Upplevelser och intryck Experience and

VISBY
SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
Upplevelser och intryck
Experience and Impressions
Erlebnisse und Eindrücke
Visby som var en
förmögen stad lockade
många erövrare.
Visby was a rich city, and
attracted many conquerors.
Visby, welche eine reiche
Stadt war, lockte viele
Eroberer an.
VISBYS
HISTORIA
1361 attackerades Gotland av den danske kungen
Waldemar Atterdag. I slaget mot fienden deltog endast
de gotländska bönderna medan visbyborna valde att
stänga portarna till staden. Legenden säger att Visby
hotades med brandskattning om de inte överlämnade
en skatt, vilket staden gjorde.
Förutom danskar har tyskar och sjörövare erövrat och
regerat på Gotland innan det förblev svenskt år 1679.
Ringmuren som omger innerstaden började byggas om­
kring år 1270. Den fungerade som skydd mot utländska
makter och mot den egna landsbygden.
ENGLISH
DEUTSCH
History of Visby
Visby´s Geschichte
1361, Visby got attacked by the danish
king, Waldemar Atterdag. In the
battle against the enemy, only Gotland
farmers participated, while the inhabitants of Visby preferred to close the
gates of the city. The legend tells, that
Visby were threatened with arson,
if the city would not give away their
hoard. At the end, Visby gave it away.
Apart from the Danes, the Germans
and even pirates have conquered
and ruled Gotland, before the island,
year 1679, finally got swedisch. The
construction of the curtain wall, which
surrounds the city, was begun about
year 1270. It was built for protection
against foreign enemies and against
the country’s own population.
1361 wurde Gotland vom dänischen König
Waldemar Atterdag angegriffen. Bei
der Schlacht gegen den Feind nahmen
nur gotländische Bauern teil, während die
Bewohner Visby´s es vorzogen, die Tore der
Stadt zu verschliessen. Die Legende berichtet, dass Visby mit Brandschatzung gedroht
wurde, wenn die Stadt nicht den Schatz
herausgab. Und so tat sie es dann auch.
Ausser den Dänen haben auch die
Deutschen und sogar Seeräuber Gotland
erobert und regiert, bevor die Insel 1679
endgültig schwedisch wurde. Mit dem Bau
der Ringmauer, welche die Innenstadt
umschliesst, wurde ca. 1270 begonnen.
Sie wurde zum Schutz gegen ausländische
Feinde und gegen die eigene Landbevölkerung gebaut.
Till minne av slaget 1361 mot
danskarna där 1800 personer miste
livet restes ett minneskors vid mass­
graven som står kvar än idag.
E N G L I S H To commemorate the
battle of 1361 against the Danes,
when 1,800 people lost their lives,
this monument was erected at the
place of the mass grave. It is still in
the same place today.
D E U T S C H Zur Erinnerung an die
Schlacht von 1361 gegen die Dänen,
bei der 1800 Menschen ihr Leben
lassen mussten, wurde dieser Gedenkstein an der Stelle des Massengrabes errichtet. Es steht auch heute
noch an der selben Stelle.
LEVANDE
ÅRET RUNT
Visby centrum är en öppen och levande stadskärna i en historisk miljö. Shoppingen bjuder
på ett rikt utbud av både internationella varumärken och lokala hantverk och delikatesser.
Som en av Sveriges krogtätaste städer finns det något för alla smaker. Våra lokala råvaror
och konsten att förädla dessa har satt Visby och Gotland på kartan. Ta del av allt staden
har att erbjuda alla dagar i veckan – året runt.
Bildmontage: Fredrik Broström
Shopping, mat och
nöje i en historik miljö.
Shopping, dining and
entertainment in a historic
environment.
Shopping, Essen und
Vergnügen in einem
historischen Milieu.
ENGLISH
DEUTSCH
Living year round
Lebendig das ganze Jahr
The center of Visby is an open and
lively town center in a historical
environment. The shopping offers
a wide range of both international
merchandise brands, local handiwork and delicacies. As one of the
”restaurant-dense” cities of Sweden,
Visby offers something for every taste.
