ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG

ÄKTA™ start
Bruksanvisning
Oversatt fra engelsk
Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse
1
Innledning ..............................................................................................................
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
6
7
9
12
Sikkerhetsinstruksjoner ......................................................................................
15
2.1
2.2
2.3
2.4
Sikkerhetsregler .....................................................................................................................................
Merking ......................................................................................................................................................
Nødprosedyrer .......................................................................................................................................
Resirkuleringsprosedyrer ..................................................................................................................
16
24
27
29
Systembeskrivelse ...............................................................................................
30
3.1
3.2
3.3
31
35
38
Systemoversikt .......................................................................................................................................
Instrument ...............................................................................................................................................
Instrumentdisplay ................................................................................................................................
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
4
5
Oversikt over instrumentdisplayet ..........................................................................................
Beskrivelse av Method run .........................................................................................................
Beskrivelse av Create method ..................................................................................................
Beskrivelse av Settings and service .......................................................................................
39
44
47
48
Installasjon ............................................................................................................
56
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Krav til plass ............................................................................................................................................
Transportere ÄKTA start og Frac30 ..............................................................................................
Pakk ut ÄKTA start og Frac30 ..........................................................................................................
Tilbehørspakke .......................................................................................................................................
Installering ÄKTA start ........................................................................................................................
57
59
61
71
72
Klargjør systemet for en kjøring .......................................................................
80
5.1
5.2
5.3
81
85
86
Oversikt over flytbane ........................................................................................................................
Starte instrumentet .............................................................................................................................
Kalibreringer ............................................................................................................................................
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
5.3.6
5.4
Kalibreringsveiledning .................................................................................................................
Kalibrering av instrumentskjerm .............................................................................................
Pressure sensor zero offset ........................................................................................................
Pump kalibrering ............................................................................................................................
UV Skjermkalibrering ....................................................................................................................
Conductivity Skjermkalibrering ................................................................................................
87
88
90
92
94
98
Systemytelse ...........................................................................................................................................
104
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.5
2
5
Om denne instruksjonsboken .........................................................................................................
Viktig brukerinformasjon ...................................................................................................................
Lovmessig informasjon ......................................................................................................................
Tilhørende dokumentasjon ..............................................................................................................
System performance method ...................................................................................................
System performance method fra ÄKTA start .....................................................................
System performance method fra UNICORN start ............................................................
Switch valve timing .......................................................................................................................
105
107
111
114
Koble til en kolonne ..............................................................................................................................
118
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Innholdsfortegnelse
5.6
Kjør Prepare system-metoder ........................................................................................................
5.6.1
5.6.2
5.6.3
5.6.4
123
126
128
131
Prøvepåføring .........................................................................................................................................
Klargjøre fraksjonssamleren ............................................................................................................
Kjølerom-bruk .........................................................................................................................................
Starte en kjøring ....................................................................................................................................
133
145
149
151
Operasjoner fra instrumentskjermen ..............................................................
153
6.1
6.2
6.3
154
157
160
5.7
5.8
5.9
5.10
6
Innledning ................................................................................................................................................
Fraksjonering ..........................................................................................................................................
Utfør en manuell kjøring. ...................................................................................................................
6.3.1
6.3.2
6.4
Manuell kjøring ................................................................................................................................
Overvåke og kontrollere kjøringen .........................................................................................
161
163
Utfør en metodekjøring ......................................................................................................................
168
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.5
6.5
6.6
Velg en metodetype ......................................................................................................................
Quick start .........................................................................................................................................
Templates ..........................................................................................................................................
User defined methods ..................................................................................................................
Prepare system metoder ............................................................................................................
169
172
177
185
187
Prosedyrer etter en kjøring ...............................................................................................................
Administrere metoder og filer .........................................................................................................
190
193
6.6.1
6.6.2
6.6.3
7
8
122
Pump wash A ...................................................................................................................................
Pump wash B ...................................................................................................................................
Washout fractionation tubing ..................................................................................................
Column preparation ......................................................................................................................
Create method ................................................................................................................................
Håndtering av USB-minnepinnen ...........................................................................................
BMP-resultatfil .................................................................................................................................
194
203
206
Operasjoner fra UNICORN start ........................................................................
208
7.1
7.2
7.3
7.4
System Control .....................................................................................................................................
Method Editor .........................................................................................................................................
Evaluation ................................................................................................................................................
Administration ........................................................................................................................................
209
211
213
214
Vedlikehold ............................................................................................................
215
8.1
8.2
8.3
216
219
220
Regelmessig vedlikehold ...................................................................................................................
Rengjøring før planlagt velikehold/service ...............................................................................
Rengjøring av systemets strømningsbane ...............................................................................
8.3.1
8.3.2
8.4
8.5
8.6
Koble fra kolonnen ........................................................................................................................
System cleaning .............................................................................................................................
221
222
Rengjøring av UV-flytcellen ..............................................................................................................
Rengjøring av Conductivity flow cell ............................................................................................
Andre rengjøringsmetoder ...............................................................................................................
225
227
228
8.6.1
8.6.2
8.6.3
8.7
Rengjøring av filtrene ...................................................................................................................
Rengjøring av instrumentet eksternt .....................................................................................
Rengjøring av fraksjonssamleren ...........................................................................................
229
230
231
Lagring av instrumentet ....................................................................................................................
234
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3
Innholdsfortegnelse
8.8
Utskifting av slange og filtre ............................................................................................................
8.8.1
8.8.2
236
Bytt ut inntaksfiltrene ...................................................................................................................
Bytt ut slange og koblinger ........................................................................................................
237
238
Feilsøking ...............................................................................................................
240
9.1
9.2
9.3
Innledning til feilsøking ......................................................................................................................
Grunnleggende feilsøking .................................................................................................................
Systemfeilrapport .................................................................................................................................
241
243
254
10 Referanseinformasjon .........................................................................................
256
9
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Spesifikasjoner .......................................................................................................................................
Kjemisk motstand .................................................................................................................................
Litteratur ...................................................................................................................................................
Skjema for helse- og sikkerhetserklæring .................................................................................
Bestillingsinformasjon ........................................................................................................................
257
263
266
267
269
11 Tillegg .....................................................................................................................
273
11.1
4
Systemytelsesrapport .........................................................................................................................
274
Indeks .....................................................................................................................
277
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
1 Innledning
1
Innledning
Om dette kapitlet
Dette kapitlet inneholder viktig brukerinformasjon, beskrivelse av advarsler, forskrifter,
tiltenkt bruk av ÄKTA start, og liste over tilhørende dokumentasjon.
I dette kapittelet
Avsnitt
Se side
1.1 Om denne instruksjonsboken
6
1.2 Viktig brukerinformasjon
7
1.3 Lovmessig informasjon
9
1.4 Tilhørende dokumentasjon
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
12
5
1 Innledning
1.1 Om denne instruksjonsboken
1.1
Om denne instruksjonsboken
Hensikten med dette dokumentet
Bruksanvisningen gir deg de nødvendige instruksjonene for å installere, drifte og vedlikeholde ÄKTA start på en sikker måte.
Nomenklatur-konvensjoner
Nomenklaturen brukt i denne manualen forklares i tabellen nedenfor.
Konsept
Forklaring
ÄKTA start
Instrumentet.
Frac30
Fraksjonssamleren.
UNICORN™ start
Programvaren som er installert på en datamaskin.
ÄKTA start System
Hele væskekromatografisystemet, blant annet instrument,
fraksjonsoppsamler og programvare.
Typografiske konvensjoner
Programvarelementer i teksten er identifisert av halvfet kursiv tekst. Et kolon skiller
menynivåer, slik at det File:Open henviser til Open kommandoen i File menyen.
Maskinvareenheter er identifisert i teksten med fet tekst (f.eks. Bufferventil).
6
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
1 Innledning
1.2 Viktig brukerinformasjon
1.2
Viktig brukerinformasjon
Les dette før du bruker produktet
Alle brukere må lese hele bruksanvisningen før installasjon, drift eller vedlikehold av
produktet.
Ha alltid bruksanvisningen tilgjengelig ved bruk av produktet.
Ikke bruk produktet på noen annen måte enn den som er beskrevet i brukerdokumentasjonen. Hvis du gjør det, kan du bli utsatt for farer som igjen kan føre til skade på personer
og utstyr.
Beregnet bruk
ÄKTA start er et væskekromatografisystem som brukes for preparativ rensing av proteiner
ved laboratorieskala. Systemet kan brukes til en rekke forskningsformål for å oppfylle
behovene til brukerne i akademia og i forskningsindustrien.
ÄKTA start er kun ment for forskningsbruk, og må ikke brukes i noen klinisk prosedyre
eller til diagnostiske formål.
Forutsetninger
For å kunne følge denne håndboken og bruke systemet på riktig måte er det viktig at:
•
du må forstå konseptene for flytende kromatografi.
•
du har lest og forstått kapittelet Sikkerhetsinstrukser i ÄKTA start Bruksanvisning.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
7
1 Innledning
1.2 Viktig brukerinformasjon
Sikkerhetsmerknader
Dette dokumentet inneholder sikkerhetsmerknader (ADVARSEL, FORSIKTIG og MERKNAD)
angående sikker bruk av produktet. Se definisjonene nedenfor.
ADVARSEL
ADVARSEL indikerer en farlig situasjon som, dersom den ikke unngås, kan resultere i død eller alvorlig skade. Det er viktig å ikke
fortsette før alle de oppgitte betingelsene oppfylles og forstås tydelig.
FORSIKTIG
FORSIKTIG indikerer en farlig situasjon som, dersom den ikke
unngås, kan resultere i mindre eller moderat skade. Det er viktig å
ikke fortsette før alle de oppgitte betingelsene oppfylles og forstås
tydelig.
MERKNAD
MERKNAD indikerer instrukser som må følges for å unngå skade
på produktet eller annet utstyr.
Merknader og tips
8
Merk:
En merknad brukes til å indikere informasjon som er viktig for problemfri og optimal bruk av produktet.
Tips:
Et tips inneholder nyttig informasjon som kan forbedre eller optimalisere prosedyrene dine.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
1 Innledning
1.3 Lovmessig informasjon
1.3
Lovmessig informasjon
Innledning
Denne delen beskriver direktivene og standardene som oppfylles av ÄKTA start.
Produsentinformasjon
Tabellen nedenfor oppsummerer nødvendig produksjonsinformasjon. Hvis du vil ha mer
informasjon, se EF-samsvarserklæringen.
Krav
Innhold
Produsentens navn og adresse
GE Healthcare Bio-Sciences AB,
Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala, Sweden
Overholdelse av
EU-sikkerhetsdirektiver
Dette produktet oppfyller de europeiske direktivene som er opplistet i tabellen ved å
oppfylle de tilsvarende harmoniserte standardene.
Direktiv
Tittel
2006/42/EF
Maskindirektiv (MD)
2004/108/EF
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)-direktiv
2006/95/EF
Lavspenningsdirektiv (LVD)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9
1 Innledning
1.3 Lovmessig informasjon
CE-merking
CE-merkingen og den tilhørende samsvarserklæringen er gyldig for instrumentet når
det:
•
brukes som enkeltstående enhet, eller
•
er tilkoblet andre produkter som anbefales eller beskrives i brukerdokumentasjonen
og
•
brukes i den samme tilstanden som den ble levert i GE, unntatt for endringer som
beskrives i brukerdokumentasjonen.
Internasjonale standarder
Dette produktet oppfyller kravene til følgende standarder:
Standard
Beskrivelse
Merknader
EN/IEC 61010-1, UL
61010-1, CAN/CSA
C22.2 No. 61010-1
Sikkerhetskrav for elektrisk
utstyr for måling, kontroll og
laboratoriebruk.
EN-standard er
harmonisert med EU
direktiv 2006/95/EF
EN/IEC 61326-1
Elektrisk utstyr for måling,
kontroll og laboratoriebruk EMC-krav
EN-standard er
harmonisert med EU
direktiv 2004/108/EF
Maskinsikkerhet. Generelle
konstruksjonsprinsipper. Risikovurdering og risikoreduksjon.
EN ISO-standard er
harmonisert med EU
direktiv 2006/42/EC
(Utslipp i henhold til
CISPR 11, gruppe 1,
klasse A)
EN ISO 12100
Lovmessig kravoppfyllelse for
tilkoblet utstyr
Alt utstyr som er koblet til ÄKTA start skal oppfylle sikkerhetskravene i EN/IEC 61010-1
eller relevante harmoniserte standarder. Innenfor EU må tilkoblet utstyr være CE-merket.
10
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
1 Innledning
1.3 Lovmessig informasjon
Miljøsamsvar
Dette produktet er i samsvar med følgende miljøforskrifter.
Krav
Tittel
2011/65/EU
RoHS-direktivet (begrensning av farlige stoffer)
2012/19/EU
Direktivet for kasserte elektriske og elektroniske produkter
(WEEE)
ACPEIP
Administrering av kontroll av forurensing fra elektroniske informasjonsprodukter, Kinas begrensning for farlige stoffer (RoHS)
Regulering (EF)
nr. 1907/2006
REACH (registrering, evaluering, autorisering og begrensning
av kjemikalier)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
11
1 Innledning
1.4 Tilhørende dokumentasjon
1.4
Tilhørende dokumentasjon
Innledning
Denne delen beskriver brukerdokumentasjonen som leveres med instrumentet og
hvordan man beslektet litteratur som kan lastes ned eller bestilles fra GE.
Brukerdokumentasjon på CD
Brukerdokumentasjonen som er oppført i tabellen nedenfor, er tilgjengelig på ÄKTA start
Brukerdokumentasjon CD. En skjermhjelp er tilgjengelig fra instrumentskjermen.
12
Dokumentasjon
Hovedinnhold
ÄKTA start Bruksanvisning
Nødvendige instruksjoner for å installere,
drifte og vedlikeholde ÄKTA start på en
sikker måte.
ÄKTA start Instrument Display Help
Dialogbeskrivelser av funksjonalitetsmenyen for ÄKTA start (kun tilgjengelig fra
instrumentskjermen).
ÄKTA start Maintenance Manual
Detaljert instrument og modulbeskrivelser, inkludert instruksjoner for å vedlikeholde og feilsøke ÄKTA start.
ÄKTA start System Cue Card
En kondensert veiledning for å klargjøre
og kjøre kromatografiske teknikker på
ÄKTA start.
ÄKTA start Maintenance Cue Card
En kondensert veiledning for å håndtere
rutinemessig vedlikehold og feilsøking
ÄKTA start.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
1 Innledning
1.4 Tilhørende dokumentasjon
Fra Hjelp-menyen i UNICORN start eller på UNICORN start DVD, er følgende brukerdokumentasjon tilgjengelig.
Dokumentasjon
Hovedinnhold
UNICORN start 1.0 User Manual
Oversikt og detaljerte beskrivelser av
systemets kontrollprogramvare utviklet
for ÄKTA start, som omfatter prosessbildekartet for sanntidsovervåking, metoderedigering, evaluering og administrasjonsmoduler.
UNICORN start Online Help
Dialogbeskrivelser for UNICORN start (kun
tilgjengelig fra Hjelp-menyen).
Datafiler, notater om bruk og
brukerdokumentasjon på nettet
For å bestille eller laste ned datafiler, notater om bruk eller brukerdokumentasjon, se
anvisningen nedenfor.
Trinn
Handling
1
Gå til www.gelifesciences.com/AKTA.
2
Klikk på ÄKTA Lab-Scale Systems.
3
Velg ÄKTA start fra listen.
4
Klikk på Related Documents.
5
Velg for å laste ned valgt litteratur.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
13
1 Innledning
1.4 Tilhørende dokumentasjon
Tilgang til dokumentasjon fra
mobile enheter
Skann koden ved hjelp av mobiltelefonen eller PC-en for å få tilgang til produktsiden for
ÄKTA start. Velg dokumenter for å laste ned under fanen Related Documents.
14
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2
Sikkerhetsinstruksjoner
Om dette kapitlet
Dette kapittelet beskriver sikkerhetsregler og prosedyrer for nødavstengning av produktet.
Etikettene på system- og gjenvinningsprosedyrer er også beskrevet.
I dette kapittelet
Dette kapitlet innholder følgende deler:
Avsnitt
Se side
2.1 Sikkerhetsregler
16
2.2 Merking
24
2.3 Nødprosedyrer
27
2.4 Resirkuleringsprosedyrer
29
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
15
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.1 Sikkerhetsregler
2.1
Sikkerhetsregler
Innledning
ÄKTA start drives av nettspenning og håndterer væsker som kan være farlige. Før installasjon, bruk eller vedlikehold av systemet må du være klar over farene som beskrives i
denne håndboken. Følg instruksjonene som gis for å unngå personskade eller skade
på utstyr.
Sikkerhetsforholdsreglene i denne delen er gruppert inn i følgende kategorier:
•
Generelle forholdsregler
•
Bruk av antennelige væsker
•
Personlig beskyttelse
•
Installasjon og flytting av instrumentet
•
Drift av systemet
•
Vedlikehold
Generelle forholdsregler
ADVARSEL
Følg alltid disse generelle forholdsreglene for å unngå skader ved
bruk av ÄKTA start.
16
•
Ikke bruk ÄKTA start på annen måte enn beskrevet i ÄKTA start
brukerdokumentasjon.
•
Drift og vedlikehold av ÄKTA start bør utføres i henhold til instruksjonene som er beskrevet i ÄKTA start Bruksanvisning og
ÄKTA start Maintenance Manual.
•
Ikke bruk noe tilbehør som ikke leveres eller anbefales av GE.
•
Ikke bruk ÄKTA start hvis enheten ikke fungerer korrekt, eller
hvis den har blitt påført skader, for eksempel:
-
skader på strømledningen, støpselet eller Frac30-kabelen
-
Skade forårsaket av at utstyret har falt ned
-
Skade forårsaket av væskesprut
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.1 Sikkerhetsregler
Bruk av antennelige væsker
ADVARSEL
Ved bruk av antennelige væsker med ÄKTA startFølg disse forholdsreglene for å unngå risiko for brann eller eksplosjon.
•
Brannfare. Før systemet startes, sørg for at det ikke finnes noen
tilfeldige lekkasjer i instrumentet eller slangen.
•
Eksplosjonsfare. For å unngå at det bygges opp en eksplosiv
atmosfære ved bruk av antennelige væsker, sørg for at romventilasjonen oppfyller lokale krav.
FORSIKTIG
For å unngå farlige situasjoner ved utpakking, installere eller flytt
ÄKTA start, følg forholdsreglene nedenfor.
ÄKTA starter fylt med denaturert alkohol (50 % C2H5OH (etanol))
ved levering.Denaturert alkoholblanding kan være farlig for
mennesker hvis den svelges. Skyll ut denaturert alkohol før du
monterer, tester eller integrerer ÄKTA start inn i den tiltenkte prosessammenhengen.
Personlig beskyttelse
ADVARSEL
For å unngå farlige situasjoner når du arbeider med ÄKTA start, ta
følgende tiltak for personlig beskyttelse.
Spredning av biologiske midler. Operatøren må iverksette alle
nødvendige tiltak for å unngå spredning av farlige biologiske midler
i nærheten av instrumentet. Anlegget må oppfylle de nasjonale
reglene for biosikkerhet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
17
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.1 Sikkerhetsregler
FORSIKTIG
For å unngå farlige situasjoner ved arbeid med ÄKTA start, iverksett
følgende tiltak for personlig beskyttelse.
18
•
Bruk alltid egnet personlig verneutstyr under drift og vedlikehold
av ÄKTA start.
•
Fare for søl. Når du bruker ÄKTA start, bruk personlig verneutstyr som briller, laboratoriefrakk, vernesko og hansker for å
unngå eventuelt søl.
•
Kuttskader. Slangekutteren er veldig skarp og må håndteres
med forsiktighet for å unngå skader.
•
Farlige stoffer. Ved bruk av farlige kjemikalier og biologiske
midler, iverksett alle nødvendige vernetiltak, som å bruke
vernebriller og -hansker som er bestandige i forhold til de
brukte stoffene. Følg de lokale og/eller nasjonale forskriftene
for sikker drift og vedlikehold og demontering av utstyret.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.1 Sikkerhetsregler
Installasjon og flytting av
instrumentet
ADVARSEL
For å unngå skade på person når du installerer eller flytter ÄKTA
start, følg instruksjonene nedenfor.
•
Flytting av instrumentet horisontalt. Én person er anbefalt
når instrumentet flyttes horisontalt.
•
Strømforsyning. Sørg for at strømforsyningen i vegguttaket
tilsvarer merkingen på instrumentet før strømledningen tilkobles.
•
Strømledning. Bruk kun strømledninger som er levert eller
godkjent av GE.
•
Tilgang til strømbryter og strømkabel med støpsel. Blokker
ikke tilgangen til strømbryteren og strømledningen. Strømbryteren må alltid være lett tilgjengelig. Strømkabelen med støpsel
må alltid være lett å koble fra.
•
Installere datamaskinen (valgfritt). Datamaskinen må installeres og brukes ifølge instruksjonene som ble levert av datamaskinprodusenten.
•
Frakobling av strøm. Slå alltid av strømmen til ÄKTA start før
en instrumentmodul er fjernet eller installert, eller en kabel er
tilkoblet eller frakoblet.
FORSIKTIG
For å unngå skade på person når du installerer eller flytter ÄKTA
start, følg instruksjonene nedenfor.
Jording. ÄKTA start må alltid tilkobles et jordet strømuttak.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
19
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.1 Sikkerhetsregler
MERKNAD
For å unngå skade på ÄKTA start eller annet utstyr ved installasjon
eller flytting av instrumentet, må du følge instruksjonene nedenfor.
•
Åpningene på ÄKTA start. For å sikre tilstrekkelig ventilasjon,
hold papirer og andre gjenstander på avstand fra lufteåpningene på instrumentet.
•
Datamaskiner som brukes med utstyret må oppfylle kravene i
IEC 60950 og være installert i henhold til produsentens instruksjoner.
•
Frac30 skal ikke kobles til eller kobles fra ÄKTA start når instrumentet er slått PÅ.
Drift av systemet
ADVARSEL
Følg instruksjonene nedenfor for å unngå personskade ved bruk
av ÄKTA start.
20
•
Rotere instrumentet. Sørg for at det alltid er minst 20 cm ledig
plass rundt ÄKTA start for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon. Når
du snur eller flytter instrumentet, pass på å ikke strekke eller
presse slanger eller kabler. En frakoblet kabel kan forårsake
strømbrudd eller nettverksforstyrrelse. Stramme slanger kan
gjøre at flasker faller, noe som fører til væskesøl og knust glass.
Sammenklemte slanger kan forårsake økt trykk eller blokkering
av væskeflyt. For å unngå faren for å velte flasker, alltid plassere
flasker på buffermagasinet og snu eller flytt nøye.
•
Farlige kjemikalier under kjøring. Ved bruk av farlige kjemikalier, kjør Systemrengjøring for å rengjøre og skylle hele systemslangeføringen med destillert vann før service og vedlikehold.
•
Innstilling. Kontroller at den riktige utløpsstørrelsen brukes.
Sørg for at slanger og beslag er riktig tilkoblet og sikret. Kontroller at trykkgrensen er riktig før du starter kjøringen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.1 Sikkerhetsregler
FORSIKTIG
Følg instruksjonene nedenfor for å unngå personskade ved bruk
av ÄKTA start.
•
Maks vekt på buffermagasinet. Ikke plasser beholdere med
et volum på mer enn 1 liter hver på buffermagasinet. Maksvekten på buffermagasinet er 5 kg.
•
Større utslipp. Slå av ÄKTA start og trekk ut strømledningen,
hvis større utslipp oppstår.
MERKNAD
For å unngå skade på ÄKTA start eller annet utstyr ved drift av instrumentet, må du følge instruksjonene nedenfor.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
•
Hold UV-flytcellen ren. Ikke la løsninger som inneholder oppløste salter, proteiner eller andre faste oppløsninger å tørke ut
i flytcellen. Ikke la partikler komme inn i flytcellen, da dette kan
føre til skade på flytcellen.
•
Forhåndsfyll UV-flytcellen. Forsikre deg om at UV-flytcellen
er forhåndsfylt med væske før du starter systemet.
•
Unngå kondens. Hvis ÄKTA start står i et kaldt rom, kaldt skap
eller lignende, bør systemet være slått på for å unngå kondens.
•
Unngå overoppheting. Hvis ÄKTA start oppbevares i et kaldt
skap og det kalde skapet slås av, sørg for å slå av instrumentet
og hold det kalde skapet åpent for å unngå overoppheting.
•
Plasser datamaskinen i romtemperatur. Hvis ÄKTA start er
plassert i et kaldt rom, plassere datamaskinen utenfor kjølerommet og bruk PC-tilkoblingen levert med instrumentet for å
koble til datamaskinen.
•
Hold pumpedekslet åpent når du ikke bruker systemet. Åpne
pumpedekslet etter at du slår av instrumentet. Dette vil øke
holdbarheten av pumpeslangen.
21
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.1 Sikkerhetsregler
Vedlikehold
ADVARSEL
For å unngå skade på person når du utfører vedlikehold på ÄKTA
start, følg instruksjonene nedenfor.
•
Fare for elektrisk støt. Ikke åpne noen deksler eller skift ut
noen deler, med mindre dette er spesielt oppgitt i brukerdokumentasjonen. Med unntak for vedlikehold og service er beskrevet i brukerhåndboken, bør alle andre reparasjoner utføres av
servicepersonell som er autorisert av GE.
•
Kun reservedeler og tilbehør som er godkjent eller levert av GE
kan brukes til vedlikehold eller service ÄKTA start.
•
Frakobling av strøm. Slå alltid av strømmen til instrumentet
før det skiftes ut komponenter på instrumentet eller instrumentet rengjøres, med mindre annet er angitt i brukerdokumentasjonen.
•
Fare for søl. Unngå søl av væske på overflaten av instrumentet
som har kabler, plugger og andre ledningsnett. Vær forsiktig
hvis det er søl av væske på brettet mens du prøver å fjerne
skuffen fra ÄKTA start.
•
NaOH er etsende og er derfor farlig for helsen. Ved bruk av
farlige kjemikalier, unngå søl og bruk vernebriller og annet egnet
personlig verneutstyr (PVU).
FORSIKTIG
For å unngå skade på person når du utfører vedlikehold på ÄKTA
start, følg instruksjonene nedenfor.
22
•
Farlig UV-lys. Slå alltid av strømmen til instrumentet før du
bytter UV-flytcellen.
•
Ved bruk av farlige kjemikalier til rengjøring av systemet eller
kolonnen, vask systemet eller kolonnene med en nøytral løsning
i den siste fasen eller trinnet før vedlikehold.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.1 Sikkerhetsregler
MERKNAD
Rengjøring. Hold instrumentet rent og tørt. Tørk regelmessig med
en fuktig klut med et mildt rengjøringsmiddel ved behov. La instrumentet tørke helt før bruk.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
23
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.2 Merking
2.2
Merking
Innledning
Denne delen beskriver sikkerhetsmerkene og merkene som omhandler farlige stoffer
som er festet på ÄKTA start. Instrumentets serienummer er også synlig fra instrumentetiketten som er illustrert her.
Etiketter på ÄKTA start
Illustrasjonene nedenfor viser etikettene som er knyttet til ÄKTA start.
Etikett
Beskrivelse
Plassering
Instrumentetikett, inkludert sikkerhetssymboler
og spesifikasjon.
Ingen deksler på instrumentet må åpnes. Dette
vil gjøre garantien ugyldig.
Hold pumpedekslet åpent
når du ikke bruker systemet. Åpne pumpedekselet
etter at du slår av instrumentet.
24
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.2 Merking
Etikett
Beskrivelse
Plassering
Forsiktig! Se
Bruksanvisningen
før du bruker systemet.
Klemmefare. Slå av pumpen før slangen laster.
Etiketter på Frac30
Illustrasjonene nedenfor viser etikettene som er knyttet til Frac30..
Etikett
Beskrivelse
Plassering
Instrumentetikett, inkludert sikkerhetssymboler
og spesifikasjon.
Ingen deksler på instrumentet må åpnes. Dette
vil gjøre garantien ugyldig.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
25
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.2 Merking
Sikkerhetssymboler
De følgende sikkerhetssymbolene brukes på merkene:
Etikett
Betydning
Advarsel!
Ikke bruk ÄKTA start før du leser ÄKTA start
Bruksanvisning. Ikke åpne noen deksler eller skift ut noen
deler, med mindre dette er spesielt oppgitt i brukerdokumentasjonen.
Systemet oppfyller kravene til elektromagnetisk samsvar
(EMC) i Australia og New Zealand.
Systemet oppfyller kravene i gjeldende europeiske direktiver.
Dette symbolet indikerer at ÄKTA start har blitt sertifisert
av et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL). NRTL
betyr en organisasjon som er anerkjent av US Occupational Safety and Health Administration (OSHA) som
oppfyller de juridiske kravene til Title 29 of the Code of
Federal Regulations (29 CFR), Part 1910.7.
Merker vedrørende farlige stoffer
De følgende merkesymbolene gjelder farlige stoffer:
Etikett
Betydning
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr
ikke må avhendes som usortert kommunalt avfall, det
må samles inn separat. Vennligst kontakt en autorisert
representant fra produsenten for mer informasjon om
når utstyret skal settes ut av drift.
Dette symbolet indikerer at produktet inneholder farlige
stoffer som overskrider grenseverdier fastsatt av den
kinesiske standarden SJ/T11363-2006 Requirements for
Concentration Limits for Certain Hazardous Substances
in Electronic Information Products.
26
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.3 Nødprosedyrer
2.3
Nødprosedyrer
Innledning
Denne delen beskriver hvordan du foretar en nødstopp av ÄKTA start. Denne delen beskriver også resultatet av et strømbrudd.
Nødstopp
I en krisesituasjon:
Slå av strømmen til instrumentet ved å trykke på strømbryteren til O eller ved å koble
strømledningen fra instrumentet. Kjøringen avbrytes umiddelbart.
ADVARSEL
Tilgang til strømbryter og strømkabel med støpsel. Blokker ikke
tilgangen til strømbryteren og strømledningen. Strømbryteren må
alltid være lett tilgjengelig. Strømkabelen med støpsel må alltid
være lett å koble fra.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
27
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.3 Nødprosedyrer
Strømbrudd
Resultatet av et strømbrudd avhenger av hvilken enhet som er påvirket.
Strømbrudd til...
vil føre til...
ÄKTA start
•
Kjøringen avbrytes umiddelbart.
•
Dataene som samles opp til tidspunktet for strømbruddet er tilgjengelig på USB-minnepinnen eller,
hvis systemet er koblet til en datamaskin, UNICORN
start.
•
Datamaskinen med UNICORN start installert avsluttes.
•
På instrumentskjermen ÄKTA start, vil alle fire hurtigtaster bli markert.
•
Kjøringen avbrytes umiddelbart.
•
Data generert opptil 10 sekunder før strømbruddet
kan gjenopprettes..
UNICORN start på en
datamaskin
Merk:
UNICORN start-klienten kan utkobles i løpet av en midlertidig overbelastning av prosessoren. Dette kan fremstå
som datasvikt. Programmet fortsetter og du kan restarte
UNICORN start-klienten for å gjenvinne kontrollen.
28
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
2 Sikkerhetsinstruksjoner
2.4 Resirkuleringsprosedyrer
2.4
Resirkuleringsprosedyrer
Innledning
Denne delen beskriver prosedyrer for destruksjon og resirkulering av ÄKTA start.
Avvikling av utstyrer
ÄKTA start må rengjøres før avvikling. Følg lokale forskrifter for skroting av utstyret.
Avfallsbehandling, generelle
instruksjoner
Når du tar ÄKTA start ute av drift, må de ulike materialene separeres og resirkuleres
etter nasjonale og lokale miljøforskrifter.
Resirkulering av farlige stoffer
ÄKTA start inneholder farlige stoffer. Detaljert informasjon er tilgjengelig fra din GE-representant.
Avfallsbehandling av elektriske
komponenter
Avfall bestående av elektrisk og elektronisk utstyr skal ikke kastes som usortert avfall
og skal samles inn separat. Vennligst kontakt en autorisert representant fra produsenten
for mer informasjon om når utstyret skal settes ut av drift.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
29
3 Systembeskrivelse
3
Systembeskrivelse
Om dette kapitlet
Dette kapittelet gir en oversikt over ÄKTA start, instrumentdisplayet, som gjør det mulig
for brukeren å betjene og kontrollere systemet, samt Frac30 (Fraksjonssamler).
I dette kapittelet
Dette kapitlet innholder følgende deler:
Avsnitt
30
Se side
3.1 Systemoversikt
31
3.2 Instrument
35
3.3 Instrumentdisplay
38
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.1 Systemoversikt
3.1
Systemoversikt
Innledning
ÄKTA start er det viktigste instrumentet i et væskekromatografisystem som hovedsakelig
er beregnet for preparativ rensing av proteiner ved laboratorieskala. Systemet kan brukes
til en rekke forskningsformål for å oppfylle behovene til brukerne i akademia og i forskningsindustrien.
