Nordisk Frimärks- och Vykortsutställning Bulletin 2

Nordisk
Frimärks- och Vykortsutställning
Nordic philatelic and postcard exhibition
Bulletin 2
Täby 30 okt - 1 nov 2015
1
2
Välkommen att delta i Nordia 2015
Du är varmt välkommen att delta i Nordia 2015
som utställare, handlare, auktionär eller medverkande från frimärksutgivande postföretag.
Vi, i utställningskommittén, har nu arbetat mer
än två år för att skapa den bästa upplevelsen
för dig, som gillar frimärken och vykort,
sedan år 2000 i Stockholmsområdet. V i hoppas att du kommer att trivas hos oss.
De exponat som antagits representerar filateli
och deltiologi från allra yppersta världsklass
till nya utställare som är på väg framåt i sin
karriär. Exponaten visar att vi har en mycket
stor bredd beträffande tema, geografisk spridning, historisk spridning, studier , forskning,
modern pr esentationsteknik och mycket,
mycket, mer. Filateli och deltiologi är mångfald!
Jag är , som or dförande i utställningskommittén, mycket stolt över mina medarbetares samlade arbete för att skapa en riktig fest
för oss alla. Jag är också mycket glad över de
många handlare, auktionsför etag och postföretag som kommer att medverka. Det kommer att bli ett fullspäckat pr ogram. Det kompletta pr ogrammet kommer att publiceras i
utställningskatalogen samt på vår hemsida.
skickas ut under september månad till dig som
är utställare. Det finns ett antal praktiska
saker som nu måste göras. Läs därför denna
bulletin noggrant, fyll i de blanketter som vi
vill ha in och glöm inte att skicka in dom i tid!
Än en gång – varmt välkommen till
Nordia 2015.
Mats Söderberg
I denna bulletin finner du all den information Ordförande i utställningskommittén
som du behöver för att fullfölja förberedelserna för Nordia 2015.
för att medverka. Exponatpåsar kommer att
Hela Bulletin 2 finns på utställningens hemsida A full version of Bulletin # 2, in English, is
som nerladdningsbara pdf-filer, såväl på eng- available as a downloadable pdf-file on the
website of the exhibition www.nordia2015.se.
elska som på svenska.
3
Innehåll
Välkomsthälsning
sid
3
sid
8
Våra sponsorer
4
Parkering av bilar och bussar
8
Program i stort
5
Entré och utställningskatalog
8
Bemannad garderob
8
8
Viktig information inför utställningen
4
Bärande av namnbricka
Förändringar i juryn
6
Fotograferingsförbud i Court d’Honneur
Bekräfta deltagande i utställningen
samt inbetalning av ramavgift
6
Deltagande handlare och auktionsföretag 10
Exponatpåsar
6
Insändning av exponat/ montering
och demontering av exponat
6
Deltagande exponat i hedersklass
(Court d’Honneur)
12
Öppettider för utställningen
6
Övriga inbjudna samlingar
(bedöms ej av juryn)
12
Logi/Hotell
6
Att resa med kollektiva färdmedel
och med taxi
6
Att åka bil till utställningen
7
Uttagsautomat för kontanter
7
Mottagning för medlemmar i RPSL
7
Utställningsbankett med Palmarés
7
Transferbuss mellan hotell och utställning
7
Möte med juryn
8
Försäkring av exponat
8
Betalning av deltagaravgift för
handlare/auktionsföretag samt
frimärksutgivande postföretag
8
Deltagande frimärksutgivande postföretag 10
Sponsorer av Nordia 2015
Huvudsponsorer
Täby Park Hotel och Konferens
AB Philea
PostNord Sverige
Övriga sponsorer
Stockholms Filatelist-Förening
Stiftelsen Nordia 2005
Fridströms Buss AB, Rimbo
Orrefors-Kosta-Boda
Stomprogram för Nordia 2015
10.00
11.00
12.00
13.00
14.00
15.00
16.30
19.00
Fredagen den 30 oktober
Utställningen öppnar för besökare
Utställningen invigs officiellt
Release av Fakes, Forgeries & Experts Journal nr 19 (pr el)
Auktionsvisning – Norrorts Frimärksförenings frimärksauktion
Release av Facit Postal IX
Norrorts Frimärksförenings frimärksauktion
Mottagning för medlemmar i Royal Philatelic Society London
Utställningen stänger för dagen
Under dagen: Exponatpresentationer, handlare, postföretag, tävlingar, föreläsningar mm.
