Historier fra Det nye testamente

Historier fra Det nye testamente
Historier fra
Det nye testamente
Utgitt av
Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige
Salt Lake City, Utah
Første omslagsside: Kristi fødsel, av Paul Mann. © IRI
Siste omslagsside: Maria ved graven, av Paul Mann. © IRI
© 1980, 2005 Intellectual Reserve, Inc.
Ettertrykk ikke tillatt
Andre utgave
Revidert 2008
Printed in the United States
Engelsk original godkjent: 6/08. Godkjent for oversettelse: 6/08.
Oversettelse av New Testament Stories.
Norwegian 36618 170
Kapittel Overskrift
Innhold
Side
Innledning: Vår himmelske Faders plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
 1
Elisabet og Sakarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
 2
Maria og engelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
 3
Døperen Johannes blir født. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
 4
Josef og engelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
 5
Jesus Kristus blir født. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
 6
Jesus blir fremstilt i templet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
 7
De vise menn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
 8
Den onde kong Herodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
 9
Jesus som gutt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10
Jesus blir døpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
Jesus blir fristet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12
Bryllupet i Kana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13
Jesus og hans himmelske Faders hus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
14
Nikodemus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
15
Kvinnen ved brønnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
16
Lederens sønn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
17
Sinte mennesker i Nasaret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
18
Jesus velger sine apostler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
19
Bergprekenen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
20
Jesus underviser om bønn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
21
Jesus befaler vinden og bølgene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
22
Mannen med de onde åndene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
23
Mannen som ikke kunne gå. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
24
Jairus’ datter blir oppreist fra de døde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
25
En kvinne rører ved Jesu klær. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
26
Jesus tilgir en kvinne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
27
Han utførte sin Faders arbeid på jorden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
28
Jesus metter 5000 mennesker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
29
Jesus går på vannet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
30
Livets brød. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
31
Jesus helbreder en døv mann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
32
Peter vitner om Kristus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
33
Jesus blir herliggjort: Forklarelsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
34
Gutten med en ond ånd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
35
Den barmhjertige samaritan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
36
Jesus forteller tre lignelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Det tapte får . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mynten som var mistet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Den fortapte sønn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
37
De ti spedalske. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
38
Fariseeren og tolleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
39
Jesus helbreder en blind mann. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
40
Den gode hyrde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
41
Jesus velsigner barna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
42
Den rike unge mannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
43
Jesus vekker Lasarus fra de døde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
44
Frelseren drar til Jerusalem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
45
Enkens skjerver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
46
Det annet komme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
47
De ti jomfruer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
48
Talentene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
49
Den første nadverd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
50
Andre læresetninger under det siste måltid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
51
Jesus lider i Getsemane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
52
Jesu rettergang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
53
Jesus blir korsfestet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
54
Jesus er oppstanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
55
Apostlene leder Kirken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
56
Peter helbreder en mann. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
57
Onde menn dreper Stefanus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
58
Simon og prestedømmet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
59
Saulus lærer om Jesus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
60
Peter vekker Tabita fra de døde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
61
Paulus og Silas i fengsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
62
Paulus adlyder Den hellige ånd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
63
Paulus avslutter sin misjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Etter Det nye testamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ordliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Stedsregister. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Navneregister. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Fotografier av Det hellige land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Det nye testamentes tidslinje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Kilder
Noe av informasjonen i denne boken er hentet fra
andre kilder enn Skriftene, som anført nedenfor.
Bible Dictionary i Kirkens utgave av Kong Jakobs
versjon av Bibelen (1979)
James E. Talmage, Jesus Kristus, 3. utgave (1916)
Profeten Joseph Smiths læresetninger, red. Joseph
Fielding Smith (1976)
Til leseren
Historier fra Det nye testamente er skrevet spesielt for
deg. Disse fortellingene er hentet fra en bok som er
hellig. Når du leser disse fortellingene, må du huske
at de handler om virkelige mennesker som levde for
lenge siden.
Les historiene om og om igjen til du kan dem godt.
Det er også lurt å lese dem i Bibelen. Under de fleste
av bildene vil du se henvisninger som forteller deg
hvor du kan finne den fortellingen i Bibelen eller
andre bøker. Be din far, mor, lærer eller en venn om
å hjelpe deg å finne fortellingen i Skriftene.
Hvis det er et ord du ikke forstår, kan du slå det opp i
ordlisten bakerst i boken. Hvis du vil lære mer om et
sted, kan du slå det opp i stedsregisteret. Hvis du ikke
vet hvem en person er, kan du slå ham eller henne
opp i navneregisteret. Denne boken inneholder også
fotografier av steder i Det hellige land og en tidslinje
for Det nye testamente.
Til foreldre og lærere
Denne boken kan hjelpe deg å undervise i Skriftene.
Bruk ordlisten, stedsregisteret og navneregisteret til
å hjelpe barna å bli kjent med ord, personer og steder
i denne boken. I tillegg finnes andre hjelpemidler i
boken, som kart, fotografier og en tidslinje.
Når du underviser, skulle du bære vitnesbyrd om
Bibelen. Oppfordre dem du underviser, til å ta
bønnen til hjelp og søke sitt eget vitnesbyrd om
Skriftene og Frelseren Jesus Kristus. Forståelsen til
dem du underviser, vil bli enda bedre når du leser
deres favoritthistorier fra selve Bibelen.
Innledning
Vår himmelske
Faders plan
V
i bodde i himmelen sammen med vår
himmelske Fader før vi kom til jorden. Vi er
hans åndebarn og hadde en kropp av ånd. Vi elsket
ham, og han elsket oss.
Profeten Joseph Smiths læresetninger, 267
Vår himmelske Fader underviste oss om sin plan
for oss. Den kalles frelsesplanen. Hvis vi følger
planen hans, kan vi bli lik vår himmelske Fader.
Planen gikk ut på at vi skulle komme til jorden og
få en kropp av kjøtt og blod. Vi skulle bli prøvet
for å finne ut om vi ville velge å adlyde Guds bud.
Abraham 3:24–25
1
Frelsesplanen gjør det mulig for oss å få bo hos
vår himmelske Fader igjen. Vi ville måtte holde
budene. Men vi ville også trenge hjelp. Vi ville
trenge å få våre synder tatt bort, og vi ville trenge
en oppstanden kropp. Fordi vi ikke kan ta bort våre
egne synder eller vekke vår egen kropp fra de døde,
trengte vi en Frelser som kunne gjøre dette for oss.
Vår himmelske Fader valgte Jesus Kristus som vår
Frelser. Jesus elsket sin himmelske Fader. Jesus
elsket også oss. Han gikk med på å komme til
jorden for å vise oss hvordan vi kunne leve
rettferdig. Han ville gjøre det mulig for oss alle å
bli frelst. Han gikk med på å lide for våre synder.
Han ville også dø og stå opp igjen fra de døde for
at vi også kunne oppstå.
2. Nephi 2:5–9
2. Nephi 2:8–9; Moses 4:1–2
2
Satan ønsket også å være vår Frelser. Men han
elsket ikke vår himmelske Fader. Han elsket ikke
oss. Han ville forandre vår himmelske Faders plan
slik at han skulle få vår himmelske Faders makt
og herlighet.
Noen av vår himmelske Faders barn valgte å følge
Satan. Dette gjorde vår himmelske Fader veldig
trist. Han fikk Satan og hans tilhengere til å forlate
himmelen. Satan er djevelen. Han og åndene som
fulgte med ham, vil at vi skal synde.
Moses 4:1–2
Moses 4:3–4
Vår himmelske Fader ba Jesus skape en jord til
oss. Jesus gjorde det. Han skapte solen, månen og
stjernene. Han satte planter og dyr på jorden. Nå
hadde vi en jord å komme til hvor vi kunne få
en kropp av kjøtt og blod.
Mange mennesker kommer for å leve på jorden.
Noen av dem velger å adlyde Guds bud. Andre gjør
det ikke. Profeter i gammel tid underviste folket
om vår himmelske Faders plan og om Jesus Kristus.
2. Nephi 2:19–21; Jakobs bok 7:10–11; Moses 5:13–15
Hebreerne 1:2; Mosiah 3:8; Abraham 4
3
Profetene sa at Jesu far skulle være vår himmelske
Fader. Hans mor skulle være en veldig god kvinne
som het Maria. Han skulle bli født i Betlehem.
Jesaja 7:14; Mika 5:2; 1. Nephi 11:18–21; Alma 7:10
Profetene fortalte også om døperen Johannes.
Han skulle komme før Jesus for å fortelle folket
om ham. Johannes skulle døpe Jesus.
Jesaja 40:3; Matteus 3:1–3; 1. Nephi 10:7–10; 11:27
Profetene sa at mange ikke ville tro at Jesus var
Frelseren. Han ville se ut som andre mennesker
og ikke være rik. Mange ville hate ham.
Jesaja 53:2–3
Profetene sa at Jesus ville være snill og utføre
mange mirakler. Før han døde skulle Jesus lide for
alle menneskers synder slik at de kunne slippe å
lide hvis de ville omvende seg.
Mosiah 3:5–8; Lære og pakter 19:16–18
4
Mange profeter visste at Jesus Kristus, vår Frelser,
ville bli korsfestet. Han ville bli naglet til et trekors,
og han ville gi sitt liv for oss.
Etter tre dager skulle ha stå opp igjen fra de døde.
Hans ånd skulle komme inn i kroppen hans igjen.
Fordi Jesus døde og oppsto, skulle også vi oppstå.
Johannes 3:14–15; Mosiah 15:7–9
Jesaja 25:8; 1. Korinterbrev 15:22; 2. Nephi 2:8; Alma 33:21–22
Det nye testamente viser at profetenes ord er sanne.
Det er fortellingen om Jesus Kristus og hans apostler.
De bodde i Det hellige land. Mange av innbyggerne
der ble kalt jøder. Romerne hadde erobret Det
hellige land, og de bestemte over jødene.
5
K api t t e l
1
Elisabet og
Sakarias
S
akarias og hans hustru Elisabet var jøder som
bodde nær Jerusalem. De adlød Guds bud. I
mange år ba de til Gud om å få barn. Da de ble
gamle, hadde de fremdeles ingen barn.
Lukas 1:5–7, 13
Sakarias var prest i templet. En dag kom en engel
som het Gabriel, til ham. Gabriel sa at Gud ville
besvare Sakarias’ og Elisabets bønner. De skulle få
6
et barn. Gabriel sa at de skulle kalle barnet for
Johannes.
Lukas 1:8–13, 19
Gabriel sa at Johannes kom til å bli en rettferdig
Guds profet. Han skulle undervise folket om Jesus
Kristus.
Lukas 1:15–17
Sakarias trodde ikke på engelen. Elisabet var for
gammel til å få barn. Gabriel sa at fordi han ikke
trodde på Guds løfte, ville ikke Sakarias kunne
snakke før Johannes ble født.
Lukas 1:18–20
7
K api t t e l
2
Maria og
engelen
M
aria og Josef bodde i Nasaret. De var veldig
gode mennesker. De elsket hverandre og
skulle gifte seg.
Lukas 1:26–27
En dag kom engelen Gabriel til Maria. Han
fortalte Maria at Gud ville velsigne henne.
Lukas 1:26, 28–30
8
Gabriel fortalte Maria at hun skulle bli mor til Guds
Sønn. Hans navn skulle være Jesus, og han skulle
bli alle rettferdige menneskers konge.
Lukas 1:31–33
Maria sa at hun ville adlyde sin himmelske Fader
og bli Jesu mor.
Lukas 1:34–35, 38; 1. Nephi 11:18–21
9
K api t t e l
3
Døperen
Johannes
blir født
E
ngelen Gabriel fortalte Maria at Elisabet også
skulle få et guttebarn. Maria og Elisabet var i
familie.
Lukas 1:36–37
Maria gikk på besøk til Elisabet. Den hellige ånd
fortalte Elisabet at Maria skulle bli Jesu Kristi mor.
Maria og Elisabet takket Gud for at han velsignet
10
dem. Maria bodde hos Elisabet i ca. tre måneder.
Så dro Maria hjem til Nasaret.
Lukas 1:39–56
Elisabets sønn ble født. Hennes venner og familie
var lykkelige. De trodde at barnet skulle få samme
navn som sin far, Sakarias. Men Elisabet sa at hans
navn skulle være Johannes. Alle ble overrasket.
Folket spurte Sakarias hva barnet skulle hete.
Zakarias kunne fremdeles ikke snakke, så han
skrev: «Han heter Johannes.»
Lukas 1:62–63
Lukas 1:57–61
Da kunne Sakarias snakke igjen. Han ble fylt med
Den hellige ånd. Han fortalte folket at Jesus Kristus
snart skulle bli født og at Johannes skulle forberede
folket for ham.
Johannes vokste opp og ble en stor profet. Han
underviste folket om Jesus Kristus.
Lukas 1:67, 76–80
Lukas 1:64, 67–69, 76
11
K api t t e l
4
Josef og
engelen
J
osef var en god og snill mann. Han og Maria
skulle gifte seg. Da han fant ut at Maria skulle
få barn, visste han ikke hva han skulle gjøre. Fordi
barnet ikke var hans, trodde han at han ikke skulle
gifte seg med henne.
Matteus 1:18–19
En natt kom en engel til Josef i en drøm og fortalte
ham at Marias barn var Guds Sønn. Engelen sa at
Josef skulle gifte seg med Maria og kalle barnet for
Jesus. Jesus skulle bli verdens Frelser.
Matteus 1:20–21
12
Josef adlød engelen og giftet seg med Maria.
Matteus 1:24–25
K api t t e l
5
Jesus Kristus
blir født
D
en romerske keiser laget en lov om at alle
måtte betale skatt. Josef og Maria bodde i
Nasaret. De måtte reise 105 km til Betlehem for
å betale skatt.
Lukas 2:1–5
Det var ikke lett for Maria å reise til Betlehem.
Barnet hennes skulle snart bli født.
Lukas 2:4–5
Da Josef og Maria kom til Betlehem, var alle
rommene fulle av mennesker. Maria og Josef
måtte bo i en stall. En stall er et hus for dyr.
Lukas 2:6–7
13
Der skulle barnet bli født. Maria tullet ham inn
i tøy og la ham i en krybbe. Josef og Maria kalte
barnet Jesus.
Lukas 2:7, 21
14
Den natten Jesus ble født, passet hyrdene på sauene
sine ute på markene i nærheten av Betlehem. En
engel kom til dem. Hyrdene ble redde.
Lukas 2:8–9
Engelen sa at de ikke behøvde å være redde. Han
hadde gode nyheter. Frelseren Jesus Kristus var
født i Betlehem. De ville finne ham liggende i en
krybbe.
Lukas 2:10–12
Hyrdene dro til Betlehem, hvor de så Jesusbarnet.
Lukas 2:15–16
Hyrdene ble glade da de fikk se Frelseren. De
fortalte andre om alt de hadde hørt og sett.
Lukas 2:17, 20
15
K api t t e l
6
Jesus blir fremstilt
i templet
D
a Jesus var bare noen uker gammel, tok
foreldrene ham med seg til Jerusalem for
å fremstille ham i templet.
Lukas 2:22
Simeon, en rettferdig mann som bodde i Jerusalem,
var i templet. Den hellige ånd hadde fortalt ham at
han skulle få se Kristus før han døde.
Lukas 2:25–26
16
Simeon så Jesusbarnet i templet. Han holdt ham
i armene og lovet Gud.
Lukas 2:27–29
Simeon sa at barnet ville bringe frelse til alle
mennesker. Josef og Maria ble forundret over
det de så.
Lukas 2:30–33
En enke som het Anna, så også Jesus og visste
hvem han var. Hun takket Gud og fortalte mange
om ham.
Lukas 2:36–38
17
K api t t e l
7
De vise menn
D
et bodde noen vise menn i et annet land. De
visste hva profetene hadde sagt om Jesu fødsel.
