CASA® 1000 EC

Swegon Home Solutions
CASA 1000 EC
®
Installations-, drifttagnings- och underhållsanvisning
1000EC_b_FI-t
1000EC.231015
Innehåll
Montering, drift och underhåll
för konstruktör, installatör och servicepersonal
Viktig information..................................................... 3
6. Komponentförteckning....................................... 15
1. Allmän beskrivning................................................ 4
7. Tekniska data........................................................ 16
1.1 Kapsling............................................................................4
1.2 Fläktar..............................................................................4
1.3 Filter.................................................................................4
1.4 Värmeväxlare....................................................................4
1.5 Temperatur.......................................................................4
1.6 Skyddsfunktioner..............................................................4
7.1 Fläkteffekter (EN 13141-7)..............................................16
7.1.1 1000 EC......................................................................16
7.1.2 1000 EC Econo............................................................16
7.2 Anslutningseffekter.........................................................17
7.3 Ljuddata.........................................................................18
7.4 Econo, tryckförlust i vattenvärmd luftvärmare.................19
7.5 Econo, dimensionering av vattenvärmd luftvärmare........19
7.6 Elektriskt kopplingsschema.............................................20
7.6.1 1000 EC......................................................................20
7.6.2 Styrfunktioner med tillbehör........................................21
7.6.3 Övervakning (DDC)......................................................22
7.7 Reglerschema.................................................................23
7.7.1 1000 EC......................................................................23
7.7.2 1000 EC Econo............................................................24
7.8 Måttuppgifter.................................................................25
7.9 Vikt................................................................................25
7.10 Aggregatkoder.............................................................25
7.11 Tillbehör för installation................................................25
2. Installation.............................................................. 6
2.1 Aggregatets monteringsplats............................................6
2.1.1 Montering på vägg........................................................6
2.1.2 Montering på sockel......................................................6
2.2 Kondensvattenavlopp.......................................................6
2.3 Kanaler.............................................................................6
2.4 Tätning av kanalgenomföringar........................................6
2.5 El- och styrkablar..............................................................7
2.6 Installation av Smart kontrollpanel....................................8
2.7 Anslutning av vattenrör i Econo-modellen.........................8
3. Drifttagning............................................................ 9
3.1 Inställning av luftflöden.....................................................9
3.1.1 Inställning av fläkthastigheter.........................................9
3.2 Smart-funktioner..............................................................9
3.2.1 Val av Smart-funktioner...............................................10
3.2.2 Hemma/Borta/Forcering-automatik..............................10
3.2.3 Luftfuktighetsautomatik...............................................10
3.2.4 Luftkvalitetsautomatik..................................................10
3.2.5 Funktion för spiskåpa...................................................10
3.3 Givare.............................................................................11
3.4 Styrfunktioner med tillvalsutrustning...............................11
3.5 Fjärrövervakning (DDC)...................................................11
3.6 Spjällmotorer..................................................................11
3.7 Förvärmare.....................................................................11
3.8 Eftervärmare (ej Econo)...................................................11
3.9 Påfrysningsskydd.............................................................11
3.10 Återställa fabriksinställningar........................................11
3.11 Ändra servicekod..........................................................11
3.12 Användning..................................................................11
8. Drifttagningsformulär......................................... 26
Garantivillkor........................................................... 27
EG-försäkran om överensstämmelse...................... 28
4. Service................................................................... 12
4.1 Servicepåminnelse...........................................................12
4.2 Öppning av aggregatet...................................................12
4.3 Filter...............................................................................12
4.4 Värmeväxlare..................................................................12
4.5 Fläktar............................................................................12
4.6 Övrig service...................................................................12
5. Larm och felsökning............................................ 14
5.1 Larm...............................................................................14
5.2 Felsökning......................................................................14
2
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
!
Viktig information
Endast behörig personal
Installation, konfiguration och drifttagning
får endast utföras av behörig personal.
Normer och krav
För att utrustningen ska fungera korrekt ska
gällande nationella normer och bestämmelser avseende installation, konfiguration och
drifttagning följas.
På adressen www.swegonhomesolutiuons.se
finns dokumentet (Toolbox > Hitta PDF)
”Projekteringsanvisning för ventilation”, där
kraven avseende elektrisk effekt, ljud, luftflöden och kanalsystem presenteras.
Mätning och elarbeten
Om man utför spänningsprov, isolationsresistansmätningar eller andra åtgärder som
kan orsaka att känslig elektronisk utrustning skadas, ska aggregatet frånskiljas från
elnätet.
Överspänningsskydd
Swegon rekommenderar att alla ventilationsaggregat utrustade med Smart automatik förses med överspänningsskydd.
Jordfelsbrytare
Det är inte säkert att en jordfelsbrytare fungerar felfritt i kombination med aggregatet,
eftersom aggregatets regler- och styrutrustningar kan orsaka läckströmmar. Gällande
bestämmelser ska följas när elinstallationen
genomförs.
Öppning av aggregatet för service
Säkerställ alltid att aggregatets spänningsmatning är bruten innan aggregatets inspektionsdörr öppnas! Vänta några minuter
innan du öppnar inspektionsdörren på aggregatet, så att fläktarna hinner stanna och
eventuella luftvärmare hinner kallna.
Innanför elskåpets lucka finns det inga delar som användaren kan underhålla själv.
Service av dessa delar ska överlämnas till
servicepersonal. Aggregatet får inte startas
på nytt innan orsaken till felet har konstaterats och servicepersonal har gjort service på
aggregatet.
Torkning av tvätt
På grund av det höga fuktinnehållet får en
torktumlare av frånluftstyp eller ett torkskåp
inte anslutas till systemet. Däremot rekommenderar vi användning av en kondenserande torktumlare utan kanalanslutning.
Econo-modellerna (vattenvärmd
luftvärmare)
Aggregat av Econo-modell ska förses med
avstängningsspjäll, så att den vattenvärmda
luftvärmaren inte kan frysa under ett eventuellt strömavbrott.
Drifttagning
Aggregatet får inte tas i drift förrän alla
arbetsmoment som orsakar stora mängder
slipdamm eller andra föroreningar är klara.
Aggregatets kanalanslutningar ska vara
övertäckta under transport, förvaring och
installation.
Före drifttagning, säkerställ att aggregat, filter och kanaler är rena och att det inte finns
några lösa föremål i dem.
Kondensering
Under perioder med köld kan aggregatets
yttemperatur sjunka ända ned till 12 °C.
Beroende av fuktinnehållet i luften som
omger aggregatet kan fukt kondensera på
ytan. Man bör tänka på eventuell kondensering när man väljer inredning som ska monteras i närheten av aggregatet.
OBS! Handbokens ursprungsspråk är finska.
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
3
1000EC.231015
1. Allmän beskrivning
Ventilationssystemets viktigaste uppgift är att säkerställa
en ren och frisk inomhusluft och avlägsna fukt. För att
säkerställa ett angenämt inomhusklimat och undvika
fuktskador på byggnadskonstruktioner ska bostaden ha
en kontinuerlig och tillräcklig luftväxling. Aggregatet ska
endast stoppas medan servicearbeten pågår.
1.1 Kapsling
Aggregatets kapslingsklass är IP 34 när inspektionsdörren är stängd.
1.2 Fläktar
Swegon CASA 1000 EC är utrustad med energieffektiva fläktar med EC-motorer, med fördelen att de kan
varvtalsregleras steglöst och att en hög verkningsgrad
bibehålls även vid låga varvtal. Fläktarnas el- och styrkablar har snabbkontakter, så att fläktarna vid behov
enkelt kan demonteras ur aggregatet.
Fläktarna kan styras till fyra driftlägen från en Smart
kontrollpanel eller till tre driftlägen från en kompatibel
Swegon CASA spiskåpa:
• Forcering = Ett stort luftflöde som används när ventilationsbehovet ökar, t.ex. i samband med matlagning,
bastubad, dusch eller torkning av tvätt.
• Hemma = normalt luftflöde. Garanterar att det finns
tillräckligt mycket frisk inomhusluft i bostaden och att
byggkonstruktionerna mår bra.
• Borta = Lågt luftflöde. Minskar energiförbrukningen
när ventilationsbehovet i bostaden är litet.