ÄKTA start betjenes og styres fra instrumentskjermen. I tillegg UNICORN start kan programvaren brukes til å styre ÄKTA start og analysere data innhentet ved kromatografikjøringer. UNICORN start tilbyr flere tilleggsfunksjoner som er beskrevet i detalj i UNICORN
start 1.0 User Manual.
Denne delen gir en oversikt over ÄKTA start systemet.
Oppstart av systemet
Illustrasjonen nedenfor viser ÄKTA start systemet med UNICORN startinstallert på en
datamaskin.
3
1
2
Del
Beskrivelse
1
ÄKTA start (instrument).
2
Frac30 (Fraksjonssamler).
3
UNICORN start (programvaren som er installert på en datamaskin).
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
31
3 Systembeskrivelse
3.1 Systemoversikt
Illustrasjon av instrumentet
Illustrasjonen nedenfor viser de viktigste delene av instrumentet.
3
1
5
4
2
32
Del
Beskrivelse
Funksjon
1
Instrumentdisplay
Brukergrensesnitt for styring av systemet og
visualisering av kjøretiddata.
2
Våtside
Modulene som er koblet sammen via rør har
følgende funksjoner:
•
for å levere væsken i en spesifisert strømningsbane, og avlede strømningen etter
behov,
•
for å overvåke UV-absorbering og
konduktivitet av væsken.
3
Bufferbrett
Beliggenhet ment for plassering av bufferflasker
brukt under kromatografi.
4
Av/på-bryter
Kobler til eller fra strømmen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.1 Systemoversikt
Del
Beskrivelse
Funksjon
5
USB-port
For å koble til en USB-minnepinne for lagring
av resultater og overføring av filer.
Illustrasjon av fraksjonssamleren
Illustrasjonen nedenfor viser fraksjonssamler, Frac30.
2
1
3
4
5
6
Del
Beskrivelse
Funksjon
1
Monteringav dispenserarm.
Holder og posisjonerer slangeholderen for utlevering av væsken i fraksjoner.
2
Slangeføringsholder
Holder slangen som brukes til utlevering av de
flytende fraksjonene i samlingsrør.
3
Samlerør
10 til 18 mm diameter rør som brukes for å samle
fraksjonene.
4
Karenhet
Holder for samlingsrør, som støtter rør av fire
størrelser.
5
Baseenhet
Deksel for elektromekanisk montering og holder
for karenheten.
6
LED
Strømindikator.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
33
3 Systembeskrivelse
3.1 Systemoversikt
Hovedfunksjonene for ÄKTA start
Hovedfunksjonene i ÄKTA start er listet nedenfor:
34
•
ÄKTA start er en kompakt og ett-trinns renseløsning for hurtig og pålitelig rensing
av proteiner.
•
Et enkelt og moderne system utviklet for å automatisere proteinrensing ved å omfatte
funksjoner som automatisk prøveinjeksjon, fraksjonsoppsamling, sanntidsovervåkning.
•
Metodemaler finnes tilgjengelig for alle vanlige kromatografiske teknikker, som affinitetskromatografi, ionebytterkromatografi, gelfiltrering og avsalting.
•
Hurtigstartmetoder er tilgjengelige for rensing av flere vanlige proteiner.
•
Forhåndsdefinerte systemmetoder er tilgjengelige for rengjøring av strømningsbanen.
•
ÄKTA start betjenes med en berøringsskjerm på instrumentet.
•
I tillegg kan systemet styres fra en datamaskin som er koblet til instrumentet ved
hjelp av UNICORN start.
•
ÄKTA start tilbys med en dedikert fraksjonssamler, Frac30, for å samle fraksjonene
i fire forskjellige størrelser.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.2 Instrument
3.2
Instrument
Innledning
Dette kapittelet gir en oversikt over ÄKTA start.
Illustrasjon av
instrumentmodulene
Illustrasjonen nedenfor viser plasseringene og gir en kort beskrivelse av modulene som
er plassert på den våte siden av instrumentet.
8
9
10
1
2
7
3
6
4
5
Del
Funksjon
Beskrivelse
1
Buffer valve
En 3-ports ventil som brukes som en koblingsventil
for gradientdannelse. Den aktiverer bruken av to
bufre, som kreves for å danne en gradient under
kjøringer.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
35
3 Systembeskrivelse
3.2 Instrument
Del
Funksjon
Beskrivelse
2
Mixer
En statisk blander som brukes til å blande buffer
A og B.
3
Sample valve
En 3-ports ventil som gjør det mulig for enten
buffer eller prøve å komme inn i strømingsbanen.
Sample valve gjør det mulig med direkte applikasjon av prøven på kolonnen ved bruk av Pump.
4
Pump
En peristaltisk pumpe, som leverer buffer eller
prøve til strømningsbanen med en strømningshastighet på inntil 5 ml/min. For rengjøringsprosedyrene kan Pump skylle flytbanen ved en strømningshastighet på 10 ml/min.
5
Pressure sensor
Pressure sensor avleser trykket i flytbanen og
registrerer overtrykk.
6
Wash valve
En 3-portsventil som brukes til å omlede flytbanen
til avfall. Wash valve kobler automatisk i løpet av
den forhåndsdefinerter rengjøringsprosedyre,
Pump wash. I en manuell kjøring kan ventilen
stilles til den tilsiktede posisjonen ved å bekrefte
kjøringens parametere.
7
Injection valve
En 6-ports manuelt betjent ventil som brukes til å
overføre prøven som er lastet i prøvesløyfen på
kolonnen.
En prøvesløyfe er tilkoblet riktige porter på ventilen. Ventilen kobles manuelt til posisjonene:
8
36
UV
•
Load sample (standard): For å tillate lastingen
av prøven i prøvesløyfen.
•
Inject to column: For å overføre prøven fra
sløyfen på kolonnen under en
kromatografikjøring.
UV-monitoren måler kontinuerlig absorbansen av
væsken i UV flow cell ved en innstilt bølgelengde
på 280 nm. UV flow cell har en banelengde på 2
mm.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.2 Instrument
Del
Funksjon
Beskrivelse
9
Conductivity
Conductivity-monitoren leser kontinuerlig konduktivitet til væsken i Conductivity flow cell.
Konduktiviteten kalkuleres automatisk gjennom
å multiplisere målt konduktans med cellekonstanten til flytcellen. Cellekonstanten er fabrikk-kalibrert.
Conductivity flow cell er forsynt med en temperatursensor som måler temperaturen til væsken
i Conductivity flow cell.
Merk:
Bufrene som brukes skal være innenfor konduktivitetsområdet til instrumentet (0 til 300 mS/cm).
10
Outlet valve
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
En 3-portsventil som brukes til å lede strømningen
til fraksjonssamleren eller til avfall.
37
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3
Instrumentdisplay
Innledning
Dette avsnittet gir en beskrivelse av ÄKTA start instrumentdisplay og funksjonene som
er tilgjengelige fra displayet.
I denne delen
Denne delen inneholder følgende underavsnitt:
Avsnitt
38
Se side
3.3.1 Oversikt over instrumentdisplayet
39
3.3.2 Beskrivelse av Method run
44
3.3.3 Beskrivelse av Create method
47
3.3.4 Beskrivelse av Settings and service
48
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.1 Oversikt over instrumentdisplayet
3.3.1
Oversikt over instrumentdisplayet
Innledning
Instrumentdisplayet befinner seg på forsiden av ÄKTA start. Instrumentdisplayet gjør
det mulig for brukeren å kontrollere systemet ved å velge den tilsiktede operasjonen:
•
Starte en kjøring og kontrollere en pågående kjøring.
•
Vise fremskrittet for den pågående kjøringen.
•
Administrere brukerdefinerte metoder.
•
Utføre vedlikehold og service.
Dette avsnittet gir en kort beskrivelse av funksjonene på instrumentdisplayet.
Merk:
Ikke betjen instrumentdisplayet med en skarp og hard gjenstand.
Illustrasjon av
instrumentdisplayet
Illustrasjonen nedenfor viser plasseringen av og en detaljert oversikt over instrumentdisplayet.
1
2
3
Del
Beskrivelse
1
Skjermnavnområde.
2
Informasjonsområde. Eksempelet viser ÄKTA start-hjemmeskjermen.
3
Hjelpknappen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
39
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.1 Oversikt over instrumentdisplayet
Instrumentprogramvare
ÄKTA start tilbyr følgende funksjonalitetsmeny, som vises på ÄKTA start-hjemmeskjermen,
slik som presentert i tabellen nedenfor. For detaljerte arbeidsflyter på de ulike alternativene, se Kapittel 6 Operasjoner fra instrumentskjermen, på side 153.
Alternativ
Beskrivelse
Method run
Bruk en hurtigstart eller en metodemal for å utføre
en kjøring.
Manual run
Utfør en kjøring gjennom å forsyne parametere
manuelt.
Create method
Opprette, redigere, importere og slette brukermetoder.
Settings and service
Konfigurere innstillinger og kalibrere moduler, utføre diagnostikktester.
Beskrivelse av knapper
på instrumentdisplayet
Instrumentdisplayet inkluderer følgende berøringsknapper:
Knapp
40
Navn
Beskrivelse
Hjelp
Åpner en ny dialogskjerm som gir informasjon om
innholdet på den aktuelle skjermen eller indikerer
hvor ytterligere informasjon eller instruksjoner kan
finnes.
Hjem
Åpner ÄKTA start-hjemmeskjermen.
Fremover
Åpner neste skjerm i aktuell arbeidsflyt.
Tilbake
Åpner forrige skjerm i aktuell arbeidsflyt.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.1 Oversikt over instrumentdisplayet
Knapp
Navn
Beskrivelse
Økning (pil
opp)
Verdien i tekstfeltet kan økes eller reduseres
gjennom å trykke på pil opp eller ned.
Reduksjon (pil
ned)
Ved å trykke på verdien åpnes nummertastaturet
og en ny verdi kan tastes inn.
Merk:
Etter å ha tastet inn en verdi på nummertastaturet
trykker du på OK for å bekrefte den nye verdien.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Next
Åpner neste skjerm.
Back
Går tilbake til forrige skjerm.
Run
Starter en kjøring.
Pause
Setter den pågående kjøringen på pause ved å
stoppe Pump. Flythastighetsinnstillingene og
gradientverdiene beholdes.
Continue
Fortsetter en kjøring som har blitt satt på pause.
Hold
Setter en pågående kjøring på pause, med aktuell
strømningshastighet, ventilposisjoner og med
innstilt %B konsentrasjon. Gradienten holdes ved
vist verdi.
Resume
Gjenopptar en kjøring som ble satt på pause.
Edit run
Åpner en ny skjerm for å redigere de aktuelle kjøringsparameterne.
41
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.1 Oversikt over instrumentdisplayet
Knapp
42
Navn
Beskrivelse
Execute
Utfører de redigerte kjøringsparameterne i løpet
av en kjøring.
OK
Bekrefter et valg eller en handling.
Cancel
Avbryter et valg eller en handling.
End
Avslutter pågående kjøring; alltid fulgt av en
skjerm som krever bekreftelse av handlingen.
Exit
Når en kjøring er fullført, lukker den applikasjonen
og går tilbake til ÄKTA start-hjemmeskjermen.
Grafikon
Åpner grafvisning for kjøringen som pågår, viser
plott for UV-absorbans (mAU) versus tid (min).
Save
Lagrer en brukermetode som enten ble opprettet
eller redigert.
Select
Bekrefter og initierer en kjøring fra en spesifikk
mal eller brukermetode.
Create
Oppretter en brukermetode som er basert på utvalgt mal. Kjøringsparameterne må redigeres etter
behov.
Yes
Bekrefter en handling.
No
Avviser en handling.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.1 Oversikt over instrumentdisplayet
Beskrivelse av
instrumentdisplayhjelp
ÄKTA start Instrument Display Help er tilgjengelig fra hver skjerm på instrumentdisplayet
gjennom å trykke på spørsmålstegnet øverst i høyre hjørne. Hjelpetekst gir informasjon
om innholdet på den aktuelle skjermen eller henviser til mer detaljert dokumentasjon.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
43
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.2 Beskrivelse av Method run
3.3.2
Beskrivelse av Method run
Method run-alternativer
Visningsalternativet Method run gjør det mulig for brukeren å kjøre metoder basert på
Quick start-teknikker eller forhåndsdefinerte metodemaler, brukeropprettede metoder,
og å kjøre forhåndsdefinerte metoder, slik som Pump Wash og System cleaning. Detaljerte instruksjoner for å kjøre metoder finnes i Avsnitt 6.4 Utfør en metodekjøring, på
side 168.
Når Method run er valgt, vises ytterligere alternativer i skjermen Method run.
Metodetypene er tilgjengelige under Method run beskrives kort nedenfor.
Metode
Beskrivelse
Quick start (1/3)
Viser Quick start-maler som er tilgjengelige med ÄKTA start.
For beskrivelse av Quick start-metodene se Avsnitt 6.4.2 Quick start, på
side 172.
Quick start (2/3)
44
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.2 Beskrivelse av Method run
Metode
Beskrivelse
Quick start (3/3)
Templates
Viser metodemalene for
kromatografi-teknikker som er tilgjengelige med ÄKTA start.
For en beskrivelse av malene se Avsnitt 6.4.3 Templates, på side 177.
User defined
Viser metoder som er opprettet av
brukeren.
For detaljerte instruksjoner om å
opprette og administrere brukerdefinerte metoder se Avsnitt 6.6 Administrere metoder og filer, på side 193.
Prepare system (1/2)
Viser de forhåndsdefinerte systemmetodene som brukes til å rengjøre
systemflytbanen.
For detaljerte instruksjoner om å
kjøre system-metoder se Avsnitt 6.4.5 Prepare system metoder,
på side 187.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
45
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.2 Beskrivelse av Method run
Metode
Beskrivelse
Prepare system (2/2)
46
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.3 Beskrivelse av Create method
3.3.3
Beskrivelse av Create method
Create method-alternativer
Visningsalternativet Create method gjør det mulig for brukeren å opprette nye metoder,
redigere eller slette eksisterende brukermetoder og også importere metoder som er
lagret på en minnepinne som er tilkoblet instrumentet.
Når Create method er valgt, vises ytterligere alternativer i skjermen Create method.
Operasjonene som er tilgjengelige under Create method beskrives kort nedenfor.
Alternativ
Beskrivelse
Create
Viser metodemaler som kan brukes til å opprette en ny metode.
Edit
Viser brukermetodene som lagres på instrumentet, som kan redigeres
ved behov.
USB Import
Viser en liste over brukermetoder som er lagret på en USB-minnepinne
som kan importeres til instrumentet.
Delete
Viser brukermetodene som lagres på instrumentet, som kan slettes
ved behov.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
47
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivelse av Settings and service
3.3.4
Beskrivelse av Settings and service
Settings and service-alternativer
DisplayalternativetSettings and service gjør det mulig for brukeren å utføre vedlikehold,
kalibrering, innstilling av forsinkelsesvolum, diagnostikk og feilsøking på modulene som
befinner seg på den våte siden av instrumentet. For en beskrivelse av modulene se Avsnitt 3.2 Instrument, på side 35. Detaljerte instruksjoner for å kalibrere Pump, monitorene
og instrumentdisplayet finnes i Avsnitt 5.3 Kalibreringer, på side 86.
Alternativene som er tilgjengelige under Settings and service er opplistet i tabellen
nedenfor.
Alternativ
Funksjon
Settings and service - Skjerm 1
Gjør at brukeren kan utføre kalibrering, stille inn forsinkelsesvolum og
utføre diagnostikk og/eller feilsøking.
Menyen dekker følgende moduler:
Settings and service - Skjerm 2
Settings and service - Skjerm 3
48
•
Fraction collector (Fraksjonssamler)
•
Pressure sensor
•
Pump
•
System (System)
Gjør at brukeren kan utføre diagnostikk og/eller feilsøking for modulene:
•
Buffer valve
•
Sample valve
•
Wash valve
•
Outlet valve
Gjør at brukeren kan utføre kalibrering, diagnostikk, konfigurasjon
og/eller feilsøking for modulene:
•
Main board (Hovedkort)
•
UV
•
Display (Display)
•
Conductivity
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivelse av Settings and service
Settings and service - Skjerm 1
Alternativene som er tilgjengelige for modulene som vises på Settings and service Skjerm
1 er beskrevet kort nedenfor.
Modul
Funksjon
Fraction collector (Fraksjonssamler)
Enable Frac/Disable Frac: Aktiverer/deaktiverer fraksjonssamlertilkoblingen.
Diagnostics: Utfører en materørtest
som kontrollerer om karenheten roterer riktig. Utfører en hjemmetest
for å verifisere at karenheten går tilbake til hjemmeposisjon.
Run log: For å se antall timer som
fraksjoneringsdrevet har vært aktiv
og tilbakestille antall timer bruk av
drevet.
Pressure sensor
Zero offset: Gjør det mulig å stille
trykket på null. Pump må være av og
flytbanens tilkobling til Pressure
sensor må være åpen.
P set: Viser trykket i flytbanen.
Merk:
Trykkalibrering utføres kun av en GE
servicetekniker, etter at trykksensoren
er skiftet ut.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
49
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivelse av Settings and service
Modul
Funksjon
Pump
Calibration: For å kalibrere Pump,
slik at den leverer væske med en
nøyaktig strømningshastighet.
Pump tubing log:
•
For å notere antall timer
pumpeslangen har vært i bruk
(Tubing run) og for å tilbakestille
tellingen for slangebruk (etter
utskiftning av pumpeslangen).
•
For å notere antall timer Pump
har vært i bruk (Pump run) og for
å tilbake stille tellingen for
Pump-bruk (etter at Pump er
skiftet ut).
Diagnostics: For å justere flythastigheten og starte/stoppe flyten (Pump).
50
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivelse av Settings and service
Modul
Funksjon
System (System)
Delay volume setting: For å stille inn
forsinkelsesvolumet. Forsinkelsesvolumet representerer væskevolumet
som finnes i flytbanen mellom UV og
samlerørene.
Firmware update: For å oppdatere
systemets fastvare.
Switch valve timing: For å stille inn
koblingsventiltiming. Det anbefales
å optimalisere timingen av bryterventilen (Buffer valve) når bølgegradienter oppnås eller når svingninger i
trinngradienten observeres under
systemytelsestester eller kromatografikjøringer.
Export system report to USB:
Eksporterer systemfeillogger til en
USB-minnepinne i tekstformat. En
systemfeilrapport er nytting når du
prøver å forstå en mulig feil som
krever ekstern servicestøtte.
Merk:
Serienummeret som vises øverst til
venstre på displayskjermen er den
unike identifikatoren for instrumentet.
Nummeret ses også som instrumentID ved tilkobling til UNICORN start.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
51
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivelse av Settings and service
Settings and service - Skjerm 2
Alternativene som er tilgjengelige for modulene som vises på Settings and service Skjerm
2 er beskrevet kort nedenfor.
Modul
Funksjon
Buffer valve
Valve position: Viser hvilken inngangstilkobling i ventilen som er
åpen, Buffer A (Buffer A) eller Buffer
B (Buffer B).
Turn valve: Kobler ventilen mellom
de to posisjonene, dvs. A- og B-inngangsportene.
Valve switches: Tekstboksen viser
tellingstallet som ventilen har blitt
koblet.
Reset: Tilbakestiller tellingene til null
når en ny ventil har blitt skiftet ut.
Sample valve
Valve position: Viser hvilken inngangstilkobling i ventilen som er
åpen, Buffer (Buffer) eller Sample
(Prøve).
Turn valve: Kobler ventilen mellom
de to posisjonene, dvs. buffer- og
prøveinngangsportene.
Valve switches: Tekstboksen viser
tellingstallet som ventilen har blitt
koblet.
Reset: Tilbakestiller tellingene til null
når en ny ventil har blitt skiftet ut.
Wash valve
Valve position: Viser hvilken utgangstilkobling i ventilen som er
åpen, Waste (Avfall) eller Column
(Kolonne).
Turn valve: Kobler ventilen mellom
de to posisjonene, dvs. avfalls- og
kolonneutgangsportene.
Valve switches: Tekstboksen viser
tellingstallet som ventilen har blitt
koblet.
Reset: Tilbakestiller tellingene til null
når en ny ventil har blitt skiftet ut.
52
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivelse av Settings and service
Modul
Funksjon
Outlet valve
Valve position: Viser hvilken utgangstilkobling i ventilen som er
åpen, Waste (Avfall) eller Collection
(Samling).
Turn valve: Kobler ventilen mellom
de to posisjonene, dvs. avfalls- og
samlings-/fraksjoneringsutgangsportene.
Valve switches: Tekstboksen viser
tellingstallet som ventilen har blitt
koblet.
Reset: Tilbakestiller tellingene til null
når en ny ventil har blitt skiftet ut.
Settings and service - Skjerm 3
Alternativene som er tilgjengelige for modulene som vises på Settings and service
Skjerm 3 er beskrevet kort nedenfor.
Modul
Funksjon
Main board (Hovedkort)
Power supply: Viser den faktiske
spenningen.
Memory test: Utfører en minnetest.
Temperature: Viser temperaturen
på hovedkortet.
FPGA test: Utfører en test av FPGAmaskinvaren.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
53
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivelse av Settings and service
Modul
Funksjon
UV
UV LED calibration: For å kalibrere
UV LED-intensiteten.
Flow cell path length: For å derivere
den faktiske banelengden til flytcellen.
Diagnostics: For å feilsøke UV-modulen.
Configuration: For å konfigurere den
nye UV-monitoren og flytcellen.
Merk:
C amb og C drft-verdier bør ikke
endres av brukeren. UV Configuration utføres kun av en GE servicetekniker.
Display (Display)
Touch screen calibration: For å kalibrere berøringsskjermen.
Color test: For å utføre en diagnostikktest for fargene som vises på berøringsskjermen.
Diagnostics: For å utføre en diagnostikktest for å kontrollere bakgrunnslysytelsen til displayet.
Log book: For å lese antall timer instrumentdisplayet har vært i bruk.
54
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
3 Systembeskrivelse
3.3 Instrumentdisplay
3.3.4 Beskrivelse av Settings and service
Modul
Funksjon
Conductivity
Calibration: For å kalibrere Conductivity flow cell og temperatursensoren.
Configuration: For å stille inn en ny
cellekonstantverdi eller referansetemperaturverdi, vanligvis etter Conductivity flow cell-utskiftning.
Advanced calibration: For å kalibrere temperaturen til Conductivity
flow cell.
Merk:
Kalibrering av Sine Wave Generator
skal kun utføres av en GE servicetekniker, etter at hovedkortet har blitt
skiftet ut.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
55
4 Installasjon
4
Installasjon
Om dette kapitlet
Dette kapitlet gir de nødvendige instrukser for at brukere kan pakke ut og installere ÄKTA
start og Frac30. Les hele Installasjons-kapitlet før du begynner å installere ÄKTA start.
I dette kapittelet
Dette kapitlet innholder følgende deler:
Avsnitt
56
Se side
4.1 Krav til plass
57
4.2 Transportere ÄKTA start og Frac30
59
4.3 Pakk ut ÄKTA start og Frac30
61
4.4 Tilbehørspakke
71
4.5 Installering ÄKTA start
72
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.1 Krav til plass
4.1
Krav til plass
Benkeplateoppsett
Illustrasjonen nedenfor viser plassbehovet anbefalt for ÄKTA start.
80 cm
34 cm
80 cm
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
27 cm
100 cm
57
4 Installasjon
4.1 Krav til plass
Utstyrsmål
ÄKTA start
360 mm
280 mm
340 mm
Frac30
285 mm
280 mm
270 mm
58
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.2 Transportere ÄKTA start og Frac30
4.2
Transportere ÄKTA start og Frac30
Utstyrsvekt
Artikkel
Vekt
ÄKTA start (med emballasje)
12 kg
Frac30 (med emballasje)
6 kg
Håndtering av leveringsbokser
ÄKTA start og Frac30 er pakket i to separate bokser.
For å transportere leveringsbokser som inneholder instrumentet og fraksjonssamleren,
bruk en håndtralle som passer for lette pakker. Imidlertid kan hver kasse løftes av 1
person uten hjelp av løfteutstyr.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
59
4 Installasjon
4.2 Transportere ÄKTA start og Frac30
60
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.3 Pakk ut ÄKTA start og Frac30
4.3
Pakk ut ÄKTA start og Frac30
Innledning
Denne delen beskriver hvordan du pakker ut ÄKTA start og Frac30.
Merk:
Ta vare på den originale emballasjen. Hvis systemet må pakkes om, for transport
eller på annen måte, er det viktig at systemet trygt kan pakkes ved hjelp av den
opprinnelige emballasjen.
Pakk ut ÄKTA start
Følg instruksjonene nedenfor for å pakke ut instrumentet.
FORSIKTIG
ÄKTA starter fylt med denaturert alkohol (50 % C2H5OH (etanol))
ved levering.Denaturert alkoholblanding kan være farlig for
mennesker hvis den svelges. Skyll ut denaturert alkohol før du
monterer, tester eller integrerer ÄKTA start inn i den tiltenkte prosessammenhengen.
Merk:
ÄKTA start med pakning veier omtrent 12 kg. Ikke noe løfteutstyr er nødvendig,
en person kan løfte og flytte instrumentet.
Trinn
Handling
1
Åpne leveringsboksen ved å kutte klebebåndet på toppen av boksen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
61
4 Installasjon
4.3 Pakk ut ÄKTA start og Frac30
Trinn
Handling
2
Ta ut dokumentet som ligger på toppen av pakken og les Unpacking Instructions.
Merk:
Lagre dokumentene for fremtidig bruk.
3
62
Ta ut esken som ligger på toppen av pakken. Boksen inneholder tilbehør
som leveres med instrumentet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.3 Pakk ut ÄKTA start og Frac30
Trinn
Handling
4
Hold det røde båndet, og løft instrumentet ut av leveringsboksen.
5
Åpne stropplåsen og fjern stroppen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
63
4 Installasjon
4.3 Pakk ut ÄKTA start og Frac30
64
Trinn
Handling
6
Fjern skumputen fra toppen av apparatet.
7
Fjern skumputen fra bunnen av instrumentet ved å løfte apparatet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.3 Pakk ut ÄKTA start og Frac30
Trinn
Handling
8
Fjern plastposen ved å forsiktig vippe systemet frem og tilbake mens du
trekker ut plastposen.
Pakk ut Frac30
Følg instruksjonene nedenfor for å pakke ut fraksjonssamleren.
FORSIKTIG
Vær forsiktig så du ikke skader dispenserarmen når du løfter Frac30
eller når du tar ut plastposen.
MERKNAD
Løft aldri Frac30 etter dispenserarmen. Dette kan skade fraksjonssamleren.
Merk:
Frac30 med emballasje veier ca. 6 kg. Ingen løfteutstyr er nødvendig, en person
kan løfte og flytte fraksjonssamleren.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
65
4 Installasjon
4.3 Pakk ut ÄKTA start og Frac30
66
Trinn
Handling
1
Åpne Frac30 leveringsboksen ved å kutte klebebåndet på toppen av boksen.
2
Ta ut dokumentet som ligger på toppen av pakken og les Unpacking Instructions.
3
Holder det røde båndet, løft fraksjonssamleren ut av leveringsboksen. Sett
fraksjonssamleren på laboratoriebenken.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.3 Pakk ut ÄKTA start og Frac30
Trinn
Handling
4
Åpne stropplåsen og fjern stroppen.
5
Fjern skumputen fra toppen av fraksjonssamleren.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
67
4 Installasjon
4.3 Pakk ut ÄKTA start og Frac30
68
Trinn
Handling
6
Fjern skumputen fra bunnen av fraksjonssamleren ved å løfte fraksjonssamleren.
7
Fjern plastposen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.3 Pakk ut ÄKTA start og Frac30
Trinn
Handling
8
Fjern karenheten fra grunnenheten:
9
•
Forsiktig flytt dispenserarmen mot klokken til endeposisjonen.
•
Skyv drivmonteringen og hold den i tilbaketrukket posisjon. Samtidig
løftes karenheten.
Fjern skumputen plassert på baseenheten.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
69
4 Installasjon
4.3 Pakk ut ÄKTA start og Frac30
Trinn
Handling
10
Monter karenheten på fra grunnenheten på nytt:
•
Plasser karet for å matche sporet og funksjonene som sitter på karholderen.
•
Skyv drivenheten sidelengs og senke karenheten på grunnenheten.
MERKNAD
Bruk aldri dispenserarmen for å løfte eller holde Frac30. For å løfte
modulen bruker du håndtaket på bunnplaten.
Merk:
70
Skad eller ødelegg ikke garantietiketten under utpakking av Frac30.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.4 Tilbehørspakke
4.4
Tilbehørspakke
Illustrasjon av
tilbehørspakningen
Illustrasjonen nedenfor viser tilbehørsboksen og brukerdokumentasjonen som følger
med levering av ÄKTA start.
ÄKTA start
2
3
1
4
5
6
7
Del
Beskrivelse
1
Utpakkingsanvisninger
2
Systemsertifikat
3
Produktdokumentasjon
4
Vedlikehold Cue-kort
5
System Cue-kort
6
CD inkludert brukerdokumentasjonsfiler og en utpakkings video.
CD-en inneholder Bruksanvisning og Vedlikeholdsmanual på engelsk og
oversatte versjoner.
7
Tilbehørseske
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
71
4 Installasjon
4.5 Installering ÄKTA start
4.5
Installering ÄKTA start
Innledning
Denne delen beskriver hvordan du installerer ÄKTA start. Følgende tiltak skal utføres:
•
Installer pumpens slangeføring.
•
Koble strøm til ÄKTA start.
•
Koble Frac30 til ÄKTA start.
•
Koble ÄKTA start til datamaskinen UNICORN start.
ADVARSEL
Bruk kun jordede strømledninger som er levert eller godkjent av
GE.
ADVARSEL
Strømforsyning. Sørg for at strømforsyningen i vegguttaket tilsvarer
merkingen på instrumentet før strømledningen tilkobles.
FORSIKTIG
Jording. ÄKTA start må alltid tilkobles et jordet strømuttak.
72
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.5 Installering ÄKTA start
Installer pumpens slangeføring
Følg instruksjonene nedenfor for å installere pumpens slangeføring.
Trinn
Handling
1
Åpne toppdekslet til det er helt åpent.
2
Plasser slangene mellom rullene og sporet, trykk mot pumpehodets indre
vegg.
Merk:
Pass på at pumpekoblingen ikke er vridd eller strukket mot rullene.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
73
4 Installasjon
4.5 Installering ÄKTA start
Trinn
Handling
3
Senk topplokket til den klikker inn i fullstendig låst stilling.
Sporet lukker automatisk, og slangen strekkes riktig etter som sporet lukker.
Koble strøm til ÄKTA start
Følg instruksjonene nedenfor for å koble til strøm ÄKTA start.
Trinn
Handling
1
Velg riktig strømkabel som skal brukes. ÄKTA start leveres med to alternative
strømledninger:
•
Strømkabel med US-plugg, 2 m.
•
Strømkabel med EU-plugg, 2 m.
Merk:
Kasser den ubrukte ledningen.
74
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.5 Installering ÄKTA start
Trinn
Handling
2
Koble strømledningen til strømtilførselskontakten på venstre side av instrumentet og til en jordet stikkontakt 100-240 VAC, 50/60 Hz.
FORSIKTIG
ÄKTA starter fylt med denaturert alkohol (50 % C2H5OH
(etanol)) ved levering.Denaturert alkoholblanding kan
være farlig for mennesker hvis den svelges. Skyll ut
denaturert alkohol før du monterer, tester eller integrerer ÄKTA start inn i den tiltenkte prosessammenhengen.
Merk:
For instruksjoner om hvordan du rengjør strømningsbanen, se Avsnitt 8.3
Rengjøring av systemets strømningsbane, på side 220.
Koble Frac30 til ÄKTA start
MERKNAD
Frac30 skal ikke kobles til eller kobles fra ÄKTA start når instrumentet er slått PÅ.
Følg instruksjonene nedenfor for å koble Frac30 til ÄKTA start.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
75
4 Installasjon
4.5 Installering ÄKTA start
Trinn
Handling
1
Koble Frac30 kabelen mellom de tiltenkte portene på baksiden av fraksjonssamleren og instrumentet.
Merk:
Forsyningsspenningen Frac30 distribueres fra ÄKTA start.
Når Frac30 kabelen er tilkoblet, må skruene som er festet til koblingen
strammes.
2
Slå på ÄKTA start.
3
Aktiver tilkobling av Frac30 fra instrumentskjermen:
•
I ÄKTA start startskjermen, trykk på Innstillinger og service.
Resultat: Skjermbilde 1 Innstillinger og service åpner.
76
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.5 Installering ÄKTA start
Trinn
Handling
•
I skjermbildet Innstillinger og service klikker du på Fraksjonssamler.
