world of wellness

PELARKAMIN
TOWER HEATERS - CORNER
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
Svenska
SV
T O W E R H E AT E R S
Version 08/15
Innehållsförteckning
1.Om den här monterings- och bruksanvisningen 3
2.Viktig säkerhetsinformation 4
3. Kamininstallation 7
2.1. Ändamålsenlig användning
2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören
2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren
4
4
6
4. Bastustenar 10
5. Manöverinställningar 11
6. Anslutningsschema 13
7. Ventilation 21
8. Värmeisolering 22
9. Uppvärmning av bastun 23
10.Tekniska data 24
6.1. Arrangemang av sensorerna
9.1. Tekniska störningar
WORLD OF WELLNESS
20
23
Monterings- och bruksanvisning
S. 3/28
1.Om den här monterings- och bruksanvisningen
Läs hela monterings- och bruksanvisningen noga och förvara den sedan i närheten av bastun. Du kan då när som helst läsa de specifika säkerhets- och
användningsanvisningarna.
Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från vår
webbsida, www.sentiotec.com/downloads.
Symboler och varningar
I den här monterings- och bruksanvisningen används olika varningssymboler
vid avsnitt som beskriver situationer som kan medföra fara eller risker av olika
slag. Dessa varningar ska alltid beaktas. På så sätt undviker man sakskador och
personskador, som i värsta fall kan ha dödlig utgång.
Följande signalord används:
FARA!
Om de här varningarna/anvisningarna inte följs leder det till allvarliga
eller livsfarliga skador.
VARNING!
Om de här varningarna/anvisningarna inte följs kan det leda till allvarliga
eller livsfarliga skador.
VAR FÖRSIKTIG!
Om de här varningarna/anvisningarna inte följs kan det leda till lätta skador.
OBS!
Varnar för sakskador.
SV
Andra Symboler
Används vid tips och nyttig information.
Täck inte över!
Läs bruksanvisningen
WORLD OF WELLNESS
Monterings- och bruksanvisning
S. 4/28
2.Viktig säkerhetsinformation
ölj alltid nedanstående säkerhetsanvisningar och observera de
särskilda varningarna i resp. kapitel.
2.1. Ändamålsenlig användning
Bastuugnen Tower Heater är endast avsedd att användas för uppvärmning av basturum i kombination med en styrenhet utan fjärrstart- och timingfunktion/tidsstyrning.
Alla annan användning betraktas som ej ändamålsenlig. Ej ändamålsenlig användning kan leda till skador på produkter och innebära
risk för allvarliga eller livsfarliga skador.
2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören
●● Bastuugnen får endast installeras och anslutas i spänningslöst
tillstånd.
●● Montering/installation får endast utföras av elektriker.
●● På plats ska en allpolig frånskiljare med komplett avstängnin
enligt överspänningskategori III installeras.
WORLD OF WELLNESS
Monterings- och bruksanvisning
S. 5/28
●● Använd endast silikonkablar med värmetålighet upp till 150 °C
för anslutning av bastuugnen.
●● Installera endast en bastuugn i varje basturum. Bastuugnen
Tower Heater får inte användas i ett basturum tillsammans med
andra bastuugnar.
●● Bastuns väggar och tak ska vara tillverkade av obehandlat eller
termiskt behandlat trä med låg hartshalt, t.ex. nordisk gran, hemlock, tall eller ädelgran, eller av flerskikts träskivor. Om flerskikts
träskivor används får limmet inte innehålla formaldehyd. Om
andra material än trä används i bastun måste de vara värmeoch korrosionsbeständiga och får inte utgöra någon hälsorisk
för bastubadarna.
●● Basturummet ska ha minst 1,9 meters takhöjd.
●● Beakta uppgifterna om volym av basturummet i kapitel 10. Tekniska data.
●● Beakta uppgifterna om ventilation av basturummet i Avbildning 7.
●● Observera min. avstånden vid installation av bastuugnen
(se Avbildning 3).
●● Följ gällande lokala bestämmelser.
●● Om det uppstår problem som inte beskrivs tillräckligt detaljerat i
monteringsanvisningarna, vänd dig, för din egen säkerhets skull,
till leverantören/återförsäljaren.
