Historier fra Det nye testamente Historier fra Det nye testamente Utgitt av Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige Salt Lake City, Utah Første omslagsside: Kristi fødsel, av Paul Mann. © IRI Siste omslagsside: Maria ved graven, av Paul Mann. © IRI © 1980, 2005 Intellectual Reserve, Inc. Ettertrykk ikke tillatt Andre utgave Revidert 2008 Printed in the United States Engelsk original godkjent: 6/08. Godkjent for oversettelse: 6/08. Oversettelse av New Testament Stories. Norwegian 36618 170 Kapittel Overskrift Innhold Side Innledning: Vår himmelske Faders plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Elisabet og Sakarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Maria og engelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 Døperen Johannes blir født. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Josef og engelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Jesus Kristus blir født. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 Jesus blir fremstilt i templet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7 De vise menn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8 Den onde kong Herodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 9 Jesus som gutt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 10 Jesus blir døpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 11 Jesus blir fristet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 12 Bryllupet i Kana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 13 Jesus og hans himmelske Faders hus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 14 Nikodemus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 15 Kvinnen ved brønnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 16 Lederens sønn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 17 Sinte mennesker i Nasaret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 18 Jesus velger sine apostler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 19 Bergprekenen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 20 Jesus underviser om bønn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 21 Jesus befaler vinden og bølgene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 22 Mannen med de onde åndene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 23 Mannen som ikke kunne gå. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 24 Jairus’ datter blir oppreist fra de døde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 25 En kvinne rører ved Jesu klær. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 26 Jesus tilgir en kvinne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 27 Han utførte sin Faders arbeid på jorden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 28 Jesus metter 5000 mennesker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 29 Jesus går på vannet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 30 Livets brød. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 31 Jesus helbreder en døv mann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 32 Peter vitner om Kristus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 33 Jesus blir herliggjort: Forklarelsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 34 Gutten med en ond ånd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 35 Den barmhjertige samaritan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 36 Jesus forteller tre lignelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Det tapte får . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mynten som var mistet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Den fortapte sønn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 37 De ti spedalske. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 38 Fariseeren og tolleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 39 Jesus helbreder en blind mann. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 40 Den gode hyrde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 41 Jesus velsigner barna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 42 Den rike unge mannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 43 Jesus vekker Lasarus fra de døde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 44 Frelseren drar til Jerusalem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 45 Enkens skjerver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 46 Det annet komme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 47 De ti jomfruer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 48 Talentene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 49 Den første nadverd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 50 Andre læresetninger under det siste måltid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 51 Jesus lider i Getsemane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 52 Jesu rettergang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 53 Jesus blir korsfestet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 54 Jesus er oppstanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 55 Apostlene leder Kirken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 56 Peter helbreder en mann. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 57 Onde menn dreper Stefanus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 58 Simon og prestedømmet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 59 Saulus lærer om Jesus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 60 Peter vekker Tabita fra de døde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 61 Paulus og Silas i fengsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 62 Paulus adlyder Den hellige ånd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 63 Paulus avslutter sin misjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Etter Det nye testamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Ordliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Stedsregister. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Navneregister. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Fotografier av Det hellige land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Det nye testamentes tidslinje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Kilder Noe av informasjonen i denne boken er hentet fra andre kilder enn Skriftene, som anført nedenfor. Bible Dictionary i Kirkens utgave av Kong Jakobs versjon av Bibelen (1979) James E. Talmage, Jesus Kristus, 3. utgave (1916) Profeten Joseph Smiths læresetninger, red. Joseph Fielding Smith (1976) Til leseren Historier fra Det nye testamente er skrevet spesielt for deg. Disse fortellingene er hentet fra en bok som er hellig. Når du leser disse fortellingene, må du huske at de handler om virkelige mennesker som levde for lenge siden. Les historiene om og om igjen til du kan dem godt. Det er også lurt å lese dem i Bibelen. Under de fleste av bildene vil du se henvisninger som forteller deg hvor du kan finne den fortellingen i Bibelen eller andre bøker. Be din far, mor, lærer eller en venn om å hjelpe deg å finne fortellingen i Skriftene. Hvis det er et ord du ikke forstår, kan du slå det opp i ordlisten bakerst i boken. Hvis du vil lære mer om et sted, kan du slå det opp i stedsregisteret. Hvis du ikke vet hvem en person er, kan du slå ham eller henne opp i navneregisteret. Denne boken inneholder også fotografier av steder i Det hellige land og en tidslinje for Det nye testamente. Til foreldre og lærere Denne boken kan hjelpe deg å undervise i Skriftene. Bruk ordlisten, stedsregisteret og navneregisteret til å hjelpe barna å bli kjent med ord, personer og steder i denne boken. I tillegg finnes andre hjelpemidler i boken, som kart, fotografier og en tidslinje. Når du underviser, skulle du bære vitnesbyrd om Bibelen. Oppfordre dem du underviser, til å ta bønnen til hjelp og søke sitt eget vitnesbyrd om Skriftene og Frelseren Jesus Kristus. Forståelsen til dem du underviser, vil bli enda bedre når du leser deres favoritthistorier fra selve Bibelen. Innledning Vår himmelske Faders plan V i bodde i himmelen sammen med vår himmelske Fader før vi kom til jorden. Vi er hans åndebarn og hadde en kropp av ånd. Vi elsket ham, og han elsket oss. Profeten Joseph Smiths læresetninger, 267 Vår himmelske Fader underviste oss om sin plan for oss. Den kalles frelsesplanen. Hvis vi følger planen hans, kan vi bli lik vår himmelske Fader. Planen gikk ut på at vi skulle komme til jorden og få en kropp av kjøtt og blod. Vi skulle bli prøvet for å finne ut om vi ville velge å adlyde Guds bud. Abraham 3:24–25 1 Frelsesplanen gjør det mulig for oss å få bo hos vår himmelske Fader igjen. Vi ville måtte holde budene. Men vi ville også trenge hjelp. Vi ville trenge å få våre synder tatt bort, og vi ville trenge en oppstanden kropp. Fordi vi ikke kan ta bort våre egne synder eller vekke vår egen kropp fra de døde, trengte vi en Frelser som kunne gjøre dette for oss. Vår himmelske Fader valgte Jesus Kristus som vår Frelser. Jesus elsket sin himmelske Fader. Jesus elsket også oss. Han gikk med på å komme til jorden for å vise oss hvordan vi kunne leve rettferdig. Han ville gjøre det mulig for oss alle å bli frelst. Han gikk med på å lide for våre synder. Han ville også dø og stå opp igjen fra de døde for at vi også kunne oppstå. 2. Nephi 2:5–9 2. Nephi 2:8–9; Moses 4:1–2 2 Satan ønsket også å være vår Frelser. Men han elsket ikke vår himmelske Fader. Han elsket ikke oss. Han ville forandre vår himmelske Faders plan slik at han skulle få vår himmelske Faders makt og herlighet. Noen av vår himmelske Faders barn valgte å følge Satan. Dette gjorde vår himmelske Fader veldig trist. Han fikk Satan og hans tilhengere til å forlate himmelen. Satan er djevelen. Han og åndene som fulgte med ham, vil at vi skal synde. Moses 4:1–2 Moses 4:3–4 Vår himmelske Fader ba Jesus skape en jord til oss. Jesus gjorde det. Han skapte solen, månen og stjernene. Han satte planter og dyr på jorden. Nå hadde vi en jord å komme til hvor vi kunne få en kropp av kjøtt og blod. Mange mennesker kommer for å leve på jorden. Noen av dem velger å adlyde Guds bud. Andre gjør det ikke. Profeter i gammel tid underviste folket om vår himmelske Faders plan og om Jesus Kristus. 2. Nephi 2:19–21; Jakobs bok 7:10–11; Moses 5:13–15 Hebreerne 1:2; Mosiah 3:8; Abraham 4 3 Profetene sa at Jesu far skulle være vår himmelske Fader. Hans mor skulle være en veldig god kvinne som het Maria. Han skulle bli født i Betlehem. Jesaja 7:14; Mika 5:2; 1. Nephi 11:18–21; Alma 7:10 Profetene fortalte også om døperen Johannes. Han skulle komme før Jesus for å fortelle folket om ham. Johannes skulle døpe Jesus. Jesaja 40:3; Matteus 3:1–3; 1. Nephi 10:7–10; 11:27 Profetene sa at mange ikke ville tro at Jesus var Frelseren. Han ville se ut som andre mennesker og ikke være rik. Mange ville hate ham. Jesaja 53:2–3 Profetene sa at Jesus ville være snill og utføre mange mirakler. Før han døde skulle Jesus lide for alle menneskers synder slik at de kunne slippe å lide hvis de ville omvende seg. Mosiah 3:5–8; Lære og pakter 19:16–18 4 Mange profeter visste at Jesus Kristus, vår Frelser, ville bli korsfestet. Han ville bli naglet til et trekors, og han ville gi sitt liv for oss. Etter tre dager skulle ha stå opp igjen fra de døde. Hans ånd skulle komme inn i kroppen hans igjen. Fordi Jesus døde og oppsto, skulle også vi oppstå. Johannes 3:14–15; Mosiah 15:7–9 Jesaja 25:8; 1. Korinterbrev 15:22; 2. Nephi 2:8; Alma 33:21–22 Det nye testamente viser at profetenes ord er sanne. Det er fortellingen om Jesus Kristus og hans apostler. De bodde i Det hellige land. Mange av innbyggerne der ble kalt jøder. Romerne hadde erobret Det hellige land, og de bestemte over jødene. 