09.00
12.00
13.00
13.00
14.00
17.00
19.00
Lördagen den 31 oktober
Utställningen öppnar för besökare
Auktionsvisning – Norrorts Frimärksförenings vykortsauktion
Presentation av Frimärksåret 2016 (PostNord)
SSPD möte
Norrorts Frimärksförenings vykortsauktion
Utställningen stänger för dagen
Utställningsbankett med Palmarés
Under dagen: Exponatpresentationer, handlare, postföretag, tävlingar, föreläsningar mm.
09.00
10.00
12.00
15.00
Söndagen den 1 november
Utställningen öppnar för besökare
AB Philea auktionsvisning –Nordia-auktionen
AB Philea särskilda Nordia-auktion
Utställningen stänger. Avveckling påbörjas omedelbart
Under dagen: Exponatpresentationer, handlare, postföretag, tävlingar, föreläsningar mm.
Det fullständiga programmet kommer att pr esenteras i utställningskatalogen, på utställningens hemsida www.nordia2015.se, samt på olika platser i utställningslokalerna.
5
Viktig information inför
utställningen
Förändringar i juryn
Nordia 2015
Cajsa Ojakangas
Hjärnegatan 6
SE-112 29 STOCKHOLM
Exponat ska således inte skickas till den
adress som står i Bulletin 1!
Jonas Hällström lämnade i vintras uppdraget
som juryor dförande. I hans ställe har vi, till
stor glädje, fått hälsa Lars Engelbr echt (Dk) Öppettider för utställningen
välkommen. Som ersättar e för Lars, i den in- Fredagen den 30 oktober kl 10.00-19.00
ternationella gruppen, har Hasse Brockenhuus Officiell invigning den 30 oktober kl 1 1.00
Lördagen den 31 oktober kl 09.00-17.00
von Löwenhielm tillkommit.
Söndagen den 1 november kl 09.00- 15.00
Gert Fredriksson har lämnat uppdraget som
jurymedlem och Team Leader för den Nor d- Logi/hotell
iska gr uppen (personliga skäl). V i har ännu Utställningen har reserverat rum på Täby park
inte fått besked om ersättare.
Hotell (utställningen), Scandic Hotel Roslags
Näsby, Scandic Hotel Järva Kr og och Scandic
Bekräfta deltagande i utställningen Sjöfartshotellet (vid Slussen inne i Stockholm).
Av hemsidan framgår rumspriser samt hur du
samt inbetalning av ramavgift
Du ska, som utställar e, bekräfta att du kom- bokar rum. Endast enstaka enkelrum finns
mer att delta. Det gör du genom att fylla i bifo- kvar på T äby Park Hotel. Glöm inte att ange
gad blankett och skicka den till ditt lands kom- den bokningskod som hotellen kräver för våra
avtalade rumspriser!
missarie senast den 1 augusti.
Ramavgiften, enligt Bulletin 1 och bifogat
antagningsbesked, ska vara inbetald senast
1 september enligt anvisningar från den
nationella kommissarien. V id samma tillfälle
betalas lämpligen också försäkringspremie för
exponatet, deltagaravgift för banketten samt
eventuell deltagaravgift i RPSL-mottagningen.
Att resa med kollektiva färdmedel och
med taxi
Det krävs förköpt biljett för att åka med
kollektivtrafiken i Stockholms län. Sådan finns
att köpa i alla Pr essbyråkiosker, i T -banans
spärrar och på övriga platser som skyltar med
SL-logotypen. Information om lämpliga biljetFör dig som inte har svenskt konto har utställ- ter finns på www.sl.se. För dig som räknar med
ningen följande konto för internationell betal- att åka mycket kollektivt under hela utställning:
ningstiden r ekommenderas en 48-timmars
IBAN SE44 9500 0099 6034 0715 5260,
eller 72-timmarsbiljett. Annars är det bäst med
BIC NDEASESS.
så kallad reskassa.
För att r esa från Stockholm city till utställningen gör du så här: T ag Roslagsbanan från
Östra station/Tekniska Högskolan (mot
Åkersberga/Österskär) till station Galoppfältet. Följ därefter skyltning. Du kan också ta
T-banan (röda linjen mot Mörby Centrum) till
Insändning av exponat / montering Danderyds sjukhus och byta till buss linje 605
(mot Gribbylund). Åk till hållplats Gribbylund
och demontering av exponat
Södra. Följ därefter skyltning.