• På resa = Mycket lågt luftflöde och lägre tilluftstemperatur. Används när bostaden är tom. (Kan endast
väljas från en Smart kontrollpanel.)
I aggregatets veckour finns fyra program, med vilka man
kan ta olika fläktlägen i drift vid de inställda tidpunkterna. På aggregat med elektrisk eftervärmning kan man
också välja önskad temperatur på tilluften. Även då aggregatet styrs med veckouret kan fläktläget alltid ändras
från en kontrollpanel eller en spiskåpa.
Från en Smart kontrollpanel kan forceringstiden väljas
till 30, 60 eller 120 minuter, eller till kontinuerlig forcering. När aggregatet styrs från en spiskåpa är fläktens
forceringstid 60 minuter och tiden som spjället är öppet
väljs till 30, 60 eller 120 minuter.
1.3 Filter
I aggregatet finns G3-filter för frånluft samt ett F7finfilter och ett värmebeständigt filter för tilluft.
1.4 Värmeväxlare
Den enligt korsströmsprincipen arbetande plattvärmeväxlaren i 1000 EC är tillverkad av aluminiumlameller
och dess verkningsgrad är cirka 60 %. I en korsströms
plattvärmeväxlare går de in- och utgående luftflödena
i separata kanaler, och tack vare detta återför värmeväxlaren inte några lukter och ingen fukt tillbaka till
4
www.swegonhomesolutions.se
rumsluften. Värmeväxlaren demonteras enkelt ur aggregatet för kontroll och service.
1.5 Temperatur
Användaren ställer in ett önskat värde för tilluftens temperatur, och aggregatet strävar efter att uppnå denna
om det är möjligt. I allmänhet ställer man in temperaturen i intervallet 13–20 °C. Tilluftens temperatur bör
vara 3–4 °C lägre än rumstemperaturen, så att tilluften
blandas väl med rumsluften. Observera att en hög temperaturinställning också ökar förbrukningen av elenergi.
Fabriksinställningen för tilluftstemperaturen är 17 °C.
Om alternativet rumsluft har valts som reglersätt för
uppvärmning, t.ex. tillsammans med en extern luftvärmare för värme/kyla, kan man välja rumsluft som
reglersätt.
I Econo-modellerna ställs börvärdet in med en termostat inuti aggregatet. Om det inte finns något
uppvärmningsbehov kan man vrida termostaten
till minimiläge.
1000 EC:s intelligenta sommarfunktion hjälper till att
hålla bostadens inomhusluft komfortabel även under
heta sommardagar. Genom att utnyttja skillnaden i
inom- och utomhustemperaturer och värmeväxlaren
på ett intelligent sätt får man en mycket ekonomisk
komfortsvalka nästan gratis. Under heta sommardagar tar värmeväxlaren vara på svalkan i inomhusluften
och kyler ned den inkommande uteluften. Nattetid går
luften förbi värmeväxlaren och bostaden kyls ned med
frisk uteluft. Allt sköts av en avancerad automatik som
kan ställas in efter den boendes önskemål.
1.6 Skyddsfunktioner
Värmeväxlarens frysskydd
1000 EC:s tillförlitliga avfrostningsfunktion garanterar
en kontinuerlig och balanserad ventilation i bostaden
även under extrema förhållanden. Om det finns risk för
att värmeväxlaren i aggregatet ska frysa, kopplas förvärmaren till och fläkthastigheterna ändras, varvid den
varma frånluften förhindrar påfrysning i värmeväxlaren.
Den i aggregatets standardutrustning ingående fotocellgivaren upptäcker om is bildas i värmeväxlaren och
aktiverar värmeväxlarens upptiningsfunktion först när
ett verkligt behov föreligger. Därigenom uppnås en hög
årsverkningsgrad genom optimering av aggregatets
funktion.
Fläktarnas övertemperaturskydd
Fläktarna har övertemperaturskydd som stoppar dem
om temperaturen stiger för högt. Fläktarna stoppas
också om en allvarlig funktionsstörning inträffar i aggregatet. Skyddet återställs automatiskt när temperaturen
sjunker eller funktionsstörningen åtgärdas.
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
Elektriska luftvärmare
Ett automatiskt övertemperaturskydd kopplar från luftvärmaren i en felsituation. Skyddet återställs automatiskt
när luftvärmaren svalnar.
Övertemperaturskyddet återställs med hjälp av en
trycknapp inuti aggregatet. Förvärmarens kvitteringsknapp (A) är placerad intill elementet och kvitteringsknappen (B) för eftervärmaren sitter på aggregatets
skyddsplåt. Knapparna är markerade på bilden nedan.
Om man känner att det knäpper till när man trycker på
knapparna, har övertemperaturskyddet återställts.
A
B
Econo-modellens vattenvärmda luftvärmare
På Econo-modellerna finns en temperaturgivare som
skyddar den vattenvärmda luftvärmaren mot påfrysning.
Larmet ”Vattenbatteri frysrisk” visas på skärmen om
temperaturen i den vattenvärmda luftvärmaren sjunker
för lågt, men aggregatet fortsätter att arbeta normalt.
Om luftvärmarens temperatur sjunker ytterligare,
stoppas aggregatet så att luftvärmaren inte fryser. När
luftvärmarens temperatur har stigit tillräckligt startar
aggregatet och panelen visar ett kvarstående s.k. infolarm, . Info-larmet kan kvitteras från punkten ”Larm”
i huvudmenyn.
Temperaturgivare
Om ett givarfel upptäcks går aggregatet i begränsat driftläge för att förhindra att aggregatet skadas.
Funktionerna med anknytning till den aktuella givaren
avaktiveras och aggregatet fungerar så bra som möjligt.
Aggregatets funktion återgår till det normala när felet
har åtgärdats.
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
5
1000EC.231015
2. Installation
2.1 Aggregatets monteringsplats
Temperaturen i monteringsutrymmet för aggregatet ska
vara över +10 °C. Aggregatet kan installeras i maskinrum, förråd osv. Minst en meter utrymme för service ska
lämnas framför aggregatet.
Aggregatet bör inte monteras på en vägg i anslutning
till ett vardags- eller sovrum på grund av risk för ljud.
Vid installationen måste man se till att el- och styrkablarna placeras lättåtkomligt.
Ventilationsaggregatet monteras på vägg på de medföljande monteringsvinklarna eller på golv på en sockel som
finns som tillbehör.
Aggregatet ska monteras så nära vägg som möjligt.
Utrymmet mellan aggregatet och väggen ska isoleras så
att ljudet från aggregatet inte förs ut i rummet via bakre
väggen.
2.1.1 Montering på vägg
I leveransen ingår monteringsvinklar för montering
på vägg. Om väggen är byggd av stående reglar och
byggskivor, ska den förstärkas så att den klarar aggregatets tyngd. Swegon rekommenderar dessutom att
väggen isoleras med mineralull eller motsvarande för att
förebygga att ljud fortplantas.
!
Viktigt
!
För att säkerställa att ventilationskanalerna
ansluts till rätt kanalanslutningar på aggregatet, kontrollera om aggregatet är levererat i höger- eller vänsterutförande. Korrekt
montering av kanalanslutningarna ska
kontrolleras i ventilationsplanen. Se också
måttritningarna i avsnittet ”Tekniska data”.
2.3 Kanaler
Ventilationskanaler, ljuddämpare, tilluftsdon, luftintagsgaller och avluftsrör monteras enligt ventilationsritningarna. För att undvika att ljud fortplantas får kanalerna
inte monteras direkt mot byggnadskonstruktioner.
Ventilationskanalerna isoleras för att minska förlusterna av värme eller kyla och för att undvika att vatten
kondenserar. Dessutom är det bra om kanalerna isoleras
för att förhindra brandspridning. Det är av största vikt
att kalla kanaler isoleras utan spalter, så att fukt
inte kan kondensera.
2.4 Tätning av kanalgenomföringar
Det rekommenderas att en monteringsram används för
att täta diffusionsspärren i vindsbjälklaget.
Monteringsvinklarna skruvas fast i väggen och ventilationsaggregatet lyfts upp på dem. Slutligen fixerar
man aggregatet på plats med plåtskruv genom hålen i
monteringsvinklarnas sidor.