5 K api t t e l 1 Elisabet og Sakarias S akarias og hans hustru Elisabet var jøder som bodde nær Jerusalem. De adlød Guds bud. I mange år ba de til Gud om å få barn. Da de ble gamle, hadde de fremdeles ingen barn. Lukas 1:5–7, 13 Sakarias var prest i templet. En dag kom en engel som het Gabriel, til ham. Gabriel sa at Gud ville besvare Sakarias’ og Elisabets bønner. De skulle få 6 et barn. Gabriel sa at de skulle kalle barnet for Johannes. Lukas 1:8–13, 19 Gabriel sa at Johannes kom til å bli en rettferdig Guds profet. Han skulle undervise folket om Jesus Kristus. Lukas 1:15–17 Sakarias trodde ikke på engelen. Elisabet var for gammel til å få barn. Gabriel sa at fordi han ikke trodde på Guds løfte, ville ikke Sakarias kunne snakke før Johannes ble født. Lukas 1:18–20 7 K api t t e l 2 Maria og engelen M aria og Josef bodde i Nasaret. De var veldig gode mennesker. De elsket hverandre og skulle gifte seg. Lukas 1:26–27 En dag kom engelen Gabriel til Maria. Han fortalte Maria at Gud ville velsigne henne. Lukas 1:26, 28–30 8 Gabriel fortalte Maria at hun skulle bli mor til Guds Sønn. Hans navn skulle være Jesus, og han skulle bli alle rettferdige menneskers konge. Lukas 1:31–33 Maria sa at hun ville adlyde sin himmelske Fader og bli Jesu mor. Lukas 1:34–35, 38; 1. Nephi 11:18–21 9 K api t t e l 3 Døperen Johannes blir født E ngelen Gabriel fortalte Maria at Elisabet også skulle få et guttebarn. Maria og Elisabet var i familie. Lukas 1:36–37 Maria gikk på besøk til Elisabet. Den hellige ånd fortalte Elisabet at Maria skulle bli Jesu Kristi mor. Maria og Elisabet takket Gud for at han velsignet 10 dem. Maria bodde hos Elisabet i ca. tre måneder. Så dro Maria hjem til Nasaret. Lukas 1:39–56 Elisabets sønn ble født. Hennes venner og familie var lykkelige. De trodde at barnet skulle få samme navn som sin far, Sakarias. Men Elisabet sa at hans navn skulle være Johannes. Alle ble overrasket. Folket spurte Sakarias hva barnet skulle hete. Zakarias kunne fremdeles ikke snakke, så han skrev: «Han heter Johannes.» Lukas 1:62–63 Lukas 1:57–61 Da kunne Sakarias snakke igjen. Han ble fylt med Den hellige ånd. Han fortalte folket at Jesus Kristus snart skulle bli født og at Johannes skulle forberede folket for ham. Johannes vokste opp og ble en stor profet. Han underviste folket om Jesus Kristus. Lukas 1:67, 76–80 Lukas 1:64, 67–69, 76 11 K api t t e l 4 Josef og engelen J osef var en god og snill mann. Han og Maria skulle gifte seg. Da han fant ut at Maria skulle få barn, visste han ikke hva han skulle gjøre. Fordi barnet ikke var hans, trodde han at han ikke skulle gifte seg med henne. Matteus 1:18–19 En natt kom en engel til Josef i en drøm og fortalte ham at Marias barn var Guds Sønn. Engelen sa at Josef skulle gifte seg med Maria og kalle barnet for Jesus. Jesus skulle bli verdens Frelser. Matteus 1:20–21 12 Josef adlød engelen og giftet seg med Maria. Matteus 1:24–25 K api t t e l 5 Jesus Kristus blir født D en romerske keiser laget en lov om at alle måtte betale skatt. Josef og Maria bodde i Nasaret. De måtte reise 105 km til Betlehem for å betale skatt. Lukas 2:1–5 Det var ikke lett for Maria å reise til Betlehem. Barnet hennes skulle snart bli født. Lukas 2:4–5 Da Josef og Maria kom til Betlehem, var alle rommene fulle av mennesker. Maria og Josef måtte bo i en stall. En stall er et hus for dyr. Lukas 2:6–7 13 Der skulle barnet bli født. Maria tullet ham inn i tøy og la ham i en krybbe. Josef og Maria kalte barnet Jesus. Lukas 2:7, 21 14 Den natten Jesus ble født, passet hyrdene på sauene sine ute på markene i nærheten av Betlehem. En engel kom til dem. Hyrdene ble redde. Lukas 2:8–9 Engelen sa at de ikke behøvde å være redde. Han hadde gode nyheter. Frelseren Jesus Kristus var født i Betlehem. De ville finne ham liggende i en krybbe. Lukas 2:10–12 Hyrdene dro til Betlehem, hvor de så Jesusbarnet. Lukas 2:15–16 Hyrdene ble glade da de fikk se Frelseren. De fortalte andre om alt de hadde hørt og sett. Lukas 2:17, 20 15 K api t t e l 6 Jesus blir fremstilt i templet D a Jesus var bare noen uker gammel, tok foreldrene ham med seg til Jerusalem for å fremstille ham i templet. Lukas 2:22 Simeon, en rettferdig mann som bodde i Jerusalem, var i templet. Den hellige ånd hadde fortalt ham at han skulle få se Kristus før han døde. Lukas 2:25–26 16 Simeon så Jesusbarnet i templet. Han holdt ham i armene og lovet Gud. Lukas 2:27–29 Simeon sa at barnet ville bringe frelse til alle mennesker. Josef og Maria ble forundret over det de så. Lukas 2:30–33 En enke som het Anna, så også Jesus og visste hvem han var. Hun takket Gud og fortalte mange om ham. Lukas 2:36–38 17 K api t t e l 7 De vise menn D et bodde noen vise menn i et annet land. De visste hva profetene hadde sagt om Jesu fødsel. Da de så en ny stjerne på himmelen, visste de at en ny konge var født. Matteus 2:1–2 De vise menn dro til Herodes i Jerusalem, en konge over jødene. De spurte ham hvor den nye kongen var. Herodes ba dem lete i Betlehem. Når de fant barnet, skulle de komme tilbake og fortelle Herodes om det. Matteus 2:1–2, 8 18 De vise menn dro til Betlehem og fant Jesus. De tilba ham og ga ham gaver. De ble fortalt i en drøm at de ikke skulle dra tilbake til Jerusalem og fortelle Herodes hvor barnet var. Det gjorde de ikke. Matteus 2:11–12 K api t t e l 8 Den onde kong Herodes D e vise menn hadde fortalt Herodes at Jesus skulle bli konge. Herodes ville være den eneste kongen. Han ba sine soldater drepe alle guttebarn i Betlehem og områdene omkring. Matteus 2:3, 13, 16 En engel sa at Josef skulle ta med seg Maria og Jesus til Egypt, et land langt fra Betlehem. Herodes ville ikke lete etter Jesus der. Matteus 2:13 Josef gjorde som engelen sa. Han og Maria og Jesus var i Egypt da Herodes’ soldater drepte alle guttebarn i Betlehem og de omkringliggende områdene. Matteus 2:14, 16 19 Etter at kong Herodes døde, sa en engel til Josef at han skulle dra hjem med Jesus og Maria. Josef førte dem til Nasaret, hvor Jesus var trygg. Matteus 2:19–21, 23 20 K api t t e l 9 Jesus som gutt J esus vokste opp i den lille byen Nasaret. Han lærte mange ting og ble «fylt av visdom, og Guds velbehag var over ham». Lukas 2:39–40 Da Jesus var 12, dro han sammen med Josef og Maria og en gruppe andre til en feiring i Jerusalem. De var der i mange dager. Lukas 2:41–43 21 Da Josef og Maria dro hjem, trodde de at Jesus gikk sammen med vennene sine tilbake til Nasaret. Men Jesus hadde blitt værende i Jerusalem. Lukas 2:43–44 Da Josef og Maria lette etter Jesus, kunne de ikke finne ham. Ingen i deres gruppe hadde sett ham. Da dro Joseph og Maria tilbake til Jerusalem. De lette etter Jesus i tre dager. De var veldig lei seg. Lukas 2:44–46 22 Til slutt fant de Jesus i templet, hvor han snakket med noen lærere. Han svarte på spørsmålene deres. Lærerne ble overrasket over hvor mye Jesus visste. Lukas 2:46–47 23 Maria fortalte Jesus at hun og Josef hadde vært bekymret for ham. Jesus svarte at han gjorde sin Faders arbeid – Guds arbeid. Josef og Maria skjønte ikke hva han mente. Lukas 2:48–50 Jesus dro hjem til Nasaret sammen med Josef og Maria og var lydig mot dem. Lukas 2:51 24 Jesus lærte stadig mer om sin himmelske Faders verk. Han vokste seg høy og sterk. Lukas 2:52 Lukas 2:52 Folk likte ham. Han gjorde det Gud ønsket at han skulle gjøre. Gud elsket ham. Lukas 2:52 Lukas 2:52 25 K api t t e l 10 Jesus blir døpt J ohannes oppholdt seg i ørkenen i mange år. Han hadde klær av kamelhår, og han spiste honning og gresshopper. Folk kom fra byene for å høre ham undervise. Han var kjent som døperen Johannes. Matteus 3:1–5 Døperen Johannes underviste folket om Jesus Kristus. Han ba dem omvende seg fra sine synder og bli døpt. Johannes døpte de som omvendte seg fra sine synder. Matteus 3:2–3, 5–6 26 Folket spurte døperen Johannes hvordan de kunne leve et bedre liv. Han ba dem om å dele med de fattige, fortelle sannheten og være rettferdige mot andre. Han sa at Jesus Kristus snart skulle komme. Jesus ville gi dem Den hellige ånds gave. Matteus 3:2, 11–12; Lukas 3:10–14 27 En dag da døperen Johannes døpte folk i Jordan-elven, kom Jesus Kristus til ham. Han ønsket at Johannes skulle døpe ham. Johannes visste at Jesus alltid hadde adlydt Guds bud og ikke trengte å omvende seg. Johannes trodde ikke at Jesus behøvde å bli døpt. Matteus 3:13–15; 2. Nephi 31:5–7 Men Gud hadde befalt alle mennesker å bli døpt, så Jesus sa at Johannes skulle døpe ham. Jesus satte et eksempel for oss ved å adlyde Guds befaling om å bli døpt. Matteus 3:16; 2. Nephi 31:7–9 28 Da Jesus kom opp av vannet, kom Den hellige ånd til ham. Gud talte fra himmelen og sa: «Dette er min Sønn, den elskede! I ham har jeg velbehag.» Døperen Johannes vitnet også om at Jesus var Guds Sønn. Matteus 3:16–17; Johannes 1:33–36; Jesus Kristus, 150 29 K api t t e l 11 Jesus blir fristet J esus gikk ut i ødemarken for å være sammen med Gud. Frelseren snakket med vår himmelske Fader. Han spiste ingenting på 40 dager fordi han fastet. Matteus 4:1–2 Lukas 4:1–2 Djevelen kom og fristet Jesus til å bevise at han var Guds Sønn. Først ba han Jesus forvandle noen steiner til brød. Jesus var sulten, men han visste at 30 han bare burde bruke sin kraft til å hjelpe andre mennesker. Han gjorde ikke som djevelen sa. Matteus 4:2–4; Jesus Kristus, 128–29 Så førte Den hellige ånd Jesus til et høyt sted på templet. Djevelen fristet Jesus igjen, og ba han hoppe utfor tempelmuren. Djevelen sa at hvis Jesus var Guds Sønn, ville ikke englene la ham komme til skade. Jesus hoppet ikke. Han visste at det ville være galt å bruke sin hellige kraft på denne måten. Matteus 4:5–7 Så førte Den hellige ånd Jesus til toppen av et fjell. Han viste Jesus alle verdens riker og skatter. Djevelen fortalte Jesus at han kunne få alle disse tingene om han ville adlyde ham. Jesus sa at han bare ville adlyde sin himmelske Fader. Han sa at djevelen skulle gå sin vei. Djevelen gikk. Engler kom og velsignet Jesus. Jesus var klar til å ta fatt på sitt arbeid. Matteus 4:8–11 31 K api t t e l 12 Bryllupet i Kana J esus Kristus og disiplene hans var på bryllupsfest i Kana. Maria, Jesu mor, var der. Hun fortalte Jesus at det ikke var mer vin til gjestene. Johannes 2:1–3 Jesus respekterte og elsket sin mor. Han spurte henne hva hun ville at han skulle gjøre. Johannes 2:4 32 Maria ba tjenerne i bryllupet om å gjøre alt Jesus ba dem om. Johannes 2:5 Jesus ba tjenerne fylle seks store steinkrukker med vann. Hver krukke rommet mellom 68 og 102 liter. Så forvandlet han vannet til vin. Han ba tjenerne ta vin fra krukkene og servere den til lederen for festen. Johannes 2:8 Johannes 2:6–7 Lederen ble overrasket da han drakk vinen. Den beste vinen ble vanligvis servert på begynnelsen av en fest. Men denne gangen ble den beste vinen servert til slutt. Dette er det første nedtegnede miraklet Jesus utførte mens han levde på jorden. Han gjorde det for å hjelpe sin mor. Dette styrket også disiplenes tro. Johannes 2:11 Johannes 2:9–10 33 K api t t e l 13 Jesus og hans himmelske Faders hus J esus dro til templet i Jerusalem. Mange var der for å ofre ved å drepe et dyr og brenne det på et alter. Offeret hjalp dem å tenke på Frelseren, som skulle ofre seg selv ved å lide og dø for dem. 3. Mosebok 1:3–9; Johannes 2:13; Moses 5:5–7 Noen hadde ikke noe dyr å ofre. Derfor var det noen i templet som solgte dyr til dem. Selgerne ønsket å tjene mye penger. De tenkte ikke på Gud. Johannes 2:14 Jesus så de som solgte dyr i templet. Han sa at templet var vår himmelske Faders hus, et hellig sted. Han sa at ingen skulle kjøpe eller selge ting der. Johannes 2:16 34 Jesus laget seg en pisk, veltet bordene, kastet pengene på gulvet og fikk selgerne til å forlate templet. Han ville ikke la dem gjøre ugudelige ting i vår himmelske Faders hus. Johannes 2:15–16 35 K api t t e l 14 Nikodemus N ikodemus tilhørte en gruppe jøder som ble kalt fariseere. Han var også en hersker over jødene. Mange fariseere trodde ikke at Jesus Kristus var sendt av Gud. Men Nikodemus trodde på grunn av miraklene Jesus utførte. Johannes 3:1–2 Nikodemus kom for å snakke med Frelseren en kveld. Jesus fortalte ham at ingen kunne komme inn i Guds rike uten å bli født på ny. Johannes 3:2–3 36 Nikodemus skjønte ikke hva han mente. Hvordan kunne man bli født på ny? Frelseren forklarte at han snakket om åndelige ting. For å bli født på ny, må man bli døpt i vann og motta Den hellige ånd. Johannes 3:4–7 Jesus forklarte at han hadde blitt sendt til jorden for å hjelpe oss alle å vende tilbake til vår himmelske Fader. Han sa at han ville lide for våre synder og dø på et kors slik at vi kunne få evig liv. Han sa at vi må tro på ham og velge det rette. Hvis vi gjør det som er rett, vil vi få leve evig i Guds rike. Johannes 3:18–21 Johannes 3:12–17 37 K api t t e l 15 Kvinnen ved brønnen J esus forlot Jerusalem og dro til Galilea. Han reiste gjennom Samaria og kom til en brønn. Han var sliten, og han hvilte ved brønnen. En samaritansk kvinne kom for å hente litt vann. Jesus spurte henne om han kunne få noe å drikke. Johannes 4:6–7 38 Johannes 4:3–6 Siden jøder vanligvis ikke snakket med samaritaner, ble kvinnen overrasket. Johannes 4:9 Jesus fortalte kvinnen at han kunne gi henne vann som ville gjøre at hun aldri igjen ville bli tørst. Han forklarte at han var Frelseren. Vannet han kunne gi henne, var det evige livs «levende vann». Johannes 4:10, 13–15, 25–26 Kvinnen gikk til byen og fortalte mange om Jesus. De gikk til brønnen og lyttet til Jesus selv. Mange av dem trodde hans ord. Johannes 4:28–30, 39–42 39 K api t t e l 16 Lederens sønn E n leder for det jødiske folk hadde en sønn som var svært syk. Alle trodde at sønnen hans snart kom til å dø. Johannes 4:46–47 Mannen forlot sønnen sin hjemme og reiste mange mil til byen Kana. Der fant han Jesus. Johannes 4:47 Mannen ba Frelseren komme og helbrede sønnen. Jesus fortalte ham at hans sønn ville bli helbredet. Mannen trodde på Jesus og tok fatt på hjemveien. Johannes 4:47–50 40 Tjenerne hans kom for å møte ham. De fortalte ham at sønnen hans hadde blitt bedre og ville overleve. Han spurte dem når sønnen hadde begynt å bli bedre. De fortalte ham det. Det var på samme tid som Jesus hadde sagt at sønnen ville bli helbredet. Johannes 4:51–53 Mannen visste at Jesus Kristus hadde helbredet sønnen. Han og hele familien hans trodde på Frelseren. Johannes 4:53 41 Kapittel 17 Sinte mennesker i Nasaret J esus dro til Nasaret, byen hvor han hadde vokst opp. Jesus gikk til en synagoge, en bygning hvor jødene går i kirken. Han reiste seg og leste fra Skriftene. Han leste profeten Jesajas ord. Jesaja hadde sagt at Frelseren ville komme til jorden og hjelpe alle mennesker. Lukas 4:16–19 42 Lukas 4:16 Da Jesus lukket Skriftene og satte seg, stirret alle på ham. Lukas 4:20 Jesus sa at Jesajas ord handlet om ham – at han var Frelseren. Folk ble forundret over det han sa. De sa: «Er ikke dette Josefs sønn?» De trodde ikke at Jesus var Guds Sønn. Frelseren visste hva