anvend ved køb af vaskemiddel så vidt muligt pakninger med mulighed for refill for at reducere affaldsmængden. – Vandets hårdhedsgrad Hvis den aktuelle vandhårdhedsgrad ikke kendes, kan den oplyses ved henvendelse til det lokale vandværk. Tøjefterbehandlingsmidler Afkalkningsmiddel Stivelse gør tøjet stift og giver det fylde. Ved hårdhedsområde II og III kan der tilsættes et afkalkningsmiddel for at spare på vaskemidlet. Doseringsmæng‐ den fremgår af emballagen. Fyld først vaskemiddel og derefter afkalknings‐ middel i. Vaskemiddel kan da doseres som til hårdhedsområde I. Vandets hårdhedsgrad 70 Hårdhedsområde mmol/l Hårdhedsgrad °dH blødt (l) 0 – 1,5 0 – 8,4 middel (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 hårdt (lll) over 2,5 over 14 Skyllemiddel gør tøjet blødt og forhindrer statisk elektricitet ved tørring i tørretumbler. Vaskemiddel Afkalkningsmiddel Det anbefales at afkalke vaskemaskinen jævnligt (se skemaet) med Mieles afkalk‐ ningsmiddel (kan bestilles på www.miele-shop.dk eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50, best.nr. 9792). Mieles vejledende afkalkningshyppighed: Afkalkning bør foretages Hårdhed i °dH Karakteristik < 2 vaske/dag 2-4 vaske/dag > 4 vaske/dag 0-4 Meget blødt – – 4-8 Blødt – – 8 - 12 Middelhårdt Hver 6. måned Hver 6. måned Hver 6. måned 12 - 18 Temmelig hårdt Hver 6. måned Hver 6. måned Hver 3. måned Hårdt Hver 6. måned Hver 6. måned Hver måned > 18 – 1 gang årligt Hyppigheden af vejledende afkalkning er bestemt af vandets hårdhed og antallet af vaske pr. dag. Skader som følge af tilkalkning er ikke dækket af garantien. 71 Vaskemiddel Anbefaling Miele vaskemiddel Mieles vaskemidler er udviklet specielt til Mieles vaskemaskiner. Mieles vaskemid‐ ler kan købes på www.miele-shop.dk, ved telefonisk henvendelse til vores reser‐ vedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 og hos Miele-forhandleren. Miele UltraPhase 1 / 2 Miele Cap Miele Cap Miele Cap Bomuld – Strygelet – Finvask – – Uld – – – Denim – – Skjorter – Ekspres 20 – – QuickPowerWash – – – Automatic Plus – Mørkt – – Fjer-/dundyner – – – Outdoor – – – Imprægnering – – – Silke – – – Sportstøj – – – Dun – – – Gardiner – – Nye tekstiler – – Hovedpuder – – – Bomuld – Mix – – Anbefales – Anbefales ikke 72 Sport Dun SilkCare Skyllemiddel Outdoor WoolCare Imprægnering Booster Vaskemiddel Vaskemiddelanbefalinger iht. regulativ (EU) nr. 1015/2010 Anbefalingerne gælder for temperaturområderne angivet i afsnittet Programover‐ sigt. Universal- Color- Fin- og uld- Special- vaskemiddel Bomuld – – Strygelet – – – Finvask – – – Uld – – Denim – – Skjorter – – Ekspres 20 – 1) – – QuickPowerWash – – Automatic Plus – – – Mørkt – – Fjer-/dundyner – – Outdoor – – Silke – – Sportstøj – – Dun – – 2) – – Nye tekstiler – – – Hovedpuder – – Bomuld – – Gardiner Mix 1) 1) 1) 1) Afhængig af valgte tekstiltyper - følg anvisningen i dis‐ playet Anbefales 1) Flydende vaskemiddel – 2) Vaskemiddel i pulverform Anbefales ikke 73 Vaskemiddel Skyllemiddel eller stivelse i slutningen af programmet Manuel dosering Der kan doseres skyllemiddel enten via den automatiske dosering eller via sæ‐ beskuffen. Automatisk dosering En beholder til automatisk dosering skal være fyldt med skyllemiddel. Vælg det ønskede vaskeprogram. Vælg TwinDos. Vælg tøjets tilsmudsningsgrad. Displayet skifter til menuen Vælg middel. Sørg for, at Skyllemiddel er markeret, og bekræft valget med tasten OK. Skyllemidlet doseres i det sidste skyl. Fyld skyllemiddel og flydende stivelse i kammer , eller sæt den pågæl‐ dende cap i. Bemærk: Ikke over max.-markeringen. Midlet skylles ind med det sidste skyl. Ved programslut bliver en lille rest vand stående i kammer . Rengør skyllemiddelkammeret efter flere gange vask med automatisk til‐ sætning af stivelse - specielt hæver‐ ten. 74 Vaskemiddel Separat skyl med skyllemiddel Fyld skyllemiddel i kammer , eller sæt cap'en i. Vælg programmet Kun skyl. Ændr om nødvendigt centrifugerings‐ hastigheden. Aktiver sensortasten CapDosing, og vælg Cap, hvis der anvendes en cap. Berør tasten StartStop. Separat dosering af stivelse Fyld flydende stivelse i kammer og stivelse i pulverform eller tyktflydende stivelse i kammer . Blegning/indfarvning Anvend ikke blegemidler i va‐ skemaskinen. Disse medfører korro‐ sion i vaskemaskinen. Indfarvning i vaskemaskinen er kun til‐ ladt til husholdningsbrug. Saltet, der anvendes ved indfarvningen, angriber rustfrit stål ved vedvarende brug. Farve‐ producentens vejledning skal følges nøje. Ved indfarvning skal tilvalg Vand Plus ubetinget vælges. Vælg programmet Stivelse. Ændr om nødvendigt centrifugerings‐ hastigheden. Berør tasten StartStop. 75 Rengøring og vedligeholdelse Tromlerengøring (Hygiejne-info) Ved vask med lave temperaturer og/ eller flydende vaskemiddel kan der op‐ stå kim- og lugtdannelse i vaskemaski‐ nen. Rengør vaskemaskinen ved hjælp af programmet Maskine rengøres. Dette bør gøres senest, når meldingen Hygiej- Sæbeskuffen rengøres Sæbeskuffens kamre til vaskemiddel til for- og klarvask er selvrensende. Af hygiejniske grunde bør hele sæbe‐ skuffen rengøres regelmæssigt. ne-info: Start et program med min. 75 °C. vises i displayet. Kabinet og betjeningspanel rengøres Træk stikket ud inden rengøring og vedligeholdelse. Vaskemaskinen må ikke over‐ sprøjtes med en vandslange. Rengør kabinettet og betjeningspa‐ nelet med et mildt rengøringsmiddel eller sæbelud, og tør efter med en blød klud. Rengør tromlen med et egnet rengø‐ ringsmiddel til rustfrit stål. Anvend ikke rengøringsmidler med opløsningsmidler, rengørings‐ midler med skurende virkning eller glas- eller universalrengøringsmidler, da de kan beskadige kunststofover‐ flader og andre dele. 76 Træk sæbeskuffen helt ud til "stop‐ pet", tryk låseknappen ned, og tag sæbeskuffen ud. Rengør sæbeskuffen med varmt vand. Rengøring og vedligeholdelse Hævert og kanal rengøres Rengør hæverten ekstra grundigt ef‐ ter flere gange anvendelse af flyden‐ de stivelse. Stivelse kan medføre til‐ klæbning. Rummet til sæbeskuffen rengøres Hæverten rengøres 1. Træk hæverten op af kammer , og rengør den under rindende varmt vand. Rengør også røret, som hæ‐ verten sættes ned over. 2. Sæt hæverten på igen. Fjern med en flaskebørste sæbere‐ ster og kalkaflejringer fra indskyl‐ ningsdyserne i sæbeskuffen. Rengør skyllemiddelkanalen med varmt vand og en børste. 