SPANSK HYGGE

SPANSK HYGGE
2015
Agenda cultural de España en
Dinamarca / Kulturmagasin om
Spanien i Danmark / Cultural
magazine of Spain in Denmark
Abril / april / April
Mayo / maj / May
Junio / juni / June
Spansk Hygge es un proyecto llevado a cabo
por la Embajada de España en Copenhague.
Spansk Hygge er et initiativ igangsat af
den spanske ambassade i København.
Spans k H y g g e i s a n i n i c i a t i v e o f t h e
DFotografía: David Jones.
Em bas s y o f S p a i n i n C o p e n h a g e n .
ÍNDICE / INDEKS / INDEX
Abril / april / April
Mayo / maj / May
● Dos españoles en el circo Arena
● Científicos Españoles en
● Curso de tapas
Dinamarca
● Zumba & Fitness
● Cine: Arrebato
● Flamenco
● New Wines From Spain 2015
● Camino de Santiago
● Cine: Magic Girl en CPH PIX
● 25 Aniversario asociación
española AMCE
● “Vacaciones a la española”
● Cine: Carmina o Revienta
Junio / juni / June
● Desafío español
● Cine: Camino
ABRIL / APRIL / APRIL
Dos españoles en København, Sjaelland, Fyn,
Jylland y Bornholm
el Circo Arena
17/03 – 06/09
To be confirmed in the website
www.arena.dk
El prestigioso circo Arena cuenta entre sus
filas con dos artistas españoles: José Michel
y Michael Ferrari. Estos payasos con larga
trayectoria en el mundo circense, actuarán
en varias ciudades de Dinamarca durante la
temporada primavera verano.
The prestigious circus Arena counts among
its ranks two Spanish artists: Joseph Michel
and Michael Ferrari Clowns. These clowns
with a long experience in the circus world,
act in several cities in Denmark during the
spring summer season.
Det anerkendte Cirkus Arena tæller blandt
sine ansatte to spanske artister, henholdsvis
José Michel og Michael Ferrari. De 2 festlige
klovne har mange års erfaring med cirkus
og kan opleves ved Arenas forårs- og
sommerforestillinger rundt om i landet.
2
Curso de Tapas
19/03 – 23/04
17h30 – 20h15
Ejerslykkeskolen
Rødegårdsvej 164 5230 Odense M
http://www.aof.dk/kurser/
Mad+og+vin/Madlavning/3908855/
Si quieres aprender a hacer deliciosas
tapas pero no sabes como hacerlo, ¡no
te preocupes! Con la profesora Cintia
Gutiérrez experimentareis el increíble
mundo de la cocina española de una
manera divertida y auténtica.
If you want to learn how to make delicious
Tapas, but you don’t know where to start, do
not worry! Professor Cintia Gutierrez, will show
the astonishing world of Spanish cuisine in her
amusing and authentic way.
Du vil så gerne lære at lave lækre tapas, men
ved ikke hvor og hvordan? Rolig nu, hjælpen
er på vej! Underviser Cintia Gutiérrez leverer
en underholdende og autentisk indføring i
Spaniens fantastiske kogekunst.
3
Fiesta Zumba
& Fitness
10/04 (26/04 en Esbierg)
17h
Dansekapellet
Bispebjerg Torv1 2400 København
Zumba Fitness+ Tapas+ Refresco
Entradas: [email protected]
https://www.facebook.com
events/1455420791345360/?ref_
dashboard_filter=calendar
Ven a celebrar la Feria de Abril con una
clase magistral de Zumba Fitness que
fusiona ritmos del mundo con un toque
flamenco. Siéntete en Sevilla con la
bailarina e instructora de fitness Teresa
Conde donde se seguirá la fiesta con tapas,
sangría y rebujito.
Come and celebrate Spanish April Fair
with a masterclass of Zumba Fitness that
merges world rhythms with a touch of
Flamenco. Feel as if you were in Seville
with the dancer Teresa Conde. After the
show, guests will be able to keep partying
with tapas, sangria and rebujito.
Kom og vær med til at fejre Spaniens største
byfest, la Feria de Abril. Fitnessinstruktør
og danser Teresa Conde giver en zumba
masterclass, hvor rytmer fra hele verden
blandes og krydres med et drys flamenco.
Efter dans og zumba er der ægte sevillansk
feststemning med tapas, sangría og rebujito
– det sydspanske svar på mojito.
4
Arte Flamenco
11/04
Tønder Kulturskole
Østergade 63 - 6270 Tønder
http://www.toenderkulturskole.dk/
14h
En Tønder, tendrá lugar un baile flamenco
dirigido a familias con niños entre 5 y 10
años de edad. El flamenco conforma una
verdadera cultura musical andaluza en
España. El concierto mostrará el baile,
el canto y la música interpretada por tres
bailarines residentes locales.