de tenkte. De ville at han skulle utføre et mirakel. Men Jesus fortalte dem at han ikke ville utføre mirakler for dem fordi de ikke hadde tro på ham. Lukas 4:21–22 Lukas 4:23–27 Dette gjorde folk sinte. De tok Jesus med seg opp på en høyde og ville kaste ham utfor. Jesus flyktet fra dem og dro til en annen by. Lukas 4:30–31 Lukas 4:28–29 43 Kapittel 18 Jesus velger sine apostler E n dag underviste Jesus folket fra en båt på bredden av Gennesaretsjøen. Båten tilhørte en mann som het Peter. Lukas 5:1–3 Peter og vennene hans hadde fisket hele natten uten å få noe fisk. Da Jesus var ferdig med å undervise, ba han Peter ta båten ut på dypt vann. 44 Så ba han Peter og vennene hans kaste fiskegarnene sine ut i vannet. Lukas 5:4–5 De fikk så mye fisk at garnene begynte å revne. Lukas 5:6 Peter ba sine venner i en annen båt om å komme og hjelpe. Fisken fylte begge båtene så fulle at de begynte å synke. Lukas 5:7 Peter og vennene hans ble forundret. De visste at det var Jesus Kristus som hadde fått dette til å skje. Lukas 5:8–9 Peter knelte ved Frelserens føtter. Han sa at han ikke var verdig til å være nær Jesus. Jesus sa at Peter ikke skulle være redd. Lukas 5:8–10 45 To av Peters venner, Jakob og Johannes, var brødre. Jesus ba Peter, Jakob og Johannes om å følge ham og bli «menneskefiskere». Mennene dro fra alt de 46 hadde og ble med Jesus. Frelseren ba også andre menn om å følge seg. Matteus 4:18–22; 9:9; Lukas 5:10–11; Johannes 1:35–51 Jesus valgte tolv apostler til å lede sin kirke. Han ba hele natten så han kunne velge de rette mennene. Neste morgen valgte og ordinerte han tolv menn. Han ga dem prestedømmet og myndigheten til å være apostler. Markus 3:14; Lukas 6:12–16; Johannes 15:16 Apostlene reiste til mange byer. De forkynte evangeliet og helbredet mange. De kom tilbake til Jesus og fortalte hva de hadde gjort. Markus 6:30; Lukas 9:1–6, 10 47 Kapittel 19 Bergprekenen E Han fortalte dem hvordan de skulle leve for at de kunne være lykkelige og få bo sammen med vår n dag underviste Jesus sine disipler i evangeliet i en fjellside ved Gennesaretsjøen. Matteus 5:1 himmelske Fader igjen. Det han lærte dem, kan også gjøre oss lykkelige. Matteus 5–7 48 Jesus sa vi skulle være milde, tålmodige og villige til å adlyde vår himmelske Fader. Vi skulle gjøre vårt beste for å være rettferdige. Matteus 5:6 Matteus 5:5 Vi skulle tilgi andre som gjør oss vondt eller gjør oss lei oss. Hvis vi tilgir dem, vil vår himmelske Fader tilgi oss. Vi skulle være fredsstiftere, være glad i andre mennesker og hjelpe alle å være glad i hverandre. Matteus 5:9 Matteus 5:7 49 Vi skulle ikke være redde for å fortelle andre om evangeliet eller vise dem at vi elsker vår himmelske Fader. Når andre ser at vi gjør gode ting, vil det hjelpe dem å tro på Gud. Vi skulle alltid holde det vi lover. Matteus 5:33–37 Matteus 5:14–16 Akkurat som vi ønsker at andre skal være snille mot oss, skulle vi være snille mot dem. Matteus 7:12 Jesus sa at hvis vi gjør disse tingene, vil vi være lykkelige, vår himmelske Fader vil velsigne oss, og vi vil få bo sammen med ham igjen. Matteus 5:2–12 50 Kapittel 20 Jesus underviser om bønn J esus lærte sine disipler hvordan de skulle be. Han sa at noen bare ber for at andre skal se at de ber. Jesus sa at vi skulle holde våre personlige bønner på et sted hvor vi kan være i fred, hvis det er mulig. Matteus 6:5–6 Han sa at noen sier de samme ordene om og om igjen når de ber. De tenker egentlig ikke over hva de sier. Jesus sa at vi skulle be oppriktig om det vi trenger. Matteus 6:7–8 51 Frelseren holdt en bønn for å vise sine disipler hvordan de skulle be. Han begynte med å si: «Fader vår, du som er i himmelen.» Han priste sin himmelske Fader, og så ba han ham om hjelp. Han sa «amen» på slutten av sin bønn. Senere fortalte Jesus sine disipler at de skulle be til Faderen i hans navn. Han lovet at vår himmelske Fader ville besvare deres bønner. Matteus 6:9–13; 21:22; Johannes 16:23 52 Kapittel 21 Jesus befaler vinden og bølgene J esus og disiplene hans var i en båt på Gennesaretsjøen. Jesus sovnet. Det begynte å blåse voldsomt, og bølgene fylte båten med vann. Disiplene var redde for at båten skulle synke. De vekket Jesus og ba ham om hjelp. Lukas 8:22–24 Frelseren befalte vinden å slutte å blåse og bølgene å legge seg. Vinden stilnet, og sjøen roet seg. Lukas 8:24 Jesus spurte disiplene hvorfor de var redde. Han sa at de måtte ha større tro. De undret seg over hva slags mann som til og med kunne befale vinden og sjøen. Markus 4:40; Lukas 8:25 53 Kapittel 22 Mannen med de onde åndene E n mann som bodde på en gravlund ved Gennesaretsjøen, hadde en ond ånd i seg som fikk ham til å oppføre seg vilt. Folk bandt ham med lenker for å kontrollere ham, men han rev lenkene i stykker. Markus 5:1–4 Mannen tilbrakte både natt og dag i fjellene og hulene. Han gråt hele tiden og skar seg selv med steiner. Markus 5:5 54 En dag krysset Jesus og disiplene hans Gennesaretsjøen i en båt. Da Frelseren gikk ut av båten, kom mannen løpende mot ham. Markus 5:1–2, 6 Jesus befalte den onde ånden å komme ut av mannen. Den onde ånden visste at Jesus var Guds Sønn. Han ba Jesus om å ikke gjøre ham vondt. Markus 5:7–8 Da Frelseren spurte den onde ånden hva han het, sa han: «Legion er mitt navn,» som betyr mange. Mange onde ånder var i mannen. De spurte om Jesus kunne la dem gå inn i noen griser i nærheten. Markus 5:9–12 Jesus gikk med på det. De onde åndene forlot mannen og gikk inn i ca. 2000 griser. Grisene løp utfor et stup ned i sjøen og druknet. Markus 5:13 55 De som passet grisene, løp til byen og fortalte folket hva som hadde skjedd. Mange kom for å se Jesus og den ville mannen. Men mannen var ikke vill lenger. Dette gjorde folk redde for Jesus. De ba ham gå sin vei. Han gikk tilbake til båten. Markus 5:15–18 Markus 5:14–15 Mannen som ble helbredet, ville bli med ham. Frelseren ba ham isteden om å dra hjem og fortelle sine venner hva som hadde skjedd med ham. Markus 5:18–19 56 Mannen fortalte det til vennene sine, og de ble forundret over Jesu store kraft. Markus 5:20 Kapittel 23 Mannen som ikke kunne gå E Noen menn kom bærende med vennen sin på en seng så han kunne få treffe Jesus. Vennen kunne n dag underviste Jesus en gruppe mennesker i et hus. Lukas 5:17 ikke gå. Mennene fikk ham ikke inn i huset på grunn av alle menneskene. Lukas 5:18–19 57 Mennene løftet vennen sin opp på taket. De fjernet en del av taket og senket vennen sin ned i huset. Markus 2:4; Lukas 5:19 Da han så disse mennenes store tro, fortalte Jesus den syke mannen at hans synder var tilgitt. Han ba ham ta med seg sengen sin og gå hjem. Mannen 58 reiste seg. Han var helbredet. Han løftet opp sengen sin og gikk hjem. Han var veldig takknemlig til Gud. Lukas 5:20, 24–25 Kapittel 24 Jairus’ datter blir oppreist fra de døde E n dag falt Jairus, en leder for en synagoge, ned for Frelserens føtter. Markus 5:21–22 Jairus sa at hans 12 år gamle datter var svært syk. Han bønnfalt Jesus om å komme og velsigne henne. Han trodde at Jesus kunne gjøre henne bedre. Markus 5:23, 42 59 Jesus begynte å følge Jairus hjem, men han stoppet for å helbrede en kvinne. Mens han snakket med henne, kom det noen og fortalte Jairus at det var for sent – datteren hans var død. Jesus hørte hva som ble sagt. Han sa at Jairus ikke skulle være redd, men ha tro på ham. Markus 5:36 Markus 5:24–35 Så ble Jesus med Jairus hjem. Huset var fullt av mennesker som gråt fordi den lille jenta var død. Markus 5:37–38 60 Jesus fortalte dem at jenta ikke var død, men sov. Folk lo av ham. De var sikre på at jenta var død. Markus 5:39–40 Frelseren fikk alle til å forlate huset, bortsett fra disiplene, Jairus og Jairus’ hustru. De gikk til rommet hvor den lille jenta lå. Markus 5:40 Jesus tok jenta i hånden. Han ba henne reise seg. Hun reiste seg og gikk. Foreldrene hennes ble forundret. Jesus sa at de ikke skulle fortelle noen hva som hadde skjedd. Han ba foreldrene hennes gi henne noe å spise. Markus 5:41–43 61 Kapittel 25 En kvinne rører ved Jesu klær E n kvinne hadde vært syk i 12 år. Hun hadde gått til mange leger, men de kunne ikke hjelpe henne. Markus 5:25–26 En dag så hun Jesus omgitt av mange mennesker. Hun trodde at hun ville bli helbredet bare ved å røre ved klærne hans. Hun gikk gjennom folkemengden og rørte ved klærne hans. Matteus 9:20–22; Markus 5:27–28 62 Hun ble helbredet øyeblikkelig. Jesus snudde seg og spurte: «Hvem var det som rørte ved mine klær?» Markus 5:29–30 Kvinnen ble redd. Hun knelte foran Frelseren og sa at hun hadde rørt ved ham. Jesus fortalte henne at hennes tro på ham hadde gjort henne frisk. Markus 5:33–34 63 Kapittel 26 Jesus tilgir en kvinne E En kvinne som hadde syndet mye, bodde i byen. Hun visste at Jesus skulle spise hjemme hos fariseeren. Hun ville gjøre noe spesielt for Jesus. Lukas 7:37 64 n fariseer spurte Frelseren om han ville bli med ham hjem og spise sammen med ham. Lukas 7:36 Hun knelte og vasket Frelserens føtter med tårene sine. Så tørket hun føttene hans med håret sitt og kysset dem. Så helte hun velluktende olje på dem. Fariseeren visste at kvinnen hadde gjort mange gale ting. Han syntes ikke at Jesus burde ha latt kvinnen røre ved ham. Lukas 7:38–39 65 Frelseren visste hva fariseeren tenkte. Han fortalte fariseeren at kvinnen hadde gjort mer for ham enn det fariseeren hadde. Fariseeren hadde ikke Jesus fortalte fariseeren at kvinnens synder var forlatt fordi hun elsket Frelseren og hadde tro på ham. Jesus sa at kvinnen skulle gå i fred. Lukas 7:47–50; Lære og pakter 58:42–43; Jesus Kristus, 262–63 66 gitt Jesus vann til å vaske føttene eller olje til hodet hans, slik man ofte gjorde for gjester. Lukas 7:44–46 Kapittel 27 Han utførte sin Faders arbeid på jorden P å en jødisk festdag kom Frelseren til Betesda-dammen i Jerusalem. Folk trodde at når vannet i dammen beveget seg, ville den første personen som gikk ned i vannet, bli helbredet. Johannes 5:1–4 Jesus så en mann nær dammen som ikke hadde kunnet gå på 38 år. Det var sabbat. Jesus spurte mannen om han ønsket å bli helbredet. Mannen sa han ikke kunne bli helbredet fordi han aldri ville klare å komme først til vannet. Jesus sa til ham: «Stå opp, ta din seng og gå!» Mannen ble øyeblikkelig helbredet. Johannes 5:8–9 Johannes 5:5–7 67 Mange jøder mente det var synd å utføre mirakler på sabbaten. De ville drepe Jesus. Johannes 5:10–16 Jesus svarte at det han gjorde på sabbaten, var det samme som hans Fader ville ha gjort. Johannes 5:17 68 Kapittel 28 Jesus metter 5000 mennesker N oen venner av døperen Johannes fortalte Jesus at Johannes hadde blitt drept av kongen. Matteus 14:1–12 Da Jesus hørte dette, gikk han til et sted i nærheten av Gennesaretsjøen for å være alene. Mange visste hvor han var. Over 5000 mennesker fulgte etter ham dit i håp om at han ville undervise dem. Jesus lærte dem mange ting. Det var på tide å spise, men de fleste hadde ingen mat med seg. Disiplene hans ville at Jesus skulle sende folkemengden til de nærmeste landsbyene for å kjøpe mat. Matteus 14:13; Markus 6:44 Markus 6:34–36 69 Jesus ba disiplene finne ut om noen hadde med seg mat. De fant en gutt som hadde fem brød og to små fisker. Markus 6:37–38; Johannes 6:9 Disiplene ga mat til folkemengden. Det var mer enn nok til alle. Markus 6:41–44 70 Jesus ba alle sammen sette seg. Han velsignet brødet og fisken og brøt maten i biter. Markus 6:39–41 Kapittel 29 Jesus går på vannet E tter å ha mettet de 5000, gikk Jesus opp på et fjell for å be. Disiplene hans brukte en båt til å krysse Gennesaretsjøen. Da kvelden kom, begynte det å blåse, og bølgene ble høye. Matteus 14:22–24 Sent den kvelden kom Jesus for å møte disiplene sine. Han gikk på vannet for å komme til båten. Matteus 14:25 Disiplene så at han gikk på vannet. De ble redde. De trodde han var en ånd. Jesus ropte til dem: «Det er meg. Frykt ikke!» Matteus 14:26–27 71 Peter ville også gå på vannet. Jesus sa at Peter skulle komme til ham. Peter gikk ut av båten. Han begynte å gå på vannet mot Frelseren. Matteus 14:28–29 Frelseren tok Peters hånd. Han spurte Peter hvorfor han ikke hadde større tro. Matteus 14:31 Fordi det blåste så kraftig, ble Peter redd. Han begynte å synke ned i vannet og ropte på Jesus at han måtte redde ham. Matteus 14:30 Da Jesus og Peter kom til båten, stilnet stormen. Alle disiplene hyllet Frelseren. De visste at han var Guds Sønn. Matteus 14:32–33 72 Kapittel 30 Livets brød D agen etter prøvde mange å finne Jesus. De fulgte etter ham til Kapernaum i båter. Johannes 6:22, 24 Jesus visste at de ville at han skulle gi dem mat igjen. Johannes 6:26 73 Jesus forklarte for dem at brød bare kunne holde dem i live en kort stund. Han sa at det fantes en annen form for brød som de burde søke – livets brød. Han fortalte dem at han var livets brød. Johannes 6:27, 32–35 Jesus forklarte for folket at han ville ofre sitt liv for dem. Han sa at om de ville følge ham og tro på ham, ville de få evig liv. Johannes 6:47–51 74 Kapittel 31 Jesus helbreder en døv mann N oen kom med en mann til Jesus. Mannen var døv og kunne ikke snakke så godt. De som kom med mannen, ville at Frelseren skulle helbrede ham. Markus 7:32 Jesus førte mannen bort fra de andre. Han stakk fingrene i mannens ører. Han rørte ved mannens tunge og velsignet ham. Markus 7:33–34 Nå kunne mannen høre og snakke. De andre kunne forstå ham. Jesus sa til gruppen at de ikke skulle