SV
WORLD OF WELLNESS
Monterings- och bruksanvisning
S. 6/28
2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren
●● Barn under 8 år får inte använda utrustningen.
●● Under följande förutsättningar får utrustningen användas av barn
över 8 år, personer med nedsatt psykisk, sensorisk eller mental
förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap
med/om liknande utrustningar:
–– under uppsikt.
–– när de har instruerats om säker användning och känner till
vilka risker som kan uppstå.
●● Utrustningen är ingen leksak. Barn får inte leka med den.
●● Barn under 14 år får endast rengöra utrustningen under uppsikt.
●● Av hälsoskäl bör man inte bada bastu när man är påverkad av
alkohol, läkemedel eller droger.
●● Använd aldrig bastuugnen utan bastustenar - det kan leda till
brandrisk.
●● Kontrollera att det INTE finns några brännbara föremål på bastuaggregatet innan du aktiverar timerfunktionen.
●● Värm upp bastuaggregatet en halvtimme INNAN du ska använda
bastun för första gången. Vistas INTE i bastukabinen under
denna tid. Vädra därefter bastukabinen ordentligt (se punkt 9.
Uppvärmningen på sidan 23)
●● Vidrör aldrig bastuugnen när den är igång. Bastuugnens yta och
bastustenarna blir mycket varma.
●● Om det uppstår problem som inte beskrivs tillräckligt detaljerat
i bruksanvisningen, vänd dig, för din egen säkerhets skull, till
leverantören/återförsäljaren.
WORLD OF WELLNESS
Monteringsanvisning endast för fackpersonal
S. 7/28
3. Kamininstallation
Der kaminen är för de Placeras i der Hörn der bastu bestäm. För att dock garantera
en säker och enkel installation, v.g. respektera minimisäkerhetsavstånden. (se
Avbildning 2). Följ även de angivna rumsvolymerna som visas på det tekniska
diagrammet på sidan 24. Installera inte kaminen direkt liggande på marken
eller i en väggnisch. Installera inte mer än en kamin i bastuhytten. Om du däremot vill montera en andra bastukamin, följ respektive installationsanvisning för
dubbelkaminer. I de flesta länder finns rättsliga föreskrifter för hur montering av
bastukaminer på golv ska utföras, se bilden. Fixera av säkerhetsskäl bastukaminen med den medföljande fästbygeln. (se Avbildning 1)
Avbildning 1: STATIV
Avbildning 2:
*Reflektorn måste fästas på kaminen.
1
Anpassa höjden genom att
vrida.
S t o m m e n
måste skruvas
direkt i golvet,
för att undvika
tillfälliga förskjutningar av värmeaggregatet.
1300mm
200mm
WORLD OF WELLNESS
SV
Monteringsanvisning endast för fackpersonal
S. 8/28
Kaminen blir mycket het. För att förebygga risken för oavsiktlig vidröring av kaminen, rekommenderas en övertäckning genom t.ex. ett skyddsgaller. Energiförsörjningen till bastun måste ske via en matningskabel enligt normen HO7RN-F
eller med hjälp av en kabeltyp av likvärdig konstruktion. För att garantera den
allmänna säkerheten och säkerheten mot driftsavbrott, ska en behörig eltekniker
utföra installationen av kaminen. En olämplig elektrisk kabeldragning kan få som
följd att man får en elchock vid beröring eller t.o.m. att en brand bryter ut. Se
anslutningsschemat på sidan 13.
ANMÄRKNING:
Innan installationen av bastukaminen påbörjas, ta bort kartongen från värmeelementen, eftersom denna endast tjänar som transportsäkring under.
VARNING
Kaminen måste fixeras mot en vägg som är tillräckligt stabil för bära
upp kaminen.