In Tønder, there will be a sparkling
dance and flamenco music for families
with children between 5 – 10 years old.
Flamenco is not a pink bird on one leg, but
a true musical culture from Andalusia in
Spain. The concert shows tense flamenco
dancing, singing and music performed by
three locally resident flamencos.
Så bliver der gnistrende dans og
flamencomusik i Tønder Kulturskoles
festsal! Nej, flamenco er ikke en pink
fugl, der ynder at stå på et ben, men en
rødglødende musikkultur fra Andalusien
i Spanien. Koncerten viser højspændt
flamenco-dans, sang og musik, udført af tre
herboende flamencos.
5
Camino de
Santiago
HUSET
14/04
http://fokus-folkeoplysning.dk/
Hasserisgade 10, 9000 Aalborg
19h – 21h
Palle Rasmussen y Jonna Rask, nos
explicarán su maravillosa experiencia
durante los más de 700 kilómetros que
recorrieron en la primavera de 2014 hasta
llegar a Santiago de Compostela.
Palle Rasmussen and Jonna Rask, will tell
us about the wonderful adventure they had
during spring 2014 whilst they carried out “El
Camino de Santiago”.
Palle Rasmussen og Jonna Rask
fortæller om deres fantastiske oplevelser
som pilgrimsrejsende på den mere end
700 km lange Camino de Santiago i det
nordlige Spanien.
6
Magical Girl
El festival de cine más importante de todo
Dinamarca nos mostrará este año en
colaboración con la Embajada de España
en Copenhague, la proyección de la película
“Magic girl”. Este film, dirigido y escrito por
Carlos Vermut y protagonizado además
por José Sacristán, Luis Bermejo y Bárbara
Lennie entre otros, se llevo la Concha de
Oro en 2014.
CPH PIX 2015
09/04 – 22/04
Tagensvej 85F, DK2200Copenhagen N
Date / time to be
confi rmed
http://www.cphpix.dk/
The most important film festival within
Denmark will show us this year, in
collaboration with the embassy of Spain
in Copenhagen, the screening of the film
“Magical girl”. This movie, directed and
written by Carlos Vermout and also starred
by José Sacristán, Luis Bermejo and Barbara
Lennie among others, obtained “La Concha
de Oro in 2014”.
Danmarks vigtigste filmfestival CPH PIX
viser i år den spanske film ”Magical Girl”,
instrueret af Carlos Vermut. Filmen modtog
den prestigefyldte pris ”La Concha de Oro”
ved den internationale filmfestival i San
Sebastian, Spanien, 2014.
7
AsociaciónMusical
y Cultural Española
18/04
Fredensborg Kulturhus
Jernbanegade 4, 3480
Precios, inscripciones y más info:
[email protected]
Time to be confirmed
La asociación española más antigua de toda
Dinamarca celebra su 25 aniversario con
una fiesta en la que contará con la visita de
la Tuna de la facultad de Informática de la
Universidad Politécnica de Madrid, y donde
se podrá disfrutar de comida española.
Obligatorio inscribirse.
The oldest Spanish Association in Denmark
celebrates its 25th anniversary with the
invitation of an important guess: “La tuna de
informática” of the Polytechnic University of
Madrid. At the celebration one will also be
able to enjoy the delights of Spanish cuisine.
Please note that it is necessary to sign up in
order to attend the event.
Den ældste spanske kulturforening i Danmark,
Den Spanske Musik- og Kulturforening, fejer sit 25
års jubilæum med et besøg af en gruppe spanske
”tuna” musikanter fra Madrids Tekniske Universitet.
Tunatraditionen har sin oprindelse i det 13.
århundredes Spanien og Portugal og består kort
fortalt af en gruppe unge universitetsstuderende
mænd, som iklædt de traditionelle tuna-dragter (se
foto ovenfor) synger og spiller gamle serenader.
8
Vacaciones a
la española
21/04 - 09/06
Hedelyskolen
Dønnergårds Allé 30 2670 Greve
http://www.aof-greve.dk/kurser/Sprog/
Spansk/3913118/
17h - 19h45
Curso con el objetivo de aprender español de
una manera rápida y divertida centrándote
en palabras y frases útiles para tu visita a un
país hispanohablante. Se tratan situaciones
clave como por ejemplo en los aeropuertos,
restaurantes, en la calle o en el hotel que serán
de gran utilidad en tu viaje.