Det är viktigt att diffusionsspärrens täthet bevaras vid
kanalgenomföringarna. En genomföringstätning (tillbehör) underlättar detta. Den finns tillgänglig i satser om
3 st., för diametrarna 100, 125 och 160 mm, och fästs i
diffusionsspärren med tejp.
2.1.2 Montering på sockel
Aggregatets sockel monteras i rakt läge med hjälp av inställningsfötterna. Innan aggregatet lyfts upp på sockeln
kan man göra det lättare genom att demontera värmeväxlaren ur aggregatet. Montage av kondensslangen
kan göras när aggregatet står på sockeln, genom att
lossa framkanten som sitter fast med skruvar.
Skär upp öppningar med ca 10 mm mindre diameter än
kanalerna. Skruva fast monteringsramen i taket genom
hålen på sidorna. Diffusionsspärrens plast ska antingen
spännas fast mellan monteringsramen och byggkonstruktionen eller tejpas fast tätt mot monteringsramen.
2.2 Kondensvattenavlopp
Avloppsslangen ansluts till aggregatets kondensvattenstos (3/8” utvändig gänga).
Kondensvattnet leds till golvbrunn eller motsvarande
med en slang eller ett rör med minst 12 mm innerdiameter. Slangen får inte anslutas direkt till avloppet.
Slangen får inte ha ett andra vattenlås eller dras vågrätt.
Vattenlåsets uppdämningshöjd bör vara minst 100 mm.
Kontrollera att kondensvattenavloppet inte är igensatt
och kontrollera dess funktion genom att hälla lite vatten
på aggregatets botten. Kondensvattenavloppet är placerat i aggregatets bakre del under värmeväxlaren.
Ventilationskanalernas isoleringstjocklek och ytskikt
varierar beroende på isolermaterial, klimatområde och
nationella normer. Därför ger Swegon inga rekommendationer för isoleringstjocklekar. De flesta tillverkare av
isolermaterial erbjuder beräkningsprogram för beräkning av tillräcklig och korrekt isolering.
I renoveringsobjekt finns det skäl att undersöka om de
befintliga kanalerna är tillräckligt och korrekt isolerade.
Isolering på rätt sätt är nödvändigt för att aggregatet
ska fungera korrekt. Om kanalerna är oisolerade,
även över en liten yta, föreligger stor risk för konsensering och indirekta skador.
Tilluftskanalen ska ljudisoleras på sträckan mellan aggregatets kanalutgång och ljuddämparen, så att fläktljudet
inte fortplantas ut i rummet.
I allmänhet isoleras ventilationskanaler på följande sätt:
• Uteluftskanaler isoleras i varma utrymmen.
• Avluftskanaler ska alltid isoleras enligt nationella
bestämmelser. Se separat projekteringsanvisning (t.ex.
6
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
Brandklassningskrav).
• Tilluftskanaler isoleras i kalla utrymmen.
• Frånluftskanaler isoleras i kalla utrymmen.
• Om luften inuti kanalen är kallare än i omgivningen,
ska isoleringen skyddas med en diffusionsspärr.
!
Viktigt
Vid installationen ska man ta hänsyn till åtkomst minst
en kabels anslutningskontakt, t.ex. för eventuella servicearbeten och inställning av aggregatet.
Anslutning av eventuella tillbehör beskrivs i kopplingsschemat i avsnittet ”Tekniska data”. Kablar till tillbehör
ingår inte i leveransen.
!
Även små brister i isoleringen försvagar
ljuddämpningen och medför risk för kondensering och indirekta skador.
!
Viktigt
!
Före drifttagning, kontrollera att aggregat,
filter, kondensutlopp och kanaler är rena
och att det inte finns några lösa föremål i
dem.
Ventilationskanalerna ska rengöras regelbundet och alltid i samband med
renovering.
!
Viktigt
!
Det är absolut förbjudet att använda aggregatet under byggtiden eller om dammande arbeten pågår. Kanalerna ska vara
täckta med lock före aggregatets installation för att förhindra nedsmutsning.
2.5 El- och styrkablar
!
Viktigt
!
Elanslutningarna får endast utföras av en
behörig elinstallatör.
Aggregatet ska förses med en huvudbrytare (ingår inte i
leveransen), som monteras på en lättåtkomlig plats.
Kabeln dras in i aggregatet via översidans genomföringar och ledarna ansluts till plintraden i apparatlådan enligt kopplingsschemat. Kopplingsschema finns i avsnittet
”Tekniska data” och där anges också effektbehovet.
Ovanpå aggregatet finns två modularkablar för aggregatets styrning. Modularkabelns maximala sammanhängande längd i systemet är 40 meter. Om modularkabeln förläggs inuti någon byggkonstruktion (t.ex.
en vägg), ska kabeln förläggas i ett∅20 mm:s rör om
behov av byte skulle komma att uppstå.
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
7
1000EC.231015
2.6 Installation av Smart kontrollpanel
Maximalt två Smart kontrollpaneler kan anslutas till aggregatet, med inbördes olika ID-nummer. För anslutning
av kontrollpanelen finns en 20 m lång modularkabel
som förläggs till önskad plats där panelen monteras. En
Smart kontrollpanel kan monteras maximalt 40 m från
aggregatet (med 2 st. 20 m långa modularkablar).
Frontpanelen på Smart kontrollpanel frigörs genom
att man med en skruvmejsel trycker in fästklämmorna
genom hålen på ömse sidor.
2.7 Anslutning av vattenrör i
Econo-modellen
Econo-modellens vattenrörsanslutningar utförs inuti
aggregatet. Anslutning kan underlättas genom att lossa
fästskruven till luftvärmarens ram och dra ut den något.
Framledningsvattnets anslutning är 3/8” innergänga
för termostat och för returvattnets kulventil ∅ 15 mm
klämkoppling.
I returrörets högsta punkt monteras en luftningskran.
När systemet fylls och luftas, kontrollera att vattenflödena genom luftvärmaren är tillräckliga.
Under eldningssäsongen kräver Econo-modellen en
kontinuerlig cirkulation av uppvärmningsvattnet.
Om flera kontrollpaneler kopplas i kedja, ska den mellersta enhetens bussterminering flyttas till läget ”Open”.
Om endast en panel används behöver man inte röra
byglarna.
Bussterminering: terminerad
Bussterminering: öppen
Modularkabeln ansluts till valfritt uttag på panelen.
Slutligen sätter man tillbaka frontpanelen på sin plats.
8
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
3. Drifttagning
Ventilationssystemets inställningar i samband med drifttagning och service utförs från menyn ”Inställningar”,
skyddad med lösenord i en Smart kontrollpanel. Menyn
öppnas med koden 1234. (Koden kan ändras). I samband med drifttagning måste man alltid åtminstone
ställa in luftflöden och utföra inställning av eventuella
Smart-givare.
Inställningar
Fläkthastigheter
Förvärmare
Eftervärmare
Om det finns bastu, pool eller motsvarande fuktproducent i bostaden, rekommenderas en automatisk
fuktgivarbaserad effektivisering av ventilationen eller aktiv användning av ventilationsaggregatets
forceringshastighet.
!
Viktigt
!
Fläkthastigheterna ställs in enligt nationella bestämmelser i samband med
drifttagningen av ventilationssystemet.
Drifttagningen utförs av en behörig person, och luftflödena ska inte ändras på
eget bevåg, eftersom ventilationssystemets
funktion då kan störas.
Insignal inställning
Smart funktioner
Brasfunktion
Smart inställningar
Sommarkyla
Tillufts begränsning
3.1.1 Inställning av fläkthastigheter
Innan du påbörjar inställning av fläkthastigheter, försäkra dig om att filtren är rena och att det inte finns några
främmande föremål eller skräp inne i aggregatet.
Fläkthastigheter
Färrövervakning
Ibruktagningsläge
Spjällmotorer
Borta (till)
30%
Givare
Borta (från)
30%
Larm
Hemma (till)
50%
Återställ fabriksinställningar
Hemma (från)
50%
Ändra servicekod
Forcering (till)
80%
Forcering (från)
80%
3.1 Inställning av luftflöden
Max Smart forcering (till)
100%
För uppskattade värden vid inställning av luftflöden
används dimensioneringskurvorna i avsnittet ”Tekniska
data”. En behörig person ska ställa in aggregatets
och ventilationsutrustningens luftflöden med hjälp av
mätutrustning.
