Manual Bentone B1

178 057 31 2013-02–15
Providing sustainable energy solutions worldwide
Installations- och skötselanvisning
PRIO
Utförande FUV
1
2
Innehållsförteckning
1.ALLMÄNT_____________________________________________3 6. PUMPINSTRUKTION BFP 41 LE-S______________________10
1.1Beskrivning______________________________________________ 3
1.2
Garanti och ansvar_______________________________________ 4
1.3Säkerhetsanvisning_______________________________________ 4
2. TEKNISKA DATA_______________________________________5
2.1
Typbeteckning B1________________________________________ 5
2.2Dimensioner_____________________________________________ 5
2.3Brännareffekt____________________________________________ 5
2.4
Rekommenderat munstycke_______________________________ 5
2.5Munstyckstabell__________________________________________ 5
6.1
Tekniska data___________________________________________ 10
6.2Komponenter___________________________________________ 10
6.3Urluftning______________________________________________ 10
6.4
LE-S System___________________________________________ 10
6.5
Byte av patronfilter_______________________________________ 10
6.6
Funktion LE-system______________________________________ 11
6.7Sugledningstabeller______________________________________ 12
6.8
Montering/demontering returplugg_________________________ 12
7. OLJEFILTER BENTONE________________________________13
3.MONTAGE_____________________________________________6 8.FÖRVÄRMARE________________________________________14
3.1Leveranskontroll__________________________________________ 6
3.2
Förberedelse för montage_________________________________ 6
3.3Oljedistribution___________________________________________ 6
3.4Elanslutning_____________________________________________ 6
3.5
Val av munstycke_________________________________________ 6
3.6
Inställning av bromsskiva och luftflöde_______________________ 6
4.GRUNDINSTÄLLNINGAR________________________________7
4.1
Pumptryck, bar__________________________________________ 7
4.2Insatsinställning__________________________________________ 7
4.3Luftinställning____________________________________________ 7
4.4
Tryck framför bromsskiva__________________________________ 7
8.1Funktion_______________________________________________ 14
8.2LE-ventil_______________________________________________ 14
9. ELUTRUSTNING LOA 24_______________________________15
9.1Kopplingsschema_______________________________________ 15
9.2Komponentlista_________________________________________ 16
9.3Funktion_______________________________________________ 16
9.4
Tekniska data___________________________________________ 16
10.FELSÖKNING_________________________________________17
10.1 Brännaren startar inte____________________________________ 17
10.2 Brännaren startar inte efter normaldrift______________________ 17
10.3 Fördröjd tändning. brännaren startar med pulsationer_________ 17
5. SERVICE AV BRÄNNAREN______________________________8 11.RESERVDELSLISTA___________________________________18
5.1 Upphängning av brännaren________________________________ 8
12. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE_______________20
5.2 Borttagning av brännarröret________________________________ 8
13. PROTOKOLL ÖVER RÖKGASANALYS___________________21
5.3Bromsskiva______________________________________________ 8
14.KUNDREGISTERKORT_________________________________22
5.5 Inställning av tändelektroder________________________________ 8
15. ALLMÄNNA ANVISNINGAR FÖR OLJEBRÄNNARE_______23
5.4Kabelgenomföring________________________________________ 8
16.GARANTI_____________________________________________25
5.6Insugningsplatta__________________________________________ 9
5.7
Rengöring av fläkthjul_____________________________________ 9
5.8Injustering_______________________________________________ 9
5.9
Självstängande spjäll______________________________________ 9
3
01. ALLMÄNT
1.ALLMÄNT
1.1
Beskrivning
Beskrivning
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Fläkthus överdel
Fläkthus mellandel
Oljerör
Förvärmare
Elektroder
Bromsskiva
Brännarrör
Ram
Automat
Ljuddämparplåt
Självstängande spjäll
Oljepump
Luftreglage
Motor
Fläkthjul
Insugningsplatta
Display
4
171 151 01 01-01
01. ALLMÄNT
ALLMÄNT
- Denna manual bör beaktas av alla som av någon anledning arbetar
med apparaten och tillhörande systemdelar.
- Denna manual vänder sig särskilt till behörig personal.
- Denna manual är att betrakta som en del av brännaren och skall alltid
förvaras i närheten av montageplatsen.
- Tillse att friskluftsintaget till det utrymme där brännaren är monterad
alltid är öppet.
- Bentone rekommenderar att brännaren är avstängd då olja fylls på i
cisternen och 6 timmar därefter, för att minska risken för igensättningar.
- Tillse att brännaren skyddas mot direkt vattenbegjutning, eftersom
konstruktionen inte är anpassad härför.
- Oljefilter bör användas.
1.2
Garanti
och ansvar
Garanti
och ansvar
Ersättning för köparens egna kostnader skall utgå enligt garantibestämmelserna i AA VVS 09 som gäller enl. följande:
1.Brännaren skall vara installerad av fackman i enlighet med våra
installationsanvisningar och enligt gällande föreskrifter från Statens
Brandinspektion. (Garantin gäller ej fel som ligger utanför brännarens
konstruktion och funktion såsom gas/oljebrott, sugläckage, felaktig dimensionering av gas/oljeledningar från tank, fel kombination panna/gasoljebrännare, otillräckligt med friskluft i pannrum, dåligt skorstensdrag ,
felaktig gas/oljekvalitet, föroreningar i gas/oljan, spänningsvariationer,
elektriska felkopplingar efter leverans etc).
2.Bentones serviceavdelning i Ljungby skall ha aviserats och utlämnat
servicenummer innan arbetet påbörjas.
3.Den felaktiga (och datummärkta) komponenten skall vara Bentone AB
i Ljungby tillhanda innan ersättning utgår.
4.Garantikortet skall vara Bentone AB tillhanda, fullständigt ifyllt av installatören. Uppgifterna finns sedan hos oss och utskrifter kan erhållas från
vårt marknadsregister.