fortelle noen hva som hadde skjedd, men de fortalte det til alle. Markus 7:35–36 75 Kapittel 32 Peter vitner om Kristus J esus spurte disiplene sine hvem folk trodde han var. Disiplene svarte at noen trodde Jesus var døperen Johannes. Andre trodde han var en profet fra Det gamle testamente som hadde kommet tilbake fra de døde. Matteus 16:14; Markus 8:28; Lukas 9:19 76 Matteus 16:13; Markus 8:27; Lukas 9:18 Jesus spurte disiplene sine hvem de trodde han var. Peter svarte: «Du er Messias, den levende Guds Sønn.» Jesus forklarte at Peters vitnesbyrd ikke hadde kommet av menneskers lærdom. Hans vitnesbyrd hadde kommet ved åpenbaring fra Gud. Matteus 16:15–16; Markus 8:29; Lukas 9:20 Matteus 16:17 Jesus lovet Peter at han ville gi ham prestedømmet og myndigheten til å lede hans kirke. Da ville Peter og de andre disiplene ha myndigheten til å organisere Jesu kirke på jorden. Jesus ba sine disipler vente med å fortelle noen at han var Kristus. Han måtte først lide, bli drept og stå opp fra de døde på den tredje dagen. Matteus 16:20; Markus 8:30–31; Lukas 9:21–22 Matteus 16:18–19 77 Kapittel 33 Jesus blir herliggjort: Forklarelsen J esus tok med seg Peter, Jakob og Johannes opp på toppen av et høyt fjell for å be. Mens Jesus ba, kom Guds herlighet over ham. Ansiktet hans lyste som solen. To profeter fra Det gamle testamente, Moses og Elias, viste seg for 78 Matteus 17:1; Markus 9:2; Lukas 9:28 ham. De snakket om hans kommende død og oppstandelse. Matteus 17:2–3; Markus 9:3–4; Lukas 9:29–31 Mens Jesus ba, sovnet apostlene. Lukas 9:32 Da de våknet, så de Jesu Kristi, Mose og Elias’ herlighet. De hørte vår himmelske Faders røst som vitnet: «Dette er min Sønn, den elskede! I ham har jeg velbehag.» Matteus 17:5; Markus 9:7; Lukas 9:32, 35 Apostlene ble redde og falt til jorden. Jesus rørte ved dem og sa at de ikke skulle være redde. Da de så opp, var de himmelske sendebudene borte. Jesus sa at apostlene ikke skulle fortelle noen om det de hadde sett før han var død og hadde stått opp fra de døde. Matteus 17:6–9; Markus 9:8–9 79 Kapittel 34 Gutten med en ond ånd E n dag ba en mann Frelseren om å hjelpe sønnen hans. Gutten hadde en ond ånd i seg. Disiplene hadde allerede prøvd å helbrede sønnen, men de klarte det ikke. Markus 9:14–18 Jesus sa at mannen skulle ta med seg sønnen til ham. Da gutten kom, fikk den onde ånden ham til å falle i bakken. Markus 9:19–20 80 Frelseren spurte hvor lenge den onde ånden hadde vært i gutten. Faren sa at den hadde vært i ham siden han var en liten gutt. Markus 9:21 Jesus sa at han kunne helbrede sønnen hvis faren hadde tro. Faren begynte å gråte. Han sa at han hadde tro. Men han ba Jesus hjelpe ham å få enda større tro. Markus 9:23–24 Gutten var så stille at mange sa at han var død. Men Jesus tok ham i hånden og hjalp ham å reise seg. Gutten var helbredet. Den onde ånden var borte. Markus 9:26–27 Jesus befalte den onde ånden å komme ut av gutten og aldri gå inn i ham igjen. Den onde ånden ble sint. Den gjorde gutten vondt igjen. Så adlød den Jesus og forsvant. Markus 9:25–26 Senere spurte disiplene Jesus hvorfor de ikke hadde vært i stand til å få den onde ånden til å forlate gutten. Jesus sa at noen ganger måtte de faste og be for at en person skulle bli helbredet. Matteus 17:20–21; Markus 9:28–29 81 Kapittel 35 Den barmhjertige samaritan J esus fortalte mange historier, eller lignelser, for å hjelpe folk å lære sannheten. En dag spurte en av jødenes ledere Jesus hva han måtte gjøre for å få evig liv. Frelseren spurte ham hva som sto i Skriftene. Lederen sa at man skulle elske Gud og også elske sin neste. Jesus sa at det var riktig. Så spurte lederen: «Hvem er min neste?» Lukas 10:25–29 82 Jesus svarte med å fortelle mannen en fortelling. En dag gikk en jødisk mann på veien til byen Jeriko. Tyver ranet og slo ham. De lot mannen ligge i veien, nesten død. Lukas 10:30 Snart kom en jødisk prest forbi og så mannen. Presten gikk forbi på den andre siden av veien. Han hjalp ikke mannen. Lukas 10:31 En annen jødisk mann som arbeidet i templet, kom forbi. Han så den skadede mannen. Men han hjalp heller ikke mannen, og gikk forbi på den andre siden av veien. Lukas 10:32 Så kom det en samaritan. Jødene og samaritanene kom ikke overens. Men da samaritanen så mannen, syntes han synd på ham. Han stelte mannens sår og kledde ham. Lukas 10:33–34; Johannes 4:9; Veiledning til Skriftene, «Samaritaner», 167 83 Samaritanen tok med seg mannen til et vertshus og pleiet ham til dagen etter. Da samaritanen måtte dra, ga han penger til vertshusholderen og ba ham ta seg av mannen. Lukas 10:34–35 Da Jesus hadde fortalt denne fortellingen, spurte han den jødiske mannen hvilken av de tre mennene som var den skadede mannens neste. Lukas 10:36 84 Lederen sa det var samaritanen fordi han hadde hjulpet mannen. Jesus ba den jødiske lederen om å være som samaritanen. Lukas 10:37 Kapittel 36 Jesus forteller tre lignelser E n dag spiste og snakket Jesus med personer mange så på som syndere. Noen fariseere så ham. Lukas 15:1–2 Fariseerne syntes ikke gode menn skulle snakke med syndere. De syntes ikke Jesus var en god mann fordi han snakket med syndere. Lukas 15:2 Frelseren ville hjelpe fariseerne å forstå hvorfor han var sammen med synderne. Han fortalte dem tre lignelser. Den første handlet om en bortkommen sau. Lukas 15:3; Profeten Joseph Smiths læresetninger, 209 85 Den første l i gn e l s e n Det tapte får E Hyrden forlot de 99 sauene for å lete etter den som hadde kommet bort. Da han fant den, ble han veldig glad. Lukas 15:4–5 n god hyrde hadde 100 sauer. En av dem kom bort. Lukas 15:4 Hyrden bar sauen hjem. Han tilkalte alle sine venner og naboer og ba dem komme og feire sammen med ham. Han hadde funnet det tapte får. Lukas 15:5–6 86 Jesus Kristus fortalte fariseerne hva lignelsen betydde. Han sa at de som synder, er som det tapte får. Akkurat som hyrden ønsket å redde det tapte får, ønsker Jesus å redde de som synder. Markus 2:17 Lukas 15:7 Jesus sa at det var derfor han snakket med syndere. Matteus 18:11 Markus 2:17 Og akkurat som hyrden ble veldig glad da han fant det tapte får, blir Jesus veldig glad når vi omvender oss. Lukas 15:6–7 87 D e n a nd r e l i gn e l s e n Mynten som var mistet E n kvinne hadde 10 sølvmynter. Hun mistet en av myntene. Hun lette over hele huset etter den. Lukas 15:8 Til slutt fant hun mynten. Hun ble veldig glad. Hun tilkalte venner og naboer for å fortelle dem om det. De ble også veldig glade for at hun hadde funnet den mistede mynten. Lukas 15:9 88 Kirkens ledere og medlemmer er som kvinnen i historien. Den mistede mynten er som et medlem av Kirken som ikke går i kirken eller prøver å holde budene lenger. Det er som om Kirken har mistet dem. Jesus Kristus vil at Kirkens medlemmer skal finne igjen enhver bror eller søster som er mistet og hjelpe dem å komme tilbake til ham. Han blir veldig glad når dette skjer. Jesus Kristus, 455–56 Vennene og naboene i historien er som Guds engler. Englene blir veldig glade når noen omvender seg. Lukas 15:10 89 D e n t r e dj e l i gn e l s e n Den fortapte sønn E n mann hadde to sønner. Mannen lovet å gi pengene sine til dem når han døde. Den yngste sønnen ønsket ikke å vente. Han ba faren om å få sin del av pengene. Faren ga dem til ham. Lukas 15:11–12 Sønnen tok med seg pengene og reiste hjemmefra. Han reiste til et annet land. Sønnen syndet om og om igjen. Han brukte opp alle pengene. Lukas 15:13 90 Til slutt hadde ikke sønnen penger til å kjøpe mat. Han ble veldig sulten. Han ba en mann om hjelp. Mannen ansatte ham til å fore grisene hans. Lukas 15:14–15 Han bestemte seg for å omvende seg og be om å få bli tjener i sin fars hus. Da sønnen nærmet seg, så faren ham komme. Sønnen var så sulten at han ville spise maten til grisene. Han visste at tjenerne i farens hus hadde bedre mat å spise enn han hadde. Lukas 15:16–17 Faren løp for å møte sønnen sin. Han la armene rundt ham og kysset ham. Lukas 15:20 Lukas 15:18–20 91 Sønnen fortalte faren at han hadde syndet. Han følte seg ikke verdig til å bli kalt sin fars sønn. Lukas 15:21 92 Faren ba en tjener om å komme med de beste klær og kle sønnen i dem. Tjenere satte sko på sønnens føtter og en ring på fingeren hans. Lukas 15:22 Den eldre sønnen hadde arbeidet ute på markene. Da han kom hjem, hørte han musikk og dans. En tjener fortalte ham at hans yngre bror hadde kommet hjem. Hans far ville at alle skulle feire. Faren ba tjenerne om å tilberede et festmåltid. Han ville at alle skulle feire. Sønnen som hadde syndet, hadde omvendt seg og kommet hjem. Lukas 15:23–24 Den eldre sønnen ble sint og ville ikke gå inn i huset. Faren kom ut for å snakke med ham. Lukas 15:28 Lukas 15:25–27 93 Faren var takknemlig for at den eldre sønnen alltid hadde vært hos ham. Alt faren hadde, ville bli hans. Faren sa også at det var riktig å feire. Han var glad for at hans yngste sønn hadde omvendt seg og kommet hjem. Jesus fortalte fariseerne de tre lignelsene fordi han ville de skulle vite hvor høyt vår himmelske Fader elsker alle. Han elsker dem som adlyder ham. Han elsker også syndere, men vår himmelske Fader kan ikke velsigne dem før de omvender seg. Han ønsker at syndere skal omvende seg og komme tilbake til ham. Han vil hjelpe dem å gjøre dette og å være lykkelig når de vender tilbake. Lukas 15:31–32 Johannes 3:16–17 94 Kapittel 37 De ti spedalske J esus kom til en liten by hvor han møtte ti spedalske. Spedalske er mennesker som er syke. Sykdommen gir dem forferdelige sår over hele kroppen. Lukas 17:12 Legene kunne ikke hjelpe de spedalske. Folk var redde for å komme i nærheten av dem. De var redde for at de også skulle bli syke. De spedalske ba Jesus helbrede dem. De visste at han kunne få sårene deres til å forsvinne. Lukas 17:13 Lukas 17:12 95 Jesus ville at de skulle bli friske. Han ba dem gå og vise seg for prestene. Lukas 17:14 En av de spedalske visste at Jesus hadde helbredet dem. Han gikk tilbake for å takke ham. Jesus spurte hvor de andre ni spedalske var. De hadde På vei til prestene ble de ti spedalske helbredet. Sårene deres var borte. Lukas 17:14 ikke kommet tilbake. Jesus fortalte den spedalske som hadde takket ham, at hans tro hadde gjort ham frisk. Lukas 17:15–19 96 Kapittel 38 Fariseeren og tolleren E n dag snakket Frelseren med noen som mente at de var mer rettferdige enn andre. Jesus fortalte dem en fortelling. Lukas 18:9 To menn kom til templet for å be. Den ene var fariseer. Den andre var toller, som er en slags skatteoppkrever. Folk likte ikke tollere. De trodde ikke tollere var ærlige. Lukas 18:10 97 Fariseeren sto foran andre og ba. Han takket Gud for at han var bedre enn andre mennesker. Han sa at han fastet to ganger hver uke og betalte sin tiende. 98 Tolleren sto for seg selv, bøyde hodet og ba: «Gud, vær meg synder nådig!» Lukas 18:11–13 Fariseeren trodde han var fullkommen og ikke trengte Guds hjelp. Men tolleren visste at han ikke var fullkommen og trengte Guds hjelp. Han var ydmyk og ba Gud om tilgivelse. Lukas 18:14 Jesus sa at vi skulle være som tolleren. Vi skulle ikke tro at vi er bedre enn andre. Vi skulle omvende oss fra våre synder og be Gud om tilgivelse. Lukas 18:14 99 Kapittel 39 Jesus helbreder en blind mann E n dag gikk Jesus sammen med sine disipler. De møtte en mann som var født blind. Disiplene spurte om mannen var blind fordi han hadde syndet eller fordi foreldrene hadde syndet. Johannes 9:1–2 Frelseren sa at hverken foreldrene eller mannen selv hadde syndet. Mannen var blind for at Jesus kunne helbrede ham og vise folk Guds makt. Johannes 9:3–5 100 Jesus laget leire av jorden. Han la den på den blinde mannens øyne. Jesus ba mannen gå og vaske øynene sine. Johannes 9:6–7 Så snart mannen hadde vasket bort leiren fra øynene sine, kunne han se! Johannes 9:7 Da naboene hans så ham, visste de ikke hvem han var. Han fortalte dem at Jesus hadde helbredet ham. Naboene tok med seg mannen til fariseerne. Mannen fortalte fariseerne at Jesus hadde helbredet ham. Johannes 9:8–11 Noen av fariseerne trodde at Jesus måtte være en rettferdig mann. Andre trodde han var en synder. Da mannen sa at Jesus var en rettferdig mann, ble noen av fariseerne sinte og kastet ham ut. Jesus fant mannen. Han spurte mannen om han trodde på Guds Sønn. Mannen spurte hvem Guds Sønn var. Jesus sa at han var Guds Sønn, og mannen tilba ham. Johannes 9:13–16, 30–34 Johannes 9:35–38 101 Kapittel 40 Den gode hyrde E n hyrde passer på sauer. Han hjelper dem å finne mat og vann. Han vil ikke la dem bli skadet eller komme bort. Han kjenner dem og elsker dem, og ville gitt sitt liv for å redde dem. Johannes 10:11–15 Jesus Kristus kalte seg den gode hyrde. Han er vår hyrde. Vi er sauene hans. Han elsker oss. Han hjelper oss å lære sannheten. Han lærer oss hvordan vi må leve for å kunne vende tilbake til vår himmelske Fader. Han ga sitt liv for oss. Johannes 10:11–15 102 Frelseren fortalte Jerusalems innbyggere at han hadde andre sauer. Han sa at han skulle besøke disse andre sauene. Folket skjønte ikke hva han mente. Johannes 10:16; 3. Nephi 15:21–22, 24 Etter at Jesus sto opp fra de døde, besøkte han sine sauer på det amerikanske kontinent. Mormons bok forteller om hans besøk der. Jesus var der i mange dager, og helbredet de syke og velsignet folket. Han ga dem prestedømmet og organiserte sin Kirke. Jesus forklarte de samme tingene for disse menneskene som han hadde forklart for folket i Jerusalem. 