Our local ingredients and the way of
refining these, Visby and Gotland has
become two significant places in this
area. Take part in everything that the
city has to offer, every day of the week
– all year.
Das Zentrum von Visby ist ein offener
und lebendiger Stadtkern in einem
historischen Milieu. Das Shopping bietet
ein reichhaltiges Angebot sowohl an
internationalen Warenmarken als auch
lokalem Handwerk und Delikatessen.
Als eine der ”restaurant-dichtesten”
Städte Schwedens bietet Visby für
jeden Geschmack etwas. Unsere lokalen
Zutaten und die Kunst diese zu veredeln
hat Visby und Gotland zu einem bedeutenden Platz auf diesem Gebiet werden
lassen. Nehmen Sie an Allem teil was
die Stadt an jedem Tag der Woche zu
bieten hat – das ganze Jahr.
Sveriges kanske vackraste skridsko­bana
i S:ta Karins ruin på Stora Torget i Visby.
Öppet fyra månader varje vinter.
E N G L I S H Perhaps the most beautiful
skatingrink in Sweden. In the ruin of the
S:ta Karin’s Church on the Market place of
Visby. It is open four months every winter.
D E U T S C H Die vielleicht schönste Schlitt-
schuhbahn Schwedens. In der Ruine der S:ta
Karins Kirche beim Marktplatz von Visby.
Sie ist vier Monate jeden Winter geöffnet.
erstr
lbe
ems
n
ar ga
Jäg
v
ings
Skansporten
n
sgata
argata
Slo
kha
ttst
gserr
ass
ba
en
ck
en
n
Söd
ra
Norra
Skepp
Ble
Visborgsgatan
Palissadporten
Pa
lis
Visborgs
slott
Skeppsbron
ola
Gästhamn
gatan
Kaj
2
Kaj
10
Holmen
Kaj 4
Söderstrand
1
Ba
kaj rkass
1
Hamnplan
Kaj
Mag
Slottsgr.
Slottsgr.
backen
ants
d
men
Kom
Korsgatan
en
rg
Visbo
Piparhålstrappan
Korsgatan
Hamnplan
back
Byrumsgatan
Rengr
Apgr
Slottsparken
ssk
aj 2
Kasern
Högsk
n-
rka
gatan
Cramé
rgatan
tgr
sSlott
Mellangatan
n
n
n
Skeppsbrogr.
ans
gata
Strandgata
ngata
Ste
Lejongr
Elefan
Ba
nd
Donne
rs
r Hard
gränd
Berg
S:t H
Kilg
Ham
ränd
Residensgr.
ränd
Björng
Tullhusgr
.
gr.
Hästgatan
Trap
p
Rådstugugr.
Novgorodgr.
Bränneri-
S:t Michaels
Klockgränd
Klockgjutareg
r.
rgergr.
Hamb
u
gränd
gränd
kgr.
Bloc
K
an
Pede
Blockgr.
.
dgr
ryd
Hästgatan
nsg
rbrun
Kloste
Bremergränd
Dubbens
gränd
n
ata
sg
ten
rot
tD
Schweitzergränd
Murgr
Kyrktrappan
S:
rgr
n
ens
gata
lem
Erik X
II
grändI:s
Wismar-
S:t K
Norr
a
Silve
rhätta
n
S:t Nikolaigränd
nd
ga
t
St
ra
n
n
r
ttsgata
at
a
a
rav
S:t Per
gatan
Bred
gen
Visby
havsbad
n
erg
0
10
Kinbergs
plats
sshall
Strandvä
an
0
10
en
S:t Hans
plan
Kongre
gat
Söd
S:t Hans
Bibliote
k
sro
Söderväg
ack
r
sgr
Kruttornet
Kärleks- Strandpromenaden
porten
Vård
Almedalen
Fiskarplan
rig
Södertorg
llerib
Arti
ig
an
d
eck
eje
de
Söderport
Adelsgatan
0
10
Burm
eiste
Donners
huset rska plats
ta
ga
ns
rvi
Ce
rgr
Kajsarporten
Murg
atan
t
mp
Tage
Kajsartornet
ve
Ko
B
ers
irg
Strandgatan
Södra
kli
Gotlands
Museum
Fornsalen
M
ale
der
Kaskens gr.