1.3
Säkerhetsanvisning
Säkerhetsanvisning
Den elektriska installationen skall utföras enligt gällande starkströmsföreskrifter samt utföras på ett fackmannamässigt sätt, så att risk för
utläckande olja, brand eller personskada undvikes.
Noggrannhet bör iakttagas av installatören att se till att inga elektriska
kablar eller olje/gas-ledningar kläms eller skadas vid installation eller
service.
Kondens i skorstenen
En modern brännare arbetar med mindre luftöverskott och ofta också med
mindre munstycke än äldre typer. Detta höjer verkningsgraden men ökar
risken för kondens i skorstenen. Risken ökar om arean på skorstenskanalen är för stor. Rökgasernas temperatur bör ligga över 60°C mätt 0,5
m från skorstenstoppen.
Åtgärd för att höja temperaturen:
Isolera skorstenen i kallt vindsutrymme.
Installera insatsrör.
Installera Dragex eller motsvarande (som torkar upp vid stillestånd och
ventilerar skorstenen).
Inställning av brännaren
För att erhålla korrekt inställning skall rökgasanalys och temperaturmätning utföras. Risk föreligger annars för sotbildning, dålig verkningsgrad
eller kondensutfällning i skorsten.
5
171 351 03 07-01
02. TEKNISKA DATA
2.TEKNISKA
DATA
2.1
Typbeteckning
Typbeteckning
B1 B1
Modell FUV
B
156
ø89
83
2.2
Dimensioner
Dimensioner
147
230
293
ø89,5
133
183
10,5
Brännarrörslängd Utstick från
fläns,
mått B
21
108
158
130-150
2.3
Brännareffekt
Brännareffekt
Pannans övertryck, mbar
1,2
0,9
1,20-3,06 kg/h
14,2-36,3 kW
0,6
0,3
0,0
-0,3
10,0
14,0
18,0
22,0
26,0
30,0
34,0
38,0
Brännarens effekt kW
2.4
Rekommenderat
munstycke
Rekommenderat
munstycke
80° H eller 80° S. I vissa eldstäder och vid högre effekter kan 60° S
vara ett alternativ.
2.5
Munstyckstabell
Munstyckstabell
Med förvärmare
8 bar
9 bar
10 bar
11 bar
12 bar
Gph
kg/h
kW
kg/h
kW
kg/h
kW
kg/h
kW
kg/h
kW
0,40
1,15
13,6
1,22
14,4
1,28
15,2
1,35
16,0
1,41
16,7
0,45
1,35
16,0
1,43
17,0
1,51
17,9
1,58
18,8
1,65
19,6
0,50
1,57
18,6
1,67
19,8
1,76
20,8
1,84
21,8
1,93
22,8
0,55
1,79
21,2
1,90
22,5
2,00
23,8
2,10
24,9
2,20
26,0
0,60
2,04
24,1
2,16
25,6
2,28
27,0
2,39
28,3
2,49
29,5
0,65
2,32
27,5
2,46
29,1
2,59
30,7
2,72
32,2
2,84
33,6
0,75
2,58
30,5
2,73
32,4
2,88
34,1
3,02
35,8
3,16
37,4
0,85
2,90
34,4
3,08
36,5
3,24
38,4
3,40
40,3
3,55
42,1
1,00
3,26
38,6
3,46
41,0
3,65
43,2
3,82
45,3
3,99
47,3
6
171 531 12 05-01
03. MONTAGE
3.MONTAGE
3.1
Leveranskontroll
Leveranskontroll
3.2
Förberedelse
för montage
Förberedelse
för montage
3.3
Oljedistribution
Oljedistribution
3.4
Elanslutning
Elanslutning
Kontrollera att allt är levererat och att godset inte är transportskadat. Om
något är fel i leveransen, anmäls detta till leverantören. Transportskador
anmäls till speditionsfirman.
Kontrollera att brännarens mått och kapacitetsområde passar till den
aktuella pannan. Effektuppgifterna på typskylten avser brännarens min.och max. effekt.
För att få god driftsäkerhet är det viktigt att oljedistributionssystemet utföres korrekt.
Beakta följande:
- Val av rördiameter, rörlängd och höjdskillnad se Pumpinstruktion.
- Rörledningarna läggs med minimalt antal förskruvningar.
- Rören förläggs så att oljeslangarna inte utsätts för dragpåkänningar
eller böjs för mycket då brännaren svängs ut eller tas ut för service.
- Oljefiltret monteras så att filterpatronen lätt kan bytas, se Oljefilter
Bentone.
Innan elinstallationen påbörjas måste huvudströmbrytaren slås ifrån.
Om pannan har ett 7-poligt kontaktdon typ Eurostecker passar det oftast
direkt mot brännaren. Använd annars det medlevererade kontaktdonet.
Drift- och maxtermostat samt ev. luckbrytare kan då läggas i serie med
inkommande fas eller kopplas in mellan T1 och T2. I förstnämnda fallet
byglas T1 med T2.
Om någon annan el-anslutning används än den som rekommenderas av
Bentone kan risk för sak- och personskada uppkomma.
3.5
av munstycke
Val avVal
munstycke
Se under Tekniska data: Rekommenderat munstycke och Munstyckstabell.
3.6
Inställning
av bromsskiva
luftflöde
Inställning
av bromsskiva
ochoch
luftfl
öde
Vid leveransen är brännaren förinställd med hänsyn till levererat munstycke. Vid byte av munstycksstorlek kan brännaren grundinställas enligt
”Grundinställningar”. Observera att det bara är frågan om en grundinställning som bör efterjusteras då brännaren startats. Man skall då göra
rökgasanalys och sotmätning.
Observera!
Då brännaren är försedd med display skall brännaren kopplas in med
ständig fas fram och drift- och maxtermostaten inkopplad på T1
och T2.

!
Om någon annan el-anslutning används än den som rekommenderas av
Bentone kan risk för sak- och personskada uppkomma.