Bestämmelser framgår av Bulletin 1 med fölFör att r esa från Sollentuna till utställningen
jande ändring:
gör du så här: T ag buss 627 från Sollentuna
Exponat som ska skickas till den svenska
Centrum till hållplatsÅkerby Industriområde.
kommissarien ska skickas till följande adress:
Följ därefter skyltning.
Exponatpåsar
Exponatpåsar kommer att skickas till alla utställare, som bekräftat sitt deltagande, under
september månad. En påse ska användas för
varje ram.
6
Ska du åka taxi rekommenderar vi endast Taxi
020 (gula bilar, telefon 020-20 20 20), Taxi Stockholm (telefon 08-150 000, det ska stå ”T axi
Stockholm 150 000” (på framdörren på bilen),
eller Taxi Kurir (telefon 08-300 000). V id resa
från Arlanda till Täby, eller tillbaka, tillämpas
så kallat fastpris (450 – 490 kr per bil beroende
av vilket av de tre taxibolagen du utnyttjar).
Kuvertpriset är 695 kr för trerätters middag
inklusive vinpaket. Föranmälan krävs för deltagande, helst, med anmälningsblankett som
medföljer denna bulletin. Betalning önskas i
förväg till utställningens PlusGir o 71 55 26-0
(Nordia 2015). Ange namn, tack! Biljetter
uthämtas senast den 31 oktober kl 16.00 i utställningens reception, plan 6.
Att åka bil till utställningen
Transferbuss mellan hotell och utställning
Kommer du på väg E 18 (Norrtäljevägen),
sväng av vid Viggbyholms Trafikplats (avfart
183), sväng mot Täby kyrkby och passera under Roslagsbanan. Dir ekt där efter tar du till
vänster i rondellen och följer skyltning. Kommer du från T äby Kyrkby, sväng ner Marknadsvägen mot T äby Centrum och följ skyltning. Det finns gott om parkeringsplatser i
direkt anslutning till, eller mindr e än 100 m
från, hotellet.
Det är inte helt enkelt att åka kollektivt mellan
Scandic Hotel (både Roslags Näsby och Järva
Krog) och utställningen på ”r öda dagar”. V i
har därför ordnat en särskild transferbuss som
kör mellan hotellen på tidtabell enligt nedan.
Det kostar 20 kr per resa. Biljett köps i utställningens reception, plan 6, och lämnas till föraren vid påstigning.
Uttagsautomat för kontanter
Tidtabell (Preliminär),
TPH = Täby Park Hotel,
Närmaste uttagsautomat för kontanter finns på SHRN = Scandic Hotel Roslags Näsby,
Statoil-macken på Kemistvägen cirka 300 m ner SHJK = Scandic Hotel Järva Krog
mot järnvägen. Den är belägen till vänster om
ingången till själva affären på macken. Den acFredag den 30 oktober
cepterar VISA och MasterCard.
SHJK
09.30 10.30 11.30 17.30 18.30
SHRN
09.40 10.40 11.40 17.40 18.40
Mottagning för medlemmar i Royal TPH
09.50 10.50 11.50 17.50 18.50
Philatelic Society London (RPSL)
TPH
10.00 11.00 17.00 18.00 19.00
RPSL arrangerar en mottagning fredagen den SHRN
10.10 11.10 17.10 18.10 19.10
30 oktober kl 16.30 – 18.00 i Åva Gymnasiums SHJK
10.20 11.20 17.20 18.20 19.20
Hotell- och Restaurantprograms lokaler (i anslutning till Täby Park Hotel). Det finns plats
Lördagen den 31 oktober
för maximalt 130 deltagare. Medlemmar i RPSL SHJK
08.30 09.30 10.30 15.30 16.30
är välkomna. Dessutom kommer ett antal gäs- SHRN
08.40 09.40 10.40 15.40 16.40
ter att inbjudas att delta. Föranmälan krävs
TPH
08.50 09.50 10.50 15.50 16.50
senast 15 september till Jan Ber g (e-post: TPH
09.00 10.00 15.00 16.00 17.00
[email protected]). Det kostar 100 SHRN
09.10 10.10 15.10 16.10 17.10
kr per person att delta.Avgift betalas senast 15 SHJK
09.20 10.20 15.20 16.20 17.20
september till plusgiro 71 55 26-0 (Nordia 2015).