kloc
keg
atan
Trumrs
g
e
rän
S:t P
d petarb.
n
Hansgatan
Konstmuseet
Packhusplan
nd
grä
d
ta
atan
ng
ella
M
d
än
Lasare
ergrän
cke
Sp
ränd
Sprundflaskan
sto
rä
Murfallet
m
og
gr
Jungfrutornet
ru
Sk
ofs
Ol
Studentallén
ks
Ro
Fiskarg
S:t
Paviljongsplan
Botaniska
trädgården
ec
gr
en
Gotlandsänget
S:t Olof
S
gr
ga
ck
Kames
iljon
gsg
atan
ofs
l
:t O
Ri
gr
Sp
Sä
Snäckgärdsporten
S:t
Lars
r
Tranhusgatan
u
Vatt
Strandgärdet
S:t
Drotten
Katolska
kyrkan
atan
ansg
S:t H
S:t Klemens
Pav
Lybeckerbreschen
N
ta
gju
nn
Ka
r.
reg
ga
Kapitelhusgården
Tjärkoket
st
an
r
veg
Tra
gatan
S:t Nikolai
So
lbe
rg
Busstation
Hä
at
g
Valv
Tranhustornet
lsg
unn
als
Rerwänd
g
S:t Nikolai
atan
ita
Tunnbin
Wallers
plats
S:t
terKloslan
p
Rådhusplan
S:ta Kata-
egr
g
nd
grä
sp
rina
djeg
Ho
Stora S:ta Karin
Torget
grän
gr.
a
Torg
Lybsk
Lilla
r.
gr.
Torgg
cks
Stora
Fun
Sme
0
10
s
Lar
S:t gränd
Helge And
daregatan
Stettin
e
dr r
Neinng
F
n
ert
a G gr
S:t uds
r
olg
ata
S:ta
Gertrud
V Kyrkogatan
Skolporten
Södra Murgatan
Knägr
ns
itte cke
Sm ba
Ryska gränd
S Kyrkogatan
Sk
Svart
b
gatarödran
ngr
Domkyrkan
S:ta Maria
Biskopsgata
n
alg
Trappgatan
Fin
Kyrkberget
Norderklint
ogatan
Od
Övre
erNordtgr
klin
s
Norderklint
Klintgr.
n
de
Nordergravar
n
rgr
Tu
tan
Nyga
Norra Kyrk
r
llg
S:t Göransporten
r
cka
Ra
Norderport
Långa
Lisa
ke
bac
Ud
urg
Nygatan
gränd
aste
Backgatan
Lanc
Mynthuset
sgr
Kor
a
Klintstr
torget Ö
r
llg
Tu
Torngrän
d
Dalmansporten
Kvarntornet
Repslagaregr.
d
än
Danzige
äg
Österport
Sparbössan
Bergsgatan
An
Gutavallen
nus väg
väg
atan
n
0
10
Kung Mag
Brunnsporten
gata
Östertorg
Östergravar
ra M
Nor
anse
n
0
10
gata
Kung Magnus väg
Smörasken
Ö. H
ata
Leijergatan
Polh
g
Kronst
all- grän
d
ka
Volters grän
d
ac
ov
Br
elunds
ag
Skolportsgatan
rrb
0
10
Lumm
rg
badet
tan
ga
Ne
n
tan
n
ptu
n
So
Schéeleg
atan
gata
Solberga
No
s
rav
llg
Va
ta
ga
öms
Bangårdsgatan
Ced
Frejgatan
Fiskehamn
sa
dg
ata
n
ENGLISH
Many popular
Events – All year
T H E E A S T E R M A R C H Every year at
Easter, thousands of children and adults
walk dressed up through the city. In 2013
the 40-year anniversary was celebrated
with over 4000 participants. A new world
record!
