Swegon Home Solutions CASA 1000 EC ® Installations-, drifttagnings- och underhållsanvisning 1000EC_b_FI-t 1000EC.231015 Innehåll Montering, drift och underhåll för konstruktör, installatör och servicepersonal Viktig information..................................................... 3 6. Komponentförteckning....................................... 15 1. Allmän beskrivning................................................ 4 7. Tekniska data........................................................ 16 1.1 Kapsling............................................................................4 1.2 Fläktar..............................................................................4 1.3 Filter.................................................................................4 1.4 Värmeväxlare....................................................................4 1.5 Temperatur.......................................................................4 1.6 Skyddsfunktioner..............................................................4 7.1 Fläkteffekter (EN 13141-7)..............................................16 7.1.1 1000 EC......................................................................16 7.1.2 1000 EC Econo............................................................16 7.2 Anslutningseffekter.........................................................17 7.3 Ljuddata.........................................................................18 7.4 Econo, tryckförlust i vattenvärmd luftvärmare.................19 7.5 Econo, dimensionering av vattenvärmd luftvärmare........19 7.6 Elektriskt kopplingsschema.............................................20 7.6.1 1000 EC......................................................................20 7.6.2 Styrfunktioner med tillbehör........................................21 7.6.3 Övervakning (DDC)......................................................22 7.7 Reglerschema.................................................................23 7.7.1 1000 EC......................................................................23 7.7.2 1000 EC Econo............................................................24 7.8 Måttuppgifter.................................................................25 7.9 Vikt................................................................................25 7.10 Aggregatkoder.............................................................25 7.11 Tillbehör för installation................................................25 2. Installation.............................................................. 6 2.1 Aggregatets monteringsplats............................................6 2.1.1 Montering på vägg........................................................6 2.1.2 Montering på sockel......................................................6 2.2 Kondensvattenavlopp.......................................................6 2.3 Kanaler.............................................................................6 2.4 Tätning av kanalgenomföringar........................................6 2.5 El- och styrkablar..............................................................7 2.6 Installation av Smart kontrollpanel....................................8 2.7 Anslutning av vattenrör i Econo-modellen.........................8 3. Drifttagning............................................................ 9 3.1 Inställning av luftflöden.....................................................9 3.1.1 Inställning av fläkthastigheter.........................................9 3.2 Smart-funktioner..............................................................9 3.2.1 Val av Smart-funktioner...............................................10 3.2.2 Hemma/Borta/Forcering-automatik..............................10 3.2.3 Luftfuktighetsautomatik...............................................10 3.2.4 Luftkvalitetsautomatik..................................................10 3.2.5 Funktion för spiskåpa...................................................10 3.3 Givare.............................................................................11 3.4 Styrfunktioner med tillvalsutrustning...............................11 3.5 Fjärrövervakning (DDC)...................................................11 3.6 Spjällmotorer..................................................................11 3.7 Förvärmare.....................................................................11 3.8 Eftervärmare (ej Econo)...................................................11 3.9 Påfrysningsskydd.............................................................11 3.10 Återställa fabriksinställningar........................................11 3.11 Ändra servicekod..........................................................11 3.12 Användning..................................................................11 8. Drifttagningsformulär......................................... 26 Garantivillkor........................................................... 27 EG-försäkran om överensstämmelse...................... 28 4. Service................................................................... 12 4.1 Servicepåminnelse...........................................................12 4.2 Öppning av aggregatet...................................................12 4.3 Filter...............................................................................12 4.4 Värmeväxlare..................................................................12 4.5 Fläktar............................................................................12 4.6 Övrig service...................................................................12 5. Larm och felsökning............................................ 14 5.1 Larm...............................................................................14 5.2 Felsökning......................................................................14 2 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 ! Viktig information Endast behörig personal Installation, konfiguration och drifttagning får endast utföras av behörig personal. Normer och krav För att utrustningen ska fungera korrekt ska gällande nationella normer och bestämmelser avseende installation, konfiguration och drifttagning följas. På adressen www.swegonhomesolutiuons.se finns dokumentet (Toolbox > Hitta PDF) ”Projekteringsanvisning för ventilation”, där kraven avseende elektrisk effekt, ljud, luftflöden och kanalsystem presenteras. Mätning och elarbeten Om man utför spänningsprov, isolationsresistansmätningar eller andra åtgärder som kan orsaka att känslig elektronisk utrustning skadas, ska aggregatet frånskiljas från elnätet. Överspänningsskydd Swegon rekommenderar att alla ventilationsaggregat utrustade med Smart automatik förses med överspänningsskydd. Jordfelsbrytare Det är inte säkert att en jordfelsbrytare fungerar felfritt i kombination med aggregatet, eftersom aggregatets regler- och styrutrustningar kan orsaka läckströmmar. Gällande bestämmelser ska följas när elinstallationen genomförs. Öppning av aggregatet för service Säkerställ alltid att aggregatets spänningsmatning är bruten innan aggregatets inspektionsdörr öppnas! Vänta