WORLD OF WELLNESS
Monterings- och bruksanvisning
S. 9/28
Avbildning 3: Minimum Safety Distances (mm)
A
B
TH4-60NS-CNR
100
1900
1900
TH4-80NS-CNR
100
1900
125
1900
TH5-90NS-CNR
100
1900
TH3-60NB-CNR
125
1900
TH6-80NB-CNR
125
1900
TH2-30NS-CNR
100
1900
TH6-90NB-CNR
125
1900
TH3-35NS-CNR
100
1900
TH6-80NS-CNR
100
1900
TH3-45NS-CNR
100
1900
TH6-90NS-CNR
100
1900
TH3-60NS-CNR
100
1900
TH6-105N-CNR
100
1900
TH4-60NB-CNR
125
1900
TH6-120N-CNR
100
2100
A
B
TH2-30NB-CNR
125
1900
TH3-35NB-CNR
125
TH3-45NB-CNR
A
20
max. 500
B
ANMÄRKNING:
Den maximala effekten anges i bruksanvisningen för styrningen. Om
kamineffekten överskrider den separata styrningens märkeffekt, krävs
en effektbrytare. Fler effekt-brytare kan anslutas vid kaminer på 10,5
kW eller högre.
WORLD OF WELLNESS
SV
Bruksanvisning för användaren
S. 10/28
4. Bastustenar
Huvudsyftet med att använda bastustenar är att lagra tillräckligt med energi för
att det vatten som hälls på stenarna effektivt ska förångas och därför resultera
i en optimal fuktighet i bastuhytten. Stenarna ska bytas åtminstone årligen eller
efter 500 drifttimmar, beroende på vilket som kommer först. Samtliga bastustenar
ska bort från kaminen, såsom beskrivs i bruksanvisningen och bytas mot nya
stenar. Den nödvändiga mängden stenar anges också i anvisningarna. (se sidan
24, „Tekniska data“).
ANMÄRKNING:
Ta aldrig kaminen i drift utan stenar, eftersom detta kan orsaka bränder.
Använd endast av tillverkaren rekommenderade stenar. Vid användning av
olämpliga bastustenar kan det leda till skador på värmeelementen, vilket
kan göra garantin ogiltig. Använd under inga omständigheter keramiska
stenar eller eventuella andra artificiella stenar!
Fylla på bastukaminen med bastustenar
Det rekommenderas att rengöra alla stenarna med vatten före första användningen, för att avlägsna eventuella smuts- och dammpartiklar, vilka vid första
användningen av kaminen kan orsaka oangenäma lukter. Det är mycket viktigt
att alla stenar läggs försiktigt i bastukaminen för att undvika att luftcirkulation
blockeras. Lasta kaminen med stenar på så vis att värmeelementen inte kan
ses från någon synvinkel. Lossa först ringarna (skruva av från styrningen) i den
mittre delen av bastukaminen, för att från mitten kunna lasta kaminen med stenar i den undre delen. Efter påfyllning upp till mittennivån, lås ringarna i deras
ursprungsposition och fyll på bastukaminen från denna nivå uppifrån. Kontrollera
att belastningen med stenar inte ger upphov till att elementen böjs eller vidrör
varandra. Pressa under inga omständigheter in för stora stenar som inte ryms
mellan värmeelementen med våld, utan ta bort dessa helt! Stenar som är mindre
än 35 mm i diameter, ska inte alls lastas i kaminen, eftersom de blockerar luftcirkulationen och kan orsaka överhettning och ev. skador på värmeelementen.
WORLD OF WELLNESS
Bruksanvisning för användaren
S. 11/28
ANMÄRKNING:
Skador på värmeelementen genom överhettning som orsakas genom
användning av felaktiga stenar eller genom olämplig påfyllning av kaminen
med stenar, täcks inte av tillverkargarantin.
Avbildning 4:
5. Manöverinställningar
TERMOSTAT
Termostat
Reglera temperaturen i bastun enkelt genom att justera
vridknappen. Termostaten styr automatiskt mot den
valda temperaturen.
I händelse av överhettning stänger säkerhetstemperatursensorn automatiskt av kaminen, även om timern
fortfarande är aktiv. Undersök vad som har orsakat
överhettningen av kaminen. En orsak kan vara att
bastustenarna i kaminen ligger för tätt mot varandra
eller att kaminen är felaktigt positionerad eller en
olämplig ventilation.
WORLD OF WELLNESS
C
SV
Monterings- och bruksanvisning
S. 12/28
Om en överhettning inträffar, undersök och åtgärda problemet, innan du återställer
säkerhetstemperatursensorn. RESET-knappen finns under temperaturratten A.