Varning
171 631 01 05-01
7
04. GRUNDINSTÄLLNINGAR
4.GRUNDINSTÄLLNINGAR
4.1
Pumptryck,
Pumptryck,
bar bar
0,45gph
16
0,50gph 0,55gph
0,60gph
0,65gph
0,75gph
Pumptryck, bar
14
0,85gph
12
10
8
15
20
25
30
35
4.2
Insatsinställning
Insatsinställning
40
45
Brännareffekt, kW
14
Insugningsplatta=4
12
Insats, skal
10
8
6
4
Insugningsplatta=1
2
0
15
20
4.3 Luftinställning
Luftinställning
25
30
Insugningsplatta=1
20
35
40
45
Brännareffekt, kW
Insugningsplatta=4
Luft, skala
15
10
5
0
4.4
framför
bromsskiva
TryckTryck
framför
bromsskiva
15
20
25
30
35
15
20
25
30
35
40
45
40
45
Brännareffekt, kW
3,6
Fläkttryck
Fläkttryck, mbar
3,4
3,2
3
2,8
2,6
2,4
2,2
2
8
Brännareffekt, kW
171 721 01 06-01
05. SERVICE AVAV
BRÄNNAREN
5.SERVICE
BRÄNNAREN
5.1
Upphängning
av brännaren
Upphängning
av brännaren
Vid service kan brännaren hängas upp på skruven i brännarflänsen.
Brännarrör, bromsskiva, munstycke, förvärmare och elektroder är då lätt
åtkomliga.
5.2
Borttagning
av brännarröret
Borttagning
av brännarröret
1. Lossa de båda fästskruvarna ett varv.
2. Vrid åt höger och tag ut brännarröret.
5.3
Bromsskiva
Bromsskiva
Förvärmarkontakten och elektroderna skall sitta på var sin sida av oljeröret.
Hålet i bromsskivan skall vara uppåt för att öka ljuset mot fotomotståndet.
5.5
Inställning
av tändelektroder
Inställning
av tändelektroder
1,6-2,0
(-0,1)+0,5
För en pålitlig funktion av brännaren är en riktig inställning av tändelektroderna avgörande. Om gnistan slår mot godset försämras effekten och ger
upphov till radiostörningar. Det är också risk för bildning av koksbrygga.
Eftersom elektrodpaketet är av typ fabriksinställd dubbelelektrod får man
böja trådarna vid en ev. justering.
7,0-8,0
5.4
Kabelgenomföring
Kabelgenomföring
Kontrollera att gummigenomföringen sitter ordentligt på plats, så att det
inte blir onödigt luftläckage.
9
171 751 13 06-01
05. SERVICEAV
AV BRÄNNAREN
SERVICE
BRÄNNAREN
5.6
Insugningsplatta
Insugningsplatta
5.7
Rengöring
fläkthjul
Rengöring
av flav
äkthjul
5.8
Injustering
Injustering
Vid högre effekter liksom på pannor med övertyck i flamkammaren finns
möjlighet att få ett högre fläkttryck genom att ändra insugningsplattans
läge, se bild. Denna sitter under yttre fläkthushalvan, se bild vid Rengöring
av fläkthjul.
Läge 1 används normalt för munstycken upp till 0,60 gph och läge 4 för
större munstycken. Läge 2 och 3 är mellanlägen. Läge 5 och uppåt ger
inte mera tryck och används inte.
Var noga med att plattan hamnar i rätt läge, eftersom man annars inte
kan justera luften till rätt värde.
Skruva loss fyra fästskruvar. Avlägsna fläkthushalvan. Kontrollera insugningsplattans läge (läge 1 upp till och med 0,60 gph munstycke). Tag bort
insugningsplattan. Kontrollera och rengör vid behov fläkten. Återmontering
av insugningsplattan görs lättast om brännaren lutas framåt.
Om man bytt munstycksstorlek är det lämpligt att först ställa in insats
och luft enligt rekommendationen i avsnittet Grundinställningar. På den
enskilda pannanläggningen kan man sedan alltid göra en injustering så
att ekonomi, driftsäkerhet och god miljö optimeras.De viktigaste instrumenten är ett instrument för rökgasanalys och en sotmätare.
Arbetsgången vid injusteringen är följande:
- minska luften, antingen med luftreglaget eller med insatsen, tills man
får fram ett sottal 0,5-1.
- öka luften så att man får en säkerhetsmarginal på 0,5-1 % CO2 innan
sotbildningen börjar.
Anm. Att strypa mer med bromsskivan = mindre utslag på insatsens
skala, ger en kort, mera blåaktig flamma och oftast bättre förbränning,
men går man för långt blir det startproblem.
Att strypa mindre med bromsskivan ger en längre och gulare flamma
och kan ge en mjukare start.
Trycket i brännaren före bromsskivan kan användas som ett hjälpmedel vid
injusteringsarbetet. Rekommenderat tryck se under Grundinställningar.
Glöm ej att sätta tillbaka den lilla gummitätningen på tryckuttaget efter
mätningen.
Självstängande
spjäll
5.9
Självstängande
spjäll
Det självstängande spjället är försett med en liten fjäder vid högra axeltappen. Kontrollera att spjället rör sig lätt.
10
171 751 02 06-01
06. PUMPINSTRUKTION BFP 41BFP
LE-S41 LE-S
6.PUMPINSTRUKTION
6.1
Tekniska
Tekniska
datadata
6.2
Komponenter
Komponenter
6.3
Urluftning
Urluftning
6.4
System
LE-S LE-S
System
Observera!
Viskositetsområde:1,8-12,0 mm2/s
Tryckområde:
7-20 bar
Oljetemperatur:
-0 till+70°C
Munstyckskapacitet
25 l/h
Pumpkapacitet
45 l/h
Tryck sug- och retursidan: 1,5 bar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Patronfilter
Manometeranslutning G 1/8”
Anslutning för munstycke G 1/8”
Returplugg
Vakuummeteranslutning G 1/8”
Sugledning G 1/4”
Returledning G 1/4”
Tryckreglering 4 mm insexnyckel
1
2
3
4
5
8
7 6
Urluftning är endast nödvändig vid enrörssystem. Vid tvårörssystem
urluftar pumpen automatiskt genom returledningen.