77 Rengøring og vedligeholdelse TwinDos rengøres Vaskemaskinen har et rengøringspro‐ gram til TwinDos. Med dette rengøres de anvendte beholdere og slangerne inde i vaskemaskinen. Det er ikke nødvendigt at rengøre be‐ holderne til Mieles 2-fase-system. Beholdere og slanger rengøres Rengør beholderen/beholderne og slangerne før hver udskiftning af fly‐ dende vaskemiddeltype eller skylle‐ middeltype eller ved en længere pau‐ se i anvendelsen (mere end tre måne‐ der). Ved en længere pause i anvendelsen kan vaskemidlet i slangerne blive tyktflydende. Slangerne kan stoppe til og skal da rengøres af Miele Teknisk Service. Tænd vaskemaskinen. Berør sensortasten > for at bladre til anden side i hovedmenuen. Berør sensortasten Indstillinger . Displayet skifter til menuen Indstillinger. 78 Vælg indstillingen TwinDos. Vælg Plejeproces. Skylning Beholder 1 Beholder 2 Beholder 1 + 2 Berør sensortasten til den beholder, der skal rengøres. Følg anvisningerne i displayet. Efter rengøring kan de(n) nye behol‐ der(e) fyldes med det nye flydende va‐ skemiddel og/eller skyllemiddel. Rummet til sæbeskuffen rengøres Vaskemiddelrester kan føre til tilklæb‐ ninger. Rengør rummet til skuffen med en fugtig klud ved skift af beholdere. Rengøring og vedligeholdelse Filteret i vandtilløbet rengøres Luk vandhanen. Vaskemaskinen har et filter til beskyttel‐ se af tilløbsventilen. Filteret i forskrunin‐ gen til tilløbsslangen skal efterses ca. hvert halve år. Hvis der ofte forekom‐ mer vandafbrydelse, skal de efterses oftere. Skru tilløbsslangen af vandhanen. Træk gummipakningen 1 ud. Tag fat i plastfilteret 2 med en spids‐ tang, og tag det ud. Delene sættes i i omvendt rækkeføl‐ ge. Tilløbsslangens forskruning skrues fast på vandhanen og kontrolleres for utætheder ved at åbne for vand‐ hanen. Hvis der er utætheder, efter‐ spændes forskruningen. Maskinen må ikke anvendes uden filteret. 79 Småfejl udbedres Hvad nu hvis . . . De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg. Nedenstående skemaer kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk: Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Vaskemaskinen vil ikke starte Fejl Årsag og udbedring Displayet er mørkt, og Der er ingen strømtilførsel til vaskemaskinen. kontrollampen for ta‐ Kontroller, om stikket er sat korrekt i. sten Start/Stop lyser ik‐ Kontroller, om sikringen er i orden. ke. Vaskemaskinen er slukket automatisk af energispare‐ hensyn. Tænd maskinen igen med tasten . Der vises en opfordring i displayet til indtast‐ ning af en pinkode. Pinkoden er aktiv. Indtast pinkoden, og bekræft denne. Deaktiver pinkoden, hvis meddelelsen ikke skal vises igen, næste gang maskinen tændes. I displayet vises: Dørlås Døren er ikke rigtigt lukket. Låsen er ikke gået rigtigt i hak. Luk døren igen. Start programmet igen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeddelel‐ sen vises igen. 80 Småfejl udbedres Displayet melder følgende fejl, og programmet er blevet afbrudt Fejl Årsag og udbedring Fejl i vandafløb Vandafløbet er blokeret eller hæmmet. Afløbsslangen ligger for højt. Rengør afløbsfiltre og -pumpe. Maks. udpumpningshøjde er 1,8 m. Fejl i vandtilløb Vandtilløbet er blokeret eller hæmmet. Kontroller, om vandhanen er åbnet nok. Kontroller, om der er knæk på tilløbsslangen. Kontroller, om vandtrykket er for lavt. Filteret i vandtilløbet er tilstoppet. Rengør filteret. Teknisk fejl F Der foreligger en fejl. Start programmet igen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen vises igen. Reaktion Waterproof Vandbeskyttelsessystemet har reageret. Luk vandhanen. Kontakt Miele Teknisk Service. Fejlmeldingen frakobles: Sluk vaskemaskinen med tasten . 81 Småfejl udbedres Displayet melder følgende fejl ved programslut Fejl Årsag og udbedring Kontroller dosering Der er for kraftig skumdannelse under vask. Kontroller vaskemiddeldoseringen. Kontroller den indstillede doseringsmængde ved automatisk vaskemiddeldosering. Vær opmærksom på anvisningerne på vaskemid‐ delemballagen og tøjets tilsmudsningsgrad. Reducer om nødvendigt grunddoseringsmængden i trin a 10%. Hygiejne-info: Start Der er i længere tid ikke blevet vasket ved en tempe‐ ratur over 60 °C. Start programmet Maskine rengøres med Miele Maskinrengøring eller et universalvaskemiddel i pulverform for at undgå kim- og lugtdannelse i va‐ skemaskinen. et program med min. 75 °C. Der vises en opfordring til at fylde den ene eller begge beholdere til va‐ skemiddel. TwinDos-beholderen/beholderne er tom/tomme. Fyld beholderen/beholderne med flydende vaske‐ middel eller skyllemiddel, eller udskift de ikkegen‐ opfyldelige beholdere. Kontroller, hvor rent tøjet er. Der var evt. ikke til‐ strækkeligt vaskemiddel. Vask om nødvendigt tøjet en gang til. Anvisningerne vises ved programslut, og når vaskemaskinen tændes og skal be‐ kræftes med sensortasten OK. 82 Småfejl udbedres Displayet melder følgende fejl ved programslut Fejl Årsag og udbedring Optimeret vask: Rens filter og dyse, eller fjern fremmedlegemer fra pumpehuset. Pumperne er snavsede. Rengør pumperne som beskrevet i afsnittet Små‐ fejl udbedres - Døren åbnes ved tilstoppet afløb og/eller strømafbrydelse. Start et vaskeprogram igen efter rengøringen. Dyserne foroven i dørens lugebælg er tilstoppet af fnug. Fjern fnuggene med fingeren. Brug ikke spidse genstande. Start et vaskeprogram igen efter rengøringen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen vi‐ ses igen. Vaskemaskinen kan fortsat anvendes med begrænsede funktioner. Juster vaskemaskinen Udglatningen at tøjet ved programslut kunne ikke ud‐ føres korrekt. Kontroller, om vaskemaskinen er opstillet korrekt og i vater, som beskrevet i afsnittet Opstilling og tilslutning - Justering. Kontroller, at maks. udpumpningshøjde ikke over‐ skrides. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen vi‐ ses igen. Vaskemaskinen kan fortsat anvendes med begrænsede funktioner. Anvisningerne vises ved programslut, og når vaskemaskinen tændes og skal be‐ kræftes med sensortasten OK. 83 Småfejl udbedres Fejl med TwinDos Fejl Årsag og udbedring Der er mørke pletter i vaskemidlet. Der er dannet skimmelsvamp i vaskemidlet. Hæld det flydende vaskemiddel ud af beholderen, og rengør den grundigt. Der blev ikke doseret vaskemiddel og/eller skyllemiddel. Den automatiske dosering er ikke aktiveret. Berør inden næste vask sensortasten TwinDos. Den automatiske dosering aktiveres. Der blev ikke doseret vaskemiddel/skyllemiddel, selv om det var aktiveret. Forsøg igen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis der stadig ikke doseres vaskemiddel. 84 Småfejl udbedres Generelle problemer med vaskemaskinen Fejl Årsag og udbedring Vaskemaskinen står uroligt under centrifu‐ geringen. Benene står ikke fast, og der er ikke spændt kontra. Juster vaskemaskinen, og spænd benene kontra. Vaskemaskinen har ikke centrifugeret tøjet som normalt, og det er sta‐ dig vådt. Ved slutcentrifugeringen blev der registreret en stor uligevægt, og centrifugeringshastigheden blev auto‐ matisk reduceret. Fyld altid store og små stykker tøj i tromlen for at opnå en bedre fordeling af tøjet. Der høres usædvanlig pumpestøj. Dette er ingen fejl! Støj i starten og i slutningen af udpumpningen er normalt. Der er større rester va‐ skemiddel tilbage i sæ‐ beskuffen. Vandtrykket er ikke tilstrækkeligt. Rengør filteret i vandtilløbet. Vælg tilvalg Vand Plus. Vaskemiddel i pulverform er tilbøjeligt til at klumpe, hvis det kommer i forbindelse med afkalkningsmiddel. Rengør sæbeskuffen, og hæld fremover først va‐ skemiddel og derefter afkalkningsmiddel i. Skyllemidlet skylles ik‐ Hæverten sidder ikke korrekt, eller den er tilstoppet. ke helt ind, eller der er Rengør hæverten, se afsnittet Rengøring og vedli‐ for meget vand tilbage i geholdelse, punktet Sæbeskuffen rengøres. kammer . Displayteksten er på et andet sprog. Under Indstillinger - Sprog er der valgt et andet sprog. Indstil det ønskede sprog. Fanesymbolet er en hjælp, hvis displayet er indstillet på et sprog, man ikke forstår. Støj ved dampfremstil‐ lingen Dette er ikke en fejl! Støjen opstår under dampfremstillingen, og når dam‐ pen ledes ind. 85 Småfejl udbedres Generelle problemer med vaskemaskinen Fejl Årsag og udbedring Ved programslut er der stadig væske i cap'en. Afløbsrøret i sæbeskuffen, hvor cap'en sættes på, er tilstoppet. Rengør røret. Ikke en fejl! Af tekniske grunde er der altid en smule vand tilbage i cap'en. Der er vand ved siden af Sensortasten CapDosing blev ikke aktiveret, eller den cap'en i kammeret til tomme cap blev ikke fjernet efter den seneste vask. skyllemiddel. Vær ved næste isætning af en cap opmærksom på, at sensortasten CapDosing skal aktiveres. Tag cap'en ud efter hver vask, og smid den ud. Afløbsrøret i sæbeskuffen, hvor cap'en sættes på, er tilstoppet. Rengør røret. Ved dampfremstillingen trænger der damp ud af sæbeskuffen. Dette er ikke en fejl! Afhængig af påfyldt tøjmængde og omgivelsestem‐ peratur kan der trænge damp ud af sæbeskuffen. Displayet er mørkt. Displayet slukker automatisk for at spare energi (standby). Tryk på en tast. Standby afsluttes. Displayet viser en fyld‐ ningsvægt ved tom tromle eller ved fyldt tromle en fyldningsvægt < 25%. Der var tøj i tromlen, da vaskemaskinen blev tændt. Herved er nulpunktet for sensoren til registrering af tøjmængde blevet forskubbet. Sluk og tænd maskinen igen med tom tromle. 86 Småfejl udbedres Et utilfredsstillende vaskeresultat Fejl Årsag og udbedring Tøjet bliver ikke rent med flydende vaske‐ middel. Flydende vaskemiddel indeholder ikke blegemiddel. Derfor fjernes fx frugt-, kaffe- eller tepletter ikke altid. Anvend 2-fase-systemet fra Miele. Ved målrettet tilsætning af UltraPhase 2 under vaskeprocessen fjernes pletter effektivt. Brug vaskemiddel i pulverform med blegemiddel. Efter vask sidder der hvide ansamlinger, der ligner vaskemiddel, på mørkt tøj. Vaskemidlet indeholder uopløselige bestanddele til afkalkning af vandet (zeolit). Disse rester har sat sig fast på tøjet. Forsøg at fjerne resterne med en børste, når tøjet er tørt. Brug i stedet et vaskemiddel uden zeolit. Flydende vaskemiddel indeholder som regel ikke zeolit. Vask tøjet med programmet Mørkt. Efter vask sidder der grå, seje ansamlinger på tøjet. Der har været doseret for lidt vaskemiddel. Tøjet har været kraftigt tilsmudset med fedt (olie, salve). Til denne form for snavs tilsættes enten mere va‐ skemiddel, eller der kan anvendes flydende vaske‐ middel. Start inden næste vask programmet Maskine ren‐ gøres med Miele maskinrengøring (kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedi‐ tion tlf. 43 27 13 50 eller på www.miele-shop.dk) eller et universalvaskemiddel i pulverform. 