Max Smart forcering (från)
100%
Som utgångsvärde vid planeringen av ventilationen kan man
använda ventilationsvärdet 0,5 gånger bostadens volym per
timme + tilluft 6 l/s per person, när aggregatet är i Hemmaläget. (Utgångsvärdena kan variera i olika länder.)
Som riktvärden i fläktläget Borta kan man för frånluftsfläktens del använda 0,9 x luftmängden i Hemma-läget och
för tilluftsfläktens del 0,7 x luftmängden i Hemma-läget.
Utrymme för forcering ska lämnas enligt bestämmelserna
för landet!
I nya bostäder finns det kvar byggfukt och bostaden
behöver högre ventilation till en början, för att fukten ska
avlägsnas ur byggnaden. Mycket fukt i bostaden visar sig
först i form av fukt på kalla ytor. Vi rekommenderar att
man i nya bostäder till en början använder högre luftmängder för att avlägsna fukten.
Välj drifttagningsläget från menyn ”Fläkthastigheter”,
eftersom ventilationsaggregatets fläktar då går med den
hastighet som du håller på att ställa in. I drifttagningsläget är alla funktioner som påverkar hastigheterna hos
ventilationsaggregatets fläktar, såsom påfrysningsskyddet, bortkopplade.
Ställ in fläkthastigheterna för samtliga driftlägen
(Hemma/Borta/Forcering) och den största automatiska
forceringen, om du vill begränsa Smart-funktionerna.
Fyll i de gjorda inställningarna i
igångkörningsprotokollet.
3.2 Smart-funktioner
Inställning av använda Smart-funktioner måste utföras.
För att aggregatet ska fungera korrekt ska alla
fläktlägen ställas in! Fyll i de gjorda inställningarna i
igångkörningsprotokollet.
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
9
1000EC.231015
3.2.1 Val av Smart-funktioner
Välj från menyn ”Smart funktioner” vilka funktioner
som ska finnas tillgängliga. När forceringarna är valda är
forceringarna för alla anslutna givare i användning.
3.2.4 Luftkvalitetsautomatik
Funktionen finns endast tillgänglig på modeller som är
utrustade med VOC-givare. Luftkvalitetsautomatiken forcerar
ventilationen steglöst efter inomhusluftens VOC-nivå.
Funktionen ska alltid ställas in i samband med
drifttagning.
Smart funktioner
Brasfunktion
Luftkvalitetsautomatik
På resa
Spiskåpa forcering
Centraldamsugar forcering
AQ nu
620 ppm
Forceringsgräns
800 ppm
Max forcerings gräns
Forcering
1400 ppm
Filteringstid
Sommarkyla
Värme forcering
Stäng av
3.2.2 Hemma/Borta/Forcering-automatik
Funktionen finns endast tillgänglig på modeller som
är utrustade med koldioxidgivare. Automatiken styr
ventilationens luftflöde steglöst efter koldioxidnivån i
bostaden.
Funktionen ska alltid ställas in i samband med
drifttagning.
Hemma/Borta/Forcering autom.
A+ nu
950 ppm
Hemma gräns
900 ppm
Borta gräns
600 ppm
1 min
Filtertid
I inställningsmenyn visar värdet ”A nu” den aktuella
koldioxidnivån. Funktionen ställs in genom definiering av gränsvärdena Hemma och Borta. Ett lämpligt
Hemma-gränsvärde kan man fastställa genom att läsa
av värdet ”A+ nu” i menyn när det normala antalet
personer befinner sig i bostaden. Borta-gränsvärdet kan
man bestämma på motsvarande sätt genom att läsa av
värdet ”A+ nu” när bostaden har varit tom.
+
3.2.3 Luftfuktighetsautomatik
Funktionen finns endast tillgänglig på modeller som är
utrustade med fuktgivare. Luftfuktighetsautomatiken forcerar
vid behov ventilationen steglöst.
1 min
I inställningsmenyn visar värdet ”AQ nu” den aktuella
VOC-nivån. Funktionen ställs in genom att man anger
en forceringsgräns när man vill att forceringen av ventilationen ska påbörjas och vid vilket värde man vill att
ventilationsaggregatet ska uppnå maximal forcering.
Lämpliga värden kan fastställas baserat på värdet ”AQ
nu” som visas i menyn.
3.2.5 Funktion för spiskåpa
Funktionen för spiskåpa balanserar ventilationen när
spisfläkten används, hjälper till att förhindra att för stort
undertryck uppstår och förbättrar spisfläktens osuppfångningsförmåga. Funktionen startar automatiskt när
spjället i en kompatibel spiskåpa öppnas och pågår tills
spjället stängs.
Spiskåpa forcering
Drifttid
Kompensering (hemma)
30 min
20%
Kompensering (forcerings korri. 0%
Tillåt frånluftsfläkt sakta ner
Välj att tillåta nedsaktning av frånluftsfläkten vid
användning av en spiskåpa vars frånluft inte passerar
igenom ventilationsaggregatet.
Tillkoppla funktionen för spiskåpa och ställ in Hemmalägets kompenseringsvärde så att luftflödena hålls i balans. Finjustera också forceringens kompenseringsvärde
vid behov.
Automatisk fuktstyrning
RH nu
Forceringsgräns
30 %
5 % + RH
Max forcerings gräns
30 %
Bastu begränsning
Bastu forcering
5%
Vid behov kan luftfuktighetautomatikens inställningar justeras
under drift.
10
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
3.3 Givare
3.6 Spjällmotorer
Välj vilka givare som du vill använda för mätning av
rumsluftens temperatur.
Om externa kanalspjällmotorer används, välj att ta
styrningen i bruk. Då styrs spjällen till öppet läge när
aggregatet är i drift.
Givare
Rumsluft
UP1
Spjällmotorer
Uppmått rumslufttemperatur 22,2°C
Spjällställdon A
Rumsluft finjustering
Spjällställdon B
0,0°C
I menyn visas den av den valda givaren uppmätta temperaturen. Om den av givaren uppmätta temperaturen
till exempel avviker från värdet från en temperaturgivare som är placerad på en annan plats i samma rum,
kan temperaturgivaren kalibreras genom förändring av
finjusteringsvärdet.
3.4 Styrfunktioner med tillvalsutrustning
Om aggregatet ska styras med tillvalsutrustning, ange
omkopplaringången för detta.
Insignal inställning
Indata 1
Brasa
Prioritet
1
Indata 2
Spiskåpa
Prioritet
1
Indata 3
Ej vald
På ventilationsaggregatets kretskort finns tre omkopplaringångar som ska konfigureras. Ange vilken funktion
som är ansluten till respektive ingång. Alternativen är
insignaler från följande externa omkopplare: brasa,
bortaläge, centraldammsugare, spiskåpa, forcering och
filtervakt. Du kan ändra funktionernas inbördes prioritering vid behov.
3.5 Fjärrövervakning (DDC)
Om aggregatet ska styras via fjärrövervakning, välj att
ta fjärrövervakning i bruk och ange den funktion som
ska styras. Se en närmare beskrivning av fjärrstyrning i
avsnitt 7.6.3.
Fjärrövervakning
I bruk
Fläktstyrning
Temperaturstyrning
Nöddstopp
Larm output
Rätt till ändringar förbihålles.
3.7 Förvärmare
Ta inte luftvärmaren för förvärme ur bruk.
Förvärmare
I bruk
Uteluft temperatur startg.
-20,0°C
Den elektriskt värmda luftvärmaren tillkopplas när
uteluftens temperatur underskrider det inställda
startvärdet.
3.8 Eftervärmare (ej Econo)
Eftervärmare
I bruk
Här väljer man om man vill använda den elektriska
luftvärmaren för eftervärme för värmning av tilluften när
värmeväxlarens effekt inte räcker till för att uppnå den
inställda tilluftstemperaturen.
3.9 Påfrysningsskydd
3.10 Återställa fabriksinställningar
Återställer alla från kontrollpanelen gjorda inställningar,
med undantag av fläkthastigheterna.
3.11 Ändra servicekod
Kod
[ 1 2 3 4 ]
Godkänn
Från denna menyn kan man ändra koden för åtkomst
till inställningsmenyn.
