1 BRONSÅLDERSLIV Klä dig i bronsålderskläder och kliv in i en annan värld. TANUM World Heritage Map BRONZE AGE LIFE Bring the whole family and dress up in garments from bronze age and enter a different world! 2 Vitlycke museum TANUM World Heritage CenteR VÄRLDSARVET I FICKFORMAT se BOKA EN HÄLLRISTNINGSRESA! Den tar dig på en resa till brons åldern och hällristningarnas värld. www.hallristningsresan.se 3 Röse / Cairns se 2 Offermosse / Sacrificial bog 3 Bronsåldersgården / Bronze Age Farm You can walk freely amongst the rock carvings or take part in our guided tours in English or Swedish that occur every day during our summer season or go on a guided tour at night! To see the rock carvings in the flashl ight is an extraordinary experience. In the exhibition you can learn more about the rock carvings and about life in the Bronze Age. B RO N S IV ÅLDERSL FE BRONZE AGE LI BRONSÅLDERsgården Gården är en utomhusutställning, där du kan bekanta dig med hus, hem och vardagsliv så som det levdes för mer än 3000 år sedan. Här träffar du även på gårdens djur. Under sommaren pågår det olika aktiviteter som du kan delta i. Följ stigen till offermossen och kulthuset. uk Bronze Age farm The farm is an outdoor exhibition where you can familiarize yourself with living condition and the daily life as it might have been more than 3000 years ago. You may also run into some of our farm animals. During the summer there are different activities that you can participate in. Follow the path to the sacrificial bog and cult house. de Bronzezeit Hof Der Hof ist an Freigelände zeigt Häuser und Wohnungen und jeden Tag Leben, wie es vor 3000 Jahren erschien sein könnte. Im Sommer gibt es verschiedene Aktivitäten, die Sie teilnehmen können Folgen Sie den Pfad zu dem Opfer und Kult Moor Haus. Ladda ner mobilappen Empire of the Sun – en resa till hällristningar i Bohuslän / Download our mobile app Empire of the Sun – a tripto the rock carvings in Bohuslän. 4 april– 30 april: lör – sön 11 – 16, maj– aug: alla dagar 10 –18, sep: alla dagar 10 –16, okt – 1 nov: tis–sönd 11–16 / Apr 4 –Apr 30: Sut – Sun 11 am – 4 pm, May–Aug: every days 10 am – 6 pm, Sep: every days 10 am – 4 pm, Oct –1 Nov: tue – sun 11–16 Övriga tider / For other hours www.vitlyckemuseum.se de uk BOOK A ROCK CARVING TOUR! It takes you on a journey to the Bronze Age and into the World of rock carvings. www.rockcarvingtour.com 1 uk Här kan du vandra fritt bland hällristningarna, delta i våra dagliga guidningar under sommaren eller följa med på en visning på natten! Att se hällristningarna i ficklampans sken är en upplevelse utöver det vanliga. I utställningen får du veta mer om hällristningarna och om livet på bronsåldern. se Vitlycke museum Vitlycke 2, 457 93 Tanumshede tel + 46 (0)525 209 50 [email protected] www.vitlyckemuseum.se de Sie können frei zwischen den Felsen umherwandern oder an einer unserer täglichen Führungen im Sommer in Schwedisch oder Englisch teilnehmen. Auf unserem Bronzezeithof können Sie an dem täglichen Leben in der Bronzeit teilnehmen. In der Ausstellung erfahren Sie mehr über die Felszeichnungen und über das Leben in der Bronzezeit. se Världsarvsområdet Världsarvsområdet är 45 km² stort och innehåller 500 hällristningslokaler. Fyra av de viktigaste har informationsskyltar och parkeringsplats. Litsleby, 2 km from Vitlycke museum Here you see the Spear God, 2.30 m high. Maybe it is a precursor to the Norse god Odin. If you follow the trail about 100 m you come to an exciting carving with a group of horsemen armed with shields and spears. Varför inte hyra en cykel eller ge sig ut på geocaching i världsarvet? Rent a bike. Geocaching is available. Fossum, 5 km from Vitlycke museum This panel reveals the hand of a master. Its stringent composition indicates that it was planned and executed by a single artist. – A unique carving. Follow the path for about 100 m, you reach another interesting carving – the most beautiful Sun Horse in Bohuslän. Vitlyckehällen, 200 m från Vitlycke museum Här ser du ett myller av bilder, skepp, människor, djur och skålgropar som trängs med väderguden och med det berömda heliga brudparet. I anslutning till Vitlyckehällen finns en stig som leder runt till ett antal mindre ristningar och till två rösen. Rest stop/Rastplats Världsarv Tanum/3 km from Vitlycke museum Aspeberget, 700 m från Vitlycke museum Is a lookout with an overview of the