87 Småfejl udbedres Døren kan ikke åbnes. Fejl Årsag og udbedring Døren kan ikke åbnes under det igangværen‐ de program. Tromlen er låst under vaskeprocessen. Berør tasten StartStop. Vælg sensortasten Stop program eller Efterfyld tøj. Døren låses op, og døren kan åbnes. Der er vand i tromlen, og vaskemaskinen kan ikke pumpe vandet ud. Rengør afløbsfilter og -pumpe som beskrevet i af‐ snittet Døren åbnes ved tilstoppet afløb og/eller strømafbrydelse. Vandstanden i tromlen er for høj. Afbryd programmet. Vaskemaskinen pumper van‐ det ud. Efter en programafbry‐ delse vises følgende i displayet: For at undgå forbrændinger kan døren ikke åbnes, når vandtemperaturen er over 55 °C. Vent, indtil temperaturen i tromlen er faldet, og vis‐ ningen i displayet slukker. Efter afvikling af pro‐ grammet Finish damp eller Opfriskning kan døren ikke åbnes. Programmet Finish damp eller Opfriskning er blevet startet flere gange direkte efter hinanden. Ved anven‐ delse af damp ligger temperaturen i tromlen over 55° C, og døren er låst til beskyttelse mod forbræn‐ dinger. Vent et par minutter, indtil temperaturen i tromlen er faldet. I displayet vises: Dørlås blokeret. Kontakt Dørlåsen er blokeret. Kontakt Miele Teknisk Service. Komfortafkøling Miele Teknisk Service på tlf. 43 27 13 10. 88 Småfejl udbedres Døren åbnes ved tilstoppet af‐ løb og/eller strømsvigt Sluk vaskemaskinen. Tryk mod klappen til afløbspumperne for at åbne. Klappen springer op. Tilstoppet afløb Hvis afløbet er tilstoppet, kan der være en stor mængde vand i vaskemaskinen. Filteret tømmes Drej ikke afløbsfiltrene ud. Stil en beholder under klappen, fx en bradepande. Drej langsomt afløbsfiltrene, indtil vandet løber ud. Drej afløbsfiltrene til igen for at stop‐ pe vandudløbet. Når der ikke længere løber vand ud: Forsigtig: Hvis der kort forinden er vasket med høje temperaturer, er der fare for forbrænding! Drej afløbsfiltrene helt ud. 89 Småfejl udbedres Døren åbnes Tromlen skal stå helt stille, inden tøjet tages ud. Hvis man stikker hånden ind, mens tromlen endnu ro‐ terer, er der stor risiko for kvæstelser. Rengør afløbsfiltrene grundigt. Kontroller, om vingen på afløbspum‐ pen kan drejes let; fjern eventuelle fremmedlegemer (knapper, mønter osv.), og rengør filterrummet. Udløs døren med en skruetrækker. Åbn døren. Sæt afløbsfiltrene korrekt i igen (højre og venstre), og drej afløbsfiltrene til igen. Hvis afløbsfiltrene ikke sættes i igen og drejes til, løber vandet ud af vaskemaskinen. 90 Service / garanti Typeskilt Model og nummer på vaskemaskinen bedes altid oplyst ved henvendelse til Miele Teknisk Service. Begge dele fin‐ des på typeskiltet, som ses oven over skueglasset, når døren er åbnet. 91 Service / garanti Miele Teknisk Service – Dag til dag-service – Landsdækkende servicenet – Lokale teknikere – Specielt uddannede teknikere – Centralt dirigerede servicevogne – Stor reservedelsbeholdning – Originale Miele reservedele – 24 måneders garanti på alle fabriks‐ nye Miele produkter og reparationer Miele er kendt for sin dag til dagservice En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek‐ nikere, som kører rundt i centralt dirige‐ rede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaf‐ felse af reservedele. 92 Rygraden i god service er dygtige tekni‐ kere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, ved‐ ligeholdelse og reparation af vore pro‐ dukter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti‐ den er på højde med udviklingen Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30. Servicebestilling: telefon 43 27 13 10 telefax 43 27 13 09 eller Eller på internettet: www.miele.dk Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om ga‐ ranti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktions‐ svigt på produkterne, der skyldes in‐ stallationsmæssige forhold, dækkes ik‐ ke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. Service / garanti Mieles garanti omfatter: Mieles garanti omfatter ikke: Fabriksnye produkter beregnet til priva‐ te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. – Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbe‐ tjening, misbrug, skødesløs behand‐ ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl‐ agtig indbygning, opstilling og tilslut‐ ning, spændingsvariationer og elek‐ triske forstyrrelser eller ved repara‐ tion udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl‐ der dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø‐ bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud‐ skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. – Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. – Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstan‐ de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem‐ pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på‐ hviler det kunden selv at betale de om‐ kostninger, der er forbundet med at ha‐ ve tilkaldt service. 