Biljetter hämtas i utställningens reception.
Söndagen den 1 november
SHJK
SHRN
Utställningens officiella bankett med Palmarés TPH
(prisutdelning) avhålls lördagen den 31 okto- TPH
ber. Vi samlas för en drink i Rotundan (plan 3) SHRN
kl 19.00 och sätter oss till bords så att alla är på SHJK
plats kl 19.30. Det finns plats för maximalt 200
deltagare.
Utställningsbankett med Palmarés
08.30
08.40
08.50
09.00
09.10
09.20
09.30
09.40
09.50
10.00
10.10
10.20
10.30
10.40
10.50
14.00
14.10
14.20
14.30
14.40
14.50
15.00
15.10
15.20
18.30
18.40
18.50
24.00
00.10
00.20
15.30
15.40
15.50
16.00
16.10
16.20
7
Möte med juryn
Parkering av bilar och bussar
Lars Engelbrecht
Bistrupvei 53
DK-3460 BIRKEROED, Danmark
E-post: [email protected]
Kemistvägens ”uppsida”, det vill säga höger
sida på väg upp mot hotellet, är reserverad för
bussar.
Du som vill träffa de jurymedlemmar som bedömt ditt exponat har möjlighet att göra det
under söndagen den 1 november . Du måste
dock anmäla detta önskemål senast den 15 september till juryns ordförande
Försäkring av exponat
Alla exponat som visas på utställningen ska
vara försäkrade genom ägarens försorg. Vi föreslår att SFF utställarförsäkring utnyttjas. Vill
du, av något skäl, inte utnyttja den ska du,
senast den 1 augusti, ha skickat giltigt för säkringsbevis till kommissarien för Sverige.
Försäkringsbeviset ska påvisa att exponatet är
försäkrat från och med den tidpunkt du skickar
det, eller lämnar det, till och med den tidpunkt
då exponatet är åter hos dig. Oförsäkrat
exponat kommer inte att visas på utställningen.
Ansökan om SFF utställarförsäkring (bifogad
blankett) ska vara kommissarien för Sverige
tillhanda senast den 1 augusti.
Betalning av deltagaravgift för
handlare / auktionsföretag samt
frimärksutgivande postföretag
Betalning ska vara utställningen tillhanda senast den 1 september 2015. Ni kommer att få
faktura på avgiften i början av augusti.
Bärande av namnbricka
Funktionärer, utställare, postföretagens representanter samt handlar e bär namnbricka under utställningen. Under bygg- och brytskedet
är det inte tillåtet att vistas i lokalerna utan
namnbricka. Namnbrickan hämtas ut i utställningens reception, plan 6.
8
Vi disponerar ett stort antal parkeringsplatser
i anslutning till hotellet. Dessa är utmärkta med
skyltar. Tidvis kommer det att finnas
parkeringsvärdar. P-platsraden närmast hotellet är r eserverad för for don med handikapptillstånd. Var vänliga respektera detta!
Entré och utställningskatalog
Det är fri entré på utställningen. Utställningskatalog kan köpas i r eceptionen, plan 6. Den
kostar 20 kr . Den kommer att innehålla en
omfattande artikel av stor filatelistisk betydelse.
Bemannad garderob
Bemannad garderob finns dels på plan 1 (innanför receptionen) och på plan 6. Gar derobsavgift 10 kr per plagg eller väska. Garderoben
är öppen från 15 min. innan utställningen öppnar till 15 min. efter stängningsdags.
Fotograferingsförbud i Court
d’Honneur
Det råder absolut fotograferingsförbud beträffande exponaten i Hedersklassen! Det gäller
även fotografering med mobiltelefoner . Var
vänliga respektera detta.