3.12 Användning
Frågor med anknytning till användningen av ventilationssystemet finns i bruksanvisningen som medföljer
aggregatet.
www.swegonhomesolutions.se
11
1000EC.231015
4. Service
4.5 Fläktar
4.1 Servicepåminnelse
Fläktarna kan tas ur aggregatet genom att avlägsna
fästskruvarna A (2 st./fläkt) och lossa skruvarna B
(2 st./fläkt). Fläkten tas ur aggregatet genom att man
drar fläktens överdel utåt och samtidigt lyfter försiktigt. Om fläktarna tas ut helt, måste man också lossa
anslutningskontakterna.
Servicepåminnelsen aktiveras med förinställda tidsintervaller och -symbolen visas på kontrollpanelens skärm.
Som fabriksinställning är servicepåminnelsen inte i drift.
Den kan tas i drift under huvudmenyns punkt ”Diagnos
tik”/”Servicepåminnelse”. Rekommenderat serviceintervall för ventilationsaggregatet är sex månader.
När servicen är utförd, nollställer man servicepåminnelsen från punkten ”Larm” i huvudmenyn.
Aggregatets fläktar ska kontrolleras minst vartannat år.
Rengör vid behov med en mjuk borste. Se upp så att
fläkthjulets balanseringsvikter inte rubbas. Om anmärkningsvärt mycket smuts har fastnat på fläktarnas fläkthjul bör man överlåta rengöringen till en fackman.
4.2 Öppning av aggregatet
Bryt matningsspänningen till aggregatet med frontpanelens servicebrytare innan serviceåtgärder påbörjas.
Vänta några minuter innan aggregatets inspektionsdörr
öppnas, så att fläktarna hinner stanna och eventuella
luftvärmare hinner kallna.
Inspektionsdörren öppnas genom att handskruvarna
skruvas ur, och därefter kan dörren lyftas av försiktigt
från sin plats.
4.3 Filter
Filtren ska bytas minst var sjätte månad. Filtren kan
behöva rengöras eller bytas oftare i bostäder där mycket
damm förekommer eller om det finns mycket föroreningar i uteluften.
I en ny bostad finns det fukt kvar från byggtiden och filtren
kan smutsas ned snabbare än vanligt. Det första filterbytet
ska därför göras cirka tre månader efter att ventilationsaggregatet togs i drift.
Aggregatet får inte användas utan filter. Endast filter som
har rekommenderats av Swegon får användas i aggregatet. Detta är viktigt, eftersom filter med exakt lika utseende
och storlek kan ha mycket olika tryckförluster och filtreringsförmåga. Om felaktiga filter används är det inte säkert
att ventilationsaggregatet fungerar som avsett. Kontrollera
i komponentförteckningen att korrekt filter är valt.
A
B
4.6 Övrig service
Rengör aggregatets inre ytor vid behov med dammsugare eller en fuktig duk.
Kontrollera att kondensvattenavloppet inte är igensatt
och kontrollera dess funktion genom att hälla lite vatten
på aggregatets botten. Kondensvattenavloppet är placerat i aggregatets bakre del under värmeväxlaren.
1000 EC-aggregatet har en filtervakt som övervakar
tryckförlusten över aggregatet när aggregatet går i
Hemma-läget. När tryckdifferensen ökar och blir större
än inställningsvärdet som en följd av att filtret har blivit
smutsigt, visas -symbolen på skärmen. Filtervakten
kvitteras från punkten ”Larm” i huvudmenyn.
4.4 Värmeväxlare
Man bör kontrollera värmeväxlarens skick i samband
med annan service. Dra ut värmeväxlaren för kontroll.
Skada inte värmeväxlarens lameller. Om du tar ut värmeväxlaren helt ur aggregatet, måste du först ta bort fotocellgivaren från sin plats mellan värmeväxlarens lameller.
Fotocellens placering framgår av bilden till vänster.
Säkerställ att värmeväxlarens kanaler inte är igensatta
och rengör till exempel med rinnande varmt vatten vid
behov. Använd inte rengöringsmedel. Värmeväxlarens
kanaler ska vara torra innan värmeväxlaren återmonteras i aggregatet.
12
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
Installation och kontroll av fotocellen
För att aggregatet ska fungera korrekt måste fotocellen
fungera och vara rätt installerad.
6
2
4
Installera fotocellgivaren i aggregatet enligt figuren och
avbryt ljusförbindelsen, t.ex. med en bit papper. Stäng
aggregatets inspektionsdörr och tillkoppla spänningsmatningen med servicebrytaren.
1
3
7
Kontrollera på Smart-panelen (Diagnostik/Påfrysningsskydd/
IR-givare), att fotocellgivaren är aktiv, (v). Ta bort papperet
och kontrollera att fotocellgivaren inte är aktiv längre (x).
5
100
1.Tilluftsfilter
2.Frånluftsfilter
3.Värmeväxlare
4.Tilluftsfläkt
5.Frånluftsfläkt
6.Luftvärmare förvärme
7.Luftvärmare eftervärme
VVX
FRÅNLUFT
!
Viktigt
!
Aggregatet får inte användas utan filter!
Endast filter som har rekommenderats av
Swegon får användas i aggregatet. Hitta
rätt filter i avsnittet ”Tekniska data”.
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
13
1000EC.231015
5. Larm och felsökning
5.1. Larm
Eventuella störningar i ventilationsaggregatets funktion
indikeras med symboler på grundskärmens övre rad. Om
det finns ett aktivt larm i systemet, lämnar skärmen sitt
viloläge och återgår inte till viloläget så länge larmet är
aktivt. Symbolen för ett aktivt larm är . Tillståndet som
har orsakat larmet framgår av punkten ”Larm” i huvudmenyn. Ett s.k. info-larm, , kvarstår på skärmen när
det aktiva feltillståndet upphör. Info-larmet kan kvitteras
från punkten ”Larm” i huvudmenyn.
Status Larm
!
Viktigt
!
Frysskydd
Värmeväxlaren kan frysa om frånluften
är fuktig i samband med kallt väder. En
skyddsfunktion minskar då automatiskt
tilluftsfläktens hastighet. Under sådana
förhållanden är det alltså normalt att fläkthastigheten varierar.
Under vissa förhållanden är det normalt att
det kan bildas små mängder is vid kanten
av värmeväxlaren.
Åtgärd
T1...T8 givarfel
Kontakta ett serviceföretag. Aggregatet går i begränsat driftläge.
Eftervärmarfel
Kontrollera övertemperaturskyddet. Kontakta ett serviceföretag.
Förvärmarfel
Kontrollera övertemperaturskyddet. Kontakta ett serviceföretag.
Frysrisk vattenvärmd
luftvärmare
Säkerställ att det vattenburna uppvärmningssystemets cirkulationspump är
igång och att vattnet till aggregatets värmebatteri är tillräckligt varmt.
Fel tilluftsfläkt
Kontakta ett serviceföretag.
Fel frånluftsfläkt
Kontakta ett serviceföretag.
Kontaktfel
Starta om aggregatet. Kontakta serviceföretaget om felet kvarstår.
Externt nödstopp/
brandlarm
Larmet försvinner automatiskt när det externa nödstoppet eller brandlarmet
upphör. Inget info-larm kvarstår efteråt.
Internt fel
Starta om aggregatet. Kontakta serviceföretaget om felet kvarstår. Aggregatet
går i begränsat driftläge.
Servicepåminnelse
Genomför service på aggregatet och kvittera servicepåminnelsen.
Filtervakt
Byt filter och återställ filtervakten.
5.2 Felsökning
Ett ventilationssystem är en helhet som består av flera
systemkomponenter som samtliga påverkar systemets
funktion. En funktionsstörning i ventilationen kan orsakas av vilken del i ventilationssystemet som helst eller av
systemets installation. Om du misstänker en funktionsstörning i ventilationsaggregatet, gå igenom avsnittet
om felsökning på vår webbplats (www.swegonhomesolutions.fi). Om aggregatet fortfarande är behäftat med
funktionsstörningar efter kontrollerna, kontakta vår
produktsupport.