LE-S pumpen har en inbyggd backventilfunktion vid magnetventilen som
tilllåter att oljetrycket vid stillestånd expanderar bakåt. Den önskade funktionen, att undvika droppbildning från munstycket, kan endast uppnås
vid användning av både LE-S pump och LE ventil inbyggd i FPHB-LE
förvärmare.
Systemet används endast på BFP-pumpen som är försedd med magnetventil. Pumparna har fått en annan beteckning, t.ex. BFP 41L3 LE-S, men
skiljer sig inte utvändigt från den vanliga BFP-pumpen.
BFP LE-S pumpar kan inte byggas om till standardpumpar, liksom standard BFP-pumpen inte kan byggas om till LE-S systemet
LE ventilen skall vara monterad där LE-S pumpen används. LE ventilen
får inte uteslutas såvida inte en BFP standardpump utan LE-S funktion
används i stället.
6.5
Byte
av patronfilter
Byte av
patronfi
lter
Skruva ur filterskruven ur locket med en 4 mm insexnyckel och drag ur
filterinsatsen. Eventuellt kan en skruvmejsel användas mellan filter och
skruv för att försiktigt vicka ut filtret. Ersätt det gamla filtret med ett nytt
genom att pressa på det nya filtret på filterskruven. Återmontera insatsen
och drag åt lätt.
Glöm ej att byta O-ring.
1(3)
171 801 01 06-01
11
06. PUMPINSTRUKTION BFP
41 LE-S
PUMPINSTRUKTION
BFP
41 LE-S
6.6
Funktion
LE-system
Funktion
LE-system
När pumpen startas sugs olja från sugstudsen (S) genom filtret (H) till
kugghjulssatsens sugsida (C).
Därefter transporteras oljan till trycksidan av kugghjulen, varvid oljan
sätts under tryck. Trycket styrs och hålls konstant på inställt värde av
reglerventilen (P1) med membranet (D).
Reglerventilen (P1) fördelar den av kugghjulssatsen (C) levererade oljemängden mellan munstycksanslutning (E) och pumpens retursida (R).
Hur stor oljemängd som förbrukas, bestäms av det tryck som ställs in på
reglerventilen (P1) och av storleken på oljemunstycket i munstycksledningen.
Ventilen (P1) fungerar på följande sätt:
- När oljan nått öppningstrycket, öppnas passagen till retursidan.
- Membranet och fjädern håller pumptrycket konstant på inställt värde.
- Vid överbelastning av pumpen, dvs om man försöker ta ut mer olja
än kugghjulssatsen förmår leverera under rådande förhållanden,
sjunker oljetrycket under det inställda värdet, varvid ventilen stänger
mot retursidan (R) med membranet (D) och går till startposition.
Detta kan avhjälpas genom:
- Sänkning av pumptrycket.
- Minskning av den levererade oljemängden, dvs byte till mindre munstycke.
- Byte till pump med större kapacitet.
Backventil funktionen B tillåter att innestängd olja, mellan magnetventilen
NC och LE ventilen i förvärmaren, kan expandera bakåt i systemet till
returen.
Klippventilen orsakar inget extra tryckfall, dvs vid ett pumptryck på 10
bar är förstoftningstrycket också 10 bar.
2(3)
171 801 01 06-01
12
06. PUMPINSTRUKTION BFP
41 LE-S
PUMPINSTRUKTION
BFP
41 LE-S
6.7
Sugledningstabeller
Sugledningstabeller
H
H
Enrörssystem
Höjd
Ledningsdiameter
H ø4 mm ø5 mm ø6 mm
m
m
m
m
4,0
51
100
100
3,5
45
100
100
3,0
38
94
100
2,5
32
78
100
2,0
26
62
100
1,5
19
47
97
1,0
13
31
65
0,5
6
16
32
Tvårörssystem
Höjd
Ledningsdiameter
H
ø6 mm ø 8 m m
ø10 mm
m
m
m
m
4,0
33
100
100
3,5
31
98
100
3,0
29
91
100
2,5
27
85
100
2,0
25
79
100
1,5
23
72
100
1,0
21
66
100
0,5
19
60
100
Enrörssystem
Höjd
Ledningsdiameter
H
ø4 mm ø5 mm ø6
mm
m
m
m
m
Vid underliggande tank rekommenderas ej enrörssystem
Tvårörssystem
Höjd
Ledningsdiameter
H ø6 mm ø8 mm ø10 mm
m
m
m
m
0
17
53
100
-0,5
15
47
100
-1,0
13
41
99
-1,5
11
34
84
-2,0
9
28
68
-2,5
7
22
53
-3,0
5
15
37
-3,5
3
9
22
-4,0
1
3
6
Sugledningstabellerna består av teoretiskt uträknade värden där rördimensionen och oljehastigheten är anpassad så att inga turbulenta
strömningar uppstår. Turbulenta strömningar medför ökade tryckförluster
och oljud i rörsystemet. Ett rörsystem består i regel av dragna kopparrör
och 4 böjar, backventil, avstängningsventil samt förfilter.
Summan av dessa motstånd är av sådan storlek att de kan försummas.
I tabellerna förekommer inga längder över 100 m, då erfarenheten visar
att större längder inte behövs.
Tabellerna gäller för standard eldningsolja av normal handelskvalitet enl.
gällande normer. Vid igångsättning av driften med tomt rörsystem bör
oljepumpen inte köras utan olja mer än 5 min.(det förutsätter att pumpen
smörjs med olja vid drift)
Tabellerna ger den totala sugledningslängden i meter vid munstyckskapacitet 2,5 kg/h. Max tillåtet tryck på sug-och returanslutning 1,5 bar.
6.8
Montering/demontering
returplugg
Montering/demontering
returplugg
Enrörsystem
Tvårörsystem
X
3(3)
171 801 01 06-01
13
07. OLJEFILTER BENTONE
7.OLJEFILTER
BENTONE
Vi rekommenderar att man alltid använder ett finfilter före oljebrännaren. På vissa marknader medlevereras nedanstående.