TIMER
Timer
0
2
1
3
8 7
4
6
1
5
4 3 2
Timern har 1 - 8 (vitt) timmar förvalstid och 1 - 4 (rosa)
timmar driftstid. För att starta uppvärmningsförloppet, vrid vridknappen till valfritt läge mellan 1-4 på
tidsskalan. Kaminen börjar värmas upp och förblir i
drift under angiven tid. För att återställa timern, vrid
knappen till valfritt läge mellan 1 - 8. Om det önskade
nuvärdet nås, slås kaminen till och förblir i drift i upp
till 4 timmar, om du inte kopplar från den dessförinnan.
WORLD OF WELLNESS
Monterings- och bruksanvisning
S. 13/28
6. Anslutningsschema
220-230V 1N~
380-415V 2N~
380-415V 3N~
50/60Hz
380-415V 3N~
50/60Hz
2.0
2.0
2.0
2.0
380-415V 3N~
50/60Hz
TH4-60NS-CNR
2.0
2.0
W
V
U
N
G
1.5
1.5
TH4-80NS-CNR
1.5
1.5
2.0
W
V
U
N
G
1.5
1.5
1.5
TH3-60NS-CNR
380-415V 3N~
50/60Hz
W
V
U
N
G
1.15
380-415V 3N~
50/60Hz
TH3-45NS-CNR
W
V
U
N
G
1.15
W
V
U
N
G
1.15
TH3-35NS-CNR
1.5
V
U
N
G
1.5
TH2-30NS-CNR
SV
380-415V 3N~
50/60Hz
2.0
1.5
2.0
1.5
W
V
U
N
G
2.0
TH5-90NS-CNR
WORLD OF WELLNESS
Monterings- och bruksanvisning
S. 14/28
380-415V 3N~
50/60Hz
380-415V 3N~
50/60Hz
TH6-105N
380-415V 3N~
W
V
U
W
V
U
1.5
2.0
1.5
2.0
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
W
V
U
N
G
2.0
6.0 kw
T2
2.0
T1
W
V
U
N
G
4.5 kw
TH6-120N
380-415V 3N~
W
V
U
W
V
U
T1
W
V
U
N
G
T2
W
V
U
N
G
6.0 kw
6.0 kw
WORLD OF WELLNESS
1.5
1.15
1.5
1.15
1.15
W
V
U
N
G
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
W
V
U
N
G
1.5
TH6-80NS-CNR
TH6-90NS-CNR
Monterings- och bruksanvisning
2 PHASEN / 1 PHASE
ZEITSCHALTER
TIMER
S. 15/28
2 PHASEN / 1 PHASE
TERMOSTAT
THERMOSTAT
PL
M
a1 a
J1
a1 a
a1 a
b b0
b b0
A1
B1
A2
B2
A3
B3
H1
H2
b b0
SENSOR
PL (*Premium Models Only)
400V 2N~
N L1L2 N K(230V)
Steuerung der elektrischen
Hausheizung (wahlfreie
Verwendung)
SV
230V 1N~
N L1 N K(230V)
TH2-30NB-CNR 3,0 kW
230V 1N~ / 400V 2N~
Control of Electric Heating
in the household (usage is
optional)
WORLD OF WELLNESS
Monterings- och bruksanvisning
3 PHASEN / 1 PHASE
ZEITSCHALTER
TIMER
3 PHASEN / 1 PHASE
TERMOSTAT
THERMOSTAT
PL
M
a1 a
J1
a1 a
a1 a
S. 16/28
b b0
b b0
A1
B1
A2
B2
A3
B3
H1
H2
H3
b b0
SENSOR
PL (*Premium Models Only)
400V 3N~
50/60Hz
N L1L2 L3 N K (230V)
TH3-35NB-CNR 3,0 kW
TH3-45NB-CNR 4,5 kW
TH3-60NB-CNR 6,0 kW
Steuerung der elektrischen
Hausheizung (wahlfreie
Verwendung)
Control of Electric Heating
in the household (usage is
optional)
WORLD OF WELLNESS
Monterings- och bruksanvisning
3 PHASEN / 1 PHASE
ZEITSCHALTER
TIMER
3 PHASE / 1 PHASE
TERMOSTAT
THERMOSTAT
PL
M
a1 a
J1
a1 a
a1 a
S. 17/28
b b0
b b0
A1
B1
A2
B2
A3
B3
H1
H2
H3
H4
b b0
SENSOR
PL (*Premium Models Only)
400V 3N~
50/60Hz
N L1L2 L3 N K (230V)
TH4-60NB-CNR 6,0 kW
Steuerung der elektrischen
Hausheizung (wahlfreie
Verwendung)
Control of Electric Heating
in the household (usage is
optional)
WORLD OF WELLNESS
SV
Monterings- och bruksanvisning
3 PHASEN / 1 PHASE
ZEITSCHALTER
TIMER
a1 a
a1 a
a1 a
3 PHASE / 1 PHASE
TERMOSTAT
THERMOSTAT
PL
M
J1