93 Service / garanti Transportskader: Indberetning: Skulle produktet have fået en transport‐ skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne do‐ kumentation for købsdato være ind‐ sendt skriftligt inden garantiens udløb til Lov om køb: Miele A/S Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke kø‐ ber adgang til at gøre et eventuelt an‐ svar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samti‐ dig som reklamation over for forhandle‐ ren. 94 Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup. Ekstra tilbehør Til denne vaskemaskine findes der til‐ behør, som kan købes hos Miele-for‐ handlere eller ved telefonisk henvendel‐ se til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. Opstilling og tilslutning Front a Tilløbsslange Waterproof-system f Dør b Eltilslutning g Klap til afløbsfiltre, afløbspumpe og nødudløser c Afløbsslange med rørbøjning (aftage‐ h Klap til beholder TwinDos lig) med afløbsmuligheder d Betjeningspanel i Fire indstillelige ben e Sæbeskuffe 95 Opstilling og tilslutning Bagside a Slange til afløbsvand e Tilløbsslange Waterproof-system b Transportholdere til til- og afløbsslan‐ f Drejesikringer med transportstænger ger g Skakt til Miele@home-kommunikati‐ c Eltilslutning onsmodul d Topplade med gribeåbninger til transport 96 h Transportholdere til til- og afløbsslan‐ ger og holder til afmonteret trans‐ portsikring Opstilling og tilslutning Opstillingssted Som opstillingssted er et betongulv bedst egnet. Det giver i modsætning til trægulve eller anden "blød" gulvbelæg‐ ning ingen mærkbare svingninger ved centrifugering. Bemærk: Opstil vaskemaskinen lodret og i va‐ ter. Opstil ikke vaskemaskinen på bløde gulvbelægninger, da den ellers vil vi‐ brere under centrifugeringen. Vaskemaskinen transporteres til opstillingsstedet Vaskemaskinen transporteres fra em‐ ballagebunden til opstillingsstedet ved at tage fat i de forreste maskinben og den bageste kant på toppladen. Maskinbenene og opstillingsste‐ det skal være helt tørre; ellers er der risiko for, at maskinen glider under centrifugering. Transportsikring fjernes Ved opstilling på gulvbrædder: Stil vaskemaskinen på en træplade (min. 59 x 52 x 3 cm). Pladen skal spænde over flest mulige gulvbræd‐ der og må ikke kun fastgøres til gulv‐ brædderne, men også til gulvstrøer‐ ne. Tip: Opstil om muligt maskinen i et hjørne. Der er stabiliteten størst på en‐ hver form for gulvbelægning. Ved opstilling på en sokkel (be‐ tonsokkel eller muret sokkel) skal va‐ skemaskinen fastmonteres. Spænd‐ bolte kan købes hos Miele forhandle‐ ren eller bestilles ved telefonisk hen‐ vendelse til vores reservedelsekspe‐ dition på tlf. 43 27 13 50. I modsat fald kan der være risiko for, at vaske‐ maskinen falder ned fra soklen, når den centrifugerer. Fjern venstre og højre drejesikring. 1. Træk i proppen til drejesikringen, og 2. Løsn den øverste og nederste tap med en skruetrækker. 97 Opstilling og tilslutning Drej venstre transportstang 90° med vedlagte værktøj, og træk transportstangen ud. 98 Drej højre transportstang 90°, og træk transportstangen ud. Opstilling og tilslutning Sørg for at lukke hullerne fra den afmonterede transportsikring til! Hvis hullerne ikke lukkes, er der fare for at komme til skade. Fastgør transportstængerne på va‐ skemaskinens bagvæg. Sørg for, at den øverste tap ligger over holderen. Vaskemaskinen må ikke trans‐ Luk hullerne til med propperne. porteres uden transportsikring. Gem transportsikringen. Den skal sættes på igen, hvis vaskemaskinen på et senere tidspunkt skal transporteres (fx ved flytning). Transportsikring monteres Transportsikringen monteres i omvendt rækkefølge. 99 Opstilling og tilslutning Justering Vaskemaskinen skal stå i vater for at sikre en upåklagelig funktion. Ukorrekt opstilling øger vand- og strømforbruget, og vaskemaskinen kan "vandre". Ben(ene) skrues ud og spændes kon‐ tra Vaskemaskinen justeres med de fire ben. Ved levering er alle ben skruet helt ind. Kontroller med et vaterpas, om va‐ skemaskinen står i vater. Hold ben 1 fast med en papegøje‐ tang. Stram møtrik 2 igen mod kabi‐ nettet med gaffelnøglen. Alle fire kontramøtrikker skal væ‐ re spændt fast mod kabinettet. Efter‐ spænd også de ben, der ikke er ble‐ vet justeret. Ellers er der risiko for, at vaskemaskinen kan "vandre". Møtrik 2 løsnes ved at dreje den i urets retning med vedlagte gaffelnøg‐ le. Møtrik 2 skrues ud sammen med ben 1. 100 Opstilling og tilslutning Indbygning under en bordplade Vaskemaskinens topplade må ik‐ ke demonteres. Vaskemaskinen kan skubbes ind under en bordplade (med toppladen), hvis der er tilstrækkelig plads under bordpladen. Vaske/tørre-søjle Vaskemaskinen kan bygges sammen med en Miele tørretumbler til en vaske/ tørre-søjle. Hertil kræves et Miele sam‐ menbygningssæt* (WTV). Alle dele mærket med * kan købes hos Miele-forhandleren eller ved henvendel‐ se til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. Bemærk: a = min. 2 cm b = WTV enkelt : 172 cm WTV skuffe: 181 cm c = 65 cm 101 Opstilling og tilslutning Vandbeskyttelsessystem Tilløbsslangen Miele vandbeskyttelsessystem giver en omfattende beskyttelse mod vandska‐ der på opstillingsstedet. – I kabinettet på vandtilløbsslangen er der to magnetventiler , som spær‐ rer vandtilløbet direkte på vandha‐ nen. De to magnetventiler giver dob‐ belt vandbeskyttelse. Hvis en mag‐ netventil skulle blive defekt, lukker den anden vandtilløbet. På grund af afspærringen direkte på vandhanen står tilløbsslangen kun under tryk under vandtilløbet. Den re‐ sterende tid er tilløbsslangen næsten trykløs. Systemet består hovedsageligt af føl‐ gende dele: – Tilløbsslangen – Elektronikken og ud- og overløbsbe‐ skyttelsen – Afløbsslangen Waterproof-systemet (WPS) – Beskyttelse mod at magnetventilerne revner Magnetventillegemets sprængnings‐ tryk ligger mellem 7.000 kPa og 10.000 kPa. 1 2 5 6 4 3 a To magnetventiler b Dobbeltvægget tilløbsslange c Bundkarret d Svømmerafbryder e Elektronik f Afløbspumpe 102 – Den dobbeltvæggede tilløbsslange består af en trykfast indvendig slange og en beskyttelsesslange. Hvis der trænger vand ud af den ind‐ vendige slange, ledes dette ud i bundkarret . Svømmerafbryderen lukker magnetventilerne. Der er spærret for videre vandtilførsel; vandet i vaskekarret pumpes ud. Opstilling og tilslutning Elektronikken og ud- og overløbs‐ beskyttelsen i