A Spanish language course with the objective
of learning the language quickly. The source
focuses on fun and useful words and phrases
typically used during a visit to a Spanish
speaking country. The course presents
situations in places like airports, hotels,
restaurants or in the street that will be useful in
your journey.
Lær spansk på en sjov og hurtig måde.
Underviser Lucia Pihl fokuserer på de ord
og vendinger, som turisten har brug for på
sin rejse til Spanien. Eleverne opbygger
ordforråd til at klare de sproglige udfordringer
i lufthavnen, på restauranter, på gaden, på
hotellet, i supermarkedet eller hvor de nu
kommer hen. Derudover gives der et indblik i
den spanske kultur. God rejse!
9
“CarminaoRevienta“
(Carmina or Blowup)
Date to be confirmed
Huset Biografen
Rådhusstræde 13, 1466 København
http://spanishcinemacph.16mb.com/
home.php
Doors open at 18h. Film 19h
La película “Carmina o Revienta” dirigida
y escrita por Paco León en 2012, narra
el intento de Carmina Barrios de 58 años
y propietaria de una venta, para superar
una series de reveses financieros en la
gestión de su humilde establecimiento a
las afueras de Sevilla.
“Carmina o Revienta”, written and directed
by Paco León (2012) recounts the attempt
of Carmina Barrios, shopkeeper, to
overcome a series of financial setbacks in
the running of her humble establishment on
the outskirts of Seville.
Paco Leóns film “Carmina o Revienta” er fra
2012 og handler om den 58-årige værtshusejer
Carmina Barrios. Carmina bor i fattig forstad til
Sevilla, hvor kampen for at overleve økonomisk
er en daglig udfordring.
10
MAYO / MAJ / MAY
Jornadas sobre la
internacionalización de la ciencia
La Comunidad de Científicos Españoles en
Dinamarca organiza unas jornadas sobre
la internacionalización de la ciencia en
el contexto de los desafíos culturales en
los que se encuentran los investigadores
españoles y daneses a la hora de trabajar en
una misma institución. Día, hora y lugar aun
están por confirmar.
CED - SFD
Universidad de Aarhus
http://www.ced-sfd.com/
Date / time to be confirmed
The Community of Spanish Scientists in
Denmark organizes a conference about the
internationalization of science in the context
of the cultural challenges that the Spanish
and Danish researchers found when working
in the same institution. Day, time and place
still to be confirmed.
Foreningen “Spanske Forskere i Danmark”
arrangerer i maj et dagsseminar om
forskningens internationalisering set ud
fra de kulturelle udfordringer, spanske og
danske forskere møder, når de forsker på
samme arbejdsplads/institution. Dato og tid
er endnu ikke fastlagt.
12
“Arrebato”
(Rapture)
Date / time to be confirmed
Huset Biografen
Rådhusstræde 13, 1466 København
http://spanishcinemacph.16mb.com/
home.php
Doors open at 18h. Film 19h
Este largometraje dirigido y escrito por
Iván Zulueta, se estrena a principios de los
años ochenta con la llegada de la movida
madrileña a las calles de Madrid. La película,
narra la historia de un joven director de cine
que acaba de finalizar su primera película y se
encuentra en una crisis inventiva y personal
provocada por la ruptura con su novia.
Arrebato, written and directed by Iván
Zulueta, was screened for the first time at
the beginning of the 80s with the arrival of
“the Madrilenian scene”. The movie, tells the
story of the young filmmaker José who has
finished his latest production and finds himself
immersed in a personal crisis provoked by the
break up of his girlfriend.
Filmen “Arrebato” havde premiere 1980 og
indskriver sig filmhistorisk i den madrilenske
”Movida” — en avantgardistisk kulturbevægelse,
som opstod i kølvandet på Spaniens overgang
til demokrati. I filmen møder vi den unge
filminstruktør José, som netop har færdiggjort sit
seneste værk, blot for at finde sig fanget i en dyb
personlig krise efter kærestens opbrud. Arrebato
er skrevet og instrueret af Iván Zulueta.
13
“New Wines
FromSpain” 2015
28/05
Børssalen room
Børsen, 1217 København K
http://www.borsbygningen.dk/
11h -17h
ICEX España y la Oficina Económica
y Comercial de España en Dinamarca
organizan la sexta edición de la feria “New
Wines From Spain”, donde se dará a
conocer en el mercado danés las nuevas
bodegas y vinos españoles.
ICEX and the Economic and Commercial
Office of Spain in Denmark organize the sixth
edition of the show “New Wines From Spain”.
The event will consist of a presentation of
new Spanish wineries with no representation
in the Danish market.