3. Nephi 11–28 103 Kapittel 41 Jesus velsigner barna J esus var på vei til Jerusalem. På veien ønsket noen at Jesus skulle velsigne barna deres. Disiplene ba folk om å ikke plage Jesus. Markus 10:13 Men Jesus Kristus elsker barn. Han sa at disiplene skulle la barna komme til ham. Jesus sa også til disiplene at de skulle være som små barn. Da kunne de bo sammen med Gud i himmelen. Markus 10:14–15 104 Kapittel 42 Den rike unge mannen E n dag kom en rik ung mann til Jesus og spurte ham hva han måtte gjøre for å komme til himmelen. Markus 10:17 Frelseren sa at han skulle elske og hedre sin far og mor og ikke drepe noen eller lyve eller stjele. Den rike unge mannen sa at han alltid hadde holdt budene. Markus 10:19–20 Jesus fortalte den unge mannen at han måtte gjøre én ting til. Han måtte selge alt han hadde og gi pengene til de fattige. Så skulle den unge mannen følge ham. Markus 10:21 105 Den rike unge mannen ville ikke gi bort alt han hadde. Han elsket de tingene han eide, mer enn han elsket Gud. Den unge mannen gikk bedrøvet bort. Markus 10:22 Frelseren fortalte sine disipler at det er vanskelig for dem som elsker rikdom, å komme til himmelen. Disiplene skjønte ikke hva han mente. De spurte hvem som kan bo sammen med Gud. Jesus sa at folk som setter sin lit til Gud og elsker ham mer enn noe annet, kan bo sammen med ham i himmelen. Markus 10:23–30 106 Kapittel 43 Jesus vekker Lasarus fra de døde E n mann som het Lasarus, bodde i Betania sammen med sine søstre Maria og Marta. Jesus var glad i Lasarus og søstrene hans, og de var glad i Jesus. Johannes 11:1–2, 5 Lasarus ble veldig syk. Frelseren var i en annen by. Maria og Marta sendte beskjed til ham om at Lasarus var syk. Johannes 11:3 Frelseren ba disiplene bli med ham til Lasarus for å hjelpe ham. Disiplene var redde for å dra til Betania. Det var i nærheten av Jerusalem. Noen mennesker i Jerusalem ville drepe Jesus. Johannes 11:6–8, 18 107 Jesus fortalte disiplene sine at Lasarus var død. Han sa at han ville vekke ham til live igjen. Dette miraklet ville hjelpe disiplene å vite at han var Frelseren. Jesus dro til Betania. Da han kom dit, hadde Lasarus vart død i fire dager. Johannes 11:11–17, 19 Marta forlot Jesus for å hente sin søster Maria. Maria gikk også for å møte Jesus. Mange fulgte henne. Maria knelte og gråt ved Frelserens føtter. 108 Marta sa til Jesus at Lasarus ville ha vært i live om han hadde kommet før. Jesus sa at Lasarus skulle leve igjen. Han spurte Marta om hun trodde på ham. Marta sa ja. Hun visste at Jesus var Frelseren. Johannes 11:20–27 De som var sammen med henne, gråt også. Jesus spurte hvor kroppen til Lasarus lå. Johannes 11:28–34 Jesus gikk til grotten der Lasarus var begravet. Det lå en stein foran den. Han ba de som var der, om å flytte steinen. Jesus vendte blikket oppover. Han takket vår himmelske Fader for at han hørte hans bønner. Johannes 11:41–42 Johannes 11:38–39 Så, med høy røst, ba Jesus Lasarus komme ut av grotten. Lasarus gikk ut. Mange av dem som så miraklet, trodde nå at Jesus var Frelseren. Johannes 11:43–45 109 Kapittel 44 Frelseren drar til Jerusalem N oen fortalte prestene og fariseerne at Jesus hadde vekket Lasarus til live igjen. Fariseerne trodde at alle ville tro på Jesus. De var redde for at ingen ville høre på dem. Johannes 11:46–48 Fariseerne la en plan for å drepe Jesus. De ville vente til han kom til Jerusalem i forbindelse med påskehøytiden. Johannes 11:49–51, 55–57 110 Jesus dro til Jerusalem. Mange hørte at han var på vei, og gikk for å møte ham. Jesus kom ridende inn i byen på et ungt esel. En profet hadde skrevet at Guds Sønn ville gjøre dette. Mange trodde at Jesus var Guds Sønn. De la palmegrener og noen av klærne sine på bakken der hvor han kom ridende. De ropte hosianna og sa at Jesus var deres konge. Sakarja 9:9; Matteus 21:4–9; Johannes 12:1, 12–15 111 Folk i Jerusalem kom for å se hva som foregikk. De spurte hvem Jesus var. Noen i folkemengden fortalte dem at han var en profet fra Nasaret. Matteus 21:10–11 Jesus fortalte disiplene sine at han snart skulle dø. Han ville lide for alle menneskers synder og dø på Fariseerne var sinte. De ville ikke at folk skulle tro at Jesus var Frelseren. Jesus visste at fariseerne ville drepe ham. Johannes 11:53; 12:19, 23 et kors. Han var verdens Frelser. Det var derfor han hadde kommet til jorden. Johannes 12:23–25, 27, 32–33, 47 112 Kapittel 45 Enkens skjerver J esus dro til templet i Jerusalem. Han så at mange ga penger til Kirken. Det var mange rike som ga mye penger. Markus 12:41 En fattig enke ga to mynter som kaltes skjerver. Det var ikke mye penger, men det var alle pengene hun hadde. Markus 12:42, 44 113 Jesus så enken og fortalte disiplene hva hun hadde gjort. Markus 12:43 Enken hadde ikke mer penger. Hun ga alt hun hadde. Hun ga mer til Gud enn alle de rike hadde gjort. Markus 12:44 114 Han sa at de rike hadde gitt mer penger enn hun hadde, men de hadde mer å gi. Markus 12:43–44 Kapittel 46 Det annet komme J esus var på Oljeberget. Disiplene ønsket å stille Jesus noen spørsmål. De spurte når de ugudelige ville bli utryddet. De ønsket også å få vite når Jesus ville komme tilbake. Matteus 24:3; Joseph Smith–Matteus 1:4 Jesus fortalte dem at før hans annet komme, ville falske profeter utgi seg for å være Kristus. Mange ville følge dem. Men hvis hans tilhengere ville adlyde hans ord, ville de ikke bli narret av disse falske profetene. De ville bli frelst. Matteus 24:4–5, 24–27; Markus 13:21–22; Joseph Smith–Matteus 1:21–22, 37 115 Jesus sa også at før han skal komme igjen, vil det være mange kriger, sult, forferdelige sykdommer og jordskjelv. Mange vil slutte å hjelpe andre og bli ugudelige. Lære og pakter 45:16, 26–27, 31–32; Joseph Smith–Matteus 1:23, 28–30 Evangeliet vil bli forkynt for hele verden, men mange vil ikke lytte. Lære og pakter 45:28–29; Joseph Smith–Matteus 1:31 116 Solen vil bli formørket, månen vil ikke skinne, og stjernene vil falle fra himmelen. Matteus 24:29; Markus 13:24–25; Joseph Smith–Matteus 1:33 Når Jesus Kristus kommer igjen, vil folk se ham komme i skyene med makt og stor herlighet. Han vil sende sine engler for å samle de rettferdige. Matteus 24:30–31; Markus 13:26–27; Joseph Smith–Matteus 1:36–37 Vi kan forberede oss til det annet komme ved å gjøre det rette. Når vi ser de tegnene som Jesus lovet, vil vi vite at Frelserens komme er nær. Ingen vet nøyaktig når Jesus vil komme igjen. Hvis vi er forberedt, kan vi få være sammen med ham. Matteus 24:44; Lukas 21:36; Joseph Smith–Matteus 1:39–40 117 Kapittel 47 De ti jomfruer J esus fortalte en historie om ti unge kvinner som skulle i bryllup. De ventet på at brudgommen skulle komme og slippe dem inn. De visste ikke når han ville komme. Matteus 25:1, 13 De ti kvinnene hadde oljelamper. Fem av kvinnene var kloke. De hadde ekstra olje med seg. Matteus 25:2, 4 118 De andre fem kvinnene var dumme. De hadde bare den oljen som var på lampene. Matteus 25:3 Det tok lang tid før brudgommen kom. Lampene gikk tom for olje. De fem kloke kvinnene hadde mer olje å fylle på lampene sine. De fem dumme kvinnene måtte dra for å kjøpe mer olje. Matteus 25:5–9 Mens de var borte, kom brudgommen. Han slapp de fem kloke kvinnene inn til bryllupet. Matteus 25:10 Da de fem dumme kvinnene kom tilbake, var døren låst. De kom ikke inn til bryllupet. Matteus 25:10–12 119 Jesus er som brudgommen i denne historien. Kirkens medlemmer er som de ti kvinnene. Når Jesus kommer igjen, vil noen medlemmer være klare. De vil ha adlydt Guds bud. Andre vil ikke være klare. De vil ikke kunne være sammen med Frelseren når han kommer igjen. Matteus 25:13; Lære og pakter 45:56–57; 88:86, 92; Jesus Kristus, 576–80 120 Kapittel 48 Talentene J esus fortalte disiplene sine en historie om en mann som ga tjenerne sine noen talenter. En talent er mye penger. Matteus 25:14–15 Mannen ga fem talenter til den ene tjeneren. Han ga to talenter til en annen tjener. Han ga én talent til en tredje tjener. Så dro mannen ut på en reise. Tjeneren med de fem talentene, arbeidet hardt. Han tjente fem talenter til. Nå hadde han ti talenter. Matteus 25:16 Matteus 25:15 121 Tjeneren med de to talentene, arbeidet også hardt. Han tjente to talenter til. Nå hadde han fire talenter. Matteus 25:17 Da mannen kom hjem, spurte han tjenerne hva de hadde gjort med talentene sine. Matteus 25:19 Tjeneren med den ene talenten, gravde den ned i jorden. Han var redd for å miste den. Han arbeidet ikke for å tjene flere talenter. Matteus 25:18 Den første tjeneren ga ham ti talenter. Mannen ble glad. Han gjorde tjeneren til leder over mange ting og sa han kunne glede seg. Matteus 25:20–21 122 Den andre tjeneren ga mannen fire talenter. Dette gjorde også mannen glad. Han gjorde den andre tjeneren til leder over mange ting og sa han kunne glede seg. Matteus 25:22–23 Den tredje tjeneren ga tilbake den talenten han hadde gravd ned. Mannen ble ikke glad. Han sa at tjeneren var lat. Han skulle ha arbeidet hardt for å tjene flere talenter. Matteus 25:24–27 Mannen tok talenten fra den tredje tjeneren og ga den til den første tjeneren. Så sendte han den late tjeneren bort. Mannen i historien er som Jesus. Vi er som tjenerne. Jesus vil bedømme hvordan vi alle bruker de gavene vi har mottatt. Matteus 25:28–30 123 Kapittel 49 Den første nadverd H vert år hadde jødene en feiring de kalte påske. Den hjalp dem å minnes at Gud hadde reddet forfedrene deres på Mose tid. 2. Mosebok 12:27; Lukas 22:7 Jesus og de tolv apostlene trengte et sted hvor de kunne spise påskemåltidet. Frelseren sendte Peter og Johannes for å finne et rom og sørge for at alt var klart til festmåltidet. Lukas 22:8 124 De fant et rom og tilberedte måltidet. Lukas 22:9–13 Jesus og alle apostlene dro dit. De spiste påskemåltidet sammen. Lukas 22:14 Jesus ga apostlene sine nadverden for første gang. Han tok brød i hendene sine, velsignet det og brøt det så i biter. Han ba apostlene spise brødet. Jesus ba dem om å tenke på hans legeme når de spiste brødet. Han ba dem minnes at han ville dø for dem. Matteus 26:26; Lukas 22:19 Matteus 26:26; Lukas 22:19 125 Jesus helte vin i en kopp. Han velsignet vinen og ba apostlene drikke den. Matteus 26:27 Jesus ba dem om å tenke på hans blod når de drakk vinen. Han ba dem minnes at han skulle blø og lide for alle menneskers synder. Matteus 26:28; Lukas 22:20 Jesus sa også til apostlene at onde menn snart ville drepe ham. Elleve av apostlene ble veldig lei seg. De elsket Frelseren og ville ikke at han skulle dø. 126 Jesus visste at en av apostlene ville hjelpe de onde mennene. Han het Judas Iskariot. Matteus 26:2, 14–16, 21–25 Kapittel 50 Andre læresetninger under det siste måltid D a de var ferdige med å spise, sa Jesus til disiplene sine at de skulle elske hverandre slik han hadde elsket dem. Hvis de gjorde dette, ville folk vite at de var hans disipler. Johannes 13:34–35 Han sa at hvis apostlene elsket ham, ville de holde budene hans. Han lovet dem Den hellige ånds gave. Den hellige ånd ville lære dem alt de trengte å vite. Den hellige ånd ville hjelpe apostlene å huske det som Jesus hadde lært dem. Johannes 14:15–18, 26 127 Jesus sa at han var som et vintre. Disiplene hans er som vintreets grener. Bare en gren som er godt festet til vintreet, kan gi god frukt. Johannes 15:1–2, 5 Jesus lovet apostlene sine at hvis de etterlevde evangeliet, ville frukten deres (gjerningene deres) være god. Hvis de ikke fulgte ham, ville de være som grener som ble kappet av en plante, og ikke frembringe noen frukt. Johannes 15:3–8 Jesus Kristus ba apostlene sine om å stå sammen. Han ville at de skulle lære folket å tro på ham og vite at vår himmelske Fader elsker dem. Johannes 17:1–4, 6, 11, 20–23 128 Så sang Jesus og apostlene en salme og gikk ut av rommet. Matteus 26:30 Kapittel 51 Jesus lider i Getsemane J esus og apostlene gikk til Getsemane hage. Judas ble ikke med dem. Han gikk og fortalte de jødiske lederne hvor Jesus var. Matteus 26:36; Markus 14:43; Johannes 18:2–3 Frelseren ba Peter, Jakob og Johannes bli med ham inn i hagen. Han ba dem vente en stund mens han gikk for å be. Matteus 26:36–39; Markus 14:33–35 129 Jesus visste at han måtte lide for alle menneskers synder. Han ønsket ikke å lide, men han valgte å være lydig mot sin himmelske Fader. Matteus 26:39–44 130 Peter, Jakob og Johannes sovnet mens Jesus ba. Jesus kom og fant dem sovende. Han ba dem holde seg våkne. Matteus 26:40–41 Han gikk for å be igjen. Peter, Jakob og Johannes ønsket å holde seg våkne, men de var veldig trøtte. De sovnet igjen. Jesus fant dem igjen sovende. Han gikk og ba for tredje gang. Matteus 26:42–44 131 Mens Jesus ba, begynte han å skjelve på grunn av smerten. En engel kom for å styrke ham. Han led så fryktelig at han svettet bloddråper. Han led for Jesus vekket Peter, Jakob og Johannes. Han fortalte dem at han ville bli forrådt og drept. Jesus sa at onde mennesker var på vei for å føre ham bort. Matteus 26:45–46 132 alle våre synder så vi kan få tilgivelse hvis vi omvender oss. Lukas 22:41–44; Lære og pakter 19:16–19 Kapittel 52 Jesu rettergang J ødenes ledere sendte menn med sverd og stokker til Getsemane. Matteus 26:47 Judas Iskariot var sammen med dem. Yppersteprestene hadde betalt Judas for å vise mennene hvor Jesus var. Matteus 26:14–16, 47 133 Judas viste mennene hvem Jesus var ved å kysse