Specifikation
Oljefilter för tunnolja med filterinsats av engångstyp
Anslutning: 1/4”
Filterfinhet: 20 m
Vattenavstötande
Filterarea: 0,17 m2
Flödesriktning utifrån och in
Transparent kopp
Uttag för vakuumeter
Max. tryck: 2 bar
Max. temperatur: 70°C
Max. flöde 85 kg/h (100 l/h)
Vid 2-rörssystem bestäms maxflödet av pumpens rundpumpningkapacitet
Vid 1-rörssystem avgör munstyckskapaciteten
Upphängningskonsol
Installation och filterbyte
Filtret kan antingen hänga i ledningarna eller fästas mot vägg med hjälp av
medlevererad upphängningsvinkel. För att underlätta vid filterpatronbyte
på anläggningar med självtryck på oljan bör det finnas en avstängningskran framför filtret.
Filterpatronen byts antingen
A - årligen
B - då vakuumet vid drift är 0,4 bar större än vid stillestånd
C - då hela filtret ser smutsigt ut
Glöm inte att ta bort den gamla planpackningen mellan patron och lock,
samt att montera en ny vid varje filterpatronbyte. Även O-ringen mellan
plastkåpa och lock bytes. På en ny filterpatron passerar luften lätt igenom
papperet. All luft kommer därför att evakueras och filtret fylls med olja.
Om oljan vid drift utsätts för visst vakuum, kommer lösta gaser att frigöras
och samlas i filtret. Luften går endast med svårighet genom det nu oljiga
papperet. Nivån i koppen kommer då att sjunka. Effektiva filterytan utgörs
då bara av en liten del längst ner. I takt med att filtret försmutsas kommer
nivån att stiga och därmed ge en indikation på försmutsningsgraden.
Fenomenet, som inte förekommer på anläggningar med tryck på oljan,
påverkar inte filtreringsgraden.
OBS!
Häll ej olja i avloppet. Kommunernas miljöstationer tar emot mindre
mängder av smutsig olja.
För att säkerställa driften och motverka smutsiga pumpfilter, bör medlevereat Bentone oljefilter monteras.
O-ring
Packning
14
171 821 01 02-01
08. FÖRVÄRMARE
8.FÖRVÄRMARE
Förvärmaren regleras från automaten LMO 85. Endast typ FPHD-LE får
användas. Den gamla typen av förvärmare fungerar inte och fördärvar
LMO 85.
8.1
Funktion
Funktion
8.2
LE-ventil
LE-ventil
Då förvärmaren är kall får den full effekt från automaten. Då startvärdet,
70°C, uppnåtts startar brännaren. Under starten och en liten stund ytterligare hålls temperaturen konstant på startvärdet. Därefter regleras
temperaturen ner till driftvärdet = 50 °C. Temperaturen mäts kontinuerligt
med hjälp av en sensor längst fram i förvärmaren. Den högre temperaturen i starten säkerställer en god start. Den lägre temperaturen minskar
risken för koksning dels under drift,dels pga återstrålning från pannan då
brännaren stannar.
FPHD-LE har en inbyggd klippventil som förhindrar oljedropp vid start
och stopp. Då en vanlig förvärmare värms före start utvidgas oljan och en
liten mängd olja strömmar ut ur munstyckshålet och väter munstyckets
utsida. Även då brännaren stannar tränger det fram lite olja då lågan
försvunnit, särskilt om det finns varma delar som återstrålar värme mot
munstycket. Klippventilen i FPHD-LE sitter alldeles bakom munstycket .
Den öppnar vid ≈ 6,5 bar och stänger vid ≈ 2,5 bar.
För att fullt ut få den avsedda effekten måste den innestängda oljevolymen
vid tryckökning kunna evakueras bakåt i pumpen. Detta sker genom att
det i pumpens magnetventil finns en backventilfunktion.
Klippventilen kan dras ur förvärmaren med hjälp av en M5 skruv, se bild.
Då ventilen återmonterats skjuts den av oljetrycket i position längst fram
alldeles bakom munstycksfiltret för att volymen framför ventilen skall bli
så liten som möjligt.
15
171 831 01 02-01
09. ELUTRUSTNING LOA24...
9.ELUTRUSTNING
LOA 24
9.1
Kopplingsschema
Kopplingsschema
(1)(2)
*
16
1(2)
171 851 20 05-01
09. ELUTRUSTNING LOA24...
ELUTRUSTNING
9.2
Komponentlista
Komponentlista
9.3
Funktion
Funktion
A1 Eldningsautomat
P1 Tidräknare (Tillbehör)
A2 Dubbeltermostat
R1 Fotomotstånd
E1 Förvärmare
S3 Huvudströmbrytare
F1 Säkring, max 10A
T1 Tändtransformator
H1 Larmlampa
Y1 Magnetventil
H2 Signallampa (Tillbehör)
X1 Elkontakt, brännare
M1 Brännarmotor
X2 Elkontakt, panna
Förvärmarens kabelfärg:
A Blå
B Brun
C Svart
Anläggningen nätansluts och avsäkras enligt lokala föreskrifter.
1. Manöverbrytare TILL, dubbeltermostat TILL
Förvärmaren får spänning och förvärmningstiden börjar. Denna pågår tills
driftstemperatur på olja är uppnådd och förvärmartermostat sluter (2).
2. Förvärmartermostat sluter
Brännarmotor startar, tändgnista bildas och förvädring pågår tills förvädringstiden är slut och magnetventilen öppnar (3).
3. Magnetventil öppnar
Oljedimma bildas och antänds. Fotomotståndet indikerar låga.
(1) Tändgnistan upphör 15 s. efter det att låga indikeras (LOA24.171...).
(2) Tändgnistan upphör 2 s. efter det att låga indikeras när tändtransformatorn är ansluten till plint nr. 7 (LOA24.173...).