Resultat: Skjermbildet Fraksjonssamler åpnes.
•
I skjermbildet Fraksjonssamler klikker du på Aktiver frak for å muliggjøre
tilkobling av fraksjonssamleren.
Resultat: Følgende skjermbilde vil vises.
Merk:
Strømmen på-status for fraksjonssamleren indikeres av hvite LED på forsiden
av Frac30.
Koble en datamaskin til ÄKTA
start
Merk:
Før du kobler datamaskinen til ÄKTA start, installerer du UNICORN start-programvaren på datamaskinen. Se UNICORN start 1.0 User Manual.
Følg instruksjonene nedenfor for å koble til en UNICORN start-datamaskin til ÄKTA start.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
77
4 Installasjon
4.5 Installering ÄKTA start
Trinn
Handling
1
Koble strømmen til maskinen og skjermen, og deretter slå på datamaskinen
og ÄKTA start.
Resultat: Instrumentet viser startskjermen ÄKTA start.
2
78
Koble PC-kabelen mellom kontakten merket som PC-tilkobling på baksiden
av ÄKTA start og en USB-port på datamaskinen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
4 Installasjon
4.5 Installering ÄKTA start
Trinn
Handling
3
Start UNICORN start og koble til ÄKTA start. For detaljerte instruksjoner, se
UNICORN start 1.0 User Manual.
Resultat: Instrumentet viser hjemskjermen ÄKTA start i koblet tilstand.
Merk:
Kontroller at systemtilkoblingen er opprettet før du starter kjøringen. Sørg
alltid for å være på hovedskjermen ÄKTA start (koblet tilstand) når du prøver
å koble fra Systemkontroll-modulen.
FORSIKTIG
ÄKTA starter fylt med denaturert alkohol (50 % C2H5OH (etanol))
ved levering.Denaturert alkoholblanding kan være farlig for
mennesker hvis den svelges. Skyll ut denaturert alkohol før du
monterer, tester eller integrerer ÄKTA start inn i den tiltenkte prosessammenhengen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
79
5 Klargjør systemet for en kjøring
5
Klargjør systemet for en kjøring
Om dette kapitlet
Dette kapitlet beskriver hvordan du starter instrumentet og klargjør systemet for en
kjøring.
I dette kapittelet
Dette kapitlet innholder følgende deler:
Avsnitt
80
Se side
5.1 Oversikt over flytbane
81
5.2 Starte instrumentet
85
5.3 Kalibreringer
86
5.4 Systemytelse
104
5.5 Koble til en kolonne
118
5.6 Kjør Prepare system-metoder
122
5.7 Prøvepåføring
133
5.8 Klargjøre fraksjonssamleren
145
5.9 Kjølerom-bruk
149
5.10 Starte en kjøring
151
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.1 Oversikt over flytbane
5.1
Oversikt over flytbane
Illustrasjon av strømningsbanen:
Illustrasjonen nedenfor viser flytbanen for ÄKTA start. Flytbanen inneholder Pumpe ,
Blander, Ventiler, og UV, Konduktivitet og Trykk-skjermer. De enkelte instrumentmodulene er presentert i tabellen nedenfor. For en detaljert beskrivelse av modulene, se ÄKTA
start Maintenance Manual.
Del
Beskrivelse
Del
Beskrivelse
1
Buffer valve
7
Injeksjonsventil (manuell)
2
Mixer
8
Konsoll
3
Sample valve
9
UV-monitor
4
Pump
10
Konduktivitetsmonitor
5
Pressure sensor
11
Outlet valve
6
Wash valve
12
Fraksjonssamler
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
81
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.1 Oversikt over flytbane
Inngangs- og
utgangsslangeføring
ÄKTA start leveres med hele flytbanen montert og forhåndsutfylt med lagringsløsning
(50 % etanol). Detaljer på slangen som brukes langs flytbanen er presentert i Kapittel 10
Referanseinformasjon, på side 256.
Tabellen nedenfor viser slangen koblet til instrumentet. Klargjør systemet for en kjøring
ved å koble innløp og utløpsslangen til ventilportene merket med oransje piler.
Modul
Slangetilkobling
Bruksområde
Buffer valve
Port I (buffer A)
Inntaksslange for buffer A
Port II
Uttaksslangen til Blander.
Port III (Buffer B)
Inntaksslange for buffer B
Port I (prøve)
Inntaksslangen benyttes når prøven påføres
via pumpen.
Port II
Pumperør.
Port III
Inntaksslangen fra Blander.
Port I (Avfall)
Uttaksslangen benyttes ved rengjøring av
flytbanen eller endring av bufferen ved å kjøre
Pumpevask A/B.
Port II
Inntaksslangen fra Trykksensoren.
Port III
Uttaksslangen til Injeksjonsventilen.
Port 1
Uttak, slangen er koblet til kolonnen.
Port 2 og 5
Inntak/uttak for tilkobling av prøvesløyfen.
Port 3
Inntak for injisering av prøven inn i sløyfen.
Port 4 (Avfall)
Uttaksslangen til avfall, bidrar i vask eller drenering av overflødig prøve fra sløyfen.
Port 6
Inntak, slangen er koblet til Vaskeventil.
Sample valve
Wash valve
Injection valve
82
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.1 Oversikt over flytbane
Modul
Slangetilkobling
Bruksområde
Outlet valve
Port I (Avfall)
Uttaksslangen til avfallsbeholderen.
Port II
Inntaksslangen fra konduktivitetsmonitoren.
Port III
(oppsamling)
Uttaksslangen til fraksjonssamleren.
Plassering av bufferflasker
Bufferflaskene er plassert i buffermagasinet på toppen av instrumentet, som illustrert
nedenfor. Prøveflaske eller slange kan være plassert på benken på venstre side av instrumentet. En avfallsflaske kan være plassert på benken på høyre side av instrumentet.
FORSIKTIG
Maks vekt på buffermagasinet. Ikke plasser flasker med et volum
på mer enn 1 liter hver på buffermagasinet. Totalvekten på det
buffermagasinet er 5 kg.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
83
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.1 Oversikt over flytbane
FORSIKTIG
Unngå søl og overflyt. Pass på at avfallsslangen er unnsatt i en
egnet avfallsbeholder og at den er godt sikret.
84
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.2 Starte instrumentet
5.2
Starte instrumentet
Slå på instrumentet
Følg instruksjonen nedenfor for å starte instrumentet.
Trinn
Handling
1
Slå på instrumentet ved å flytte strømbryteren til I-posisjonen.
Resultat: Instrumentet starter og initialiserer displayet og viser ÄKTA
start-hjemmeskjermen.
2
Du kan starte bruken av insturmentet umiddelbart. Alle moduler forhåndskalibreres fra fabrikken.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
85
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3
Kalibreringer
Innledning
Denne delen beskriver hvordan du kalibrerer instrumentskjermen, pumpen, og monitorer.
I denne delen
Denne delen inneholder følgende underavsnitt:
Avsnitt
86
Se side
5.3.1 Kalibreringsveiledning
87
5.3.2 Kalibrering av instrumentskjerm
88
5.3.3 Pressure sensor zero offset
90
5.3.4 Pump kalibrering
92
5.3.5 UV Skjermkalibrering
94
5.3.6 Conductivity Skjermkalibrering
98
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.1 Kalibreringsveiledning
5.3.1
Kalibreringsveiledning
Når du skal kalibrere
Merk:
Instrumentet er kalibrert på forhåndslevering, derfor ingen kalibrering er nødvendig når instrumentet er installert. Imidlertid, hvis Systemytelsestesten mislykkes,
anbefales det å kalibrere modulene.
Tabellen nedenfor gir anbefalinger for når modulene bør kalibreres.
Modul
Når du skal kalibrere
Instrumentdisplay
•
Hvis det er noen problemer med responsen
fra berøringsskjermen.
Pressure sensor
•
Hvis trykket er utenfor rekkevidde på ± 0.03
MPa, utfør Nullpunktsforskyvning.
Pump
•
Når kromatografi-forholdene endres, for eksempel, viskositet av prøve eller buffer, temperatur, mottrykk.
•
Pumpe og pumpeslanger krever kalibrering
regelmessig. Anbefalt: en gang i uken.
•
Etter at pumpeslangen har blitt erstattet med
ny slange.
Merk:
Ikke legg pumpeslangen inne i pumpen når pumpen ikke kjører.
UV-monitor
Konduktivitetsmonitor
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
•
Når signalet er ustabilt, eller opplesninger ser
ut til å være feil.
•
Etter rengjøring, eller etter du har byttet UVflytcellen.
•
Når feil/advarsel er sett på strømmen PÅ.
•
Når grunnlinjen blir ignorert når UV-flytcellen
er ren.
•
Før og etter å ha utført kjøring i kjølerommet.
•
Når signalet er ustabilt, eller opplesninger ser
ut til å være feil.
•
Etter utskifting av konduktivitet-flytcellen.
87
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.2 Kalibrering av instrumentskjerm
5.3.2
Kalibrering av instrumentskjerm
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å kalibrere instrumentet.
Trinn
Handling
1
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Innstillinger og service for å få tilgang
til instrumentmodulene. Trykk på Neste:Neste for å få tilgang til tredje
skjermen.
Resultat: Skjermbildet Innstillinger og service vises.
2
I skjermbildet Innstillinger og service klikker du på Vis for å få tilgang til
berøringsskjermen.
Resultat: Skjermbildet Vis åpnes.
88
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.2 Kalibrering av instrumentskjerm
Trinn
Handling
3
I skjermbildet Vis klikker du på Kalibrering av berøringsskjerm for å starte
kalibreringen.
Resultat: Et skjermbilde Melding åpnes.
Trykk på Ja for å bekrefte og fortsette med kalibreringen
eller
Trykk på Nei for å avbryte handlingen og gå tilbake til skjermbildet Vis
4
I de fire påfølgende skjermbildene Kalibrering, trykk nøyaktig på oppmerkede
sirkler, ved behov. Det første skjermbildet Kalibrering er presentert som et
eksempel.
5
Trykk på Gå ut når kalibreringen er utført.
Merk:
Gjenta prosedyren hvis kalibreringen mislykkes.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
89
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.3 Pressure sensor zero offset
5.3.3
Pressure sensor zero offset
Zero offset
Følg instruksjonene nedenfor for å angi trykk som null når Trykksensor er utsatt for
atmosfærisk trykk (Nullpunktsforskyvning).
Merk:
Trykk-kalibreringen må kun utføres av en GE serviceingeniør , etter at Pressure
sensor er erstattet.
Trinn
Handling
1
Koble inntaksslangen fra trykksensoren for å utsette føleren bare for
atmosfæretrykk.
Merk:
Forsikre deg om at pumpen er AV før du kobler fra slangen.
2
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Innstillinger og service for å få tilgang
til instrumentmodulene.
Resultat: Skjermbildet Service og innstillinger åpnes.
3
I skjermbildet Innstillinger og service, trykk på trykksensor for å få tilgang
til trykksensoren.
Resultat: Skjermbildet Trykksensor åpnes.
90
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.3 Pressure sensor zero offset
Trinn
Handling
4
I skjermbildet Trykksensor klikker du på Nullpunktsforskyvning.
Resultat: Et skjermbilde Melding åpnes.
5
Trykk på OK hvis det ikke er mottrykk i systemet (dvs. inntaksslangen fra
pumpen ble koblet fra trykksensoren).
Resultat: Det atmosfæriske trykket er satt til null.
6
Koble til inntaksslangen fra pumpen til trykksensoren.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
91
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.4 Pump kalibrering
5.3.4
Pump kalibrering
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å kalibrere pumpen.
Trinn
Handling
1
Senk bufferinnløpsslangen A i demineralisert (DM) vann.
2
Legg utløpsslangen fra vaskeventilen i en forhåndsveid oppsamlingsslange.
Merk:
Før du starter kalibreringen, fyll flytbanen med vann og sørg for at uttaksslangen der vannet samles er fylt med DM- vann. Dette sikrer at volumet av oppsamlet vann tilsvarer pumpet volum.
3
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Innstillinger og service for å få tilgang
til instrumentmodulene.
Resultat: Skjermbilde 1 Innstillinger og service åpner.
4
I skjermbildet Innstillinger og service klikker du på Pumpe for å få tilgang
til Pumpe alternativene.
Resultat: Skjermbildet Pumpe åpnes.
92
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.4 Pump kalibrering
Trinn
Handling
5
I skjermbildet Pumpe klikker du på Kalibrering.
Resultat: Skjermbildet Kalibrering åpnes.
6
I skjermbildet Kalibrering, angi den tiltenkte flythastigheten i området 0,5
til 5 ml/min. Bruk opp/ned for å justere verdiene, eller bruk numpad til å
skrive inn verdier.
7
I skjermbildet Kalibrering klikker du på Start strømning for å starte pumpen.
Resultat: Pumpen begynner og pumpet DM vann vil bli samlet i den forhåndsveide oppsamlingsslangen.
Samle vannet i minst ett minutt i den forhåndsveide oppsamlingsslangen.
8
Beregne nøyaktig volum av vannet som er oppsamlet i den forhåndsveide
oppsamlingsslangen, deretter angi Samlet volum verdi lik dette volumet.
9
I skjermbildet Kalibrering klikker du på Kalibrere, deretter bekrefte handlingen (OK) for å utføre kalibreringen.
10
Kontroller at pumpen var riktig kalibrert. Gjenta trinn 6 og 7 for å bekrefte
at volumet av oppsamlet vann tilsvarer den tiltenkte flythastigheten.
Merk:
Hvis oppsamlet vann ikke svarer til det ønskede volumet (dvs. pumpen leverer
ikke væsken med den tiltenkte flythastigheten), inspisere tilstanden av
pumpeslangen. Bytt pumpeslangen hvis det er nødvendig, og deretter utfør
re-kalibrering.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
93
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.5 UV Skjermkalibrering
5.3.5
UV Skjermkalibrering
Angi Cellebanelengde
Dersom UV-flytcellen ble byttet, må en ny cellebanelengde angis.
Merk:
Forsikre deg om at UV-flytcellen er montert tett, og innløp og utløpsslangen er
montert fast i UV-monitoren. Ingen strølys skal angis i UV-monitoren. Pass på
at det ikke er noen luftbobler i UV-flytcellen.
Forutsetninger
•
Buffer A: DM vann
•
Buffer B: nylaget 1 % acetonløsning, som forventes å gi en ABS-verdi på 340 mAU.
Følg instruksjonene nedenfor for innstilling av cellebanelengde.
Trinn
Handling
1
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Innstillinger og service for å få tilgang
til instrumentmoduler, og trykk deretter på Neste:Neste.
Resultat: Skjermbilde 3 Innstillinger og service åpner.
2
I skjermbildet Innstillinger og service klikker du på UV for å få tilgang til UV
monitoralternativer.
Resultat: Skjermbildet UV åpnes.
94
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.5 UV Skjermkalibrering
Trinn
Handling
3
I skjermbildet UV klikker du på Flytcellens banelengde for å få tilgang til alternativer for flytcellen. For en beskrivelse av UV-monitoralternativer, se
ÄKTA start Maintenance Manual.
Resultat: Skjermbildet Flytcellens banelengde åpnes.
I skjermbildet Flytcellebanelengde:
•
angi Cellebanelengde i Celle-felt, som tilsvarer den nye UV-flytcellen
Merk:
Cellebanelengde er gitt på emballasjen av UV-flytcellen.
•
4
trykk Lagre banelengde for å lagre verdien.
Dersom cellebanelengde ikke er tilgjengelig, følger du instruksjonene
nedenfor for å beregne cellebanelengden.
Senk inntaksbuffer A slangen i DM-vann og inntaksbuffer B slangen i 1 %
acetonløsning.
5
I skjermbildet Flytcellens banelengde, angi Celle-verdien til 2,00 mm ved
hjelp av opp/ned-pilene eller skriv inn verdien.
6
Skyll grundig og la UV-flytcellen fylles med buffer A (DM-vann).
Trykk på Angi grunnlinje for å fange en ny referanse for testen.
Resultat: Abs skal ha en verdi nær 0 mAU.
7
Skyll UV-flytcellen med Buffer B (1 % aceton) og la flytcellen fylles med 1 %
aceton. Skriv ned ny Abs-verdi.
8
Beregne den faktiske Cellebanelengden:
Celle (mm) = 2.00 * (ny Abs verdi/340)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
95
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.5 UV Skjermkalibrering
Trinn
Handling
9
Oppdatere den beregnede Celle-lengdeverdien ved å bruke opp/nedknappene eller skriv verdien. Trykk Lagre banelengde for å lagre verdien til
permanent minne.
Merk:
Observer at Abs-verdien nå bør være ca. 340 ± 5 % mAU, som bekrefter at
normalisering har blitt gjort.
Kalibrere UV LED
Følg instruksjonene nedenfor for å kalibrere UV LED.
Merk:
Forsikre deg om at UV-flytcellen er montert tett, og innløp og utløpsslanger er
montert fast i UV-monitoren. Ingen strølys skal angis i UV-flytcellen.
Trinn
Handling
1
Senk bufferens innløpsslange i DM-vann.
2
Skyll UV-flytcellen med DM-vannet ved hjelp av pumpen. Pass på at det
ikke er noen luftbobler i UV-flytcellen.
Merk:
Skyll grundig med DM vann for å være sikker på at flytcellen er ren.
3
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Innstillinger og service for å få tilgang
til instrumentmoduler, og trykk deretter på Neste:Neste.
Resultat: Skjermbilde 3 Innstillinger og service åpner.
96
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.5 UV Skjermkalibrering
Trinn
Handling
4
I skjermbildet Innstillinger og service klikker du på UV for å få tilgang til UV
monitoralternativer.
Resultat: Skjermbildet UV åpnes.
5
I skjermbildet UV klikker du på UV LED kalibrering. For en beskrivelse av
UV-kalibreringsparametere, se ÄKTA start Maintenance Manual.
Resultat: Skjermbildet UV LED-kalibrering åpnes.
6
•
Angi Lysstyrke-verdien til 500 ved hjelp av opp/ned-pilene eller skriv inn
verdien.
•
Trykk på Kalibrere. En bekreftelse åpnes. Velg OK for å søke automatisk
på Lysstyrke-verdien for å få en minimum Signalrespons på 2500 mV.
•
Dersom Signal-verdien er over 2500 mV, trykk på Lagre.
Dersom Signal-verdien er under 2500 mV, bruk pilene til å øke Lysstyrken
inntil Signal er over 2500 mV.
7
Trykk på Lagre for å lagre den kalibrerte Lysstyrke-verdien.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
97
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.6 Conductivity Skjermkalibrering
5.3.6
Conductivity Skjermkalibrering
Angi den konstante celleverdien
Hvis flytcellen ble erstattet, angis en ny konstant celleverdi. Følg instruksjonene nedenfor
for innstilling av konstant celleverdi.
Trinn
Handling
1
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Innstillinger og service for å få tilgang
til instrumentmoduler, og trykk deretter på Neste:Neste.
Resultat: Skjermbilde 3 Innstillinger og service åpner.
2
I skjermbildet Innstillinger og service klikker du på Ledningsevne for å få
tilgang til Ledningsevne monitoralternativer.
Resultat: Skjermbildet Ledningsevne åpnes.
3
I skjermbildet Ledningsevne, trykk på Konfigurasjon for å få tilgang til konfigurasjonen.
Resultat: Skjermbildet Konfigurasjon åpnes.
98
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.6 Conductivity Skjermkalibrering
Trinn
Handling
4
I skjermbildet Konfigurasjon, angi konstant celleverdi i Konstant celleverdi,
for den nye konduktivitet-flytcellen ved å bruke opp/ned-pilene.
Klikk på Lagre for å lagre den nye verdien.
Merk:
Konstant celleverdi er gitt på emballasjen av konduktivitet-flytcellen.
Hvis en konstant celleverdi ikke er tilgjengelig, kalibrere konduktivitet-flytcelle
som forklart i Kalibrere Konduktivitet-flytcellen, på side 100.
Angi referansetemperatur
Merk:
For at systemet skal beregne den målte ledningsevnen, oppgi referansetemperaturen i temperaturfeltet Angi ref.temp..
Sørg for at boksen Aktiver temperaturkompensasjon i Ledningsevne Kalibrering er avmerket.
Følg instruksjonene nedenfor for å angi referansetemperaturen.
Trinn
Handling
1
I skjermbildet Ledningsevne:Konfigurasjon, angi referansetemperatur (Angi
ref.temp.) verdi i området 4 °C til 35 °C.
2
Klikk på Lagre for å lagre den nye referanseverdien.
Kalibrer temperatursensoren
Følg instruksjonene nedenfor for å kalibrere temperaturmåleren.
Trinn
Handling
1
Plasser en presisjonstermometer i veien for UV-flytcellen direkte etter Konduktivitet-flytcelle og pumpe-DM-vannet gjennom systemet med en flythastighet på 0,5 ml/min.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
99
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.6 Conductivity Skjermkalibrering
Trinn
Handling
2
I skjermbilde 3 Innstillinger og service klikker du på Ledningsevne for å få
tilgang til Ledningsevne monitoralternativer.
Resultat: Skjermbildet Ledningsevne åpnes.
3
I skjermbildet Ledningsevne klikker du på Avansert kalibrering.
Resultat: Skjermbildet Avansert kalibrering åpnes.
4
Legg merke til temperaturen og skriv det inn i Angi faktisk temp, og trykk
deretter på Kalibrere for å utføre temperaturkalibrering.
Merk:
Pass på at temperaturen i Konduktivitet-flytcelle har stabilisert seg og mål
temperaturen på kalibreringen med en presisjonstermometer.
Merk:
Calibrate Sine Gen utføres av GE serviceingeniør bare, når hovedkortet byttes.
Kalibrere Konduktivitet-flytcellen
Forhåndskrav
Kalibreringsløsning: 1,00 M NaCl eller 100 mS/cm standard konduktivitetsløsning.
Følg instruksjonene nedenfor for å kalibrere konduktivitet-flytcellen.
100
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.6 Conductivity Skjermkalibrering
Trinn
Handling
1
I skjermbildet Ledningsevne klikker du på Kalibrering.
Resultat: Skjermbildet Kalibrering åpnes.
2
Merk den aktuelle temperaturen i kalibreringen i Konduktivitet-flytcellen
som vist i feltet Celletemperatur.
3
I skjermbildet Kalibrering, angi den teoretiske ledeevnen på nåværende
temperatur i feltet Angi ledningsevne og deretter på Kalibrere for å utføre
kalibrering av ledningsevne.
Merk:
• Hvis en sertifisert ledningsevne standard løsning blir brukt, bruk den
medfølgende teoretiske ledeevnen tilsvarende temperaturen i spørsmålet.
•
Hvis en manuelt forberedt 1,00 M NaCl kalibreringsvæske blir brukt, hent
ledningsevneverdien ved den aktuelle temperaturen fra grafen for ledningsevnen til 1,00 M NaCl som en funksjon av temperaturen som presenteres nedenfor.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
101
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.6 Conductivity Skjermkalibrering
Graf for ledeevne
Grafen nedenfor viser ledeevne ved den gjeldende temperaturen når 1,00 M NaCl kalibrering brukes.
102
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.3 Kalibreringer
5.3.6 Conductivity Skjermkalibrering
Akse
Beskrivelse
x
Temperatur (°C)
y
Ledeevne (mS/cm)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
103
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4
Systemytelse
Innledning
Denne delen beskriver system-ytelsesmetode og hvordan du utfører og evaluerer system-ytelsesmetode (system-ytelse).
I denne delen
Denne delen inneholder følgende underavsnitt:
Avsnitt
104
Se side
5.4.1 System performance method
105
5.4.2 System performance method fra ÄKTA start
107
5.4.3 System performance method fra UNICORN start
111
5.4.4 Switch valve timing
114
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.1 System performance method
5.4.1
System performance method
Innledning
System performance method utføres for å se til at systemet yter innenfor akseptable
grenser. Det anbefales å kjøre testen på installasjonstidspunktet til instrumentet eller
etter utskiftningen av moduler, slik som Pump, UV, Conductivity eller Valves. System
performance method kan også brukes når som helst for å sjekke tilstanden til systemet,
for eksempel etter lang lagring av systemet. System performance method kan utføres
både fra instrumentvisningen og UNICORN start.
Merk:
•
Kalibrer alle modulene før start av testen.
•
Se til at det ikke er tilkoblet noen kolonne.
•
Det anbefales å ikke redigere noen kjøringsparametere i løpet av en test for
å unngå at testen svikter.
Krav
Nødvendige løsninger er:
•
Buffer A - DM-vann
•
Buffer B - 1,0 % aceton, 1,0 M NaCl
•
Prøve - 1,0 % aceton, 1,0 M NaCl (Buffer B)
Merk:
Se til å klargjøre bufferløsningene nøyaktig for å unngå testsvikt.
Sjekkliste
Før du starter en System performance method, se til at de følgende oppgavene er fullførte eller oppfylt:
•
Kalibrering av alle modulene: Pressure sensor, Pump, UV og Conductivity.
•
Ingen kolonne skal være til stede i flytbanen.
•
Still inn konduktivitetsreferansetemperaturen til 20 °C, lagre og aktiver funksjonen.
•
Neddykk bufferport A-inntak i Buffer A (DM-vann).
•
Neddykk bufferport B-inntak i Buffer B (1,0 % aceton, 1,0 M NaCl).
•
Sample valve-inntak neddykket i prøve (1,0 % aceton, 1,0 M NaCl).
•
Se til at 1 ml prøvesløyfe fylles med prøve (1,0 % aceton, 1,0 M NaCl).
•
Se til at 2 m av 0,5 mm ID-slange kobles til Outlet valve ved avfallsposisjon.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
105
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.1 System performance method
106
•
Når du utfører System performance method uten fraksjonssamler, se til at Outlet
valve-fraksjoneringsslangen er satt inn i et forhåndsveid beger.
•
Når du utfører System performance method med fraksjonssamler, se til at Outlet
valve-fraksjoneringsslangen er koblet til fraksjonssamleren med minst 5 forhåndsveide rør.
•
Sørg for at systemet er forhåndsfylt med DM-vann.
•
Sørg for å notere alle de nødvendige observasjonene gjennom å registrere parametere mens System performance method pågår. Legg inn de observerte verdiene i
systemrapportmalen som presenteres i Avsnitt 11.1 Systemytelsesrapport, på side274.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.2 System performance method fra ÄKTA start
5.4.2
System performance method fra ÄKTA start
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å starte Systemytelsesmetode fra instrumentskjermen.
Merk:
Sett inn en USB-minnepinne for å lagre resultatene.
Trinn
Handling
1
Fra startskjermen ÄKTA start, trykk på Metodekjøring.
2
I skjermbildet Metodekjøring, klikk på Forbered system.
3
Velg Systemytelsesmetode. For å starte metoden, trykk på Velg.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
107
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.2 System performance method fra ÄKTA start
Trinn
Handling
4
Kryss av i boksen for å lagre resultatene på en USB-minnepinne, og deretter
på Kjør for å starte systemytelsestesten.
Merk:
Gi et unikt filnavn.
Resultat: Skjermbildet Kjør visning vil vises.
Merk:
• Det anbefales ikke å redigere noen kjøreparametere under en kjøring for
å unngå svikt i testen.
•
5
Hvis det er nødvendig kan Systemytelsesmetoden kjøres før den er ferdig
ved å trykk på Avslutt for å stoppe testen.
Trykk på Gå ut for å lukke skjermbildet når Systemytelsesmetode er fullført.
Merk:
Sørg for ikke å koble USB-minnepinnen før systemet genererer rapporten
(BMP-fil).
108
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.2 System performance method fra ÄKTA start
Trinn
Handling
6
Vurder rapporten om testen godkjennes eller ikke, basert på Akseptkriterier
presenteres nedenfor.
Akseptkriterier
Tid
(min)
Aktivitet
Kontroll
Godkjent intervall
0
Pumpevask
Wash valve posisjon
Mobilfase ut gjennom Waste
1
1 ml/min, 0 % B, strømning
gjennom Outlet valve, Waste
posisjon
Mottrykk
≤ 0,05 MPa
2
Gjenta UV automatisk nullstilling
3
5 ml/min
Mottrykk
0,06 til 0,2 MPa
UV-nivå
± 10 mAU
Konduktivitetsnivå
± 1 mS/cm
Maks UV-nivå
300 til 380 mAU
Maks konduktivitetsnivå
65 til 95 mS/cm
Maks UV-nivå
300 til 380 mAU
Maks konduktivitetsnivå
65 til 95 mS/cm
4
1 ml/min, Sample valve,
Sample posisjon
7
1 ml/min, Sample valve, Buffer posisjon
10
Be om å bytte Injection valve
til Inject posisjon.
13
Be om å bytte Injection valve
tilbake til Load posisjon.
15
Start gradient, 0 til 100 % B i
10 minutter, start fraksjon/oppsamling.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
109
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.2 System performance method fra ÄKTA start
Tid
(min)
Aktivitet
Kontroll
Godkjent intervall
19
Sluttfraksjonering 1
Veifraksjon nr. 2, 3
og 4..
0,8 til 1,2 g
Maks diff. mellom
fraksjoner
0,1 g
20
Sluttsamling 2
Veiebeger
4,2 til 5,8 g
25
Sluttgradient, forbli på 100 %
B
Gradient
Rett, ingen negative fall.
28
50 % B
Gradientnivå 3
45 til 55 % B
36
0 % B (ny likevekt)
41
Slutt
Kontroller alle tilkoblinger for lekkasje
Ingen lekkasjer.
1
Med fraksjonssamler
2
Uten fraksjonssamler
3
UV 50 % B/UV 100 % B
Merk:
110
Dersom Systemytelsesmetoden mislykkes, analysere årsaken til svikten basert
på akseptkriterier. Utfør følgende handlinger:
•
Re-kalibrere mislykket modul
•
Bruk buffer med riktig sammensetning.
•
Rengjør mislykket modul eller hele systemet. Se Kapittel 8 Vedlikehold, på
side 215 for flere opplysninger om rengjøring.
•
Følg nøye testinstruksjonene.
•
Gjenta Systemytelsesmetoden til den blir godkjent.
•
Hvis det observeres bølger eller svingninger i gradienten, utfør Switch valve
timing-optimalisering.
•
Hvis testen mislykkes etter å ha fulgt de ovennevnte handlingene, bør den
defekte modulen skiftes ut.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.3 System performance method fra UNICORN start
5.4.3
System performance method fra UNICORN start
instruksjoner
Følg instruksjonene nedenfor for å initiere System performance method fra UNICORN
start.
Trinn
Handling
1
Start testen fra UNICORN start System control:System:Performance Test
and Report.
2
Velg metode basert på fraksjonssamlerkonfigurasjonen:
•
Performance method with Frac: når fraksjonssamleren er aktivert.
•
Performance method without Frac: når fraksjonssamleren er deaktivert.
3
Les metodemerknadene før du starter kjøringen.
4
Skriv ned resultatfilplasseringen.
5
Kjør System performance method.
6
Testrapporter angir om System performance method ble bestått eller ikke.
Kontroller manuelt trykkgrensene, fraksjons-/samlevolumene, gradientnivåene og alle tilkoblinger for lekkasje under testen ved bruk av godkjenningskriteriene som presenteres nedenfor.
Akseptkriterier
Tid
(min)
Aktivitet
Kontroll
Godkjent intervall
1
1 ml/min 0 % B, strømning
gjennom Utløpsventilen avfallsposisjon
Mottrykk
≤ 0,05 MPa
2
Gjenta UV automatisk nullstilling
3
5 ml/min
Mottrykk
0,06 til 0,2 MPa
15
Start gradient, 0 til 100 % B i
10 minutter, start fraksjon/oppsamling.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
111
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.3 System performance method fra UNICORN start
Tid
(min)
Aktivitet
Kontroll
Godkjent intervall
19
Sluttfraksjonering 1
Veifraksjon nr. 2, 3
og 4..
0,8 til 1,2 g
Maks forskjell mellom fraksjoner
0,1 g
20
Sluttsamling 2
Veiebeger
4,2 til 5,8 g
25
Sluttgradient, forbli på 100 %
B
Gradient 3
Rett, ingen negative fall.
41
Slutt
Kontroller alle tilkoblinger for lekkasje
Ingen lekkasje.
1
Med fraksjonssamler
2
Uten fraksjonssamler
3
UV 50 % B/UV 100 % B
Merk:
112
•
Se til å oppdatere Performance result-tekstfilen med manuelt observerte
opptak og skriv deretter ut rapporten.
•
De andre parametrene kontrolleres automatisk og rapporter for bestått/ikke
bestått er generert i rapporten. For detaljert liste over godkjennelseskriterier
se Avsnitt 5.4.2 System performance method fra ÄKTA start, på side 107.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.3 System performance method fra UNICORN start
Illustrasjon av
systemytelsestesten
Illustrasjonen under representerer en typisk System performance method-resultatfil
som er generert fra UNICORN start.