ham. Mennene førte Jesus bort. De hånet ham og slo ham. Så førte de Jesus til ypperstepresten Kaifas. Matteus 26:48–49, 57; Lukas 22:54, 63–65 De jødiske lederne stilte Jesus spørsmål. De sa at han hadde brutt loven ved å si at han var Guds Sønn. Jesus fortalte dem at han var Guds Sønn. De sa at Jesus var skyldig og fortjente å dø. Lukas 22:66–71 De jødiske lederne hadde ikke myndighet til å drepe Jesus. De førte ham til Pontius Pilatus, som kunne dømme Jesus til døden. De jødiske lederne fortalte Pilatus at Jesus hadde lært folket å være ulydige mot romernes lov. Lukas 23:1–2 134 Pilatus mente ikke at Jesus hadde gjort noe galt. Pilatus ønsket å løslate Jesus. Men folkemengden ville at Jesus skulle bli korsfestet. Lukas 23:14–21 Pilatus ønsket likevel å løslate Jesus. Men prestene og folket fortsatte å rope at de ville at Jesus skulle bli korsfestet. Lukas 23:22–23 Pilatus vasket hendene sine. Han sa at han ikke var ansvarlig for Jesu død. Folket sa at de ville påta seg ansvaret for hans død. Pilatus ba soldatene sine korsfeste Jesus. Matteus 27:24–26 135 Kapittel 53 Jesus blir korsfestet S oldatene pisket Jesus. De kledde ham i en purpurkappe. De laget en tornekrone og satte den på hodet til Jesus. De lo av ham og spyttet på ham. De kalte ham «jødenes konge». Markus 15:15–20 Mange fulgte etter soldatene da de førte Jesus til en høyde nær Jerusalem. De tvang ham til å bære sitt eget kors. De naglet hendene og føttene hans 136 fast til korset og reiste det opp. De korsfestet også to andre menn, som var tyver. Lukas 23:27, 33; Johannes 19:17–18 Jesus ba. Han ba vår himmelske Fader om å tilgi soldatene som korsfestet ham. De visste ikke at han var Frelseren. Lukas 23:34 Maria, Jesu mor, sto ved korset. Apostelen Johannes var der også. Jesus ba Johannes om å ta seg av moren hans. Johannes tok Jesu mor med seg hjem. Johannes 19:25–27 137 Mørke dekket landet. Frelseren led på korset i mange timer. Til slutt forlot ånden hans kroppen, og han døde. Matteus 27:45, 50 Da han døde, fikk et jordskjelv store klipper til å revne. Et teppe i templet, kalt forhenget, ble revet i to. De romerske soldatene ble redde. Matteus 27:51, 54 En av Jesu disipler tok Frelserens legeme ned fra korset. Han svøpte den i et linklede og la den i et gravkammer, et sted hvor folk blir begravet. En stor stein ble rullet foran gravkammeret. Matteus 27:57–60 138 Kapittel 54 Jesus er oppstanden F relserens legeme lå i gravkammeret til søndag morgen. Da kom to engler og rullet steinen bort fra gravkammeret. Matteus 28:1–2 [NO TRANSLATION] Lukas 24:1–4 Maria Magdalena, en kvinne Jesus hadde helbredet, kom til graven. Hun ble overrasket da hun så at steinen var flyttet. Jesu legeme lå ikke i gravkammeret. Hun løp og fortalte Peter og Johannes at noen hadde tatt Frelserens legeme. Hun visste ikke hvor den var. Johannes 20:2 Johannes 20:1–2 139 Peter og Johannes løp til graven. De fant det tøyet Jesus hadde vært begravet i, men ikke Jesu legeme. Peter og Johannes visste ikke hva de skulle gjøre. De gikk hjem. Maria Magdalena ble ved graven og gråt. Da hun kikket inn i graven igjen, så hun to engler. Johannes 20:11–12 Johannes 20:3–7, 10 De spurte Maria Magdalena hvorfor hun gråt. Hun sa at noen hadde tatt Jesu legeme. Hun visste ikke hvor den var. Johannes 20:13 Hun snudde seg og så noen. Hun trodde det var gartneren. Han spurte henne hvorfor hun gråt. Hun spurte ham om han visste hvor Jesu legeme var. Johannes 20:14–15 140 Da sa mannen: «Maria,» og hun visste at det var Jesus. Han ba henne fortelle apostlene at han hadde stått opp fra de døde. Johannes 20:15–17 141 Maria Magdalena og noen andre kvinner fortalte apostlene at Jesus var oppstanden. Til å begynne med trodde ikke apostlene på dem. Lukas 24:10–11; Johannes 20:18 Senere, mens apostlene snakket med hverandre, kom Jesus inn i rommet. Apostlene ble redde. De trodde fremdeles at han var død. Lukas 24:36–37 142 Frelseren ba dem røre ved hendene og føttene hans. Han var oppstanden – kroppen og ånden hans hadde kommet sammen igjen. Lukas 24:38–40 143 Apostlene ble veldig glade for å se ham. Han ba dem om mat. De ga ham fisk og honningkake. Han spiste det. Lukas 24:41–43 Jesus Kristus var den første som sto opp fra de døde. Mange andre sto så opp fra de døde og ble sett av mange av Jerusalems innbyggere. Jesus hadde sagt: 144 «Jeg er oppstandelsen og livet.» Fordi han overvant døden, vil vi alle en dag stå opp igjen fra de døde. Matteus 27:52–53; Johannes 11:25 Kapittel 55 Apostlene leder Kirken E tter sin oppstandelse var Jesus sammen med apostlene sine i 40 dager. Han lærte dem mange ting om evangeliet og sin kirke. Apostlenes gjerninger 1:1–3 Han ba dem forkynne evangeliet for alle mennesker. Han sa også at han snart skulle forlate dem, men at Den hellige ånd ville komme og hjelpe dem. Apostlenes gjerninger 1:4–8 145 Apostlene så Jesus fare opp i skyene. To engler i hvite klær fortalte apostlene at Jesus en dag ville komme tilbake fra himmelen. Apostlenes gjerninger 1:9–11 146 Apostlene var nå ledere for Jesu Kristi Kirke på jorden. Peter var president, og Jakob og Johannes var rådgiverne hans. Matteus 16:18–19; Lære og pakter 81:1–2; Jesus Kristus, 219–20 Det var bare elleve apostler – Judas var død. Vår himmelske Fader ba apostlene velge Mattias til å være en av De tolv apostler. Alle apostlene hadde et spesielt kall i prestedømmet. Matteus 27:3–5; Apostlenes gjerninger 1:15–17, 21–26; Lære og pakter 102:8 Apostlene og de andre disiplene hadde tro på Herren. De holdt budene hans. De elsket hverandre. Apostlenes gjerninger 2:41–47 Med prestedømmet og Den hellige ånds kraft kunne apostlene gjøre mange ting. De helbredet de syke og var misjonærer. De forkynte om Jesus Kristus og hans evangelium. Mange trodde apostlenes ord og ble medlem av Kirken. Kirkens medlemmer ble kalt hellige. Apostlenes gjerninger 2:2–4, 32–33, 36–43, 47; 3:1–8; Romerne 1:7 147 Kapittel 56 Peter helbreder en mann E n mann som ikke kunne gå, ble båret til templet hver dag. Han satt ved templets dører og tigget etter penger. En dag så han Peter og Johannes på vei inn i templet. Apostlenes gjerninger 3:1–3 Han ba Peter og Johannes om penger. Peter sa at han ikke hadde noen penger. Peter sa at han ville gi mannen noe annet. Apostlenes gjerninger 3:3, 6 148 Peter velsignet mannen i Jesu Kristi navn og helbredet ham. Så hjalp han mannen å reise seg. Apostlenes gjerninger 3:6–7 Mannen gikk for første gang i sitt liv. Mange så mannen gå og hoppe. De visste at det var et mirakel. De visste at Peter hadde Guds kraft. Peter fortalte dem at Jesus Kristus hadde gitt ham kraft til å helbrede mannen. Peter var en stor misjonær. Han hjalp mange å tro på og følge Jesus Kristus. Apostlenes gjerninger 3:8–13, 16; 4:4 149 Kapittel 57 Onde menn dreper Stefanus M ange jødiske ledere trodde at miraklene ville ta slutt da Jesus døde. Men apostlene utførte også mirakler. Mange trodde på Jesus Kristus og ble medlem av Kirken. Apostlenes gjerninger 4:1–4, 13–16; 5:14 Dette gjorde mange jødiske ledere sinte. De satte Peter og Johannes i fengsel. Kong Herodes Agrippa fikk apostelen Jakob drept. Apostlenes gjerninger 4:3; 12:1–2 Apostlene kalte syv menn til å hjelpe til med å lede Kirken. En av disse var en rettferdig mann som het Stefanus. Han forkynte evangeliet for mange. Noen onde mennesker løy og sa at Stefanus motsatte seg jødisk lov. De førte ham frem for de jødiske lederne. Apostlenes gjerninger 6:3–12 150 Stefanus sa til lederne at de var onde. Han sa at de hadde drept Jesus Kristus, Guds Sønn. Apostlenes gjerninger 7:51–54 Stefanus så opp mot himmelen og så vår himmelske Fader og Jesus Kristus. Da han fortalte lederne hva han så, ble de svært sinte. Apostlenes gjerninger 7:55–56 De førte Stefanus ut av byen for å drepe ham ved å kaste steiner på ham. De la kappene sine ved siden av en ung mann som het Saulus. Mens Stefanus var døende, ba han Gud ta hans ånd til himmelen. Han ba også Gud tilgi dem som drepte ham. Så døde han. Apostlenes gjerninger 7:58–60 151 Kapittel 58 Simon og prestedømmet M ange mennesker i Samaria hørte og trodde på evangeliet. De ble døpt, men de hadde ikke Den hellige ånd. Apostlenes gjerninger 8:5, 12–16 Peter og Johannes dro til Samaria. De la sine hender på menneskene der og ga dem Den hellige ånds gave. Apostlenes gjerninger 8:14–17 152 En mann som het Simon, så Peter og Johannes gi folk Den hellige ånds gave. Simon visste at de to apostlene kunne gi folk Den hellige ånds gave fordi de hadde prestedømmet. Han ønsket også å få prestedømmet. Han tilbød Peter og Johannes penger for det. Peter fortalte Simon at ingen kan kjøpe prestedømmet. Gud gir det til rettferdige menn. Peter visste at Simon ikke var rettferdig. Han ba ham omvende seg. Apostlenes gjerninger 8:9, 18–19 Apostlenes gjerninger 8:18–24 153 Kapittel 59 Saulus lærer om Jesus S aulus hadde sett på da Stefanus ble drept. En dag gikk Saulus på veien til Damaskus sammen med noen venner. Han ville sette noen av Kristi disipler i fengsel. Apostlenes gjerninger 7:58; 9:1–2 Plutselig omga et skarpt lys fra himmelen ham. Han falt til jorden. Så hørte han Jesu røst som spurte ham hvorfor han prøvde å skade de hellige. Saulus ble redd. Han spurte Jesus hva han skulle gjøre. Frelseren sa at Saulus skulle gå til Damaskus. Der skulle Saulus bli fortalt hva han skulle gjøre. Apostlenes gjerninger 9:3–6 154 Saulus åpnet øynene, men han kunne ikke se. Han var blind. Vennene førte ham til Damaskus. Apostlenes gjerninger 9:8–9 En Jesu Kristi disippel som het Ananias, bodde i Damaskus. I et syn befalte Jesus Ananias å gå til Saulus. Apostlenes gjerninger 9:10–11 Ananias hadde prestedømmet. Han la sine hender på Saulus’ hode, velsignet ham og sa at Saulus skulle få synet tilbake. Etter at han ble helbredet ble Saulus døpt og mottok Den hellige ånds gave. Saulus byttet navn til Paulus. Han ble kalt til apostel. Han ble misjonær for Kirken. Han skrev mange brev. Han reiste til mange land og forkynte evangeliet. Apostlenes gjerninger 9:17–18 Apostlenes gjerninger 26:16–23; Romerne 1:1 155 Kapittel 60 Peter vekker Tabita fra de døde E n god kvinne som het Tabita, bodde i byen Joppe. Hun var en av Jesu Kristi tilhengere. Hun hjalp mange mennesker og gjorde mye godt. Apostlenes gjerninger 9:36 Hun ble syk og døde. Apostlenes gjerninger 9:37 Vennene hennes sendte bud etter Peter. Da han kom dit, ba han Tabitas venner gå ut av rommet. Apostlenes gjerninger 9:38–40 156 Peter knelte og ba, og ba deretter Tabita om å reise seg. Hun åpnet øynene og satte seg opp. Apostlenes gjerninger 9:40 Peter hjalp henne å reise seg. Han ropte på vennene hennes. De kom og så at hun levde. Peter hadde brukt prestedømmets kraft til å vekke Tabita til liv igjen. Mange i Joppe trodde på Jesus Kristus da de hørte at Tabita hadde blitt vekket til live igjen. Apostlenes gjerninger 9:41–42 157 Kapittel 61 Paulus og Silas i fengsel E n jente hadde en ond ånd i seg. Folk likte å høre hva den onde ånden sa gjennom henne. De betalte de hun jobbet for, for å få høre den onde ånden snakke. Apostlenes gjerninger 16:16 Hver gang Paulus og Silas gikk forbi, fulgte jenta etter dem. Når hun gjorde det, snakket den onde ånden. En dag befalte Paulus den onde ånden å forlate henne. Det gjorde den. Mennene hun arbeidet for, ble sinte. Nå kunne de ikke tjene penger. Apostlenes gjerninger 16:17–19 158 Mennene førte Paulus og Silas til byens ledere. De sa at Paulus og Silas hadde skapt problemer. Apostlenes gjerninger 16:19–22 Lederne sørget for at Paulus og Silas ble pisket og satt i fengsel. Apostlenes gjerninger 16:22–24 Den natten ba Paulus og Silas, og de sang lovsanger til sin himmelske Fader. Alle i fengslet hørte dem. Plutselig begynte bakken å riste. Fengselsdørene åpnet seg. Apostlenes gjerninger 16:25–26 159 Vakten våknet og så de åpne dørene. Han trodde fangene hadde flyktet. Paulus sa at vakten ikke skulle bekymre seg. Alle fangene var der fremdeles. Paulus og Silas underviste vakten og familien hans i evangeliet. Den kvelden ble vakten og familien hans døpt. Apostlenes gjerninger 16:31–33 160 Vakten knelte ved Paulus og Silas og spurte hvordan han kunne bli frelst. Apostlenes gjerninger 16:27–30 Dagen etter løslot byens ledere Paulus og Silas. Paulus og Silas dro til en annen by for å gjøre mer misjonærarbeid. Apostlenes gjerninger 16:35–40 Kapittel 62 Paulus adlyder Den hellige ånd D en hellige ånd ba apostelen Paulus om å dra til Jerusalem. Den hellige ånd sa at Paulus ville bli satt i fengsel. Paulus var ikke redd. Han elsket Frelseren og gjorde det Den hellige ånd ba ham om å gjøre. Apostlenes gjerninger 20:22–24 Paulus tok farvel med vennene sine. Han sa at han aldri kom til å få se dem igjen. Han ba dem etterleve evangeliet og adlyde Guds bud. Paulus advarte dem mot å høre på mennesker som ville prøve å lære dem ting som ikke var sant. Paulus ba dem elske og ta vare på hverandre. Han knelte og ba sammen med dem. Alle gråt. De ble med ham til båten og så Paulus dra av sted til Jerusalem. Apostlenes gjerninger 20:35–38 Apostlenes gjerninger 20:25, 28–32 161 Kapittel 63 Paulus avslutter sin misjon P aulus dro til templet i Jerusalem. En gruppe jøder trodde Paulus hadde tatt med seg personer som ikke var jøder, inn i templet. Dette gjorde jødene svært sinte. De dro Paulus ut fra templet og slo ham. Apostlenes gjerninger 21:26–32 Romerske soldater arresterte Paulus. De lot ham tale til det jødiske folk. Paulus vitnet for folket at han hadde sett et lys fra himmelen og hørt Frelserens røst. Han sa at Jesus hadde bedt ham forkynne evangeliet. Apostlenes gjerninger 21:33–40; 22:1–15 162 Folket trodde ikke på Paulus. De ville drepe ham. Soldatene satte Paulus i fengsel for natten. Apostlenes gjerninger 22:22–30 Frelseren besøkte Paulus i fengslet og sa at han ikke skulle være redd. Han sa at Paulus skulle dra til Roma og forkynne evangeliet der. Apostlenes gjerninger 23:11 163 For å beskytte Paulus, sendte romerne ham til en annen by. Kong Agrippa var der. Paulus fortalte kong Agrippa at han hadde vært fariseer og hatet folk som trodde på Jesus. Han hadde til og med 164 kastet dem i fengsel. Men Paulus hadde sett et lys fra himmelen og hørt Frelserens røst. Nå trodde han på Jesus. Apostlenes gjerninger 23:12–35; 25:13–23; 26:1–15 Paulus bar vitnesbyrd for kong Agrippa om at evangeliet var sant. Han sa at Jesus var oppstanden. I et syn hadde Jesus Kristus bedt Paulus om å forkynne hans evangelium. Fordi Paulus hadde adlydt, var det mange som hatet ham. Kong Agrippa sa at Paulus nesten fikk ham til å tro på Jesus. Kongen syntes ikke at Paulus skulle drepes. Men han måtte sende Paulus til Roma, hvor han kunne bli stilt for retten. Apostlenes gjerninger 26:16–23 Apostlenes gjerninger 26:27–32 165 Paulus satt i fengsel i Roma i to år. Mange kom og besøkte ham. Han underviste dem i evangeliet. Paulus skrev brev til de hellige i andre land. Noen av disse brevene kan vi lese i Det nye testamente. Apostlenes gjerninger 28:16–31 Paulus visste at han kom til å bli drept. Han var ikke redd. Han hadde adlydt Guds bud. Han hadde forkynt evangeliet. Han hadde fullført sin misjon. Paulus visste at vår himmelske Fader var glad i 166 ham. Han visste også at når han var død, ville han leve sammen med sin himmelske Fader og Jesus Kristus. 