14
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
6. Komponentförteckning
19
5
7
1
2
6
8
11
9
3
10
20
14
4
12
15
4
16
17
18
13
Temperaturgivare
Smart kontrollpanel: SC10
Modularkabel 20 m: PMK20
Fläktpaket (R-modellen): F1000ECR
Fläktpaket (L-modellen): F1000ECL
5. Luftvärmare eftervärme: 60366
6. Triac-regulator: 603013
7. Luftvärmare förvärme: 60361
8. Vattenvärmd luftvärmare (R-modellen): B1000R
Vattenvärmd luftvärmare (L-modellen): B1000L
9. Econo-modellens termostat: 60922
10.Econo-modellens ventilstomme: 502029
11.Kretskort EC: 603010
12.Filtersats: 1021000SS
13.Värmeväxlare: 61025
14.Tryckdifferensbrytare (filtervakt): 117PK
15.Spjällmotor: 60350
16.Fotocellgivare: 603101
17.Dörr: D1000RL
18.Dörrens stjärnratt (5 st.): 50223
19.Väggmonteringsvinklar: 10210SAT
20.Kondensvattenslang: 502103
1.
2.
3.
4.
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
15
1000EC.231015
7. Tekniska data
7.1 Fläkteffekter (EN 13141-7)
7.1.1 1000 EC
Tilluftsflöde
Frånluftsflöde
550
500
MAX.
450
70%
400
Tryckdifferens Pa
350
300
60%
250
200
SFP 2.0
50%
150
40%
100
50
0
0
20
40
60
80
100 120 140 160 180
200 220 240
260 280 300
0
72
144
216
288
360
720
936
432
504
576
648
792
864
1008
1080
Luftflöde
7.1.2 1000 EC Econo
Tilluftsflöde
Frånluftsflöde
550
500
MAX.
450
70%
400
Tryckdifferens Pa
350
300
60%
250
SFP 2.0
200
50%
150
SFP 1.5
40%
100
0
SFP 1.0
30%
50
0
0
20
72
40
144
60
216
80
288
100
360
120
432
140
504
160
576
180
648
200
720
220
792
240
864
260
936
280
1008
300
1080
l/s
Luftflöde
16
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
Totaleffekt W
Effektförbrukning
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400
Luftflöde l/s
7.2 Anslutningseffekter
1000 EC
1000 EC Econo
230 V, 50 Hz, 3 x 16 A
230 V, 50 Hz, 3 x 10 A
Fläktar
1 020 W
1 020 W
Luftvärmare förvärme
1 800 W
1 800 W
Luftvärmare eftervärme
4 500 W
-
Totaleffekt
7 350 W
2 850 W
Anslutning
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
17
1000EC.231015
7.3 Ljuddata
Ljud till tilluftskanal
Fläktinställning
%
Ljudeffektnivå i olika oktavband, Lwokt, dB
Sammanvägd
ljudeffektnivå
63
Hz
125
Hz
250
Hz
500
Hz
1 000
Hz
2 000
Hz
4 000
Hz
8 000
Hz
LWA , dB(A)
47
69
60
54
54
52
47
51
31
56
52
72
63
57
56
55
50
45
35
60
56
74
66
60
58
57
52
48
39
62
61
76
68
63
60
59
55
50
42
64
65
78
70
65
61
60
56
51
43
65
69
80
72
67
62
62
58
53
45
67
74
81
73
70
64
64
61
56
48
69
Ljud till frånluftskanal
Fläktinställning
%
Ljudeffektnivå i olika oktavband, Lwokt, dB
Sammanvägd
ljudeffektnivå
63
Hz
125
Hz
250
Hz
500
Hz
1 000
Hz
2 000
Hz
4 000
Hz
8 000
Hz
LWA , dB(A)
47
64
47
32
30
26
19
10
5
39
52
58
48
37
33
33
24
15
3
38
56
52
49
39
35
32
25
18
6
39
61
63
53
42
37
34
27
20
9
42
65
60
54
44
39
36
30
22
11
43
69
61
54
45
40
37
31
24
13
44
74
65
56
47
42
39
34
27
16
47
Ljud till omgivning
Fläktinställning
%
Ljudeffektnivå i olika oktavband, Lwokt, dB
Sammanvägd
ljudeffektnivå
63
Hz
125
Hz
250
Hz
500
Hz
1 000
Hz
2 000
Hz
4 000
Hz
8 000
Hz
LWA , dB(A)
55
47
40
39
32
27
21
12
40
52
55
50
43
42
36
30
26
12
43
56
58
53
46
43
37
33
29
12
45
47
61
59
55
48
45
38
35
31
13
47
65
60
57
51
46
40
36
33
13
48
69
61
58
53
48
41
38
35
14
50
74
62
59
54
49
42
40
37
19
51
Ljuddämpningsmodul
Dämpning D (dB)
Frekvens f (Hz)
18
f
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
D
16
18
24
23
30
26
10
7
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
7.4 Econo, tryckförlust i vattenvärmd luftvärmare
40
35
Vattenvärmd
luftvärmare
30
Vattenvärmd luftvärmare +
termostat
Tryckförlust kPa
25
20
15
10
5
0
40
80
120
160
200
240
280
320
360
400
Vattenflöde l/h
7.5 Econo, dimensionering av vattenvärmd luftvärmare
Framledningsvatten
°C
35
50
60
70
Luftflöde (l/s)
Effekt (kW)
Vattenflöde
l/h
100
150
200
250
50
1,4
1,5
1,5
1,5
100
2,0
2,3
2,4
2,5
200
2,7
3,3
3,7
4,0
300
2,9
3,7
4,3
4,7
400
3,0
3,9
4,6
5,1
50
2,0
2,2
2,2
2,3
100
3,1
3,5
3,8
3,9
200
4,0
4,9
5,6
6,0
300
4,3
5,5
6,4
7,1
400
4,5
5,8
6,9
7,7
50
2,5
2,6
2,7
2,8
100
3,9
4,4
4,7
4,9
200
4,9
6,1
6,9
7,4
300
5,3
6,8
7,9
8,7
400
5,5
7,1
8,4
9,4
50
2,9
3,1
3,2
3,2
100
4,6
5,2
5,6
5,8
200
5,8
7,2
8,2
8,8
300
6,3
8,0
9,3
10,3
400
6,5
8,4
10,0
11,2
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
19
1000EC.231015
7.6 Elektriskt kopplingsschema
7.6.1 1000 EC
4
YK
S1
+95°C
5
31
32
22
1500W
1500W
12
N
L1
L2
L3
21
0
1
11
INPUT
3 X 16A
1500W
SI
KE
VA
RU
3
T4
T1
T7
T6
T5
T3
T2
RESET
SI
KE
VA
RU
DDC
1
SUPPLY
EXHAUST
ELECTRIC
AFTERHEAT
VI
SI
SI
N
RU
2
1 KE
2 VA
13
VA
VI
RU
14
7
SI
1 KE
2 VA
2
VOC
1S000375a
P1
M
6
RH
RU
VI
VA
%RH INPUT
CO2
3
2
1
VA
CO2 INPUT
RU
TEMP OUTPUT
PU
VI
MU
EC
N
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
20
EC
Temperaturgivare, se reglerschema
Luftvärmare förvärme
Smart kontrollpanel
Triac-regulatorer
Eftervärme (ej på Econo)
Spjällmotor
Fotocell
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
7.6.2 Styrfunktioner med tillbehör
P
2 x 0,5
1
2
1
5
3
2 x 0,5
4 x 0,5
117PK2
102TKC
2 x 1,5
P
N
NC
2
2 x 0,5
G+
G0
OUT1
OUT2
M
Relay
Relay
OUT4
230V AC 50Hz
C
6
NO
105TK
3 x 0,5
117HDL
2 x 0,5
3
1
G+
G0
OUT1
OUT2
M
Relay
Relay
OUT4
2
3
117KHH
7
2 x 1,5
117HDL
L
230V AC 50Hz
N
4
NC
1
2
NO
3
2 x 0,5
5 x 0,5
NC
C
105A1
8
NO
24V AC/DC
TEMP INPUT
CO2 INPUT
102LT
2 x 0,5
M
9
24 VDC 2W (3,5VA)
2 x 0,5
M
10
24 VDC 2W (3,5VA)
1. Braständningsomkopplare
2. Forceringstimer
3. Fuktgivare
4. Tidur
5. Kompensering av undertryck
6. CO2-givare med relä
7. CO2-givare
8. Närvarogivare
9. Spjällställdon för kanalspjäll – A uteluftskanal*
10.Spjällställdon för kanalspjäll – B avluftskanal*
Rätt till ändringar förbihålles.