Merk:
Det anbefales å optimalisere timingen til bryterventilen når bølgeaktige gradienter
eller svingninger observeres. For detaljert beskrivelse se Avsnitt 5.4.4 Switch
valve timing, på side 114.
Merk:
Dersom Systemytelsesmetoden mislykkes, analysere årsaken til svikten basert
på akseptkriterier. Utfør følgende handlinger:
•
Re-kalibrere mislykket modul
•
Bruk buffer med riktig sammensetning.
•
Rengjør mislykket modul eller hele systemet. Se Kapittel 8 Vedlikehold, på
side 215 for flere opplysninger om rengjøring.
•
Følg nøye testinstruksjonene.
•
Gjenta Systemytelsesmetoden til den blir godkjent.
•
Hvis det observeres bølger eller svingninger i gradienten, utfør Switch valve
timing-optimalisering.
•
Hvis testen mislykkes etter å ha fulgt de ovennevnte handlingene, bør den
defekte modulen skiftes ut.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
113
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.4 Switch valve timing
5.4.4
Switch valve timing
Innledning
Switch valve timing brukes til å optimalisere bryterventilens (Buffer valve) timing av
ÄKTA start. Det anbefales å optimalisere timingen av bryterventilen når bølgegradienter
oppnås eller når svingninger i trinngradienten observeres enten under System performance method eller under kromatografikjøringer.
Merk:
114
•
Standard Switch valve timing A er 4 sek.
•
Switch valve timing B er 5 sek.
•
Switch valve time kan stilles til mellom 3,0 og 5,0 sek med 0,1 sek økninger
ved bruk av Advanced timing.
•
Gradientsvingninger eller bølgeformede gradienter er høyst avhengig av
flythastighetene. Det anbefales å modifisere bryterventiltimingen hvis
bølgeformene/svingningene ses for spesifikke strømningshastigheter.
•
Etter å ha endret Switch valve time, utfør en System performance method
for å evaluere gradientsvingningene/de bølgeaktige gradientene. Alternativt
kan en manuell kjøring på 50 % B i 10 min også utføres for å evaluere gradientsvingninger/bølgeaktige gradienter.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.4 Switch valve timing
Illustrasjon av en typisk
operasjon
Illustrasjonen nedenfor viser resultatet av en System performance method der svingninger ble observert i gradienten (pil).
Hvis Switch valve timing ble endret til 5 sek, ble testen gjentatt, og resultatet viste en
akseptabel gradientytelse (pil).
Merk:
Alternativt kan en manuell kjøring på 50 % B i 10 min også utføres for å evaluere
gradientsvingninger/bølgeaktige gradienter.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
115
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.4 Switch valve timing
Still inn Switch valve timing
Følg instruksjonene nedenfor for å endre Switch valve timing. Switch valve timing kan
endres fra instrumentvisningen.
Trinn
Handling
1
Fra ÄKTA starts hjemmeskjerm trykker du på Settings and service.
Resultat: Skjermbilde 1 Innstillinger og service åpner.
2
Trykk på System.
Resultat: Skjermen System åpnes.
3
Trykk på Switch valve timing.
Resultat: Skjermen Switch valve timing åpnes.
116
4
Velg Switch valve timing B for å endre Switch valve timing til 5 sek.
5
Trykk på Save for å lagre den endrede timingen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.4 Systemytelse
5.4.4 Switch valve timing
Trinn
Handling
6
Hvis bølgeaktige gradienter vedvarer, eller hvis svingninger i trinngradientnivåene er store, velger du Advanced timing for å stille inn enne bryterventiltiming enn Switch valve timing A og Switch valve timing B.
Merk:
Det anbefales å bruke Advanced timing hvis alternativene for Switch valve
timing A eller Switch valve timing B har gitt utilfredsstillende resultater.
7
Still inn Switch valve time i området 3,0 til 5,0 sek.
8
Trykk på Save for å lagre den optimaliserte timingen.
9
Utfør System performance method eller 50 % gradientkjøringer inntil tilfredsstillende resultater oppnås.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
117
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.5 Koble til en kolonne
5.5
Koble til en kolonne
Innledning
Denne delen beskriver hvordan du kobler en kolonne til ÄKTA start. Ulike typer kolonneholdere er tilgjengelige for konsollene som skal brukes med instrumentet. Se Kapittel 10
Referanseinformasjon, på side 256 for å velge riktig kolonneholder.
Kolonnen er tilkoblet i flytbanen mellom Inncetion valve og UV-monitoren, slik som vist
i illustrasjonen av flytbanen i Avsnitt 5.1 Oversikt over flytbane, på side 81.
Kokonneplassering
Velg passende plassering på instrumentet for å plassere konsollen avhengig av kolonnestørrelsen. Kolonneholderskinnene finnes på forsiden og på høyre side av instrumentet,
slik som vist i bildet nedenfor.
118
•
Forsiden av instrumentet for små kolonner (f.eks. HiTrap™-kolonner)
•
Høyre side av instrumentet for store kolonner (f.eks. kolonnelengde 60 cm)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.5 Koble til en kolonne
Koble til en kolonne
Følg instruksjonene nedenfor for å koble en kolonne til instrumentet.
Trinn
Handling
1
Fest en egnet kolonneholder til kolonneholderskinnen på instrumentet.
2
Fjern kolonnestopperne, monter kolonnen på samlingskoblingen hvis kolonnetypen krever en samling.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
119
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.5 Koble til en kolonne
120
Trinn
Handling
3
Fest kolonnen til kolonneholderen.
4
Koble 0,75 mm i.d. PEEK-slange fra Injection valve-porten 1 til kolonnehodet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.5 Koble til en kolonne
Trinn
Handling
5
Koble 0,75 mm i.d. PEEK-slange fra bunnen av UV-monitoren til bunnen av
kolonnen.
Merk:
0,75 mm i.d. PEEK-slangen skal ikke kobles fra UV-monitorinngangen når
kolonnen fjernes. Se Avsnitt 8.3.1 Koble fra kolonnen, på side 221.
Merk:
Ikke stram til for mye når du kobler sammen kolonner. Overtiltrekking kan ødelegge koblingene eller klemme slangen og dermed forhindre strømningen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
121
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.6 Kjør Prepare system-metoder
5.6
Kjør Prepare system-metoder
Innledning
Dette avsnittet beskriver hvordan du klargjør flytbanen og kolonnen før du begynner en
kromotografikjøring.
I denne delen
Denne delen inneholder følgende underavsnitt:
Avsnitt
122
Se side
5.6.1 Pump wash A
123
5.6.2 Pump wash B
126
5.6.3 Washout fractionation tubing
128
5.6.4 Column preparation
131
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.6 Kjør Prepare system-metoder
5.6.1 Pump wash A
5.6.1
Pump wash A
Innledning
Pumpevask A brukes før starten av en ny kjøring og ved endring av bufferne. Under
Pumpevask A rettes strømningen gjennom vaskeventilen til avfallet.
Merk:
•
Pumpevask A utføres ved 10 ml/min i 1 min gjennom buffer A.
•
Pumpevask A er viktig for å forebygge overføring og krysskontaminering
mellom buffere/prøver.
•
Det anbefales å først vaske med DM-vann, og deretter med den valgte bufferen.
•
Metoden Pumpevask A kan ikke redigeres.
Krav
Nødvendige løsninger er:
•
DM vann
•
Bufferløsning
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å utføre Pumpevask A. Pumpevask A-prosedyren
startes fra instrumentskjermen.
Trinn
Handling
1
Senk buffer A-inntaksslangen i DM-vann eller buffer.
2
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Metodekjøring.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
123
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.6 Kjør Prepare system-metoder
5.6.1 Pump wash A
Trinn
Handling
3
I skjermbildet Metodekjøring, klikk på Forbered system.
4
Velg Pumpevask A og deretter trykk på Velg for å initiere metoden.
Resultat: Følgende skjermbilde åpnes.
Merk:
Hvis det er nødvendig kan Pumpevask A avsluttes før den er ferdig ved å
trykk på Avslutt for å stoppe kjøringen.
124
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.6 Kjør Prepare system-metoder
5.6.1 Pump wash A
Trinn
Handling
5
Når kjøringen er ferdig, trykk på Gå ut for å lukke skjermbildet Pumpevask
A.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
125
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.6 Kjør Prepare system-metoder
5.6.2 Pump wash B
5.6.2
Pump wash B
Innledning
Pumpevask B brukes før starten av en ny kjøring og ved endring av bufferne. Under
Pumpevask B rettes strømningen gjennom vaskeventilen til avfallet.
Merk:
•
Pumpevask B utføres ved 10 ml/min i 1 min gjennom buffer B.
•
Pumpevask B er viktig for å forebygge overføring og krysskontaminering
mellom buffere og prøver.
•
Det anbefales å først vaske med DM-vann, og deretter med den valgte bufferen.
•
Metoden Pumpevask B kan ikke redigeres.
Krav
Nødvendige løsninger er:
•
DM vann
•
Bufferløsning
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å utføre Pumpevask B. Pumpevask B-prosedyren
startes fra instrumentskjermen.
126
Trinn
Handling
1
Senk buffer B-inntaksslangen i DM-vann eller buffer.
2
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Metodekjøring.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.6 Kjør Prepare system-metoder
5.6.2 Pump wash B
Trinn
Handling
3
I skjermbildet Metodekjøring, klikk på Forbered system.
4
Velg Pumpevask B og deretter trykk på Velg for å initiere metoden.
Resultat: Følgende skjermbilde åpnes.
Hvis det er nødvendig kan Pumpevask B avsluttes før den er ferdig ved å
trykk på Avslutt for å stoppe vasken på forhånd.
5
Når kjøringen er ferdig, trykk på Gå ut for å lukke skjermbildet Pumpevask
B.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
127
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.6 Kjør Prepare system-metoder
5.6.3 Washout fractionation tubing
5.6.3
Washout fractionation tubing
Innledning
Vaske ut fraksjoneringsslange brukes til å rengjøre fraksjoneringsslangen. Det anbefales
under innsamling av fraksjonene uten fraksjonssamleren med utløpsventilen, og i mellom
forskjellige kjøringer ved hjelp av fraksjonssamleren.
Merk:
Strømningen er viderekoblet fra fraksjoneringsslangen til samlingsslangen,
gjennom utløpsventilen.
Krav
Nødvendige rengjøringsløsninger er:
•
DM vann
•
Bufferløsning
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å vaske ut fraksjonsslangen. Vaske ut fraksjonsslangen-prosedyren startes fra instrumentskjermen.
128
Trinn
Handling
1
Senk bufferinntaksslangen i DM vann eller buffer.
2
Fjern kolonnen fra flytbanen og koble til flytbanen på nytt. For detaljerte instruksjoner, se Avsnitt 8.3.1 Koble fra kolonnen, på side 221.
3
Plasser fraksjoneringsslangen i avfallsbeholderen.
4
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Metodekjøring.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.6 Kjør Prepare system-metoder
5.6.3 Washout fractionation tubing
Trinn
Handling
5
I skjermbildet Metodekjøring, klikk på Forbered system.
6
Velg Vaske ut fraksjoneringsslange og deretter trykk på Velg for å initiere
metoden.
7
Still inn nødvendige kjøreparametere:
•
Flythastighet, flythastighet (ml/min)
•
Trykkgrense, trykkgrense (MPa)
•
Kjørevolum, kjørevolum (ml)
Trykk på Kjør for å initiere metoden.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
129
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.6 Kjør Prepare system-metoder
5.6.3 Washout fractionation tubing
Trinn
Handling
Resultat: Følgende skjermbilde åpnes.
Merk:
Hvis det er nødvendig kan kjøringen Vaske ut fraksjoneringsslange avsluttes
før den er ferdig ved å trykk på Avslutt for å stoppe vasken på forhånd.
8
130
Når kjøringen er ferdig, trykk på Gå ut for å lukke skjermbildet Vaske ut
fraksjoneringsslange.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.6 Kjør Prepare system-metoder
5.6.4 Column preparation
5.6.4
Column preparation
Innledning
Metoden Kolonneklargjøring er anvendt for å klargjøre en ny kolonne eller for å ekvilibrere kolonnen. Det anbefales å stabilisere kolonnen før du starter en ny kjøring.
Krav
Nødvendig løsning er:
•
Bufferløsning
instruksjoner
Følg instruksjonene nedenfor for å klargjøre kolonnen for en kjøring. Kolonneklargjøring-prosedyren startes fra instrumentskjermen.
Trinn
Handling
1
Senk bufferinntaksslangen i den tiltenkte bufferen.
2
Koble kolonnen inn i flytbanen. For detaljerte instruksjoner, se Avsnitt 5.5
Koble til en kolonne, på side 118.
3
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Metodekjøring.
4
I skjermbildet Metodekjøring, klikk på Forbered system.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
131
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.6 Kjør Prepare system-metoder
5.6.4 Column preparation
Trinn
Handling
5
Velg Kolonneklargjøring og deretter trykk på Velg for å initiere metoden.
For detaljerte instruksjoner, se Avsnitt 6.4.5 Prepare system metoder, på
side 187.
6
Still inn nødvendige kjøreparametere og deretter trykk på Kjør for å initiere
metoden.
Resultat: Følgende skjermbilde åpnes.
Merk:
Hvis det er nødvendig kan Kolonneklargjøring avsluttes før den er ferdig ved
å trykk på Avslutt for å stoppe kjøringen.
7
132
Når kjøringen er ferdig, trykk på Gå ut for å lukke skjermbildet Kolonneklargjøring.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
5.7
Prøvepåføring
Prøvepåføring
Tabellen nedenfor viser de ulike modusene for prøveapplikasjon som er tilgjengelig for
ÄKTA start. Prøveapplikasjonsteknikken kan velges fra instrumentvisningen på skjermen
Run parameters eller fra UNICORN start. For detaljer se Kapittel 6 Operasjoner fra instrumentskjermen, på side 153 og UNICORN start 1.0 User Manual.
Prøvevolum
Prøvepåføring
Sløyfetype
25 μl til 5 ml
via Loop
Prøvesløyfe
10 ml til 150 ml
via Loop
Superloop™, 10 ml
Superloop, 50 ml
Superloop, 150 ml
> 5 ml
Merk:
via Pump, fra Sample valve-porten I (Prøve)
-
Sørg for å laste kun det anbefalte prøvevolumet i kolonnen for å oppnå gode
resultater. For detaljer se Kolonneinstruksjoner.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
133
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
Injection valve-beskrivelse
Injection valve gjør det mulig med påføring av en prøve på kolonnen fra en prøvesløyfe
som er tilkoblet ventilen. Illustrasjonen nedenfor viser de ulike posisjonene til Injection
valve. Injection valve-posisjonen kan endres manuelt ved å dreie spaken til venstre
(Load Sample-posisjon) eller til høyre (Inject to column-posisjon).
Ventilposisjon: Load Sample
Porttilkobling
Funksjon
6-1
Standard rute for systemets flytbane
3-2
Leder væsken som manuelt injiseres gjennom port 3 til
prøvesløyfen.
Merk:
En prøvesløyfe eller en Superloop kobles til portene 2 og 5 på
Injection valve.
5-4
Leder væsken fra prøvesløyfen, gjennom port 4 til avfallsbeholderen.
Merk:
Banen som indikeres gjennom lyseoransje piler i illustrasjonen
ovenfor, brukes under manuell påfylling av sløyfen (Prøve eller
Superloop) gjennom port 3.
134
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
Ventilposisjon: Inject to column
Porttilkobling
Funksjon
6-5
Omleder systemets strømbane til prøvesløyfen.
2-1
Leder væsken fra prøvesløyfen til kolonnen, slik at prøven
som er lastet inn i sløyfen overføres til kolonnen.
Koble til en prøvesløyfe
Følg instruksjonene nedenfor for å koble en prøvesløyfe til Injection valve.
Trinn
Handling
1
Koble prøvesløyfen mellom portene 2 og 5 på Injection valve.
2
Se til at avfallsslangen kobles til port 4 på Injection valve.
Koble til en Superloop
Følg instruksjonene nedenfor for å koble en Superloop til Injection valve.
Trinn
Handling
1
Fest en egnet kolonneholder til kolonneholderskinnen på høyre kant av instrumentet.
2
Se til at Superloop er fylt med væske i henhold til Superloop-instruksjonene.
3
Fest Superloop til kolonneholderen.
4
Koble slange fra bunnen av Superloop til port 2 på Injection valve.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
135
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
Trinn
Handling
5
Koble slange fra toppen av Superloop til port 5 på Injection valve.
6
Se til at en avfallsslange kobles til port 4 på Injection valve.
Prim prøverøret ved hjelp av
Pump
Følg instruksjonene nedenfor for å prime prøverøret ved hjelp av DM vann/buffer, før du
laster prøven ved å bruke Pump.
Trinn
Handling
1
Koble til en 1 mm i.d. ETFE-slangen til port I (eksempel) av Sample valve.
2
Dykk den andre enden av prøveinntaksslangen i DM vann/bufferbeholderen.
3
Fra instrumentdisplayet velger du Manual Run.
For mer informasjon om manuell kjøring, se Avsnitt 6.3 Utfør en manuell
kjøring., på side 160.
4
136
Trykk på fremoverpilen for å få tilgang til kjøreparametere på skjermen 2/2.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
Trinn
Handling
5
Veksle for å angi posisjonen Sample valve til Sample slik at strømmen blir
levert fra prøveinntaket.
6
Trykk Kjør for å starte kjøring.
7
Avslutt manuelt når klargjøring med nødvendig volum av DM vann/buffer
er fullført.
Last prøven ved bruk av Pump
Prøven kan påføres direkte ved hjelp Pump via Sample valve. Den direkte prøvepåføringsteknikken tillater anvendelse av prøvevolum som er større enn 5 ml.
Følg instruksjonene nedenfor for å påføre prøven ved bruk av en Pump.
Trinn
Handling
1
Koble til en 1 mm i.d. ETFE-slangen til port I (eksempel) av Sample valve.
2
Dykk den andre enden av prøveinntaksslangen i prøvebeholderen.
3
Fra instrumentdisplayet velger du Method Run.
Velg Quick start eller Templates. For mer informasjon, se Avsnitt 6.4 Utfør
en metodekjøring, på side 168.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
137
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
Trinn
Handling
4
På skjermen Run parameters velger du prøveapplikasjonen via Pump.
Merk:
• Når prøven påføres via Pump, må Injection valve stilles inn manuelt på
posisjonen Load (standard).
•
Se til å vaske prøveinngangsslangen med buffer A før du dykker slangen
inn i prøverøret. Se til å holde tilstrekkelig prøvevolum for å unngå at det
kommer luft inn i røret.
•
Sørg for at det ikke finnes noen fangede luftbobler i slangen.
•
Forhåndsfyll prøveslangen med prøve før start av kjøringen for å sikre at
slangen fylles med prøve.
5
På skjermen Run parameters stiller du inn prøvevolum og de andre påkrevde
parameterne. For detaljer se Bruksoversikt, på side 155.
6
Trykk Kjør for å starte kjøring.
Prim prøvesløyfen før prøven
injiseres
En prøvesløyfe tillater injeksjon av små prøvevolumer på kolonnen. Prøveprogrammet
via sløyfen blir utført i to trinn:
1
Fylle prøvesløyfen med prøve.
2
Injisering av prøven fra prøvesløyfen på kolonnen.
Følg instruksjonene nedenfor for å prime prøvesløyfen ved hjelp av DM vann/buffer, før
du injiserer prøven ved å bruke håndboken Injection valve.
Trinn
Handling
1
Fyll en sprøyte med DM vann/buffer.
Merk:
Pass på at Injection valve er satt til Load Sample.
138
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
Trinn
Handling
2
Koble sprøyten til Injection valve-porten 3.
3
Legg DM vann/buffer inn i prøvesløyfen.
4
Gjenta trinn 1 til 3 ved hjelp av minst 5 ganger løkkevolumet, før du legger
inn prøven.
Last prøven i prøvesløyfen
Følg instruksjonene nedenfor for å laste prøven i prøvesløyfen.
Merk:
Se til å skylle sløyfen med DM-vann og buffer ved bruk av minst 5 ganger
sløyfevolumet før injeksjon av prøven.
Trinn
Handling
1
Fyll en sprøyte med prøve.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
139
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
Trinn
Handling
2
Koble sprøyten til Injection valve-porten 3.
Merk:
Se til at Injection valve stilles på posisjon Load Sample, som gjør det mulig
å fylle prøvesløyfen fra påfyllingsporten 3.
3
Legg prøven forsiktig inn i prøvesløyfen. For å unngå prøvetap grunnet tap,
la sprøyten være i porten til prøven har blitt injisert inn i kolonnen under
starten.
Tips:
Det anbefales å overfylle sløyfen for å sikre at sløyfen fylles helt. Overflødig
prøve vil forlate ventilen gjennom port 4.
4
Fra instrumentdisplayet velger du:
Method run velg deretter Templates. For detaljer, se Avsnitt 6.4 Utfør en
metodekjøring, på side 168.
140
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
Trinn
Handling
5
På skjermen Run parameters velger du prøveapplikasjonen via Loop og
stiller inn alle de nødvendige kjøringsparameterne. For detaljer se Kapittel 6
Operasjoner fra instrumentskjermen, på side 153.
Bytt Injection valve-posisjonen til Inject-posisjonen når den følgende
skjermen vises på instrumentdisplayet.
Merk:
Se til at Injection valve er i Load-posisjonen før kjøringen startes.
6
Etter å ha byttet posisjon manuelt, bekreft meldingen ved å trykke på Continue.
Prøve vil injiseres på kolonnen når Injection valve byttes manuelt til posisjonen Inject to column i løpet av kjøringen.
7
Bytt Injection valve-posisjonen til Load-posisjonen når den følgende skjermen vises på instrumentdisplayet.
8
Etter å ha byttet posisjonen til Injection valve, bekreft meldingen ved å
trykke på Continue.
Merk:
For bindingsteknikker (AC/IEX) anbefales det å tømme sløyfen med minst 3 ganger
sløyfevolumet for å oppnå god/høy prøvegjenvinning. Det anbefales ikke for ikkebindingsteknikker (DS/GF), siden det finnes prøvevolumbegrensninger på grunn
av størrelsen på kolonnen som ble brukt.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
141
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
Last prøven fra en Superloop
Superloop gjør det mulig med injeksjon av større prøvevolum (10 til 150 ml) på kolonnen.
Følg instruksjonene nedenfor for å påføre prøven ved bruk av en Superloop.
Trinn
Handling
1
Fyll en stor sprøyte med prøve.
2
Koble sprøyten til Injection valve-porten 3 og injiser forsikrig prøven inn i
Superloop.
Merk:
Se til at Injection valve stilles på posisjon Load sample, som gjør det mulig
å fylle kapillærsløyfen fra påfyllingsporten 3.
3
Fra instrumentdisplayet velger du:
Method run, velg deretter Quick start-metoder eller Templates. For detaljer,
se Avsnitt 6.4 Utfør en metodekjøring, på side 168.
4
142
På skjermen Run parameters velger du prøveapplikasjonen via Loop og
stiller inn alle de nødvendige kjøringsparameterne. For detaljer se Bruksoversikt, på side 155.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
Trinn
Handling
5
Bytt Injection valve-posisjonen til Inject-posisjonen når den følgende
skjermen vises på instrumentdisplayet.
Merk:
Se til at Injection valve er i Load-posisjonen før kjøringen startes.
6
Etter å ha byttet posisjon manuelt, bekreft meldingen ved å trykke på Continue.
7
Bytt Injection valve-posisjonen til Load-posisjonen når den følgende skjermen vises på instrumentdisplayet.
Prøve vil injiseres på kolonnen når Injection valve byttes manuelt til posisjonen Inject to column i løpet av kjøringen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
143
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.7 Prøvepåføring
144
Trinn
Handling
8
Etter å ha byttet posisjonen til Injection valve, bekreft meldingen ved å
trykke på Continue.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.8 Klargjøre fraksjonssamleren
5.8
Klargjøre fraksjonssamleren
Klargjøre fraksjonssamleren
Fraksjoner er samlet i rør ved bruk av fraksjonssamleren. Følg instruksjonene nedenfor
for å klargjøre fraksjonssamleren hvis fraksjonssamleren skal brukes i en kjøring.
Følgende rørtyper kan ikke plasseres i rørholderen på karenheten:
•
Eppendorf™ - rør (1,5 ml eller 2 ml)
•
5 ml rør (12 × 75 mm)
•
Sentrifugeslanger (10-12 ml)
•
Falcon™ - rør (15 ml)
MERKNAD
Fraksjonssamleren skal kobles til eller fra instrumentet kun når
ÄKTA start er slått av.
Merk:
Sørg for at fraksjonssamleren er riktig installert. Se Koble Frac30 til ÄKTA start,
på side 75.
Trinn
Handling
1
Sett inn et tilstrekkelig antall samlerør i karenheten.
Merk:
Alle rørene må være av samme lengde og diameter, og det skal ikke være
noen tomme plasser i sekvensen.
2
Koble en 0,75 mm i.d. PEEK-slange til Outlet valve-port III (samling).
Merk:
Slangen må være omtrent 50 cm lang for å sikre riktig plassering av fraksjonssamleren og fri bevegelse av dispenserarmen.
3
Løsne mutteren på slangeholderen og sett utløpsslangen inn i slangeholderen
og trekk til mutteren.
Merk:
PEEK-slangen skal stikke noe (2 til 3 mm) ut av slangeholderen. Se til at den
forlengede lengden av slangen er kort nok til å unngå kollisjon med testrørene
under fraksjonering.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
145
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.8 Klargjøre fraksjonssamleren
146
Trinn
Handling
4
Monter slangeholderen i den tilhørende porten på dispenserarmern (f.eks.
velges den ytre eller indre porten i henhold til samlerørene som settes inn i
karenheten).
5
Flytt armen forsiktig til dispenseringsposisjonen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.8 Klargjøre fraksjonssamleren
Stille inn forsinkelsesvolumet
Forsinkelsesvolumet representerer volumet mellom UV og fraksjonssamleren eller utgangen som brukes. Forsinkelsesvoluminnstillingene gjøres for å sikre at fraksjonene som
samles under fraksjonering tilsvarer fraksjonene som indikeres i kromatogrammet.
Når fraksjonssamleren er aktivert, samles forsinkelsesvolumet i det første røret (T1), og
elusjonsvolumet samles i de etterfølgende rørene. Uten fraksjonssamleren aktivert,
samles forsinkelsesvolumet i samlingsbegeret (det totale samlede volumet i samlingsbegeret vil være forsinkelsesvolum + elusjonsvolum).
Etter som forsinkelsesvolumet er påvirket av lengden og diameteren på slangen, skal
det stilles inn i henhold til slangen som brukes. Følg instruksjonene nedenfor for å stille
inn forsinkelsesvolumet.
Trinn
Handling
1
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Innstillinger og service for å få tilgang
til instrumentmodulene.
Resultat: Skjermbilde 1 Innstillinger og service åpner.
2
I skjermen Settings and service trykker du på System for å få tilgang til
systemalternativene.
Resultat: Skjermen System åpnes.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
147
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.8 Klargjøre fraksjonssamleren
Trinn
Handling
3
I skjermen System trykker du på Delay volume setting for å få tilgang til
innstillingene.
Resultat: Skjermen Delay volume settings åpnes.
4
Legg inn den innvendige diameteren (ID) i feltet Tube ID og lengden på
slangen fra Outlet valve til fraksjonssamleren i feltene Tube length, og trykk
deretter på Save.
Resultat: Det totale forsinkelsesvolumet fra UV til fraksjonssamleren vises i
feltet Total delay volume.
Merk:
Forsinkelsesvolumet fra UV til Outlet valve er konstant (0,27 ml) i alle ÄKTA
start instrumenter hvis de anbefalte slangelengdene og i.d. brukes.
Merk:
Se til å bruke anbefalt lengde og ID på PEEK-slangen fra UV til Outlet valve
for å unngå feil kalkulering av forsinkelsesvolumet.
148
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.9 Kjølerom-bruk
5.9
Kjølerom-bruk
Innledning
Når rensende biomolekyler som er temperatursensitive, kromatografi utført i et kaldt
rom.
Forberedelse
Følg instruksjonene nedenfor for å forberede instrument for en kjøring i kjølerommet.
Trinn
Handling
1
Plasser ÄKTA start i kjølerommet.
2
Hvis en UNICORN start datamaskin er koblet til instrumentet, legg igjen
datamaskinen utenfor kjølerommet.
3
La instrumentet stabiliseres ved temperaturen i kjølerommet.
4
Stram til alle tilkoblinger og pumpe DM vann gjennom systemet for å se etter
lekkasjer.
5
Stram eventuelle kontakter som lekker.
Starte en kjøring
Før du starter en kjøring, sørg for at temperaturen i bufferne har nådd innstilt temperatur
i kjølerommet.
Merk:
Den målte temperaturen i systemet er temperaturen i Konduktivitet-flytcellen,
som kan variere fra omgivelsestemperaturen.
Fjerning fra kjølerommet
Følg instruksjonene nedenfor for å fjerne instrumentet fra kjølerommet.
Trinn
Handling
1
Slå av instrumentet og koble fra strømledningen før du flytter instrumentet
ut av kjølerommet.
2
Løsne alle forbindelser for å hindre at de fryser når systemet går tilbake til
romtemperatur.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
149
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.9 Kjølerom-bruk
150
Trinn
Handling
3
Tillat instrumentet å stabilisere seg ved romtemperatur i minst noen få timer.
4
Stram til alle tilkoblinger og pumpe DM vann gjennom systemet for å se etter
lekkasjer.
5
Stram eventuelle kontakter som lekker.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.10 Starte en kjøring
5.10 Starte en kjøring
Endelige kontroller
Før du starter en kjøring, foreta de kontrollene som anbefales nedenfor for å forhindre
at det ikke oppstår problemer når kjøringen har blitt satt igang.
Buffer
•
Sjekk at bufferinngangsslangene A og B er neddykket i de riktige flaskene som
inneholder bufrene av interesse.
•
Sjekk at nok buffer er tilgjengelig.
Avfallsutgang
•
Kontroller at utløpsslangene som fører til avfall fra Wash valve, Injection valve og
Outlet valve er plassert i avfallsbeholderen.
•
Sjekk at avfallsbeholderen ikke er full og at det er nok plass til volumet som ledes inn
i den under kjøringen.
Fraksjonssamler
•
Hvis fraksjonssamleren, Frac30 skal brukes i løpet av kjøringen, kontroller at fraksjonssamleren er klargjort og fylt med samlerør, at samlingen av PEEK-slanger for
Outlet valveer koblet til fraksjonssamleren og at fraksjonssamleren er aktivert.
Konsoll
•
Kontroller at riktig kolonne har blitt tilkoblet og ekvilibrert (hvis ekvilibrering ikke er
inkludert i metoden).
Prøve
•
Se til at prøven er klar til å lastes via Pump, Loop eller Superloop.
Pump
•
Se til å plassere pumpeslangen riktig over pumpehodet. Sørg for at du lukker
pumpehetten før du starter kjøringen.
Resultatlagring
•
Hvis resultatet av kjøringen må lagres ved bruk uten UNICORN start, se til at USBminnepinnen er koblet til instrumentet.
UNICORN start
•
Kontroller at ÄKTA start er tilkoblet en PC med UNICORN start installert.
•
Kontroller at systemtilkoblingen er opprettet før du starter kjøringen. Se UNICORN
start 1.0 User Manual for detaljer.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
151
5 Klargjør systemet for en kjøring
5.10 Starte en kjøring
Starte en kjøring
En kromatografikjøring utføres på ÄKTA start enten ved bruk av en Quick start-metode
eller Template, eller ved å kjøre systemet manuelt. En kjøring kan startes fra instrumentvisningen eller fra UNICORN start ved å velg et av de alternativene som er tilgjengelige
med instrumentet.
Detaljerte instruksjoner for å starte en kjøring er vist i Kapittel 6 Operasjoner fra instrumentskjermen, på side 153. For å starte en kjøring fra UNICORN start se UNICORN start
1.0 User Manual.
152
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6
Operasjoner fra instrumentskjermen
Om dette kapitlet
Dette kapitlet beskriver hvordan du bruker instrumentet, utfører en kjøring og prosedyrene etter en kjøring.
I dette kapittelet
Dette kapitlet innholder følgende deler:
Avsnitt
Se side
6.1 Innledning
154
6.2 Fraksjonering
157
6.3 Utfør en manuell kjøring.
160
6.4 Utfør en metodekjøring
168
6.5 Prosedyrer etter en kjøring
190
6.6 Administrere metoder og filer
193
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
153
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.1 Innledning
6.1
Innledning
Arbeidsflyt
En typisk arbeidsflyt for ÄKTA start er gjengitt nedenfor. Alle operasjonene i arbeidsflyten
kan styres fra instrumentet. Kromatografisk kjøring kan utføres ved enten å bruke en
Hurtigstart, Mal, eller ved å betjene systemet manuelt.