några minuter innan du öppnar inspektionsdörren på aggregatet, så att fläktarna hinner stanna och eventuella luftvärmare hinner kallna. Innanför elskåpets lucka finns det inga delar som användaren kan underhålla själv. Service av dessa delar ska överlämnas till servicepersonal. Aggregatet får inte startas på nytt innan orsaken till felet har konstaterats och servicepersonal har gjort service på aggregatet. Torkning av tvätt På grund av det höga fuktinnehållet får en torktumlare av frånluftstyp eller ett torkskåp inte anslutas till systemet. Däremot rekommenderar vi användning av en kondenserande torktumlare utan kanalanslutning. Econo-modellerna (vattenvärmd luftvärmare) Aggregat av Econo-modell ska förses med avstängningsspjäll, så att den vattenvärmda luftvärmaren inte kan frysa under ett eventuellt strömavbrott. Drifttagning Aggregatet får inte tas i drift förrän alla arbetsmoment som orsakar stora mängder slipdamm eller andra föroreningar är klara. Aggregatets kanalanslutningar ska vara övertäckta under transport, förvaring och installation. Före drifttagning, säkerställ att aggregat, filter och kanaler är rena och att det inte finns några lösa föremål i dem. Kondensering Under perioder med köld kan aggregatets yttemperatur sjunka ända ned till 12 °C. Beroende av fuktinnehållet i luften som omger aggregatet kan fukt kondensera på ytan. Man bör tänka på eventuell kondensering när man väljer inredning som ska monteras i närheten av aggregatet. OBS! Handbokens ursprungsspråk är finska. Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 3 1000EC.231015 1. Allmän beskrivning Ventilationssystemets viktigaste uppgift är att säkerställa en ren och frisk inomhusluft och avlägsna fukt. För att säkerställa ett angenämt inomhusklimat och undvika fuktskador på byggnadskonstruktioner ska bostaden ha en kontinuerlig och tillräcklig luftväxling. Aggregatet ska endast stoppas medan servicearbeten pågår. 1.1 Kapsling Aggregatets kapslingsklass är IP 34 när inspektionsdörren är stängd. 1.2 Fläktar Swegon CASA 1000 EC är utrustad med energieffektiva fläktar med EC-motorer, med fördelen att de kan varvtalsregleras steglöst och att en hög verkningsgrad bibehålls även vid låga varvtal. Fläktarnas el- och styrkablar har snabbkontakter, så att fläktarna vid behov enkelt kan demonteras ur aggregatet. Fläktarna kan styras till fyra driftlägen från en Smart kontrollpanel eller till tre driftlägen från en kompatibel Swegon CASA spiskåpa: • Forcering = Ett stort luftflöde som används när ventilationsbehovet ökar, t.ex. i samband med matlagning, bastubad, dusch eller torkning av tvätt. • Hemma = normalt luftflöde. Garanterar att det finns tillräckligt mycket frisk inomhusluft i bostaden och att byggkonstruktionerna mår bra. • Borta = Lågt luftflöde. Minskar energiförbrukningen när ventilationsbehovet i bostaden är litet. • På resa = Mycket lågt luftflöde och lägre tilluftstemperatur. Används när bostaden är tom. (Kan endast väljas från en Smart kontrollpanel.) I aggregatets veckour finns fyra program, med vilka man kan ta olika fläktlägen i drift vid de inställda tidpunkterna. På aggregat med elektrisk eftervärmning kan man också välja önskad temperatur på tilluften. Även då aggregatet styrs med veckouret kan fläktläget alltid ändras från en kontrollpanel eller en spiskåpa. Från en Smart kontrollpanel kan forceringstiden väljas till 30, 60 eller 120 minuter, eller till kontinuerlig forcering. När aggregatet styrs från en spiskåpa är fläktens forceringstid 60 minuter och tiden som spjället är öppet väljs till 30, 60 eller 120 minuter. 1.3 Filter I aggregatet finns G3-filter för frånluft samt ett F7finfilter och ett värmebeständigt filter för tilluft. 1.4 Värmeväxlare Den enligt korsströmsprincipen arbetande plattvärmeväxlaren i 1000 EC är tillverkad av aluminiumlameller och dess verkningsgrad är cirka 60 %. I en korsströms plattvärmeväxlare går de in- och utgående luftflödena i separata kanaler, och tack vare detta återför värmeväxlaren inte några lukter och ingen fukt tillbaka till 4 www.swegonhomesolutions.se rumsluften. Värmeväxlaren demonteras enkelt ur aggregatet för kontroll och service. 1.5 Temperatur Användaren ställer in ett önskat värde för tilluftens temperatur, och aggregatet strävar efter att uppnå denna om det är möjligt. I allmänhet ställer man in temperaturen i intervallet 13–20 °C. Tilluftens temperatur bör vara 3–4 °C lägre än rumstemperaturen, så att tilluften blandas väl med rumsluften. Observera att en hög temperaturinställning också ökar förbrukningen av elenergi. Fabriksinställningen för tilluftstemperaturen är 17 °C. Om alternativet rumsluft har valts som reglersätt för uppvärmning, t.ex. tillsammans med en extern luftvärmare för värme/kyla, kan man välja rumsluft som reglersätt. I Econo-modellerna ställs börvärdet in med en termostat inuti aggregatet. Om det inte finns något uppvärmningsbehov kan man vrida termostaten till minimiläge. 1000 EC:s intelligenta sommarfunktion hjälper till att hålla bostadens inomhusluft komfortabel även under heta sommardagar. Genom att utnyttja skillnaden i inom- och utomhustemperaturer och värmeväxlaren på ett intelligent sätt får man en mycket ekonomisk komfortsvalka nästan gratis. Under heta sommardagar tar värmeväxlaren vara på svalkan i inomhusluften och kyler ned den inkommande uteluften. Nattetid går luften förbi värmeväxlaren och bostaden kyls ned med frisk uteluft. Allt sköts av en avancerad automatik som kan ställas in efter den boendes önskemål. 1.6 Skyddsfunktioner Värmeväxlarens frysskydd 1000 EC:s tillförlitliga avfrostningsfunktion garanterar en kontinuerlig och balanserad ventilation i bostaden även under extrema förhållanden. Om det finns risk för att värmeväxlaren i aggregatet ska frysa, kopplas förvärmaren till och fläkthastigheterna ändras, varvid den varma frånluften förhindrar påfrysning i värmeväxlaren. Den i aggregatets standardutrustning ingående fotocellgivaren upptäcker om is bildas i värmeväxlaren och aktiverar värmeväxlarens upptiningsfunktion först när ett verkligt behov föreligger. Därigenom uppnås en hög årsverkningsgrad genom optimering av aggregatets funktion. Fläktarnas övertemperaturskydd Fläktarna har övertemperaturskydd som stoppar dem om temperaturen stiger för högt. Fläktarna stoppas också om en allvarlig funktionsstörning inträffar i aggregatet. Skyddet återställs automatiskt när temperaturen sjunker eller funktionsstörningen åtgärdas. Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 Elektriska luftvärmare Ett automatiskt övertemperaturskydd kopplar från luftvärmaren i en felsituation. Skyddet återställs automatiskt när luftvärmaren svalnar. Övertemperaturskyddet återställs med hjälp av en trycknapp inuti aggregatet. Förvärmarens kvitteringsknapp (A) är placerad intill elementet och kvitteringsknappen (B) för eftervärmaren sitter på aggregatets skyddsplåt. Knapparna är markerade på bilden nedan. Om man känner att det knäpper till när man trycker på knapparna, har övertemperaturskyddet återställts. A B Econo-modellens vattenvärmda luftvärmare På Econo-modellerna finns en temperaturgivare som skyddar den vattenvärmda luftvärmaren mot påfrysning. Larmet ”Vattenbatteri frysrisk” visas på skärmen om temperaturen i den vattenvärmda luftvärmaren sjunker för lågt, men aggregatet fortsätter att arbeta normalt. Om luftvärmarens temperatur sjunker ytterligare, stoppas aggregatet så att luftvärmaren inte fryser. När luftvärmarens temperatur har stigit tillräckligt startar aggregatet och panelen visar ett kvarstående s.k. infolarm, . Info-larmet kan kvitteras från punkten ”Larm” i huvudmenyn. Temperaturgivare Om ett givarfel upptäcks går aggregatet i begränsat driftläge för att förhindra att aggregatet skadas. Funktionerna med anknytning till den aktuella givaren avaktiveras och aggregatet fungerar så bra som möjligt. Aggregatets funktion återgår till det normala när felet har åtgärdats. Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 5 1000EC.231015 2. Installation 2.1 Aggregatets monteringsplats Temperaturen i monteringsutrymmet för aggregatet ska vara över +10 °C. Aggregatet kan installeras i maskinrum, förråd osv. Minst en meter utrymme för service ska lämnas framför aggregatet. Aggregatet bör inte monteras på en vägg i anslutning till ett vardags- eller sovrum på grund av risk för ljud. Vid installationen måste man se till att el- och styrkablarna placeras lättåtkomligt. Ventilationsaggregatet monteras på vägg på de medföljande monteringsvinklarna eller på golv på en sockel som finns som tillbehör. Aggregatet ska monteras så nära vägg som möjligt. Utrymmet mellan aggregatet och väggen ska isoleras så att ljudet från aggregatet inte förs ut i rummet via bakre väggen. 2.1.1 Montering på vägg I leveransen ingår monteringsvinklar för montering på vägg. Om väggen är byggd av stående reglar och byggskivor, ska den förstärkas så att den klarar aggregatets tyngd. Swegon rekommenderar dessutom att väggen isoleras med mineralull eller motsvarande för att förebygga att ljud fortplantas. ! Viktigt ! För att säkerställa att ventilationskanalerna ansluts till rätt kanalanslutningar på aggregatet, kontrollera om aggregatet är levererat i höger- eller vänsterutförande. Korrekt montering av kanalanslutningarna ska kontrolleras i ventilationsplanen. Se också måttritningarna i avsnittet ”Tekniska data”. 2.3 Kanaler Ventilationskanaler, ljuddämpare, tilluftsdon, luftintagsgaller och avluftsrör monteras enligt ventilationsritningarna. För att undvika att ljud fortplantas får kanalerna inte monteras direkt mot byggnadskonstruktioner. Ventilationskanalerna isoleras för att minska förlusterna av värme eller kyla och för att undvika att vatten kondenserar. Dessutom är det bra om kanalerna isoleras för att förhindra brandspridning. Det är av största vikt att kalla kanaler isoleras utan spalter, så att fukt inte kan kondensera. 2.4 Tätning av kanalgenomföringar Det rekommenderas att en monteringsram används för att täta diffusionsspärren i vindsbjälklaget. Monteringsvinklarna skruvas fast i väggen och ventilationsaggregatet lyfts upp på dem. Slutligen fixerar man aggregatet på plats med plåtskruv genom hålen i monteringsvinklarnas sidor. Det är viktigt att diffusionsspärrens täthet bevaras vid kanalgenomföringarna. En genomföringstätning (tillbehör) underlättar detta. Den finns tillgänglig i satser om 3 st., för diametrarna 100, 125 och 160 mm, och fästs i diffusionsspärren med tejp. 2.1.2 Montering på sockel Aggregatets sockel monteras i rakt läge med hjälp av inställningsfötterna. Innan aggregatet lyfts upp på sockeln kan man göra det lättare genom att demontera värmeväxlaren ur aggregatet. Montage av kondensslangen kan göras när aggregatet står på sockeln, genom att lossa framkanten som sitter fast med skruvar. Skär upp öppningar med ca 10 mm mindre diameter än kanalerna. Skruva fast monteringsramen i taket genom hålen på sidorna. Diffusionsspärrens plast ska antingen spännas fast mellan monteringsramen och byggkonstruktionen eller tejpas fast tätt mot monteringsramen. 2.2 Kondensvattenavlopp Avloppsslangen ansluts till aggregatets kondensvattenstos (3/8” utvändig gänga). Kondensvattnet leds till golvbrunn eller motsvarande med en slang eller ett rör med minst 12 mm innerdiameter. Slangen får inte anslutas direkt till avloppet. Slangen får inte ha ett andra vattenlås eller dras vågrätt. Vattenlåsets uppdämningshöjd bör vara minst 100 mm. Kontrollera att kondensvattenavloppet inte är igensatt och kontrollera dess funktion genom att hälla lite vatten på aggregatets botten. Kondensvattenavloppet är placerat i aggregatets bakre del under värmeväxlaren. Ventilationskanalernas isoleringstjocklek och ytskikt varierar beroende på isolermaterial, klimatområde och nationella normer. Därför ger Swegon inga rekommendationer för isoleringstjocklekar. De flesta tillverkare av isolermaterial erbjuder beräkningsprogram för beräkning av tillräcklig och korrekt isolering. I renoveringsobjekt finns det skäl att undersöka om de befintliga kanalerna är tillräckligt och korrekt isolerade. Isolering på rätt sätt är nödvändigt för att aggregatet ska fungera korrekt. Om kanalerna är oisolerade, även över en liten yta, föreligger stor risk för konsensering och indirekta skador. Tilluftskanalen ska ljudisoleras på sträckan mellan aggregatets kanalutgång och ljuddämparen, så att fläktljudet inte fortplantas ut i rummet. I allmänhet isoleras ventilationskanaler på följande sätt: • Uteluftskanaler isoleras i varma utrymmen. • Avluftskanaler ska alltid isoleras enligt nationella bestämmelser. Se separat projekteringsanvisning (t.ex. 6 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 Brandklassningskrav). • Tilluftskanaler isoleras i kalla utrymmen. • Frånluftskanaler isoleras i kalla utrymmen. • Om luften inuti kanalen är kallare än i omgivningen, ska isoleringen skyddas med en diffusionsspärr. ! Viktigt Vid installationen ska man ta hänsyn till åtkomst minst en kabels anslutningskontakt, t.ex. för eventuella servicearbeten och inställning av aggregatet. Anslutning av eventuella tillbehör beskrivs i kopplingsschemat i avsnittet ”Tekniska data”. Kablar till tillbehör ingår inte i leveransen. ! Även små brister i isoleringen försvagar ljuddämpningen och medför risk för kondensering och indirekta skador. ! Viktigt ! Före drifttagning, kontrollera att aggregat, filter, kondensutlopp och kanaler är rena och att det inte finns några lösa föremål i dem. Ventilationskanalerna ska rengöras regelbundet och alltid i samband med renovering. ! Viktigt ! Det är absolut förbjudet att använda aggregatet under byggtiden eller om dammande arbeten pågår. Kanalerna ska vara täckta med lock före aggregatets installation för att förhindra nedsmutsning. 2.5 El- och styrkablar ! Viktigt ! Elanslutningarna får endast utföras av en behörig elinstallatör. Aggregatet ska förses med en huvudbrytare (ingår inte i leveransen), som monteras på en lättåtkomlig plats. Kabeln dras in i aggregatet via översidans genomföringar och ledarna ansluts till plintraden i apparatlådan enligt kopplingsschemat. Kopplingsschema finns i avsnittet ”Tekniska data” och där anges också effektbehovet. Ovanpå aggregatet finns två modularkablar för aggregatets styrning. Modularkabelns maximala sammanhängande längd i systemet är 40 meter. Om modularkabeln förläggs inuti någon byggkonstruktion (t.ex. en vägg), ska kabeln förläggas i ett∅20 mm:s rör om behov av byte skulle komma att uppstå. Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 7 1000EC.231015 2.6 Installation av Smart kontrollpanel Maximalt två Smart kontrollpaneler kan anslutas till aggregatet, med inbördes olika ID-nummer. För anslutning av kontrollpanelen finns en 20 m lång modularkabel som förläggs till önskad plats där panelen monteras. En Smart kontrollpanel kan monteras maximalt 40 m från aggregatet (med 2 st. 20 m långa modularkablar). Frontpanelen på Smart kontrollpanel frigörs genom att man med en skruvmejsel trycker in fästklämmorna genom hålen på ömse sidor. 2.7 Anslutning av vattenrör i Econo-modellen Econo-modellens vattenrörsanslutningar utförs inuti aggregatet. Anslutning kan underlättas genom att lossa fästskruven till luftvärmarens ram och dra ut den något. Framledningsvattnets anslutning är 3/8” innergänga för termostat och för returvattnets kulventil ∅ 15 mm klämkoppling. I returrörets högsta punkt monteras en luftningskran. När systemet fylls och luftas, kontrollera att vattenflödena genom luftvärmaren är tillräckliga. Under eldningssäsongen kräver Econo-modellen en kontinuerlig cirkulation av uppvärmningsvattnet. Om flera kontrollpaneler kopplas i kedja, ska den mellersta enhetens bussterminering flyttas till läget ”Open”. Om endast en panel används behöver man inte röra byglarna. Bussterminering: terminerad Bussterminering: öppen Modularkabeln ansluts till valfritt uttag på panelen. Slutligen sätter man tillbaka frontpanelen på sin plats. 8 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 3. Drifttagning Ventilationssystemets inställningar i samband med drifttagning och service utförs från menyn ”Inställningar”, skyddad med lösenord i en Smart kontrollpanel. Menyn öppnas med koden 1234. (Koden kan ändras). I samband med drifttagning måste man alltid åtminstone ställa in luftflöden och utföra inställning av eventuella Smart-givare. Inställningar Fläkthastigheter Förvärmare Eftervärmare Om det finns bastu, pool eller motsvarande fuktproducent i bostaden, rekommenderas en automatisk fuktgivarbaserad effektivisering av ventilationen eller aktiv användning av ventilationsaggregatets forceringshastighet. ! Viktigt ! Fläkthastigheterna ställs in enligt nationella bestämmelser i samband med drifttagningen av ventilationssystemet. Drifttagningen utförs av en behörig person, och luftflödena ska inte ändras på eget bevåg, eftersom ventilationssystemets funktion då kan störas. Insignal inställning Smart funktioner Brasfunktion Smart inställningar Sommarkyla Tillufts begränsning 3.1.1 Inställning av fläkthastigheter Innan du påbörjar inställning av fläkthastigheter, försäkra dig om att filtren är rena och att det inte finns några främmande föremål eller skräp inne i aggregatet. Fläkthastigheter Färrövervakning Ibruktagningsläge Spjällmotorer Borta (till) 30% Givare Borta (från) 30% Larm Hemma (till) 50% Återställ fabriksinställningar Hemma (från) 50% Ändra servicekod Forcering (till) 80% Forcering (från) 80% 3.1 Inställning av luftflöden Max Smart forcering (till) 100% För uppskattade värden vid inställning av luftflöden används dimensioneringskurvorna i avsnittet ”Tekniska data”. En behörig person ska ställa in aggregatets och ventilationsutrustningens luftflöden med hjälp av mätutrustning. Max Smart forcering (från) 100% Som utgångsvärde vid planeringen av ventilationen kan man använda ventilationsvärdet 0,5 gånger bostadens volym per timme + tilluft 6 l/s per person, när aggregatet är i Hemmaläget. (Utgångsvärdena kan variera i olika länder.) Som riktvärden i fläktläget Borta kan man för frånluftsfläktens del använda 0,9 x luftmängden i Hemma-läget och för tilluftsfläktens del 0,7 x luftmängden i Hemma-läget. Utrymme för forcering ska lämnas enligt bestämmelserna för landet! I nya bostäder finns det kvar byggfukt och bostaden behöver högre ventilation till en början, för att fukten ska avlägsnas ur byggnaden. Mycket fukt i bostaden visar sig först i form av fukt på kalla ytor. Vi rekommenderar att man i nya bostäder till en början använder högre luftmängder för att avlägsna fukten. Välj drifttagningsläget från menyn ”Fläkthastigheter”, eftersom ventilationsaggregatets fläktar då går med den hastighet som du håller på att ställa in. I drifttagningsläget är alla funktioner som påverkar hastigheterna hos ventilationsaggregatets fläktar, såsom påfrysningsskyddet, bortkopplade. Ställ in fläkthastigheterna för samtliga driftlägen (Hemma/Borta/Forcering) och den största automatiska forceringen, om du vill begränsa Smart-funktionerna. Fyll i de gjorda inställningarna i igångkörningsprotokollet. 3.2 Smart-funktioner Inställning av använda Smart-funktioner måste utföras. För att aggregatet ska fungera korrekt ska alla fläktlägen ställas in! Fyll i de gjorda inställningarna i igångkörningsprotokollet. Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 9 1000EC.231015 3.2.1 Val av Smart-funktioner Välj från menyn ”Smart funktioner” vilka funktioner som ska finnas tillgängliga. När forceringarna är valda är forceringarna för alla anslutna givare i användning. 3.2.4 Luftkvalitetsautomatik Funktionen finns endast tillgänglig på modeller som är utrustade med VOC-givare. Luftkvalitetsautomatiken forcerar ventilationen steglöst efter inomhusluftens VOC-nivå. Funktionen ska alltid ställas in i samband med drifttagning. Smart funktioner Brasfunktion Luftkvalitetsautomatik På resa Spiskåpa forcering Centraldamsugar forcering AQ nu 620 ppm Forceringsgräns 800 ppm Max forcerings gräns Forcering 1400 ppm Filteringstid Sommarkyla Värme forcering Stäng av 3.2.2 Hemma/Borta/Forcering-automatik Funktionen finns endast tillgänglig på modeller som är utrustade med koldioxidgivare. Automatiken styr ventilationens luftflöde steglöst efter koldioxidnivån i bostaden. Funktionen ska alltid ställas in i samband med drifttagning. Hemma/Borta/Forcering autom. A+ nu 950 ppm Hemma gräns 900 ppm Borta gräns 600 ppm 1 min Filtertid I inställningsmenyn visar värdet ”A nu” den aktuella koldioxidnivån. Funktionen ställs in genom definiering av gränsvärdena Hemma och Borta. Ett lämpligt Hemma-gränsvärde kan man fastställa genom att läsa av värdet ”A+ nu” i menyn när det normala antalet personer befinner sig i bostaden. Borta-gränsvärdet kan man bestämma på motsvarande sätt genom att läsa av värdet ”A+ nu” när bostaden har varit tom. + 3.2.3 Luftfuktighetsautomatik Funktionen finns endast tillgänglig på modeller som är utrustade med fuktgivare. Luftfuktighetsautomatiken forcerar vid behov ventilationen steglöst. 1 min I inställningsmenyn visar värdet ”AQ nu” den aktuella VOC-nivån. Funktionen ställs in genom att man anger en forceringsgräns när man vill att forceringen av ventilationen ska påbörjas och vid vilket värde man vill att ventilationsaggregatet ska uppnå maximal forcering. Lämpliga värden kan fastställas baserat på värdet ”AQ nu” som visas i menyn. 