2. Timoteus 4:6–8 Etter Det nye testamente K irkens ledere arbeidet hardt for å undervise folk om Jesus Kristus. De besøkte de hellige og skrev brev til dem. Folk sluttet seg til Kirken i mange land. Onde mennesker ønsket ikke at folk skulle tro på Jesus Kristus. Apostlenes gjerninger 6:2–4, 7; 11:19–21 Onde mennesker ønsket å forandre budene. Noen av de hellige hørte på dem. Mange sluttet å tro på Jesus og var ikke lydige mot hans bud. Galaterne 1:6–8; Titus 1:10–11; 1. Johannes 2:18–19 167 Apostlene og mange hellige ble drept. Det var ingen igjen som kunne lede Kirken. Prestedømmets nøkler ble tatt bort fra jorden. Folket hadde ikke profeter som kunne veilede dem. Jesu Kristi Kirke var ikke på jorden lenger. Apostlene Peter og Paulus hadde sagt at dette kom til å skje. Matteus 23:34; 24:8–10; Romerne 8:36; 1. Korinterne 4:9–13; 1. Peter 4:12; Jesus Kristus, 745–46 Så gikk det mange hundre år. Det var mange forskjellige kirker. Ingen av dem hadde apostler eller Guds prestedømme. Ingen av kirkene var Jesu Kristi Kirke. Men profeter hadde sagt at etter mange år skulle Jesu Kristi Kirke komme tilbake til jorden igjen. Apostlenes gjerninger 3:19–26; 2. Tessalonikerbrev 2:1–4; 2. Timoteus 4:3–4 168 I 1820 ønsket en gutt som het Joseph Smith, å få vite hvilken kirke som var Jesu Kristi Kirke. Han gikk ut i skogen i nærheten av sitt hjem og ba. Han ba Gud fortelle ham hvilken kirke som var den rette. Joseph Smith–Historie 1:3, 5, 10, 14–15 Vår himmelske Fader og Jesus Kristus kom til Joseph Smith. Frelseren fortalte Joseph at han ikke skulle slutte seg til noen av kirkene, fordi ingen av dem var hans kirke. Joseph Smith–Historie 1:17–19 169 Gud valgte å bringe Jesu Kristi Kirke tilbake til jorden gjennom Joseph Smith. Gud sendte engler for å gi Joseph Smith prestedømmet. Han hjalp Joseph med å oversette Mormons bok. 6. april 1830 ble Jesu Kristi Kirke organisert på jorden igjen. Joseph Smith–Historie 1:33, 66–75 Jesus vil at alle skal vite om hans kirke. Han ba Joseph Smith sende misjonærer for å undervise alle mennesker om Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige. Lære og pakter 1:18, 30 170 Akkurat slik Jesus valgte tolv apostler da han var på jorden, hjalp Gud Joseph Smith å velge tolv apostler til å hjelpe ham å lede Kirken. Disse mennene fikk myndighet til å forkynne evangeliet og utføre mirakler. Lære og pakter 102:3; 107:22–23, 35 Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige er den samme kirken som Jesus organiserte mens han levde på jorden. Lære og pakter 115:4 Ordliste adlyde å gjøre det vi blir bedt om eller befalt alter en hellig bordlignende gjenstand i templet da Jesus levde på jorden. Folk ofret til Gud på alteret. Den hellige ånds gave retten til å motta Den hellige ånds hjelp; den gis en person etter at han eller hun har blitt døpt av en som har prestedømsmyndighet det annet komme når Jesus skal komme tilbake til jorden igjen for å frelse de rettferdige og utrydde de ugudelige disippel en person som tror på Jesus Kristus og prøver å være som ham djevelen et annet ord for Satan drukne å dø av å være under vann for lenge døv at man ikke kan høre dåp [døpe] en ordinans eller seremoni hvor en person med prestedømsmyndighet fra, Gud dukker en annen person helt under vann og løfter ham eller henne opp igjen. Dåp er nødvendig for å bli medlem av Jesu Kristi Kirke. Se også Den hellige ånds gave. apostel en leder i Jesu Kristi Kirke som vitner om Jesus Kristus og forkynner evangeliet be å snakke med Gud, takke ham og be ham om velsignelser befale å fortelle noen eller noe hva som skal gjøres begrave [begravd] å legge kroppen til en død person i et gravkammer eller i et hull i bakken og dekke den med jord; å grave noe ned i bakken som en person ønsker å gjemme berg et fjell eller en høyde blind en som ikke kan se brudgom en mann som gifter seg bryllup arrangementet hvor en mann og en kvinne blir gift bud noe Gud ber menneskene gjøre slik at de kan være lykkelige bære vitnesbyrd å fortelle andre at vi vet at noe er sant bønn det som blir sagt når en person ber bøye [bøyd] å bøye hodet i respekt engel et himmelsk sendebud fra Gud enke en kvinne hvis mann er død erobre [erobret] å ta et land med makt evangelium Jesu Kristi lære om hvordan menneskene skulle leve for å kunne vende tilbake for å bo sammen med vår himmelske Fader; det er vår himmelske Faders frelsesplan evig liv å bli lik vår Fader i himmelen og leve sammen med ham for alltid evigvarende noe som ikke har noen slutt; det fortsetter i all evighet faste å gå uten mat og vann mens vi søker velsignelser fra vår himmelske Fader feire å markere en viktig dag ved å gjøre noe spesielt fengsel et sted hvor personer som har brutt loven, holdes innesperret festmåltid et stort måltid man vanligvis spiser på en spesiell dag for evig alltid forklarelse en midlertidig forandring i en person som gjør det mulig for ham eller henne å være i vår himmelske Faders nærhet 171 forråde å vende seg mot en venn eller overgi ham eller henne til en fiende fredsstifter en person som hjelper andre å ikke være sinte på hverandre frelse å bli reddet fra synd og død så vi kan leve sammen med vår himmelske Fader igjen friste å prøve å få noen til å gjøre noe galt fylt med Den hellige ånd når Den hellige ånd fyller en persons tanker og følelser med sannheten følge å gjøre noe en annen gjør gave en god ting som Gud eller andre gir til oss gravkammer et sted hvor døde mennesker blir begravet Guds rike Kirken eller det sted hvor de rettferdige vil bo sammen med vår himmelske Fader etter dette liv helbrede å gjøre en syk eller skadet person frisk hellig noe som er rent og bestemt til å brukes til Guds hensikter hellig alt som gis oss av Gud som vi skulle vise respekt og ærbødighet for hellig et medlem av Jesu Kristi sanne kirke himmelen det stedet hvor vår himmelske Fader og Jesus Kristus bor honningkake voksceller som lages av bier. Bier fyller disse vokscellene med honing. gresshoppe et stort flygende insekt som iblant brukes som mat hungersnød mangel på mat fordi det ikke vokser nok til å gi mat til alle hyrde en person som passer på sauer grotte en åpning i en fjellside jordskjelv når jorden rister voldsomt gudsdyrkelse å prise, love og adlyde Gud 172 kappe et langt, flagrende klesplagg man har over andre klær knele [knelte] å gå ned på kne korsfeste å drepe en person ved å henge ham eller henne på et trekors slik de gjorde med Jesus Kristus kraft evne til å gjøre noe. Se også prestedømme. krig en kamp mellom fiender kropp av kjøtt og blod kroppen som mennesker på jorden har, er laget av hud, ben, muskler og blod krybbe en kasse hvor man legger mat til dyr lat uvillig til å arbeide lede å veilede andre leder en person som veileder og er ansvarlig for en gruppe mennesker lide å føle stor smerte lignelse en fortelling som forklarer et prinsipp eller en lærdom love å si at du vil gjøre noe lyve å ikke fortelle sannheten medlem en person som tilhører en kirke eller en annen gruppe mirakel noe uvanlig som skjer på grunn av Guds kraft misjon en spesiell tid hvor man reiser ut og utfører tjeneste, underviser folk i Jesu Kristi evangelium og bygger opp Guds rike på jorden misjonær en person som reiser på misjon; noen ganger blir personen kalt til å reise til andre land myndighet retten til å bruke en kraft som prestedømmet, eller retten til å straffe dem som ikke adlyder loven mynt en penge i form av en flat, rund metallbit nabo/neste en som bor i nærheten av der du bor; alle andre Guds barn nadverd en ordinans hvor brød og vann blir velsignet og delt ut til Kirkens medlemmer for å minne dem om Jesus Kristus og å holde budene. Ordinansen utføres av menn som har prestedømmet. ofre å gi avkall på noe viktig for Gud eller andre mennesker omvende seg å være lei seg for noe man har gjort og love å aldri gjøre det igjen ondt noe som ikke er bra og ikke kommer fra Gud oppstå at vår kropp og ånd kommer sammen igjen etter at vi er døde 173 ordinere menn som bærer prestedømmet, legger hendene på en annen manns hode for å gi ham prestedømmets kraft og myndighet organisere å sette Jesu Kristi Kirke i orden oversette å bytte ut ord som er skrevet eller uttalt på ett språk, med ord med samme betydning på et annet språk pisk et tynt bånd eller tau; brukes til å slå noen eller noe med preken en tale om evangeliet som holdes for en gruppe mennesker prest en leder i en kirke prestedømme myndighet til å handle i Guds navn produsere å lage eller dyrke noe profet en person som er kalt av Gud til å fortelle folk hva Gud ønsker at de skal gjøre påske en spesiell feiring hvor jødene minnes hvordan Gud reddet deres folk fra egypterne på Mose tid redde å hjelpe noen som er i fare. Jesus døde for å redde oss fra den fysiske død og farene ved synd. reise å dra fra ett sted til et annet rettergang et møte hvor man prøver å bevise at en person har brutt loven eller ikke 174 rettferdig lydig mot Guds bud rose å si fine ting om noen rådgiver en person som hjelper eller gir råd til en annen sabbat en spesiell dag i uken hvor folk tilber Gud ved å gå i kirken og lære mer om ham salme en kirkesang eller en sang som priser Gud sannhet det som er sant og riktig skatt penger folk betaler til staten Skriftene bøker som inneholder Guds ord som er gitt gjennom hans profeter slutte seg til å bli med i en gruppe soldat en person som utfører en konge eller herskers ordrer spedalsk en syk person med sår over hele kroppen spotte å gjøre narr av stjele å ta noe som tilhører en annen syn en form for åpenbaring fra vår himmelske Fader synagoge en bygning hvor jøder møtes for å dyrke Gud synde å være ulydig mot vår himmelske Faders bud synder en person som ikke adlyder vår himmelske Faders bud sår et område på kroppen som gjør vondt eller blør sår en skade på en persons kropp tempel Guds hus på jorden; et sted hvor man dyrker Gud; et hellig sted hvor hellige ordinanser blir utført tiende penger som gis til Gud for å bygge opp hans kirke tilgi å slutte å være sint på noen som har gjort gale eller skadelige ting tjener en person som utfører tjeneste eller arbeid for en annen person eller for Gud torne en skarp og utstikkende del av en plante som kan gjøre vondt om man kommer borti den tornekrone skarpe torner som ble festet sammen i en sirkel og lagt på Jesu hode tro å føle at noe er riktig eller sant tro å tro på og sette sin lit til Jesus Kristus tyv [tyver] en som stjeler fra andre ugudelig en som ikke etterlever evangeliet vakt en person som passer på mennesker i fengsel; passer på en person, et sted eller en ting velge å ta én ting istedenfor en annen velsigne å gi gode ting eller hjelpe en person velsignelse en spesiell bønn om at vår himmelske Fader må trøste eller helbrede en person. Mannen som holder denne bønnen, gjør det i kraft av det prestedømme han bærer. Enhver hjelp vi får fra Gud. vertshus et sted hvor folk kan spise og sove når de er ute på reise vertshusholder den som driver et vertshus vin en drikk som lages av druer vinstokk hovedstammen av en plante, som en vinranke, med mange grener på. Vinstokken holder grenene i live. vis en som er veldig klok og forstår mennesker, lover og skrifter; også en som planlegger fremover vismenn menn som kom fra Østen for å besøke Jesus da han var en liten gutt vitnesbyrd en følelse eller tanke fra Den hellige ånd om at evangeliet er sant ødemark et sted hvor det ikke er noen byer, og hvor det bor svært få mennesker ørken et område med svært lite vann og få planter eller dyr ånd et av vår himmelske Faders barn som ikke har en kropp av kjøtt og ben åpenbaring noe Gud forteller sine barn 175 Stedsregister (Tallene i parentes er de kapitlene som forteller om ting som hendte på disse stedene.) Kart 1: Det hellige land på nytestamentlig tid Mid del hav et Damaskus 1 Cæsarea Filippi 2 3 GALILEA Kapernaum 4 6 Gennesaretsjøen 5 Kana Nasaret 7 8 10 SAMARIA Joppe 9 11 Jerusalem 12 13 Jeriko Betania Dødeh avet Betlehem 14 176 Jordan-elven 1. Damaskus Paulus var på vei til denne byen da Jesus viste seg for ham og ba ham omvende seg. (59) 2. Cæsarea Filippi I dette området vitnet Jesus om sin død og oppstandelse, og Peter bar vitnesbyrd om at Jesus er Guds Sønn. (32) 3. Galilea Jesus tilbragte mye tid i dette området med å forkynne evangeliet og helbrede de syke. (19–20, 34, 36) 4. Kapernaum Jesus utførte mange mirakler i denne byen. (23–25, 30) 5. Gennesaretsjøen Jesus forkynte evangeliet for mange nær denne innsjøen. Jesus stillet en storm og gikk på vannet på Gennesaretsjøen. (18, 21, 29) 6. Kana Jesus gjorde vann til vin under en bryllupsfest her. En mann kom hit for å be Jesus helbrede hans syke sønn. (12, 16) 7. Nasaret Jesus vokste opp i denne byen. (2, 4, 9, 17) 8. Samaria Jesus underviste en kvinne om levende vann ved en brønn i dette området. De fleste jøder hatet innbyggerne i Samaria. (15, 58) 9. Jordan-elven Døperen Johannes døpte Jesus Kristus i denne elven. (10) 10. Joppe Peter vekket Tabita fra de døde her. (60) 11. Jeriko I lignelsen om den barmhjertige samaritan ble en mann nesten drept mens han var på vei til denne byen. (35) 12. Jerusalem Jesus og apostlene hans tilbrakte mye tid med å undervise i denne byen. Jesus døde og sto opp fra de døde her. (6, 39–40, 44–57, 63) Se kart 2 for ytterligere historier som fant sted i Jerusalem. 