Art. 46-191 HALOGENSTRÅLKASTARE med IR-detektor HALOGENLYSKASTER med IR-detektor HALOGEENIVALAISIN IR-anturilla HALOGENLAMPE med IR-sensor IP44 1,0 m Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 70 80 77 70 www.biltema.com Original manual 1 © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB Art. 46-191 HALOGENSTRÅLKASTARE MED IR-DETEKTOR 1. INTRODUKTION Denna manual ska läsas före användning och sparas för framtida behov. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna och varningar: Med reservation för att bilder och beskrivningar inte är identiska med produkten. 5. SÄKERHET VARNING! Läs alltid säkerhetsföreskrifterna före användning. 5.1 Säkerhetsföreskrifter • Se alltid till att nätspänningen är bruten innan den elektriska inkopplingen påbörjas, vid byte av halogenlampa eller vid service. • Halogenstrålkastaren måste vara jordad. • Innan du vidrör halogenstrålkastaren måste den släckas och tillåtas att svalna. • Om skyddsglaset skadas så måste det omedelbart ersättas med ett härdat skyddsglas. • Ge akt på halogenstrålkastarens varningsetikett. • Kontrollera att produkten är hel. Använd aldrig produkten om någon del är skadad. Skadad elkabel ska bytas av behörig eltekniker. • Sänk aldrig ner produkten i vatten eller annan vätska och skölj den inte under rinnande vatten. • Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunnande, om de övervakas eller har fått instruktioner angående användningen av produkten på ett säkert sätt och förstår de involverade riskerna. Barn skall inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. 2. TEKNISKA DATA Spänning: ������������� 220-240 V AC, 50 Hz. Lampa: ����������������� Max. 500 W, R7s 118 mm tungsten halogenlampa. Kapslingsklass:����� IP44. Skyddsglas: ��������� 178 x 140 x 5 mm (lxbxh). Mått: ��������������������� 185 x 128 x 275 mm (lxbxh). 3. MÄRKNING Här följer en förklaring av symboler på produkten och förpackningen. Avståndet mellan strålkastaren och föremålet/ ytan som skall belysas måste vara minst 1 m. Byt omedelbart ut ett sprucket skyddsglas. Använd endast original skyddsglas. 4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna produkt är framtagen för att med automatik belysa en yta utomhus så snart IRdetektorn känner av en människa. Ej avsedd för någon annan typ av användning. VARNING! Om ovanstående föreskrifter inte efterföljes kan en olycka ske, som i sin tur kan leda till allvarlig person- eller egendomsskada. Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål och vägguttag, samt strömbrytare i fast installation om du säkert vet hur du ska göra. Felmontering kan innebära livsfara och brandrisk. Endast behörig installatör får utföra nyinstallation eller utökning av befintlig installation (montera fast el-materiel i eller på väggar och tak) samt byta ut fast el-materiel i våta utrymmen, t.ex. i badrum eller utomhus. © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB 2 Art. 46-191 5.2 Särskilda risker Följer man säkerhetsföreskrifterna minimeras risken för skada på person och egendom, men det kan ändå uppstå riskfyllda situationer. Var särskilt uppmärksam på följande: • Risk för elstöt. Läs alltid säkerhetsföreskrifterna före användning. • Risk för brännskada. Vidrör inte lampan när den är tänd eftersom den kan bli varm. Fig. 1 Monteringsplats Min. 200 mm Fästbygel Närmaste föremål Min. 1 m IR-detektor 6. MONTERING Min. 2,5 m 6.1 Uppackning VARNING! Förpackningsmaterial kan vara skadligt för barn. Efter uppackning, ta undan allt emballage och lämna till återvinning. Kontrollera att alla delar medföljer och att de är hela. Mark 6.2 Installation VARNING! Stäng av strömmen före installation. Strålkastaren måste monteras av en behörig elinstallatör. Bryt elströmmen i elcentralen före inkoppling av halogenstrålkastaren. En meter är minsta tillåtna avstånd mellan strålkastaren och det den lyser mot. • Montera ej strålkastaren på yta som utsätts för vibrationer. • Strålkastaren monteras lämpligen med hjälp av den fästbygel som medföljer. (Se fig. 1) • OBS! Strålkastaren skall monteras utom räckhåll, på minst 2,5 m höjd. • Lossa fästbygeln från strålkastaren. Markera borrhålen på väggen med fästbygeln som borrmall. Borra hålen och montera skruvplugg. Skruva fast fästbygeln på väggen med lämplig skruv (ingår ej). (Se fig. 2) • Skruva loss kopplingsdosans lock och plocka bort muttern och gummitätningen i kabelgenomföringen. • Dra nätkabeln (H05RN-F 3x1,0 mm², ingår ej) in till kopplingsdosan genom genomföringen och gummitätningen. Se till att genomföringen blir tillräckligt