S. 18/28
b b0
b b0
A1
B1
A2
B2
A3
B3
H1
H2
H3
H4
H5
H6
b b0
SENSOR
PL (*Premium Models Only)
400V 3N~
50/60Hz
N L1L2 L3 N K (230V)
TH6-80NB-CNR 8,0 kW
TH6-90NB-CNR 9,0 kW
Steuerung der elektrischen
Hausheizung (wahlfreie
Verwendung)
Control of Electric Heating
in the household (usage is
optional)
WORLD OF WELLNESS
Monterings- och bruksanvisning
S. 19/28
3 PHASEN
ZEITSCHALTER
TIMER
M
a1 a
J1
a1 a
a1 a
b b0
b b0
3 PHASE
TERMOSTAT
THERMOSTAT
PL
A1
B1
A2
B2
A3
B3
H1
H2
H3
H4
H5
b b0
SENSOR
PL
400V 3N~
50/60Hz
N L1 L2 L3 N K( 230V)
TH5-90NB-CNR 9,0 kW
Steuerung der elektrischen
Hausheizung (wahlfreie
Verwendung)
Control of Electric Heating
in the household (usage is
optional)
WORLD OF WELLNESS
SV
Monterings- och bruksanvisning
S. 20/28
6.1. Arrangemang av sensorerna
Avbildning 5: Arrangemang av sensorerna
Reglersensor
Sensor
Säkerhetssensor
ANMÄRKNING:
Placera rumstemperatursensorn högre än säkerhetstemperatursensorn!
Avbildning 6: Värmeelement
1.15 kW
8mm
1.5 kW
12mm
WORLD OF WELLNESS
2 kW
12mm
Monterings- och bruksanvisning
S. 21/28
7. Ventilation
För att vara säker på ett avkopplande bastubad, ska en lämplig blandning av
varm och kall luft råda i bastuhytten. Ett ytterligare syfte med ventilationen är
att luften ska sprida sig i bastukaminen, så att värmen även når de avlägsnaste
platserna i bastun. Positioneringen av lufttill- och -utlopp kan variera beroende
på designen på bastuhytten och bastuägarens preferenser. För väggar och tak
i bastuhytten rekommenderas nordisk furu.
Luftintaget kan anbringas på väggen direkt under kaminen (Avbildning 7c) Vid
användning av en mekanisk ventilation, ska luftintaget positioneras minst 60 cm
över kaminen kommer (Avbildning 7b), eller i taket ovanför kaminen (Avbildning 7c). Genom denna placering kommer den tunga kalla luften, som blåses
in i bastuhytten, att blandas med den lättare heta luften från kaminen och för in
frisk andningsluft för bastubadarna i hytten. Det rekommenderade storleken på
luftintaget uppgår till 5 och 10 cm.
Luftutloppet ska placeras snett mittemot luftintaget. Det rekommenderas att
luftutloppet positioneras under en sittplats i en bastu så långt som möjligt bort
från friskluftstillförseln. Utloppet kan monteras i närheten av marken. Vidare
kan luftutloppet ledas via ett rör ut ur hytten till det fria genom bastutaket eller
under dörrarna till ett tvättrum, i vilket i sin tur ett luftutlopp till fria luften finns. I
detta fall måste dörrtröskelspalten vara minst 5 cm. För detta rekommenderas
att mekanisk ventilation finns tillgängligt i tvättrummet. Luftutloppet ska vara
dubbelt så stort som luftintaget.
Avbildning 7: Ventilation
A
B
C
SV
WORLD OF WELLNESS
Monterings- och bruksanvisning
S. 22/28
8. Värmeisolering
Bastun måste ha lämplig värmeisolering av väggar, tak och dörrar. En kvadratmeter (m²) ej isolerad yta ökar volymen med ca. 1,2 m³, vid beräknande av
energibehovet från kaminen (se „Tekniska data“).