Da de så en ny stjerne på himmelen, visste de at en
ny konge var født.
Matteus 2:1–2
De vise menn dro til Herodes i Jerusalem, en
konge over jødene. De spurte ham hvor den nye
kongen var. Herodes ba dem lete i Betlehem. Når
de fant barnet, skulle de komme tilbake og fortelle
Herodes om det.
Matteus 2:1–2, 8
18
De vise menn dro til Betlehem og fant Jesus. De
tilba ham og ga ham gaver. De ble fortalt i en drøm
at de ikke skulle dra tilbake til Jerusalem og fortelle
Herodes hvor barnet var. Det gjorde de ikke.
Matteus 2:11–12
K api t t e l
8
Den onde
kong Herodes
D
e vise menn hadde fortalt Herodes at Jesus
skulle bli konge. Herodes ville være den
eneste kongen. Han ba sine soldater drepe alle
guttebarn i Betlehem og områdene omkring.
Matteus 2:3, 13, 16
En engel sa at Josef skulle ta med seg Maria og
Jesus til Egypt, et land langt fra Betlehem. Herodes
ville ikke lete etter Jesus der.
Matteus 2:13
Josef gjorde som engelen sa. Han og Maria og
Jesus var i Egypt da Herodes’ soldater drepte alle
guttebarn i Betlehem og de omkringliggende
områdene.
Matteus 2:14, 16
19
Etter at kong Herodes døde, sa en engel til Josef
at han skulle dra hjem med Jesus og Maria. Josef
førte dem til Nasaret, hvor Jesus var trygg.
Matteus 2:19–21, 23
20
K api t t e l
9
Jesus som gutt
J
esus vokste opp i den lille byen Nasaret. Han
lærte mange ting og ble «fylt av visdom, og
Guds velbehag var over ham».
Lukas 2:39–40
Da Jesus var 12, dro han sammen med Josef og
Maria og en gruppe andre til en feiring i Jerusalem.
De var der i mange dager.
Lukas 2:41–43
21
Da Josef og Maria dro hjem, trodde de at Jesus gikk
sammen med vennene sine tilbake til Nasaret. Men
Jesus hadde blitt værende i Jerusalem.
Lukas 2:43–44
Da Josef og Maria lette etter Jesus, kunne de ikke
finne ham. Ingen i deres gruppe hadde sett ham.
Da dro Joseph og Maria tilbake til Jerusalem. De
lette etter Jesus i tre dager. De var veldig lei seg.
Lukas 2:44–46
22
Til slutt fant de Jesus i templet, hvor han snakket
med noen lærere. Han svarte på spørsmålene deres.
Lærerne ble overrasket over hvor mye Jesus visste.
Lukas 2:46–47
23
Maria fortalte Jesus at hun og Josef hadde vært
bekymret for ham. Jesus svarte at han gjorde sin
Faders arbeid – Guds arbeid. Josef og Maria skjønte
ikke hva han mente.
Lukas 2:48–50
Jesus dro hjem til Nasaret sammen med Josef og
Maria og var lydig mot dem.
Lukas 2:51
24
Jesus lærte stadig mer om sin himmelske
Faders verk.
Han vokste seg høy og sterk.
Lukas 2:52
Lukas 2:52
Folk likte ham. Han gjorde det Gud ønsket at han
skulle gjøre.
Gud elsket ham.
Lukas 2:52
Lukas 2:52
25
K api t t e l
10
Jesus blir døpt
J
ohannes oppholdt seg i ørkenen i mange år. Han
hadde klær av kamelhår, og han spiste honning
og gresshopper. Folk kom fra byene for å høre ham
undervise. Han var kjent som døperen Johannes.
Matteus 3:1–5
Døperen Johannes underviste folket om Jesus
Kristus. Han ba dem omvende seg fra sine synder
og bli døpt. Johannes døpte de som omvendte seg
fra sine synder.
Matteus 3:2–3, 5–6
26
Folket spurte døperen Johannes hvordan de kunne
leve et bedre liv. Han ba dem om å dele med de
fattige, fortelle sannheten og være rettferdige mot
andre. Han sa at Jesus Kristus snart skulle komme.
Jesus ville gi dem Den hellige ånds gave.
Matteus 3:2, 11–12; Lukas 3:10–14
27
En dag da døperen Johannes døpte folk i
Jordan-elven, kom Jesus Kristus til ham. Han
ønsket at Johannes skulle døpe ham. Johannes
visste at Jesus alltid hadde adlydt Guds bud og
ikke trengte å omvende seg. Johannes trodde
ikke at Jesus behøvde å bli døpt.
Matteus 3:13–15; 2. Nephi 31:5–7
Men Gud hadde befalt alle mennesker å bli døpt,
så Jesus sa at Johannes skulle døpe ham. Jesus satte
et eksempel for oss ved å adlyde Guds befaling om
å bli døpt.
Matteus 3:16; 2. Nephi 31:7–9
28
Da Jesus kom opp av vannet, kom Den hellige ånd
til ham. Gud talte fra himmelen og sa: «Dette er
min Sønn, den elskede! I ham har jeg velbehag.»
Døperen Johannes vitnet også om at Jesus var
Guds Sønn.
Matteus 3:16–17; Johannes 1:33–36; Jesus Kristus, 150
29
K api t t e l
11
Jesus blir fristet
J
esus gikk ut i ødemarken for å være sammen
med Gud. Frelseren snakket med vår himmelske
Fader. Han spiste ingenting på 40 dager fordi han
fastet.
Matteus 4:1–2 Lukas 4:1–2
Djevelen kom og fristet Jesus til å bevise at han
var Guds Sønn. Først ba han Jesus forvandle noen
steiner til brød. Jesus var sulten, men han visste at
30
han bare burde bruke sin kraft til å hjelpe andre
mennesker. Han gjorde ikke som djevelen sa.
Matteus 4:2–4; Jesus Kristus, 128–29
Så førte Den hellige ånd Jesus til et høyt sted på
templet. Djevelen fristet Jesus igjen, og ba han
hoppe utfor tempelmuren. Djevelen sa at hvis Jesus
var Guds Sønn, ville ikke englene la ham komme
til skade. Jesus hoppet ikke. Han visste at det ville
være galt å bruke sin hellige kraft på denne måten.
Matteus 4:5–7
Så førte Den hellige ånd Jesus til toppen av et
fjell. Han viste Jesus alle verdens riker og skatter.
Djevelen fortalte Jesus at han kunne få alle disse
tingene om han ville adlyde ham. Jesus sa at han
bare ville adlyde sin himmelske Fader. Han sa at
djevelen skulle gå sin vei. Djevelen gikk. Engler
kom og velsignet Jesus. Jesus var klar til å ta fatt
på sitt arbeid.
Matteus 4:8–11
31
K api t t e l
12
Bryllupet
i Kana
J
esus Kristus og disiplene hans var på bryllupsfest
i Kana. Maria, Jesu mor, var der. Hun fortalte
Jesus at det ikke var mer vin til gjestene.
Johannes 2:1–3
Jesus respekterte og elsket sin mor. Han spurte
henne hva hun ville at han skulle gjøre.
Johannes 2:4
32
Maria ba tjenerne i bryllupet om å gjøre alt Jesus
ba dem om.
Johannes 2:5
Jesus ba tjenerne fylle seks store steinkrukker med
vann. Hver krukke rommet mellom 68 og 102
liter. Så forvandlet han vannet til vin.
Han ba tjenerne ta vin fra krukkene og servere
den til lederen for festen.
Johannes 2:8
Johannes 2:6–7
Lederen ble overrasket da han drakk vinen. Den
beste vinen ble vanligvis servert på begynnelsen
av en fest. Men denne gangen ble den beste
vinen servert til slutt.
Dette er det første nedtegnede miraklet Jesus utførte
mens han levde på jorden. Han gjorde det for å
hjelpe sin mor. Dette styrket også disiplenes tro.
Johannes 2:11
Johannes 2:9–10
33
K api t t e l
13
Jesus og hans
himmelske
Faders hus
J
esus dro til templet i Jerusalem. Mange var der
for å ofre ved å drepe et dyr og brenne det på
et alter. Offeret hjalp dem å tenke på Frelseren,
som skulle ofre seg selv ved å lide og dø for dem.
3. Mosebok 1:3–9; Johannes 2:13; Moses 5:5–7
Noen hadde ikke noe dyr å ofre. Derfor var det
noen i templet som solgte dyr til dem. Selgerne
ønsket å tjene mye penger. De tenkte ikke på Gud.
Johannes 2:14
Jesus så de som solgte dyr i templet. Han sa at
templet var vår himmelske Faders hus, et hellig
sted. Han sa at ingen skulle kjøpe eller selge
ting der.
Johannes 2:16
34
Jesus laget seg en pisk, veltet bordene, kastet
pengene på gulvet og fikk selgerne til å forlate
templet. Han ville ikke la dem gjøre ugudelige
ting i vår himmelske Faders hus.
Johannes 2:15–16
35
K api t t e l
14
Nikodemus
N
ikodemus tilhørte en gruppe jøder som ble
kalt fariseere. Han var også en hersker over
jødene. Mange fariseere trodde ikke at Jesus Kristus
var sendt av Gud. Men Nikodemus trodde på
grunn av miraklene Jesus utførte.
Johannes 3:1–2
Nikodemus kom for å snakke med Frelseren en
kveld. Jesus fortalte ham at ingen kunne komme
inn i Guds rike uten å bli født på ny.
Johannes 3:2–3
36
Nikodemus skjønte ikke hva han mente. Hvordan
kunne man bli født på ny? Frelseren forklarte at
han snakket om åndelige ting. For å bli født på ny,
må man bli døpt i vann og motta Den hellige ånd.
Johannes 3:4–7
Jesus forklarte at han hadde blitt sendt til
jorden for å hjelpe oss alle å vende tilbake til vår
himmelske Fader. Han sa at han ville lide for våre
synder og dø på et kors slik at vi kunne få evig liv.
Han sa at vi må tro på ham og velge det rette.
Hvis vi gjør det som er rett, vil vi få leve evig
i Guds rike.
Johannes 3:18–21
Johannes 3:12–17
37
K api t t e l
15
Kvinnen ved
brønnen
J
esus forlot Jerusalem og dro til Galilea. Han
reiste gjennom Samaria og kom til en brønn.
Han var sliten, og han hvilte ved brønnen. En
samaritansk kvinne kom for å hente litt vann.
Jesus spurte henne om han kunne få noe å drikke.
Johannes 4:6–7
38
Johannes 4:3–6
Siden jøder vanligvis ikke snakket med
samaritaner, ble kvinnen overrasket.
Johannes 4:9
Jesus fortalte kvinnen at han kunne gi henne vann
som ville gjøre at hun aldri igjen ville bli tørst.
Han forklarte at han var Frelseren. Vannet han
kunne gi henne, var det evige livs «levende vann».
Johannes 4:10, 13–15, 25–26
Kvinnen gikk til byen og fortalte mange om Jesus.
De gikk til brønnen og lyttet til Jesus selv. Mange
av dem trodde hans ord.
Johannes 4:28–30, 39–42
39
K api t t e l
16
Lederens sønn
E
n leder for det jødiske folk hadde en sønn
som var svært syk. Alle trodde at sønnen hans
snart kom til å dø.
Johannes 4:46–47
Mannen forlot sønnen sin hjemme og reiste
mange mil til byen Kana. Der fant han Jesus.
Johannes 4:47
Mannen ba Frelseren komme og helbrede sønnen.
Jesus fortalte ham at hans sønn ville bli helbredet.
Mannen trodde på Jesus og tok fatt på hjemveien.
Johannes 4:47–50
40
Tjenerne hans kom for å møte ham. De fortalte ham
at sønnen hans hadde blitt bedre og ville overleve.
Han spurte dem når sønnen hadde begynt å bli
bedre. De fortalte ham det. Det var på samme tid
som Jesus hadde sagt at sønnen ville bli helbredet.
Johannes 4:51–53
Mannen visste at Jesus Kristus hadde helbredet
sønnen. Han og hele familien hans trodde på
Frelseren.
Johannes 4:53
41
Kapittel
17
Sinte mennesker
i Nasaret
J
esus dro til Nasaret, byen hvor han hadde vokst
opp.
Jesus gikk til en synagoge, en bygning hvor jødene
går i kirken. Han reiste seg og leste fra Skriftene.
Han leste profeten Jesajas ord. Jesaja hadde sagt
at Frelseren ville komme til jorden og hjelpe alle
mennesker.
Lukas 4:16–19
42
Lukas 4:16
Da Jesus lukket Skriftene og satte seg, stirret alle
på ham.
Lukas 4:20
Jesus sa at Jesajas ord handlet om ham – at han
var Frelseren. Folk ble forundret over det han sa.
De sa: «Er ikke dette Josefs sønn?» De trodde ikke
at Jesus var Guds Sønn.
Frelseren visste hva de tenkte. De ville at han
skulle utføre et mirakel. Men Jesus fortalte dem at
han ikke ville utføre mirakler for dem fordi de ikke
hadde tro på ham.
Lukas 4:21–22
Lukas 4:23–27
Dette gjorde folk sinte. De tok Jesus med seg opp
på en høyde og ville kaste ham utfor.
Jesus flyktet fra dem og dro til en annen by.
Lukas 4:30–31
Lukas 4:28–29
43
Kapittel
18
Jesus velger sine
apostler
E
n dag underviste Jesus folket fra en båt på
bredden av Gennesaretsjøen. Båten tilhørte
en mann som het Peter.
Lukas 5:1–3
Peter og vennene hans hadde fisket hele natten
uten å få noe fisk. Da Jesus var ferdig med å
undervise, ba han Peter ta båten ut på dypt vann.
44
Så ba han Peter og vennene hans kaste fiskegarnene
sine ut i vannet.
Lukas 5:4–5
De fikk så mye fisk at garnene begynte å revne.
Lukas 5:6
Peter ba sine venner i en annen båt om å komme
og hjelpe. Fisken fylte begge båtene så fulle at de
begynte å synke.
Lukas 5:7
Peter og vennene hans ble forundret. De visste at
det var Jesus Kristus som hadde fått dette til å skje.
Lukas 5:8–9
Peter knelte ved Frelserens føtter. Han sa at han
ikke var verdig til å være nær Jesus. Jesus sa at
Peter ikke skulle være redd.
Lukas 5:8–10
45
To av Peters venner, Jakob og Johannes, var brødre.
Jesus ba Peter, Jakob og Johannes om å følge ham
og bli «menneskefiskere». Mennene dro fra alt de
46
hadde og ble med Jesus. Frelseren ba også andre
menn om å følge seg.
Matteus 4:18–22; 9:9; Lukas 5:10–11; Johannes 1:35–51
Jesus valgte tolv apostler til å lede sin kirke. Han ba
hele natten så han kunne velge de rette mennene.
Neste morgen valgte og ordinerte han tolv menn.
Han ga dem prestedømmet og myndigheten til å
være apostler.
Markus 3:14; Lukas 6:12–16; Johannes 15:16
Apostlene reiste til mange byer. De forkynte
evangeliet og helbredet mange. De kom tilbake
til Jesus og fortalte hva de hadde gjort.
Markus 6:30; Lukas 9:1–6, 10
47
Kapittel
19
Bergprekenen
E
Han fortalte dem hvordan de skulle leve for at de
kunne være lykkelige og få bo sammen med vår
n dag underviste Jesus sine disipler i
evangeliet i en fjellside ved Gennesaretsjøen.
Matteus 5:1
himmelske Fader igjen. Det han lærte dem, kan
også gjøre oss lykkelige.
Matteus 5–7
48
Jesus sa vi skulle være milde, tålmodige og villige
til å adlyde vår himmelske Fader.
Vi skulle gjøre vårt beste for å være rettferdige.
Matteus 5:6
Matteus 5:5
Vi skulle tilgi andre som gjør oss vondt eller gjør
oss lei oss. Hvis vi tilgir dem, vil vår himmelske
Fader tilgi oss.