Alternativene for å starte en kjøring fra instrumentskjermen er:
•
Method run
•
Manual run
Detaljerte instruksjoner er presentert i Avsnitt 6.3 Utfør en manuell kjøring., på side 160
og Avsnitt 6.4 Utfør en metodekjøring, på side 168.
ÄKTA start hjemmeside
Alternativer for
metodekjøring:
Manuell kjøring:
Sett kjøreparametere
Opprett
metodealternativer:
- Opprett
- Rediger
- USB-import
- Slett
Innstillinger og
servicealternativer for
moduler:
Lagre ny metode
Prosedyrer som kreves etter en kjøring, slik som rengjøring av kolonnen, systemets flytbane, kan også utføres manuelt eller ved hjelp av metodene som er tilgjengelige i menyen
Klargjør system.
154
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.1 Innledning
Kalibrering av modulene og service kan utføres fra skjermbildet Innstillinger og service.
Detaljerte instruksjoner for kalibrering er presentert i Avsnitt 5.3 Kalibreringer, på side 86.
Metodeoperasjoner som å opprette, redigere og importere en metode kan utføres fra
skjermbildet Opprett metode. For detaljerte instruksjoner, se Avsnitt 6.6 Administrere
metoder og filer, på side 193.
Bruksoversikt
Startskjermen ÄKTA start viser fire ulike alternativer for brukeren å velge og utføre
operasjoner fra. Instruksjoner for hver operasjon er presentert i egne avsnitt i dette kapitlet. For en beskrivelse av de tilgjengelige alternativene i hovedskjermen, se Kapittel 3
Systembeskrivelse, på side 30.
Sjekkliste
Kontroller at systemet er riktig forberedt. Kontroller at:
•
Systemet er fremstilt i henhold til Kapittel 5 Klargjør systemet for en kjøring, på side 80
ved at modulene er kalibrert i henhold til Avsnitt 5.3 Kalibreringer, på side 86.
•
En passende kolonne er valgt for programmet. Vurdere målprotein, trykkområde, og
optimal flythastighet.
•
En egnet teknikk for påføring av prøver vil bli brukt. Se Avsnitt 5.7 Prøvepåføring, på
side 133.
•
Bufferens inntaksslange er nedsenket i riktige bufferflasker. Vurdere volumet som
kreves for det tiltenkte formålet.
•
Avfallsrør er satt inn i en passende avfallsbeholder. Vurder beholderstørrelse og dens
materiale.
•
At ingen slange er vridd eller blokkert og flytbanen er fri for lekkasje.
•
Fraksjonssamler-konfigurasjonen må enten aktiveres eller deaktiveres etter ønske.
•
Hvis fraksjonssamleren brukes, sørg for å bruke slanger med samme størrelse.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
155
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.1 Innledning
•
Forsinkelsesvolumet er angitt.
Spesifikasjoner for
kjøreparametere
156
Parameter
Område
Inkrementere
Strømningshastighet
0,5 til 5,0 ml/min
0.1
Kolonnevolum (CV)
1 til 1000 ml, 0 til 150 ml
1 ml
Trykkgrense
0.1 til 5 bar
0.1 bar
Prøvevolum
Pumpe: 0,1 til 1000,0 ml, 0,1 til 1000 ml
0,1 ml
Prøvesløyfe: 0,1 til 1 000 ml
0,1 ml
Supersløyfe: 0,1 til 1 000 ml
0,1 ml
Vaskevolum
0,0 til 50,0 CV
0,1 CV
Ekvilibreringsvolum
0,0 til 50,0 CV
0,1 CV
Elueringsvolum
0,0 til 100 CV
0,1 CV
Mål B konsentrasjon (%)
0 til 100 %
1%
Gradientlengde
0,0 til 100,0
0.1
Fraksjoneringsvolum
0,5 til 15 ml
0,1 ml
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.2 Fraksjonering
6.2
Fraksjonering
Fraksjoneringsalternativer
For mange renseordninger er det viktig å samle fraksjoner av elueringen. ÄKTA start tilbyr
fraksjonering som presenteres i tabellen nedenfor.
Instrumentkonfigurasjon
Fraksjoneringsalternativer
ÄKTA start + UNICORN start + Frac30
•
Fast volumfraksjonering
•
Høyeste fraksjonering
ÄKTA start + UNICORN start
•
-
Nivåbasert
-
Bakkebasert
Enkel høydeinnsamling
-
Nivåbasert
ÄKTA start + Frac30
•
Fast volumfraksjonering
ÄKTA start
•
Innsamling av elueringsvolum
Håndtere forsinkelsesvolumet
For å angi forsinkelsesvolum, se Avsnitt 5.8 Klargjøre fraksjonssamleren, på side 145.
Fraksjonering med Frac30
Forsinkelsesvolum samles opp i første rør (T1), etterfulgt av resten av fraksjonene i de
etterfølgende rør.
Fraksjonering uten Frac30
Forsinkelsesvolum samles opp i oppsamlingsbeholderen sammen med fraksjonen (dvs.
totalt oppsamlet volum = forsinket volum + volumfraksjon).
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
157
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.2 Fraksjonering
Fraksjonering ved hjelp av ÄKTA
start
For detaljerte instruksjoner om fraksjonering ved hjelp av UNICORN start, se UNICORN
start 1.0 User Manual.
ÄKTA start med Frac30
Et representativ kromatogram som viser fraksjonering med fast volum i ÄKTA start med
Frac30 er vist nedenfor.
Merk:
Sørg for å sette et fraksjonsvolum som passer kolonnen som brukes, og bruk et
tilstrekkelig antall innsamlingsrør.
ÄKTA start ved hjelp av utløpsventilen (uten Frac30)
Et representativt kromatogram som viser oppsamling med utløpsventilen i ÄKTA start
(uten Frac30) er vist nedenfor.
158
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.2 Fraksjonering
Merk:
•
UV til utløpsventilvolum (0,27 ml) er konstant for alle ÄKTA start instrumenter
hvis de anbefalte rørlengdene og i.d. brukes.
•
Sørg for å bruke anbefalt lengde og ID for PEEK-slangen fra UVtil utløpsventilen for å unngå feil ved beregning av forsinkelsesvolum.
•
Sørg for å oppdatere lengde og ID av PEEK-slangen (Innstillinger og service:System:Innstilling av forsinkelsesvolum) hvis slangen ikke er av den
anbefalte lengden og ID.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
159
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.3 Utfør en manuell kjøring.
6.3
Utfør en manuell kjøring.
Innledning
Denne delen beskriver hvordan du starter en manuell kjøring ved å konfigurere kjøreparametere fra instrumentskjermen og hvordan du kontrollerer en pågående kjøring.
I denne delen
Denne delen inneholder følgende underavsnitt:
Avsnitt
160
Se side
6.3.1 Manuell kjøring
161
6.3.2 Overvåke og kontrollere kjøringen
163
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.3 Utfør en manuell kjøring.
6.3.1 Manuell kjøring
6.3.1
Manuell kjøring
Starte en kjøring
Følg instruksjonene nedenfor for å starte en manuell kjøring.
Merk:
Kontroller at USB-minnepinnen er koblet til instrumentet. Dersom instrumentet
ikke registrerer en USB-minnepinne, vil resultatet ikke bli lagret.
Trinn
Handling
1
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Manuell kjøring for å få tilgang til
kjøreparametere for en manuell kjøring.
Trykk på pil frem for å få tilgang til flere kjøreparametere.
2
•
Angi kjøreparametere:
-
Flythastighet, flythastighet (ml/min)
-
Trykkgrense, trykkgrense (MPa)
-
Kons B, buffer B-konsentrasjon (%)
Bruk opp/ned for å justere verdiene, eller bruk det numeriske tastaturet
til å skrive inn verdier.
•
Kryss av i boksen Lagre resultat til USB hvis du ønsker å lagre resultatet.
Resultatfilnavnet kan redigeres ved å angi tallene i området 00-99.
•
Trykk på Kjør hvis ingen andre parametere må angis.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
161
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.3 Utfør en manuell kjøring.
6.3.1 Manuell kjøring
Trinn
Handling
Merk:
Sørg for at verdiene for Flythastighet og Trykkgrense er passende for den
valgte kolonnen. Se bruksanvisningen for kolonnen for detaljer.
Hvis trykket når over fastsatt grense, vil instrumentet gå inn i en Pause-tilstand.
3
•
•
Veksle for å angi hvilke ventilposisjoner som er åpne:
-
Prøveventil: angitt som Buffer eller Prøve slik at strømningen blir
levert enten fra bufferinntaket eller prøveinntaket
-
Vaskeventil: angitt som Kolonne eller Avfall for å styre strømningen
til enten kolonnen eller som avfall.
-
Uttaksventil: angitt som Innsamling eller Avfall for å styre strømningen til enten fraksjonssamleren eller til avfall.
Angi Fraksjoneringsvolum, volum av fraksjonen som skal samles inn
når fraksjonssamleren aktiveres.
Bruk opp/ned for å justere verdiene, eller bruk numpad til å skrive inn
verdier.
Merk:
For å samle fraksjoner, sørg for at fraksjonssamleren er aktivert. Hvis fraksjonssamleren er aktivert, legg det nødvendige antall slanger med tilstrekkelig
volum i karenheten.
Hvis det er aktivert vil fraksjonssamleren vende tilbake til posisjon 1 i begynnelsen av hver kjøring.
•
Trykk Kjør for å starte kjøring.
Resultat: Skjermbildet Kjør visning vil vises.
162
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.3 Utfør en manuell kjøring.
6.3.2 Overvåke og kontrollere kjøringen
6.3.2
Overvåke og kontrollere kjøringen
Oversikt
Fra Kjør visning, kan brukeren overvåke og kontrollere den pågående kjøringen.
Følgende alternativer er tilgjengelig:
Alternativ
Beskrivelse
Graph
Viser UV-absorberingskurve.
Edit run
Lar brukeren redigere kjøreparametere av den pågående kjøringen.
Pause
Setter kjøringen på pause midlertidig ved å stoppe pumpen,
slik at ingen strømning av væske kommer i flytbanen.
End
Avslutter nåværende kjøring.
Vis kromatogrammet
Følg instruksjonene nedenfor for å se kromatogrammet av den pågående kjøringen.
Trinn
Handling
1
I skjermbildet Kjør visning, klikk på grafen for å vise kromatogrammet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
163
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.3 Utfør en manuell kjøring.
6.3.2 Overvåke og kontrollere kjøringen
Trinn
Handling
2
Grafen viser UV-kurven. Y-aksen viser UV-absorbering (MAU) og X-aksen viser
tiden (min).
Trykk på returpilen for å gå tilbake til skjermbildet Kjør visning.
Redigere kjøringen
Følg instruksjonene nedenfor for å redigere kjøreparametere for en pågående kjøring.
Trinn
Handling
1
I skjermbildet Kjør visning, klikk på Redigere kjøring for å få tilgang til
kjøreparametere av den pågående kjøringen.
164
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.3 Utfør en manuell kjøring.
6.3.2 Overvåke og kontrollere kjøringen
Trinn
Handling
2
•
Redigere kjøreparametere:
Kons B, buffer B-konsentrasjon (%)
Flythastighet, flythastighet (ml/min)
Fraksjoneringsvolum, fraksjoneringsvolum (ml)
Veksle Fraksjonering mellom Start og Stopp for å starte eller stoppe
fraksjonering.
Bruk opp/ned for å justere verdiene, eller bruk numpad til å skrive inn
verdier.
Hvis ingen andre parametere må angis, trykk på Utfør for å gjennomføre
endringene. For å ignorere endringene, trykk på Avbryt.
•
Trykk på foroverpilen for å få tilgang til flere kjøreparametere som skal
redigeres.
Merk:
Før du starter kjøringen, angi status for fraksjonssamler til aktiveres eller deaktiveres etter behov.
3
•
Veksle etter behov for å angi hvilke ventilposisjoner som er åpne:
-
Prøveventil: angitt som Buffer eller Prøve slik at strømningen blir
levert enten fra bufferinntaket eller prøveinntaket
-
Vaskeventil: angitt som Kolonne eller Avfall for å styre strømningen
til enten kolonnen eller som avfall
-
Uttaksventil: angitt som Innsamling eller Avfall for å styre strømningen til enten fraksjonssamleren eller til avfall
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
165
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.3 Utfør en manuell kjøring.
6.3.2 Overvåke og kontrollere kjøringen
Trinn
Handling
•
Huk av Autozero UV hvis en UV grunnlinje til null er nødvendig.
•
Huk av Angi hendelsesmerke hvis du trenger å angi et hendelsesmerke
i kromatogrammet.
•
Etter at du har angitt kjøreparameterne, trykk på Utfør for å gjennomføre
endringene.
Pause kjøringen
Følg instruksjonene nedenfor for å pause en pågående kjøring.
Trinn
Handling
1
I Kjør visning, klikk på Pause for å midlertidig stanse kjøringen ved å stoppe
pumpen.
2
For å fortsette kjøringen, trykk på Fortsett.
Merk:
Kjøringen er stoppet og det er ingen strøm av væske i flytbanen siden pumpen
stoppes.
166
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.3 Utfør en manuell kjøring.
6.3.2 Overvåke og kontrollere kjøringen
Avslutte kjøringen
Følg instruksjonene nedenfor for å avslutte en pågående kjøring.
Trinn
Handling
1
I skjermbildet Kjør visning, klikk på Avslutt for å stoppe kjøringen.
Resultat: Et Melding-skjermbilde som ber deg om å bekrefte handlingen
åpnes.
2
Trykk på Ja for å bekrefte at du ønsker å slette de valgte filene eller trykk på
Nei for å avbryte handlingen og gå tilbake til skjermbildet Kjør visning.
Merk:
Ved avslutning av en kjøring før den er fullført, lagres delvis resultat på USBminnepinnen.
USB-minnepinnen lagrer resultatfiler som kan vises ved hjelp av UNICORN
start. Også en BMP-fil blir generert som kan sees fra hvilken som helst PC. For
mer informasjon, se Avsnitt 6.6.3 BMP-resultatfil, på side 206.
Ikke fjern USB-minnepinnen til systemet genererer rapporten (BMP-fil).
3
Trykk på Gå ut for å lukke skjermbildet Kjøring avsluttet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
167
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4
Utfør en metodekjøring
Innledning
Denne delen beskriver hvilke typer metoder som kan velges for en kjøring.
I denne delen
Denne delen inneholder følgende underavsnitt:
Avsnitt
168
Se side
6.4.1 Velg en metodetype
169
6.4.2 Quick start
172
6.4.3 Templates
177
6.4.4 User defined methods
185
6.4.5 Prepare system metoder
187
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.1 Velg en metodetype
6.4.1
Velg en metodetype
Metodetyper
Fire forskjellige-typer kan velges for å utføre en metodekjøring. De ulike metodetypene
er angitt nedenfor.
Hurtigstart: Tillater brukeren å kjøre metoder som tilhørighet, Ionutveksling, Gelfiltrering
og avsalting med forhåndsdefinerte metodeparametere.
Maler: Lar brukeren redigere og kjøre forhåndsdefinerte metoder som affinitet, ionutveksling, gelfiltrering og avsalting.
Brukerdefinert: Tillater brukeren å kjøre brukeropprettede metoder eller USB-importerte
metoder.
Forbered system: Tillater brukeren å utføre systemoperasjoner, for eksempel pumpevask,
kolonneklargjøring, rengjøring og systemytelsestest.
Metodene Hurtigstart og Maler tilgjengelig med ÄKTA start er kort beskrevet i Avsnitt 6.4.2
Quick start, på side 172 og Avsnitt 6.4.3 Templates, på side 177.
For en beskrivelse av Forbered system, se Avsnitt 6.4.5 Prepare system metoder, på
side 187, og Avsnitt 8.3 Rengjøring av systemets strømningsbane, på side 220.
Metodetype
Alternativ
Quick start
•
AC step 1 ml HiTrap
•
AC step 5 ml HiTrap
•
DS 5 ml HiTrap
•
DS 53 ml HiPrep™
•
IEX step 1 ml HiTrap
•
IEX step 5 ml HiTrap
•
IEX gradient 1 ml HiTrap
•
IEX gradient 5 ml HiTrap
•
GF 16/60 HiPrep
•
Affinity (AC)
•
Desalting/buffer exchange (DS)
•
Ion exchange (IEX)
•
Gel filtration (GF)
Templates
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
169
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.1 Velg en metodetype
Metodetype
Alternativ
User defined
Metoder opprettet av brukeren, basert på
forhåndsdefinerte maler.
Prepare system
•
Pump wash A
•
Pump Wash B
•
Washout fractionation tubing
•
Column preparation
•
System cleaning
•
System performance method
Velg en metode
Følg instruksjonene nedenfor for å velge en metode.
Trinn
Handling
1
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Metodekjøring for å få tilgang til metodetypene som er tilgjengelig med instrumentet.
170
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.1 Velg en metodetype
Trinn
Handling
2
Velg en av følgende metoder:
•
Quick start
•
Templates
•
User defined
•
Prepare system
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
171
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.2 Quick start
6.4.2
Quick start
Innledning
Quick startinneholder "klar til å kjøre"- metoder for å rense de vanligste proteinene basert
på Affinitet, ionutveksling, gelfiltrering og avsalting-teknikker. Kjøreparametere som kolonnevolum, flythastighet, ekvilibrering, elueringsmodus og volum, er forhåndsdefinert
i metoden. Brukeren trenger bare å angi prøvevolum. For detaljert beskrivelse av hvert
Hurtigstart-metode, se ÄKTA start System Cue Card.
Merk:
Ved behov kan kjøreparametere endres ved hjelp av Redigere kjøring under en
pågående kjøring.
Quick start teknikker
Tabellen nedenfor beskriver de ulike typer hurtigstartteknikker som en bruker kan velge,
basert på krav til bruken.
Metode
Kromatografiteknikk
Detaljer
AC step 1 ml/5ml
HiTrap
Affinitet
Kromatografi
Bundne proteiner blir eluert i et enkelt
trinn, ved hjelp av en enkelt elueringsbuffer.
Vanligvis brukt for rensing av merkede
proteiner, for eksempel Histidin-merkede
proteiner.
172
DS 5 ml/53ml
HiTrap™
Avsalting
Proteiner blir eluert i et enkelt trinn, ved
hjelp av en enkelt elueringsbuffer.
IEX step 1 ml/5ml
HiTrap
Ionebytterkromatografi
Bundne proteiner blir eluert i et enkelt
trinn, ved hjelp av en enkelt elueringsbuffer.
IEX gradient 1
ml/5ml HiTrap
Ionebytterkromatografi
Bundne proteiner elueres ved hjelp av
buffere med lineær økning i konsentrasjonen av buffer B, over en viss tid, etterfulgt
av et trinn med 100 % B.
GF 16/60 HiPrep
Gelfiltrering
Proteiner blir eluert i et enkelt trinn, ved
hjelp av en enkelt elueringsbuffer.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.2 Quick start
Merk:
Det anbefales å bruke en egnet kolonne som angitt i malens navn. For eksempel,
bruk HiTrap 1 ml kolonne når du velger AC/IEX trinn 1 ml HiTrap, eller 5 ml kolonne
når du velger AC/IEX trinn 5 ml HiTrap.
Starte en kjøring
Følg instruksjonene nedenfor for å starte en kjøring basert på metoden Rask start.
Merk:
Trinn
Kontroller at USB-minnepinnen er koblet til instrumentet. Dersom instrumentet
ikke registrerer en USB-minnepinne, vil resultatet ikke bli lagret.
Handling
1
I skjermbildet Metodekjøring, trykk på Rask start for å få tilgang til malene.
2
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
173
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.2 Quick start
Trinn
Handling
•
For å velge en Rask start, trykker du på en radio-knapp
eller
Trykk på pil frem for å få tilgang til flere Rask start.
•
For å fortsette med den valgte metoden, trykk på Velg.
Merk:
Sørg for å laste anbefalt prøvevolum for den valgte kolonnen.
Hvis store gelfiltrering-kolonner blir brukt, er det anbefalt å forhåndsekvilibrere
kolonnen før kjøringen.
3
•
Modusen av prøvebruken er Pumpe (standard).
Merk:
Prøvebruk ved hjelp av Pumpe brukes for all metodene Hurtigstart for å
automatisere prøvelasting eller for å ha en uovervåket kromatografisk
kjøring.
Merk:
Prøvebruk via Sløyfe er ikke aktuelt.
174
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.2 Quick start
Trinn
Handling
•
Skriv inn prøvevolum i feltet Prøvevolum.
Bruk opp/ned for å angi verdiene, eller bruk numerisk tastatur til å skrive
inn verdier.
•
Kryss av i boksen Lagre resultat til USB hvis du ønsker å lagre resultatet.
Resultatfilnavnet kan redigeres ved å angi tallene i området 00-99.
•
Trykk Kjør for å starte kjøring.
Resultat: Kjør visning vil vises.
Merk:
Andre kjøreparametere kan redigeres ved hjelp av alternativet Redigere kjøring tilgjengelig i skjermbildet Kjør visning.
4
I skjermbildet Kjør visning, er følgende alternativer tilgjengelige for å overvåke og kontrollere den pågående kjøringen (for detaljer, se Avsnitt 6.3.2
Overvåke og kontrollere kjøringen, på side 163):
Graf, for å vise kromatogrammet.
Redigere kjøring, vil endre kjøreparametere i den gjeldende kjøringen.
Hold, for midlertidig å holde kjøring, med gjeldende angitt flythastighet,
ventilposisjoner og B-konsentrasjon.
Pause, for å stanse nåværende kjøring.
Avslutt, for å avslutte kjøringen før den er fullført.
Merk:
Kjøringen begynner med en standard pumpevask. Pumpevask blir utført ved
10 ml/min i 1 min 30 sek med buffer B fulgt av vask 30 sek av buffer A vask.
Redigere kjøring deaktiveres når pumpevask pågår. Under Pumpevask rettes
strømningen gjennom vaskeventilen til avfallet.
Merk:
USB-minnepinnen lagrer resultatfiler som kan vises ved hjelp av UNICORN
start. Også en BMP-fil blir generert som kan sees fra hvilken som helst PC. For
mer informasjon, se Avsnitt 6.6.3 BMP-resultatfil, på side 206.
Ikke fjern USB-minnepinnen til systemet genererer rapporten (BMP-fil).
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
175
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.2 Quick start
Hold kjøringen
Følg instruksjonene nedenfor for å holde en pågående kjøring.
Trinn
Handling
1
I Kjør visning, klikk på Hold for å midlertidig stoppe kjøringen.
Merk:
Ikke relevant for en manuell kjøring. Hold alternativet er bare aktivt i en metodekjøring.
2
For å fortsette kjøringen, trykk på Fortsett.
Merk:
Under hold avbrytes kjøringen midlertidig, men gjeldende flythastighet, gradient og ventilposisjoner opprettholdes.
176
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.3 Templates
6.4.3
Templates
Innledning
ÄKTA start gir fire metodemaler basert på de mest brukte renseteknikkene. Malene er
utstyrt med standard kjøreparametere. Parameterne kan også endres for å passe
kjøreforholdene. Nye metoder kan lages og lagres fra disse forhåndsdefinerte malene i
alternativet Opprett metode.
Denne delen beskriver hvordan du starter en kjøring ved hjelp av Maler.
Forhåndsdefinerte metodemaler
Brukeren kan lage tilpassede rensemetoder basert på malene tilgjengelig på instrumentet.
De forhåndsdefinerte malene tilgjengelig med ÄKTA start er beskrevet nedenfor.
Metode
Beskrivelse
Affinity (AC)
Affinitetskromatografi separerer molekyler basert
på den reversible vekselvirkning mellom målproteinet og det spesifikke ligand koblet til en kromatografi-matrise.
Ion exchange (IEX)
Ionebytterkromatografi er basert på den reversible
vekselvirkning mellom et ladet protein og et motsatt ladet kromatografimedium.
Gel filtration (GF)
Gelfiltrering, også kjent som SEC (size-exclusion
chromatography)-kromatografi, er en kromatografi-teknikk som separerer molekyler basert på forskjeller i molekylær størrelse.
Desalting/buffer exchange (DS)
Avsalting er en gelfiltrerings-teknikk som tillater
hurtig gruppeseparasjon av høymolekylære stoffer
fra lavmolekylære stoffer. Små molekyler som salt,
"free labels" og andre urenheter blir effektivt separert fra de stoffene av interesse som har høy molekylvekt.
Affinitet (AC) eller Ionebytting (IE)
Følg instruksjonene nedenfor for å starte en kjøring basert på Affinitet (AC) eller Ionebytting (IEX).
Merk:
Kontroller at USB-minnepinnen er koblet til instrumentet. Dersom instrumentet
ikke registrerer en USB-minnepinne, vil resultatet ikke bli lagret.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
177
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.3 Templates
Merk:
Trinn
Før du starter kjøringen, angi status for fraksjonssamler til aktiveres eller deaktiveres etter behov.
Handling
1
I skjermbildet Metodekjøring, trykk på Maler for å få tilgang til malene.
2
•
Trykk på en radio-knapp for å velge en mal som passer til bruksområdet.
•
For å fortsette med den valgte teknikken, trykk på Velg.
3
178
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.3 Templates
Trinn
Handling
•
Still inn kjøreparametere:
-
Kolonnevolum, kolonnevolum (ml)
-
Flythastighet, flythastighet (ml/min)
-
Trykkgrense, trykkgrense (MPa)
•
Kryss av i boksen Lagre resultat til USB hvis du ønsker å lagre resultatet.
Resultatfilnavnet kan redigeres ved å angi tallene i området 00-99.
•
Trykk på pil frem for å få tilgang til flere kjøreparametere.
Merk:
Sørg for at verdiene for Kolonnevolum, Flythastighet og Trykkgrense er
passende for den valgte kolonnen. Se bruksanvisningen for kolonnen for detaljer.
Hvis trykket når over fastsatt grense, vil instrumentet gå inn i en Pause-tilstand.
Merk:
USB-minnepinnen lagrer resultatfiler som kan vises ved hjelp av UNICORN
start. Også en BMP-fil blir generert som kan sees fra hvilken som helst PC. For
mer informasjon, se Avsnitt 6.6.3 BMP-resultatfil, på side 206.
Ikke fjern USB-minnepinnen til systemet genererer rapporten (BMP-fil).
4
•
Velg modusen av prøveinjeksjonen i Prøve fra-feltet: som skal påføres
via Pumpe eller via Løkke. For detaljerte instruksjoner om prøvebruk, se
Avsnitt 5.7 Prøvepåføring, på side 133.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
179
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.3 Templates
Trinn
Handling
•
Still inn kjøreparametere:
-
Prøvevolum, volumet av prøven som skal lastes på kolonnen.
-
Ekvilibreringsvolum, volumet av buffer A påkrevet for ekvilibrering
av kolonnen.
-
Vask ubundet volum, volumet av buffer nødvendig etter prøvebruk
for å vaske av de ubundne molekylene
Merk:
For AC/IEX-metoder ved lasting av prøven gjennom sløyfen er det tilrådelig
å tømme sløyfen med tre ganger løkkevolum for å oppnå god prøveutvinning.
5
•
Konfigurer kjøreparametere for Alternativer for eluering angitt som
Isokratisk:
-
Kons B, konsentrasjon av buffer B for å eluere det bundne proteinet
-
Elueringsvolum, volum nødvendig for å eluere det bundne proteinet
fra kolonnen.
-
Fraksjoneringsvolum, volum av fraksjonen som skal samles inn når
fraksjonssamleren aktiveres
eller
180
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.3 Templates
Trinn
Handling
•
Konfigurer kjøreparametere for Alternativer for eluering angitt som
Gradient (bundne proteiner elueres med en kontinuerlig forandring av
buffer B sammensetning for å øke eluentstyrke over den spesifiserte tiden):
-
Målkons B, maks buffer B konsentrasjonsnivå som skal angis i gradient
-
Gradient volum, volum nødvendig for å eluere det bundne proteinet
fra kolonnen
-
Fraksjoneringsvolum, volum av fraksjonen som skal samles inn når
fraksjonssamleren aktiveres.
•
Trykk tilbake-pilen for å vise eller redigere kjøreparametere.
•
Trykk Kjør for å starte kjøring.
Resultat: Skjermbildet Kjør visning vil vises.
Merk:
Kjøringen begynner med en standard pumpevask. Pumpevask blir utført ved
10 ml/min i 1 min 30 sek med buffer B fulgt av vask 30 sek av buffer A vask.
Redigere kjøring deaktiveres når pumpevask pågår. Under Pumpevask rettes
strømningen gjennom vaskeventilen til avfallet.
Gelfiltrering,
avsalting/bufferutveksling
Følg instruksjonene nedenfor for å starte en kjøring basert på malen Gelfiltrering eller
Avsalting.
Merk:
Kontroller at USB-minnepinnen er koblet til instrumentet. Dersom instrumentet
ikke registrerer en USB-minnepinne, vil resultatet ikke bli lagret.
Merk:
Før du starter kjøringen, angi status for fraksjonssamler til aktiveres eller deaktiveres etter behov.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
181
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.3 Templates
Trinn
Handling
1
I skjermbildet Metodekjøring, trykk på Maler for å få tilgang til forhåndsdefinerte metodemaler.
2
•
Trykk på en radio-knapp for å velge en mal som passer til bruksområdet
(dvs. Gelfiltrering).
•
For å fortsette med den valgte teknikken, trykk på Velg.
3
182
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.3 Templates
Trinn
Handling
•
Still inn kjøreparametere:
-
Kolonnevolum, kolonnevolum (ml)
-
Flythastighet, flythastighet (ml/min)
-
Trykkgrense, trykkgrense (MPa)
Bruk opp/ned for å angi verdiene, eller bruk numerisk tastatur til å skrive
inn verdier.
•
Kryss av i boksen Lagre resultat til USB hvis du ønsker å lagre resultatet.
Resultatfilnavnet kan redigeres ved å angi tallene i området 00-99.
•
Trykk på pil frem for å få tilgang til flere kjøreparametere.
Merk:
Sørg for at verdiene for Flythastighet og Trykkgrense er passende for den
valgte kolonnen. Se bruksanvisningen for kolonnen for detaljer.
Hvis trykket når over fastsatt grense, vil instrumentet gå inn i en Pause-tilstand.
Merk:
USB-minnepinnen lagrer resultatfiler som kan vises ved hjelp av UNICORN
start. Også en BMP-fil blir generert som kan sees fra hvilken som helst PC. For
mer informasjon, se Avsnitt 6.6.3 BMP-resultatfil, på side 206.
Ikke fjern USB-minnepinnen til systemet genererer rapporten (BMP-fil).
4
•
Velg modusen av prøveinjeksjonen i Prøve fra-feltet: som skal påføres
via Pumpe eller via Løkke. For detaljerte instruksjoner om prøvebruk, se
Avsnitt 5.7 Prøvepåføring, på side 133.
•
Still inn kjøreparametere:
-
Prøvevolum, volumet av prøven som skal lastes på kolonnen
-
Ekvilibreringsvolum, volumet av buffer A påkrevet for ekvilibrering
av kolonnen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
183
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.3 Templates
Trinn
Handling
Merk:
Vask ut ubundet gjelder ikke for GF/DS-metoder.
Merk:
Sørg for å laste anbefalt prøvevolum for den valgte kolonnen.
Hvis stor GF-kolonne blir brukt, er det anbefalt å forhåndsekvilibrere kolonnen
før kjøringen.
5
•
•
Still inn kjøreparametere:
-
Elueringsvolum, buffervolum nødvendig for å eluere proteinet fra
kolonnnen.
-
Fraksjoneringsvolum, volum av fraksjonene som skal samles inn
når fraksjonssamleren aktiveres.
Trykk Kjør for å starte kjøring.
Resultat: Skjermbildet Kjør visning vil vises.
Merk:
Kons B gjelder ikke for GF/DS da eluering skjer med en enkelt buffer (buffer
A).
Merk:
Kjøringen begynner med en standard pumpevask. Pumpevask utføres med
buffer A ved 10 ml/min i 30 sek.
Redigere kjøring deaktiveres når pumpevask pågår. Under Pumpevask rettes
strømningen gjennom vaskeventilen til avfallet.
184
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.4 User defined methods
6.4.4
User defined methods
Starte en kjøring
Følg instruksjonene nedenfor for å starte en kjøring basert på brukeropprettet eller USBimportert metode.
Merk:
Trinn
Kontroller at USB-minnepinnen er koblet til instrumentet. Dersom instrumentet
ikke registrerer en USB-minnepinne, vil resultatet ikke bli lagret.
Handling
1
I skjermbildet Metodekjøring, trykk på Brukerdefinert for å få tilgang til
brukeropprettede metoder.
2
•
Trykk på en radioknapp for å velge en brukermetode som skal kjøres.
•
For å fortsette med den valgte brukermetoden, trykk på Velg.
3
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
185
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.4 User defined methods
Trinn
Handling
Still inn kjøreparametere:
•
Velg modusen av prøveinjeksjonen i Prøve fra-feltet: som skal påføres
via Pumpe eller via Løkke. For detaljerte instruksjoner om prøvebruk, se
Avsnitt 5.7 Prøvepåføring, på side 133.
•
Prøvevolum, volumet av prøven som skal lastes på kolonnen
•
Kryss av i boksen Lagre resultat til USB hvis du ønsker å lagre resultatet.
Resultatfilnavnet kan redigeres ved å angi tallene i området 00-99.
•
Trykk Kjør for å starte den valgte metoden.
Resultat: Skjermbildet Kjør visning vil vises.
4
I skjermbildet Kjør visning, er følgende alternativer tilgjengelige for å overvåke og kontrollere den pågående kjøringen (for detaljer, se Avsnitt 6.3.2
Overvåke og kontrollere kjøringen, på side 163):
Graf, for å vise kromatogrammet.
Redigere kjøring, vil endre kjøreparametere i den gjeldende kjøringen.
Hold, for å holde nåværende kjøring.
Pause, for å stanse nåværende kjøring.
Avslutt, for å avslutte kjøringen før den er fullført.
Merk:
USB-minnepinnen lagrer resultatfiler som kan vises ved hjelp av UNICORN
start. Også en BMP-fil som kan vises på hvilken som helst PC blir generert.
For mer informasjon, se Avsnitt 6.6.3 BMP-resultatfil, på side 206.
Ikke fjern USB-minnepinnen til systemet genererer rapporten (.bmp-fil).
Merk:
USB-importerte metoder som ble opprettet i UNICORN start kan ikke redigeres
fra instrumentet. Bruk UNICORN start for å redigere disse metodene.
186
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.5 Prepare system metoder
6.4.5
Prepare system metoder
Innledning
Forhåndsdefinerte metoder for fremstilling og rensing av systemet er tilgjengelig med
ÄKTA start. Bruk Forbered system-metoder for å rengjøre hele systemets flytbane når
det er nødvendig, og for å fylle systemet med lagringsløsning når apparatet ikke skal
brukes for en tidsperiode. For detaljerte instruksjoner, se Avsnitt 8.3 Rengjøring av systemets strømningsbane, på side 220.
Systemmetodene tilgjengelig med ÄKTA start er beskrevet nedenfor.
•
Pump wash A
•
Pump wash B
•
Washout fractionation tubing
•
Column preparation
•
System cleaning
•
System performance method
Metodene Pumpvask A/B, Vaske ut fraksjoneringsslange, og Kolonneklargjøring-metoder nødvendige for at systemforberedelsen er presentert i detalj i Avsnitt 5.6 Kjør Prepare system-metoder, på side 122. Systemytelsesmetoden er presentert i Avsnitt 5.4
Systemytelse, på side 104.
Systemrengjøring
Følg instruksjonene nedenfor for å utføre en systemrengjøring. For detaljerte instruksjoner
om rengjøring av systemet med Systemrengjøring, se Avsnitt 8.3.2 System cleaning, på
side 222.
Trinn
Handling
1
I skjermbildet Metodekjøring, trykk på Forbered system for å få tilgang til
systemets metoder.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
187
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.5 Prepare system metoder
Trinn
Handling
2
I skjermbildet Velg systemmetode,
•
Velg Systemrengjøring.
•
For å fortsette med metoden Systemrengjøring, trykk på Velg.
•
Utfør operasjonene som beskrives på skjermen:
3
1
Koble fra kolonnen.
2
Koble injeksjonsventilen til UV med passende slange og koblinger.
3
Plasser bufferslangene (A & B) i renholdsløsningen.
For detaljerte instruksjoner, se Avsnitt 8.3.2 System cleaning, på side 222.
•
188
Trykk på Fortsett for å starte Systemrengjøring.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.4 Utfør en metodekjøring
6.4.5 Prepare system metoder
Trinn
Handling
4
Mens Systemrengjøring er i gang, vent til kjøringen fullføres.
Merk:
Hvis nødvendig kan Systemrengjøring avsluttes før den er ferdig ved å trykk
på Avslutt.
5
Trykk på Gå ut for å lukke Systemrengjøring når Systemrengjøring er fullført.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
189
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.5 Prosedyrer etter en kjøring
6.5
Prosedyrer etter en kjøring
Innledning
Denne delen beskriver kort:
•
Hvordan man skal vurdere et registrert resultat
•
Hvordan man skal rengjøre instrumentet etter en kjøring.
•
Hvordan forberede systemet for lagring dersom instrumentet ikke skal brukes for
en tidsperiode.
Instrumentet og kolonnene skal rengjøres mellom kjøringene. Dette vil forhindre at, for
eksempel, overføring og krysskontaminering mellom prøvene, proteinpresipitering, og
tilstopping av kolonnen eller flytbanen. For ytterligere informasjon om renhold og vedlikeholdsprosedyrer, se Kapittel 8 Vedlikehold, på side 215.
Vurdere en kjøring
Etter en kromatografisk kjøring kan resultatet lagret på en USB-minnepinne overføres
til UNICORN start hvor det kan sees, og evalueres. Resultatet har en fullstendig oversikt
over kjøringen, inkludert metoden, systeminnstillinger, kromatogram, og kjørelogg. Resultatet kan også vises ved hjelp av BMP-resultatfil som er generert og lagret på en USBminnepinne. For detaljer, se Avsnitt 6.6.3 BMP-resultatfil, på side 206.
Detaljerte instruksjoner for overføring av resultatet presenteres i Avsnitt 6.6 Administrere
metoder og filer, på side 193.
Detaljerte instruksjoner for å evaluere et resultat er presentert i Kapittel 7 Operasjoner
fra UNICORN start, på side 208, og i UNICORN start 1.0 User Manual.
Rengjør systemet
Etter en kjøring er fullført, utføres følgende:
190
•
Fjern kolonnen fra flytbanen og koble til flytbanen på nytt. For detaljerte instruksjoner,
se Avsnitt 8.3.1 Koble fra kolonnen, på side 221.
•
Skyll flytbanen med vaskeløsning og/eller DM-vann ved hjelp av enten Systemrengjøring eller Pumpevaske, etter behov. For detaljerte instruksjoner, se Avsnitt 8.3
Rengjøring av systemets strømningsbane, på side 220.
•
Hvis nødvendig, fjern slangene fra fraksjonssamleren. Hvis det er noe utslipp, rengjør
karenheten med DM-vann.
•
Rengjør alt søl på instrumentet og på benken med en fuktig klut.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.5 Prosedyrer etter en kjøring
•
Tøm avfallsbeholderen.
Rengjør og oppbevar kolonnen
Etter en kjøring er fullført, utføres følgende:
•
Koble kolonnen fra flytbanen.
•
Rengjør kolonnen eksternt i henhold til kolonneinstruksjonene.
Hvis kolonnen ikke kommer til å bli brukt for et par dager eller lenger, gjør du følgende:
•
Fyll kolonnne med lagringsløsningen som anbefales i kolonnens datablad.
•
Frakoble kolonnen fra instrumentet og lagre den slik det som anbefales for kolonnen.
Systemlagring
Dersom apparatet ikke skal brukes for en periode, fyll systemet og inntakene med lagerløsning (DM vann eller 20 % etanol). For detaljerte instruksjoner, se Avsnitt 8.7 Lagring
av instrumentet, på side 234.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
191
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.5 Prosedyrer etter en kjøring
Slå av instrumentet
Slå av apparatet ved å vri strømbryteren til O.
Merk:
192
Når instrumentet er slått av eller ikke er i bruk, sørg for å åpne pumpehetten og
frigjør pumpeslangene fra pumpehuset.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6
Administrere metoder og filer
Innledning
Denne delen beskriver hvordan du oppretter, redigerer, importerer og sletter metoder
på ÄKTA start.
For informasjon om hvordan du oppretter en metode ved hjelp av UNICORN start, se
Kapittel 7 Operasjoner fra UNICORN start, på side 208 eller UNICORN start 1.0 User Manual.
I denne delen
Denne delen inneholder følgende underavsnitt:
Avsnitt
Se side
6.6.1 Create method
194
6.6.2 Håndtering av USB-minnepinnen
203
6.6.3 BMP-resultatfil
206
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
193
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.1 Create method
6.6.1
Create method
Menyen Opprett metode
Menyen Opprett metode lar brukeren opprette en ny metode, redigere, importere og
slette en metode fra instrumentskjermen ÄKTA start.
Følg instruksjonene nedenfor for å få tilgang til alternativene Opprett metode.
Trinn
Handling
1
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Opprett metode.
2
I skjermbildet Opprett metode, er følgende alternativer tilgjengelige:
Opprett, for å skape en ny metode ved hjelp av en forhåndsdefinert mal
Rediger, for å redigere en metode eller endre kjøreparametere for brukeropprettede metoder som er lagret på instrumentet
USB-import, for å importere en metode utviklet på UNICORN start til instrumentet med en USB-minnepinne
Slett, for å slette en metode som er lagret på instrumentet
194
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.1 Create method
Opprett en metode
Følg instruksjonene nedenfor for å opprette en metode med bruk av en forhåndsdefinert
mal.
Trinn
Handling
1
I skjermbildet Opprett metode klikker du på Opprett.
Resultat: Skjermbildet Velg maler åpnes.
2
•
Trykk på en radioknapp for å velge en mal.
•
Trykk på Opprett for å skape en metode basert på den valgte teknikken.
For detaljer om de malene som er tilgjengelig i ÄKTA start, se Avsnitt 6.4.3
Templates, på side 177.
3
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
195
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.1 Create method
Trinn
Handling
•
•
Still inn kjøreparametere:
-
Kolonnevolum, kolonnevolum (ml)
-
Flythastighet, flythastighet (ml/min)
-
Trykkgrense, trykkgrense (MPa)
Velg feltet Lagre metode som hvis du ønsker å angi et metodenavn.
Filnavnet kan redigeres ved å angi tallene i området 00-99.
Merk:
Gi et unikt metodenavn. Den opprettede metoden vil bli lagret under metodemenyen Brukerdefinert.
Merk:
Sørg for at verdiene for Kolonnevolum, Flythastighet og Trykkgrense er
passende for den valgte kolonnen. Se bruksanvisningen for kolonnen for detaljer.
Hvis trykket når over fastsatt grense, vil instrumentet gå inn i en Pause-tilstand.
4
•
Velg modusen av prøveinjeksjonen i Prøve fra-feltet: som skal påføres
via Pumpe eller via Løkke. For detaljerte instruksjoner om prøvebruk, se
Avsnitt 5.7 Prøvepåføring, på side 133.
•
Still inn kjøreparametere:
-
Prøvevolum, volumet av prøven som skal lastes på kolonnen.
-
Ekvilibreringsvolum, volumet av buffer A nødvendig for ekvilibrering
av kolonnen
-
Vask ubundet volum, volumet av buffer nødvendig etter prøvebruk
for å vaske av de ubundne molekylene
Merk:
Vaske ut ubundet volum gjelder bare for AC/IEX-teknikker.
196
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.1 Create method
Trinn
Handling
5
•
Konfigurer kjøreparametere for Alternativer for eluering angitt som
Isokratisk:
-
Kons B, konsentrasjon av buffer B for å eluere det bundne proteinet
-
Elueringsvolum, volum nødvendig for å eluere det bundne proteinet
fra kolonnen.
-
Fraksjoneringsvolum, volum av fraksjonen som skal samles inn når
fraksjonssamleren aktiveres
eller
•
•
Konfigurer kjøreparametere for Alternativer for eluering angitt som
Gradient (bundne proteiner elueres med en kontinuerlig forandring av
buffer B sammensetning for å øke eluentstyrke over den spesifiserte tiden):
-
Målkons B, maks buffer B konsentrasjonsnivå som skal angis i gradient
-
Gradient volum, volum nødvendig for å eluere det bundne proteinet
fra kolonnen
-
Fraksjoneringsvolum, volum av fraksjonen som skal samles inn når
fraksjonssamleren aktiveres.
Klikk på Lagre for å lagre den nye metoden.
Resultat: Et skjermbilde Melding som krever å bekrefte handlingen vises.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
197
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.1 Create method
Trinn
Handling
6
Trykk på Ja for å bekrefte at lagring av metoden eller trykk på Nei for å avbryte handlingen og gå tilbake til å angi kjøreparameterne.
Merk:
Den opprettede metoden vil bli lagret under metodemenyen Brukerdefinert.
Systemet kan lagre opptil 10 metoder. Slett eksisterende metoder dersom
nye metoder må lagres.
Redigere en metode
Følg instruksjonene nedenfor for å redigere en brukerdefinert metode.
Trinn
Handling
1
I skjermbildet Opprett metode klikker du på Rediger for å få tilgang til metodene.
Resultat: Skjermbildet Velg metode som skal redigeres åpnes.
198
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.1 Create method
Trinn
Handling
2
•
I skjermbildet Velg metode som skal redigeres klikker du på en radioknapp for å velge en brukermetode.
•
Trykk på Rediger for å begynne å redigere kjøreparameterne for den
valgte metoden.
3
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
199
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.1 Create method
Trinn
Handling
•
Velg feltet Lagre metode som hvis du ønsker å angi et metodenavn.
Filnavnet kan redigeres ved å angi tallene i området 00-99.
Merk:
Gir et unikt metodenavn, for eksempel AC02, DS05. Den opprettede metoden vil bli lagret under metodemenyen Brukerdefinert.
USB-importerte metoder som ble opprettet ved hjelp av UNICORN start
kan ikke redigeres fra instrumentet. Bruk UNICORN start for å redigere
disse metodene.
4
Trykk på Ja for å bekrefte lagring av metoden
eller
Trykk på Nei for å avbryte handlingen og gå tilbake til å angi kjøreparameterne.
Importer en metode
Følg instruksjonene nedenfor for å importere en metode lagret på en USB-minnepinne.
Merk:
Trinn
Kontroller at USB-minnepinnen som inneholder brukerdefinerte metoder er
koblet til instrumentet. For detaljer om eksport av en metode, se Avsnitt 6.6.2
Håndtering av USB-minnepinnen, på side 203.
Handling
1
I skjermbildet Opprett metode, trykk på USB-import for å få tilgang til metodene.
200
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.1 Create method
Trinn
Handling
2
•
Trykk på en radio-knapp for å velge en metode.
•
Trykk på Import for å importere metoden.
Resultat: Et skjermbilde Melding som krever å bekrefte handlingen vises.
3
Trykk på Ja for å bekrefte import av den valgte filen
eller
Trykk på Nei for å avbryte handlingen og gå tilbake til fil-listen.
Merk:
De importerte metodene vil bli lagret under metodemenyen Brukerdefinert.
Bare én metode kan innføres på en gang. Hvis flere metoder som skal importeres, gjentar du fremgangsmåten som er beskrevet ovenfor.
Merk:
Hvis systemet er fullt, må du slette eksisterende metoder før du importerer
en ny metode.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
201
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.1 Create method
Slett en metode
Følg instruksjonene nedenfor for å slette en brukerdefinert metode.
Trinn
Handling
1
I skjermbildet Opprett metode, trykk på Slett for å få tilgang til metodene.
2
•
Trykk på en avmerkingsboks for å velge en metode.
•
Trykk på Slett for å slette metoden.
Resultat: Et skjermbilde Melding som krever å bekrefte handlingen vises.
eller
For å avbryte handlingen og gå tilbake til Opprett metode klikker du på
Avbryt.
Merk:
Flere filer kan slettes samtidig.
3
Trykk på Ja for å bekrefte at sletting av de valgte filene eller trykk på Nei for
å avbryte handlingen og gå tilbake til fil-listen.
202
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.2 Håndtering av USB-minnepinnen
6.6.2
Håndtering av USB-minnepinnen
Innledning
ÄKTA startgir brukeren mulighet til å lagre resultatet på en USB-minnepinne. USBminnepinnen brukes til å redde et resultat, BMP-fil og også for overføring av metoder
mellom instrumentet og UNICORN start. USB-minnepinnen blir også brukt til å generere
en systemfeilrapport.
Merk:
•
Resultatfilene vil bli lagret i mappen GE som opprettes automatisk av instrumentet når USB-minnepinnen er plugget i.
•
Til enhver tid kan bare 10 resultater lagres i mappen GE. For å spare ytterligere resultater, overfør resultatfiler til en annen mappe, PC eller gi nytt navn
til mappen GE.
Lagre resultatet på en
USB-minnepinne
Følg instruksjonene nedenfor for å lagre resultatene som genereres i ÄKTA start, på en
USB-minnepinne.
Trinn
Handling
1
Koble en USB-minnepinne til instrumentet, via USB-porten.
2
Start en Manuell kjøring eller Metodekjøring.
3
Huk av Lagre resultatene til USB for å lagre de genererte resultatene til
USB-minnepinne under Kjør parametere.
Når kjøringen er fullført, blir resultatene lagret i en mappe GE.
4
En BMP-resultatfil genereres også. Derfor kan kromatogrammet sees uten
bruk av UNICORN start.
5
Eksportere resultatene til UNICORN start for å vise kromatogrammet og
evaluere.
Merk:
Kontroller at USB-minnepinnen ikke er fjernet under kjøringen. For mer informasjon, se Råd ved håndtering av USB-minnepinne, på side 204.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
203
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.2 Håndtering av USB-minnepinnen
Råd ved håndtering av
USB-minnepinne
•
Kontroller at USB-minnepinnen er satt helt inn i instrumentet.
•
Maks støttet USB-minnepinne er 32 GB. Minimum 1 GB ledig plass kreves for å utføre
lese/skrive-operasjoner.
•
Bare FAT32-filsystem støttes og dette må tas i betraktning når du formaterer
minnekortet.
•
Bare koble fra USB-minnepinnen når instrumentskjermen er i startskjermen.
•
Det er å foretrekke å holde et minimum antall filer på minnepinnen. Når du tar en
sikkerhetskopi av filene, slett dem fra minnepinnen og lagre dem deretter på en
datamaskin. Unngå å oppbevare unødvendige filer på minnepinnen.
•
Unngå bruk av mapper med navnet GE på USB-minnepinnen. Men du kan bruke
mapper som er navngitt for eksempel GE_ eller GExyz.
•
Alltid ta sikkerhetskopi av hele GE mappen fra USB-minnepinnen og ikke sikkerhetskopiere enkeltfiler. Det anbefales å ta sikkerhetskopi når du har fullført viktige kjøringer.
Import av resultatfil fra
USB-minnepinnen til UNICORN
start.
Følg instruksjonene nedenfor for å eksportere en resultatfil generert på ÄKTA start, og
importere den til UNICORN start.
204
Trinn
Handling
1
Åpne modulen Evaluering i UNICORN start.
2
Velg Fil:Import:Import ÄKTA start resultatene fra USB ... , og deretter importere resultatfiler til et ønsket sted på datamaskinen.
3
Vis, analyser, rapporter eller skriv ut resultatfilen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.2 Håndtering av USB-minnepinnen
Metodeeksport fra UNICORN
start til USB-minnepinnen
Følg instruksjonene nedenfor for å eksportere en metode opprettet i UNICORN start, til
en USB-minnepinne.
Trinn
Handling
1
Opprett en metode ved hjelp av Metoderedigering i UNICORN start.
2
Koble en USB-minnepinne til datamaskinen.
3
Velg Fil:Eksport:Eksporter metode ... for å eksportere opprettet metode til
en USB-minnepinne, koblet til datamaskinen.
Merk:
Kontroller at metoden er lagret i en GE-mappe.
Metodeimport til ÄKTA startUSB-import
Følg instruksjonene nedenfor for å importere en metode fra UNICORN start, for å ÄKTA
start.
Trinn
Handling
1
Opprett en metode ved hjelp av Metoderedigering i UNICORN start.
2
Velg Fil:Eksport:Eksporter metode for ÄKTA start til USB ... for å eksportere
opprettet metode til en USB-minnepinne.
3
Koble USB-minnepinnen til ÄKTA start.
Merk:
Kontroller at metoden er lagret i en GE-mappe.
4
Fra startskjermen ÄKTA start, trykk på Opprett metode : USB-import.
5
Velg metode som skal importeres.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
205
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.3 BMP-resultatfil
6.6.3
BMP-resultatfil
Innledning
For å gi brukeren muligheten til å se resultatbildet ved hjelp av en annen type programvare utenfor ÄKTA start og UNICORN start, instrumentfunksjonen gir funksjonen for å
eksportere resultatet i BMP-format. Dette formatet muliggjør visning av det genererte
resultatet uten UNICORN start.
Funksjon av eksportert resultat
•
Resultatfilen i BMP-format kan åpnes og vises ved hjelp av operativsystemer (OS)
som Microsoft® Windows® operativsystem og Mac OS™.
•
BMP-resultatet lagres og eksporteres, hvis brukeren velger muligheten til å Lagre
resultatet til USB før starten av en kjøring.
•
Resultatfilen gir brukeren UV-kurvedata med fraksjoneringsmerker.
•
Resultatfilen inneholder 4 timer med kjøredata.
•
BMP-filen viser de nødvendige standardene som produktnavn, kjøringsdetaljer, UV,
Frac-merker.
•
Ved nedleggelse eller strømbrudd, vil det delvise resultatet ikke være tilgjengelig.
Men om brukeren gjør en tvungen avslutning av kjøringen, fører dette til at resultatene eksporteres som BMP.
Generere en BMP-fil
206
Trinn
Handling
1
Koble en USB-minnepinne til instrumentet.
2
Start en Metodekjøring eller Manuell kjøring.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
6 Operasjoner fra instrumentskjermen
6.6 Administrere metoder og filer
6.6.3 BMP-resultatfil
Trinn
Handling
3
Huk av Lagre resultatene til USB for å lagre resultatene til USB-minnepinnen.
Merk:
En BMP-fil genereres bare når det ferdige resultatet lagres.
4
Når kjøringen er ferdig, vil resultatet bli lagret og en BMP-fil vil bli generert.
Merk:
Ikke koble fra USB-minnepinnen når BMP-filgenerasjon er i gang.
5
Overfør og koble USB-minnepinnen til en datamaskin, ellers vil ikke bildefilen
bli opprettet. Åpne den genererte BMP-filen, vis eller skriv ut resultatet.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
207
7 Operasjoner fra UNICORN start
7
Operasjoner fra UNICORN start
Om dette kapitlet
Dette kapitlet gir en kort innsikt i de fire modulene i UNICORN start: SystemkontrollMetoderedigering, Evaluering og Administrasjon.
I dette kapittelet
Dette kapitlet innholder følgende deler:
Avsnitt
Se side
7.1 System Control
209
7.2 Method Editor
211
7.3 Evaluation
213
7.4 Administration
214
Innledning
UNICORN start bringer følgende muligheter:
•
Enkel og fleksibel opprettelse av metode.
•
Enkel systemkontroll med prosessbilde og sanntidsovervåking av manuell og metodekjøring.
•
Evne til å vurdere og sammenligne resultatene.
•
Opprette og skrive ut PDF-rapporter.
•
Evne til å administrere (butikk, arkivere\hente, sikkerhetskopi\gjenoppretting) resultatene som genereres fra ÄKTA start.
For detaljerte instruksjoner om operasjoner fra UNICORN start, se UNICORN start 1.0
User Manual.
208
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
7 Operasjoner fra UNICORN start
7.1 System Control
7.1
System Control
Innledning
Modulen Systemkontroll brukes til å starte, vise og kontrollere en kjøring.
Illustrasjon av brukersnittet
Systemkontroll
Hovedfunksjoner
De viktigste funksjonene i modulen Systemkontroll er listet nedenfor:
•
En flytskjema som representerer en strømningsbane i sanntid med indikasjoner på
de forskjellige modulene på den våte side av instrumentet. Nåværende driftsstatus
av systemet vises.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
209
7 Operasjoner fra UNICORN start
7.1 System Control
•
Evnen til å kontrollere instrumentet via tastetrykk på flytbanen, for eksempel, for å
snu ventiler, angi flythastigheter, endre B-konsentrasjoner og start/stopp-fraksjonering.
•
En sanntidskromatogram som viser hele kjøring med kurver inkludert UV, konduktivitet, systemflyt, gradient konsentrasjoner, fraksjonsmerker, kjøringslogger og trykk.
•
Evnen til å utføre manuell og metodekjøring.
•
Evnen til å kjøre forhåndsdefinerte metoder som Rask start, Maler og Forbered systemmetoder.
•
Evne til å utføre Systemets ytelsesmetode.
•
Evne til å generere en feilrapport for systemet.
Merk:
210
Når fraksjonssamleren er aktivert, vil prosessbildet vise et fraksjonssamlerbilde.
Hvis fraksjonssamleren er deaktivert, vises et samlet bilde.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
7 Operasjoner fra UNICORN start
7.2 Method Editor
7.2
Method Editor
Innledning
Modulen Metoderedigering gir fleksibilitet til å opprette eller redigere kromatografimetoder.
Illustrasjon av modulen
Metoderedigering
Brukergrensesnittet Metoderedigering er illustrert nedenfor.
Hovedfunksjoner
Hovedfunksjonene i modulen Metoderedigering er listet nedenfor:
•
Mulighet til å opprette metoder fra forhåndsdefinerte maler som Affinitet, Ion
Exchange, Avsalting og Gelfiltrering.
•
Fleksibilitet til å lage tilpassede metoder ved å dra og slippe kromatografi-faser som
Prime og ekvilibrering, Prøvebruk, Vask ut ubundet, Eluering og fraksjonering.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
211
7 Operasjoner fra UNICORN start
7.2 Method Editor
•
212
Metodene som er opprettet fra Metoderedigering kan enten kjøres direkte fra Systemkontroll eller eksporteres til en USB-minnepinne for å kjøre dem direkte fra ÄKTA
start.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
7 Operasjoner fra UNICORN start
7.3 Evaluation
7.3
Evaluation
Innledning
Evaluering-modulen brukes til å evaluere resultatene av kromatografikjøringer.
Illustrasjon av modulen
Evaluering
Brukergrensesnittet Evaluering er illustrert nedenfor.
Hovedfunksjoner
Hovedfunksjonene i modulen Evaluering er listet nedenfor:
•
Åpne og vise eksisterende kromatogramresultater.
•
Sammenligne to kurver eller kromatogrammer.
•
Utfør høydeintegrasjonsanalyse.
•
Opprette og skrive ut PDF-rapporter.
•
Importere resultater fra ÄKTA start via en USB-minnepinne.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
213
7 Operasjoner fra UNICORN start
7.4 Administration
7.4
Administration
Innledning
Modulen Administrasjon brukes til å administrere UNICORN start-databasen og for å
vurdere UNICORN start og systemlogger.
Illustrasjon av modulen
Administrasjon
Hovedfunksjoner
Hovedfunksjonene i modulen Administrasjon er listet nedenfor:
214
•
Muligheten til å sikkerhetskopiere og gjenopprette driften, og arkivere og hente
operasjoner.
•
Gjennomgå UNICORN start og systemlogger.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8
Vedlikehold
Om dette kapitlet
Dette kapitlet beskriver vedlikeholdsprogram for ÄKTA start og gir instruksjoner for regelmessig vedlikehold.
I dette kapittelet
Dette kapitlet innholder følgende deler:
Avsnitt
Se side
8.1 Regelmessig vedlikehold
216
8.2 Rengjøring før planlagt velikehold/service
219
8.3 Rengjøring av systemets strømningsbane
220
8.4 Rengjøring av UV-flytcellen
225
8.5 Rengjøring av Conductivity flow cell
227
8.6 Andre rengjøringsmetoder
228
8.7 Lagring av instrumentet
234
8.8 Utskifting av slange og filtre
236
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
215
8 Vedlikehold
8.1 Regelmessig vedlikehold
8.1
Regelmessig vedlikehold
Innledning
Regelmessig vedlikehold er viktig for sikker og problemfri drift av ÄKTA start. Brukeren
bør utføre forebyggende vedlikehold på daglig, ukentlig og månedlig basis.
Sikkerhetsregler
For å unngå skade på person når du utfører vedlikehold på instrumentet, følg instruksjonene nedenfor.
ADVARSEL
Fare for elektrisk støt. Ikke åpne noen deksler eller skift ut noen
deler, med mindre dette er spesielt oppgitt i brukerdokumentasjonen. Alle andre reparasjoner må utføres av servicepersonell som
er autorisert av GE.
ADVARSEL
Frakobling av strøm. Koble alltid strømmen fra instrumentet før
komponenter på instrumentet byttes ut, med mindre annet er
oppgitt i brukerdokumentasjonen.
ADVARSEL
Fare for søl. Unngå søl av væske på overflaten av instrumentet
som har kabler, plugger og andre ledningsnett. Vær forsiktig hvis
det er søl av væske på brettet mens du prøver å fjerne skuffen fra
ÄKTA start.
FORSIKTIG
Bruk alltid egnet personlig verneutstyr under drift og vedlikehold
av ÄKTA start.
216
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.1 Regelmessig vedlikehold
Periodisk vedlikeholdsplan
Periodisk vedlikeholdsplan gir en veiledning til brukeren for å sikre riktig rutinemessig
vedlikehold av ÄKTA start.
Intervall
Vedlikeholdshandling
Se avsnitt
Daglig
Inspiser instrumentet visuelt for lekkasjer i flytbanen.
-
Kontroller pumpen for lekkasje. Hvis det er tegn
på at væske lekker fra pumpen, kontroller integriteten av pumpeslangen og forbindelsene
til slangen.
Merk:
Sørg for at pumpeslangen ikke blir stående inne
i pumpen når den ikke er i bruk.
Rengjør kolonnen og systemets flytbane etter
bruk og la systemet fylles med DM-vann.
Merk:
Hvis instrumentet ikke kommer til å bli brukt i et
par dager skal systemet forberedes for lagring.
Avsnitt 6.5 Prosedyrer
etter en kjøring, på
side 190
Avsnitt 8.3 Rengjøring
av systemets strømningsbane, på side220
Ukentlig
eller ved
behov
Kalibrere pumpen.
Avsnitt 5.3 Kalibreringer, på side 86
Inspiser inntaksfiltre visuelt og rengjør dem om
nødvendig.
Avsnitt 8.6.1 Rengjøring av filtrene, på
side 229
Månedlig
eller ved
behov
Rengjør systemets flytbane med 1 M NaOH og
skyll med DM-vann.
Avsnitt 8.3.2 System
cleaning, på side 222
Merk:
Rengjøring kan være nødvendig mer eller mindre
hyppig, avhengig av systembruken og naturen
av prøvene.
Årlig, eller ved
behov
Drivhylsen på fraksjonsoppsamleren må inspiseres visuelt. Skift den ut hvis den er slitt.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Vedlikeholdsmanual,
Kapittel 7 - Demontering
217
8 Vedlikehold
8.1 Regelmessig vedlikehold
Annen nødvendig vedlikehold
Følgende vedlikehold bør utføres av brukeren av ÄKTA startnår det er nødvendig.
218
Vedlikeholdshandling
Se avsnitt
Rengjør instrumentet eksternt
Avsnitt 8.6.2 Rengjøring av instrumentet eksternt,
på side 230
Tøm fraksjonssamleren
Avsnitt 8.6.3 Rengjøring av fraksjonssamleren,
på side 231
Utfør Systemrengjøring
Avsnitt 8.3.2 System cleaning, på side 222
Rengjøring av UV-flytcellen
Avsnitt 8.4 Rengjøring av UV-flytcellen, på side225
Rengjør konduktivitetscellen
Avsnitt 8.5 Rengjøring av Conductivity flow cell,
på side 227
Kalibrere berøringsskjermen
Avsnitt 5.3.2 Kalibrering av instrumentskjerm, på
side 88
Kalibrere UV-flytcellen
Avsnitt 5.3.5 UV Skjermkalibrering, på side 94
Kalibrere konduktivitetscellen
Avsnitt 5.3.6 Conductivity Skjermkalibrering, på
side 98
Pressure sensor zero offset
Avsnitt 5.3.3 Pressure sensor zero offset, på
side 90
Bytt ut inntaksfiltrene
Avsnitt 8.8.1 Bytt ut inntaksfiltrene, på side 237
Bytt ut slange og koblinger
Avsnitt 8.8.2 Bytt ut slange og koblinger, på
side 238
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.2 Rengjøring før planlagt velikehold/service
8.2
Rengjøring før planlagt velikehold/service
Rengjøring før planlagt
velikehold/service
For å sikre vern og sikkerhet for personell, må alt utstyr og arbeidsområder være rene
og fri for farlige miljøgifter før en servicetekniker starter vedlikeholdsarbeid.
Fyll ut sjekklisten i Sikkerhetserklæring for service på stedet eller Helse og sikkerhets-erklæringsskjema for retur av produktet eller service , avhengig av om instrumentet får
service på stedet eller returneres for service. Kopier skjemaet du trenger fra Avsnitt 10.4
Skjema for helse- og sikkerhetserklæring, på side 267 eller skriv det ut fra PDF-filen tilgjengelig på brukerdokumentasjons-CD-en.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
219
8 Vedlikehold
8.3 Rengjøring av systemets strømningsbane
8.3
Rengjøring av systemets strømningsbane
Innledning
Rengjøring av systemets strømningsbane er utført for å forhindre overføring mellom
kjøringer, forurensning i strømningsbanen og som en rutinemessig vedlikeholdsprotokoll.