Säkerställ att bastuhytten har en lämplig fuktisolation. Syftet med fukt-spärren är
att undvika att fukt breder ut sig i andra utrymmen eller väggar. Fuktskyddet måste
placeras mellan värmeisoleringen och panelen. För väggar och tak i bastuhytten
rekommenderas nordisk furu. Värme- och fukttätningen måste installeras utifrån
och in i följande ordningsföljd.
Den rekommenderade minsta tjockleken på isolationsskiktet uppgår till 50 mm
i väggar och 100 mm i tak. Det är möjligt att använda kartong- eller aluminiumfolie-laminat som ångskyddande skikt, vilket fästs ovanpå den värmeisolerande
aluminiumfolien vänt inåt. Lämna en minst 20 mm bred luftspalt mellan det
ångspärrande skiktet och innerpanelen. För att undvika ansamling av fukt bakom
panelerna, lämna en spalt mellan vägg och tak.
1. Den rekommenderade minsta tjockleken på isolationsskiktet uppgår till
50 mm i väggar och 100 mm i tak.
2. Det är möjligt att använda kartong- eller aluminiumfolie-laminat som
ångskyddande skikt, vilket fästs ovanpå den värmeisolerande aluminiumfolien vänt inåt.
3. Lämna en minst 20 mm bred luftspalt mellan det ångspärrande skiktet
och innerpanelen.
4. För att undvika ansamling av fukt bakom panelerna, lämna en spalt
mellan vägg och tak.
WORLD OF WELLNESS
Monterings- och bruksanvisning
S. 23/28
9. Uppvärmning av bastun
Före drifttagandet av bastukaminen, kontrollera alltid bastuhytten och försäkra dig
om att ingenting finns direkt bredvid eller på kaminen. När du använder kaminen
första gången, kan det hända att kaminen och bastustenarna avger oangenäma
lukter. Försäkra dig om att bastuhytten är effektivt ventilerad. Om kaminen fungerar korrekt, kräver denna ca. 1 timme tills den valda temperaturen är uppnådd.
temperaturen i bastun ska, beroende på användarens preferenser vara mellan
+ 60 °C och + 90 °C. En för kraftigt bastukamin värmer upp bastun för snabbt
och stenarna får inte tillräcklig tid på sig att värmas upp. Därför kommer vattnet
vid övergjutning helt enkelt att rinna mellan stenarna. Om kaminen har för låg
effekt tar uppvärmningen längre tid.
9.1. Tekniska störningar
Om kaminen inte fungerar, kontrollera anvisningen för den separata styrningen.
SV
WORLD OF WELLNESS
3.0
3.5
4.5
6.0
3.0
3.5
4.5
6.0
6.0
6.0
8.0
TH3-35NB-CNR
TH3-45NB-CNR
TH3-60NB-CNR
TH2-30NS-CNR
TH3-35NS-CNR
TH3-45NS-CNR
TH3-60NS-CNR
TH4-60NB-CNR
TH4-60NS-CNR
TH4-80NS-CNR
kW
TH2-30NB-CNR
VÄRMEAGGREGATMODELL
WORLD OF WELLNESS
4 x 2.0
4 x 1.5
4 x 1.5
3 x 2.0
3 x 1.5
3 x 1.15
2 x 1.5
3 x 2.0
3 x 1.5
3 x 1.15
2 x 1.5
kW
TH200
TH150
TH150
TH200
TH150
TH115
TH150
TH200
TH150
TH115
TH150
Typ
VÄRMEELEMENT
10. Tekniska data
7
5
5
5
3
3
2
5
3
3
2
Min.
13
9
9
8
6
6
4
8
6
6
4
Max.