3.2.5 Funktion för spiskåpa Funktionen för spiskåpa balanserar ventilationen när spisfläkten används, hjälper till att förhindra att för stort undertryck uppstår och förbättrar spisfläktens osuppfångningsförmåga. Funktionen startar automatiskt när spjället i en kompatibel spiskåpa öppnas och pågår tills spjället stängs. Spiskåpa forcering Drifttid Kompensering (hemma) 30 min 20% Kompensering (forcerings korri. 0% Tillåt frånluftsfläkt sakta ner Välj att tillåta nedsaktning av frånluftsfläkten vid användning av en spiskåpa vars frånluft inte passerar igenom ventilationsaggregatet. Tillkoppla funktionen för spiskåpa och ställ in Hemmalägets kompenseringsvärde så att luftflödena hålls i balans. Finjustera också forceringens kompenseringsvärde vid behov. Automatisk fuktstyrning RH nu Forceringsgräns 30 % 5 % + RH Max forcerings gräns 30 % Bastu begränsning Bastu forcering 5% Vid behov kan luftfuktighetautomatikens inställningar justeras under drift. 10 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 3.3 Givare 3.6 Spjällmotorer Välj vilka givare som du vill använda för mätning av rumsluftens temperatur. Om externa kanalspjällmotorer används, välj att ta styrningen i bruk. Då styrs spjällen till öppet läge när aggregatet är i drift. Givare Rumsluft UP1 Spjällmotorer Uppmått rumslufttemperatur 22,2°C Spjällställdon A Rumsluft finjustering Spjällställdon B 0,0°C I menyn visas den av den valda givaren uppmätta temperaturen. Om den av givaren uppmätta temperaturen till exempel avviker från värdet från en temperaturgivare som är placerad på en annan plats i samma rum, kan temperaturgivaren kalibreras genom förändring av finjusteringsvärdet. 3.4 Styrfunktioner med tillvalsutrustning Om aggregatet ska styras med tillvalsutrustning, ange omkopplaringången för detta. Insignal inställning Indata 1 Brasa Prioritet 1 Indata 2 Spiskåpa Prioritet 1 Indata 3 Ej vald På ventilationsaggregatets kretskort finns tre omkopplaringångar som ska konfigureras. Ange vilken funktion som är ansluten till respektive ingång. Alternativen är insignaler från följande externa omkopplare: brasa, bortaläge, centraldammsugare, spiskåpa, forcering och filtervakt. Du kan ändra funktionernas inbördes prioritering vid behov. 3.5 Fjärrövervakning (DDC) Om aggregatet ska styras via fjärrövervakning, välj att ta fjärrövervakning i bruk och ange den funktion som ska styras. Se en närmare beskrivning av fjärrstyrning i avsnitt 7.6.3. Fjärrövervakning I bruk Fläktstyrning Temperaturstyrning Nöddstopp Larm output Rätt till ändringar förbihålles. 3.7 Förvärmare Ta inte luftvärmaren för förvärme ur bruk. Förvärmare I bruk Uteluft temperatur startg. -20,0°C Den elektriskt värmda luftvärmaren tillkopplas när uteluftens temperatur underskrider det inställda startvärdet. 3.8 Eftervärmare (ej Econo) Eftervärmare I bruk Här väljer man om man vill använda den elektriska luftvärmaren för eftervärme för värmning av tilluften när värmeväxlarens effekt inte räcker till för att uppnå den inställda tilluftstemperaturen. 3.9 Påfrysningsskydd 3.10 Återställa fabriksinställningar Återställer alla från kontrollpanelen gjorda inställningar, med undantag av fläkthastigheterna. 3.11 Ändra servicekod Kod [ 1 2 3 4 ] Godkänn Från denna menyn kan man ändra koden för åtkomst till inställningsmenyn. 3.12 Användning Frågor med anknytning till användningen av ventilationssystemet finns i bruksanvisningen som medföljer aggregatet. www.swegonhomesolutions.se 11 1000EC.231015 4. Service 4.5 Fläktar 4.1 Servicepåminnelse Fläktarna kan tas ur aggregatet genom att avlägsna fästskruvarna A (2 st./fläkt) och lossa skruvarna B (2 st./fläkt). Fläkten tas ur aggregatet genom att man drar fläktens överdel utåt och samtidigt lyfter försiktigt. Om fläktarna tas ut helt, måste man också lossa anslutningskontakterna. Servicepåminnelsen aktiveras med förinställda tidsintervaller och -symbolen visas på kontrollpanelens skärm. Som fabriksinställning är servicepåminnelsen inte i drift. Den kan tas i drift under huvudmenyns punkt ”Diagnos tik”/”Servicepåminnelse”. Rekommenderat serviceintervall för ventilationsaggregatet är sex månader. När servicen är utförd, nollställer man servicepåminnelsen från punkten ”Larm” i huvudmenyn. Aggregatets fläktar ska kontrolleras minst vartannat år. Rengör vid behov med en mjuk borste. Se upp så att fläkthjulets balanseringsvikter inte rubbas. Om anmärkningsvärt mycket smuts har fastnat på fläktarnas fläkthjul bör man överlåta rengöringen till en fackman. 4.2 Öppning av aggregatet Bryt matningsspänningen till aggregatet med frontpanelens servicebrytare innan serviceåtgärder påbörjas. Vänta några minuter innan aggregatets inspektionsdörr öppnas, så att fläktarna hinner stanna och eventuella luftvärmare hinner kallna. Inspektionsdörren öppnas genom att handskruvarna skruvas ur, och därefter kan dörren lyftas av försiktigt från sin plats. 4.3 Filter Filtren ska bytas minst var sjätte månad. Filtren kan behöva rengöras eller bytas oftare i bostäder där mycket damm förekommer eller om det finns mycket föroreningar i uteluften. I en ny bostad finns det fukt kvar från byggtiden och filtren kan smutsas ned snabbare än vanligt. Det första filterbytet ska därför göras cirka tre månader efter att ventilationsaggregatet togs i drift. Aggregatet får inte användas utan filter. Endast filter som har rekommenderats av Swegon får användas i aggregatet. Detta är viktigt, eftersom filter med exakt lika utseende och storlek kan ha mycket olika tryckförluster och filtreringsförmåga. Om felaktiga filter används är det inte säkert att ventilationsaggregatet fungerar som avsett. Kontrollera i komponentförteckningen att korrekt filter är valt. A B 4.6 Övrig service Rengör aggregatets inre ytor vid behov med dammsugare eller en fuktig duk. Kontrollera att kondensvattenavloppet inte är igensatt och kontrollera dess funktion genom att hälla lite vatten på aggregatets botten. Kondensvattenavloppet är placerat i aggregatets bakre del under värmeväxlaren. 1000 EC-aggregatet har en filtervakt som övervakar tryckförlusten över aggregatet när aggregatet går i Hemma-läget. När tryckdifferensen ökar och blir större än inställningsvärdet som en följd av att filtret har blivit smutsigt, visas -symbolen på skärmen. Filtervakten kvitteras från punkten ”Larm” i huvudmenyn. 4.4 Värmeväxlare Man bör kontrollera värmeväxlarens skick i samband med annan service. Dra ut värmeväxlaren för kontroll. Skada inte värmeväxlarens lameller. Om du tar ut värmeväxlaren helt ur aggregatet, måste du först ta bort fotocellgivaren från sin plats mellan värmeväxlarens lameller. Fotocellens placering framgår av bilden till vänster. Säkerställ att värmeväxlarens kanaler inte är igensatta och rengör till exempel med rinnande varmt vatten vid behov. Använd inte rengöringsmedel. Värmeväxlarens kanaler ska vara torra innan värmeväxlaren återmonteras i aggregatet. 12 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 Installation och kontroll av fotocellen För att aggregatet ska fungera korrekt måste fotocellen fungera och vara rätt installerad. 6 2 4 Installera fotocellgivaren i aggregatet enligt figuren och avbryt ljusförbindelsen, t.ex. med en bit papper. Stäng aggregatets inspektionsdörr och tillkoppla spänningsmatningen med servicebrytaren. 