tät. • OBS! Se till att rätt kabeltätning används vid montering. • Anslut nätkabelns ledningar till kopplingsplinten på korrekt sätt. (Se fig. 3) • Montera tillbaka kopplingsdosans lock. Var noga så att gummitätningen sitter korrekt på plats när locket monteras på plats. • Lossa skruven som håller ramen/skydds- Fig. 2 Hål Ø på fästbygeln 2 x Ø 8 mm Ø 10 mm 70 mm Fig. 3 Kopplingsbox, inkoppling av nätkabel Halogenstrålkastare Nätkabel IR-detektor 3 © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB Art. 46-191 • När LUX-vredet vrids mot “sol”-symbolen så kommer IR-detektorn att aktiveras både i dagsljus och nattmörker. När LUX-vredet vrids mot “mån”-symbolen så kommer IRdetektorn endast att aktiveras i mörker. • Innan IR-detektorn vrids måste justeringsskruven lossas. • Justering av avkänningsområde: Genom att vinkla på IR-detektorn resp. strålkastaren så kan avkänningsområdet justeras. • Justering av lystid: Genom att vrida TIMEvredet från (-) mot (+) så kommer lystiden att öka (se fig. 6). • Justering av ljusnivå: Genom att vrida LUXvredet mot “sol”-symbolen så kommer IRdetektorn att aktiveras både i dagsljus och mörker. Genom att vrida LUX-vredet mot ”mån”-symbolen så kommer IR-detektorn endast att aktiveras i mörker. (Se fig. 6) • Justering av känslighet: Genom att vrida SENS-vredet från (-) mot (+) så kommer känsligheten att öka. (Se fig. 6) glaset på plats och öppna/vik ner. Montera halogenlampan i den fjäderbelastade lamphållaren. Tag EJ i halogenlampan med fingrarna. Stäng igen ramen/skyddsglaset och skruva fast. Se till att gummitätningar och gummigenomföringar är ordentligt på plats. (Se fig. 4) • Montera strålkastaren på fästbygeln med de 2 skruvarna. Justera strålkastaren till önskad vinkel och drag åt skruvarna ordentligt. 7. ANVÄNDNING • Avkänningsområde för IR-detektorn (PIR), se fig. 5. • Du kan välja avsökningsfält hos IR-detektorn (PIR) genom att justera vreden enl. fig. 6. • Du kan välja den ställbara lystiden (från 10 ± 5 sekunder till 4 ± 1 minuter) och belysningsnivå (från dagsljus till mörker) genom att justera vreden för TIME och LUX. (Se fig. 6) Fig. 4 Byte av halogenlampa Halogenlampa MARKERING LEDNINGSFÄRG L Brun N Blå Grön/gul Lamphållare Fig. 5 Avkänningsvinkel: 180° Härdat skyddsglas 2,5 m Max. 45° Max. 30° 5m Avkänningsavstånd: Max. 12 m Avkänningsvinkel: 180° © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB 4 10 m 12 m Art. 46-191 • Gångtest: Fastställ avkänningsområdet genom ett s.k. “gångtest”. Så snart IRdetektorn känner av en korrekt utlösningssignal (rörelse hos en människa) inom avkännigsområdet, så kommer strålkastaren att tändas och lysa under förinställd lystid. Vrid LUX-vredet max. mot “sol”-symbolen (IR-detektorn aktiveras i både dagsljus och mörker) och TIME-vredet max. mot (-) under ”gångtestet”. Fig. 6 VIKTIGT: Försök aldrig lossa IR-detektorns linsskydd, eftersom detta kommer att skada IR-detektorn, samt medföra att garantin upphör. Justeringsskruv 8. SKÖTSEL 8.1 Byte av halogenlampa 1. Bryt elströmmen i elcentralen. 2. Lossa skruven som håller skyddsglaset. 3. Montera lampan emellan socklarna. Rör inte en halogenlampa med bara fingrar. 4. Trasigt skyddsglas måste bytas direkt. Använd originaldelar. 5. Gummitätningen måste användas runt sargen, så att strålkastarens vattentäthet bibehålls. 6. Återmontera skyddsglaset. Om strålkastaren inte alls fungerar kan det bero på: • Att halogenlampan blivit utbränd • Att säkringen har löst ut. • Att den monterats så att rörelserna sker utanför sensorns område. Om sensorn visar reducerad funktion kan det bero på: • Att objektet som den borde reagera på har samma, eller nästan samma, temperatur som omgivningen. 8.2 Rengörning • Torka av produktens utsida med en lätt fuktad trasa. • Använd inga starka rengöringsmedel. 9. FELSÖKNING Strålkastaren kan tändas av misstag genom att: • Ventiler släpper ut ånga eller varmluft, t.ex. från en tvättstuga. • Motorer från bilar avger värme. • Buskar eller träd rör sig eller ändrar temperatur. • Den har monterats under ett tak eller träd. • Den påverkas av stark elektromagnetisk interferens. 10. AVFALL El-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/ EC). Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål och vägguttag, samt strömbrytare i fast installation om du säkert vet hur du ska göra. Felmontering kan innebära livsfara och brandrisk. Endast behörig installatör får utföra nyinstallation eller utökning av befintlig installation (montera fast el-materiel i eller på väggar och tak) samt byta ut fast el-materiel i våta utrymmen, t.ex. i badrum eller utomhus. 