Rengjøring av systemets strømningsbane utføres vanligvis ved hjelp av Systemrengjøring
eller Pumpevask.
Merk:
Før du rengjør systemets strømningsbane, fjern kolonnen fra strømningsbanen.
For detaljerte instruksjoner, se Avsnitt 8.3.1 Koble fra kolonnen, på side 221.
ADVARSEL
Farlige biologiske midler under kjøring. Ved bruk av farlige biologiske midler, kjør Systemrengjøring for å skylle hele systemets
slanger med 1M NaOH og deretter med destillert vann før service
og vedlikehold. NaOH kan forårsake helseskader, unngå søl.
FORSIKTIG
Farlige stoffer. Ved bruk av farlige kjemikalier og biologiske midler,
iverksett alle nødvendige vernetiltak, som å bruke vernebriller og
-hansker som er bestandige i forhold til de brukte stoffene. Følg de
lokale og/eller nasjonale forskriftene for sikker drift og vedlikehold
og demontering av utstyret.
Tips:
Ved bruk av farlige kjemikalier til rengjøring av systemet eller kolonnen, vask
systemet eller kolonnene med en nøytral løsning i den siste fasen eller trinnet.
I denne delen
Denne delen inneholder følgende underavsnitt:
Avsnitt
220
Se side
8.3.1 Koble fra kolonnen
221
8.3.2 System cleaning
222
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.3 Rengjøring av systemets strømningsbane
8.3.1 Koble fra kolonnen
8.3.1
Koble fra kolonnen
Innledning
Kolonnen bør fjernes fra flytbanen før rengjøring av systemets flytbane. Flytbanen må
kobles til på nytt mellom den manuelle injeksjonsventilen port 1 og UV-inntaket.
For rengjøringsprosedyrer og lagringsinstruksjoner av kolonnnen, se katalogen for kolonnen.
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å fjerne kolonnen og koble til flytbanen på nytt.
Trinn
Handling
1
Koble slangen fra kolonnen, som angitt med pilene i illustrasjonen nedenfor
(1).
2
Koble til flytbanen igjen mellom Injeksjonsventilen og UV-monitoren, som
indikert med pilene i illustrasjonen nedenfor (2). Samle slangen ved hjelp av
unionen montert på slangen koblet til UV-flytcellen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
221
8 Vedlikehold
8.3 Rengjøring av systemets strømningsbane
8.3.2 System cleaning
8.3.2
System cleaning
Innledning
Systemrengjøring benyttes for å rense instrumentets strømningsbane. Systemrengjøring
anbefales å utføres for å hindre overføring mellom kjøringer, forurensning i strømningsbanen, som en rutinemessig vedlikeholdsprotokoll og for å forberede systemet for lagring.
Merk:
•
Rengjøring er viktig for å forhindre krysskontaminasjon og bakterievekst i
instrumentet.
•
Forbered rengjøringsløsninger av anbefalt konsentrasjon for å sikre skikkelig
rengjøring.
•
Det anbefales ikke å avslutte kjøringen før ferdigstillelse.
•
Det anbefales å rengjøre innløp og utløp (prøverør, fraksjoneringsrør) fra
skjermbildet Redigere kjøring.
Nødvendige oppløsninger
Følgende rengjøringsmidler er nødvendig:
•
1 M NaOH
•
DM vann
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å rengjøre systemets strømningsbane. Systemrengjøring-prosedyren startes fra instrumentskjermen.
222
Trinn
Handling
1
Fjern kolonnen fra strømningsbanen og koble til slangen.
2
Senk begge buffervikene i 1M NaOH.
3
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Metodekjøring.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.3 Rengjøring av systemets strømningsbane
8.3.2 System cleaning
Trinn
Handling
4
I skjermbildet Metodekjøring, klikk på Forbered system.
5
Velg Systemrengjøring og deretter trykk på Velg for å initiere metoden. For
detaljerte instruksjoner, se Avsnitt 6.4.5 Prepare system metoder, på side 187.
6
•
•
Utfør operasjonene som presenteres på skjermen:
1
Koble fra kolonnen.
2
Koble injeksjonsventilen til UV med passende slange og koblinger.
3
Plasser bufferslangene (A & B) i renholdsløsningen.
Trykk på Fortsett for å starte Systemrengjøring.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
223
8 Vedlikehold
8.3 Rengjøring av systemets strømningsbane
8.3.2 System cleaning
Trinn
Handling
7
Når kjøringen er ferdig, trykk på Gå ut for å lukke skjermbildet Systemrengjøring.
Merk:
224
•
Ikke legg NaOH i instrumentet for å unngå skade på systemet. Vask hele
strømningsbanen med vann.
•
Kontroller pH-verdien etter en vask med vann for å sikre en fullstendig
fjerning av NaOH.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.4 Rengjøring av UV-flytcellen
8.4
Rengjøring av UV-flytcellen
Vedlikeholdsintervall
Rengjør UV-flytcellencellen hvert halvår, eller ved behov. En ren flytcelle er avgjørende
for akseptabel ytelse av UV monitor.
MERKNAD
Hold UV-flytcellene rene. Ikke la løsninger som inneholder oppløste
salter, proteiner eller andre faste oppløste stoffer å tørke ut i UVflytcellen. Ikke la partikler komme inn i UV-flytcellen, da dette kan
føre til skade på flytcellen.
Nødvendige oppløsninger
Følgende løsninger er nødvendig:
•
Rengjøringsløsning: 10 % overflateaktivt vaskemiddel, som f.eks. Decon™ 90, Deconex™ 11, RBS 25, 1M HCl eller 1M NaOH.
•
DM vann
Merk:
•
Det anbefales å bruke 10 % overflateaktivt rengjøringsmiddel for rengjøring
av UV-flytcellen.
•
Varm opp 10 % overflateaktivt vaskemiddel-løsning til 40 °C for å øke
renseeffekten.
•
Dersom NaOH benyttes, utfør rengjøring med 1 ml/min og redusere holdetiden
til 5 min i trinn 3 av fremgangsmåten nevnt nedenfor.
•
NaOH bør ikke holdes i flytcellen i mer enn 20 minutter og det skal utvises
stor nøyaktighet slik at NaOH fjernes helt fra flytcellen.
Rengjøring av UV-flytcellen på
stedet
Følg instruksjonene nedenfor for å rengjøre UV-flytcellen.
Merk:
Før du rengjør UV-flytcellen, fjern kolonnen fra flytbanen og koble til flytbanen
igjen. Se Avsnitt 8.3.1 Koble fra kolonnen, på side 221.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
225
8 Vedlikehold
8.4 Rengjøring av UV-flytcellen
226
Trinn
Handling
1
Senk inntaksslangen i rengjøringsløsningen.
2
Start en manuell kjøring og pumpe rengjøringsløsning på 5 ml/min gjennom
UV-flytcellen i 10 minutter og pause kjøringen.
3
Legg UV-flytcellen fylt med rensemiddel i 15 minutter.
4
Senk innløpsslangen i DM-vann.
5
Gjenoppta kjøringen og skyll flytcellen grundig med DM vann.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.5 Rengjøring av Conductivity flow cell
8.5
Rengjøring av Conductivity flow cell
Vedlikeholdsintervall
Rengjør konduktivitet-flytcellen når ledningsevnemonitoren viser en treg respons, eller
når konduktivitetsmålinger ikke er sammenlignbare med noen av de tidligere resultatene.
Nødvendige oppløsninger
Følgende løsninger er nødvendig:
•
1 M NaOH
•
DM vann
Rengjøring av
konduktivitet-flytcellen på stedet
Følg instruksjonene nedenfor for å rengjøre ledningsevne-strømningscellen.
Merk:
Før du rengjør konduktivitet-flytcellen, fjern kolonnen fra flytbanen og koble til
flytbanen igjen. Se Avsnitt 8.3.1 Koble fra kolonnen, på side 221.
Trinn
Handling
1
Senk innløpsslangen (A eller B) i 1M NaOH.
2
Start en manuelt drevet pumpe og 1M NaOH ved 1 ml/min gjennom strømningscellen i 10 minutter.
3
Pause kjøringen. La konduktivitet-flytcellen stå fylt med 1 M NaOH i 15
minutter.
4
Senk innløpsslangen i DM-vann.
5
Gjenoppta kjøringen og skyll strømningscellen grundig.
Merk:
• Ikke la NaOH ligge i svært lang tid i strømningscellen for å unngå skade.
Skyll strømningsbanen grundig med vann.
•
Sørg for at NaOH er helt fjernet. Konduktivitetsavlesningen i skjermen Kjør
visning skal være <1 mS/cm.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
227
8 Vedlikehold
8.6 Andre rengjøringsmetoder
8.6
Andre rengjøringsmetoder
Innledning
Denne delen inneholder instruksjoner for ekstra rengjøringsprosedyrer som skal utføres
av brukeren av ÄKTA start.
I denne delen
Denne delen inneholder følgende underavsnitt:
Avsnitt
228
Se side
8.6.1 Rengjøring av filtrene
229
8.6.2 Rengjøring av instrumentet eksternt
230
8.6.3 Rengjøring av fraksjonssamleren
231
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.6 Andre rengjøringsmetoder
8.6.1 Rengjøring av filtrene
8.6.1
Rengjøring av filtrene
Vedlikeholdsintervall
Rengjør filtrene ved behov, for eksempel når den visuelle inspeksjonen viser at de er
tette.
Nødvendige oppløsninger
Følgende løsninger er nødvendig:
•
1M NaOH
•
DM vann
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å rengjøre filtrene.
Trinn
Handling
1
Trekk av støttenettet og inntaksfilteret fra inntaksfilterholderen. Se Avsnitt 8.8.1 Bytt ut inntaksfiltrene, på side 237.
2
Bløt og legg inntaksfilteret og støttenettet i 1 M NaOH i ca. 2 timer.
3
Fjern inntaksfilteret og støttenettet fra NaOH-oppløsningen og skyll godt
med DM-vann.
4
Monter inntaksfilteret i støttenettet, og trykk det på plass på inntaksfilterholderen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
229
8 Vedlikehold
8.6 Andre rengjøringsmetoder
8.6.2 Rengjøring av instrumentet eksternt
8.6.2
Rengjøring av instrumentet eksternt
Vedlikeholdsintervall
Rengjør instrumentet eksternt ved behov. Ikke la væskesøl tørke på instrumentet.
Påkrevd materiale
Følgende materialer er nødvendige:
•
Pusseklut
•
Mildt rengjøringsmiddel eller 20 % etanol
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å rengjøre instrumentet eksternt.
230
Trinn
Handling
1
Sjekk at ingen kjøring er i gang.
2
Slå av instrumentet.
3
Tørk av overflaten med en fuktig klut. Tørk av flekker med et mildt rengjøringsmiddel eller 20 % vannholdig etanol.
4
La instrumentet tørke helt før bruk.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.6 Andre rengjøringsmetoder
8.6.3 Rengjøring av fraksjonssamleren
8.6.3
Rengjøring av fraksjonssamleren
Vedlikeholdsintervall
Rengjør fraksjonssamleren når det er nødvendig, for eksempel ved flytende utslipp i karenheten.
Påkrevd materiale
Følgende materialer er nødvendig for å rengjøre karenheten:
•
Vann
•
20% etanol
•
Pusseklut
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å demontere og rengjøre instrumentet.
Trinn
Handling
1
Sjekk at ingen kjøring er i gang.
2
Slå av ÄKTA start og koble fra Frac30 kabelen.
3
Fjern samlingsrøret og demontere karenheten fra grunnenheten:
•
Forsiktig flytt dispenserarmen mot klokken til endeposisjonen (1)
•
Skyv drivmonteringen og hold den i tilbaketrukket posisjon (2)
•
Løft og fjern karenheten (3)
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
231
8 Vedlikehold
8.6 Andre rengjøringsmetoder
8.6.3 Rengjøring av fraksjonssamleren
Trinn
Handling
1
3
2
4
Vask karet under en vannkran. Bruk et mildt rengjøringsmiddel om nødvendig,
og skyll grundig med vann.
5
Tørk av overflaten med en fuktig klut. Tørk av flekker ved hjelp av vann.
6
La karenheten tørke helt før montering.
7
Monter karenheten på fra grunnenheten på nytt:
•
Plasser karet for det er tilpasset sporet og funksjonene som sitter på
karenheten (1)
•
Senk karenheten på baseenheten (2) og skyv stasjonsenheten slik at
karenheten kommer i riktig posisjon (3)
1
2
3
232
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.6 Andre rengjøringsmetoder
8.6.3 Rengjøring av fraksjonssamleren
Fjerne slangeholderen
Merk:
Slangeholderen skal ikke åpnes av brukeren. Om nødvendig kan slangeholderen
fjernes fra karet før rengjøring.
Følg instruksjonene nedenfor for å fjerne og deretter sette tilbake slangeholderen i karet.
Trinn
Handling
1
For å fjerne reagensrørholderen, løsne klipsene en etter en og sekvensielt
for enkel fjerning.
2
For å tilpasse prøverørsholderen på karets grunnflate:
•
Oppstill holderen med hjelp av sporene.
•
Monter delen ved å tilpasse den klikkvis, et klikk om gangen i kontinuerlig
sekvens ved å trykke på kanten av delen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
233
8 Vedlikehold
8.7 Lagring av instrumentet
8.7
Lagring av instrumentet
Påkrevd materiale
Følgende materialer er nødvendige:
•
DM vann
•
20% etanol
•
0,75 mm i.d. PEEK-slange
•
Avfallsbeholder
Korttidslagring
Hvis systemet ikke kommer til å bli brukt i et par dager, følg instruksjonene nedenfor for
å klargjøre systemet for kortvarig lagring.
Merk:
Før du rengjør flytbanen, fjern kolonnen og tilkoble flytbanen på nytt. Se Avsnitt 8.3.1 Koble fra kolonnen, på side 221.
Trinn
Handling
1
Senk bufferen og prøvens inntaksslange i DM vann.
2
I startskjermen ÄKTA start, trykk på Manuell kjøring. For detaljerte instruksjoner, se Avsnitt 6.3 Utfør en manuell kjøring., på side 160.
Angi kjøreparametere i henhold til tabellen nedenfor.
3
Parameter
Innstilling
Flow rate
1 ml/min
Pressure limit
0.5 MPa
Select Buffer/Sample
Buffer
Wash valve
Column
Outlet valve
Waste
Trykk Kjør for å starte manuell kjøring.
Pumpe 20 ml DM-vann gjennom systemet.
234
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.7 Lagring av instrumentet
Trinn
Handling
4
Trykk Redigere kjøring og angi kjøreparametere som angitt nedenfor.
Resultat: Prøveinntaksslangen og utløpsrøret for fraksjonsoppsamling blir
skylt med DM-vann.
Parameter
Innstilling
Select Buffer/Sample
Sample
Outlet valve
Collection
5
Pumpe 20 ml DM-vann gjennom systemet.
6
Avslutt kjøringen og la systemet fylles med DM-vann under lagringen.
Langtidslagring
Hvis systemet ikke kommer til å bli brukt i over 4 dager, følg instruksjonene nedenfor for
å klargjøre systemet for langvarig lagring.
Merk:
Før du rengjør flytbanen, fjern kolonnen og tilkoble flytbanen på nytt. Se Avsnitt 8.3.1 Koble fra kolonnen, på side 221.
Trinn
Handling
1
Senk bufferen og prøvens inntaksslange i 20 % etanol.
2
Start et manuelt drevet pumpe og 20 ml 20 % etanol gjennom systemet.
Bruk de samme kjøreparameterne som er anbefalt for kortvarig lagringsprosedyre.
3
Redigere kjøring og angi kjøreparametere for å rengjøre prøvens inntaksslange og utløpsslangen for fraksjonsoppsamling.
4
Pumpe 20 ml 20 % etanol gjennom systemet.
5
Avslutt kjøringen og la systemet fylles med 20 % etanol under lagringen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
235
8 Vedlikehold
8.8 Utskifting av slange og filtre
8.8
Utskifting av slange og filtre
Innledning
Denne delen beskriver hvordan du bytter slanger og koblinger, og hvordan du bytter
inntaksfiltre.
FORSIKTIG
Sørg for at hele systemslangen skylles med demineralisert vann,
før du starter utskifting av slangen.
I denne delen
Denne delen inneholder følgende underavsnitt:
Avsnitt
236
Se side
8.8.1 Bytt ut inntaksfiltrene
237
8.8.2 Bytt ut slange og koblinger
238
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.8 Utskifting av slange og filtre
8.8.1 Bytt ut inntaksfiltrene
8.8.1
Bytt ut inntaksfiltrene
Vedlikeholdsintervall
Bytt ut inntaksfiltrene når det er nødvendig, for eksempel når den visuelle inspeksjonen
viser at de er tette eller skadde.
Nødvendige elementer
Følgende elementer er nødvendig:
•
Inntaksfiltre
•
støttenett
Merk:
Et inntaksfiltersett som inneholder inntaksfiltre og støttenett er inkludert i tilbehørssettet.
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å bytte et inntaksfilter og et støttenett.
Merk:
Inntaksfiltrene er montert på inntaksslangen ved den enden som vil bli nedsenket
i bufferløsningen.
Trinn
Handling
1
Trekk av inntaksfilteret og støttenettet fra inntaksfilterholderen.
2
Monter det nye støttenettet og inntaksfilteret, og trykk filteret på plass i
inntaksfilterholderen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
237
8 Vedlikehold
8.8 Utskifting av slange og filtre
8.8.2 Bytt ut slange og koblinger
8.8.2
Bytt ut slange og koblinger
Vedlikeholdsintervall
Bytt slange og koblinger når det er nødvendig, for eksempel når slangen er tett eller
bøyd og strømningen er blokkert.
Merk:
Før du begynner å skifte slange og koblinger, rense systemets flytbane med DMvann, fjern deretter inntaksslangen fra vann.
Nødvendige elementer
Følgende element er nødvendig:
•
Slanger og koblinger
•
Slangekutter
Instruksjon
Følg instruksjonene nedenfor for å bytte slange og koblinger.
238
Merk:
For å bytte pumpeslanger (Marprene™ slange, varenummer 29-0240-12), følg
instruksjonen i ÄKTA start Maintenance Manual.
Merk:
For å bytte slangen som forbinder UV-monitoren til konduktivitets-monitoren,
bruk den forhåndsbøyde slangen som leveres med systemet.
Trinn
Handling
1
Skru av kontaktene, og koble fra slangen.
2
Hvis slangen har etiketter, fjern etikettene og bruk dem med den nye slangen
senere. Kast den brukte slangen og koblingene.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
8 Vedlikehold
8.8 Utskifting av slange og filtre
8.8.2 Bytt ut slange og koblinger
Trinn
Handling
3
Skjær den nye slangen til den samme lengden som den opprinnelige slangen.
Bruk en slangekutter for å få en rett vinkel.
FORSIKTIG
Kuttskader. Slangekutteren er svært skarp og må
håndteres med forsiktighet for å unngå skader.
Merk:
Ved utskifting av systemslangen skal den originale indre diameteren og
lengden brukes for å sikre at de riktige forsinkelsesvolumene opprettholdes.
Inntaks- og uttaksslangen kan forkortes etter ønske.
5
Sett etikettene tilbake på den nye slangen.
6
Monter kontaktene på slangen.
For håndfaste kontakter:
•
Skyv kontakten på slangen.
For slangekontakter 1/8":
•
Skyv kontakten på slangen.
•
Skyv hylsen på slangen med den tykke enden mot enden av slangen.
7
Sett inn slangen med kontakten i porten. Sørg for å sette slangen helt inn i
bunnen av porten.
8
Stram kontakten helt.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
239
9 Feilsøking
9
Feilsøking
Om dette kapitlet
Dette kapitlet beskriver feilsøking og korrigerende tiltak for ÄKTA start.
I dette kapittelet
Dette kapitlet innholder følgende deler:
Avsnitt
240
Se side
9.1 Innledning til feilsøking
241
9.2 Grunnleggende feilsøking
243
9.3 Systemfeilrapport
254
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Feilsøking
9.1 Innledning til feilsøking
9.1
Innledning til feilsøking
Innledning
Avsnittene i dette kapittelet beskriver den grunnleggende feilsøkingen for ÄKTA start og
inkluderer en generell sjekkliste som skal fullføres før feilsøkingsarbeidet. Hvordan en
systemfeilrapport for serviceformål genereres presenteres også. For utskiftning av moduler eller andre modulspesifikke problemer og korrigerende handlinger, se ÄKTA start
Maintenance Manual.
Se UNICORN start 1.0 User Manual for problemer som er relatert til programvaren.
Merk:
For detaljert beskrivelse av varselmeldinger se ÄKTA start Maintenance Manual.
Feilsøkingsprosedyre
For å feilsøke ÄKTA start følger du disse trinnene:
Trinn
Handling
1
Følg sjekklistene nedenfor for system, flytbane og rensing.
2
Hvis problemene vedvarer, søk etter løsninger i Avsnitt 9.2 Grunnleggende
feilsøking, på side 243.
3
Hvis problemene vedvarer etter korrigerende handlinger, generer en systemfeilrapport (se Avsnitt 3.3.4 Beskrivelse av Settings and service, på side 48)
og ta kontakt med den lokale GE-serviceteknikeren.
Systemkontroller
•
Viser instrumentdisplayet ÄKTA start-hjemmeskjermen?
•
Fungerer instrumentets ventilasjon? Kontakt en GE servicetekniker om viftene i
bunnen av apparatet stopper opp.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
241
9 Feilsøking
9.1 Innledning til feilsøking
Flytbanekontroller
•
Er alle slanger riktig tilkoblet, slik som vist i Avsnitt 5.1 Oversikt over flytbane, på
side 81?
•
Er det lekkasje ved noen av tilkoblingene? Stram til tilkoblingene ved behov.
•
Er noen slanger bøyd eller vridd? Juster slangeposisjonen for å se til at væskeflyten
er jevn, eller skift ut slangen ved behov.
•
Er bufferinngangsslangen dykket ned i riktige bufferløsninger? Se Avsnitt 5.10 Starte
en kjøring, på side 151.
•
Er inntaksfiltrene rene? Rengjør inntaksfiltrene eller skift dem ut ved behov. Se Avsnitt 8.6.1 Rengjøring av filtrene, på side 229 og Avsnitt 8.8.1 Bytt ut inntaksfiltrene, på
side 237.
•
Er kolonnen riktig tilkoblet? Se Avsnitt 5.5 Koble til en kolonne, på side 118.
Renhetskontroller
242
•
Har kolonnen blitt rengjort og klargjort i henhold til anbefalingene i kolonneinstruksjonshåndboken?
•
Har prøven blitt justert til bindende bufferbetingelser?
•
Har prøven blitt klarert gjennom sentrifugering og/eller filtering forut for prøvelasting?
•
Er riktig bufre brukt til de valgte kolonnene og proteinene?
•
Kontroller bufrene for presipiteringer og kontaminering. Juster nødvendig temperatur
når det er behov for dette.
•
Er de valgte kolonnene egnet for de valgte målproteinene?
•
Har den stabile grunnlinjen for UV og Conductivity blitt fastsatt?
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Feilsøking
9.2 Grunnleggende feilsøking
9.2
Grunnleggende feilsøking
Innledning
Dette avsnittet beskriver problemer som kan oppstå med displayet, UV- og konduktivitetsmålinger, problemer med de våte sidemodulene, mulige årsaker og de anbefalte
korrigerende handlingene. Hvis feilkoder vises på berøringsskjermen, se ÄKTA start
Maintenance Manual.
Vis
Beskrivelse
Mulig årsak
Handling
Instrumentdisplayet viser ingen ting
Ingen strøm.
Kontroller at strømledningen er tilkoblet
og at strømbryteren er slått på.
Instrumentdisplayet er skadet.
Kontakt en GE servicetekniker.
Kommunikasjonsproblem, ingen
signaler til displayet.
Kontakt en GE servicetekniker.
Problemer med
berøringsreaksjon
Kalibreringen kan
ha blitt dårlig.
Kalibrer berøringsskjermen på nytt. For
nærmere informasjon, se ÄKTA start
Maintenance Manual.
Displayfargen er
ikke riktig
Displayfeil. Displaygrensesnittets kabel er løs.
Utfør en Display:Color test, se ÄKTA start
Maintenance Manual. Hvis det er feil
mønster, ta kontakt med en GE servicetekniker.
Displayets bakgrunnslys fungerer
ikke
Displayfeil. Displaygrensesnittets kabel er løs.
Utfør en Display:Diagnostic:Backlight
test, se ÄKTA start Maintenance Manual.
Sjekk om bakgrunnsbelysningen endres
eller ikke. Hvis det ikke endres, kontakt
en GE servicetekniker.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
243
9 Feilsøking
9.2 Grunnleggende feilsøking
UV-kurve
Beskrivelse
Mulig årsak
Handling
Støyende UV-signal, signaldrift eller
ustabilitet.
Hvis UV-støynivået
er over 10 mAU,
fanges luftbobler i
flytcellen.
Fjern luftbobler som er fanget i UV flow
cell ved å skylle cellen med DM-vann eller
buffer. Hvis det vedvarer, rengjør UV flow
cell. Se Avsnitt 8.4 Rengjøring av UV-flytcellen, på side 225.
Bufferen er ikke
ren.
Kontroller om signalet fortsatt er støyende med DM-vann.
Luft som er oppløst i bufferen eller
luftbobler som ses
i bufferinngangsslangene.
Avgass bufferen før bruk. Bruk en teknikk
som er tilgjengelig i laboratoriet, slik som
vakumavgassing eller sonikering.
UV flow cell ikke
ren.
Rengjør UV flow cell. Se Avsnitt 8.4 Rengjøring av UV-flytcellen, på side 225.
UV flow cell ikke
riktig montert,
låsemutter ikke
trukket til.
Fjern beskyttelsesdekselet og kontroller
flytcellen. Trekk til låsemutteren.
Luft oppløst i bufferen.
Avgass bufferen før bruk. Bruk en teknikk
som er tilgjengelig i laboratoriet, slik som
vakumavgassing eller sonikering.
Strømningsbane
ikke ren.
Rengjør systemets flytbane. Se Avsnitt 8.3
Rengjøring av systemets strømningsbane,
på side 220.
Kolonne ikke ren.
Rengjør konsollen etter konsollinstruksjonene.
Lav følsomhet
UV flow cell ikke
ren.
Rengjør UV flow cell. Se Avsnitt 8.4 Rengjøring av UV-flytcellen, på side 225.
Bølger på gradienten
Koblingsventiltiming ikke optimalisert.
Utfør Switch valve timing for å optimalisere koblingsventiltimingen. Se Avsnitt 5.4.4 Switch valve timing, på side 114
Tåketopper
244
Utfør pumpevask for å fjerne luftboblene
fra flytbanen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Feilsøking
9.2 Grunnleggende feilsøking
Beskrivelse
Mulig årsak
Warning 111: UVintensitet lav
•
UV -modul er
ikke riktig kalibrert.
•
Flytcelle er ikke
ren.
•
Flytcelle er ikke
riktig montert.
•
UV LED-intensitet er under
ønsket nivå.
•
Kalibrering ble
ikke utført på
en ren flytcelle.
•
Flytcelle er ikke
riktig montert.
Warning 112: UVintensitet høy
Handling
Monter flytcelle på sikker måte og rekalibrer UV-modulen med flytcellen fylt med
DM-vann. Hvis problemet vedvarer, skift
ut UV-modulen. For nærmere informasjon, se ÄKTA start Maintenance Manual.
Monter flytcelle på sikker måte, rengjør
og rekalibrer UV-modulen med flytcellen
fylt med DM-vann. For nærmere informasjon, se ÄKTA start Maintenance Manual.
Warning 115: Skyll
flytcellen og monter på sikker måte
Flytcelle er ikke riktig montert eller er
optisk feiljustert.
Monter flytcellen på riktig måte. Rekalibrer UV-modulen med flytcellen fylt med
DM-vann.
Warning 116: UVbasefôring ignorert
Flytcelle er ikke
ren.
Rengjør flytcellen grundig med DM-vann.
Rekalibrer UV-modulen med flytcellen fylt
med DM-vann.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
245
9 Feilsøking
9.2 Grunnleggende feilsøking
Konduktivitetskurve
Beskrivelse
Mulig årsak
Handling
Feil eller ustabil
avlesing eller konduktivitetsverdier
utenfor spesifikasjon
Conductivity-celle
ikke ren.
Rengjør Conductivity-cellen. Se Avsnitt 8.5 Rengjøring av Conductivity flow
cell, på side 227.
Kabel ikke riktig tilkoblet Conductivity-monitoren.
Kontroller at Conductivity-modulkabelen
er riktig tilkoblet til kontakten bak flytcellen.
Pump-feilfunksjon.
Kontroller at Pump fungerer riktig. Se
feilsøking for Pump.
Temperatursensor
ikke kalibrert.
Kalibrer temperatursensoren. Se Avsnitt 5.3 Kalibreringer, på side 86.
Ikke-balansert kolonne.
Kontroller at kolonnen er balansert. Ved
behov rengjør kolonnen.
Buffer valve-feilfunksjon.
Kontroller driften til Buffer valve. Se ÄKTA
start Maintenance Manual.
0,5 mm ID (195
mm) PEEK-slangen
er ikke tilkoblet
mellom Conductivity-monitor og
Outlet valve.
Koble til 0,5 mm ID PEEK-slangen. Se Avsnitt 8.8.2 Bytt ut slange og koblinger, på
side 238.
Svikt av komponent i hovedkort
Kontakt en GE servicetekniker.
Luft fanget i konduktivitetsflytcellen.
Fjern luften som er fanget i flytcelle ved
å skylle cellen med DM-vann eller buffer.
Hvis det vedvarer, rengjør Conductivity
flow cell. Se Avsnitt 8.5 Rengjøring av
Conductivity flow cell, på side 227.
Ikke-balansert kolonne.
Kontroller at kolonnen er balansert. Ved
behov rengjør kolonnen.
Pump-feilfunksjon.
Kontroller at pumpen fungerer riktig. Se
feilsøking for Pump.
Signalsvingninger
eller støyende signal
246
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Feilsøking
9.2 Grunnleggende feilsøking
Beskrivelse
Mulig årsak
Handling
Konduktivitetsmåling med samme
buffer endres over
tid ved konstant
temperatur
Flytcelle er ikke ren
Rengjør Conductivity flow cell se Avsnitt 8.5 Rengjøring av Conductivity flow
cell, på side 227.
Bølger på gradienten
Pump- eller Buffer
valve-feilfunksjon.
Kontroller at Pump og Buffer valve fungerer riktig. Det henvises til ÄKTA start
Maintenance Manual.
Koblingsventiltiming ikke optimalisert.
Utfør Switch valve timing for å optimalisere koblingsventiltimingen. Se Avsnitt 5.4.4 Switch valve timing, på side 114
Feil absolutt konduktivitetsverdi.
Conductivity flow cell ikke kalibrert
Rekalibrer Conductivity flow cell. Se Avsnitt 5.3 Kalibreringer, på side 86.
Temperatursensor
ikke kalibrert.
Kalibrer temperatursensoren. Se Avsnitt 5.3 Kalibreringer, på side 86.
Kalibreringsløsning
(1,00 M NaCl) er
ikke riktig klargjort.
Klargjør en ny kalibreringsløsning og rekalibrer Conductivity flow cell.
Tåketopper i gradientprofilen
Ikke-lineære gradienter eller langsom reaksjon på
%B-endringer
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
En ladet prøve ble
oppdaget (f.eks. et
protein).
Rengjør Conductivity flow cell se Avsnitt 8.5 Rengjøring av Conductivity flow
cell, på side 227.
Luftbobler passerer gjennom flytcellen.
Sjekk etter løse slangeføringskoblinger.
Buffer valve-feilfunksjon.
Se Buffer valve-feilsøking.
Uregelmessig flyt.
Kontroller at Pump fungerer riktig. Se
feilsøking for Pump.
Slange ikke ren.
Sørg for at slangen vaskes riktig. Kjør
System cleaning for å rengjøre systemflytbanen. Se Avsnitt 8.3 Rengjøring av
systemets strømningsbane, på side 220.
247
9 Feilsøking
9.2 Grunnleggende feilsøking
Pump
Beskrivelse
Mulig årsak
Handling
Rykkaktig flyt
Luftbobler i flytbanen.
Fjern luftboblene som er fanget i flytbanen ved å skylle flytbanen med DM-vann
eller buffer i henhold til prosedyren
nedenfor:
•
Fjern kolonnen og koble til flytbanen
på nytt (se Avsnitt 8.3.1 Koble fra kolonnen, på side 221)
•
Utfør en manuell kjøring med en flythastighet på 5 ml/min i rundt 10 minutter.
