Luxaflex® LiteRise®

Luxaflex® LiteRise®
Monterings- og brugervejledning
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og brukerveiledning
Asennus ja käyttöohje
© 2011 Monterings- og brugervejledning
© 2011 Monterings- och bruksanvisning
DK · Undgå at anvende skarpe genstande til at åbne emballagen
∙ Monteres som vist på tegning 1
· Afmontering som vist på tegning 4
SE
· Använd ingen skarp kniv då emballaget skall öppnas!
· Montering - se ritning 1
· Nedmontering - se ritning 4
NO · Unngå å bruke en skarp kniv eller gjenstand for å åpne pakningen/emballasjen!
FI
· Älä vaurioita tuotetta, käyttäessäsi paketin avaamisessa terävää veistä!
· Asennus - katso piirros 1
· Poistaminen - katso piirros 4
Forbehold for tekniske ændringer
Tekniska ändringar förbehålls
© 2011 Monterings- og brukerveildning
© 2011 Asennus ja käyttöohje
5 cm
DK: Placering af beslag
SE: Placering av beslag
NO:Plassering av beslag.
FI: Kannakkeen sijoittaminen
x
5 cm
max. 80 cm
x
X=5 cm
1.
2.
1a
1b
DK: Loftmontering
SE:Takmontering
NO:Takmontering
FI: Asennus Topfix
3.
2a
DK: Vægmontering
SE:Väggmontering
NO:Veggmontering
FI: FaceFix asennus
DK:Overlisten klikkes fast
SE: Överlisten snäpps fast
NO:Overlisten klikkes fast
FI: Kisko napsautetaan kiinni
DK:BETJENING: Luxaflex® LiteRise® åbnes/lukkes ved at skubbe op eller trække ned i underlisten. Sørg altid for at trække/skubbe i underlisten midt på produktet.
SE: BETJÄNING: Luxaflex® LiteRise® betjänas genom att dra lätt i underlisten upp eller nedåt. Dra alltid vid mitten av produkten.
NO:BETJENING: Luxaflex® LiteRise® åpnes/lukkes ved å skyve opp eller trekke ned underlisten. Sørg alltid for å skyve /trekke i underlisten på midten av produktet.
FI: KÄYTTÖ; Luxaflex® LiteRise™ käytetään kevyesti alalistasta. Vedä aina keskeltä tuotetta.
Med forbehold om tekniske endringer
2b
4.
B
C
A
DK: Demontering
SE:Nedmontering
NO:Demontering
FI:Poisto
Varaamme itsellemme oikeuden teknisiin muutoksiin
Vedligeholdelse:
Plissé og Duette væv kan vedligeholdes ved jævnligt at børste med en blød børste. Man kan
ligeledes støvsuge ved svag styrke, og med blødt mundstykke.
Det anbefales at man jævnligt parkerer gardinet optrukket for at forlænge plisséringens levetid.
SE:
Skötselråd
Plissé och Duette® väv kan rengöras genom att borstas försiktigt med mjuk borste eller dammsugas lätt med mjukt munstycke.
Låt gärna plisségardinen vara uppdragen då den inte används för att förlänga plisséringens
hållbarhet.
NO:
VEDLIKEHOLD:
Plissé- og Duette stoff kan vedlikeholdes jevnlig ved å børste med en fuktig børste. Man kan
også bruke en støvsuger innstilt på svak styrke, og eventuelt med et fuktig munnstykke. Det
anbefales at man jevnlig parkerer gardinen trukket opp for å forlenge plisséenes levetid.
FI:
HOITO-OHJE
Plisse-vekkikaihdin ja Duette-vekkikaihdin voidaan puhdistaa harjaamalla varovaisesti pehmeällä harjalla tai imuroidaan kevyesti pehmeällä suukappaleella, pienellä teholla.
Jotta Plisse-kaihtimen vekit pysyvät muodossaan, on hyvä pitää sitä ylösnostettuna, silloin kun
sitä ei käytetä.
www.luxaflex.dk
·
www.luxaflex.se
·
www.luxaflex.no
·
www.luxaflex.fi
Art. nr 9700006
DK: