furniture Lobby - KYV Montagevejledning / Installation instructions Montageanleitung / Monteringsanvisning Products by VEKSØ 3000 Extension 3290 Start Opbygning og partlist / Drawing and parts list Aufbau und Teileliste / Uppbyggnad och komponentförteckning 750 13 11 10 2 1 15 9 16 nsion 3290 Start 14 12 19 A 99 3 9 17 16 A (1:25) 5 6 7 8 4 2 DK EN DE SE 8 DK EN DE SE 3 Varenummer 10030931 25701070 KYV foundation 25701069 26700020 10030211 10030093 25701071 25701072 25701025 25701026 25701073 25701074 27700100 27700101 10030240 10030284 Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Benævnelse Undersænket M6x25 Butten head M6x25 KY-slutprofil til PC ribbeplade, forlængelse KY-slutprofil til PC ribbeplade, start KY-PC ribbeplade, forlængelse KY-PC ribbeplade, start KYV/KYD tagflade stål, top KYV/KYD tagflade stål, bund KYV/KYD åserør 1-fag forlængelse 300 Ø76 KYV/KYD åserør 1. fag 300 Ø76,1 L=3290 Skive, plan Ø37/Ø21 Møtrik M20 Gevindstang M20 L=350 Aros-armeringskasse K16/K10 KYV-fundament KYV-bæring (fodplade) Undersænket M8x90 Description Countersunk M6x25 Button head M6x25 KY edging for PC twin-walled sheeting, extension KY edging for PC twin-walled sheeting, start KY PC twin-walled sheeting, extension KY PC twin-walled sheeting, start KYV/KYD roofing, steel, top KYV/KYD roofing, steel, bottom KYV/KYD beam, bay 1, extension 300 Ø76 KYV/KYD beam, bay 1, 300 Ø76.1 L=3290 Washer, flat Ø37/Ø21 M20 nut Threaded rod M20 L=350 Aros reinforcement box K16/K10 KYV foundation KYV support (baseplate) Countersunk M8x90 Bezeichnung M6x25, versenkt Halbrundkopfschraube M6x25 KY Abschlussprofil für PC-Rippenplatte, Verlängerung KY-Abschlussprofil für PC-Rippenplatte, Endstück KY-PC Rippenplatte, Verlängerung KY-PC Rippenplatte, Endstück KYV/KYD Dachfläche, Stahl, Oberteil KYV/KYD Dachfläche, Stahl, Boden KYV/KYD Pfettenrohre 1-Fach, Verlängerung 300 Ø76 KYV/KYD Pfettenrohre 1. Fach 300 Ø76,1 L=3290 Scheibe, plan Ø37/Ø21 Mutter M20 Gewindestange M20 L=350 Aros-Armierungskasten K16/K10 KYV-Fundament KYV-Träger (Fußplatte) M8x90, versenkt Benämning Försänkt M6 x 25 Hattmutter M6 x 25 KY slutprofil för PC ribbplåt, förlängning KY slutprofil för PC ribbplåt, start. KY-PC ribbplåt, förlängning KY-PC ribbplåt, start KYV/KYD takplåt, stål, topp KYV/KYD takplåt, stål, botten KYV/KYD takåsrör 1 fack förlängning 300 mm Ø 76 mm KYV/KYD takåsrör, fack 1, 300 Ø 76,1 mm L = 3 290 mm Planbricka Ø 37 / Ø 21 mm M20 mutter Gängstång M20 L = 350 Aros-armeringslåda K16/K10 KYV fundament KYV pelare (fotplåt) Försänkt M8 x 90 Lobby grundplan - 1 fag / Ground plan - 1 bay Grundriss - 1 Fach / Grundritning - 1 fack A (1:15) 2434 3300 Ø270 2440 150 Terræn 1932 1050 1850 2052 2171 73 Understøbning. 200 250 6 x M20 gevindstang/limanker pr bæring. B Armeringskasse. 300 1250 A B Beton 25 MPa 450 3000 B-B ( 1 : 50 ) 450 225 300 3300 1250 150 1932 1850 73 B B 450 A 3000 B-B ( 1 : 50 ) DK EN DE SE 250 4 300 450 225 270 220 27 Lobby grundplan - 4 fag / Ground plan - 4 bay Grundriss - 4 Fach / Grundritning - 4 fack 750 3000 Extension 3290 Start 13 11 10 1 2 15 9 16 14 12 19 5 Før opstart / Before starting / Vor Arbeitsbeginn / Före monteringsstart 6 99 - Tjek modtaget varer efter medfølgende stykliste. 3 - Check the items received against the accompanying parts list. - Geliefertes Material mit der beiliegenden Stückliste vergleichen. - Kontrollera de mottagna varorna enligt den medföljande stycklistan. 17 7 8 4 DK EN DE SE 5 Udførelse af betonfundamenter til søjler / Construction of concrete foundations for columns / Gießen der Betonfundamente für die Säulen / Gjuta betongfundament för pelare 1 -Hjælpeværktøj til fiksering af bolte. 120 mm gevind over fundament. -Template for bolt fixation. 120 mm thread above foundation. - Hilfswerkzeug zur Fixierung der Bolzen. 120 mm Gewinde über dem Fundament. - Hjälpverktyg för fixering av bultar. 120 mm fria gängor över fundamentet. 3 - Opmærkning af fundamenter. - Mark out foundations. - Kennzeichnen der Fundamente. - Uppmärkning av fundamenten. 5 -Check center/center samt krydsmål og vibrer derefter betonen. - Check centre-to-centre and cross measurements before vibrating concrete. - Maße Mitte-Mitte und über Kreuz prüfen und danach den Beton verdichten. - Kontrollera centrummåtten och diagonalmåtten. Därefter vibrerar du betongen. 6 DK EN DE SE 2 - Opmåling af placering. - Measure position. - Ausmessen des Standorts. - Uppmätning av placeringen. 4 - Hul graves og der ilægges armering som anvist på tegning. - Dig hole and lay reinforcement as shown in drawing. - Grube ausheben und Armierung einlegen wie auf der Zeichnung dargestellt. -Gräv hålen och lägg i armering enligt ritningen. 6 -Når fundamentet er hærdet (48 timer) påsættes søjler og justeres i lod. OBS se søjleplacering side 4. -Once concrete has hardened (48 hours), fit columns and adjust to plumb. Note: see page 4 for column position. - Nach Aushärten der Fundamente (48 Std.) Säulen aufbauen und senkrecht ausrichten. ACHTUNG! Siehe Säulenplatzierung auf Seite 4. - När fundamenten har brunnit (48 timmar) monterar du pelarna och justerar dem i lod. OBS! Se pelarplaceringen på sidan 4! Tagsektion samles / Roofing section assembly / Dachsektion montiere / Montera taksektionen 1 - Åserør lægges op. - Position beams. - Pfettenrohr auflegen. - Takåsrör läggs upp. 2 - Åserør påboltes. - Bolt beams in place. - Pfettenrohre anschrauben. - Takåsrör skruvas fast. 3 Ståltagplader / Steel roofing sheets / Stahldachplatten / Ståltakplåtar 4 - Ståltagplader lægges op. - Position steel roofing sheets. - Stahldachplatten auflegen. - Ståltakplåtar läggs upp. 5 - Rettes ind og skrues fast med selvborende skruer. - Align and fasten with self-tapping screws. - Einrichten und mit selbstschneidenden Schrauben befestigen. - Riktas in och skruvas fast med självborrande skruvar. DK EN DE SE 7 Plasttagplader / Plastic roofing sheets / Kunststoffdachplatten / Plasttakplåtar 6 7 - Ved plasttag lægges fladjern op. Afstand på fladjern se, side 5. - Position flat steel if roofing is plastic. Spacing of flat steel, see page 5. - Bei Kunststoffdach, Flacheisen auflegen. Flacheisenabstand, siehe S. 5. - Vid plasttak läggs plattstål upp. Avstånd på plattstål, se sidan 5. 8 - Gummipakning monteres. - Fit rubber seal. - Gummidichtung anbringen. - Gummipackning monteras. 10 - Inden yderste bolt spændes monteres forkant. - Fit leading edge before tightening outermost bolt. - Vorderkante anbringen, bevor die letzte Schraube angezogen wird. - Montera framkanten innan den yttre skruven dras åt. 8 DK EN DE SE 9 - Huller bores op. - Drill holes. - Löcher aufbohren. - Borra hålen. 11 12 13 - Afstand fra terræn, se skitse. - Distance from ground, see sketch. - Abstand vom Boden, siehe Skizze. - Avstånd från mark, se skissen. - Endebeslag monteres Ø 6,8 og M8 gevind. - Fit end bracket, Ø6.8 with M8 thread. - Endbeschlag montieren, Ø 6,8 und M8-Gewinde. - Ändbeslagen monteras, hål Ø 6,8 mm och gänga M8. 2500 500 260 115 570 440 700 220 290 130 120 DI DIE DIV 405 2500 500 DIV 800 DIE 750 230 150 NOE / SP12 NO snap DID DIE 45° 2500 590 500 2095 395 DIV 45° 150 NOE / Type 60 Type 26 NO 2500 410 370 250 500 100 276 DK EN DE SE 9 10 DK EN DE SE DK EN DE SE 11 VEKSØ A/S Nordensvej 2 DK-7000 Fredericia T. +45 7921 2200 F. +45 7921 22 01 [email protected] www.vekso.com
© Copyright 2024