5 © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB Art. 46-191 HALOGENLYSKASTER MED IR-DETEKTOR 1. INTRODUKSJON Les denne bruksanvisningen grundig før bruk. Ta også vare på den for fremtidig bruk. Legg spesielt godt merke til sikkerhetsforskriftene og advarsler: Med forbehold om at bilder og beskrivelser kan avvike fra produktet. 5. SIKKERHET ADVARSEL! Les alltid sikkerhetsforskriftene før bruk. 5.1 Sikkerhetsforskrifter • Sørg alltid for at nettspenningen er brutt før elektrisk innkobling igangsettes, ved skifte av halogenpære eller ved service. • Før du berører halogenlyskasteren, må den slokkes og avkjøles. • Dersom beskyttelsesglasset er skadet, må det straks erstattes med et herdet beskyttelsesglass. • Iaktta halogenlyskasterens advarselsetikett. • Kontroller at produktet er helt. Produktet må aldri brukes hvis det er skadet. Skadet strømkabel må byttes av elektriker. • Produktet må aldri nedsenkes i vann eller annen væske. Det må heller ikke skylles under rennende vann. • Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatt fysisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte og forstår risikoene som er involvert. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. 2. TEKNISKE DATA Spenning: ������������� 220-240 V AC, 50 Hz Pære:��������������������� Maks. 500 W, R7s 118 mm wolfram halogenpære Beskyttelsesgrad:� IP44 Beskyttelsesglass: 178 x 140 x 5 mm (lxbxh) Mål:����������������������� 185 x 128 x 275 mm (lxbxh) 3. MERKING Her er en forklaring av symbolene på produktet og forpakningen. Avstanden mellom lyskasteren og objektet/overflaten som skal belyses må være minst 1 m. Sprukket beskyttelsesglass må byttes ut umiddelbart. Bruk kun originalt beskyttelsesglass. 4. BRUKSOMRÅDE Dette produktet er framstilt for at det automatisk skal belyse en flate utendørs så snart IR-detektoren registrerer et menneske. Ikke beregnet for noen annen type bruk. ADVARSEL! Dersom ovenstående forskrifter ikke iakttas, kan det skje en ulykke, som igjen kan føre til alvorlig skade på person eller eiendom. Kan kun installeres av registrert installasjonsvirksomhet, som kan utføre nyinstallasjon eller utvidelse/endringer i eksisterende installasjon (montere/endre fast elmateriell i eller på vegger og tak). Du kan selv skifte ut elmateriell slik som ledninger, lampeholdere, støpsler (maks 25 A) og skjøtekontakt (maks 16 A) i flyttbare elektriske apparater og lamper. Du må imidlertid med sikkerhet vite hvordan du skal gjøre dette. Feilmontering kan innebære livsfare og brannrisiko. © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB 6 Art. 46-191 5.2 Spesielle risikoer Hvis man følger sikkerhetsforskriftene, reduseres faren for personskader og skader på eiendom, men det kan likevel oppstå farlige situasjoner. Legg spesielt merke til følgende: • Fare for elektrisk støt. Les alltid sikkerhetsforskriftene før bruk. • Fare for brannskade. Berør ikke lyspæren når den er tent, fordi den kan bli svært varm. Fig. 1 Monteringssted Min. 200 mm Festebøyle Nærmeste gjenstand Min. 1 m IR-detektor 6. MONTERING Min. 2,5 m 6.1 Utpakking ADVARSEL! Emballasjen kan være farlig for barn. Etter utpakking må du fjerne all emballasje og levere den til gjenvinning. Kontroller at alle deler medfølger og at de er hele. Bakke 6.2 Installasjon ADVARSEL! Steng av strømmen før installasjon. Lyskasteren må monteres av godkjent elinstallatør. Bryt strømmen i sikringsskapet før innkopling av halogenlyskasteren. En meter er minste avstand mellom lyskasteren og det den lyser mot. • Monter ikke lyskasteren på et underlag som utsettes for vibrasjoner. • Lyskasteren monteres ved hjelp av festebøylen som medfølger. (Se fig. 1.) • OBS! Lyskasteren skal monteres utenfor rekkevidde i en høyde på minst 2,5 m. • Løsne festebøylen fra lyskasteren. Marker borehullene på veggen med festebøylen som boremal. Bor hullene, og monter skrueplugger. Skru festebøylen fast på veggen med egnede skruer (medfølger ikke). (Se fig. 2) • Skru løs koblingsboksens lokk, og fjern mutter og gummitetning i kabelgjennomføringen. • Trekk nettkabelen (H05RN-F 3x1,0 mm², medfølger ikke) inn til koblingsboksen gjennom gjennomføringen og gummitetningen. Pass på at gjennomføringen blir tilstrekkelig tett. • OBS! Kontroller at det brukes riktig kabeltetting ved montering. • Koble nettkabelens ledninger til koblingsplinten på korrekt måte. (Se fig. 3.) Fig. 2 Hull Ø på festebøylen 2 x Ø 8 mm Ø 10 mm 70 mm Fig. 3 Koblingsboks, innkobling av nettkabel Halogenlyskaster Nettkabel IR-detektor 7 © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB Art. 46-191 7. HÅNDTERING • Dekningsområde for IR-detektor (PIR), se fig. 5. • Du kan velge dekningsfelt for IR-detektoren (PIR) ved å justere skruen som vist i fig. 6. • Du kan velge stillbar lystid (fra 10 ± 5 sekunder til 4 ± 1 minutter) og belysningsnivå (fra dagslys til mørke) ved å justere skruene for TIME og LUX. (Se fig. 6.) • Når LUX-skruen dreies mot “sol”-symbolet, vil IR-detektoren aktiveres både i dagslys og nattemørke. Når LUX-skruen dreies mot “måne”-symbolet, vil IR-detektoren aktiveres kun når det er mørkt. • Før IR-detektoren dreies, må justeringsskruen løsnes. • Justering av dekningsområde: Når hhv. IR-detektor og lyskaster vinkles, kan detekteringsområdet justeres. • Justering av lystid: Når TIME-skruen dreies fra (-) mot (+), vil lystiden øke (se fig. 6). • Justering av lysnivå: Når LUX-skruen dreies mot “sol”-symbolet, vil IR-detektoren aktiveres både i dagslys og mørke. Når LUX-skruen dreies mot ”måne”-symbolet, vil IR-detektoren aktiveres kun når det er mørkt (se fig. 6). • Justering av følsomhet: Når SENS-skruen dreies fra (-) mot (+), vil følsomheten øke (se fig. 6). Fig. 4 Skifte av halogenpære MARKERING LEDNINGSFARGE L Brun N Blå • Monter koblingsboksens lokk tilbake på plass. Vær nøye slik at gummitetningen sitter korrekt når lokket monteres på plass. • Løsne skruen som holder rammen/beskyttelsesglasset på plass og åpne/bøy ner. Monter halogenpæren i den fjærbelastede lampeholderen. Berør IKKE halogenpæren med fingrene. Lukk igjen rammen/beskyttelsesglasset, og skru fast. Se etter at gummitetninger og gummigjennomføringer er ordentlig på plass. (Se fig. 4.) • Monter lyskasteren på festebøylen med de 2 skruene. Juster lyskasteren til ønsket vinkel, og stram skruene ordentlig. Halogenpære Grønn/gul Lampeholder Fig. 5 Dekningsvinkel: 180° Herdet beskyttelsesglass Maks. 45° 2,5 m Maks. 30° 5m Avstand: maks. 12 m Dekningsvinkel: 180° © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB 8 10 m 12 m Art. 46-191 • Gåtest: Fastslå dekningsområdet ved en såkalt “gåtest”. Så snart IR-detektoren registrerer et korrekt utløsningssignal (et menneske som beveger seg) innenfor dekningsområdet, vil lyskasteren tennes og lyse i forhåndsinnstilt lystid. Drei LUX-skruen maks. mot “sol”-symbolet (IR-detektoren aktiveres i både dagslys og mørke) og TIME-skruen maks. mot (-) under ”gåtesten”. Fig. 6 VIKTIG: Prøv aldri å løsne IR-detektorens linsebeskytter, fordi dette vil skade IR-detektoren og medføre at garantien opphører å gjelde. Justeringsskrue 8. VEDLIKEHOLD 8.1 Skifte av halogenlampe 1. Bryt strømmen i sikringsskapet. 2. Løsne skruen som holder beskyttelsesglasset. 3. Monter lampen mellom soklene. Berør ikke en halogenlampe med bare fingre. 4. Beskyttelsesglass som er gått i stykker, må straks skiftes ut. Bruk originaldeler. 5. Gummitetningen må brukes rundt sargen, slik at lyskasterens IP-klasse opprettholdes. 6. Monter glasset tilbake på plass etc. Dersom sensoren har redusert funksjon, kan det skyldes • at objektet som den burde reagere på, har samme, eller nesten samme, temperatur som omgivelsene. 8.2 Rengjøring • Tørk av produktets utside med en lett fuktet klut. • Ikke bruk sterke rengjøringsmidler. 10. AVFALL 9. PROBLEMSØKING Lyskasteren kan tennes ved en feiltakelse ved • at ventiler slipper ut damp eller varmluft, f.eks. fra en vaskekjeller • at bilers varme motorer har en påvirkning • at busker og trær beveger seg eller forandrer temperatur • at den er montert under et tak eller tre • at den påvirkes av sterk elektromekanisk interferens. EE-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). Dersom lyskasteren ikke fungerer i det hele, kan det skyldes • at halogenlampen er utbrent eller at sikringen er løst ut • at den er montert slik at bevegelsene skjer utenfor sensorens område. Du kan selv skifte ut elmateriell slik som ledninger, lampeholdere, støpsler (maks 25 A) og skjøtekontakt (maks 16 A) i flyttbare elektriske apparater og lamper. Du må imidlertid med sikkerhet vite hvordan du skal gjøre dette. Feilmontering kan innebære livsfare og brannrisiko. Kan kun installeres av registrert installasjonsvirksomhet, som kan utføre nyinstallasjon eller utvidelse/endringer i eksisterende installasjon (montere/ endre fast elmateriell i eller på vegger og tak). 9 © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB Art. 46-191 HALOGEENIVALAISIN IR-ANTURILLA 1. JOHDANTO Lue käyttöohje ennen käyttämistä ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin ja varoituksiin: Kuvat ja kuvaukset eivät välttämättä vastaa tarkasti tuotetta. 5. TURVALLISUUS VAROITUS! Lue turvallisuusohjeet aina ennen käyttöä. 5.1 Turvallisuusohjeet • Varmista ennen valaisimen asennusta/ kytkentää, lampun vaihtoa ja valaisimen huoltoa, että jännitteensyöttö on katkaistu. • Halogeenivalaisimen pitää olla maadoitettu. • Sammuta valaisin ja anna sen jäähtyä ennen kuin kosket valaisimeen. • Jos suojalasi rikkoutuu, se pitää välittömästi korvata karkaistulla suojalasilla. • Huomioi valaisimen varoitustarra. • Tarkista, että tuote on ehjä. Älä koskaan käytä tuotetta, mikäli sen jokin osa on vaurioitunut. Vioittunut sähköjohto on vaihdatettava ammattitaitoisella sähköasentajalla. • Älä koskaan upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen, älä huuhtele tuotetta juoksevan veden alla. • 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joiden fyysisissä tai henkisissä kyvyissä on puutteita tai joilta puuttuu kokemusta tai osaamista, voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä valvotaan heidän käyttäessään laitetta tai he ovat saaneet ohjeita laitteen käyttämisestä, jotta he osaavat käyttää laitetta turvallisesti ja ymmärtävät käytön aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja pitää laitetta kunnossa ilman valvontaa. 2. TEKNISET TIEDOT Jännite:����������������� 220-240 V AC, 50 Hz Lamppu: ��������������� Enint. 500 W, R7s 118 mm tungsteenihalogeenilamppu Kotelointiluokka:��� IP44 Suojalasi:��������������� 178 x 140 x 5 mm (pxlxk) Mitat:��������������������� 185 x 128 x 275 mm (pxlxk) 3. MERKINTÄ Seuraavassa on selitetty tuotteessa ja pakkauksessa olevat symbolit. Valaisimen ja valaistavan esineen/pinnan etäisyyden tulee olla vähintään 1 metri. Vaihda rikkoutunut suojalasi välittömästi. Käytä vain alkuperäisiä suojalaseja. 4. KÄYTTÖKOHTEET Tämä tuote on tarkoitettu ulkotilojen automaattiseen valaisuun heti kun IR-anturi havaitsee ihmisen. Ei ole tarkoitettu mihinkään muuhun käyttöön. Saat itse tehdä seuraavanlaisia pieniä sähkötöitä: vaihtaa liitäntäjohdon, lampunpidikkeen, pistotulpan tai valaisimen johdon virtakytkimen, jos olet ehdottoman varma, että osaat tehdä nämä työt oikein. Väärin tehty sähköasennus voi aiheuttaa hengenvaaran tai tulipalovaaran. Vain valtuutetut sähköalan ammattilaiset saavat tehdä uusia sähköasennuksia ja laajentaa olemassa olevia (asentaa kiinteästi sähkölaitteita seiniin tai kattoon) sekä vaihtaa kosteiden tilojen, kuten kylpyhuoneen tai ulkotilojen kiinteitä sähköasennuksia. © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB VAROITUS! Edellä olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköonnettomuuden, joka puolestaan voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai omaisuusvahinkoja. 10 Art. 46-191 5.2 Erityiset vaarat Turvallisuusmääräysten noudattaminen vähentää henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden vaaran minimiin, mutta riskialttiita tilanteita voi syntyä siitä huolimatta. Kiinnitä erityistä huomiota seuraaviin seikkoihin: • Sähköiskun vaara. Lue turvallisuusohjeet aina ennen käyttöä. • Palovamman vaara. Älä koske sytytettyyn lamppuun. Se voi olla erittäin kuuma. Kuva 1 Asennuspaikka Min. 200 mm Kiinnityssanka Lähin esine Min. 1 m 6. ASENTAMINEN IR-anturi Min. 2,5 m 6.1 Purkaminen pakkauksesta VAROITUS! Pakkausmateriaalit voivat olla haitallisia lapsille. Siirrä pakkaus syrjään avaamisen jälkeen, ja toimita se kierrätykseen. Tarkista, että kaikki osat löytyvät ja ovat ehjiä. Maanpinta 6.2 Asennus VAROITUS! Virta on katkaistava ennen asentamista. Valonheittimen asennus on jätettävä sähköalan ammattilaisen tehtäväksi. Katkaise virta pääkatkaisimella ennen asennuksen aloittamista. Valonheittimen ja sen valaiseman kohdan välillä on oltava vähintään yksi metri tyhjää tilaa. Kuva 2 Reikä asennussangassa 2 x Ø 8 mm • Älä kiinnitä valaisinta paikkaan, jossa se on alttiina tärinälle. • Valaisin on paras asentaa mukana toimitetulla kiinnityssangalla. (katso kuva 1) • HUOMIO! Valaisinta tulee asentaa ihmisten ja lemmikkien ulottumattomiin, vähintään 2,5 m korkeuteen. • Irrota sanka valaisimesta. Käytä sankaa mallina ja merkitse reikien paikat seinään. Poraa reiät ja aseta niihin tulpat. Kiinnitä sanka seinään sopivilla ruuveilla (eivät sisälly). (katso kuva 2) • Irrota kytkentärasian kansi ja irrota läpiviennin mutteri ja kumitiiviste. • Vedä johto (H05RN-F 3x1,0 mm², ei sisälly) kytkentärasiaan läpiviennin ja kumitiivisteen läpi. Varmista, että läpiviennistä tulee tiivis. • HUOMIO! Muista käyttää asennuksessa oikeaa kaapelitiivistettä. • Kytke verkkojohdon johtimet liitinrimaan. (katso kuva 3) • Asenna kytkentärasian kansi. Varmista, että kumitiiviste on oikein paikallaan ennen kannen asentamista. Ø 10 mm 70 mm Kuva 3 Kytkentärasia, verkkojohdon kytkeminen Halogeenivalaisin Verkkojohto IR-anturi 11 © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB Art. 46-191 • Irrota kehyksen/suojalasin ruuvit ja käännä se alas. Asenna halogeenilamppu lampunpitimeen. Älä tartu lamppuun paljain sormin. Sulje kehys ja asenna ruuvi. Varmista, että kumitiivisteet ja kumiläpiviennit ovat paikoillaan. (katso kuva 4) • Asenna valaisin sankaan kahdella ruuvilla. Säädä valaisin haluttuun kulmaan ja tiukkaa ruuvit kunnolla. • Löysää säätöruuvi ennen IR-anturin kääntämistä. • Peittoalueen säätäminen: Peittoaluetta voidaan säätää valaisinta kallistamalla. • Paloajan säätäminen: Paloaika pitenee, kun TIME-säädintä käännetään (+)-suuntaan. • Valoisuustason säätäminen: Kun LUXsäädin käännetään aurinkosymbolia kohti, IR-anturi sytyttää valaisimen päivänvalossa ja pimeällä. Kun LUX-säädin käännetään kuusymbolia kohti, IR-anturi sytyttää valaisimen ainoastaan pimeällä. (katso kuva 6) • Herkkyyden säätäminen: Herkkyys lisääntyy, kun SENS-säädintä käännetään (+)-suuntaan. (katso kuva 6) • Toiminnan testaus: Määritä peittoalue toimintatestillä. Heti kun IR-anturi havaitsee oikean liipaisusignaalin (ihmisen liike) peittoalueella, valaisin syttyy ja palaa asetetun ajan. Käännä LUX-säädin aurinkosymbolia kohti (IR-anturi sytyttää valaisimen päivänvalossa ja pimeällä) ja TIME-säädin täysin (-) suuntaan testin aikana. 7. KÄYTTÄMINEN • IR-anturin peittoalue, katso kuva 5. • IR-anturin peittoalue säädetään säätimellä kuvan 6 mukaan. • Voit säätää paloaikaa (10 ± 5 s – 4 ± 1 min) ja valaistusvoimakkuutta (päivänvalosta pimeään) TIME ja LUX-säätimillä. (katso kuva 6) • Kun LUX-säädin käännetään aurinkosymbolia kohti, IR-anturi sytyttää valaisimen päivänvalossa ja pimeällä. Kun LUX-säädin käännetään kuusymbolia kohti, IR-anturi sytyttää valaisimen ainoastaan pimeällä. Kuva 4 Halogeenilampun vaihto Halogeenilamppu MERKINTÄ JOHTIMEN VÄRI L Ruskea N Sininen Keltä/vihreä Lampun pidin Kuva 5 Havaintokulma: 180° Karkaistu suojalasi Enint. 45° 2,5 m Enint. 30° 5m Havaintoetäisyys: Enint. 12 m Havaintokulma: 180° © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB 12 10 m 12 m Art. 46-191 TÄRKEÄÄ: Älä yritä irrottaa IR-anturin linssisuojusta, koska tämä rikkoo anturin ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Kuva 6 8. HUOLTO 8.1 Halogeenilampun asennus tai vaihto 1. Katkaise virta pääkatkaisimella. 2. Avaa suojalasia pitelevä ruuvi. 3. Asenna lamppu kantojen väliin. Älä käsittele lamppua paljain käsin. 4. Vaihda vahingoittunut suojalasi välittömästi uuteen. Käytä vain alkuperäisosia. 5. Reunan ympärillä on oltava kumitiiviste, jotta valonheittimen vedenpitävyys (IP-luokka) säilyy. 6. Asenna suojalasi takaisin paikalleen. Säätöruuvi 8.2 Puhdistaminen • Pyyhi tuotteen ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla. • Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. 9. VIANETSINTÄ Valonheitin saattaa syttyä erehdyksessä: • tuuletusventtiileistä tulevan lämpimän ilman tai höyryn vaikutuksesta • lämpimän autonmoottorin vaikutuksesta • pensaiden tai puiden liikkeistä tai niiden aiheuttamista lämpötilan muutoksista • jos se on asennettu katon tai puun alle • voimakkaan sähkömagneettisen häiriön vaikutuksesta. 10. ELEKTRONIIKKAJÄTE Elektroniikkajäte Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/ETY mukaisesti.) Jos valonheitin ei toimi ollenkaan, syynä voi olla jokin seuraavista: • palanut halogeenilamppu tai lauennut sulake • valonheitin on asennettu siten, että tunnistin ei pysty havaitsemaan liikkeitä. Saat itse tehdä seuraavanlaisia pieniä sähkötöitä: vaihtaa liitäntäjohdon, lampunpidikkeen, pistotulpan tai valaisimen johdon virtakytkimen, jos olet ehdottoman varma, että osaat tehdä nämä työt oikein. Väärin tehty sähköasennus voi aiheuttaa hengenvaaran tai tulipalovaaran. Vain valtuutetut sähköalan ammattilaiset saavat tehdä uusia sähköasennuksia ja laajentaa olemassa olevia (asentaa kiinteästi sähkölaitteita seiniin tai kattoon) sekä vaihtaa kosteiden tilojen, kuten kylpyhuoneen tai ulkotilojen kiinteitä sähköasennuksia. Jos tunnistimen toiminta heikkenee, syynä voi olla jokin seuraavista: • kohde, johon tunnistimen pitäisi reagoida, on saman tai lähes saman lämpöinen kuin ympäristö. 13 © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB Art. 46-191 HALOGENPROJEKTØR MED IR-SENSOR 1. INTRODUKTION Læs denne manual inden brugen, og gem den til fremtidig brug. Vær særlig opmærksom på sikkerhedsforskrifterne og advarsler: Vi tager forbehold for, at illustrationer og beskrivelser ikke passer fuldt ud med produktet. 