vaskemaskinen – Udløbsbeskyttelse Vand, der løber ud på grund af en utæthed i vaskemaskinen, opfanges i bundkarret . En svømmerafbryder slår magnetventilerne fra. Der er spærret for videre vandtilførsel; van‐ det i vaskekarret pumpes ud. – Overløbsbeskyttelse Hvis vandstanden stiger over et be‐ stemt niveau, aktiveres afløbspum‐ pen , og vandet pumpes ud. Hvis vandstanden stiger ukontrolle‐ ret, aktiveres afløbspumpen kon‐ stant, og vaskemaskinen melder fejl ledsaget af en signallyd. Afløbsslangen Afløbsslangen er sikret via et ventilati‐ onssystem, og dette forhindrer, at va‐ skemaskinen tømmes helt. 103 Opstilling og tilslutning Vandtilløb Kabinettet på vandtilløbsslangen indeholder elektriske dele og må derfor ikke monteres på steder, hvor de kan blive oversprøjtet med vand, fx over badekar eller i brusekabiner. Vaskemaskinen opfylder gældende DIN-norm og kan derfor tilsluttes uden kontraventil. Flydetrykket skal være min. 100 kPa og må ikke overstige 1.000 kPa overtryk. Hvis det er højere end 1.000 kPa, skal der monteres en trykreduktionsventil. Tilslutning foretages med en 3/4’’-for‐ skruning. Hvis denne mangler, må va‐ skemaskinen kun tilsluttes vandinstalla‐ tionen af en autoriseret installatør. Samlingen står under konstant Kabinettet på vandtilløbsslangen må ikke komme under vand! tryk. Kontroller derfor, om den er tæt, ved langsomt at åbne for hanen. Ret i givet fald på pakningen og forskru‐ ningen. Vaskemaskinen er ikke egnet til varmtvandstilslutning. Skærmkappen må ikke beskadiges eller knækkes. 104 Opstilling og tilslutning Vedligeholdelse Anvend ved udskiftning kun Miele Wa‐ terproof-system. Filteret i sikkerhedsventilen til be‐ skyttelse af vandtilløbsventilen må aldrig fjernes. Tilbehør / Slangeforlængelse Som tilbehør kan der bestilles en 1,5 m lang metaltrådsslange ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspe‐ dition på tlt. 43 27 13 50 eller hos Miele-forhandleren. Denne slange har et sprængningstryk på over 14.000 bar og kan anvendes som fleksibel forlængerslange til vand‐ ledningen. 105 Opstilling og tilslutning Vandafløb Bemærk: Vandet i maskinen pumpes ud via en afløbspumpe med en løftehøjde på 1,8 m. For ikke at hindre vandafløbet skal slangen anbringes uden knæk. Bøjnin‐ gen på slangeenden kan tages af. Slangen kan forlænges op til 2,5 m. Til‐ behør kan købes hos Miele-forhandle‐ ren eller ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. Om nødvendigt kan slangen også for‐ længes op til 5 m. Løftehøjden må da ikke være over 1 m. Tilbehør kan købes hos Miele-forhandleren eller ved telefo‐ nisk henvendelse til vores reservedels‐ ekspedition på tlf. 43 27 13 50. Muligheder for vandafløb 1. Slangen hænges over kanten på en vask: a Adapter b Omløbermøtrik c Spændbånd d Slangeende Monter adapteren på vandlåsen med omløbermøtrikken . Bemærk: Sæt slangeenden på adapteren . – Fastgør slangen, så den ikke glider ned! Skru spændbåndet fast lige bag omløbermøtrikken med en skrue‐ trækker. – Hvis vandet tømmes ud i en vask, skal det kunne ledes uhindret bort. I modsat fald kan vandet løbe over, eller en del af det udpumpe‐ de vand kan suges tilbage i vaske‐ maskinen. 2. Tilslutning til et plastafløbsrør med gumminippel (vandlås er ikke ubetin‐ get nødvendig). 3. Lægges til et gulvafløb. 4. Tilslutning til en vask med gumminip‐ pel. 106 Opstilling og tilslutning Eltilslutning Vaskemaskinen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an‐ vendes i en dansk installation, da ma‐ skinen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskift‐ ning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jord‐ ingssystem. En sådan kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reserve‐ delsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666). Efter opstilling af vaskemaskinen skal stikkontakten være frit tilgænge‐ lig. Af sikkerhedsgrunde må der ikke anvendes forlængerledning eller stik‐ dåser for at udelukke en potentiel fa‐ re for brand p.g.a. overophedning. Den elektriske montering skal foretages i henhold til Stærkstrømsbekendtgørel‐ sen af en autoriseret installatør. En beskadiget tilslutningsledning må kun udskiftes med en speciel ledning af samme type (kan bestilles ved telefo‐ nisk henvendelse til vores reservedels‐ ekspedition på tlf. 43 27 13 50). Af sik‐ kerhedsmæssige grunde må ledningen kun udskiftes af en Miele-tekniker eller en anden kvalificeret fagmand. De påkrævede tilslutningsdata er anført på typeskiltet. Disse angivelser skal stemme overens med strømforholdene på opstillingsstedet. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk‐ strømsbekendtgørelsen. 107 Forbrugsdata Tøjmængde Bomuld Forbrugsdata Energi Vand i kWh il Programtid Restfug‐ tighed 90 °C 9,0 kg 2,4 65 2 t. 29 min. 50% 60 °C 9,0 kg 1,45 65 1 t. 59 min. 50% 60 °C 4,5 kg 0,90 52 1 t. 59 min. 50% 40 °C 9,0 kg 0,99 72 2 t. 39 min. 46% 40 °C 4,5 kg 0,60 52 2 t. 29 min. 46% * 9,0 kg 0,80 54 2 t. 59 min. 44% * 4,5 kg 0,50 49 2 t. 59 min. 44% * 4,5 kg 0,35 42 2 t. 59 min. 44% Strygelet 40 °C 4,0 kg 0,40 47 1 t. 59 min. 30% Finvask 30 °C 3,0 kg 0,40 40 1 t. 09 min. – Uld 30 °C 2,0 kg 0,25 44 38 min. – Skjorter2) 40 °C 2,0 kg 0,40 35 1 t. 11 min. – Ekspres 201) 40 °C 3,5 kg 0,34 30 20 min. – QuickPowerWash 40 °C 5,0 kg 0,90 36 59 min. – Automatic Plus 40 °C 6,0 kg 0,77 55 1 t. 59 min. – Bomuld 1) Tilvalg Kort aktiveret 2) Tilvalg Dampudglatning deaktiveret 108 Forbrugsdata Oplysning til testinstitutter: * Testprogram iht. EN 60456 og energimærkning iht. direktiv 1061/2010 Ovenstående forbrugsdata kan variere alt efter vandtryk, vandhårdhedsgrad, vandets tilløbstemperatur, rumtemperatur, vasketøjets art og mængde, sving‐ ninger i netspændingen og valgte tilvalg. Den målte temperatur på temperaturføleren i vaskekarret under opvarmningsfa‐ sen ved vaskemetoden PowerWash 2.0 er højere end den faktiske vasketempe‐ ratur. Den her målte temperatur afspejler ikke temperaturen i vasken. De forbrugsdata, der vises i EcoFeedback kan afvige fra de forbrugsdata, der angives her. Afvigelserne opstår på grund af komponenttolerancer og lokale forhold, fx tryksvingninger i vandtilførslen, netspænding og netspændingssving‐ ninger. 109 Tekniske data Højde 850 mm Bredde 596 mm Dybde 643 mm Dybde med åben dør 1077 mm Højde uden topplade 850 mm Indbygningsbredde 600 mm Vægt Ca. 96 kg Kapacitet 9 kg tørt tøj Tilslutningsspænding Se typeskiltet Tilslutningsværdi Se typeskiltet Sikring Se typeskiltet Forbrugsdata se afsnittet Forbrugsdata Vandtryk min. 100 kPa Vandtryk maks. 1.000 kPa Længde på tilløbsslangen 1,60 m Længde på afløbsslangen 1,50 m Længde på tilslutningsledningen 1,60 m Maksimal udpumpningshøjde 1,80 m Maksimal udpumpningslængde 5,00 m LED kontrollamper Klasse 1 Godkendelser Se typeskiltet Energiforbrug i slukket tilstand 0,1 W Energiforbrug i ikke-slukket tilstand 5,0 W 110 Indstillinger Med indstillingerne kan vaskemaski‐ nens elektronik tilpasses til skiftende behov. Indstillingerne kan altid ændres. Menuen Indstillinger kaldes frem: Indstillinger vælges og ændres Berør en af sensortasterne < eller >, indtil den ønskede indstilling vises i li‐ sten med valgmuligheder. Berør sensortasten for at ændre den viste indstilling. Forudsætning: Korriger den viste værdi, og bekræft med OK. – Vaskemaskinen er tændt. eller – Hovedmenuen vises i displayet. Berør en valgmulighed for at vælge denne, eller korriger den viste værdi. Berør sensortasten > for at bladre til anden side i hovedmenuen. Berør sensortasten Indstillinger . Displayet skifter til menuen Indstillinger. Der vises et hak ud for en valgt mu‐ lighed. Den valgte valgmulighed er gemt. Dis‐ playet skifter til menuen Indstillinger el‐ ler til seneste menuniveau. Menuen Indstillinger forlades Berør sensortasten . Displayet skifter til hovedmenuen. 111 Indstillinger Sprog Displayet kan indstilles til forskellige sprog. Fanen efter ordet Sprog er en hjælp, hvis displayet er indstillet til et sprog, man ikke forstår. Det valgte sprog gemmes. TwinDos Grundindstillingen for vaskemiddeldo‐ seringsenheden tilpasses, eller vedli‐ geholdelse af beholderne aktiveres. Valgmuligheder – Vaskemiddeltype/-mængde Til fastlæggelse af, hvilket vaskemid‐ del der er i beholderne, og doserin‐ gen heraf. – Plejeproces Til start af rengøring af beholderne. Yderligere informationer fremgår af af‐ snittene "TwinDos" og "Rengøring og vedligeholdelse - TwinDos rengøres". 112 Tilsmudsningsgrad Man kan fastlægge, hvilken tilsmuds‐ ningsgrad, der er forindstillet, eller forespørgslen kan frakobles. Valg – Forindstilling Der kan vælges mellem tilsmuds‐ ningsgrad let, normal og kraftig. Standardindstilling: Normal – Forespørgsel Forespørgslen om tilsmudsningsgrad kan til- eller frakobles. Standardindstilling: Tilkoblet Klokkeslæt Tilpasning af det viste klokkeslæt i displayet. Valg – Tidsformat Klokkeslættet kan vises i 24-timerseller 12-timers-rytme. – Klokkeslæt indstilles Til indstilling af det aktuelle klokke‐ slæt. Indstillinger Summerens lydstyrke Summerens lydstyrke kan indstilles på syv forskellige trin. Trinnene vises ved hjælp af et bjælke‐ diagram. Det laveste trin betyder, at summeren er frakoblet. Tastelyd Berøring af sensortasterne bekræftes med et akustisk signal. Ved levering er tastelyden tilkoblet. Samlet forbrug Her kan de gemte oplysninger om strøm- og vandforbrug aflæses, og energiomkostninger kan indkodes. Valgmuligheder – Visning Angivelse af det samlede energi- og vandforbrug for de seneste program‐ mer. – Omkostninger indstilles Omkostningerne for strøm og vand kan indkodes. – Reset-funktion Det samlede strøm- og vandforbrug nulstilles. Pinkode Med pinkoden beskyttes vaskemaski‐ nen mod brug fra uvedkommende. Valg – Aktiver Koden er 125 og kan aktiveres. Hvis pinkoden er aktiveret, skal ko‐ den indtastes, når vaskemaskinen tændes, for at kunne betjene den. – Deaktiver Hvis vaskemaskinen skal kunne be‐ tjenes uden indtastning af koden. Vi‐ ses kun, hvis pinkoden er aktiveret forinden. – Ændr Der kan indkodes en tilfældig kode. Bemærk! Noter den nye kode. Hvis den glemmes, er det kun Miele Tek‐ nisk Service, der kan låse vaskema‐ skinen op. Temperaturenhed Temperaturangivelserne kan angives i °C/Celsius eller i °F/Fahrenheit. Indstilling ved levering: °C/Celsius 113 Indstillinger Displayets lysstyrke Lysstyrken i displayet kan indstilles på syv forskellige trin. Lysstyrken indstilles straks efter valg af et trin. Energisparemodus display Displayet bliver mørkt, og tasten Start/ Stop blinker langsomt. Herved spares der strøm. Valg – Tilkoblet Displayet bliver mørkt efter 10 minut‐ ter. – Tilkoblet (ikke u. progr.forløb) (indstil‐ ling ved levering) Displayet er tilkoblet under program‐ forløbet, men slukker 10 min. efter programslut. – Frakoblet Displayet forbliver tændt. 