Vi skulle være fredsstiftere, være glad i andre
mennesker og hjelpe alle å være glad i hverandre.
Matteus 5:9
Matteus 5:7
49
Vi skulle ikke være redde for å fortelle andre
om evangeliet eller vise dem at vi elsker vår
himmelske Fader. Når andre ser at vi gjør gode
ting, vil det hjelpe dem å tro på Gud.
Vi skulle alltid holde det vi lover.
Matteus 5:33–37
Matteus 5:14–16
Akkurat som vi ønsker at andre skal være snille
mot oss, skulle vi være snille mot dem.
Matteus 7:12
Jesus sa at hvis vi gjør disse tingene, vil vi være
lykkelige, vår himmelske Fader vil velsigne oss,
og vi vil få bo sammen med ham igjen.
Matteus 5:2–12
50
Kapittel
20
Jesus underviser
om bønn
J
esus lærte sine disipler hvordan de skulle be.
Han sa at noen bare ber for at andre skal se at
de ber. Jesus sa at vi skulle holde våre personlige
bønner på et sted hvor vi kan være i fred, hvis
det er mulig.
Matteus 6:5–6
Han sa at noen sier de samme ordene om og om
igjen når de ber. De tenker egentlig ikke over hva
de sier. Jesus sa at vi skulle be oppriktig om det vi
trenger.
Matteus 6:7–8
51
Frelseren holdt en bønn for å vise sine disipler
hvordan de skulle be. Han begynte med å si:
«Fader vår, du som er i himmelen.» Han priste
sin himmelske Fader, og så ba han ham om
hjelp. Han sa «amen» på slutten av sin bønn.
Senere fortalte Jesus sine disipler at de skulle
be til Faderen i hans navn. Han lovet at vår
himmelske Fader ville besvare deres bønner.
Matteus 6:9–13; 21:22; Johannes 16:23
52
Kapittel
21
Jesus befaler
vinden og
bølgene
J
esus og disiplene hans var i en båt på
Gennesaretsjøen. Jesus sovnet. Det begynte å
blåse voldsomt, og bølgene fylte båten med vann.
Disiplene var redde for at båten skulle synke. De
vekket Jesus og ba ham om hjelp.
Lukas 8:22–24
Frelseren befalte vinden å slutte å blåse og bølgene
å legge seg. Vinden stilnet, og sjøen roet seg.
Lukas 8:24
Jesus spurte disiplene hvorfor de var redde. Han sa
at de måtte ha større tro. De undret seg over hva
slags mann som til og med kunne befale vinden
og sjøen.
Markus 4:40; Lukas 8:25
53
Kapittel
22
Mannen med de
onde åndene
E
n mann som bodde på en gravlund ved
Gennesaretsjøen, hadde en ond ånd i seg som
fikk ham til å oppføre seg vilt. Folk bandt ham
med lenker for å kontrollere ham, men han rev
lenkene i stykker.
Markus 5:1–4
Mannen tilbrakte både natt og dag i fjellene og
hulene. Han gråt hele tiden og skar seg selv med
steiner.
Markus 5:5
54
En dag krysset Jesus og disiplene hans
Gennesaretsjøen i en båt. Da Frelseren gikk
ut av båten, kom mannen løpende mot ham.
Markus 5:1–2, 6
Jesus befalte den onde ånden å komme ut av
mannen. Den onde ånden visste at Jesus var Guds
Sønn. Han ba Jesus om å ikke gjøre ham vondt.
Markus 5:7–8
Da Frelseren spurte den onde ånden hva han het,
sa han: «Legion er mitt navn,» som betyr mange.
Mange onde ånder var i mannen. De spurte om
Jesus kunne la dem gå inn i noen griser i nærheten.
Markus 5:9–12
Jesus gikk med på det. De onde åndene forlot
mannen og gikk inn i ca. 2000 griser. Grisene løp
utfor et stup ned i sjøen og druknet.
Markus 5:13
55
De som passet grisene, løp til byen og fortalte
folket hva som hadde skjedd. Mange kom for å se
Jesus og den ville mannen. Men mannen var ikke
vill lenger.
Dette gjorde folk redde for Jesus. De ba ham gå
sin vei. Han gikk tilbake til båten.
Markus 5:15–18
Markus 5:14–15
Mannen som ble helbredet, ville bli med ham.
Frelseren ba ham isteden om å dra hjem og fortelle
sine venner hva som hadde skjedd med ham.
Markus 5:18–19
56
Mannen fortalte det til vennene sine, og de ble
forundret over Jesu store kraft.
Markus 5:20
Kapittel
23
Mannen som
ikke kunne gå
E
Noen menn kom bærende med vennen sin på en
seng så han kunne få treffe Jesus. Vennen kunne
n dag underviste Jesus en gruppe mennesker
i et hus.
Lukas 5:17
ikke gå. Mennene fikk ham ikke inn i huset på
grunn av alle menneskene.
Lukas 5:18–19
57
Mennene løftet vennen sin opp på taket. De fjernet
en del av taket og senket vennen sin ned i huset.
Markus 2:4; Lukas 5:19
Da han så disse mennenes store tro, fortalte Jesus
den syke mannen at hans synder var tilgitt. Han ba
ham ta med seg sengen sin og gå hjem. Mannen
58
reiste seg. Han var helbredet. Han løftet opp sengen
sin og gikk hjem. Han var veldig takknemlig til Gud.
Lukas 5:20, 24–25
Kapittel
24
Jairus’ datter
blir oppreist fra
de døde
E
n dag falt Jairus, en leder for en synagoge,
ned for Frelserens føtter.
Markus 5:21–22
Jairus sa at hans 12 år gamle datter var svært syk.
Han bønnfalt Jesus om å komme og velsigne henne.
Han trodde at Jesus kunne gjøre henne bedre.
Markus 5:23, 42
59
Jesus begynte å følge Jairus hjem, men han stoppet
for å helbrede en kvinne. Mens han snakket med
henne, kom det noen og fortalte Jairus at det var
for sent – datteren hans var død.
Jesus hørte hva som ble sagt. Han sa at Jairus ikke
skulle være redd, men ha tro på ham.
Markus 5:36
Markus 5:24–35
Så ble Jesus med Jairus hjem. Huset var fullt av
mennesker som gråt fordi den lille jenta var død.
Markus 5:37–38
60
Jesus fortalte dem at jenta ikke var død, men sov.
Folk lo av ham. De var sikre på at jenta var død.
Markus 5:39–40
Frelseren fikk alle til å forlate huset, bortsett fra
disiplene, Jairus og Jairus’ hustru. De gikk til
rommet hvor den lille jenta lå.
Markus 5:40
Jesus tok jenta i hånden. Han ba henne reise seg.
Hun reiste seg og gikk. Foreldrene hennes ble
forundret. Jesus sa at de ikke skulle fortelle noen
hva som hadde skjedd. Han ba foreldrene hennes
gi henne noe å spise.
Markus 5:41–43
61
Kapittel
25
En kvinne rører
ved Jesu klær
E
n kvinne hadde vært syk i 12 år. Hun hadde
gått til mange leger, men de kunne ikke
hjelpe henne.
Markus 5:25–26
En dag så hun Jesus omgitt av mange mennesker.
Hun trodde at hun ville bli helbredet bare ved å
røre ved klærne hans. Hun gikk gjennom
folkemengden og rørte ved klærne hans.
Matteus 9:20–22; Markus 5:27–28
62
Hun ble helbredet øyeblikkelig. Jesus snudde
seg og spurte: «Hvem var det som rørte ved
mine klær?»
Markus 5:29–30
Kvinnen ble redd. Hun knelte foran Frelseren og sa
at hun hadde rørt ved ham. Jesus fortalte henne at
hennes tro på ham hadde gjort henne frisk.
Markus 5:33–34
63
Kapittel
26
Jesus tilgir
en kvinne
E
En kvinne som hadde syndet mye, bodde i byen.
Hun visste at Jesus skulle spise hjemme hos
fariseeren. Hun ville gjøre noe spesielt for Jesus.
Lukas 7:37
64
n fariseer spurte Frelseren om han ville bli
med ham hjem og spise sammen med ham.
Lukas 7:36
Hun knelte og vasket Frelserens føtter med tårene
sine. Så tørket hun føttene hans med håret sitt og
kysset dem. Så helte hun velluktende olje på dem.
Fariseeren visste at kvinnen hadde gjort mange
gale ting. Han syntes ikke at Jesus burde ha latt
kvinnen røre ved ham.
Lukas 7:38–39
65
Frelseren visste hva fariseeren tenkte. Han fortalte
fariseeren at kvinnen hadde gjort mer for ham
enn det fariseeren hadde. Fariseeren hadde ikke
Jesus fortalte fariseeren at kvinnens synder var
forlatt fordi hun elsket Frelseren og hadde tro
på ham. Jesus sa at kvinnen skulle gå i fred.
Lukas 7:47–50; Lære og pakter 58:42–43; Jesus Kristus, 262–63
66
gitt Jesus vann til å vaske føttene eller olje til
hodet hans, slik man ofte gjorde for gjester.
Lukas 7:44–46
Kapittel
27
Han utførte
sin Faders arbeid
på jorden
P
å en jødisk festdag kom Frelseren til
Betesda-dammen i Jerusalem. Folk trodde at
når vannet i dammen beveget seg, ville den første
personen som gikk ned i vannet, bli helbredet.
Johannes 5:1–4
Jesus så en mann nær dammen som ikke hadde
kunnet gå på 38 år. Det var sabbat. Jesus spurte
mannen om han ønsket å bli helbredet. Mannen
sa han ikke kunne bli helbredet fordi han aldri
ville klare å komme først til vannet.
Jesus sa til ham: «Stå opp, ta din seng og gå!»
Mannen ble øyeblikkelig helbredet.
Johannes 5:8–9
Johannes 5:5–7
67
Mange jøder mente det var synd å utføre mirakler
på sabbaten. De ville drepe Jesus.
Johannes 5:10–16
Jesus svarte at det han gjorde på sabbaten, var det
samme som hans Fader ville ha gjort.
Johannes 5:17
68
Kapittel
28
Jesus metter
5000 mennesker
N
oen venner av døperen Johannes fortalte Jesus
at Johannes hadde blitt drept av kongen.
Matteus 14:1–12
Da Jesus hørte dette, gikk han til et sted i nærheten
av Gennesaretsjøen for å være alene. Mange visste
hvor han var. Over 5000 mennesker fulgte etter
ham dit i håp om at han ville undervise dem.
Jesus lærte dem mange ting. Det var på tide å spise,
men de fleste hadde ingen mat med seg. Disiplene
hans ville at Jesus skulle sende folkemengden til de
nærmeste landsbyene for å kjøpe mat.
Matteus 14:13; Markus 6:44
Markus 6:34–36
69
Jesus ba disiplene finne ut om noen hadde med
seg mat. De fant en gutt som hadde fem brød og
to små fisker.
Markus 6:37–38; Johannes 6:9
Disiplene ga mat til folkemengden. Det var mer
enn nok til alle.
Markus 6:41–44
70
Jesus ba alle sammen sette seg. Han velsignet
brødet og fisken og brøt maten i biter.
Markus 6:39–41
Kapittel
29
Jesus går på
vannet
E
tter å ha mettet de 5000, gikk Jesus opp på et
fjell for å be. Disiplene hans brukte en båt til
å krysse Gennesaretsjøen. Da kvelden kom,
begynte det å blåse, og bølgene ble høye.
Matteus 14:22–24
Sent den kvelden kom Jesus for å møte disiplene
sine. Han gikk på vannet for å komme til båten.
Matteus 14:25
Disiplene så at han gikk på vannet. De ble redde.
De trodde han var en ånd. Jesus ropte til dem:
«Det er meg. Frykt ikke!»
Matteus 14:26–27
71
Peter ville også gå på vannet. Jesus sa at Peter
skulle komme til ham. Peter gikk ut av båten.
Han begynte å gå på vannet mot Frelseren.
Matteus 14:28–29
Frelseren tok Peters hånd. Han spurte Peter
hvorfor han ikke hadde større tro.
Matteus 14:31
Fordi det blåste så kraftig, ble Peter redd. Han
begynte å synke ned i vannet og ropte på Jesus
at han måtte redde ham.
Matteus 14:30
Da Jesus og Peter kom til båten, stilnet stormen.
Alle disiplene hyllet Frelseren. De visste at han
var Guds Sønn.
Matteus 14:32–33
72
Kapittel
30
Livets brød
D
agen etter prøvde mange å finne Jesus. De
fulgte etter ham til Kapernaum i båter.
Johannes 6:22, 24
Jesus visste at de ville at han skulle gi dem mat igjen.
Johannes 6:26
73
Jesus forklarte for dem at brød bare kunne holde
dem i live en kort stund. Han sa at det fantes en
annen form for brød som de burde søke – livets
brød. Han fortalte dem at han var livets brød.
Johannes 6:27, 32–35
Jesus forklarte for folket at han ville ofre sitt liv
for dem. Han sa at om de ville følge ham og tro
på ham, ville de få evig liv.
Johannes 6:47–51
74
Kapittel
31
Jesus helbreder
en døv mann
N
oen kom med en mann til Jesus. Mannen
var døv og kunne ikke snakke så godt. De
som kom med mannen, ville at Frelseren skulle
helbrede ham.
Markus 7:32
Jesus førte mannen bort fra de andre. Han stakk
fingrene i mannens ører. Han rørte ved mannens
tunge og velsignet ham.
Markus 7:33–34
Nå kunne mannen høre og snakke. De andre
kunne forstå ham. Jesus sa til gruppen at de ikke
skulle fortelle noen hva som hadde skjedd, men
de fortalte det til alle.
Markus 7:35–36
75
Kapittel
32
Peter vitner
om Kristus
J
esus spurte disiplene sine hvem folk trodde
han var.
Disiplene svarte at noen trodde Jesus var døperen
Johannes. Andre trodde han var en profet fra Det
gamle testamente som hadde kommet tilbake fra
de døde.
Matteus 16:14; Markus 8:28; Lukas 9:19
76
Matteus 16:13; Markus 8:27; Lukas 9:18
Jesus spurte disiplene sine hvem de trodde han
var. Peter svarte: «Du er Messias, den levende
Guds Sønn.»
Jesus forklarte at Peters vitnesbyrd ikke hadde
kommet av menneskers lærdom. Hans vitnesbyrd
hadde kommet ved åpenbaring fra Gud.
Matteus 16:15–16; Markus 8:29; Lukas 9:20
Matteus 16:17
Jesus lovet Peter at han ville gi ham prestedømmet
og myndigheten til å lede hans kirke. Da ville
Peter og de andre disiplene ha myndigheten til
å organisere Jesu kirke på jorden.
Jesus ba sine disipler vente med å fortelle noen at
han var Kristus. Han måtte først lide, bli drept og
stå opp fra de døde på den tredje dagen.
Matteus 16:20; Markus 8:30–31; Lukas 9:21–22
Matteus 16:18–19
77
Kapittel
33
Jesus blir
herliggjort:
Forklarelsen
J
esus tok med seg Peter, Jakob og Johannes opp
på toppen av et høyt fjell for å be.
Mens Jesus ba, kom Guds herlighet over ham.
Ansiktet hans lyste som solen. To profeter fra Det
gamle testamente, Moses og Elias, viste seg for
78
Matteus 17:1; Markus 9:2; Lukas 9:28
ham. De snakket om hans kommende død og
oppstandelse.
Matteus 17:2–3; Markus 9:3–4; Lukas 9:29–31
Mens Jesus ba, sovnet apostlene.
Lukas 9:32
Da de våknet, så de Jesu Kristi, Mose og Elias’
herlighet. De hørte vår himmelske Faders røst
som vitnet: «Dette er min Sønn, den elskede!
I ham har jeg velbehag.»