4. Säkerhetstid upphör
a. Om lågan uteblir före denna tidsgräns går automaten i blockering.
b. Om lågan, av någon anledning, försvinner efter denna tidsgräns gör
brännaren ett nytt startförsök.
4-5. Driftläge
Om brännardriften avbryts med huvudbrytare eller termostat, sker ny
start när villkor enligt punkt 1 uppfyllts.
Automaten blockerar
Röd lampa i automaten lyser. Brännaren återstartas med tryck på återställningsknappen.
Eftertändning
(2) Om 15 s. eftertändning önskas flytta tändtransformatorns anslutning
från 7 till 6 (LOA24.173...).
9.4
Tekniska
Tekniska
datadata
Kontroll av fotoström
Yttre elanslutning
Förtändningstid:
Förventilationstid:
(1) Eftertändningstid:
(2) Eftertändningstid:
Säkerhetstid:
Återinkoppling efter utlösning:
Reaktionstid vid lågavbrott:
Omgivningstemperatur:
Min ström vid låga:
Max ström vid mörker, start:
Kapslingsart:
(Underspänningssäker endast LOA24...)
13 s
13 s
15 s
2s
10 s
≈ 50 s
max. 1 s
från - 20 till +60°C
65 µ A
5µA
IP 40
Fotoströmmen mäts med en likströms amperemätare (vridspoleinstrument)
som kopplas i serie med fotomotståndet.
* Om pannan saknar färdigkopplat
kontaktdon, anslut i medlevererat
kontaktdon, X2 enligt kopplingsschema. I de fall dubbeltermostaten ligger i serie på inkommande
fas L1,bygla mellan T1 och T2.
17
X1
X2
2(2)
171 851 20 05-01
10. FELSÖKNING
10.FELSÖKNING
10.1
Brännaren
startar
Brännaren
startar
inteinte
Kännetecken
Orsaker
Motorn startar
Lågan instabil
Brännaren förvädrar
Luftöverskott
Ställ in luftspjället
Lågt oljetryck
Kontrollera oljetrycket
Låga bildas
Felaktig inställning av brännarhuvudet
Kontrollera munstycket i förhållande till
brännarhuvud-dimension och elektrodposition
Brännaren löser ut
Fotocellen ser inte ljuset
Kontrollera att fotocellen är ren och ser ljus
Fotocellen felaktig
Kontrollera med ny fotocell
Motorn startar
Felaktigt relä
Kontrollera med nytt relä (OBS! Byte av
fotocell rekommenderas om reläet byts)
Brännaren förvädrar
Ingen olja
Kontrollera oljeförsörjningen till brännaren
och att det inte finns luftblåsor i pumpen
Ingen låga bildas
Falskt ljus
Kontrollera funktionen hos magnetventilen
Brännaren löser ut
Åtgärder
Kontrollera att fotocellen inte ser
omgivande ljus
Kontrollera högspänningskablar och
tändelektroder
Ingen gnista
10.2
Brännaren
startar
efter
normaldrift
Brännaren
startar
inteinte
efter
normaldrift
Säkringen har gått
Kontrollera och byt säkring om nödvändigt.
Sök anledningen till felet
Panntermostaten har inte återställts
Justera termostaten
Överhettningsskyddet har trätt i funktion
Återställ överhettningsskyddet. Sök
anledningen till att det trätt i funktion. Korrigera
Reläet eller fotocellen defekt
Kontrollera genom att byta ut
Brännaren förvädrar
Ingen oljetillförsel
Kontrollera att tank, oljeledningar, magnetventil, pump och munstycke är i bra skick
Brännaren löser ut
För starkt drag hindrar lågan från
att bildas
Korrigera
Ingen gnista
Kontrollera transformatorn. Kontrollera
elektrodinställning och porslin
Brännaren startar inte
Signallampan tänds inte
10.3
Fördröjd
tändning.
brännaren
startar
med
pulsationer
Fördröjd
tändning,
brännaren
startar
med
pulsationer
Brännaren pulserar vid
start med varma rökgaser
För starkt drag
Justera brännaren
Brännaren pulserar vid start
Munstycket delvis igensatt
Byt munstycke
Oljetrycket för lågt
Kontrollera och justera
Rökkanalen blockerad eller skadad
Kontrollera och rätta till
Fläkten slirar på axeln
Kontrollera och drag åt
Pumpkopplingen lös eller sliten
Byt ut
Fördröjd tändning
Kontrollera elektrodinställningen, se diagram
Brännaren startar med
pulsationer
Kontrollera att elektroderna inte är skadade
Kontrollera högspänningskablar och
tändelektroder
18
171 951 05 04-01
11.
RESERVDELSLISTA
11.
RESERVDELSLISTA
1
6
3
10
7
4
8
5
2
11
19
13
17
20
18
23
16
14
9
21
22
12
30
24
25
15
26
28
27
31
29
32
34
35
36
40
39
37
33
38
1(2)
19
171 741 04 04-01
11.
RESERVDELSLISTA
RESERVDELSLISTA
1. Brännarrör
133 mm
117 643 04
2. Luftfördelare
120 204 01
3. Insats
för brännarrör
133 mm
119 755 01
4. Oljerör
för brännarrör
133 mm
119 522 01
5. Förvärmare
Danfoss
FPHD LE
114 706 09
6. Skala,
Insatsinställning
117 346 01
7. Bromsskiva kpl.
115 915 01
8. Kabel, förvärmare 119 921 02
9. Ställskruv Kpl.
120 183 01
10. Anslutningsfläns
118 116 01
11. Packning
118 191 01
12. Kåpa
Kåpa kpl. röd
119 538 01
120 179 03
13. Fäste
117 897 01
14. Skruv
117 900 01
15. Dekal
120 312 01
16. Motor
919 558 02
17. Fläkthjul
TLR120X52L-E
119 557 01
18. Koppling
115 942 01
19. Kabel
119 923 01
30. Reläbox
LMO85
920 239 01
31. Fotomotstånd
QRB1B
119 924 01
32. Kontaktdon
handel 7-pol.