114 Energisparemodus maskine Vaskemaskinen slukker automatisk. Dette sker efter programslut/antikrøl eller efter at vaskemaskinen er blevet tændt, uden at der foretages yderlige‐ re betjening. Valg – 15 min. (indstilling ved levering) Vaskemaskinen slukker efter 15 min. – 20 min. Vaskemaskinen slukker efter 20 min. – 30 min. Vaskemaskinen slukker efter 30 min. Visning maks. fyldningsmæng‐ de Når der er valgt et program, vises den maksimale fyldningsmængde et kort øjeblik. Dette kan frakobles. Ved levering er Visning maks. fyldnings‐ mængde tilkoblet. Indstillinger Memory Vaskemaskinen gemmer de senest valgte indstillinger for et vaskepro‐ gram (temperatur, centrifugeringsha‐ stighed og nogle tilvalg) efter pro‐ gramstart. Ved nyt valg af vaskeprogram viser va‐ skemaskinen de gemte indstillinger. Ved levering er memory-funktionen fra‐ koblet. Ekstra forvasketid Bomuld Hvis man har specielle krav til forva‐ sken, kan denne grundindstilling på 25 min. forlænges. Valg – Ingen (indstilling ved levering) Forvasketiden er 25 min. – +6 min. Forvasketiden er 31 min. – +9 min. Forvasketiden er 34 min. – +12 min. Forvasketiden er 37 min. Iblødsætningstid Iblødsætningstiden kan indstilles til mellem 30 minutter og 5 timer. Varigheden kan indstilles i trin a 30 mi‐ nutter. Ved valg af tilvalg Iblødsætning gennemføres den valgte tid. Skånevask Til skånevask af let snavset tøj. Trom‐ lebevægelserne reduceres. Skånevask kan aktiveres i programmer‐ ne Bomuld og Strygelet. Ved levering er skånevask frakoblet. Temperatursænkning Ved højdebeliggenhed over 1000 m over havets overflade har vand et la‐ vere kogepunkt. For at undgå "Kog‐ ning af vand" sænkes den maksimale temperatur til 80 °C, også selvom der vælges en højere temperatur. Indstilling ved levering: Temperatur‐ sænkning frakoblet 115 Indstillinger Niveau Vand Plus Vandstandsniveauet kan øges ved ak‐ tivering af tilvalg Vand Plus (fire mulige trin). Trin Temperatursænkning (ludfor‐ tynding) I slutningen af klarvasken løber der ekstra vand ind i tromlen, som afkøler vaskevandet. – Plus Temperatursænkningen sker i program‐ met Bomuld ved temperaturvalg på 70 °C og opefter. – Plus Temperatursænkningen bør aktiveres: – Plus – når afløbsslangen hænges over kan‐ ten på en vask, for at undgå risiko for forbrænding. – Normal (standardindstilling) Maks. vandstand i skyl Vandstanden i skyl kan altid indstilles på den maksimale værdi. Denne funktion er vigtig for allergikere for at opnå et godt skylleresultat. Vand‐ forbruget øges. Indstilling ved levering: Funktionen fra‐ koblet – på opstillingssteder, hvor afløbsrøre‐ ne ikke svarer til DIN 1986. Indstilling ved levering: Temperatur‐ sænkning (ludfortynding) frakoblet Antikrøl Antikrøl-funktionen får tøjet til at krølle mindre efter programslut. Tromlen bevæger sig i op til 30 minutter efter programslut. Vaskemaskinens dør kan åbnes når som helst. Indstilling ved levering: Antikrøl tilkoblet 116 Indstillinger Forvalg Fastlægger, hvilken tidsangivelse der forspørges om ved Forvalg. Valg – Start kl. Med Forvalg fastlægges, hvornår et vaskeprogram startes. – Slut kl. (indstilling ved levering) Det fastlægges, hvornår et vaskepro‐ gram skal slutte. 117 Ekstra tilbehør Til denne vaskemaskine kan der købes vaske-, pleje-, tilsætnings- og maskin‐ plejemidler. Alle produkterne er afstemt efter Mieles vaskemaskiner. UltraColor Disse og mange andre interessante produkter kan bestilles via vor onlineshop www.miele-shop.dk. Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. – Beskytter klare farver mod blegning – Flydende vaskemiddel til kulørt tøj – Til kulørte og sorte tekstiler – Effektiv fjernelse af pletter allerede ved lave temperaturer Vaskemiddel til sarte/fine tekstiler – Flydende vaskemiddel til sarte/fine tekstiler – Særligt velegnet til tekstiler af uld og silke Vaskemiddel UltraPhase 1 og UltraPhase 2 – Flydende universalvaskemiddel og vaskeforstærker med 2-komponentdosering – Til hvidt og kulørt tøj – Omfyldning ikke nødvendig, da mid‐ lerne leveres i beholdere til anvendel‐ se i TwinDos UltraWhite – Universalvaskemiddel i pulverform – Vasker rent allerede fra 20 °C og be‐ skytter form og farve på sarte/fine tekstiler Specialvaskemidler Specialvaskemidler fås som caps til bekvem dosering enkeltvis eller i en praktisk doseringsflaske. Outdoor – flydende vaskemiddel til outdoor- og funktionsbeklædning – vasker og plejer tøjet farveskånsomt – skånsomt og plejende til membraner, da det indeholder uldfedt – Til hvidt og lyst tøj samt meget snav‐ set bomuld Sport – Effektiv fjernelse af pletter allerede ved lave temperaturer – flydende vaskemiddel til sportstøj og fleece – neutraliserer ubehagelige lugte – bevarer tekstilernes form 118 Ekstra tilbehør Dun Tekstilplejemiddel – flydende vaskemiddel til puder, sove‐ poser og dunbeklædning Tekstilplejemiddel fås som cap til be‐ kvem enkeltdosering eller i en praktisk doseringsflaske. – bevarer elasticiteten i dun og fjer – bevarer dunbeklædningens åndbar‐ hed – forhindrer, at dunene klumper sam‐ men WoolCare – flydende vaskemiddel til uld og sarte/ fine tekstiler – med en speciel plejesammensætning af hvedeprotein – forhindrer sammenfiltring – skåner farverne – fås kun som cap SilkCare – flydende vaskemiddel til silke Imprægneringsmiddel – til imprægnering af tekstiler af mikro‐ fibre som fx regntøj – bevarer tekstilernes åndbarhed Skyllemiddel – frisk, naturlig duft – gør tøjet blødt Tilsætningsmiddel Booster – til fjernelse af pletter – til kulørt og hvidt tøj – fås som cap til bekvem enkeltdo‐ sering – indeholder en speciel plejesammen‐ sætning af silkeprotein Maskinpleje – skåner farverne Miele maskinrengøring – fås kun som cap – effektiv grundrengøring af vaskema‐ skinen – fjerner fedt, bakterier og lugte herfra Afkalkningsmiddel – fjerner kraftige kalkaflejringer – mild og skånsom ved hjælp af natur‐ lig citronsyre 119 Miele A/S Erhvervsvej 2 Postboks 1371 DK-2600 Glostrup Tlf. 43 27 11 00 Hovedtelefax 43 27 11 09 Reservedelsafd. telefax 43 27 13 69 Miele Teknisk Service telefax 43 27 13 09 Internet: www.miele.dk E-mail: [email protected] Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Tyskland 120 WMV 960 WPS da-DK M.-Nr. 10 106 220 / 01
© Copyright 2024