BASTURUM
300
300
300
300
300
300
300
300
350
350
350
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 2N~
230V 1N~
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
BREDD
350
350
350
300
300
300
300
300
300
300
300
DJUP
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
HÖJD
VÄRMEAGGREGATSTORLEK
400V 2N~
230V 1N~
FÖRSÖRJNINGSSPÄNNING
5 x 2.5
4 x 6.0
3 x 10
5 x 2.5
4 x 4.0
3 x 6.0
5 x 2.5
4 x 4.0
3 x 6.0
5 x 1.5
4 x 2.5
3 x 6.0
5 x 1.5
4 x 2.5
3 x 4.0
5 x 1.5
4 x 1.5
3 x 2.5
4 x 1.5
3 x 2.5
5 x 1.5
4 x 2.5
3 x 6.0
5 x 1.5
4 x 2.5
3 x 4.0
5 x 1.5
4 x 1.5
3 x 2.5
4 x 1.5
3 x 2.5
KABELDIMENSION
(mm²)
105
105
105
70
70
70
70
70
70
70
70
STENAR
(kg)
separat
separat
8 + 4h
separat
separat
separat
separat
8 + 4h
8 + 4h
8 + 4h
8 + 4h
STYRNING
3 x 20
3 x 32
1 x 40
3 x 16
3 x 25
1 x 32
3 x 16
3 x 25
1 x 32
3 x 10
3 x 20
1 x 32
3 x 10
3 x 16
1 x 25
3 x 10
3 x 10
1 x 20
2 x 10
1 x 16
3 x 10
3 x 20
1 x 32
3 x 10
3 x 16
1 x 25
3 x 10
3 x 10
1 x 20
2 x 10
1 x 16
SÄKRING
(Amp.)
Monterings- och bruksanvisning
S. 24/28
8.0
9.0
8.0
9.0
10.5
12.0
TH6-90NB-CNR
TH6-80NS-CNR
TH6-90NS-CNR
TH6-105N-CNR
TH6-120N-CNR
9.0
TH5-90NS-CNR
TH6-80NB-CNR
kW
VÄRMEAGGREGATMODELL
8
7
8
7
8
9
11
TH150
TH200
TH150
TH115
TH150
TH115
TH150
TH200
TH200
2 x 1.5
3 x 2.0
6 x 1.5
3 x 1.5
3 x 1.15
6 x 1.5
2 x 2.0
3 x 1.5
6 x 2.0
3 x 1.5
3 x 1.15
Min.
Typ
18
16
15
14
15
14
14
Max.
BASTURUM
kW
VÄRMEELEMENT
410
410
410
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 3N~
410
410
410
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
400V 3N~
350
BREDD
410
410
410
410
410
410
350
DJUP
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
HÖJD
VÄRMEAGGREGATSTORLEK
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
FÖRSÖRJNINGSSPÄNNING
160
160
160
5 x 1.5/5 x 1.5
eller 5 x 2.5
5 x 1.5/5 x 1.5
eller 5 x 4.0
160
160
160
105
STENAR
(kg)
5 x 2.5
4 x 4.0
3 x 10
5 x 2.5
4 x 2.5
3 x 10
5 x 2.5
4 x 4.0
3 x 10
5 x 2.5
4 x 2.5
3 x 10
5 x 2.5
4 x 6.0
3 x 10
KABELDIMENSION
(mm²)
separat
separat
separat
separat
8 + 4h
8 + 4h
separat
STYRNING
3 x 10/3 x 10
eller 3 x 20
3 x 10/3 x 10
eller 3 x 20
3 x 16
3 x 25
1 x 40
3 x 16
3 x 20
1 x 40
3 x 16
3 x 25
1 x 40
3 x 16
3 x 20
1 x 40
3 x 20
3 x 32
1 x 40
SÄKRING
(Amp.)
Monterings- och bruksanvisning
S. 25/28
WORLD OF WELLNESS
SV
Monterings- och bruksanvisning
S. 26/28
Avbildning 8: Reservdelar pelarkamin
6
1
P1(NB)
P2(NS)
7
1.15 kW
8mm
8
1.5 kW
12mm
2 kW
12mm
2
9
3
a
4
b
5
c
1
Värmeelement
7
Temperaturratt
2
Värmeelementhållare
8
Indikeringslampa för tidsomkopplare
3
Kabelhållare
9
Timer-brytare
4
Kopplingsplintlist (stor)
a
Sensor
5
Nivåskruvar
b
Termostatbrytare
6
Timervridknapp
c
Termostat kontrollampa
WORLD OF WELLNESS
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
WORLD OF WELLNESS
sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria
T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801
E [email protected] www.sentiotec.com