115 585 00
20. Kondensator 4µF 120 180 01
33. Insugningsplatta
119 761 01
21. Pump
BFP41LE-S
119 758 17
34. Självstängande
luftspjäll kpl.
120 182 01
22. Förbindelserör
120 076 01
35. Luftspjäll
119 774 01
23. Kabel, pump
119 922 02
117 346 02
24. Magnetventil
BFP
115 973 03
36. Skala,
luftinställning
37. Tändkabelpar
120 221 02
25. Spole
BFP
115 974 03
26. Innerdel
BFP
117 742 01
38. Oljeslang
700 mm
1000 mm
119 465 01
119 465 02
39. Klammer
119 122 01
27. Filterpatron
BFP
117 749 01
40. Nippel
117 574 01
28. Pluggar
10 st
BFP
118 822 01
29. Flödesmätare kpl. 120 181 01
20
Försäkran om överensstämmelse
12.FÖRSÄKRAN
OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Declaration of conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Brännare, Burner, Ölbrenner, Brûleur
Certifikat TÜV Süddeutschland
Certifikat nr.
Typ, Type:
08128915006
BF 1
0111110535004
B1
0207110535005
B2
02119815001
ST 97, ST 108, ST 120,
ST 133, ST 146
02119815002
B 9, B 10, B 11
Certifikat nr.
02119815003
02119815004
040588622001
040588622002
13129815007
Typ, Type:
B 20, B 30, B 40, B 45
B 50, B 60, B 70, B 80
B 55
B 65
B 45 MF, B 45-2 MF
Enertech AB försäkrar under eget ansvar att ovannämnda produkter är i överensstämmelse med följande standarder eller andra
regelgivande dokument och uppfyller tillämpliga delar i EU direktiv.
Enertech AB declares under sole responsibility that the above mentioned product is in conformity with the following standards or other
normative documents and follows the provisions of applicable parts in the following EU Directives.
Enertech AB erklärt in eigener Verantwortung, dass obenstehende Produkte mit folgenden Normen oder anderen normativen
Dokumenten und anwendbare Teile in EU-Direktiven in Übereinstimmung stehen
Enertech AB déclare sous sa seule responsabilité que les produits désignés ci-dessus sont conformes aux normes et aux documents
normatifs suivants et satisfont aux critères applicables des directives CE suivantes:
Dokument:
EN 267
EN 60335
EU direktiv. EU Directives, EU-Direktiven, CE suivantes:
2004/108/EC
Elektromagnetisk kompatibilitet, Electromagnetic compatibility EC-Richtlinie, Compatibilité électromagnétique
2006/95/EC
Lågspänningsdirektivet, Low-voltage directive, Niederspannungs-Richtlinie, Directive sur les basses tensions
2006/42/EC
Maskindirektivet, Machinery directive, Maschinen-Richtlinie, Directive sur les machines
92/42/EEC
Verkningsgradsdirektivet, Efficiency directive, Wirkungsgrad-Richtlinie, Directive sur les exigences de rendement
Genom att brännaren uppfyller ovannämnda standarder och direktiv erhåller brännaren CE - märkningen.
In that the burner conforms to the above mentioned standards it is awarded the CE mark.
Indem der Brenner die obengenannten Normen und Richtlinien erfüllt, erhält der Brenner die CE-Kennzeichnung.
Du fait de leur conformité aux directives mentionnées ci-dessus, les brûleurs Bentone bénéficient du marquage CE.
Enertech AB, Bentone Division/
är kvalitetscertifierat enligt/
is quality certified according to/
ist nach dem Qualitätsmanagement /
est certifiée à la norme de qualité
SS-EN ISO 9001:2008
Ljungby, Sweden, 150227 (27/02/15)
ENERTECH AB Bentone Division
Box 309
SE-341 26 Ljungby Sweden
Håkan Lennartsson
171 901 06 15-01
21
13.PROTOKOLL
ÖVER RÖKGASANALYS
Protokoll över rökgasanalys
Ägare
Adress
tel.
Anläggning
tel.
Panna
Bentone Oljebrännare
Fabrikat
Typ
Effekt
kW
Analys
nr
Drag i
eldstad
Pa
Sottal
nr
CO2
Typ
Fas
Tillv. nr
kg/h
O2
Pumptryck
MPa
Rökgastemp.
°C
Rumstemp
°C
Förbränningsverkningsgrad %
Munstycke
bar
Åtgärder för bättre
värmeutbyte
mbar
Ant.
Provet utfört
/
20
Adress
Provet utfört av:
Postadress
Firmanamn:
Telefon
170 091 25-1
22
2013-01–28
Kundregisterkort
14.KUNDREGISTERKORT
Bör finnas tillgängligt vid servicetillfället.
Fastighet:
Ägare:
tel:
tel:
Brännare
Fabrikat
Serie
Tillv.nr
Montage
Kontrollorgan
Relä
Säkerhetstid
Termostater
Villasystem
Pumpfabrikat
sek
Robot- och dragregleringsutrustning etc. antal, fabrikat, typ
Panna
Typ
kW
Fabrikat
kg/h
Rökgasutrustning
Rökgasfläkt
Fläktvakt
Rökgasfilter
Skorsten
Anm.
Olja
Oljetyp
Rördimension
Anslutningstryck
Anm.
Installationsdatum
bar
Prov
Munstycke
Pumptryck
Panntemperatur
Drag
i eldstaden
Pa
mbar
i rökröret
Pa
O2-halt
CO2-halt
mbar
Förbr.
Sottal Rökgastemperatur verkningsgrad
Provet
utfört
av
Anm.
170 091 25-1
23
2013-01–28
Allmänna anvisningarANVISNINGAR
för oljebrännare
15.ALLMÄNNA
FÖR OLJEBRÄNNARE
Installation
• Kontrollera att pannrummets friskluftsintag har tillräcklig
area i förhållande till installerad brännareffekt.
Skötsel
Allmänna föreskrifter
• Håll pannrummet rent.
• Beakta att Boverkets regelsamling för byggande, BBR
2012 uppfylls vid installation.