5. SIKKERHED ADVARSEL! Læs altid sikkerhedsforskrifterne inden brug. 5.1 Sikkerhedsforskrifter • Kontrollér altid, at netspændingen er afbrudt før elektrisk tilslutning, ved udskiftning af halogenpæren og ved service. • Halogenlampen skal jordes. • Inden du berører halogenlampen, skal den slukkes og have lov at køle af. • Hvis beskyttelsesglasset bliver beskadiget, skal det udskiftes omgående med et hærdet beskyttelsesglas. • Læs halogenlampens advarselsmærkat. • Kontroller, at produktet er helt. Brug ikke produktet, hvis nogen del af det er beskadiget. Beskadigede elledninger skal udskiftes af en autoriseret elektriker. • Sænk aldrig produktet ned i vand eller andre væsker, og skyl det ikke under rindende vand. • Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år samt af personer med nedsat motorik eller nedsatte psykiske evner eller personer uden den rette erfaring og viden om brugen, hvis de er under opsyn eller er blevet vejledt i brug af produktet og forstår de farer, der kan opstå. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. 2. TEKNISKE DATA Spænding:������������� 220-240 V AC, 50 Hz Pære:��������������������� Maks. 500 W, R7s 118 mm tungsten-halogenpære Indkapslingsklasse:IP44 Beskyttelsesglas:� 178 x 140 x 5 mm (lxbxh) Mål:����������������������� 185 x 128 x 275 mm (lxbxh) 3. MÆRKNING Her følger en forklaring af symboler på produktet og emballagen. Afstanden mellem projektøren og genstanden, der skal belyses, skal være mindst 1 m. Revnet beskyttelsesglas skal udskiftes med det samme. Brug kun originalt beskyttelsesglas. 4. ANVENDELSESOMRÅDE Dette produkt er udviklet med henblik på automatisk belysning af en overflade udendørs, så snart IR-sensoren registrerer tilstedeværelse af et menneske. Produktet er ikke beregnet til anden form for anvendelse. ADVARSEL! Hvis ovenstående anvisninger ikke følges, kan der ske ulykker, der kan medføre alvorlige person- eller materialeskader. Du må gerne selv udskifte eludstyr som ledninger, fatninger og stik i flytbare brugsgenstande og vægstikkontakter samt fast installerede strømafbrydere, hvis du er sikker på, hvordan du skal gøre. Forkert montering kan medføre livsfare og risiko for brand. Kun autoriserede installatører må installere nye installationer eller udbygge eksisterende installationer (montere faste el-materialer på vægge og loft) samt udskifte fast el-materiel i våde rum, f.eks. badeværelser eller udendørs. © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB 14 Art. 46-191 5.2 Særlige risici Når man følger sikkerhedsforskrifterne, minimeres risikoen for skader på personer og ting, men der kan alligevel opstå risikable situationer. Vær særlig opmærksom på følgende: • Risiko for elektrisk stød. Læs altid sikkerhedsforskrifterne inden brug. • Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lampen, når den er tændt da den kan blive varm. Fig. 1 Monteringssted Min. 200 mm Monteringsbøjle Nærmeste genstand Min. 1 m IR-sensor 6. MONTERING Min. 2,5 m 6.1 Utpakking ADVARSEL! Emballagematerialer kan være skadelige for børn. Efter udpakning skal emballagen fjernes og indleveres til genbrug. Kontroller, at alle dele er med, og at de er ubeskadigede. Jord 6.2 Installation ADVARSEL! Afbryd strømmen før installation. Lampen skal monteres af en autoriseret elinstallatør. Afbryd strømmen i elskabet, før halogenlampen tilsluttes. En meter er den mindste tilladte afstand mellem lampen og det den lyser imod. Fig. 2 Huldiameter på monteringsbøjle • Monter ikke lampen på overflader, som udsættes for vibrationer. • Det anbefales at montere lampen ved hjælp af den medfølgende monteringsbøjle. (Se fig. 1) • Bemærk! Lampen skal monteres uden for menneskers rækkevidde – i mindst 2,5 m højde. • Løsn monteringsbøjlen fra lampen. Marker borehullet på væggen med monteringsbøjlen som boreskabelon. Bor hullet, og isæt rawlplug. Monter monteringsbøjlen på væggen med en passende skrue (medfølger ikke). (Se fig. 2) • Skru tilslutningsdåsens dæksel af, og fjern møtrik og gummitætning i kabelgennemføringen. • Træk netkablet (H05RN-F 3x1,0 mm², medfølger ikke) ind i tilslutningsdåsen gennem gennemføringen og gummitætningen. Sørg for, at gennemføringen bliver tilstrækkelig tæt. • Bemærk! Husk at bruge den rigtige kabeltætning ved montering. 