9
Deltagande handlare, auktionsföretag och frimärksutgivande
postföretag
Svenska Handlare
och auktionsföretag:
Utländska Handlare
och auktionsföretag:
AB Philea, Stockholm
David Feldman, Genève, Schweiz
Aspbäck Brev och Kort, Göteborg
Engers Frimerker, Biri, Norge
Brevspecialisten Göran Fredriksson,
Göteborg
Frimaerke-butikken, Faxe, Danmark
CL Frimärken HB, Helsingborg
Collectia, Knäred
Hellman/Suomen Filatelipalvelu, Esbo,
Finland
EW Larsson Frimärken, Norrtälje
Frimärksutgivande postföretag
Facit Förlags AB, Malmö
PostNord Sverige AB
Frimärkshuset Skandinavisk Filateli,
Stockholm
PostNord Danmark A/S
Göteborgs Frimärksauktioner, Partille
Mimir HB, Stockholm
Nord-Filateli, Umeå
Nova Frimärken, Stockholm
Postiljonen AB, Malmö
Rolf Lek Brev och Kort, Huddinge
Skanfil A/S, Haugesund (No),Upplands
Väsby
Treskillingen/Bosse Bark, Stockholm
Uppsala Filateli HB, Uppsala
10
Fyns Frimaerke Service, Brobyy, Danmark
Posten Norge
Post Island
Itella (Posten Finland)
Posten Åland
Posten Färöarna
Post Greenland
Deutsche Post
11
Exponat vid Nordia 2015 / Exhibits at Nordia 2015
Hedersklass / Honorary Class (53)
Exponaten visas på plan 6.
The exhibits are displayed on the 6 th floor.
The Postal History of the Norwegian
Skilling Covers 1855-1877
Tom Komnes (No)
Danish Mail to Foreign Destinations
1854-1874
Jörgen Jögensen (Dk)
The Skilling Banco Issue
Gustaf Douglas (Sv)
Finland 1856-1875
Erkki Toivakka (Fi)
Icelandic Shipmail, Transiting Ports of
Call and Paquebot Marks
Arni Gustafsson (Is)
The Postal History of the Åland Islands
Mikael Erickson (Ål)
The Magic World of Harry Potter
Mathilda Larsson (Sv)
Övriga inbjudna samlingar / Other Invited Exhibits
Stockholms Filatelist-Förening, (Sv)
Föreningen visar urval av medlemmarnas samlingar
Grönköpings Postvärk
Gunnar Haagen (†) (Sv)
Det svenskledda Gendarmeriet i
Persien tidigt 1900-tal
Björn Sohrne (Sv)
Danska Nummerstämplar och Försändelser
Arne Forssén (Sv)
Post – Philateli; Vad hände sen
Giselher Naglitsch (Sv)
Einar Wockatz samling 12 öre vapen
SFF Göteborg (Sv)
Förfalskningar av svenska filatelistiska objekt
SFF Expertråd (Sv)
Stockholms Filatelist-Sällskap – medlemmar, Verksamhet
Jurymedlemmars samlingar
Exponat som deltar i bedömningsklasser kommer att presenteras i
utställningskatalogen
12
13
NORDIA 2015
Jury composition and statement of Nordic Team (judging philately and
work
postal history relating to all Nordic
countries but Sweden)
President
Lars Engelbrecht DK
FIP-qualified
Secretary to the jury
Peter Nordin SWE
Assigned to the jury
National team (judging philately and
postal history relating to Sweden)
Team Leader
Jukka Sarkki FIN
Commissioner
Nordic judge
Arni Gustafsson ICE
Commissioner
Nordic judge
Team Leader
Fredrik Ydell SWE
FIP-qualified
International Team (judging philately
and postal history from rest of the
world)
Arne Thune-Larsen NO
Commissioner
FIP-qualified
Chris King RDP FRPSL UK
invited
FIP-qualified
14
Team Leader
Erik Hamberg SWE
FIP-qualified
Hasse Brockenhuus von
Löwenhielm SWE
FIP-qualified
Stephen Schumann FRPSL SCC/USA
Commissioner
FIP-qualified
Sören Juhl-Hansen DK
Literature
Thematic philately, Open Philately,
Pictorial Postcards
Team Leader
Erik Hamberg SWE
Team Leader
Bengt Bengtsson SWE
FIP-qualified
Chris King RDP FRPSL UK
Sören Juhl-Hansen DK
Commissioner
Nordic judge
Lars Peter Svendsen DK
Youth Philately
Team Leader
Sofia Grönqvist SWE
Nordic judge
Bengt Bengtsson SWE
Expert Team
Team Leader
Lars Peter Svendsen DK
FIP-qualified
Olle Pettersson SWE
Assigned to the jury
15
För anteckningar
16
17
18
19
20