ICEX España og det spansk handelskontor
i Danmark inviterer for 6. gang til
vinfestivalen ”Wines from Spain”. Ved
festivalen introduceres danske kunder til
spanske vine og/eller vinhuse, som pt. ikke
markedsføres i Danmark.
14
JUNIO / JUNI / JUNE
Desafío español
10/06
Spansklaerer.dk
Høffdingsvej 34, 2500 Valby
www.spansklaerer.dk
Time to be confirmed
“Desafío español” es una jornada de cultura
hispana donde tiene lugar una pequeña
competición entre diferentes niveles de
español. Se reparten premios, juegos varios,
se escucha música y ¡se baila hasta no
poder más! Es un día de diversión y fiesta,
donde todos son bienvenidos.
“Spanish challenge” is a Hispanic culture
day where a competition among different
Spanish levels take place. Awards, games,
music, dancing till your legs collapse….
those are just a few things that will take
place. It is a day of celebration where
everybody is welcome.
“Desafío Español” (en spansk udfordring)
er en dag med spansk kultur, hvor der også
arrangeres en lille konkurrence mellem
de forskellige sprogniveauer. Vi uddeler
præmier, leger og spiller, lytter til musik og
danser til vi segner! Det bliver en herlig
festdag og alle er velkomne.
15
“Camino”
30/06
19h 30
Este drama español dirigido por Javier Fesser,
obtuvo seis premios Goya en 2008, entre ellos
el galardón a la mejor película. Hablamos ni
más ni menos de una verdadera obra maestra
que narra los hechos reales de una niña de
once años que a pesar de su temprana edad,
se tendrá que enfrentar de cara, con el amor
y la muerte.
Katuaq Grønlands
Kulturhus
Imaneq 21, Nuuk
http://www.katuaq.gl/kl/
This Spanish drama directed by Javier Fesser,
won six Goya awards during the ceremony of
2008, including the award for the best film. We
speak neither more nor less than a masterpiece
that tells the true story of an eleven years old
girl, that despite their young age, she will have
to face with love and death at the same time.
Javier Fesser film ”Camino” modtog tilbage i
2008 hele 6 Goya-priser (den spanske pendant
til Bodilprisen), bl.a. prisen for årets bedste film.
Der er tale om intet mindre end et mesterværk,
der med inspiration fra det virkelige liv fortæller
om en 11-årig pige, som trods sin unge alder
tvinges til at forholde sig til både kærligheden
og døden på en og samme tid.
Læs Politikens anmeldelse fra 2009 her:
http://politiken.dk/kultur/filmogtv/filmanmeldelser/
ECE867179/ung-pige-braender-varm-paa-jesus/
16
Certifica tu nivel de español - DELE
El 16 de octubre tendrá lugar la convocatoria para los niveles
A2, B1 y B2 de los diplomas de español como lengua extranjera
(DELE).
La convocatoria permanecerá abierta desde el 16 de febrero al 9
de Septiembre.
Los exámenes se realizarán en la
Embajada de España en Copenhague.
Para más información sobre
inscripciones, precios y devoluciones
puede contactar con la embajada emb.
[email protected].
El Monasterio de San Lorenzo de El
Escorial es una de las más singulares
arquitecturas renacentistas de España
y de Europa. Considerado Patrimonio
de la Humanidad por la UNESCO
alberga el Panteón Real y alberga
las mejores obras de arte español y
europeo desde el Bosco hasta Goya.
The Monastery of San Lorenzo de
El Escorial is one of the most unique
renaissance architectures of Spain and
Europe. The palace was the residence
of the Spanish Royal Family and is
today considered World Heritage by
UNESCO. Inside, the visitor will be
able to see Royal Pantheon and the
finest Spanish and European art from
Bosco to Goya.
Algunas actividades están sujetas a cambio y sus fechas y horarios todavía no están confirmados.
Por ello, se recomienda consultar las páginas web proporcionadas antes de asistir a los eventos.
Some activities are subject to change and are not confirmed yet, as well as said subjects dates and
times. It is therefore advisable to check ahead on the websites we have provided before attending.
Diseño y maquetación: Mamut Gráfica.
Der tages forbehold for nogle af aktiviteternes emner og tidspunkter, da de endnu ikke er
bekræftede. Det er derfor klogt at konsultere vores hje mmesider før man møder frem.
San Lorenzo de El Escorial-Klosteret
er et af de mest enestående eksempler
på renæssancearkitektur i Europa og
har en velfortjent plads på UNESCOs
Verdensarvs-liste. El Escorial var
oprindeligt det spanske kongefamilies
residens, men er i dag mere kendt for
sin samling af spansk og europæisk
billedkunst samt for den spanske
kongefamilies overdådige gravkammer.