cultural landscape and the Tanum World Heritage and it provides a range of information about the changes in the landscape through time. Do not miss the binoculars that through using digital presentation techniques, shows you Bronze Age everyday life and the creation of the hundreds of rock carvings found in Tanum and all this, is why this is a UNESCO World Heritage Site. Aspeberget förtjänar benämningen det heliga berget. Den är översållad med hällristningar. Här finns ett tjugotal ristade hällar. Stigen runt berget är ca 800 m Litsleby, 2 km från Vitlycke museum Här möter vi Spjutguden. Det är Skandinaviens största människoavbildning, över två meter lång. Kanske föreställer den en föregångare till Asaguden Odin. Följ stigen ca 100 meter till en ristning med en grupp ryttare beväpnade med sköldar och kastspjut. ÖPPN A R I JULI O PE N S IN JU LY En mästares hand möter oss vid Fossumristningen. Den tätt sammanhållna komposition tyder på att större delen har framställts av en och samma person - En unik häll. Följ stigen ca 100m där ni kan se Bohusläns vackraste solhäst. Vitlycke, 200 m vom Vitlycke museum Hier begegnen Ihnen eine Vielzahl von unterschiedlichen Bildern: Schiffe, Menschen, Tiere und Schalengruben stehen dicht gedrängt mit dem Wettergott und dem berühmten heiligen Brautpaar. Das grösste Felsenbild des Weltkulturerbes. Rastplats, Världsarv Tanum, 3 km från Vitlycke museum En utsiktsplats med överblick över kulturlandskapet och världsarvet. Information om landskapets förändring. Missa inte kikaren som med hjälp av en digital presentationsteknik visar bronsålderns vardag och skapandet av alla de hundratals hällristningar som finns i Tanum och som är anledningen till att vi är ett Världsarv. Aspeberg, 700 m vom Vitlycke museum Der Aspeberg hat seinen Namen ”heiliger Berg” verdient. Insgesamt findet man hier circa 20 mit Felsbildern übersäte Felsen. Der Weg rund um die Bilder ist circa 800m lang. The World Heritage Area Litsleby, 2 km vom Vitlycke museum The World Heritage area is 45 km² in size and contains 500 different carving sites. We have furnished the four most important sites with information signs and parking. Vandring i Världsarvet En spännande vandring som tar dig till tre olika hällristningsplatser – var och en unik i sitt slag. Leden är 6 km lång. The Vitlycke Panel, 200 m from Vitlycke museum This panel has multitude of images; ships, humans, animals, and cup marks are jostling for space with the Weather God and with the famous Holy Bride and Groom. Near the panel is a path leading uphill past a number of smaller panels to two great cairns. Aspeberget, 700 m from Vitlycke museum Aspeberget deserves the name ‘Holy Mountain’. It is covered in rock carvings, divided between around twenty different panels. The path around the mountain is 800 metres long. Das Weltkulturerbe Das Gebiet des Weltkulturerbes ist 45 km² groß und hat insgesamt 500 Felsritzungsorte. Vier von den wichtigsten Orten sind mit Informationsschildern und Parkplätzen versehen. Fossum, 5 km från Vitlycke museum uk de Vitlycke museum WGS 84 (lat, lon): N 58° 42.077’, E 11° 20.434’ WGS 84 decimal (lat, lon): 58.70128, 11.34057 Der 2,30 m große Speergott – die größte in Fels gehauene Abbildung eines Gottes. Vielleicht handelt es sich um die Darstellung eines Vorgängers von Odin. Folgt man dem Pfad etwa 100 Meter weiter erreicht man ein interessantes Felsbild auf dem mehrere mit Schilden und Speeren bewaffnete Reiter abgebildet sind. Fossum, 5 km vom Vitlycke museum World Heritage Walk An exciting walk that will bring you to three rock carving sites, each of them unique. The entire walk measures about six kilometres. Im Felsbild von Fossum begegnen wir der Hand eines Meisters. Die dichte einheitliche Komposition des Bildes deutet darauf hin, dass das Bild von einem einzigen Menschen angefertigt wurde. Wandern im Weltkulturerbe Eine interessante Wanderung, die Sie zu drei verschiedenen Felsbildern führt – jedes für sich ist einzigartig. Die Weg hat eine Länge von etwa 6 km. Ein Aussichtsplatz mit Überblick über die Kulturlandschaft und das Welterbe. Verpassen Sie auf keinen Fall das Fernglas, das mit Hilfe digitaler Präsen tationtechnik den Alltag der Bronzezeit sowie die Schaffung der vielen Hundert Felszeichnungen in Tanum zeigt, die dem Welterbe zu Grunde liegen. Rastplatz, Welterbe Tanum, 3 km vom Vitlycke museum
© Copyright 2024