ENGLISH
Visbydagen
I Visby tar vi varje tillfälle i akt att fira och umgås
till­sammans med andra. Året runt anordnas flera
populära evenemang som lockar stor publik – allt från
traditionella högtider och kulturella händelser till
temainriktade arrangemang och festligheter.
Första lördagen i oktober
firas staden Visby med
aktiviteter och under­
hållning. Välkommen att
njuta av god mat, kultur
och gemenskap.
DAY O F T H E H A N S E On the third
Saturday in May, Day of the Hanse is
celebrated in more than 50 towns.
Visby invites to seminars, music,
a market and other activities.
W E E K O F T H E A L M E DA L In the 27th
Week each year, political parties, organizations and businesses meet in Visby to
discuss issues of public intrested. Choose
from thousands of events.
Påskmarsch
Julmarknad
Varje påsk vandrar tusentals utklädda barn och
vuxna genom staden.
2013 firades 40-årsjubileum med över 4 000 del­
tagare. Nytt världsrekord!
Dansa kring granen på
Stora Torget till levande
musik i ett julskyltat Visby.
Marknad med hantverk,
delikatesser och annat
som hör julen till.
DEUTSCH
Viele beliebte Events
– das ganze Jahr
D E R O S T E R M A R S C H Jedes Jahr zu Os-
tern wandern tausende von verkleid-eten
Kindern und Erwachsenen durch die Stadt.
In 2013 wurde das 40-jährige Jubiläum mit
über 4000 Teilnehmern gefeiert. Ein neuer
Weltrekord!
D E R H A N S E TAG Am dritten Samstag
im Mai wird der Hansetag in mehr als 50
Städten gefeiert. In Visby wird zu Seminaren, Musik, einem Markt und anderen
Aktivitäten eingeladen.
D I E A L M E DA L S WO C H E In der 27.
Woche jeden Jahres treffen sich politische
Parteien, Organisationen und Unternehmen
in Visby, um Gesellschaftsfragen von öffentlichem Intresse zu diskutieren. Wählen Sie
aus tausenden von Veranstaltungen.
D I E M I T T E L A LT E RWO C H E Erleben Sie
das Mittelalter als Teilnehmer oder Besucher
während einer Woche im August. Turnierspiele, Märkte, Auftritte und vieles mehr.
Hansedagen
Den tredje lördagen i maj
firas Hansedagen i ett
50-tal städer. I Visby
bjuds det på seminarier,
musik, marknad och
aktiviteter.
Almedalsveckan
Varje år vecka 27 möts politiska partier, organisationer
och företag i Visby för att
disku­tera samhällsfrågor.
Välj mellan tusentals evenemang.
Medeltidsveckan
Upplev medeltiden under en
vecka i augusti som deltagare
eller besökare. Tornerspel,
marknad, uppträdanden och
mycket mer.
October, Visby is celebrated with activities
and entertainment. Welcome to enjoy good
food, culture and community.
T H E C H R I S T M A S M A R K E T The dance
around the Christmas tree to live music on
Market Square in a Christmas decorated
Visby. A Christmas craft market, delicacies
and other things that belong to Christmas.
DEUTSCH
D E R V I S BY TAG Am ersten Samstag im
Oktober wird die Stadt Visby mit Aktivitäten und Unterhaltung gefeiert. Herzlich
willkommen um gutes Essen, Kultur und
Gemeinschaft zu geniessen.
D E R W E I H N AC H T S M A R K T Der Tanz
um den Weihnachtsbaum zu Livemusik auf
dem Marktplatz in einem weihnachtlich
geschmückten Visby. Ein Weihnachtsmarkt
mit handwerklichen Produkten, Delikatessen
und anderen Dingen, die zum Weihnachts-
T H E M E D I E VA L W E E K Experience the
Middle Ages as participant or visitor during
one week in August. Tournament games,
markets, performances and much more.