Matteus 17:5; Markus 9:7; Lukas 9:32, 35
Apostlene ble redde og falt til jorden. Jesus rørte
ved dem og sa at de ikke skulle være redde. Da de
så opp, var de himmelske sendebudene borte. Jesus
sa at apostlene ikke skulle fortelle noen om det de
hadde sett før han var død og hadde stått opp fra
de døde.
Matteus 17:6–9; Markus 9:8–9
79
Kapittel
34
Gutten med
en ond ånd
E
n dag ba en mann Frelseren om å hjelpe
sønnen hans. Gutten hadde en ond ånd i seg.
Disiplene hadde allerede prøvd å helbrede sønnen,
men de klarte det ikke.
Markus 9:14–18
Jesus sa at mannen skulle ta med seg sønnen til
ham. Da gutten kom, fikk den onde ånden ham
til å falle i bakken.
Markus 9:19–20
80
Frelseren spurte hvor lenge den onde ånden
hadde vært i gutten. Faren sa at den hadde vært
i ham siden han var en liten gutt.
Markus 9:21
Jesus sa at han kunne helbrede sønnen hvis faren
hadde tro. Faren begynte å gråte. Han sa at han
hadde tro. Men han ba Jesus hjelpe ham å få
enda større tro.
Markus 9:23–24
Gutten var så stille at mange sa at han var død. Men
Jesus tok ham i hånden og hjalp ham å reise seg.
Gutten var helbredet. Den onde ånden var borte.
Markus 9:26–27
Jesus befalte den onde ånden å komme ut av
gutten og aldri gå inn i ham igjen. Den onde
ånden ble sint. Den gjorde gutten vondt igjen.
Så adlød den Jesus og forsvant.
Markus 9:25–26
Senere spurte disiplene Jesus hvorfor de ikke
hadde vært i stand til å få den onde ånden til å
forlate gutten. Jesus sa at noen ganger måtte de
faste og be for at en person skulle bli helbredet.
Matteus 17:20–21; Markus 9:28–29
81
Kapittel
35
Den barmhjertige
samaritan
J
esus fortalte mange historier, eller lignelser, for
å hjelpe folk å lære sannheten.
En dag spurte en av jødenes ledere Jesus hva han
måtte gjøre for å få evig liv. Frelseren spurte ham
hva som sto i Skriftene. Lederen sa at man skulle
elske Gud og også elske sin neste. Jesus sa at det
var riktig. Så spurte lederen: «Hvem er min neste?»
Lukas 10:25–29
82
Jesus svarte med å fortelle mannen en fortelling.
En dag gikk en jødisk mann på veien til byen
Jeriko. Tyver ranet og slo ham. De lot mannen
ligge i veien, nesten død.
Lukas 10:30
Snart kom en jødisk prest forbi og så mannen.
Presten gikk forbi på den andre siden av veien.
Han hjalp ikke mannen.
Lukas 10:31
En annen jødisk mann som arbeidet i templet,
kom forbi. Han så den skadede mannen. Men
han hjalp heller ikke mannen, og gikk forbi på
den andre siden av veien.
Lukas 10:32
Så kom det en samaritan. Jødene og samaritanene
kom ikke overens. Men da samaritanen så mannen,
syntes han synd på ham. Han stelte mannens sår
og kledde ham.
Lukas 10:33–34; Johannes 4:9;
Veiledning til Skriftene, «Samaritaner», 167
83
Samaritanen tok med seg mannen til et vertshus
og pleiet ham til dagen etter. Da samaritanen
måtte dra, ga han penger til vertshusholderen
og ba ham ta seg av mannen.
Lukas 10:34–35
Da Jesus hadde fortalt denne fortellingen, spurte
han den jødiske mannen hvilken av de tre
mennene som var den skadede mannens neste.
Lukas 10:36
84
Lederen sa det var samaritanen fordi han hadde
hjulpet mannen. Jesus ba den jødiske lederen om
å være som samaritanen.
Lukas 10:37
Kapittel
36
Jesus forteller
tre lignelser
E
n dag spiste og snakket Jesus med personer
mange så på som syndere. Noen fariseere
så ham.
Lukas 15:1–2
Fariseerne syntes ikke gode menn skulle snakke
med syndere. De syntes ikke Jesus var en god
mann fordi han snakket med syndere.
Lukas 15:2
Frelseren ville hjelpe fariseerne å forstå hvorfor
han var sammen med synderne. Han fortalte
dem tre lignelser. Den første handlet om en
bortkommen sau.
Lukas 15:3; Profeten Joseph Smiths læresetninger, 209
85
Den første
l i gn e l s e n
Det tapte får
E
Hyrden forlot de 99 sauene for å lete etter den
som hadde kommet bort. Da han fant den, ble
han veldig glad.
Lukas 15:4–5
n god hyrde hadde 100 sauer. En av dem kom
bort.
Lukas 15:4
Hyrden bar sauen hjem. Han tilkalte alle sine
venner og naboer og ba dem komme og feire
sammen med ham. Han hadde funnet det
tapte får.
Lukas 15:5–6
86
Jesus Kristus fortalte fariseerne hva lignelsen
betydde. Han sa at de som synder, er som det
tapte får.
Akkurat som hyrden ønsket å redde det tapte får,
ønsker Jesus å redde de som synder.
Markus 2:17
Lukas 15:7
Jesus sa at det var derfor han snakket med syndere.
Matteus 18:11 Markus 2:17
Og akkurat som hyrden ble veldig glad da han
fant det tapte får, blir Jesus veldig glad når vi
omvender oss.
Lukas 15:6–7
87
D e n a nd r e
l i gn e l s e n
Mynten som
var mistet
E
n kvinne hadde 10 sølvmynter. Hun mistet
en av myntene. Hun lette over hele huset
etter den.
Lukas 15:8
Til slutt fant hun mynten. Hun ble veldig glad.
Hun tilkalte venner og naboer for å fortelle dem
om det. De ble også veldig glade for at hun hadde
funnet den mistede mynten.
Lukas 15:9
88
Kirkens ledere og medlemmer er som kvinnen i
historien. Den mistede mynten er som et medlem
av Kirken som ikke går i kirken eller prøver å holde
budene lenger. Det er som om Kirken har mistet
dem. Jesus Kristus vil at Kirkens medlemmer skal
finne igjen enhver bror eller søster som er mistet
og hjelpe dem å komme tilbake til ham. Han blir
veldig glad når dette skjer.
Jesus Kristus, 455–56
Vennene og naboene i historien er som Guds engler.
Englene blir veldig glade når noen omvender seg.
Lukas 15:10
89
D e n t r e dj e
l i gn e l s e n
Den fortapte
sønn
E
n mann hadde to sønner. Mannen lovet å gi
pengene sine til dem når han døde. Den
yngste sønnen ønsket ikke å vente. Han ba faren
om å få sin del av pengene. Faren ga dem til ham.
Lukas 15:11–12
Sønnen tok med seg pengene og reiste hjemmefra.
Han reiste til et annet land. Sønnen syndet om og
om igjen. Han brukte opp alle pengene.
Lukas 15:13
90
Til slutt hadde ikke sønnen penger til å kjøpe mat.
Han ble veldig sulten. Han ba en mann om hjelp.
Mannen ansatte ham til å fore grisene hans.
Lukas 15:14–15
Han bestemte seg for å omvende seg og be om å
få bli tjener i sin fars hus. Da sønnen nærmet seg,
så faren ham komme.
Sønnen var så sulten at han ville spise maten til
grisene. Han visste at tjenerne i farens hus hadde
bedre mat å spise enn han hadde.
Lukas 15:16–17
Faren løp for å møte sønnen sin. Han la armene
rundt ham og kysset ham.
Lukas 15:20
Lukas 15:18–20
91
Sønnen fortalte faren at han hadde syndet. Han
følte seg ikke verdig til å bli kalt sin fars sønn.
Lukas 15:21
92
Faren ba en tjener om å komme med de beste
klær og kle sønnen i dem. Tjenere satte sko på
sønnens føtter og en ring på fingeren hans.
Lukas 15:22
Den eldre sønnen hadde arbeidet ute på markene.
Da han kom hjem, hørte han musikk og dans.
En tjener fortalte ham at hans yngre bror hadde
kommet hjem. Hans far ville at alle skulle feire.
Faren ba tjenerne om å tilberede et festmåltid.
Han ville at alle skulle feire. Sønnen som hadde
syndet, hadde omvendt seg og kommet hjem.
Lukas 15:23–24
Den eldre sønnen ble sint og ville ikke gå inn
i huset. Faren kom ut for å snakke med ham.
Lukas 15:28
Lukas 15:25–27
93
Faren var takknemlig for at den eldre sønnen
alltid hadde vært hos ham. Alt faren hadde, ville
bli hans. Faren sa også at det var riktig å feire.
Han var glad for at hans yngste sønn hadde
omvendt seg og kommet hjem.
Jesus fortalte fariseerne de tre lignelsene fordi han
ville de skulle vite hvor høyt vår himmelske Fader
elsker alle. Han elsker dem som adlyder ham. Han
elsker også syndere, men vår himmelske Fader kan
ikke velsigne dem før de omvender seg. Han ønsker
at syndere skal omvende seg og komme tilbake til
ham. Han vil hjelpe dem å gjøre dette og å være
lykkelig når de vender tilbake.
Lukas 15:31–32
Johannes 3:16–17
94
Kapittel
37
De ti spedalske
J
esus kom til en liten by hvor han møtte ti
spedalske. Spedalske er mennesker som er syke.
Sykdommen gir dem forferdelige sår over hele
kroppen.
Lukas 17:12
Legene kunne ikke hjelpe de spedalske. Folk var
redde for å komme i nærheten av dem. De var
redde for at de også skulle bli syke.
De spedalske ba Jesus helbrede dem. De visste at
han kunne få sårene deres til å forsvinne.
Lukas 17:13
Lukas 17:12
95
Jesus ville at de skulle bli friske. Han ba dem gå
og vise seg for prestene.
Lukas 17:14
En av de spedalske visste at Jesus hadde helbredet
dem. Han gikk tilbake for å takke ham. Jesus
spurte hvor de andre ni spedalske var. De hadde
På vei til prestene ble de ti spedalske helbredet.
Sårene deres var borte.
Lukas 17:14
ikke kommet tilbake. Jesus fortalte den spedalske
som hadde takket ham, at hans tro hadde gjort
ham frisk.
Lukas 17:15–19
96
Kapittel
38
Fariseeren
og tolleren
E
n dag snakket Frelseren med noen som
mente at de var mer rettferdige enn andre.
Jesus fortalte dem en fortelling.
Lukas 18:9
To menn kom til templet for å be. Den ene var
fariseer. Den andre var toller, som er en slags
skatteoppkrever. Folk likte ikke tollere. De trodde
ikke tollere var ærlige.
Lukas 18:10
97
Fariseeren sto foran andre og ba. Han takket Gud for
at han var bedre enn andre mennesker. Han sa at
han fastet to ganger hver uke og betalte sin tiende.
98
Tolleren sto for seg selv, bøyde hodet og ba: «Gud,
vær meg synder nådig!»
Lukas 18:11–13
Fariseeren trodde han var fullkommen og ikke
trengte Guds hjelp. Men tolleren visste at han
ikke var fullkommen og trengte Guds hjelp. Han
var ydmyk og ba Gud om tilgivelse.
Lukas 18:14
Jesus sa at vi skulle være som tolleren. Vi skulle ikke
tro at vi er bedre enn andre. Vi skulle omvende oss
fra våre synder og be Gud om tilgivelse.
Lukas 18:14
99
Kapittel
39
Jesus helbreder
en blind mann
E
n dag gikk Jesus sammen med sine disipler.
De møtte en mann som var født blind.
Disiplene spurte om mannen var blind fordi han
hadde syndet eller fordi foreldrene hadde syndet.
Johannes 9:1–2
Frelseren sa at hverken foreldrene eller mannen
selv hadde syndet. Mannen var blind for at Jesus
kunne helbrede ham og vise folk Guds makt.
Johannes 9:3–5
100
Jesus laget leire av jorden. Han la den på den
blinde mannens øyne. Jesus ba mannen gå og
vaske øynene sine.
Johannes 9:6–7
Så snart mannen hadde vasket bort leiren fra
øynene sine, kunne han se!
Johannes 9:7
Da naboene hans så ham, visste de ikke hvem
han var. Han fortalte dem at Jesus hadde
helbredet ham. Naboene tok med seg mannen
til fariseerne. Mannen fortalte fariseerne at Jesus
hadde helbredet ham.
Johannes 9:8–11
Noen av fariseerne trodde at Jesus måtte være en
rettferdig mann. Andre trodde han var en synder.
Da mannen sa at Jesus var en rettferdig mann,
ble noen av fariseerne sinte og kastet ham ut.
Jesus fant mannen. Han spurte mannen om han
trodde på Guds Sønn. Mannen spurte hvem Guds
Sønn var. Jesus sa at han var Guds Sønn, og
mannen tilba ham.
Johannes 9:13–16, 30–34
Johannes 9:35–38
101
Kapittel
40
Den gode hyrde
E
n hyrde passer på sauer. Han hjelper dem å
finne mat og vann. Han vil ikke la dem bli
skadet eller komme bort. Han kjenner dem og
elsker dem, og ville gitt sitt liv for å redde dem.
Johannes 10:11–15
Jesus Kristus kalte seg den gode hyrde. Han er
vår hyrde. Vi er sauene hans. Han elsker oss.
Han hjelper oss å lære sannheten. Han lærer oss
hvordan vi må leve for å kunne vende tilbake
til vår himmelske Fader. Han ga sitt liv for oss.
Johannes 10:11–15
102
Frelseren fortalte Jerusalems innbyggere at han
hadde andre sauer. Han sa at han skulle besøke disse
andre sauene. Folket skjønte ikke hva han mente.
Johannes 10:16; 3. Nephi 15:21–22, 24
Etter at Jesus sto opp fra de døde, besøkte han sine
sauer på det amerikanske kontinent. Mormons bok
forteller om hans besøk der. Jesus var der i mange
dager, og helbredet de syke og velsignet folket.
Han ga dem prestedømmet og organiserte sin
Kirke. Jesus forklarte de samme tingene for disse
menneskene som han hadde forklart for folket i
Jerusalem.
3. Nephi 11–28
103
Kapittel
41
Jesus velsigner
barna
J
esus var på vei til Jerusalem. På veien ønsket
noen at Jesus skulle velsigne barna deres.
Disiplene ba folk om å ikke plage Jesus.
Markus 10:13
Men Jesus Kristus elsker barn. Han sa at disiplene
skulle la barna komme til ham. Jesus sa også til
disiplene at de skulle være som små barn. Da
kunne de bo sammen med Gud i himmelen.
Markus 10:14–15
104
Kapittel
42
Den rike unge
mannen
E
n dag kom en rik ung mann til Jesus og spurte
ham hva han måtte gjøre for å komme til
himmelen.
Markus 10:17
Frelseren sa at han skulle elske og hedre sin far
og mor og ikke drepe noen eller lyve eller stjele.
Den rike unge mannen sa at han alltid hadde
holdt budene.
Markus 10:19–20
Jesus fortalte den unge mannen at han måtte
gjøre én ting til. Han måtte selge alt han hadde
og gi pengene til de fattige. Så skulle den unge
mannen følge ham.
Markus 10:21
105
Den rike unge mannen ville ikke gi bort alt han
hadde. Han elsket de tingene han eide, mer enn han
elsket Gud. Den unge mannen gikk bedrøvet bort.
Markus 10:22
Frelseren fortalte sine disipler at det er vanskelig for
dem som elsker rikdom, å komme til himmelen.
Disiplene skjønte ikke hva han mente. De spurte
hvem som kan bo sammen med Gud. Jesus sa at
folk som setter sin lit til Gud og elsker ham mer enn
noe annet, kan bo sammen med ham i himmelen.
Markus 10:23–30
106
Kapittel
43
Jesus vekker
Lasarus fra
de døde
E
n mann som het Lasarus, bodde i Betania
sammen med sine søstre Maria og Marta.
Jesus var glad i Lasarus og søstrene hans, og de
var glad i Jesus.
Johannes 11:1–2, 5
Lasarus ble veldig syk. Frelseren var i en annen
by. Maria og Marta sendte beskjed til ham om at
Lasarus var syk.
Johannes 11:3
Frelseren ba disiplene bli med ham til Lasarus for
å hjelpe ham. Disiplene var redde for å dra til
Betania. Det var i nærheten av Jerusalem. Noen
mennesker i Jerusalem ville drepe Jesus.
Johannes 11:6–8, 18
107
Jesus fortalte disiplene sine at Lasarus var død.
Han sa at han ville vekke ham til live igjen. Dette
miraklet ville hjelpe disiplene å vite at han var
Frelseren. Jesus dro til Betania. Da han kom dit,
hadde Lasarus vart død i fire dager.
Johannes 11:11–17, 19
Marta forlot Jesus for å hente sin søster Maria.
Maria gikk også for å møte Jesus. Mange fulgte
henne. Maria knelte og gråt ved Frelserens føtter.
108
Marta sa til Jesus at Lasarus ville ha vært i live
om han hadde kommet før. Jesus sa at Lasarus
skulle leve igjen. Han spurte Marta om hun
trodde på ham. Marta sa ja. Hun visste at Jesus
var Frelseren.
Johannes 11:20–27
De som var sammen med henne, gråt også. Jesus
spurte hvor kroppen til Lasarus lå.
Johannes 11:28–34
Jesus gikk til grotten der Lasarus var begravet. Det
lå en stein foran den. Han ba de som var der, om
å flytte steinen.
Jesus vendte blikket oppover. Han takket vår
himmelske Fader for at han hørte hans bønner.
Johannes 11:41–42
Johannes 11:38–39
Så, med høy røst, ba Jesus Lasarus komme ut av
grotten. Lasarus gikk ut. Mange av dem som så
miraklet, trodde nå at Jesus var Frelseren.
Johannes 11:43–45
109
Kapittel
44
Frelseren drar
til Jerusalem
N
oen fortalte prestene og fariseerne at Jesus
hadde vekket Lasarus til live igjen. Fariseerne
trodde at alle ville tro på Jesus. De var redde for
at ingen ville høre på dem.
Johannes 11:46–48
Fariseerne la en plan for å drepe Jesus. De ville
vente til han kom til Jerusalem i forbindelse med
påskehøytiden.
Johannes 11:49–51, 55–57
110
Jesus dro til Jerusalem. Mange hørte at han var på
vei, og gikk for å møte ham. Jesus kom ridende inn
i byen på et ungt esel. En profet hadde skrevet at
Guds Sønn ville gjøre dette. Mange trodde at Jesus
var Guds Sønn. De la palmegrener og noen av
klærne sine på bakken der hvor han kom ridende.
De ropte hosianna og sa at Jesus var deres konge.
Sakarja 9:9; Matteus 21:4–9; Johannes 12:1, 12–15
111
Folk i Jerusalem kom for å se hva som foregikk.
De spurte hvem Jesus var. Noen i folkemengden
fortalte dem at han var en profet fra Nasaret.
Matteus 21:10–11
Jesus fortalte disiplene sine at han snart skulle dø.
Han ville lide for alle menneskers synder og dø på
Fariseerne var sinte. De ville ikke at folk skulle tro
at Jesus var Frelseren. Jesus visste at fariseerne
ville drepe ham.
Johannes 11:53; 12:19, 23
et kors. Han var verdens Frelser. Det var derfor
han hadde kommet til jorden.
Johannes 12:23–25, 27, 32–33, 47
112
Kapittel
45
Enkens skjerver
J
esus dro til templet i Jerusalem. Han så at mange
ga penger til Kirken. Det var mange rike som ga
mye penger.
Markus 12:41
En fattig enke ga to mynter som kaltes skjerver.
Det var ikke mye penger, men det var alle
pengene hun hadde.
Markus 12:42, 44
113
Jesus så enken og fortalte disiplene hva hun
hadde gjort.
Markus 12:43
Enken hadde ikke mer penger. Hun ga alt hun
hadde. Hun ga mer til Gud enn alle de rike
hadde gjort.
Markus 12:44
114
Han sa at de rike hadde gitt mer penger enn hun
hadde, men de hadde mer å gi.
Markus 12:43–44
Kapittel
46
Det annet
komme
J
esus var på Oljeberget. Disiplene ønsket å stille
Jesus noen spørsmål. De spurte når de ugudelige
ville bli utryddet. De ønsket også å få vite når
Jesus ville komme tilbake.
Matteus 24:3; Joseph Smith–Matteus 1:4
Jesus fortalte dem at før hans annet komme, ville
falske profeter utgi seg for å være Kristus. Mange
ville følge dem. Men hvis hans tilhengere ville
adlyde hans ord, ville de ikke bli narret av disse
falske profetene. De ville bli frelst.
Matteus 24:4–5, 24–27; Markus 13:21–22;
Joseph Smith–Matteus 1:21–22, 37
115
Jesus sa også at før han skal komme igjen, vil det
være mange kriger, sult, forferdelige sykdommer
og jordskjelv. Mange vil slutte å hjelpe andre og
bli ugudelige.
Lære og pakter 45:16, 26–27, 31–32; Joseph Smith–Matteus 1:23, 28–30
Evangeliet vil bli forkynt for hele verden, men
mange vil ikke lytte.
Lære og pakter 45:28–29; Joseph Smith–Matteus 1:31
116
Solen vil bli formørket, månen vil ikke skinne,
og stjernene vil falle fra himmelen.
Matteus 24:29; Markus 13:24–25; Joseph Smith–Matteus 1:33
Når Jesus Kristus kommer igjen, vil folk se ham
komme i skyene med makt og stor herlighet. Han
vil sende sine engler for å samle de rettferdige.
Matteus 24:30–31; Markus 13:26–27;
Joseph Smith–Matteus 1:36–37
Vi kan forberede oss til det annet komme ved å
gjøre det rette. Når vi ser de tegnene som Jesus
lovet, vil vi vite at Frelserens komme er nær. Ingen
vet nøyaktig når Jesus vil komme igjen. Hvis vi er
forberedt, kan vi få være sammen med ham.
Matteus 24:44; Lukas 21:36; Joseph Smith–Matteus 1:39–40
117
Kapittel
47
De ti jomfruer
J
esus fortalte en historie om ti unge kvinner som
skulle i bryllup. De ventet på at brudgommen
skulle komme og slippe dem inn. De visste ikke
når han ville komme.
Matteus 25:1, 13
De ti kvinnene hadde oljelamper. Fem av kvinnene
var kloke. De hadde ekstra olje med seg.
Matteus 25:2, 4
118
De andre fem kvinnene var dumme. De hadde
bare den oljen som var på lampene.
Matteus 25:3
Det tok lang tid før brudgommen kom. Lampene
gikk tom for olje. De fem kloke kvinnene hadde
mer olje å fylle på lampene sine. De fem dumme
kvinnene måtte dra for å kjøpe mer olje.
Matteus 25:5–9
Mens de var borte, kom brudgommen. Han slapp
de fem kloke kvinnene inn til bryllupet.
Matteus 25:10
Da de fem dumme kvinnene kom tilbake,
var døren låst. De kom ikke inn til bryllupet.
Matteus 25:10–12
119
Jesus er som brudgommen i denne historien.
Kirkens medlemmer er som de ti kvinnene. Når
Jesus kommer igjen, vil noen medlemmer være
klare. De vil ha adlydt Guds bud. Andre vil ikke
være klare. De vil ikke kunne være sammen med
Frelseren når han kommer igjen.
Matteus 25:13; Lære og pakter 45:56–57; 88:86, 92; Jesus Kristus, 576–80
120
Kapittel
48
Talentene
J
esus fortalte disiplene sine en historie om en
mann som ga tjenerne sine noen talenter. En
talent er mye penger.
Matteus 25:14–15
Mannen ga fem talenter til den ene tjeneren. Han
ga to talenter til en annen tjener. Han ga én talent
til en tredje tjener. Så dro mannen ut på en reise.
Tjeneren med de fem talentene, arbeidet hardt. Han
tjente fem talenter til. Nå hadde han ti talenter.
Matteus 25:16
Matteus 25:15
121
Tjeneren med de to talentene, arbeidet også
hardt. Han tjente to talenter til. Nå hadde han
fire talenter.
Matteus 25:17
Da mannen kom hjem, spurte han tjenerne hva
de hadde gjort med talentene sine.
Matteus 25:19
Tjeneren med den ene talenten, gravde den ned i
jorden. Han var redd for å miste den. Han arbeidet
ikke for å tjene flere talenter.
Matteus 25:18
Den første tjeneren ga ham ti talenter. Mannen
ble glad. Han gjorde tjeneren til leder over mange
ting og sa han kunne glede seg.
Matteus 25:20–21
122
Den andre tjeneren ga mannen fire talenter. Dette
gjorde også mannen glad. Han gjorde den andre
tjeneren til leder over mange ting og sa han kunne
glede seg.
Matteus 25:22–23
Den tredje tjeneren ga tilbake den talenten han
hadde gravd ned. Mannen ble ikke glad. Han sa
at tjeneren var lat. Han skulle ha arbeidet hardt
for å tjene flere talenter.
Matteus 25:24–27
Mannen tok talenten fra den tredje tjeneren og ga
den til den første tjeneren. Så sendte han den late
tjeneren bort. Mannen i historien er som Jesus. Vi
er som tjenerne. Jesus vil bedømme hvordan vi
alle bruker de gavene vi har mottatt.
Matteus 25:28–30
123
Kapittel
49
Den første
nadverd
H
vert år hadde jødene en feiring de kalte påske.
Den hjalp dem å minnes at Gud hadde reddet
forfedrene deres på Mose tid.
2. Mosebok 12:27; Lukas 22:7
Jesus og de tolv apostlene trengte et sted hvor de
kunne spise påskemåltidet. Frelseren sendte Peter
og Johannes for å finne et rom og sørge for at alt
var klart til festmåltidet.
Lukas 22:8
124
De fant et rom og tilberedte måltidet.
Lukas 22:9–13
Jesus og alle apostlene dro dit. De spiste
påskemåltidet sammen.
Lukas 22:14
Jesus ga apostlene sine nadverden for første gang.
Han tok brød i hendene sine, velsignet det og brøt
det så i biter. Han ba apostlene spise brødet.
Jesus ba dem om å tenke på hans legeme når de
spiste brødet. Han ba dem minnes at han ville dø
for dem.
Matteus 26:26; Lukas 22:19
Matteus 26:26; Lukas 22:19
125
Jesus helte vin i en kopp. Han velsignet vinen og
ba apostlene drikke den.
Matteus 26:27
Jesus ba dem om å tenke på hans blod når de
drakk vinen. Han ba dem minnes at han skulle
blø og lide for alle menneskers synder.
Matteus 26:28; Lukas 22:20
Jesus sa også til apostlene at onde menn snart ville
drepe ham. Elleve av apostlene ble veldig lei seg.
De elsket Frelseren og ville ikke at han skulle dø.
126
Jesus visste at en av apostlene ville hjelpe de onde
mennene. Han het Judas Iskariot.
Matteus 26:2, 14–16, 21–25
Kapittel
50
Andre
læresetninger
under det siste
måltid
D
a de var ferdige med å spise, sa Jesus til
disiplene sine at de skulle elske hverandre
slik han hadde elsket dem. Hvis de gjorde dette,
ville folk vite at de var hans disipler.
Johannes 13:34–35
Han sa at hvis apostlene elsket ham, ville de holde
budene hans. Han lovet dem Den hellige ånds
gave. Den hellige ånd ville lære dem alt de trengte
å vite. Den hellige ånd ville hjelpe apostlene å
huske det som Jesus hadde lært dem.
Johannes 14:15–18, 26
127
Jesus sa at han var som et vintre. Disiplene hans
er som vintreets grener. Bare en gren som er godt
festet til vintreet, kan gi god frukt.
Johannes 15:1–2, 5
Jesus lovet apostlene sine at hvis de etterlevde
evangeliet, ville frukten deres (gjerningene deres)
være god. Hvis de ikke fulgte ham, ville de være
som grener som ble kappet av en plante, og ikke
frembringe noen frukt.
Johannes 15:3–8
Jesus Kristus ba apostlene sine om å stå sammen.
Han ville at de skulle lære folket å tro på ham og
vite at vår himmelske Fader elsker dem.
Johannes 17:1–4, 6, 11, 20–23
128
Så sang Jesus og apostlene en salme og gikk ut av
rommet.
Matteus 26:30
Kapittel
51
Jesus lider i
Getsemane
J
esus og apostlene gikk til Getsemane hage. Judas
ble ikke med dem. Han gikk og fortalte de jødiske
lederne hvor Jesus var.
Matteus 26:36; Markus 14:43; Johannes 18:2–3
Frelseren ba Peter, Jakob og Johannes bli med ham
inn i hagen. Han ba dem vente en stund mens han
gikk for å be.
Matteus 26:36–39; Markus 14:33–35
129
Jesus visste at han måtte lide for alle menneskers
synder. Han ønsket ikke å lide, men han valgte å
være lydig mot sin himmelske Fader.
Matteus 26:39–44
130
Peter, Jakob og Johannes sovnet mens Jesus ba.
Jesus kom og fant dem sovende. Han ba dem holde
seg våkne.
Matteus 26:40–41
Han gikk for å be igjen. Peter, Jakob og Johannes
ønsket å holde seg våkne, men de var veldig trøtte.
De sovnet igjen. Jesus fant dem igjen sovende. Han
gikk og ba for tredje gang.
Matteus 26:42–44
131
Mens Jesus ba, begynte han å skjelve på grunn av
smerten. En engel kom for å styrke ham. Han led
så fryktelig at han svettet bloddråper. Han led for
Jesus vekket Peter, Jakob og Johannes. Han fortalte
dem at han ville bli forrådt og drept. Jesus sa at
onde mennesker var på vei for å føre ham bort.
Matteus 26:45–46
132
alle våre synder så vi kan få tilgivelse hvis vi
omvender oss.
Lukas 22:41–44; Lære og pakter 19:16–19
Kapittel
52
Jesu rettergang
J
ødenes ledere sendte menn med sverd og
stokker til Getsemane.
Matteus 26:47
Judas Iskariot var sammen med dem.
Yppersteprestene hadde betalt Judas for
å vise mennene hvor Jesus var.
Matteus 26:14–16, 47
133
Judas viste mennene hvem Jesus var ved å kysse
ham. Mennene førte Jesus bort. De hånet ham og
slo ham. Så førte de Jesus til ypperstepresten Kaifas.
Matteus 26:48–49, 57; Lukas 22:54, 63–65
De jødiske lederne stilte Jesus spørsmål. De sa at
han hadde brutt loven ved å si at han var Guds
Sønn. Jesus fortalte dem at han var Guds Sønn.
De sa at Jesus var skyldig og fortjente å dø.
Lukas 22:66–71
De jødiske lederne hadde ikke myndighet til å
drepe Jesus. De førte ham til Pontius Pilatus, som
kunne dømme Jesus til døden. De jødiske lederne
fortalte Pilatus at Jesus hadde lært folket å være
ulydige mot romernes lov.
Lukas 23:1–2
134
Pilatus mente ikke at Jesus hadde gjort noe galt.
Pilatus ønsket å løslate Jesus. Men folkemengden
ville at Jesus skulle bli korsfestet.
Lukas 23:14–21
Pilatus ønsket likevel å løslate Jesus. Men prestene
og folket fortsatte å rope at de ville at Jesus skulle
bli korsfestet.