1 3 7 Kontrollera på Smart-panelen (Diagnostik/Påfrysningsskydd/ IR-givare), att fotocellgivaren är aktiv, (v). Ta bort papperet och kontrollera att fotocellgivaren inte är aktiv längre (x). 5 100 1.Tilluftsfilter 2.Frånluftsfilter 3.Värmeväxlare 4.Tilluftsfläkt 5.Frånluftsfläkt 6.Luftvärmare förvärme 7.Luftvärmare eftervärme VVX FRÅNLUFT ! Viktigt ! Aggregatet får inte användas utan filter! Endast filter som har rekommenderats av Swegon får användas i aggregatet. Hitta rätt filter i avsnittet ”Tekniska data”. Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 13 1000EC.231015 5. Larm och felsökning 5.1. Larm Eventuella störningar i ventilationsaggregatets funktion indikeras med symboler på grundskärmens övre rad. Om det finns ett aktivt larm i systemet, lämnar skärmen sitt viloläge och återgår inte till viloläget så länge larmet är aktivt. Symbolen för ett aktivt larm är . Tillståndet som har orsakat larmet framgår av punkten ”Larm” i huvudmenyn. Ett s.k. info-larm, , kvarstår på skärmen när det aktiva feltillståndet upphör. Info-larmet kan kvitteras från punkten ”Larm” i huvudmenyn. Status Larm ! Viktigt ! Frysskydd Värmeväxlaren kan frysa om frånluften är fuktig i samband med kallt väder. En skyddsfunktion minskar då automatiskt tilluftsfläktens hastighet. Under sådana förhållanden är det alltså normalt att fläkthastigheten varierar. Under vissa förhållanden är det normalt att det kan bildas små mängder is vid kanten av värmeväxlaren. Åtgärd T1...T8 givarfel Kontakta ett serviceföretag. Aggregatet går i begränsat driftläge. Eftervärmarfel Kontrollera övertemperaturskyddet. Kontakta ett serviceföretag. Förvärmarfel Kontrollera övertemperaturskyddet. Kontakta ett serviceföretag. Frysrisk vattenvärmd luftvärmare Säkerställ att det vattenburna uppvärmningssystemets cirkulationspump är igång och att vattnet till aggregatets värmebatteri är tillräckligt varmt. Fel tilluftsfläkt Kontakta ett serviceföretag. Fel frånluftsfläkt Kontakta ett serviceföretag. Kontaktfel Starta om aggregatet. Kontakta serviceföretaget om felet kvarstår. Externt nödstopp/ brandlarm Larmet försvinner automatiskt när det externa nödstoppet eller brandlarmet upphör. Inget info-larm kvarstår efteråt. Internt fel Starta om aggregatet. Kontakta serviceföretaget om felet kvarstår. Aggregatet går i begränsat driftläge. Servicepåminnelse Genomför service på aggregatet och kvittera servicepåminnelsen. Filtervakt Byt filter och återställ filtervakten. 5.2 Felsökning Ett ventilationssystem är en helhet som består av flera systemkomponenter som samtliga påverkar systemets funktion. En funktionsstörning i ventilationen kan orsakas av vilken del i ventilationssystemet som helst eller av systemets installation. Om du misstänker en funktionsstörning i ventilationsaggregatet, gå igenom avsnittet om felsökning på vår webbplats (www.swegonhomesolutions.fi). Om aggregatet fortfarande är behäftat med funktionsstörningar efter kontrollerna, kontakta vår produktsupport. 14 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 6. Komponentförteckning 19 5 7 1 2 6 8 11 9 3 10 20 14 4 12 15 4 16 17 18 13 Temperaturgivare Smart kontrollpanel: SC10 Modularkabel 20 m: PMK20 Fläktpaket (R-modellen): F1000ECR Fläktpaket (L-modellen): F1000ECL 5. Luftvärmare eftervärme: 60366 6. Triac-regulator: 603013 7. Luftvärmare förvärme: 60361 8. Vattenvärmd luftvärmare (R-modellen): B1000R Vattenvärmd luftvärmare (L-modellen): B1000L 9. Econo-modellens termostat: 60922 10.Econo-modellens ventilstomme: 502029 11.Kretskort EC: 603010 12.Filtersats: 1021000SS 13.Värmeväxlare: 61025 14.Tryckdifferensbrytare (filtervakt): 117PK 15.Spjällmotor: 60350 16.Fotocellgivare: 603101 17.Dörr: D1000RL 18.Dörrens stjärnratt (5 st.): 50223 19.Väggmonteringsvinklar: 10210SAT 20.Kondensvattenslang: 502103 1. 2. 3. 4. Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 15 1000EC.231015 7. Tekniska data 7.1 Fläkteffekter (EN 13141-7) 7.1.1 1000 EC Tilluftsflöde Frånluftsflöde 550 500 MAX. 450 70% 400 Tryckdifferens Pa 350 300 60% 250 200 SFP 2.0 50% 150 40% 100 50 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 0 72 144 216 288 360 720 936 432 504 576 648 792 864 1008 1080 Luftflöde 7.1.2 1000 EC Econo Tilluftsflöde Frånluftsflöde 550 500 MAX. 450 70% 400 Tryckdifferens Pa 350 300 60% 250 SFP 2.0 200 50% 150 SFP 1.5 40% 100 0 SFP 1.0 30% 50 0 0 20 72 40 144 60 216 80 288 100 360 120 432 140 504 160 576 180 648 200 720 220 792 240 864 260 936 280 1008 300 1080 l/s Luftflöde 16 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 Totaleffekt W Effektförbrukning 1400 1300 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 Luftflöde l/s 7.2 Anslutningseffekter 1000 EC 1000 EC Econo 230 V, 50 Hz, 3 x 16 A 230 V, 50 Hz, 3 x 10 A Fläktar 1 020 W 1 020 W Luftvärmare förvärme 1 800 W 1 800 W Luftvärmare eftervärme 4 500 W - Totaleffekt 7 350 W 2 850 W Anslutning Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 17 1000EC.231015 7.3 Ljuddata Ljud till tilluftskanal Fläktinställning % Ljudeffektnivå i olika oktavband, Lwokt, dB Sammanvägd ljudeffektnivå 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 000 Hz 2 000 Hz 4 000 Hz 8 000 Hz LWA , dB(A) 47 69 60 54 54 52 47 51 31 56 52 72 63 57 56 55 50 45 35 60 56 74 66 60 58 57 52 48 39 62 61 76 68 63 60 59 55 50 42 64 65 78 70 65 61 60 56 51 43 65 69 80 72 67 62 62 58 53 45 67 74 81 73 70 64 64 61 56 48 69 Ljud till frånluftskanal Fläktinställning % Ljudeffektnivå i olika oktavband, Lwokt, dB Sammanvägd ljudeffektnivå 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 000 Hz 2 000 Hz 4 000 Hz 8 000 Hz LWA , dB(A) 47 64 47 32 30 26 19 10 5 39 52 58 48 37 33 33 24 15 3 38 56 52 49 39 35 32 25 18 6 39 61 63 53 42 37 34 27 20 9 42 65 60 54 44 39 36 30 22 11 43 69 61 54 45 40 37 31 24 13 44 74 65 56 47 42 39 34 27 16 47 Ljud till omgivning Fläktinställning % Ljudeffektnivå i olika oktavband, Lwokt, dB Sammanvägd ljudeffektnivå 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 000 Hz 2 000 Hz 4 000 Hz 8 000 Hz LWA , dB(A) 55 47 40 39 32 27 21 12 40 52 55 50 43 42 36 30 26 12 43 56 58 53 46 43 37 33 29 12 45 47 61 59 55 48 45 38 35 31 13 47 65 60 57 51 46 40 36 33 13 48 69 61 58 53 48 41 38 35 14 50 74 62 59 54 49 42 40 37 19 51 Ljuddämpningsmodul Dämpning D (dB) Frekvens f (Hz) 18 f 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 D 16 18 24 23 30 26 10 7 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 7.4 Econo, tryckförlust i vattenvärmd luftvärmare 40 35 Vattenvärmd luftvärmare 30 Vattenvärmd luftvärmare + termostat Tryckförlust kPa 25 20 15 10 5 0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 Vattenflöde l/h 7.5 Econo, dimensionering av vattenvärmd luftvärmare Framledningsvatten °C 35 50 60 70 Luftflöde (l/s) Effekt (kW) Vattenflöde l/h 100 150 200 250 50 1,4 1,5 1,5 1,5 100 2,0 2,3 2,4 2,5 200 2,7 3,3 3,7 4,0 300 2,9 3,7 4,3 4,7 400 3,0 3,9 4,6 5,1 50 2,0 2,2 2,2 2,3 100 3,1 3,5 3,8 3,9 200 4,0 4,9 5,6 6,0 300 4,3 5,5 6,4 7,1 400 4,5 5,8 6,9 7,7 50 2,5 2,6 2,7 2,8 100 3,9 4,4 4,7 4,9 200 4,9 6,1 6,9 7,4 300 5,3 6,8 7,9 8,7 400 5,5 7,1 8,4 9,4 50 2,9 3,1 3,2 3,2 100 4,6 5,2 5,6 5,8 200 5,8 7,2 8,2 8,8 300 6,3 8,0 9,3 10,3 400 6,5 8,4 10,0 11,2 Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 19 1000EC.231015 7.6 