*) Användning av kanalspjäll ska bedömas fallspecifikt.
Användning av kanalspjäll rekommenderas åtminstone i
uteluftskanalen, i synnerhet på Econo-modellerna.
På ventilationsaggregatets kretskort finns tre omkopplaringångar som ska konfigureras. Valet av omkopplaringångar görs från menyn Inställningar.
www.swegonhomesolutions.se
21
1000EC.231015
7.6.3 Övervakning (DDC)
• Funktionerna på plintarna 2–5 kan aktiveras/inaktiveras från kontrollpanelens servicemeny.
• Statusutgångarna (plintarna 6 och 7) kan alltid
användas
8: 0 V (GND)
7: Ärvärde för tilluftstemperatur 0–10 VDC
(motsvarar 10–30 °C)
6: Driftstatus fläkthastighet 0–10 VDC
0 V = Aggregatet stoppat
2 V = På resa
4 V = Borta
6 V = Hemma
8 V = Forcering
10 V = Kylning
5: Tilluftens temperaturstyrning 0–10 VDC
(motsvarar 10–30 °C)
Alarm output
max 40V, 500mA
Close = alarm
Open = no alarm
A2
24VDC
max 500mA
A1
Leveransgräns
*) Inkoppling av larm/nödstopp
4: Fläkthastighetsstyrning 0–10 VDC
DDC inte i bruk = 0–1 VDC
Borta
= 1–2,9 VDC
Hemma = 3–4,9 VDC
Forcering = 5–6,9 VDC
Svalka = 7–10 VDC
3: Larm – signal från ventilationsaggregatet
(jordande kontakt)*
2: Nödstopp/brandlarm (aggregatet stoppas när kontakten mellan plintarna 1–2 bryts)*
1: 0 V (GND)
22
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
7.7 Reglerschema
7.7.1 1000 EC
1
5
2
10
11
F3
F1 F2
8
4
9
3
6
7
1: Gruppcentral | 2: Styrcentral | 3: Avluft | 4: Uteluft | 5: Matning 230 V, 3 x 16 A | 6: Vattenlåsets uppdämningshöjd 100 mm |
7: Aggregatets leveransgräns | 8: Frånluft | 9: Tilluft | 10: Modularkablar med RJ9-kontakter | 11: Kontrollpanel
BETECKNING
BENÄMNING
FÖRKLARING
T1
TEMPERATURGIVARE
Temperaturgivare, uteluft
T2
TEMPERATURGIVARE
Temperaturgivare, tilluft
T3
TEMPERATURGIVARE
Temperaturgivare, frånluft
T4
TEMPERATURGIVARE
Temperaturgivare, luftvärmare
T5
TEMPERATURGIVARE
Temperaturgivare, avluft
T7
TEMPERATURGIVARE
Övertemperaturskydd, luftvärmare
TZ1, TZ2
ÖVERHETTNINGSSKYDD
Fläktens överhettningsskydd
TZ3, TZ4
ÖVERHETTNINGSSKYDD
Överhettningsskydd, luftvärmare
IR1
IR-GIVARE
Fotocell
F1 + F2
FILTER
Tilluftsfilter
F3
FILTER
Frånluftsfilter
PDA1
TRYCKDIFFERENSGIVARE
Filtervakt
TF1
FLÄKT
Tilluftsfläkt
PF1
FLÄKT
Frånluftsfläkt
FUNKTIONSBESKRIVNING
STYRFUNKTIONER:
Ventilationsaggregatet manövreras från en separat Smart kontrollpanel eller en Swegon CASA spiskåpa.
När aggregatet styrs från spiskåpan i lägena Hemma/Borta/Forcering samt som punktutsug kan tiden ställas in till 30, 60 eller 120 minuter.
Tilluftens temperatur regleras från en Smart kontrollpanel. Vid behov kan eftervärmningen även stängas av från kontrollpanelen.
–– Luftvärmarna är utrustade med automatisk termostat med manuell återställning (inställningsvärde 90 °C) som skydd mot överhettning.
–– Fläktarna har automatiska övertemperaturskydd.
ÅTGÄRDER OM SÄKERHETSUTRUSTNING UTLÖSER:
–– Om ett övertemperaturskydd med manuell återställning löser ut, återställs felet med en återställningsknapp inuti aggregatet.
–– Fläktarnas automatiska övertemperaturskydd återställs när temperaturen har sjunkit under inställningsvärdet.
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
23
1000EC.231015
7.7.2 1000 EC Econo
1
5
2
10
11
F3
F1 F2
8
4
9
3
6
12
7
1: Gruppcentral | 2: Styrcentral | 3: Avluft | 4: Uteluft | 5: Matning 230 V, 3 x 10 A | 6: Vattenlåsets uppdämningshöjd 100 mm |
7: Aggregatets leveransgräns | 8: Frånluft | 9: Tilluft | 10: Modularkablar med RJ9-kontakter | 11: Kontrollpanel | 12: T.ex. golvvärmekretsar
BETECKNING
BENÄMNING
FÖRKLARING
T1
TEMPERATURGIVARE
Temperaturgivare, uteluft
T2
TEMPERATURGIVARE
Temperaturgivare, tilluft
T3
TEMPERATURGIVARE
Temperaturgivare, frånluft
T4
TEMPERATURGIVARE
Temperaturgivare, luftvärmare
T5
TEMPERATURGIVARE
Temperaturgivare, avluft
T6
TEMPERATURGIVARE
Frysskydd för luftvärmare
T7
TEMPERATURGIVARE
Övertemperaturskydd, luftvärmare
TZ1, TZ2
ÖVERHETTNINGSSKYDD
Fläktens överhettningsskydd
TZ3
ÖVERHETTNINGSSKYDD
Överhettningsskydd, luftvärmare
IR1
IR-GIVARE
Fotocell
F1 + F2
FILTER
Tilluftsfilter
F3
FILTER
Frånluftsfilter
PDA1
TRYCKDIFFERENSGIVARE
Filtervakt
TF1
FLÄKT
Tilluftsfläkt
PF1
FLÄKT
Frånluftsfläkt
TC1
TEMPERATURREGLAGE
Reglerar förvärmarens temperatur
TV1
TERMOSTATVENTIL
Luftvärmarens termostatventil
FUNKTIONSBESKRIVNING
STYRFUNKTIONER:
Ventilationsaggregatet manövreras från en separat Smart kontrollpanel eller en Swegon CASA spiskåpa. När aggregatet styrs från spiskåpan i lägena
Hemma/Borta/Forcering samt som punktutsug kan tiden ställas in till 30, 60 eller 120 minuter. Tilluftens temperatur ställs in manuellt med den vattenvärmda luftvärmarens termostatventil. Vid behov kan eftervärmningen stängas av genom att ställa in termostaten på värdet noll.
Sommardrift: Frånluften styrs sommartid förbi värmeväxlaren genom att förbigångsluckan öppnas.
–– Luftvärmaren för eftervärmning är utrustad med en automatisk termostat med manuell återställning TC1 som skydd mot överhettning (inställningsvärde 90 °C).
–– Fläktarna har automatiska övertemperaturskydd.
ÅTGÄRDER OM SÄKERHETSUTRUSTNING UTLÖSER:
–– Om ett övertemperaturskydd med manuell återställning löser ut, återställs felet med en återställningsknapp inuti aggregatet.
–– Fläktarnas automatiska övertemperaturskydd återställs när temperaturen har sjunkit under inställningsvärdet.
–– Frysskydd för vattenvärmd luftvärmare: Termostaten TC1 öppnar uppvärmningssystemets ventil helt om luftens temperatur är lägre än 12 °C vid
termostatens givare. Om returvattnets temperatur underskrider temperaturen vid givaren T6 med 10 °C, stoppas tilluftsfläkten. Fläkten startar på
nytt när tilluftstemperaturen stiger över termostatens inställningsvärde.