Lukas 23:22–23
Pilatus vasket hendene sine. Han sa at han ikke var
ansvarlig for Jesu død. Folket sa at de ville påta seg
ansvaret for hans død. Pilatus ba soldatene sine
korsfeste Jesus.
Matteus 27:24–26
135
Kapittel
53
Jesus blir
korsfestet
S
oldatene pisket Jesus. De kledde ham i en
purpurkappe. De laget en tornekrone og satte
den på hodet til Jesus. De lo av ham og spyttet
på ham. De kalte ham «jødenes konge».
Markus 15:15–20
Mange fulgte etter soldatene da de førte Jesus til
en høyde nær Jerusalem. De tvang ham til å bære
sitt eget kors. De naglet hendene og føttene hans
136
fast til korset og reiste det opp. De korsfestet også
to andre menn, som var tyver.
Lukas 23:27, 33; Johannes 19:17–18
Jesus ba. Han ba vår himmelske Fader om å tilgi
soldatene som korsfestet ham. De visste ikke at
han var Frelseren.
Lukas 23:34
Maria, Jesu mor, sto ved korset. Apostelen Johannes
var der også. Jesus ba Johannes om å ta seg av
moren hans. Johannes tok Jesu mor med seg hjem.
Johannes 19:25–27
137
Mørke dekket landet. Frelseren led på korset i
mange timer. Til slutt forlot ånden hans kroppen,
og han døde.
Matteus 27:45, 50
Da han døde, fikk et jordskjelv store klipper til å
revne. Et teppe i templet, kalt forhenget, ble revet
i to. De romerske soldatene ble redde.
Matteus 27:51, 54
En av Jesu disipler tok Frelserens legeme ned fra
korset. Han svøpte den i et linklede og la den i
et gravkammer, et sted hvor folk blir begravet.
En stor stein ble rullet foran gravkammeret.
Matteus 27:57–60
138
Kapittel
54
Jesus er
oppstanden
F
relserens legeme lå i gravkammeret til søndag
morgen. Da kom to engler og rullet steinen
bort fra gravkammeret.
Matteus 28:1–2 [NO TRANSLATION] Lukas 24:1–4
Maria Magdalena, en kvinne Jesus hadde
helbredet, kom til graven. Hun ble overrasket da
hun så at steinen var flyttet. Jesu legeme lå ikke
i gravkammeret.
Hun løp og fortalte Peter og Johannes at noen
hadde tatt Frelserens legeme. Hun visste ikke hvor
den var.
Johannes 20:2
Johannes 20:1–2
139
Peter og Johannes løp til graven. De fant det tøyet
Jesus hadde vært begravet i, men ikke Jesu legeme.
Peter og Johannes visste ikke hva de skulle gjøre.
De gikk hjem.
Maria Magdalena ble ved graven og gråt. Da hun
kikket inn i graven igjen, så hun to engler.
Johannes 20:11–12
Johannes 20:3–7, 10
De spurte Maria Magdalena hvorfor hun gråt.
Hun sa at noen hadde tatt Jesu legeme. Hun
visste ikke hvor den var.
Johannes 20:13
Hun snudde seg og så noen. Hun trodde det var
gartneren. Han spurte henne hvorfor hun gråt.
Hun spurte ham om han visste hvor Jesu legeme
var.
Johannes 20:14–15
140
Da sa mannen: «Maria,» og hun visste at det var
Jesus. Han ba henne fortelle apostlene at han
hadde stått opp fra de døde.
Johannes 20:15–17
141
Maria Magdalena og noen andre kvinner fortalte
apostlene at Jesus var oppstanden. Til å begynne
med trodde ikke apostlene på dem.
Lukas 24:10–11; Johannes 20:18
Senere, mens apostlene snakket med hverandre,
kom Jesus inn i rommet. Apostlene ble redde.
De trodde fremdeles at han var død.
Lukas 24:36–37
142
Frelseren ba dem røre ved hendene og føttene
hans. Han var oppstanden – kroppen og ånden
hans hadde kommet sammen igjen.
Lukas 24:38–40
143
Apostlene ble veldig glade for å se ham. Han ba
dem om mat. De ga ham fisk og honningkake.
Han spiste det.
Lukas 24:41–43
Jesus Kristus var den første som sto opp fra de døde.
Mange andre sto så opp fra de døde og ble sett av
mange av Jerusalems innbyggere. Jesus hadde sagt:
144
«Jeg er oppstandelsen og livet.» Fordi han overvant
døden, vil vi alle en dag stå opp igjen fra de døde.
Matteus 27:52–53; Johannes 11:25
Kapittel
55
Apostlene
leder Kirken
E
tter sin oppstandelse var Jesus sammen med
apostlene sine i 40 dager. Han lærte dem
mange ting om evangeliet og sin kirke.
Apostlenes gjerninger 1:1–3
Han ba dem forkynne evangeliet for alle mennesker.
Han sa også at han snart skulle forlate dem, men at
Den hellige ånd ville komme og hjelpe dem.
Apostlenes gjerninger 1:4–8
145
Apostlene så Jesus fare opp i skyene. To engler i
hvite klær fortalte apostlene at Jesus en dag ville
komme tilbake fra himmelen.
Apostlenes gjerninger 1:9–11
146
Apostlene var nå ledere for Jesu Kristi Kirke på
jorden. Peter var president, og Jakob og Johannes
var rådgiverne hans.
Matteus 16:18–19; Lære og pakter 81:1–2; Jesus Kristus, 219–20
Det var bare elleve apostler – Judas var død. Vår
himmelske Fader ba apostlene velge Mattias til å
være en av De tolv apostler. Alle apostlene hadde
et spesielt kall i prestedømmet.
Matteus 27:3–5; Apostlenes gjerninger 1:15–17, 21–26;
Lære og pakter 102:8
Apostlene og de andre disiplene hadde tro på
Herren. De holdt budene hans. De elsket hverandre.
Apostlenes gjerninger 2:41–47
Med prestedømmet og Den hellige ånds kraft
kunne apostlene gjøre mange ting. De helbredet
de syke og var misjonærer. De forkynte om Jesus
Kristus og hans evangelium. Mange trodde
apostlenes ord og ble medlem av Kirken. Kirkens
medlemmer ble kalt hellige.
Apostlenes gjerninger 2:2–4, 32–33, 36–43, 47; 3:1–8; Romerne 1:7
147
Kapittel
56
Peter helbreder
en mann
E
n mann som ikke kunne gå, ble båret til
templet hver dag. Han satt ved templets
dører og tigget etter penger. En dag så han Peter
og Johannes på vei inn i templet.
Apostlenes gjerninger 3:1–3
Han ba Peter og Johannes om penger. Peter sa at
han ikke hadde noen penger. Peter sa at han ville
gi mannen noe annet.
Apostlenes gjerninger 3:3, 6
148
Peter velsignet mannen i Jesu Kristi navn og
helbredet ham. Så hjalp han mannen å reise seg.
Apostlenes gjerninger 3:6–7
Mannen gikk for første gang i sitt liv. Mange
så mannen gå og hoppe. De visste at det var et
mirakel. De visste at Peter hadde Guds kraft. Peter
fortalte dem at Jesus Kristus hadde gitt ham kraft
til å helbrede mannen. Peter var en stor misjonær.
Han hjalp mange å tro på og følge Jesus Kristus.
Apostlenes gjerninger 3:8–13, 16; 4:4
149
Kapittel
57
Onde menn
dreper Stefanus
M
ange jødiske ledere trodde at miraklene ville
ta slutt da Jesus døde. Men apostlene utførte
også mirakler. Mange trodde på Jesus Kristus og
ble medlem av Kirken.
Apostlenes gjerninger 4:1–4, 13–16; 5:14
Dette gjorde mange jødiske ledere sinte. De satte
Peter og Johannes i fengsel. Kong Herodes Agrippa
fikk apostelen Jakob drept.
Apostlenes gjerninger 4:3; 12:1–2
Apostlene kalte syv menn til å hjelpe til med å lede
Kirken. En av disse var en rettferdig mann som het
Stefanus. Han forkynte evangeliet for mange. Noen
onde mennesker løy og sa at Stefanus motsatte seg
jødisk lov. De førte ham frem for de jødiske lederne.
Apostlenes gjerninger 6:3–12
150
Stefanus sa til lederne at de var onde. Han sa at
de hadde drept Jesus Kristus, Guds Sønn.
Apostlenes gjerninger 7:51–54
Stefanus så opp mot himmelen og så vår
himmelske Fader og Jesus Kristus. Da han
fortalte lederne hva han så, ble de svært sinte.
Apostlenes gjerninger 7:55–56
De førte Stefanus ut av byen for å drepe ham ved å
kaste steiner på ham. De la kappene sine ved siden
av en ung mann som het Saulus. Mens Stefanus var
døende, ba han Gud ta hans ånd til himmelen. Han
ba også Gud tilgi dem som drepte ham. Så døde han.
Apostlenes gjerninger 7:58–60
151
Kapittel
58
Simon og
prestedømmet
M
ange mennesker i Samaria hørte og trodde
på evangeliet. De ble døpt, men de hadde
ikke Den hellige ånd.
Apostlenes gjerninger 8:5, 12–16
Peter og Johannes dro til Samaria. De la sine
hender på menneskene der og ga dem Den hellige
ånds gave.
Apostlenes gjerninger 8:14–17
152
En mann som het Simon, så Peter og Johannes
gi folk Den hellige ånds gave. Simon visste at de
to apostlene kunne gi folk Den hellige ånds gave
fordi de hadde prestedømmet. Han ønsket også
å få prestedømmet.
Han tilbød Peter og Johannes penger for det. Peter
fortalte Simon at ingen kan kjøpe prestedømmet.
Gud gir det til rettferdige menn. Peter visste at
Simon ikke var rettferdig. Han ba ham
omvende seg.
Apostlenes gjerninger 8:9, 18–19
Apostlenes gjerninger 8:18–24
153
Kapittel
59
Saulus lærer
om Jesus
S
aulus hadde sett på da Stefanus ble drept.
En dag gikk Saulus på veien til Damaskus
sammen med noen venner. Han ville sette noen
av Kristi disipler i fengsel.
Apostlenes gjerninger 7:58; 9:1–2
Plutselig omga et skarpt lys fra himmelen ham.
Han falt til jorden. Så hørte han Jesu røst som
spurte ham hvorfor han prøvde å skade de hellige.
Saulus ble redd. Han spurte Jesus hva han skulle
gjøre. Frelseren sa at Saulus skulle gå til Damaskus.
Der skulle Saulus bli fortalt hva han skulle gjøre.
Apostlenes gjerninger 9:3–6
154
Saulus åpnet øynene, men han kunne ikke se.
Han var blind. Vennene førte ham til Damaskus.
Apostlenes gjerninger 9:8–9
En Jesu Kristi disippel som het Ananias, bodde i
Damaskus. I et syn befalte Jesus Ananias å gå til
Saulus.
Apostlenes gjerninger 9:10–11
Ananias hadde prestedømmet. Han la sine hender
på Saulus’ hode, velsignet ham og sa at Saulus
skulle få synet tilbake. Etter at han ble helbredet
ble Saulus døpt og mottok Den hellige ånds gave.
Saulus byttet navn til Paulus. Han ble kalt til
apostel. Han ble misjonær for Kirken. Han skrev
mange brev. Han reiste til mange land og forkynte
evangeliet.
Apostlenes gjerninger 9:17–18
Apostlenes gjerninger 26:16–23; Romerne 1:1
155
Kapittel
60
Peter vekker
Tabita fra
de døde
E
n god kvinne som het Tabita, bodde i byen
Joppe. Hun var en av Jesu Kristi tilhengere.
Hun hjalp mange mennesker og gjorde mye godt.
Apostlenes gjerninger 9:36
Hun ble syk og døde.
Apostlenes gjerninger 9:37
Vennene hennes sendte bud etter Peter. Da han
kom dit, ba han Tabitas venner gå ut av rommet.
Apostlenes gjerninger 9:38–40
156
Peter knelte og ba, og ba deretter Tabita om å reise
seg. Hun åpnet øynene og satte seg opp.
Apostlenes gjerninger 9:40
Peter hjalp henne å reise seg. Han ropte på vennene
hennes. De kom og så at hun levde. Peter hadde
brukt prestedømmets kraft til å vekke Tabita til liv
igjen. Mange i Joppe trodde på Jesus Kristus da de
hørte at Tabita hadde blitt vekket til live igjen.
Apostlenes gjerninger 9:41–42
157
Kapittel
61
Paulus og Silas
i fengsel
E
n jente hadde en ond ånd i seg. Folk likte å
høre hva den onde ånden sa gjennom henne.
De betalte de hun jobbet for, for å få høre den
onde ånden snakke.
Apostlenes gjerninger 16:16
Hver gang Paulus og Silas gikk forbi, fulgte
jenta etter dem. Når hun gjorde det, snakket
den onde ånden. En dag befalte Paulus den
onde ånden å forlate henne. Det gjorde den.
Mennene hun arbeidet for, ble sinte. Nå kunne
de ikke tjene penger.
Apostlenes gjerninger 16:17–19
158
Mennene førte Paulus og Silas til byens ledere.
De sa at Paulus og Silas hadde skapt problemer.
Apostlenes gjerninger 16:19–22
Lederne sørget for at Paulus og Silas ble pisket og
satt i fengsel.
Apostlenes gjerninger 16:22–24
Den natten ba Paulus og Silas, og de sang
lovsanger til sin himmelske Fader. Alle i fengslet
hørte dem. Plutselig begynte bakken å riste.
Fengselsdørene åpnet seg.
Apostlenes gjerninger 16:25–26
159
Vakten våknet og så de åpne dørene. Han trodde
fangene hadde flyktet. Paulus sa at vakten ikke
skulle bekymre seg. Alle fangene var der fremdeles.
Paulus og Silas underviste vakten og familien hans
i evangeliet. Den kvelden ble vakten og familien
hans døpt.
Apostlenes gjerninger 16:31–33
160
Vakten knelte ved Paulus og Silas og spurte hvordan
han kunne bli frelst.
Apostlenes gjerninger 16:27–30
Dagen etter løslot byens ledere Paulus og Silas.
Paulus og Silas dro til en annen by for å gjøre
mer misjonærarbeid.
Apostlenes gjerninger 16:35–40
Kapittel
62
Paulus adlyder
Den hellige ånd
D
en hellige ånd ba apostelen Paulus om å dra
til Jerusalem. Den hellige ånd sa at Paulus
ville bli satt i fengsel. Paulus var ikke redd. Han
elsket Frelseren og gjorde det Den hellige ånd ba
ham om å gjøre.
Apostlenes gjerninger 20:22–24
Paulus tok farvel med vennene sine. Han sa at
han aldri kom til å få se dem igjen. Han ba dem
etterleve evangeliet og adlyde Guds bud. Paulus
advarte dem mot å høre på mennesker som ville
prøve å lære dem ting som ikke var sant.
Paulus ba dem elske og ta vare på hverandre. Han
knelte og ba sammen med dem. Alle gråt. De ble
med ham til båten og så Paulus dra av sted til
Jerusalem.
Apostlenes gjerninger 20:35–38
Apostlenes gjerninger 20:25, 28–32
161
Kapittel
63
Paulus avslutter
sin misjon
P
aulus dro til templet i Jerusalem. En gruppe
jøder trodde Paulus hadde tatt med seg personer
som ikke var jøder, inn i templet. Dette gjorde
jødene svært sinte. De dro Paulus ut fra templet
og slo ham.
Apostlenes gjerninger 21:26–32
Romerske soldater arresterte Paulus. De lot ham
tale til det jødiske folk. Paulus vitnet for folket
at han hadde sett et lys fra himmelen og hørt
Frelserens røst. Han sa at Jesus hadde bedt ham
forkynne evangeliet.
Apostlenes gjerninger 21:33–40; 22:1–15
162
Folket trodde ikke på Paulus. De ville drepe ham.
Soldatene satte Paulus i fengsel for natten.