Elektriskt kopplingsschema 7.6.1 1000 EC 4 YK S1 +95°C 5 31 32 22 1500W 1500W 12 N L1 L2 L3 21 0 1 11 INPUT 3 X 16A 1500W SI KE VA RU 3 T4 T1 T7 T6 T5 T3 T2 RESET SI KE VA RU DDC 1 SUPPLY EXHAUST ELECTRIC AFTERHEAT VI SI SI N RU 2 1 KE 2 VA 13 VA VI RU 14 7 SI 1 KE 2 VA 2 VOC 1S000375a P1 M 6 RH RU VI VA %RH INPUT CO2 3 2 1 VA CO2 INPUT RU TEMP OUTPUT PU VI MU EC N 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 20 EC Temperaturgivare, se reglerschema Luftvärmare förvärme Smart kontrollpanel Triac-regulatorer Eftervärme (ej på Econo) Spjällmotor Fotocell www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 7.6.2 Styrfunktioner med tillbehör P 2 x 0,5 1 2 1 5 3 2 x 0,5 4 x 0,5 117PK2 102TKC 2 x 1,5 P N NC 2 2 x 0,5 G+ G0 OUT1 OUT2 M Relay Relay OUT4 230V AC 50Hz C 6 NO 105TK 3 x 0,5 117HDL 2 x 0,5 3 1 G+ G0 OUT1 OUT2 M Relay Relay OUT4 2 3 117KHH 7 2 x 1,5 117HDL L 230V AC 50Hz N 4 NC 1 2 NO 3 2 x 0,5 5 x 0,5 NC C 105A1 8 NO 24V AC/DC TEMP INPUT CO2 INPUT 102LT 2 x 0,5 M 9 24 VDC 2W (3,5VA) 2 x 0,5 M 10 24 VDC 2W (3,5VA) 1. Braständningsomkopplare 2. Forceringstimer 3. Fuktgivare 4. Tidur 5. Kompensering av undertryck 6. CO2-givare med relä 7. CO2-givare 8. Närvarogivare 9. Spjällställdon för kanalspjäll – A uteluftskanal* 10.Spjällställdon för kanalspjäll – B avluftskanal* Rätt till ändringar förbihålles. *) Användning av kanalspjäll ska bedömas fallspecifikt. Användning av kanalspjäll rekommenderas åtminstone i uteluftskanalen, i synnerhet på Econo-modellerna. På ventilationsaggregatets kretskort finns tre omkopplaringångar som ska konfigureras. Valet av omkopplaringångar görs från menyn Inställningar. www.swegonhomesolutions.se 21 1000EC.231015 7.6.3 Övervakning (DDC) • Funktionerna på plintarna 2–5 kan aktiveras/inaktiveras från kontrollpanelens servicemeny. • Statusutgångarna (plintarna 6 och 7) kan alltid användas 8: 0 V (GND) 7: Ärvärde för tilluftstemperatur 0–10 VDC (motsvarar 10–30 °C) 6: Driftstatus fläkthastighet 0–10 VDC 0 V = Aggregatet stoppat 2 V = På resa 4 V = Borta 6 V = Hemma 8 V = Forcering 10 V = Kylning 5: Tilluftens temperaturstyrning 0–10 VDC (motsvarar 10–30 °C) Alarm output max 40V, 500mA Close = alarm Open = no alarm A2 24VDC max 500mA A1 Leveransgräns *) Inkoppling av larm/nödstopp 4: Fläkthastighetsstyrning 0–10 VDC DDC inte i bruk = 0–1 VDC Borta = 1–2,9 VDC Hemma = 3–4,9 VDC Forcering = 5–6,9 VDC Svalka = 7–10 VDC 3: Larm – signal från ventilationsaggregatet (jordande kontakt)* 2: Nödstopp/brandlarm (aggregatet stoppas när kontakten mellan plintarna 1–2 bryts)* 1: 0 V (GND) 22 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 7.7 Reglerschema 7.7.1 1000 EC 1 5 2 10 11 F3 F1 F2 8 4 9 3 6 7 1: Gruppcentral | 2: Styrcentral | 3: Avluft | 4: Uteluft | 5: Matning 230 V, 3 x 16 A | 6: Vattenlåsets uppdämningshöjd 100 mm | 7: Aggregatets leveransgräns | 8: Frånluft | 9: Tilluft | 10: Modularkablar med RJ9-kontakter | 11: Kontrollpanel BETECKNING BENÄMNING FÖRKLARING T1 TEMPERATURGIVARE Temperaturgivare, uteluft T2 TEMPERATURGIVARE Temperaturgivare, tilluft T3 TEMPERATURGIVARE Temperaturgivare, frånluft T4 TEMPERATURGIVARE Temperaturgivare, luftvärmare T5 TEMPERATURGIVARE Temperaturgivare, avluft T7 TEMPERATURGIVARE Övertemperaturskydd, luftvärmare TZ1, TZ2 ÖVERHETTNINGSSKYDD Fläktens överhettningsskydd TZ3, TZ4 ÖVERHETTNINGSSKYDD Överhettningsskydd, luftvärmare IR1 IR-GIVARE Fotocell F1 + F2 FILTER Tilluftsfilter F3 FILTER Frånluftsfilter PDA1 TRYCKDIFFERENSGIVARE Filtervakt TF1 FLÄKT Tilluftsfläkt PF1 FLÄKT Frånluftsfläkt FUNKTIONSBESKRIVNING STYRFUNKTIONER: Ventilationsaggregatet manövreras från en separat Smart kontrollpanel eller en Swegon CASA spiskåpa. När aggregatet styrs från spiskåpan i lägena Hemma/Borta/Forcering samt som punktutsug kan tiden ställas in till 30, 60 eller 120 minuter. Tilluftens temperatur regleras från en Smart kontrollpanel. Vid behov kan eftervärmningen även stängas av från kontrollpanelen. –– Luftvärmarna är utrustade med automatisk termostat med manuell återställning (inställningsvärde 90 °C) som skydd mot överhettning. –– Fläktarna har automatiska övertemperaturskydd. ÅTGÄRDER OM SÄKERHETSUTRUSTNING UTLÖSER: –– Om ett övertemperaturskydd med manuell återställning löser ut, återställs felet med en återställningsknapp inuti aggregatet. –– Fläktarnas automatiska övertemperaturskydd återställs när temperaturen har sjunkit under inställningsvärdet. Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 23 1000EC.231015 7.7.2 1000 EC Econo 1 5 2 10 11 F3 F1 F2 8 4 9 3 6 12 7 1: Gruppcentral | 2: Styrcentral | 3: Avluft | 4: Uteluft | 5: Matning 230 V, 3 x 10 A | 6: Vattenlåsets uppdämningshöjd 100 mm | 7: Aggregatets leveransgräns | 8: Frånluft | 9: Tilluft | 10: Modularkablar med RJ9-kontakter | 11: Kontrollpanel | 12: T.ex. golvvärmekretsar BETECKNING BENÄMNING FÖRKLARING T1 TEMPERATURGIVARE Temperaturgivare, uteluft T2 TEMPERATURGIVARE Temperaturgivare, tilluft T3 TEMPERATURGIVARE Temperaturgivare, frånluft T4 TEMPERATURGIVARE Temperaturgivare, luftvärmare T5 TEMPERATURGIVARE Temperaturgivare, avluft T6 TEMPERATURGIVARE Frysskydd för luftvärmare T7 TEMPERATURGIVARE Övertemperaturskydd, luftvärmare TZ1, TZ2 ÖVERHETTNINGSSKYDD Fläktens överhettningsskydd TZ3 ÖVERHETTNINGSSKYDD Överhettningsskydd, luftvärmare IR1 IR-GIVARE Fotocell F1 + F2 FILTER Tilluftsfilter F3 FILTER Frånluftsfilter PDA1 TRYCKDIFFERENSGIVARE Filtervakt TF1 FLÄKT Tilluftsfläkt PF1 FLÄKT Frånluftsfläkt TC1 TEMPERATURREGLAGE Reglerar förvärmarens temperatur TV1 TERMOSTATVENTIL Luftvärmarens termostatventil FUNKTIONSBESKRIVNING STYRFUNKTIONER: Ventilationsaggregatet manövreras från en separat Smart kontrollpanel eller en Swegon CASA spiskåpa. När aggregatet styrs från spiskåpan i lägena Hemma/Borta/Forcering samt som punktutsug kan tiden ställas in till 30, 60 eller 120 minuter. Tilluftens temperatur ställs in manuellt med den vattenvärmda luftvärmarens termostatventil. Vid behov kan eftervärmningen stängas av genom att ställa in termostaten på värdet noll. Sommardrift: Frånluften styrs sommartid förbi värmeväxlaren genom att förbigångsluckan öppnas. –– Luftvärmaren för eftervärmning är utrustad med en automatisk termostat med manuell återställning TC1 som skydd mot överhettning (inställningsvärde 90 °C). –– Fläktarna har automatiska övertemperaturskydd. ÅTGÄRDER OM SÄKERHETSUTRUSTNING UTLÖSER: –– Om ett övertemperaturskydd med manuell återställning löser ut, återställs felet med en återställningsknapp inuti aggregatet. –– Fläktarnas automatiska övertemperaturskydd återställs när temperaturen har sjunkit under inställningsvärdet. –– Frysskydd för vattenvärmd luftvärmare: Termostaten TC1 öppnar uppvärmningssystemets ventil helt om luftens temperatur är lägre än 12 °C vid termostatens givare. Om returvattnets temperatur underskrider temperaturen vid givaren T6 med 10 °C, stoppas tilluftsfläkten. Fläkten startar på nytt när tilluftstemperaturen stiger över termostatens inställningsvärde. 