13. Betania Lasarus, som Jesus vekket fra de døde, bodde her sammen med sine søstre Maria og Marta. (43) 14. Betlehem Jesus Kristus ble født her. (5, 7) Kart 2: Jerusalem på Jesu tid 1. Golgata Det kan være her Jesus Kristus døde på korset. (53) 2. Graven i hagen Det kan være her Jesus Kristus ble begravet, sto opp igjen fra de døde og snakket med Maria Magdalena. (53, 54) 3. Betesda-dammen Jesus helbredet en mann på sabbaten her. (27) 4. Templet Her lovet engelen Gabriel Sakarias at han skulle få en sønn, som var døperen Johannes. Jesus underviste i dette templet. Han jaget også ut folk som solgte dyr til ofring. (1, 6, 9, 11, 13, 45, 56) 5. Getsemane hage Jesus Kristus ba, led for våre synder, ble forrådt av Judas Iskariot og ble arrestert i denne hagen. (51, 52) 6. Oljeberget Jesus underviste om sitt annet komme her. (46) 7. Kaifas’ hus Dette kan være stedet hvor jødiske ledere stilte Jesus for retten og anklaget ham for å ha brutt loven. (52) 8. Det øvre rom Rommet hvor Jesus og apostlene hans spiste påskemåltidet, var trolig i dette området. Jesus underviste apostlene sine om nadverden like før han gikk til Getsemane. (49, 50) 1 Golgata Graven i hagen 2 3 Templet 4 Betesdadammen Getsemane hage 5 Oljeberget 6 Kaifas’ hus 7 8 Det øvre rom 177 Andre viktige steder Amerika Jesus Kristus besøkte innbyggerne på det amerikanske kontinent etter sin oppstandelse og underviste dem i evangeliet. Han kalte tolv disipler til å lede Kirken der. (40) Det hellige land landet hvor Jesus levde og underviste. Judea, Samaria og Galilea ligger i Det hellige land. (Innledning) Egypt et land syd for Det hellige land. En engel ba Josef ta med seg familien sin til Egypt slik at Herodes ikke kunne drepe Jesusbarnet. (8) Himmelen stedet hvor vår himmelske Fader bor. (Innledning) Jorden planeten hvor vi alle bor. Jesus Kristus skapte jorden til oss. (Innledning) Roma hovedstaden i Romerriket. Paulus forkynte evangeliet mens han satt i fengsel i Roma. (63) 178 Navneregister Agrippa en romersk konge som regjerte i Israel. Paulus fortalte Agrippa om Jesus Kristus. Ananias en Jesu Kristi disippel som bodde i Damaskus. Han velsignet Paulus og tok seg av ham etter at han ble blind under et syn. Anna en trofast enke som så Jesus som nyfødt og fortalte folk at Jesus var Guds Sønn og Forløseren Den hellige ånd et av de tre medlemmene av Guddommen. Han hjelper Jesus Kristus og vår himmelske Fader. Han kan hjelpe folk å få kunnskap om sannheten. Han er en ånd og har ingen kropp av kjøtt og ben. Døperen Johannes profeten som døpte Jesus. Han var Sakarias og Elisabets Sønn. Elias en profet i Det gamle testamente Elisabet moren til døperen Johannes Fariseere ledere for jødene. De fleste av dem hatet Jesus og disiplene hans. Frelser Jesus Kristus er Frelseren. Han led og døde for våre synder. På grunn av ham kan vi få tilgivelse for våre synder hvis vi omvender oss, og vi får leve evig. Gabriel engelen som besøkte Maria og fortalte henne at hun skulle bli Jesu mor. Gabriel kom også til Sakarias og fortalte ham at han skulle få en sønn som skulle bli døperen Johannes. Gud kan brukes både om vår himmelske Fader og Jesus Kristus Herodes en ond konge som regjerte i Jerusalem da Jesus ble født. Han fikk alle guttebarn i Betlehem drept i håp om å drepe Jesusbarnet. Jairus en jødisk leder i Kapernaum. Jesus vekket datteren hans fra de døde. Jakob en av Jesu tolv apostler. Han var en av Peters rådgivere etter Jesu død. Jesaja en profet i Det gamle testamente som skrev om Jesus Jesus Kristus Guds Sønn og verdens Frelser. Han led og døde for våre synder. Johannes en av Jesu tolv apostler. Han var en av Peters rådgivere etter Jesu død. Josef Marias mann. Josef tok godt vare på Jesus og Maria. Joseph Smith Da Joseph Smith var gutt, besøkte vår himmelske Fader og Jesus Kristus ham. De ba ham om ikke å slutte seg til noen av kirkene som da fantes på jorden fordi de alle hadde kommet bort fra sannheten. Gjennom Joseph Smith ble Jesu Kristi sanne kirke gjenopprettet på jorden. Judas Iskariot en av Jesu apostler. Judas overga Jesus til onde menn for 30 sølvmynter. Jøder israelitter som tilhørte Juda rike. Jesus var jøde. Kaifas den jødiske ypperstepresten som var med på å dømme Jesus i rettssaken mot ham Lasarus en mann Jesus vekket fra de døde Maria Jesu mor Maria Magdalena Jesu venn og den første som så Jesus etter hans oppstandelse Maria og Marta Lasarus’ søstre og Jesu venner Mattias en av Jesu disipler som ble kalt til å ta Judas Iskariots plass som en av de tolv apostler Messias et annet navn på Jesus Kristus Moses en profet i Det gamle testamente Nikodemus en hersker over jødene som trodde at Jesus var Frelseren. Jesus underviste Nikodemus om dåp. Paulus en mann som ikke likte Jesu disipler før han så Jesus i et syn og ble omvendt. Etter dette tjente han Gud og ble en apostel. Han var også kjent som Saulus. Peter en av Jesu tolv apostler og Kirkens president etter Jesu død Pontius Pilatus den romerske landshøvdingen i Jerusalem. Jødene ba Pilatus korsfeste Jesus, og Pilatus tillot at Jesus ble drept. Romere folket som hadde herredømme over landet hvor Jesus bodde mens han levde på jorden Sakarias faren til døperen Johannes Samaritaner en gruppe mennesker som bodde i det landet Jesus bodde i. Jødene og samaritanene likte hverandre vanligvis ikke. Satan et av vår himmelske Faders åndebarn. Han adlød ikke vår himmelske Fader, og derfor ble han sendt ut av himmelen. Han ble djevelen. Satan prøver å friste menneskene til å gjøre gale ting. Saulus se Paulus Silas en misjonær og Paulus’ venn Simeon en rettferdig mann som så Jesusbarnet i templet i Jerusalem Simon en mann i Samaria. Han prøvde å kjøpe prestedømmet av Peter og Johannes. De forklarte for ham at ingen kan kjøpe prestedømmet. Stefanus en rettferdig leder i Jesu Kristi Kirke. Fariseerne drepte ham. Tabita en god kvinne som Peter vekket fra de døde vår himmelske Fader våre ånders Fader. Vi ber til ham. 179 Fotografier av Det hellige land (Tallene i parentes er kapittelnumrene for fortellingene som fant sted på eller nær det stedet som er avbildet.) Betlehem Jesus Kristus ble født i denne byen. (5, 7) Templet Dette er en modell av templet i Jerusalem hvor Jesus forkynte evangeliet og jaget ut dem som solgte dyr til ofring. (1, 6, 9, 11, 13, 45, 56) Tempeltrappen Dette er den opprinnelige trappen opp til templet. Nasaret Jesus vokste opp i denne byen. (2, 4, 9, 17) 180 PHOT RIVER This photograph was taken near the døpte river’s outlet from the Sea of Galilee. Jerusalem Jesus og apostlene hans tilbragte mye25. JORDAN Jordan-elven Døperen Johannes Jesus tid med å undervise i denne byen. Jesus døde og Kristus et sted i denne elven. (10) sto opp fra de døde her. (6, 39–40, 44–57, 63) 26. CAESAREA PHILIPPI Jesus Christ promised Peter the keys of the kingdom probably near th (see Matt. 16:19). Ødemark i Judea Jesus Kristus fastet og ble fristet av djevelen i ødemarken etter sin dåp. (11) Samaria Jesus underviste en kvinne om levende vann ved en brønn i dette området. De fleste jøder hatet innbyggerne i Samaria. (15, 58) 181 PHOTOS 23, 24 PHOTOS 25, 26 Galilea og Gennesaretsjøen Mange tror det Kapernaum Disse ruinene ligger i Kapernaum. åssiden at Jesus utførte mange mirakler i denne byen. GALILEE ANDvar THEi denne MOUNT OF BEATITUDES Thisholdt hillsideBergprekenen. is the traditional site ofJesus the Savior’s on the Mount (see Matt. 5–7). Gennesaretsjøen er i bakgrunnen. Jesus forkynte (23–25, 30) OF evangeliet for mange, også sine apostler, nær dennewas innsjøen. stillet en from storm RIVER This photograph taken nearJesus the river’s outlet thepå Sea of Galilee. Gennesaretsjøen. (18–22, 29, 34, 36) ERNAUM racles. Only a few ruins remain to indicate the site of the city where the Savior performed many Cæsarea Filippi I dette området vitnet Jesus om Jeriko I lignelsen om den barmhjertige samaritan PHILIPPI Jesussin Christ promised Peter the keysog of Peter the kingdom probably near thisble location død og oppstandelse, bar vitnesbyrd en mann nesten drept mens han var på vei til :19). om at Jesus er Guds Sønn. (32) denne byen. (35) A 182 EZREEL VALLEY All nations will gather here as part of the battle of Armageddon (see Zech. 11–14; Rev. 11. MOUNT OF OLIVES, ORSON HYDE PARK Near this location in 1841, Elder Orson Hyde Holy Land for the return of the children of Abraham. –21). PHOTOS 13, 14 MOUNT TABOR Atop this prominent landmark is avære traditional of Kristi the Transfiguration ofGetsemane Christ Tabor-fjellet Det kan her site Jesu hage Ancient Jesus Kristus for våre from those in the gard 12. GARDEN OF GETHSEMANE olive treesba, mayled be descended e his Apostles Peter, James, and John (see Matt. 17:1–9). Savior prayed and dropsav of blood he began the forklarelse fant sted. (33) synder, blesweat forrådt JudasasIskariot ogAtonement. ble arrestert i denne hagen. (51, 52) 13. GOLGOTHA A prominent tradition holds that the Lord Jesus Christ was crucified near here. PHOTOS 13, 14 14. GARDEN TOMB Several modern prophets Det have expressed feelings this Kristus is where the Savior’s body Det kan her Jesus døde pånear Graven i hagen kan være herthat Jesus 13. GOLGOTHA A Golgata prominent tradition holdsvære that the Lord Jesus Kristus Christ was crucified here. was laid in the tomb of Joseph of Arimathea after the Crucifixion. korset. (53) ble begravet, sto opp igjen fra de døde og snakket med Maria Magdalena. (53, 54) 183 Det nye testamentes tidslinje Før Jesu fødsel til e.Kr. 2 1 Elisabet og Sakarias e.Kr. 11 9 Jesus som gutt e.Kr. 31 10 Jesus blir døpt 2 Maria og engelen 11 Jesus blir fristet 3 Døperen Johannes blir født 12 Bryllupet i Kana 4 Josef og engelen (e.Kr. 0–2) 5 Jesus Kristus blir født 6 Jesus blir fremstilt i templet 7 De vise menn 8 Den onde kong Herodes 13 Jesus og hans himmelske Faders hus 14 Nikodemus 15 Kvinnen ved brønnen 16 Lederens sønn e.Kr. 32 24 Jairus’ datter blir oppreist fra de døde 25 En kvinne rører ved Jesu klær 26 Jesus tilgir en kvinne 27 Han utførte sin Faders arbeid på jorden 17 Sinte mennesker i Nasaret 18 Jesus velger sine apostler 19 Bergprekenen 20 Jesus underviser om bønn 21 Jesus befaler vinden og bølgene 22 Mannen med de onde åndene 23 Mannen som ikke kunne gå 184 Tallet før en tittel viser i hvilket kapittel i denne boken du kan lese fortellingen. e.Kr. 33 28 Jesus metter 5000 mennesker 29 Jesus går på vannet e.Kr. 34 43 Jesus vekker Lasarus fra de døde Den siste uken av Frelserens liv 44 Frelseren drar til Jerusalem 55 Apostlene leder Kirken 45 Enkens skjerver 56 Peter helbreder en mann 30 Livets brød 46 Det annet komme 31 Jesus helbreder en døv mann 47 De ti jomfruer 32 Peter vitner om Kristus 49 Den første nadverd 33 Jesus blir herliggjort: Forklarelsen 34 Gutten med en ond ånd 35 Den barmhjertige samaritan 36 Jesus forteller tre lignelser Det tapte får Mynten som var mistet e.Kr. 34–70 48 Talentene 50 Andre læresetninger under det siste måltid 51 Jesus lider i Getsemane 52 Jesu rettergang 53 Jesus blir korsfestet 54 Jesus er oppstått 57 Onde menn dreper Stefanus 58 Simon og prestedømmet 59 Saulus lærer om Jesus 60 Peter vekker Tabita fra de døde 61 Paulus og Silas i fengsel 62 Paulus adlyder Den hellige ånd 63 Paulus avslutter sin misjon Den fortapte sønn 37 De ti spedalske 38 Fariseeren og tolleren 39 Jesus helbreder en blind mann 40 Den gode hyrde 41 Jesus velsigner barna 42 Den rike unge mannen Datoene og rekkefølgen på hendelsene er omtrentlig. 185 NORWEGIAN 4 02366 18170 36618 170 4
© Copyright 2024