Apostlenes gjerninger 22:22–30
Frelseren besøkte Paulus i fengslet og sa at han
ikke skulle være redd. Han sa at Paulus skulle dra
til Roma og forkynne evangeliet der.
Apostlenes gjerninger 23:11
163
For å beskytte Paulus, sendte romerne ham til en
annen by. Kong Agrippa var der. Paulus fortalte
kong Agrippa at han hadde vært fariseer og hatet
folk som trodde på Jesus. Han hadde til og med
164
kastet dem i fengsel. Men Paulus hadde sett et lys
fra himmelen og hørt Frelserens røst. Nå trodde
han på Jesus.
Apostlenes gjerninger 23:12–35; 25:13–23; 26:1–15
Paulus bar vitnesbyrd for kong Agrippa om at
evangeliet var sant. Han sa at Jesus var oppstanden.
I et syn hadde Jesus Kristus bedt Paulus om å
forkynne hans evangelium. Fordi Paulus hadde
adlydt, var det mange som hatet ham.
Kong Agrippa sa at Paulus nesten fikk ham til å
tro på Jesus. Kongen syntes ikke at Paulus skulle
drepes. Men han måtte sende Paulus til Roma,
hvor han kunne bli stilt for retten.
Apostlenes gjerninger 26:16–23
Apostlenes gjerninger 26:27–32
165
Paulus satt i fengsel i Roma i to år. Mange kom
og besøkte ham. Han underviste dem i evangeliet.
Paulus skrev brev til de hellige i andre land. Noen
av disse brevene kan vi lese i Det nye testamente.
Apostlenes gjerninger 28:16–31
Paulus visste at han kom til å bli drept. Han var
ikke redd. Han hadde adlydt Guds bud. Han hadde
forkynt evangeliet. Han hadde fullført sin misjon.
Paulus visste at vår himmelske Fader var glad i
166
ham. Han visste også at når han var død, ville han
leve sammen med sin himmelske Fader og Jesus
Kristus.
2. Timoteus 4:6–8
Etter Det nye
testamente
K
irkens ledere arbeidet hardt for å undervise
folk om Jesus Kristus. De besøkte de hellige
og skrev brev til dem. Folk sluttet seg til Kirken i
mange land. Onde mennesker ønsket ikke at folk
skulle tro på Jesus Kristus.
Apostlenes gjerninger 6:2–4, 7; 11:19–21
Onde mennesker ønsket å forandre budene. Noen
av de hellige hørte på dem. Mange sluttet å tro på
Jesus og var ikke lydige mot hans bud.
Galaterne 1:6–8; Titus 1:10–11; 1. Johannes 2:18–19
167
Apostlene og mange hellige ble drept. Det var ingen
igjen som kunne lede Kirken. Prestedømmets nøkler
ble tatt bort fra jorden. Folket hadde ikke profeter
som kunne veilede dem. Jesu Kristi Kirke var ikke på
jorden lenger. Apostlene Peter og Paulus hadde sagt
at dette kom til å skje.
Matteus 23:34; 24:8–10; Romerne 8:36; 1. Korinterne 4:9–13;
1. Peter 4:12; Jesus Kristus, 745–46
Så gikk det mange hundre år. Det var mange
forskjellige kirker. Ingen av dem hadde apostler
eller Guds prestedømme. Ingen av kirkene var
Jesu Kristi Kirke. Men profeter hadde sagt at etter
mange år skulle Jesu Kristi Kirke komme tilbake
til jorden igjen.
Apostlenes gjerninger 3:19–26; 2. Tessalonikerbrev 2:1–4;
2. Timoteus 4:3–4
168
I 1820 ønsket en gutt som het Joseph Smith, å få
vite hvilken kirke som var Jesu Kristi Kirke. Han gikk
ut i skogen i nærheten av sitt hjem og ba. Han ba
Gud fortelle ham hvilken kirke som var den rette.
Joseph Smith–Historie 1:3, 5, 10, 14–15
Vår himmelske Fader og Jesus Kristus kom til
Joseph Smith. Frelseren fortalte Joseph at han ikke
skulle slutte seg til noen av kirkene, fordi ingen av
dem var hans kirke.
Joseph Smith–Historie 1:17–19
169
Gud valgte å bringe Jesu Kristi Kirke tilbake til
jorden gjennom Joseph Smith. Gud sendte engler
for å gi Joseph Smith prestedømmet. Han hjalp
Joseph med å oversette Mormons bok. 6. april 1830
ble Jesu Kristi Kirke organisert på jorden igjen.
Joseph Smith–Historie 1:33, 66–75
Jesus vil at alle skal vite om hans kirke. Han ba
Joseph Smith sende misjonærer for å undervise
alle mennesker om Jesu Kristi Kirke av Siste
Dagers Hellige.
Lære og pakter 1:18, 30
170
Akkurat slik Jesus valgte tolv apostler da han var
på jorden, hjalp Gud Joseph Smith å velge tolv
apostler til å hjelpe ham å lede Kirken. Disse
mennene fikk myndighet til å forkynne
evangeliet og utføre mirakler.
Lære og pakter 102:3; 107:22–23, 35
Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige er den
samme kirken som Jesus organiserte mens han
levde på jorden.
Lære og pakter 115:4
Ordliste
adlyde å gjøre det vi blir bedt om eller befalt
alter en hellig bordlignende gjenstand i templet
da Jesus levde på jorden. Folk ofret til Gud på alteret.
Den hellige ånds gave retten til å motta Den
hellige ånds hjelp; den gis en person etter at han
eller hun har blitt døpt av en som har
prestedømsmyndighet
det annet komme når Jesus skal komme tilbake
til jorden igjen for å frelse de rettferdige og utrydde
de ugudelige
disippel en person som tror på Jesus Kristus og
prøver å være som ham
djevelen et annet ord for Satan
drukne å dø av å være under vann for lenge
døv at man ikke kan høre
dåp [døpe] en ordinans eller seremoni hvor en
person med prestedømsmyndighet fra, Gud dukker
en annen person helt under vann og løfter ham eller
henne opp igjen. Dåp er nødvendig for å bli medlem
av Jesu Kristi Kirke. Se også Den hellige ånds gave.
apostel en leder i Jesu Kristi Kirke som vitner
om Jesus Kristus og forkynner evangeliet
be å snakke med Gud, takke ham og be ham om
velsignelser
befale å fortelle noen eller noe hva som skal
gjøres
begrave [begravd] å legge kroppen til en død
person i et gravkammer eller i et hull i bakken og
dekke den med jord; å grave noe ned i bakken
som en person ønsker å gjemme
berg et fjell eller en høyde
blind en som ikke kan se
brudgom en mann som gifter seg
bryllup arrangementet hvor en mann og en
kvinne blir gift
bud noe Gud ber menneskene gjøre slik at de
kan være lykkelige
bære vitnesbyrd å fortelle andre at vi vet at
noe er sant
bønn det som blir sagt når en person ber
bøye [bøyd] å bøye hodet i respekt
engel et himmelsk sendebud fra Gud
enke en kvinne hvis mann er død
erobre [erobret] å ta et land med makt
evangelium Jesu Kristi lære om hvordan
menneskene skulle leve for å kunne vende tilbake
for å bo sammen med vår himmelske Fader; det er
vår himmelske Faders frelsesplan
evig liv å bli lik vår Fader i himmelen og leve
sammen med ham for alltid
evigvarende noe som ikke har noen slutt; det
fortsetter i all evighet
faste å gå uten mat og vann mens vi søker
velsignelser fra vår himmelske Fader
feire å markere en viktig dag ved å gjøre noe
spesielt
fengsel et sted hvor personer som har brutt
loven, holdes innesperret
festmåltid et stort måltid man vanligvis spiser
på en spesiell dag
for evig alltid
forklarelse en midlertidig forandring i en
person som gjør det mulig for ham eller henne å
være i vår himmelske Faders nærhet
171
forråde å vende seg mot en venn eller overgi
ham eller henne til en fiende
fredsstifter en person som hjelper andre å ikke
være sinte på hverandre
frelse å bli reddet fra synd og død så vi kan leve
sammen med vår himmelske Fader igjen
friste å prøve å få noen til å gjøre noe galt
fylt med Den hellige ånd når Den hellige ånd
fyller en persons tanker og følelser med sannheten
følge å gjøre noe en annen gjør
gave en god ting som Gud eller andre gir til oss
gravkammer et sted hvor døde mennesker blir
begravet
Guds rike Kirken eller det sted hvor de
rettferdige vil bo sammen med vår himmelske
Fader etter dette liv
helbrede å gjøre en syk eller skadet person frisk
hellig noe som er rent og bestemt til å brukes til
Guds hensikter
hellig alt som gis oss av Gud som vi skulle vise
respekt og ærbødighet for
hellig et medlem av Jesu Kristi sanne kirke
himmelen det stedet hvor vår himmelske Fader
og Jesus Kristus bor
honningkake voksceller som lages av bier. Bier
fyller disse vokscellene med honing.
gresshoppe et stort flygende insekt som iblant
brukes som mat
hungersnød mangel på mat fordi det ikke
vokser nok til å gi mat til alle
hyrde en person som passer på sauer
grotte en åpning i en fjellside
jordskjelv når jorden rister voldsomt
gudsdyrkelse å prise, love og adlyde Gud
172
kappe et langt, flagrende klesplagg man har
over andre klær
knele [knelte] å gå ned på kne
korsfeste å drepe en person ved å henge ham
eller henne på et trekors slik de gjorde med Jesus
Kristus
kraft evne til å gjøre noe. Se også prestedømme.
krig en kamp mellom fiender
kropp av kjøtt og blod kroppen som
mennesker på jorden har, er laget av hud, ben,
muskler og blod
krybbe en kasse hvor man legger mat til dyr
lat uvillig til å arbeide
lede å veilede andre
leder en person som veileder og er ansvarlig for
en gruppe mennesker
lide å føle stor smerte
lignelse en fortelling som forklarer et prinsipp
eller en lærdom
love å si at du vil gjøre noe
lyve å ikke fortelle sannheten
medlem en person som tilhører en kirke eller
en annen gruppe
mirakel noe uvanlig som skjer på grunn av
Guds kraft
misjon en spesiell tid hvor man reiser ut og
utfører tjeneste, underviser folk i Jesu Kristi
evangelium og bygger opp Guds rike på jorden
misjonær en person som reiser på misjon; noen
ganger blir personen kalt til å reise til andre land
myndighet retten til å bruke en kraft som
prestedømmet, eller retten til å straffe dem som
ikke adlyder loven
mynt en penge i form av en flat, rund metallbit
nabo/neste en som bor i nærheten av der du
bor; alle andre Guds barn
nadverd en ordinans hvor brød og vann blir
velsignet og delt ut til Kirkens medlemmer for å
minne dem om Jesus Kristus og å holde budene.
Ordinansen utføres av menn som har prestedømmet.
ofre å gi avkall på noe viktig for Gud eller andre
mennesker
omvende seg å være lei seg for noe man har
gjort og love å aldri gjøre det igjen
ondt noe som ikke er bra og ikke kommer fra Gud
oppstå at vår kropp og ånd kommer sammen
igjen etter at vi er døde
173
ordinere menn som bærer prestedømmet, legger
hendene på en annen manns hode for å gi ham
prestedømmets kraft og myndighet
organisere å sette Jesu Kristi Kirke i orden
oversette å bytte ut ord som er skrevet eller
uttalt på ett språk, med ord med samme
betydning på et annet språk
pisk et tynt bånd eller tau; brukes til å slå noen
eller noe med
preken en tale om evangeliet som holdes for
en gruppe mennesker
prest en leder i en kirke
prestedømme myndighet til å handle i Guds
navn
produsere å lage eller dyrke noe
profet en person som er kalt av Gud til å
fortelle folk hva Gud ønsker at de skal gjøre
påske en spesiell feiring hvor jødene minnes
hvordan Gud reddet deres folk fra egypterne på
Mose tid
redde å hjelpe noen som er i fare. Jesus døde for
å redde oss fra den fysiske død og farene ved synd.
reise å dra fra ett sted til et annet
rettergang et møte hvor man prøver å bevise
at en person har brutt loven eller ikke
174
rettferdig lydig mot Guds bud
rose å si fine ting om noen
rådgiver en person som hjelper eller gir råd til
en annen
sabbat en spesiell dag i uken hvor folk tilber
Gud ved å gå i kirken og lære mer om ham
salme en kirkesang eller en sang som priser Gud
sannhet det som er sant og riktig
skatt penger folk betaler til staten
Skriftene bøker som inneholder Guds ord som
er gitt gjennom hans profeter
slutte seg til å bli med i en gruppe
soldat en person som utfører en konge eller
herskers ordrer
spedalsk en syk person med sår over hele kroppen
spotte å gjøre narr av
stjele å ta noe som tilhører en annen
syn en form for åpenbaring fra vår himmelske
Fader
synagoge en bygning hvor jøder møtes for å
dyrke Gud
synde å være ulydig mot vår himmelske
Faders bud
synder en person som ikke adlyder vår
himmelske Faders bud
sår et område på kroppen som gjør vondt
eller blør
sår en skade på en persons kropp
tempel Guds hus på jorden; et sted hvor man
dyrker Gud; et hellig sted hvor hellige ordinanser
blir utført
tiende penger som gis til Gud for å bygge opp
hans kirke
tilgi å slutte å være sint på noen som har gjort
gale eller skadelige ting
tjener en person som utfører tjeneste eller arbeid
for en annen person eller for Gud
torne en skarp og utstikkende del av en plante
som kan gjøre vondt om man kommer borti den
tornekrone skarpe torner som ble festet
sammen i en sirkel og lagt på Jesu hode
tro å føle at noe er riktig eller sant
tro å tro på og sette sin lit til Jesus Kristus
tyv [tyver] en som stjeler fra andre
ugudelig en som ikke etterlever evangeliet
vakt en person som passer på mennesker i
fengsel; passer på en person, et sted eller en ting
velge å ta én ting istedenfor en annen
velsigne å gi gode ting eller hjelpe en person
velsignelse en spesiell bønn om at vår
himmelske Fader må trøste eller helbrede en
person. Mannen som holder denne bønnen,
gjør det i kraft av det prestedømme han bærer.
Enhver hjelp vi får fra Gud.
vertshus et sted hvor folk kan spise og sove når
de er ute på reise
vertshusholder den som driver et vertshus
vin en drikk som lages av druer
vinstokk hovedstammen av en plante, som en
vinranke, med mange grener på. Vinstokken
holder grenene i live.
vis en som er veldig klok og forstår mennesker,
lover og skrifter; også en som planlegger fremover
vismenn menn som kom fra Østen for å besøke
Jesus da han var en liten gutt
vitnesbyrd en følelse eller tanke fra Den hellige
ånd om at evangeliet er sant
ødemark et sted hvor det ikke er noen byer, og
hvor det bor svært få mennesker
ørken et område med svært lite vann og få
planter eller dyr
ånd et av vår himmelske Faders barn som ikke
har en kropp av kjøtt og ben
åpenbaring noe Gud forteller sine barn
175
Stedsregister
(Tallene i parentes er de kapitlene som forteller om ting som hendte på disse stedene.)
Kart 1: Det hellige land på nytestamentlig tid
Mid
del
hav
et
Damaskus 1
Cæsarea Filippi
2
3
GALILEA
Kapernaum 4
6
Gennesaretsjøen
5
Kana
Nasaret 7
8
10
SAMARIA
Joppe
9
11
Jerusalem 12
13
Jeriko
Betania
Dødeh
avet
Betlehem 14
176
Jordan-elven
1. Damaskus Paulus var på vei
til denne byen da Jesus viste
seg for ham og ba ham
omvende seg. (59)
2. Cæsarea Filippi I dette
området vitnet Jesus om sin
død og oppstandelse, og Peter
bar vitnesbyrd om at Jesus er
Guds Sønn. (32)
3. Galilea Jesus tilbragte mye tid
i dette området med å forkynne
evangeliet og helbrede de syke.