24 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 7.8 Måttuppgifter Swegon CASA 1000 EC R Ljuddämparelement 850 2052 1082 1200 120 L-modellen Sockel Kanalanslutningar 1 2 3 4 Tilluft ∅ 250 Frånluft ∅ 250 Uteluft ∅ 250 Avluft ∅ 250 7.9 Vikt Aggregat: 105 kg. 7.10 Aggregatkoder • 1000 EC R med elektrisk eftervärme 1000 EC L med elektrisk eftervärme • 1000 EC R Econo 1000 EC L Econo 1021000SR 1021000SL 1021000SER 1021000SEL 7.11 Tillbehör för installation • • • • Filterbytessats, F7, G3 + värmebeständigt: 1021000SS Vattenlås: UVL Sockel: 10210J Ljuddämparelement: 1021000AV Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 25 1000EC.231015 8. Drifttagningsformulär Funktion Fabriksinställning Inställningsvärde Fläkthastigheter Borta, tilluftsfläkt 40 % Borta, frånluftsfläkt 40 % Hemma, tilluftsfläkt 65 % Hemma, frånluftsfläkt 65 % Forcering, tilluftsfläkt 80 % Forcering, frånluftsfläkt 80 % Största automatiska forcering, tilluftsfläkt 100 % Största automatiska forcering, frånluftsfläkt 100 % Smart-inställningar Kylning, tilluftsfläkt 75 % RH, forceringsgräns 5 % RH, full forcering 30 % A , Hemma-gräns 900 ppm A+, Borta-gräns 600 ppm AQ, forceringsgräns 800 ppm AQ, största forcering 1 400 ppm + Brasfunktion, skillnad i fläkthastighet 20 % Funktion för spiskåpa, kompensering (hemma) 20 % Funktion för spiskåpa, kompensering (ändring av forceringen) 0 % Funktion för centraldammsugare, kompensering 20 % Luftflöden | Obs! Alla fläktlägen ska ställas in. Projekteringsvärde Inställningsvärde l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h Tilluft totalt Borta Hemma Forcering Frånluft totalt Borta Hemma Forcering Aggregatets data | Data på aggregatets typskylt noteras här, för att användas vid kontakt i samband med service. Inställt av: 26 www.swegonhomesolutions.se Datum: Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 Garantivillkor GARANTIGIVARE Swegon ILTO Oy Asessorinkatu 10, 20780 S:t Karins. GARANTITID Produkten har två (2) års garanti räknat från inköpsdagen. GARANTINS OMFATTNING Garantin omfattar under garantitiden uppkomna fel som anmälts till tillverkaren eller konstaterats av garantigivaren eller garantigivarens företrädare, och som avser konstruktions-, tillverknings- eller materialfel samt följdfel som uppkommit på själva produkten. De ovannämnda felen åtgärdas genom att produkten görs funktionsduglig. ALLMÄNNA GARANTIBEGRÄNSNINGAR Garantigivarens ansvar är begränsat enligt dessa garantivillkor och garantin täcker inte egendoms- eller personskador. Muntliga löften utöver detta garantiavtal är inte bindande för garantigivaren. BEGRÄNSNINGAR I GARANTIANSVAR Denna garanti ges under förutsättning att produkten används på normalt sätt eller under jämförbara omständigheter för avsett ändamål, och att bruksanvisningen följts. Garantin omfattar inte fel som orsakats av: - transport av produkten - vårdslös användning eller överbelastning av produkten - underlåtenhet att följa anvisningar gällande installation, drift, underhåll och skötsel - felaktig installation av produkten eller felaktig placering på platsen - omständigheter som inte beror på garantigivaren, såsom för stora spänningsvariationer, åsknedslag och brand eller andra olycksfall - reparationer, underhåll eller konstruktionsändringar som gjorts av icke auktoriserad part - garantin omfattar inte heller ur funktionssynpunkt betydelselösa fel, t.ex. repor på ytan. - Delar, som genom hantering eller normalt slitage är utsatta för större felrisk än normalt, till exempel lampor, glas- , porslins- , pappers- och plastdelar samt säkringar omfattas inte av garantin. - Garantin omfattar inte inställningar, information om användning, skötsel, service eller rengöring som normalt beskrivs i anvisningarna för användning eller arbeten som orsakas av att användaren ej beaktat varnings- eller installationsanvisningar, eller utredning av sådant. DEBITERINGAR UNDER GARANTITIDEN Den auktoriserade servicepartnern debiterar inte kunden för reparationer, utbytta delar, reparationsarbeten, för reparationen nödvändiga transporter eller resekostnader som faller inom garantin. Detta förutsätter dock att: - de defekta delarna överlämnas till den auktoriserade servicepartnern - att reparationen påbörjas och arbetet utförs under normal arbetstid. För brådskande reparationer, eller reparationer som utförs utanför normal arbetstid, har den auktoriserade servicepartnern rätt att debitera extra kostnader. Om felen kan utgöra risk för hälsan eller avsevärda ekonomiska skador repareras dock felen omedelbart utan extra debitering. - att servicebil eller allmänna transportmedel som går enligt tidtabell (som allmänna transportmedel betraktas inte båtar, flygplan eller snöfordon) kan användas för reparation av produkten eller för utbyte av felaktiga delar . - att demonterings- och monteringskostnader för utrustning som är fast monterad på användningsplatsen inte kan anses vara onormala. ÅTGÄRDER NÄR FEL UPPTÄCKS Om ett fel upptäcks under garantitiden ska kunden utan dröjsmål anmäla det till återförsäljaren eller till en auktoriserad servicepartner (www.swegon.com/casa). Ange vilken produkt (produktmodell, typbeteckning i garantikortet eller på typskylten, serienummer) det gäller, felets typ så noggrant som möjligt, samt de omständigheter under vilket felet uppstått. Om det finns risk för att felet orsakar följdskador i miljön, ska aggregatet stoppas omedelbart. En förutsättning för att garantin ska gälla är att tillverkaren eller tillverkarens representant före reparation får tillfälle att besiktiga de fel som anges i garantianspråket. En förutsättning för garantireparation är också att kunden på ett tillfredställande sätt kan visa att garantin är giltig (= inköpskvitto). Efter att garantitiden har gått ut är garantianspråk som inte har gjorts skriftligt före garantitidens utgång, inte giltiga. Swegon ILTO Oy, Asessorinkatu 10, FIN-20780 S:t Karins, www.swegon.com, [email protected] ! Viktigt Tilluftsflödet ska vara 2–10 % mindre än frånluftsflödet. Rätt till ändringar förbihålles. ! ! Viktigt ! Kom ihåg att beskriva utrustningens användning och service för användaren/ fastighetsskötaren! www.swegonhomesolutions.se 27 1000EC.231015 EG-försäkran om överensstämmelse Vi, Swegon ILTO Oy Asessorinkatu 10 20780 S:t Karins FINLAND försäkrar härmed, att Swegon CASA Smart ventilationsaggregat är i överensstämmelse med följande EG-direktiv: Maskindirektivet (2006/42/EG) Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG) EMC-direktivet (2004/108/EG) och att följande harmoniserade standarder har tillämpats: EN 60335-1:2002 +A1:2004 +A11:2004 +A12:2006 +A13:2008 +A14:2010 +A15:2011 +A2:2006 EN 60204-1:2006 +A1:2009 EN 60034-5:2001 +A1:2007 EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2013 EN 55014-2:1997 +A1:2001 +A2:2008 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Befullmäktigad att sammanställa den tekniska dokumentationen: Namn: Adress: E-post: Lars Norrdal Asessorinkatu 10, 20780 S:t Karins [email protected] Datum: S:t Karins 26.3.2015 Underskrift: Peter Stenström Verkställande direktör Swegon ILTO Oy OBS! Dokumentets ursprungsspråk är engelska. 28 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 29 1000EC.231015 30 www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbihålles. 1000EC.231015 Rätt till ändringar förbihålles. www.swegonhomesolutions.se 31
© Copyright 2025