2 x Ø 8 mm Ø 10 mm 70 mm Fig. 3 Tilkoblingsdåse, tilslutning af netkabel Halogenlampe Netkabel IR-sensor 15 © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB Art. 46-191 • Slut netkablets ledere til klemrækken på korrekt vis. (Se fig. 3) • Sæt tilslutningsdåsens dæksel på igen. Sørg omhyggeligt for, at gummitætningen sidder korrekt, når dækslet monteres. • Løsn skruen, som holder rammen/beskyttelsesglasset på plads, og åbn det/vip det ned. Monter halogenpæren i den fjederbelastede fatning. Berør IKKE halogenpæren med bare fingre. Luk igen rammen/beskyttelsesglasset, og skru det fast. Sørg for, at gummitætninger og gummigennemføringer er ordentlig på plads. (Se fig. 4) • Monter lampen på monteringsbøjlen med de 2 skruer. Juster lampen i den ønskede vinkel, og spænd skruerne godt. • Du kan vælge den indstillelige aktiveringstid (fra 10 ± 5 sekunder til 4 ± 1 minutter) og lysniveauet (fra dagslys til mørke) ved hjælp af drejeknappen for hhv. TIME og LUX. (Se fig. 6) • Når drejeknappen LUX drejes mod “sol”symbolet, aktiveres IR-sensoren i både dagslys og mørke. Når drejeknappen LUX drejes mod “måne”-symbolet, aktiveres IR-sensoren kun, når det er mørkt. • Inden IR-sensoren drejes, skal justeringsskruen løsnes. • Justering af detekteringsområde: Detekteringsområdet kan justeres ved at vinkle IR-sensoren eller lampen. • Justering af aktiveringstid: Aktiveringstiden øges ved at dreje drejeknappen TIME fra (-) mod (+) (se fig. 6). • Justering af lysniveau: Ved at dreje drejeknappen LUX mod “sol”-symbolet aktiveres IR-sensoren i både dagslys og mørke. Ved at dreje drejeknappen LUX mod “måne”-symbolet aktiveres IR-detektoren kun i mørke. (Se fig. 6) 7. ANVENDELSE • Detekteringsområde for IR-sensoren (PIR), se fig. 5. • Du kan vælge detekteringsområde på IRsensoren (PIR) ved at justere drejeknappen som vist på fig. 6. Fig. 4 Udskiftning af halogenpære Halogenpære MARKERING LEDERFARVE L Brun N Blå Grøn/gul Fatning Fig. 5 Hærdet beskyttelsesglas Maks. 45° Maks. 30° Detekteringsafstand: Maks. 12 m Detekteringsvinkel: 180° © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB 16 Art. 46-191 • Justering af følsomhed: Følsomheden øges ved at dreje drejeknappen SENS fra (-) mod (+). (Se fig. 6) • Gangtest: Indstil detekteringsområdet ved at foretage en såkaldt ”gangtest”. Så snart IR-sensoren registrerer et korrekt udløsningssignal (bevægelse fra et menneske) i detekteringsområdet, tændes lampen og lyser i den forudindstillede aktiveringstid. Drej drejeknappen LUX så langt som muligt mod “sol”-symbolet (IR-detektoren aktiveres i både dagslys og mørke) og drejeknappen TIME så langt som muligt mod (-) under ”gangtesten”. Fig. 6 Justeringsskrue VIGTIGT! Forsøg aldrig at løsne IR-sensorens linsebeskyttelse, da dette beskadiger IR-sensoren og medfører, at garantien bortfalder. 8. VEDLIGEHOLDELSE 8.1 Udskiftning af halogenlampe 1. Afbryd strømmen i elskabet. 2. Løsn skruen, der holder beskyttelsesglasset. 3. Monter lampen mellem soklerne. 4. Berør ikke en halogenlampe med bare fingre. 5. Defekt beskyttelsesglas skal udskiftes omgående. Brug originale dele. 6. Gummitætningen skal lægges rundt langs samlingen, så lampen beholder sin vandtæthed (IP-klasse). 7. Monter glas etc. igen. Hvis lampen slet ikke fungerer, kan det skyldes: • Defekt halogenlampe eller sprunget sikring • Montering på en sådan måde, at bevægelser er uden for sensorens område. Hvis sensoren ikke fungerer optimalt, kan det skyldes: • At objektet, som den skulle reagere på, har samme eller næsten samme temperatur som omgivelserne. 10. AFFALD 8.2 Rengøring • Tør produktets yderside af med en let fugtet klud. • Brug ikke stærke rengøringsmidler. El-affald Brugte elektriske og elektroniske produkter, herunder alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (i henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EF). 9. FEJLFINDING Lampen kan tændes ved en fejltagelse pga.: • Damp eller varmluft fra ventilationsåbninger, f.eks. fra vaskerum. • en varm bilmotor • Bevægelse eller temperaturændringer i buske og træer • Montering under et tag eller et træ • Påvirkning af stærk elektromekanisk interferens. Du må gerne selv udskifte eludstyr som ledninger, fatninger og stik i flytbare brugsgenstande og vægstikkontakter samt fast installerede strømafbrydere, hvis du er sikker på, hvordan du skal gøre. Forkert montering kan medføre livsfare og risiko for brand. Kun autoriserede installatører må installere nye installationer eller udbygge eksisterende installationer (montere faste el-materialer på vægge og loft) samt udskifte fast el-materiel i våde rum, f.eks. badeværelser eller udendørs. 17 © 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB Art. 46-191
© Copyright 2024