DAY O F V I S BY On the first Saturday in
fest gehören.
Uppsala Universitet Campus Gotland är ett attraktivt
val för många studenter. I centrala Visby, ett stenkast
från havet, får studenter det bästa av två världar.
Det breda utbudet och tyngden inom utbildning från
ett stort universitet på ett mindre campus.
E N G L I S H The university campus
D E U T S C H Die Universität mit den
Gotland is an attractive option for
many students. In central Visby,
one step away from the sea, the
students get the best of two worlds.
The wide range of studies and the
importance of a major university on
a smaller campus.
Campus Gotland ist eine attraktive Wahl
für viele Studenten. Im zentralen Visby,
einen Steinwurf vom Meer entfernt,
bekommen die Studenten das Beste aus
zwei Welten. Das breite Angebot und
die Bedeutung eines Studiums von einer
grossen Universität auf einem kleineren
Campus.
Visby har i alla tider
varit en viktig handelsstad.
Visby was, at all times, an
important trading town.
Visby war in allen
Zeiten eine wichtige
Handelsstadt.
VISBY
HANSESTAD
Gotlands geografiska läge, mitt i Östersjön, har under
tusentals år gjort Gotland, och framför allt Visby, till
en naturlig mötesplats. Den har fungerat som ett nav i
internationella handelsförbindelser. Det tyska handels­
förbundet Hansan bidrog mycket till att Visby var viktig
för handeln.
Genom sin välbevarade medeltida stadsmur och sin
unika stadsbild antogs Hansestaden Visby som världsarv
av UNESCO år 1995. Idag samsas boende, verksamheter
och näringsliv i den levande staden.
ENGLISH
DEUTSCH
Hanseatic city of Visby Visby Hansestadt
The geographical location of Gotland
in the Baltic Sea has made Gotland,
Visby, especially, a natural meeting
place during thousands of years. The
island was the center of trade in international connections. The German
trade association HANSE contributed
much to that Visby was important for
trade. Because of such well-preserved
medieval city walls and the unique
cityscape, the Hanseatic town Visby
has been included in the list of World
Heritage by UNESCO in 1995. Today
in the town, society, politics and economy come along well together.
Gotlands geografische Lage mitten
in der Ostsee hat Gotland, aber vor
allem Visby, während tausenden
von Jahren zu einem natürlichen
Treffpunkt gemacht. Die Insel war der
Nabel in internationalen Handelsverbindungen. Der deutsche Handelsverband HANSE trug viel dazu bei,
dass Visby wichtig für den Handel
wurde. Wegen der so gut erhaltenen
mittelalterlichen Stadtmauer und des
einzigartigen Stadtbildes wurde die
Hansestadt Visby 1995 in die Liste der
Weltkulturerbe der UNESCO aufgenommen. Heute kommen in der Stadt
Gesellschaft, Politik und Wirtschaft
gut miteinander aus.
Visby är en av de tidigaste turist­
orterna i landet. I mitten av 1800-talet
startar ångbåtstrafiken till Gotland.
Antalet besökare från storstäder ökar
då kraftigt.
E N G L I S H Visby is one of the oldest
tourist destinations in the country. In
the middle of the 19th Century started a
steamship company off to Gotland. The
number of visitors from other major cities
in Sweden has risen sharply thereafter.
D E U T S C H Visby ist eines der
ältesten Touristenziele des Landes. In
der Mitte des 19. Jahrhunderts startete
eine Dampfschiffahrts-Gesellschaft nach
Gotland. Die Anzahl der Besucher aus
anderen Grosstädten Schwedens ist
danach gewaltig gestiegen.
tel: +46 498 20 17 00
www.visbycentrum.se
tel: +46 498 20 33 34
bildreklam.se Foto: Nationalmuseum, Gotlandsmuseum, Patricia Hederstedt, Visby Centrum, Inspiration Gotland
www.gotland.com