24
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
7.8 Måttuppgifter
Swegon CASA 1000 EC R
Ljuddämparelement
850
2052
1082
1200
120
L-modellen
Sockel
Kanalanslutningar
1
2
3
4
Tilluft
∅ 250
Frånluft
∅ 250
Uteluft
∅ 250
Avluft
∅ 250
7.9 Vikt
Aggregat: 105 kg.
7.10 Aggregatkoder
• 1000 EC R med elektrisk eftervärme
1000 EC L med elektrisk eftervärme
• 1000 EC R Econo
1000 EC L Econo
1021000SR
1021000SL
1021000SER
1021000SEL
7.11 Tillbehör för installation
•
•
•
•
Filterbytessats, F7, G3 + värmebeständigt: 1021000SS
Vattenlås: UVL
Sockel: 10210J
Ljuddämparelement: 1021000AV
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
25
1000EC.231015
8. Drifttagningsformulär
Funktion
Fabriksinställning
Inställningsvärde
Fläkthastigheter
Borta, tilluftsfläkt
40 %
Borta, frånluftsfläkt
40 %
Hemma, tilluftsfläkt
65 %
Hemma, frånluftsfläkt
65 %
Forcering, tilluftsfläkt
80 %
Forcering, frånluftsfläkt
80 %
Största automatiska forcering, tilluftsfläkt
100 %
Största automatiska forcering, frånluftsfläkt
100 %
Smart-inställningar
Kylning, tilluftsfläkt
75 %
RH, forceringsgräns
5 %
RH, full forcering
30 %
A , Hemma-gräns
900 ppm
A+, Borta-gräns
600 ppm
AQ, forceringsgräns
800 ppm
AQ, största forcering
1 400 ppm
+
Brasfunktion, skillnad i fläkthastighet
20 %
Funktion för spiskåpa, kompensering (hemma)
20 %
Funktion för spiskåpa, kompensering (ändring av forceringen)
0 %
Funktion för centraldammsugare, kompensering
20 %
Luftflöden | Obs! Alla fläktlägen ska ställas in.
Projekteringsvärde
Inställningsvärde
l/s m3/h
l/s m3/h
l/s m3/h
l/s m3/h
Tilluft totalt
Borta
Hemma
Forcering
Frånluft totalt
Borta
Hemma
Forcering
Aggregatets data | Data på aggregatets typskylt noteras här, för att användas vid kontakt i samband med service.
Inställt av:
26
www.swegonhomesolutions.se
Datum:
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
Garantivillkor
GARANTIGIVARE
Swegon ILTO Oy
Asessorinkatu 10, 20780 S:t Karins.
GARANTITID
Produkten har två (2) års garanti räknat från inköpsdagen.
GARANTINS OMFATTNING
Garantin omfattar under garantitiden uppkomna fel som anmälts till tillverkaren eller konstaterats av garantigivaren eller garantigivarens företrädare, och som avser konstruktions-, tillverknings- eller materialfel samt följdfel som uppkommit på själva produkten. De
ovannämnda felen åtgärdas genom att produkten görs funktionsduglig.
ALLMÄNNA GARANTIBEGRÄNSNINGAR
Garantigivarens ansvar är begränsat enligt dessa garantivillkor och garantin täcker inte egendoms- eller personskador. Muntliga
löften utöver detta garantiavtal är inte bindande för garantigivaren.
BEGRÄNSNINGAR I GARANTIANSVAR
Denna garanti ges under förutsättning att produkten används på normalt sätt eller under jämförbara omständigheter för avsett
ändamål, och att bruksanvisningen följts.
Garantin omfattar inte fel som orsakats av:
- transport av produkten
- vårdslös användning eller överbelastning av produkten
- underlåtenhet att följa anvisningar gällande installation, drift, underhåll och skötsel
- felaktig installation av produkten eller felaktig placering på platsen
- omständigheter som inte beror på garantigivaren, såsom för stora spänningsvariationer, åsknedslag och brand eller andra olycksfall
- reparationer, underhåll eller konstruktionsändringar som gjorts av icke auktoriserad part
- garantin omfattar inte heller ur funktionssynpunkt betydelselösa fel, t.ex. repor på ytan.
- Delar, som genom hantering eller normalt slitage är utsatta för större felrisk än normalt, till exempel lampor, glas- , porslins- , pappers- och plastdelar samt säkringar omfattas inte av garantin.
- Garantin omfattar inte inställningar, information om användning, skötsel, service eller rengöring som normalt beskrivs i anvisningarna för användning eller arbeten som orsakas av att användaren ej beaktat varnings- eller installationsanvisningar, eller utredning
av sådant.
DEBITERINGAR UNDER GARANTITIDEN
Den auktoriserade servicepartnern debiterar inte kunden för reparationer, utbytta delar, reparationsarbeten, för reparationen nödvändiga transporter eller resekostnader som faller inom garantin.
Detta förutsätter dock att:
- de defekta delarna överlämnas till den auktoriserade servicepartnern
- att reparationen påbörjas och arbetet utförs under normal arbetstid. För brådskande reparationer, eller reparationer som utförs utanför normal arbetstid, har den auktoriserade servicepartnern rätt att debitera extra kostnader. Om felen kan utgöra risk för hälsan
eller avsevärda ekonomiska skador repareras dock felen omedelbart utan extra debitering.
- att servicebil eller allmänna transportmedel som går enligt tidtabell (som allmänna transportmedel betraktas inte båtar, flygplan
eller snöfordon) kan användas för reparation av produkten eller för utbyte av felaktiga delar .
- att demonterings- och monteringskostnader för utrustning som är fast monterad på användningsplatsen inte kan anses vara onormala.
ÅTGÄRDER NÄR FEL UPPTÄCKS
Om ett fel upptäcks under garantitiden ska kunden utan dröjsmål anmäla det till återförsäljaren eller till en auktoriserad servicepartner (www.swegon.com/casa). Ange vilken produkt (produktmodell, typbeteckning i garantikortet eller på typskylten, serienummer)
det gäller, felets typ så noggrant som möjligt, samt de omständigheter under vilket felet uppstått. Om det finns risk för att felet
orsakar följdskador i miljön, ska aggregatet stoppas omedelbart.
En förutsättning för att garantin ska gälla är att tillverkaren eller tillverkarens representant före reparation får tillfälle att besiktiga de
fel som anges i garantianspråket. En förutsättning för garantireparation är också att kunden på ett tillfredställande sätt kan visa att
garantin är giltig (= inköpskvitto). Efter att garantitiden har gått ut är garantianspråk som inte har gjorts skriftligt före garantitidens
utgång, inte giltiga.
Swegon ILTO Oy, Asessorinkatu 10, FIN-20780 S:t Karins, www.swegon.com, [email protected]
!
Viktigt
Tilluftsflödet ska vara 2–10 % mindre än
frånluftsflödet.
Rätt till ändringar förbihålles.
!
!
Viktigt
!
Kom ihåg att beskriva utrustningens användning och service för användaren/
fastighetsskötaren!
www.swegonhomesolutions.se
27
1000EC.231015
EG-försäkran om överensstämmelse
Vi,
Swegon ILTO Oy
Asessorinkatu 10
20780 S:t Karins
FINLAND
försäkrar härmed, att
Swegon CASA Smart ventilationsaggregat
är i överensstämmelse med följande EG-direktiv:
Maskindirektivet (2006/42/EG)
Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG)
EMC-direktivet (2004/108/EG)
och att följande harmoniserade standarder har tillämpats:
EN 60335-1:2002 +A1:2004 +A11:2004 +A12:2006 +A13:2008 +A14:2010 +A15:2011 +A2:2006
EN 60204-1:2006 +A1:2009
EN 60034-5:2001 +A1:2007
EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2013
EN 55014-2:1997 +A1:2001 +A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Befullmäktigad att sammanställa den tekniska dokumentationen:
Namn: Adress: E-post: Lars Norrdal
Asessorinkatu 10, 20780 S:t Karins
[email protected]
Datum: S:t Karins 26.3.2015
Underskrift:
Peter Stenström
Verkställande direktör
Swegon ILTO Oy
OBS! Dokumentets ursprungsspråk är engelska.
28
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
29
1000EC.231015
30
www.swegonhomesolutions.se
Rätt till ändringar förbihålles.
1000EC.231015
Rätt till ändringar förbihålles.
www.swegonhomesolutions.se
31