• Se till att friskluftintaget till pannrummet alltid är öppet.
• Bryt strömmen om brännaren behöver tas ut ur pannan.
• “Säkerhetsställande av korrekt läge för oljebrännaren”.
•
• Det skall vara omöjligt att avlägsna någon av brännarens
oljeförande delar utan att använda verktyg.
• Brännaren som är utsvängbar eller utdragbar (dvs
försedd med särskilda anordningar för utsvängning
eller utdragning) skall vara försedd med anordning
som automatiskt bryter strömmen vid utdragning eller
utsvängning så att varken brännarens tändsystem eller
motor kan starta oavsiktligt.
Vid anordning för dubbeleldning skall anordning finnas för
automatisk brytning av strömmen, när brännaren svängs
ut.
• Använd inte pannan för att elda papper och avfall, såvida
inte pannan har anordning för dubbeleldning.
• Fyll inte olja i cisternen, när brännaren är igång.
Om brännaren inte startar
• Den elektriska installationen skall utföras enligt gällande
starkströmsföreskrifter samt utföras av behörig installatör.
• Tryck in återställningsknappen på reläet.
• Huvudströmbrytaren skall bryta allpoligt och ha ett brytavstånd av minst 3 mm och skall placeras på lättåtkomlig
plats i pannrummet t ex nära ingången.
• Tryck in max. termostatens återställningsknapp.
• Kontrollera att termostaterna är rätt inställda.
• Glöm inte rumstermostaten, om sådan finns.
•
• Kontrollera att den för brännaren rekommenderade
munstyckstypen används.
• Storleken skall vara avpassad efter pannan.
Undersök om de elektriska säkringarna är hela och om
huvudströmbrytaren är tillslagen.
Om brännaren startar men inte tänder
• Justera oljemunstyckets och tändelektrodernas läge efter
serviceanvisningen.
• Gör ett startförsök.
• Välj oljerörens dimensioner efter pumpfabrikantens
rekommendationer.
• Återstarta aldrig förrän pannan är utvädrad från oljegaser.
• Förse oljerören med erforderliga back- och
avstängningsventiler.
• Montera rekommenderat oljefilter på sugledningen.
• Obs! Gör aldrig täta upprepade startförsök.
• Om brännaren inte tänder efter ett nytt startförsök,
meddela då installationsfirman.
Avstängning
• Avstängning sker enklast genom att man bryter strömmen
med huvudströmbrytaren.
Gör följande innan brännaren startas första gången:
• Kontrollera att pannans spjäll är öppet.
• Avlufta oljeledningen genom luftningsskruven på oljepumpen.
• Kontrollera pumptrycket.
• Se till att särskilt motor och övriga elektriska komponenter
skyddas mot vatten.
Varning
• Håll aldrig ansiktet framför eldstadsluckan, när brännaren
skall startas.
• Justera in förbränningsluften med brännarens spjäll.
• Justera in eldstadsundertrycket med pannans luftspjäll.
• Om tändningen misslyckas, försök aldrig tända lågan
medan eldstadsrummet ännu är fyllt med oljerök!
• Vänta minst ca. 10 minuter, så att oförbrända gaser hinner
utvädras.
170 091 25-1
24
2013-01–28
Garanti
16.GARANTI
Till Kunden
Brännartyp
Tillv. nr.
Brännaren är installerad den
Av installatör:
Adress:
Telefon:
Garantin gäller 1 år från leveransdatum

Garanti
Brännartyp
Till installatören
Tillv. nr.
Vi gratulerar Dig (och Din kund) till att Du som kunnig fackman valt en av marknadens absolut bästa gas/
oljebrännare. Den är dessutom levererad enligt bestämmelserna i AA VVS 09.
För att garantin enligt dessa leveransbestämmelser skall gälla måste Du fylla i uppgifterna på
nedanstående kort och skicka det till Enertech. (Detta kort är avsett för Din egen registrering - V.g. vänd).
Brännaren är installerad den
Panna
Kund
Brännaren är installerad i
nybygge
utbyte
Rökgasanalys: O2-halt
%
CO2-halt
Rökgastemperatur:
Sottal:
%
Enertech AB
Garantin gäller från det att kortet är inskickat
Box 309, 341 26 LJUNGBY 0372-86700

Garanti
Återsändes till Enertech AB
Behörighets/Kundnr:
Kund:
Installatör:
Adress:
Adress:
Telefon:
Telefon:
Brännartyp
Tillv.nr.
Brännaren är installerad den
på en
-panna
årsmodell
170 091 25-1
25
2013-01–28

Ersättning för köparens egna kostnader skall utgå enligt garantibestämmelserna i AA VVS 09 som gäller enl.
följande:
1.
Brännaren skall vara installerad av fackman i enlighet med våra installationsanvisningar och enligt gällande
föreskrifter från Statens Brandinspektion. (Garantin gäller ej fel som ligger utanför brännarens konstruktion
och funktion såsom gas/oljebrott, sugläckage, felaktig dimensionering av gas/oljeledningar från tank, fel
kombination panna/gas-oljebrännare, otillräckligt med friskluft i pannrum, dåligt drag i skorsten, felaktig gas/
oljekvalitet, föroreningar i gas/oljan, spänningsvariationer, elektriska felkopplingar efter leverans etc).
2.
Enertech:s serviceavd. i Ljungby skall ha aviserats och utlämnat servicenummer innan arbetet påbörjas.
3.
Den felaktiga (och datummärkta) komponenten skall vara Enertech i Ljungby tillhanda innan ersättning utgår.
4.
Garantikortet skall vara Enertech tillhanda, fullständigt ifyllt av installatören. Uppgifterna finns sedan hos oss
och Ni kan få utskrifter från vårt marknadsföringsregister.

Frankeras ej
Motagaren
betalar portot
ENERTECH AB/....DIVISION
Svarspost Kundnr 20377507
341 20 LJUNGBY
170 091 25-1
26
2013-01–28
27
Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby. www.bentone.se, www.bentone.com
28