(19–20, 34, 36)
4. Kapernaum Jesus utførte
mange mirakler i denne byen.
(23–25, 30)
5. Gennesaretsjøen Jesus
forkynte evangeliet for mange
nær denne innsjøen. Jesus
stillet en storm og gikk på
vannet på Gennesaretsjøen.
(18, 21, 29)
6. Kana Jesus gjorde vann til vin
under en bryllupsfest her. En
mann kom hit for å be Jesus
helbrede hans syke sønn. (12, 16)
7. Nasaret Jesus vokste opp i
denne byen. (2, 4, 9, 17)
8. Samaria Jesus underviste en
kvinne om levende vann ved
en brønn i dette området. De
fleste jøder hatet innbyggerne i
Samaria. (15, 58)
9. Jordan-elven Døperen
Johannes døpte Jesus Kristus i
denne elven. (10)
10. Joppe Peter vekket Tabita fra
de døde her. (60)
11. Jeriko I lignelsen om den
barmhjertige samaritan ble en
mann nesten drept mens han
var på vei til denne byen. (35)
12. Jerusalem Jesus og apostlene
hans tilbrakte mye tid med å
undervise i denne byen. Jesus
døde og sto opp fra de døde
her. (6, 39–40, 44–57, 63) Se
kart 2 for ytterligere historier
som fant sted i Jerusalem.
13. Betania Lasarus, som Jesus
vekket fra de døde, bodde her
sammen med sine søstre Maria
og Marta. (43)
14. Betlehem Jesus Kristus ble
født her. (5, 7)
Kart 2: Jerusalem på Jesu tid
1. Golgata Det kan være her Jesus
Kristus døde på korset. (53)
2. Graven i hagen Det kan være
her Jesus Kristus ble begravet,
sto opp igjen fra de døde og
snakket med Maria Magdalena.
(53, 54)
3. Betesda-dammen Jesus
helbredet en mann på sabbaten
her. (27)
4. Templet Her lovet engelen
Gabriel Sakarias at han skulle
få en sønn, som var døperen
Johannes. Jesus underviste i
dette templet. Han jaget også
ut folk som solgte dyr til
ofring. (1, 6, 9, 11, 13, 45, 56)
5. Getsemane hage Jesus Kristus
ba, led for våre synder, ble
forrådt av Judas Iskariot og ble
arrestert i denne hagen. (51, 52)
6. Oljeberget Jesus underviste
om sitt annet komme her. (46)
7. Kaifas’ hus Dette kan være
stedet hvor jødiske ledere stilte
Jesus for retten og anklaget
ham for å ha brutt loven. (52)
8. Det øvre rom Rommet hvor
Jesus og apostlene hans spiste
påskemåltidet, var trolig i dette
området. Jesus underviste
apostlene sine om nadverden
like før han gikk til Getsemane.
(49, 50)
1
Golgata
Graven i hagen 2
3
Templet 4
Betesdadammen
Getsemane
hage
5
Oljeberget 6
Kaifas’ hus
7
8
Det øvre rom
177
Andre viktige steder
Amerika Jesus Kristus besøkte innbyggerne på
det amerikanske kontinent etter sin oppstandelse
og underviste dem i evangeliet. Han kalte tolv
disipler til å lede Kirken der. (40)
Det hellige land landet hvor Jesus levde og
underviste. Judea, Samaria og Galilea ligger i Det
hellige land. (Innledning)
Egypt et land syd for Det hellige land. En engel
ba Josef ta med seg familien sin til Egypt slik at
Herodes ikke kunne drepe Jesusbarnet. (8)
Himmelen stedet hvor vår himmelske Fader bor.
(Innledning)
Jorden planeten hvor vi alle bor. Jesus Kristus
skapte jorden til oss. (Innledning)
Roma hovedstaden i Romerriket. Paulus forkynte
evangeliet mens han satt i fengsel i Roma. (63)
178
Navneregister
Agrippa en romersk konge som regjerte i Israel.
Paulus fortalte Agrippa om Jesus Kristus.
Ananias en Jesu Kristi disippel som bodde i
Damaskus. Han velsignet Paulus og tok seg av
ham etter at han ble blind under et syn.
Anna en trofast enke som så Jesus som nyfødt og
fortalte folk at Jesus var Guds Sønn og Forløseren
Den hellige ånd et av de tre medlemmene av
Guddommen. Han hjelper Jesus Kristus og vår
himmelske Fader. Han kan hjelpe folk å få kunnskap
om sannheten. Han er en ånd og har ingen kropp
av kjøtt og ben.
Døperen Johannes profeten som døpte Jesus.
Han var Sakarias og Elisabets Sønn.
Elias en profet i Det gamle testamente
Elisabet moren til døperen Johannes
Fariseere ledere for jødene. De fleste av dem
hatet Jesus og disiplene hans.
Frelser Jesus Kristus er Frelseren. Han led og
døde for våre synder. På grunn av ham kan vi få
tilgivelse for våre synder hvis vi omvender oss, og
vi får leve evig.
Gabriel engelen som besøkte Maria og fortalte
henne at hun skulle bli Jesu mor. Gabriel kom
også til Sakarias og fortalte ham at han skulle få
en sønn som skulle bli døperen Johannes.
Gud kan brukes både om vår himmelske Fader
og Jesus Kristus
Herodes en ond konge som regjerte i Jerusalem
da Jesus ble født. Han fikk alle guttebarn i Betlehem
drept i håp om å drepe Jesusbarnet.
Jairus en jødisk leder i Kapernaum. Jesus vekket
datteren hans fra de døde.
Jakob en av Jesu tolv apostler. Han var en av
Peters rådgivere etter Jesu død.
Jesaja en profet i Det gamle testamente som
skrev om Jesus
Jesus Kristus Guds Sønn og verdens Frelser.
Han led og døde for våre synder.
Johannes en av Jesu tolv apostler. Han var en
av Peters rådgivere etter Jesu død.
Josef Marias mann. Josef tok godt vare på Jesus
og Maria.
Joseph Smith Da Joseph Smith var gutt,
besøkte vår himmelske Fader og Jesus Kristus
ham. De ba ham om ikke å slutte seg til noen av
kirkene som da fantes på jorden fordi de alle
hadde kommet bort fra sannheten. Gjennom
Joseph Smith ble Jesu Kristi sanne kirke
gjenopprettet på jorden.
Judas Iskariot en av Jesu apostler. Judas
overga Jesus til onde menn for 30 sølvmynter.
Jøder israelitter som tilhørte Juda rike. Jesus
var jøde.
Kaifas den jødiske ypperstepresten som var
med på å dømme Jesus i rettssaken mot ham
Lasarus en mann Jesus vekket fra de døde
Maria Jesu mor
Maria Magdalena Jesu venn og den første som
så Jesus etter hans oppstandelse
Maria og Marta Lasarus’ søstre og Jesu venner
Mattias en av Jesu disipler som ble kalt til å ta
Judas Iskariots plass som en av de tolv apostler
Messias et annet navn på Jesus Kristus
Moses en profet i Det gamle testamente
Nikodemus en hersker over jødene som trodde
at Jesus var Frelseren. Jesus underviste Nikodemus
om dåp.
Paulus en mann som ikke likte Jesu disipler før
han så Jesus i et syn og ble omvendt. Etter dette
tjente han Gud og ble en apostel. Han var også
kjent som Saulus.
Peter en av Jesu tolv apostler og Kirkens president
etter Jesu død
Pontius Pilatus den romerske landshøvdingen
i Jerusalem. Jødene ba Pilatus korsfeste Jesus, og
Pilatus tillot at Jesus ble drept.
Romere folket som hadde herredømme over
landet hvor Jesus bodde mens han levde på jorden
Sakarias faren til døperen Johannes
Samaritaner en gruppe mennesker som bodde
i det landet Jesus bodde i. Jødene og samaritanene
likte hverandre vanligvis ikke.
Satan et av vår himmelske Faders åndebarn. Han
adlød ikke vår himmelske Fader, og derfor ble han
sendt ut av himmelen. Han ble djevelen. Satan
prøver å friste menneskene til å gjøre gale ting.
Saulus se Paulus
Silas en misjonær og Paulus’ venn
Simeon en rettferdig mann som så Jesusbarnet i
templet i Jerusalem
Simon en mann i Samaria. Han prøvde å kjøpe
prestedømmet av Peter og Johannes. De forklarte
for ham at ingen kan kjøpe prestedømmet.
Stefanus en rettferdig leder i Jesu Kristi Kirke.
Fariseerne drepte ham.
Tabita en god kvinne som Peter vekket fra de
døde
vår himmelske Fader våre ånders Fader. Vi
ber til ham.
179
Fotografier av Det hellige land
(Tallene i parentes er kapittelnumrene for fortellingene som fant sted på eller nær det stedet som er avbildet.)
Betlehem Jesus Kristus ble født i denne byen.
(5, 7)
Templet Dette er en modell av templet i Jerusalem
hvor Jesus forkynte evangeliet og jaget ut dem som
solgte dyr til ofring. (1, 6, 9, 11, 13, 45, 56)
Tempeltrappen Dette er den opprinnelige
trappen opp til templet.
Nasaret Jesus vokste opp i denne byen. (2, 4, 9, 17)
180
PHOT
RIVER This photograph
was taken
near the døpte
river’s outlet
from the Sea of Galilee.
Jerusalem Jesus og apostlene hans tilbragte mye25. JORDAN
Jordan-elven
Døperen
Johannes
Jesus
tid med å undervise i denne byen. Jesus døde og
Kristus et sted i denne elven. (10)
sto opp fra de døde her. (6, 39–40, 44–57, 63)
26. CAESAREA PHILIPPI Jesus Christ promised Peter the keys of the kingdom probably near th
(see Matt. 16:19).
Ødemark i Judea Jesus Kristus fastet og ble
fristet av djevelen i ødemarken etter sin dåp. (11)
Samaria Jesus underviste en kvinne om levende
vann ved en brønn i dette området. De fleste
jøder hatet innbyggerne i Samaria. (15, 58)
181
PHOTOS 23, 24
PHOTOS 25, 26
Galilea og Gennesaretsjøen Mange tror det
Kapernaum Disse ruinene ligger i Kapernaum.
åssiden
at Jesus
utførte mange mirakler i denne byen.
GALILEE ANDvar
THEi denne
MOUNT OF
BEATITUDES
Thisholdt
hillsideBergprekenen.
is the traditional site ofJesus
the Savior’s
on the Mount (see
Matt. 5–7).
Gennesaretsjøen
er i bakgrunnen. Jesus forkynte
(23–25, 30)
OF
evangeliet for mange, også sine apostler, nær
dennewas
innsjøen.
stillet
en from
storm
RIVER This photograph
taken nearJesus
the river’s
outlet
thepå
Sea of Galilee.
Gennesaretsjøen. (18–22, 29, 34, 36)
ERNAUM
racles.
Only a few ruins remain to indicate the site of the city where the Savior performed many
Cæsarea Filippi I dette området vitnet Jesus om
Jeriko I lignelsen om den barmhjertige samaritan
PHILIPPI Jesussin
Christ
promised
Peter the keysog
of Peter
the kingdom
probably near thisble
location
død
og oppstandelse,
bar vitnesbyrd
en mann nesten drept mens han var på vei til
:19).
om at Jesus er Guds Sønn. (32)
denne byen. (35)
A
182
EZREEL VALLEY All nations will gather here as part of the battle of Armageddon (see Zech. 11–14; Rev.
11. MOUNT OF
OLIVES, ORSON HYDE PARK Near this location in 1841, Elder Orson Hyde
Holy Land for the return of the children of Abraham.
–21).
PHOTOS 13, 14
MOUNT TABOR Atop
this prominent landmark
is avære
traditional
of Kristi
the Transfiguration ofGetsemane
Christ
Tabor-fjellet
Det kan
her site
Jesu
hage Ancient
Jesus Kristus
for våre from those in the gard
12. GARDEN OF GETHSEMANE
olive treesba,
mayled
be descended
e his Apostles Peter, James, and John (see Matt. 17:1–9).
Savior
prayed and
dropsav
of blood
he began the
forklarelse fant sted. (33)
synder,
blesweat
forrådt
JudasasIskariot
ogAtonement.
ble arrestert
i denne hagen. (51, 52)
13. GOLGOTHA A prominent tradition holds that the Lord Jesus Christ was crucified near here.
PHOTOS 13, 14
14.
GARDEN
TOMB
Several modern
prophets Det
have expressed
feelings
this Kristus
is where the Savior’s body
Det kan
her
Jesus
døde
pånear
Graven
i hagen
kan være
herthat
Jesus
13. GOLGOTHA A Golgata
prominent tradition
holdsvære
that the
Lord
Jesus Kristus
Christ was
crucified
here.
was laid in the tomb of Joseph of Arimathea after the Crucifixion.
korset. (53)
ble begravet, sto opp igjen fra de døde og snakket
med Maria Magdalena. (53, 54)
183
Det nye testamentes tidslinje
Før Jesu fødsel
til e.Kr. 2
1 Elisabet og Sakarias
e.Kr. 11
9 Jesus som gutt
e.Kr. 31
10 Jesus blir døpt
2 Maria og engelen
11 Jesus blir fristet
3 Døperen Johannes
blir født
12 Bryllupet i Kana
4 Josef og engelen
(e.Kr. 0–2)
5 Jesus Kristus blir
født
6 Jesus blir fremstilt i
templet
7 De vise menn
8 Den onde kong
Herodes
13 Jesus og hans
himmelske Faders
hus
14 Nikodemus
15 Kvinnen ved
brønnen
16 Lederens sønn
e.Kr. 32
24 Jairus’ datter blir
oppreist fra de
døde
25 En kvinne rører
ved Jesu klær
26 Jesus tilgir en
kvinne
27 Han utførte sin
Faders arbeid på
jorden
17 Sinte mennesker i
Nasaret
18 Jesus velger sine
apostler
19 Bergprekenen
20 Jesus underviser
om bønn
21 Jesus befaler
vinden og bølgene
22 Mannen med de
onde åndene
23 Mannen som ikke
kunne gå
184
Tallet før en tittel viser i hvilket kapittel i denne boken du kan lese fortellingen.
e.Kr. 33
28 Jesus metter 5000
mennesker
29 Jesus går på vannet
e.Kr. 34
43 Jesus vekker
Lasarus fra de
døde
Den siste uken av
Frelserens liv
44 Frelseren drar til
Jerusalem
55 Apostlene leder
Kirken
45 Enkens skjerver
56 Peter helbreder
en mann
30 Livets brød
46 Det annet komme
31 Jesus helbreder en
døv mann
47 De ti jomfruer
32 Peter vitner om
Kristus
49 Den første
nadverd
33 Jesus blir
herliggjort:
Forklarelsen
34 Gutten med en
ond ånd
35 Den barmhjertige
samaritan
36 Jesus forteller tre
lignelser
Det tapte får
Mynten som var
mistet
e.Kr. 34–70
48 Talentene
50 Andre
læresetninger
under det siste
måltid
51 Jesus lider i
Getsemane
52 Jesu rettergang
53 Jesus blir
korsfestet
54 Jesus er oppstått
57 Onde menn
dreper Stefanus
58 Simon og
prestedømmet
59 Saulus lærer om
Jesus
60 Peter vekker
Tabita fra de døde
61 Paulus og Silas i
fengsel
62 Paulus adlyder
Den hellige ånd
63 Paulus avslutter
sin misjon
Den fortapte sønn
37 De ti spedalske
38 Fariseeren og
tolleren
39 Jesus helbreder en
blind mann
40 Den gode hyrde
41 Jesus velsigner
barna
42 Den rike unge
mannen
Datoene og rekkefølgen på hendelsene er omtrentlig.
185
NORWEGIAN
4
02366 18170
36618 170
4