•
Observer grafen inntil pulseringene
ikke lenger er synlige og kurven er
stabil.
Merk:
Hvis det finnes luft fanget i flytbanen, er
flyten ikke nøyaktig, og det kan oppstå
pulseringer, hvilket påvirker utgangssignalene.
Unøyaktig flythastighet
Ingen flyt
Lekkasje
248
Utslitt pumpeslange.
Skift ut pumpeslangen. Se Avsnitt 8.8.2
Bytt ut slange og koblinger, på side 238.
Pump ikke kalibrert.
Kalibrere pumpen. Se Avsnitt 5.3 Kalibreringer, på side 86.
Pumpeslange ikke
riktig posisjonert.
Plasser pumpeslangen i pumpehetten,
samtidig som lik avstand opprettholdes
på begge sider.
Utslitt pumpeslange.
Skift ut pumpeslangen. Se Avsnitt 8.8.2
Bytt ut slange og koblinger, på side 238.
Pumpeslangen er
ikke festet inne i
pumpehodet.
Fest pumpeslangen inne i pumpehetten
og start kjøringen.
Svikt av komponent i hovedkort
Feilsøk Pump og hvis problemet vedvarer,
ta kontakt med en GE servicetekniker.
Slangekobling
Kontroller slangekoblingene. Stram til på
nytt eller skift ut ved behov.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Feilsøking
9.2 Grunnleggende feilsøking
Mixer
Beskrivelse
Mulig årsak
Handling
Lekkasje
Slangekobling.
Kontroller slangekoblingene. Stram til på
nytt eller skift ut ved behov.
Beskrivelse
Mulig årsak
Handling
Fraksjonene som
er samlet faller
utenfor samlingsrørene.
Karenheten er feil
montert på baseenheten.
Sørg for at karet er riktig montert på basen, ikke skråstilt.
Dispenserarmen er
ikke i riktig posisjon.
Kontroller at dispenserarmen er i dispenseringsposisjon. Merk innjusteringen av
markeringene på dispenserarmen.
Drivhylsen er slitt
og sluring oppstår.
Skift ut drivhylsen. Se ÄKTA start
Maintenance Manual.
Fraksjonssamleren
er ikke tilkoblet instrumentet.
Koble fraksjonssamleren til ÄKTA start.
Fraksjonssamleralternativet er ikke
aktivert.
Aktiver fraksjonssamleralternativet fra
skjermen Settings and service.
Fraksjonssamler
Fraksjonsstamler
stilles ikke tilbake
til utgangsposisjon
ved starten av kjøringen.
Buffer valve/Sample valve/Wash
valve/Outlet valve
Beskrivelse
Mulig årsak
Handling
Utvendig lekkasje
Slangekoblinger
Kontroller slangekoblingene. Stram eller
skift ut ved behov.
Innvendig lekkasje
Indre deler kan
være slitte.
Skift ut ventil. Det henvises til ÄKTA start
Maintenance Manual.
Høyt baktrykk
Flytbane ikke ren.
Rengjør systemets flytbane. Se Avsnitt 8.3
Rengjøring av systemets strømningsbane,
på side 220.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
249
9 Feilsøking
9.2 Grunnleggende feilsøking
Beskrivelse
Mulig årsak
Handling
Ventil bytter ikke
posisjon
Indre deler kan
være slitte.
Skift ut ventil. Det henvises til ÄKTA start
Maintenance Manual.
Hvis ventilen ikke fungerer, selv etter utskiftning, ta kontakt med en GE servicetekniker.
Injection valve
250
Beskrivelse
Mulig årsak
Handling
Ventilen kobler til
feil posisjon
Ventildeler feil
montert etter utskiftning
Se til at merkingen som er gravert på
ventilen innjusteres riktig med samme
merking på instrumentet. Det henvises
til ÄKTA start Maintenance Manual.
Utvendig lekkasje
Slangekoblinger
Kontroller slangekoblingene. Stram eller
skift ut ved behov.
Innvendig lekkasje
Indre deler kan
være slitte.
Skift ut ventil. Det henvises til ÄKTA start
Maintenance Manual.
Høyt baktrykk
Flytbane ikke ren.
Rengjør systemets flytbane. Se Avsnitt 8.3
Rengjøring av systemets strømningsbane,
på side 220.
Kan ikke laste prøve til sløyfen
Manuell injeksjonsventil er i posisjonen Inject.
Drei Injection valve til Load-posisjonen
samtidig som prøven lastes til sløyfen.
Ventilen eller sløyfen er blokkert
Rengjør systemets flytbane. Hvis problemet vedvarer, skift ut ventilen/sløyfen.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Feilsøking
9.2 Grunnleggende feilsøking
Pressure sensor
Beskrivelse
Mulig årsak
Error 501: Overtrykk
•
Blokkering i
slange, ventiler
eller i kolonnen.
•
Feil valgt flythastighet.
Pressure sensor
fungerer ikke. Trykkurven vises ikke
på skjermen.
Pressure sensor-svikt eller svikt
av komponenten i
hovedkortet.
Handling
•
Kontrollere slangen og ventilene ved
å koble fra én om gangen. Rengjør
eller skift ut når en blokkering finnes.
•
Rengjør kolonnen/separeringsmedier
med egnet løsning (1 M NaOH) eller
skift ut kolonnen med en ny.
•
Kontroller spesifikasjonen til kolonnene for riktigt flythastighet.
Kontakt en GE servicetekniker.
Brukerinformasjonsmeldinger
Beskrivelse
Mulig årsak
Instruksjon ignorert-melding: Instruction
ignored, not allowed to set the inlets during gradient.
Denne meldingen vises når det ikke er
mulig å gi instruksjonen under Gradient.
Forekomstmelding: Instruksjonen Outlet
valve er ikke mulig å utstede under en
aktiv fraksjonering.
Denne meldingen vises etter at forsinkelsesvolumet har passert og ingen
fraksjonering er aktiv.
Forekomstmelding: Instruction ignored.
Stop fractionation is only allowed during
fractionation.
Denne meldingen vises når instruksjonen Fractionation ikke har blitt utført,
instruksjonen Stop fractionation skal
ignoreres og en forekomst skal utstedes.
Varselmelding: Instruction ignored. Peak
fractionation is not allowed during fractionation or Single peak collection.
Denne varselmeldingen vises når en
instruksjon ikke er mulig å utføre i løpet
av Single peak collection eller i løpet
av Fractionation.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
251
9 Feilsøking
9.2 Grunnleggende feilsøking
252
Beskrivelse
Mulig årsak
Varselmelding: Last tube has been
reached; change tubes in the fraction
collector and press Continue to continue
the run with fractionation. Press Cancel
fractionation to continue the run without
fractionation flow is diverted to Flow
through/Waste position.
Denne meldingen vises når det siste
røret har blitt nådd.
Forekomstmelding: Last tube has been
reached and the run has continued without fractionation.
Denne meldingen vises hvis Continue
without fractionation er valgt.
Varselmelding: Instruction ignored. Single
peak collection is not allowed during
‘Fractionation’ or ‘Peak fractionation’.
Denne meldingen vises når man prøver
å utføre Single peak collection i løpet
av fraksjonering.
Varselmelding: Turning Outlet valve is not
allowed during Single peak fractionating.
Denne meldingen fremkommer for å
vise at ved Single peak fractionation
skalOutlet valve ikke være i stand til å
dreies.
Forekomstmelding: Instruction ignored.
Stop single peak collection is only allowed during single peak collection.
Denne meldingen vises når instruksjonen Single peak collection ikke har blitt
utført.
USB removed abruptly.
Denne meldingen vises når brukeren
fjerner USB-minnepinnen mens det utføres lesing eller skriving.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Feilsøking
9.2 Grunnleggende feilsøking
USB-minnepinnetilkobling
For å feilsøke mulige problemer som møtes ved tilkobling av en USB-minnepinne til ÄKTA
start, følger du prosedyren som presenteres i flytoversikten nedenfor.
Koble USB-minnepinnen til
ÄKTA start
Nei
Gjenkjennes USBpinnen uten
lese/skrivefeil?
Koble fra og koble til USBminnepinnen igjen
Ja
Gjenkjennes USBpinnen?
Nei
Start ÄKTA start -instrumentet på nytt
Ja
Gjenkjennes USBpinnen?
Nei
Bruk en ny USB-minnepinne
Ja
Gjenkjennes USB-pinnen?
Nei
Fortsett med arbeidet ditt
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Kontakt en servicetekniker fra GE
253
9 Feilsøking
9.3 Systemfeilrapport
9.3
Systemfeilrapport
Innledning
En systemfeilrapport kan bli generert i løpet av en feilsøkingsak med informasjon om
problemet. Rapporten kan deretter sendes til serviceteknikeren fra GE for tiltak.
Generer en systemfeilrapport
Følg instruksjonene nedenfor for å generere en systemfeilrapport.
Merk:
Kontroller at USB-minnepinnen er koblet til instrumentet. Hvis instrumentet ikke
kan påvise en USB-minnepinne, kan ikke rapportfilen lagres.
Trinn
Handling
1
I ÄKTA start -hjemmeskjermen trykker du på Settings and service for å få
tilgang til Skjerm 1 (se Avsnitt 3.3.4 Beskrivelse av Settings and service, på
side 48), og velg deretter System.
Settings and service Skjerm 1
2
Sett inn en USB-minnepinne i USB-porten som finnes på ÄKTA start.
I skjermen System velger du Export system error report to USB.
Resultat: To filer med navnene INSTLOG.TXT og ERRORLOG.TXT eksporteres
til USB-minnepinnen.
254
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
9 Feilsøking
9.3 Systemfeilrapport
Trinn
Handling
3
Fjern USB-pinnen fra USB-porten og koble den til en datamaskin. Kontroller
innholdet i systemrapportfilene INSTLOG.TXT og ERRORLOG.TXT. Innholdet
skal se lignende ut med bildene nedenfor.
4
Bruk systemrapporten i videre kontakt med GE-serviceteknikeren.
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
255
10 Referanseinformasjon
10 Referanseinformasjon
Om dette kapitlet
Dette kapitlet inneholder de tekniske spesifikasjonene til ÄKTA start. Kapittelet inneholder
også en liste over våte materialer, kjemisk motstand, helse og deklarasjonsskjema for
service og bestillingsinformasjon.
I dette kapittelet
Dette kapitlet innholder følgende deler:
Avsnitt
256
Se side
10.1 Spesifikasjoner
257
10.2 Kjemisk motstand
263
10.3 Litteratur
266
10.4 Skjema for helse- og sikkerhetserklæring
267
10.5 Bestillingsinformasjon
269
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referanseinformasjon
10.1 Spesifikasjoner
10.1 Spesifikasjoner
Innledning
Denne delen inneholder spesifikasjonsdata av ÄKTA start. For komponentdata, se ÄKTA
start Maintenance Manual.
Systemspesifikasjoner
Parameter
Data
Systemkonfigurasjon
Benkeplatesystem
Styringssystem
Instrumentskjerm og/eller UNICORN start
Kobling mellom PC og instrument
USB
Dimensjoner (L × B × H)
340 mm × 280 mm × 360 mm
Vekt (uten emballasje)
8 kg
Strømforsyning
100 til 240 V AC ±10 %, 50/60 Hz
Strømforbruk
95 VA
Transiente overspenninger
Overspenningskategori II
Fuse
Fast glassrørtype, F5AL250V
Beskyttelsesklasse for innelukke
IP21
Slanger og koblinger:
Innløp
PTFE-slange, lengde 100 cm, i.d. 1,6 mm,
5/16-24 UNF tilkoblinger
Buffer valve til Mixer
PEEK-slange, lengde 15 cm, i.d. 0,75 mm,
10-32 UNF tilkoblinger
Mixer til Sample valve
PEEK-slange, lengde 23 cm, i.d. 0,75 mm,
10-32 UNF tilkoblinger
Sample valve til Pressure sensor (via
Pump)
Marprene-slange, lengde 25 cm, i.d. 0,8
mm, 10-32 UNF tilkoblinger
Pressure sensor til Wash valve
PEEK-slange, lengde 13 cm, i.d. 0,75 mm,
10-32 UNF tilkoblinger
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
257
10 Referanseinformasjon
10.1 Spesifikasjoner
Parameter
Data
Wash valve til Injection valve
PEEK-slange, lengde 17 cm, i.d. 0,75 mm,
10-32 UNF tilkoblinger
Injection valve til kolonne
PEEK-slange, lengde 15 cm, i.d. 0,75 mm,
10-32 UNF tilkoblinger
Kolonne til UV
PEEK-slange, lengde 15 cm, i.d. 0,75 mm,
10-32 UNF tilkoblinger
UV til Conductivity
PEEK-slange, lengde 20 cm, i.d. 0,75 mm,
10-32 UNF tilkoblinger
Ledningsevne til Utløpsventil
PEEK-slange, lengde 19 cm, i.d. 0,50 mm,
10-32 UNF tilkoblinger
Utløpsventil til Frac30
PEEK-slange, lengde 50 cm, i.d. 0,75 mm,
10-32 UNF tilkoblinger
Waste -slange
ETFE-slange, lengde 60 cm, i.d. 1,0 mm,
håndfast kontakt, 1/16"
Sample -slange
ETFE-slange, lengde 25 cm, i.d. 1,0 mm,
håndfast kontakt, 1/16"
Utstyrets støynivå
Parameter
Verdi
Støyutslipp
< 60 dB A
Parameter
Data
Driftssted:
Innendørs bruk
Høyde over havet
Maksimum 2 000 m
Temperaturområde for lagring og transport
-25°C til +60°C
Luftfuktighet
20% til 80 %, ingen kondensering
Forurensingsgrad
2
Miljøområder
258
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referanseinformasjon
10.1 Spesifikasjoner
Driftsområde
Parameter
Data
Driftstemperaturområde
+4 °C til +35°C
Relativ luftfuktighet:
20% til 80 %, ingen kondensering
Pump
Parameter
Data
Pumpetype
Peristaltisk pumpe Enkelt kanal, fire pumpehus med lav
pulsering
Strømningshastighet
0,5 til 5 ml/min (hastigheter)
10 ml/min (vaskeflyt)
Flythastighetsspesifikasjoner
•
•
Nøyaktighet:
-
Flythastighet < 1 ml/min: ±15%
-
Flythastighet > 1 ml/min: ±10%
Presisjon:
-
Flythastighet < 1 ml/min: ±15%
-
Flythastighet > 1 ml/min: ±10%
Forhold: 0,8 til 2 cP og frisk pumpeslange.
Trykkområde
0 til 0,5 MPa (5 bar)
Viskositet
0,6 til 5 cP
Parameter
Data
Blandeprinsipp
Statisk mikser
Blandervolum
0,4 ml
Mixer
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
259
10 Referanseinformasjon
10.1 Spesifikasjoner
Ventiler: Buffer, prøve, vask og
uttak
Parameter
Data
Type
Magnetventiltype bryterventil
Antall porter
3 porter:
•
Bufferventil og prøvetakingsventil: 2 inn - 1 ut
•
Vaskeventil og Utløpsventil: 2 inn - 2 ut
Injection valve
Parameter
Data
Type
Roteringstype manuell ventil
Funksjon
Prøveinjeksjon gjennom Sløyfe.
Antall porter
6 porter
Gradient formation
Parameter
Data
Gradient strømningshastighet
0,5 til 5 ml/min
Gradientsammensetning
nøyaktighet
± 5%
Forhold: 5 % til 95 % B, 1-5 ml/min, 0,8 til 2 cP og frisk
pumpeslange.
Pressure sensor
260
Parameter
Data
Plassering av sensor
Trykksensor ligger etter pumpen.
Område
0 til 0,5 MPa (5 bar)
Nøyaktighet
± 0,05 MPa
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referanseinformasjon
10.1 Spesifikasjoner
UV
Parameter
Data
Bølgelengdeområde
280 nm ± 3 nm. Enkel bølgelengde
Absorbansutvalg
-0,1 to +2 AU
Linearitet
Innenfor ± 5 % opptil 1,5 AU
Driftstrykk
0 til 0,5 MPa
Strømningscelle
2 mm optisk banelengde. Total cellevolum er 30 μl.
Parameter
Data
Konduktivitetsområde
0 mS/cm til 300 mS/cm
Oppløsning
1 mS/cm
Nøyaktighet
± 5 % eller ± 2 mS/cm (som er størst)
Driftstrykk
0 til 0,5 MPa
Flytcellevolum
22 µl
Temperaturområde
4°C til 35°C
Temperaturnøyaktighet
± 10 % or ± 5 ºC (som er størst)
Parameter
Data
Antall fraksjoner
Opp til 30
Båttype
•
Sentrifugeslanger (10-12 ml)
•
Falcon-rør (15 ml)
•
Eppendorf-rør (1,5 ml eller 2 ml)
•
5 ml rør (12 × 75 mm)
Conductivity
Frac30
Fraksjonsvolum
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
0,5 til 15 ml
261
10 Referanseinformasjon
10.1 Spesifikasjoner
262
Parameter
Data
Antennelige væsker
Nei
Forsinkelsesvolum (UV til
dispenserhode)
0,49 ml (standard)
Dimensjoner (L × B × H)
270 × 280 × 285 mm
Vekt
5 Kg
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referanseinformasjon
10.2 Kjemisk motstand
10.2 Kjemisk motstand
Strømningsbane
Alle kjemikalier og konsentrasjoner er for kortsiktig (<1 dag) bruk, romtemperatur <25
°C, hvis ikke annet er oppgitt. Langvarig bruk er definert som 1 måned.
Flytbanen skal kunne motstå følgende foreslåtte kjemikalier.
Kjemisk
Konsentrasjon
CAS-nr./EEC-nr.
Bruk
Vandige buffere, pH 2-12
-
N/A
Separasjon
Aceton
10 %
67-64-1/ 200-662-2
Eddiksyre
6 % (1 M)
64-19-7/200-580-7
CIP
Ammoniumsulfat
3M
77-83-20-2/231-984-1
Rensing av plasmider
Arginin
2M
74-79-3/200-811-1
Vask, ved hjelp av
protein A-gel, Refolding
Bensylalkohol
4%
100-51-6/202-859-9
Rensing og lagring av konsoller
Decon 90
10 %
1310-58-3/215-181-3
Rengjøring
Dimetylsulfoksid (DMSO)
5%
67-68-5/200-664-3
CIP, RPC, celleseparasjon
DTT
100 mM
3483-12-3/222-468-7
Reduksjonsmiddel
DTE
100 mM
6892-68-8/229-998-8
Reduksjonsmiddel
TCEP (Tris(2-karboksyetyl)fosfin)
100 mM
51805-45-9/
Reduksjonsmiddel
EDTA
100 mM
6381-92-6/205-358-3
Bufferadditiv
Etanol
96 %
64-17-5/200-578-6
Lagring (langtidsbruk)
Etylenglykol
30 %
112-60-7/203-989-9
Bufferadditiv
Glyserol
30 %
56-81-5/200-289-5
Bufferadditiv
Glycin
0,5 M
56-40-6/200-272-2
Rengjøring av
MAb bindende
media
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
263
10 Referanseinformasjon
10.2 Kjemisk motstand
Kjemisk
Konsentrasjon
CAS-nr./EEC-nr.
Bruk
Guanidine hydroklorid
6M
50-01-1/200-002-3
Denaturering av
proteiner
Saltsyre
0,1 M
7647-01-0/231-595-7
CIP
Imidazole
1M
288-32-4/206-019-2
Affinitet
Isopropanol
70 %
67-63-0/200-661-7
CIP
Metanol
100 %
67-56-1/200-659-6
RPC, CIP
Mercaptoetanol
20 mM
60-24-2/200-464-6
Reduksjonsmiddel
Kaliumfosfat grunnleggende
1M
16788-57-1/231-834-5
Buffer
SDS
1%
151-21-3/205-788-1
Vaskemiddel
Natriumklorid
4M
7647-14-5/231-598-3
CIP
Natriumhydroksid, NaOH
1M
1310-73-2/215-185-5
CIP
Natriumsulfat
1M
7757-82-6/231-820-9
Buffer
Triton™-X 100
1%
9002-93-1/
Vaskemiddel
Tween™ 20
1%
9005-64-5/500-018-3
Vaskemiddel
Urea
8M
57-13-6/200-315-5
Buffer-tillegg, denaturerende
agent
Vann
100 %
N/A
(Langtidsbruk)
Våt side og maling
Kjemisk
Konsentrasjon
CAS-nr./EEC-nr.
Decon 90
10 %
1310-58-3/215-181-3
Etanol
20 %
64-17-5/200-578-6
Saltsyre
0,1 M
7647-01-0/231-595-7
Isopropanol
70 %
67-63-0/200-661-7
Triton-X 100
1%
9002-93-1/
Tween 20
1%
9005-64-5/500-018-3
264
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referanseinformasjon
10.2 Kjemisk motstand
Kjemisk
Konsentrasjon
CAS-nr./EEC-nr.
Spray med kommersielt vaskemiddel.
5%
N/A
Kjemisk
Konsentrasjon
CAS-nr./EEC-nr.
Vandige buffere, pH 2 til pH 12
-
N/A
Decon90
10 %
1310-58-3/215-181-3
Etanol
20 %
64-17-5/200-578-6
Saltsyre
0,1 M
7647-01-0/231-595-7
Isopropanol
70 %
67-63-0/200-661-7
Natriumklorid
1M
7647-14-5/231-598-3
Natriumhydroksid
0,5 M
1310-73-2/215-185-5
Triton-X 100
1%
9002-93-1/
Tween 20
1%
9005-64-5/500-018-3
Spray med kommersielt vaskemiddel.
5%
N/A
Vis
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
265
10 Referanseinformasjon
10.3 Litteratur
10.3 Litteratur
For ytterligere informasjon knyttet til ÄKTA start, se følgende:
266
•
ÄKTA start Maintenance Manual
•
UNICORN start 1.0 User Manual
•
ÄKTA start System Cue Card
•
ÄKTA start Maintenance Cue Card
•
Datafil
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referanseinformasjon
10.4 Skjema for helse- og sikkerhetserklæring
10.4 Skjema for helse- og sikkerhetserklæring
Service på stedet
On Site
e Servicce Health &
Safety
y Declarration Form
F
Serv
vice Ticket #
#:
To make the mutual protection an
nd safety of GE
E service persoonnel and our customers,
c
all equipment an
nd work areas must be
a free of anyy hazardous contaminants
c
before
b
a Servicce Engineer starts a repair. To
T avoid delayss in the servicing of your
clean and
equipm
ment, please ccomplete this checklist
c
and present
p
it to thee Service Engineer upon arrival. Equipmen
nt and/or work
k areas
not sufficiently clean
ned, accessible
e and safe for an engineer m
may lead to delays in servicin
ng the equipment and could be subject to
onal charges.
additio
Yes
No
P
Please review
w the actions below
b
and ansswer “Yes” or “No”.
P
Provide explanation for any
y “No” answeers in box belo
ow.
IInstrument ha
as been cleaned of hazardo
ous substance
es.
P
Please rinse tu
ubing or piping
g, wipe down sscanner surfacces, or otherw
wise ensure rem
moval of any dangerous
rresidue. Ensure the area aro
ound the instru
ument is clean. If radioactivitty has been ussed, please perform a
w
wipe test or otther suitable survey.
A
Adequate space and clearance is provideed to allow safe access for in
nstrument servvice, repair or
iinstallation. In some cases this may requirre customer to
o move equipm
ment from norrmal operating
g location
p
prior to GE arrrival.
C
Consumabless, such as colu
umns or gels, h
have been rem
moved or isola
ated from thee instrument and
a from
a
any area thatt may impede access to thee instrument .
A
All buffer / wa
aste vessels are labeled.
E
Excess containers have bee
en removed fr
from the area to provide acccess.
Provide
expla
anation
for an
ny “No”
answ
wers here:
Equip
pment type / Product No:
Serial No:
I here
eby confirm th
hat the equipm
ment specified above has beeen cleaned to remove any hazardous
h
sub
bstances and that the
area has been mad
de safe and acccessible.
Name:
Comp
pany or institu
ution:
Posittion or
job tiitle:
Date (YYYY/MM/DD
D):
Signe
ed:
GE and GE monogram are trade
emarks of General EElectric Company.
Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway,
GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial A
NJ 08855-1
1327
© 2010-14 General Electric Com
mpany—All rights resserved. First publishe
ed April 2010.
D
DOC1149542/28-980
00-26 AC 05/2014
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
267
10 Referanseinformasjon
10.4 Skjema for helse- og sikkerhetserklæring
Retur av produkt eller service
Healtth & Safeety Declaration
n Form
for Prroduct Return
R
oor Servic
cing
Return authorization
numb
ber:
and/or
SService Tickett/Request:
To make sure the mu
utual protectio
on and safety of GE personn
nel, our custom
mers, transportation personn
nel and our en
nvironment,
all equ
uipment must be clean and free
f
of any hazzardous conta
aminants before shipping to GE. To avoid d
delays in the processing of
your equipment, please complete this checklist and include it with your retu
urn.
1.
2.
3.
Please notee that items will NOT be acce
epted for servi cing or return without this fo
orm
Equipment which is not sufficiently clea
aned prior to rreturn to GE may
m lead to delays in servicin
ng the equipment and
could be subject to additional charges
Visible contamination will be assumed hazardous and
d additional clleaning and de
econtaminatio
on charges will be applied Yes
No
P
Please specifyy if the equipm
ment has been
n in contact wiith any of the following:
R
Radioactivity (p
please specify)
In
nfectious or ha
azardous biolo
ogical substan ces (please sp
pecify)
O
Other Hazardo
ous Chemicals (please specifyy)
Equip
pment must be
e decontamin
nated prior to service / retu rn. Please pro
ovide a telephone number w
where GE can contact
you fo
or additional iinformation concerning the
e system / equ
uipment.
Telep
phone No:
Wateer
Liquid and/or gas in equipmentt is:
Ethan
nol
Nonee, empty
Argo n, Helium, Nittrogen
Liqui d Nitrogen
Other, please
specify
Equip
pment type / P
Product No:
Serial No:
I here
eby confirm th
hat the equipm
ment specified above has b
been cleaned to
t remove any
y hazardous ssubstances an
nd that the
area has been mad
de safe and accessible.
Name:
Comp
pany or
instittution:
Posittion or job title
e:
Date (YYYY/MM/DD
D)
Signe
ed:
To receive a return authorization
n number or service numbeer,
please
e call local tecchnical support or custome
er service.
GE and GE monogram are trade
emarks of General EElectric Company.
Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway,
GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial A
NJ 08855-1
1327, US
© 2010-14 General Electric Com
mpany—All rights resserved. First publishe
ed April 2010.
D
DOC1149544/28-980
00-27 AC 05/2014
268
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referanseinformasjon
10.5 Bestillingsinformasjon
10.5 Bestillingsinformasjon
For bestilling av informasjon, besøk www.gelifesciences.com/AKTA.
Tilbehørsliste
Del
Tilbehørsbeskrivelse
Kodenr.
Pump
Marprene Tubing
29-0240-12
Peristaltic Pump
29-0239-92
Buffer valve
29-0238-95
Sample valve
29-0238-96
Wash valve
29-0238-97
Outlet valve
29-0238-98
Manuell injeksjonsventil
Injection valve, Manual
29-0239-58
Valve kit, Manual INV
29-0239-17
Mixer
Mixer, ÄKTA start
29-0239-60
UV
UV module, ÄKTA start
29-0240-18
Flow Cell 2 mm UPC-900
29-0113-25
Conductivity
Conductivity Cell, ÄKTA start
29-0240-21
Prøvesløyfer
Sample Loop, PEEK, 10 µl
18-1120-39
Sample Loop 100 µl, INV-907
18-1113-98
Sample Loop 500 µl, INV-907
18-1113-99
Sample Loop 1.0 ml, INV-907
18-1114-01
Sample Loop 2.0 ml, INV-907
18-1114-02
Sample Loop 5 ml, PEEK
18-1140-53
Sample Loop
18-1161-24
Superloop 10 ml ÄKTA
18-1113-81
Superloop 50 ml ÄKTA
18-1113-82
Superloop 150 ml
18-1023-85
Magnetventil
Superloop™
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
269
10 Referanseinformasjon
10.5 Bestillingsinformasjon
Del
Tilbehørsbeskrivelse
Kodenr.
Beslag
Tubing Connector 1/8"
18-1121-17
Ferrule for 1/8" tubing
18-1121-18
Union Luer Female/HPLC Male
18-1112-51
Fingertight Connector 1/16"
18-1112-55
Stop plug 1/16", PKG/5
18-1112-52
Stop plug, 5/16", PKG/5
18-1112-50
Union, 1/16" female/1/16" female, for
1/16" o.d. tubing, titanium
18-3855-01
Union Valco F/F
11-0003-39
Fill port
18-1127-66
Inlet tubing Kit, ÄKTA start
29-0240-32
Complete tubing kit, ÄKTA start
29-0240-34
PEEK tubing i.d. 0.75 mm (1/16")
18-1112-53
PEEK tubing i.d. 1.0 mm (1/16")
18-1115-83
PEEK tubing, 2 m/i.d. 0.5 mm/o.d. 1/16"
18-1113-68
Mains cable, 115 V
19-2447-01
Mains cable, 220 V
19-2448-01
Cable Assy OTH USB
29-0240-36
Slangeføring
Kabler
270
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
10 Referanseinformasjon
10.5 Bestillingsinformasjon
Del
Tilbehørsbeskrivelse
Kodenr.
Diverse
Inlet filter assembly
18-1113-15
Inlet filter set, 10 Filters/Nets
18-1114-42
Screw lid GL45 kit, ÄKTA
11-0004-10
Tubing cutter
18-1112-46
Column clamp o.d. 10 to 21 mm
28-9563-19
Short column holder
18-1113-17
T-Slot holders
29-0240-38
Buffer tray ÄKTA start
29-0240-39
Accessory Box
29-0240-37
Bruksanvisning, trykt
29-0270-57
Vedlikeholdsmanual, trykt
29-0603-08
Injection kit
18-1110-89
Programvare
UNICORN start DVD, license access code
and manual package
29-0187-51
Frac30
Frac30 Assembly
29-0230-51
Drive sleeve
19-6067-02
Tubing holder
18-6464-01
Bowl Assembly, Frac30
29-0240-45
Cable Assembly, Frac30
29-0240-65
ÄKTA start reservedeler
Artikkel
Kodenr.
Packaging Kit for ÄKTA start
29-0320-87
Packaging Kit for Frac30
29-0337-03
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
271
10 Referanseinformasjon
10.5 Bestillingsinformasjon
Serviceverktøy
272
Artikkel
Kodenr.
Torx driver T10
29-0031-71
Torx driver T20
28-9513-03
Flat screwdriver
56-4656-00
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
11 Tillegg
11 Tillegg
Om dette kapitlet
Dette tillegget presenterer en mal for en Rapport om Systemytelsesmetoden. Rapporten
må fylles på med observasjoner samlet inn under Systemytelsesmetoden, som utføres
enten fra ÄKTA start eller fra UNICORN start.
I dette kapittelet
Dette kapitlet innholder følgende deler:
Avsnitt
11.1 Systemytelsesrapport
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Se side
274
273
11 Tillegg
11.1 Systemytelsesrapport
11.1 Systemytelsesrapport
Test utføres fra ÄKTA start
Tid (min)
Aktivitet
Kontroll
Godkjent intervall
0
Pumpevask
Wash valve posisjon
Mobilfase ut gjennom
Waste
1
1 ml/min, 0 % B, strømning
gjennom Outlet valve,
Waste posisjon
Mottrykk
≤ 0,05 MPa
2
Gjenta UV automatisk
nullstilling
3
5 ml/min
Mottrykk
0,06 til 0,2 MPa
UV-nivå
± 10 mAU
Konduktivitetsnivå
± 1 mS/cm
Maks UV-nivå
300 til 380 mAU
Maks konduktivitetsnivå
65 til 95 mS/cm
Maks UV-nivå
300 til 380 mAU
Maks konduktivitetsnivå
65 til 95 mS/cm
Veifraksjon nr. 2,
3 og 4..
0,8 til 1,2 g
Maks diff. mellom fraksjoner
0,1 g
4
1 ml/min, Sample valve,
Sample posisjon
7
1 ml/min, Sample valve,
Buffer posisjon
10
Be om å bytte Injection
valve til Inject posisjon.
13
Be om å bytte Injection
valve tilbake til Load posisjon.
15
Begynn gradient, 0 til 100
% B i 10 minutter, start
fraksjon/oppsamling.
19
Sluttfraksjonering 1
274
Observasjoner
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
11 Tillegg
11.1 Systemytelsesrapport
Tid (min)
Aktivitet
Kontroll
Godkjent intervall
20
Sluttsamling 2
Veiebeger
4,2 til 5,8 g
25
Sluttgradient, forbli på 100
%B
Gradient
Rett, ingen negative
fall.
28
50 % B
Gradientnivå 3
45 til 55 % B
36
0 % B (ny likevekt)
41
Slutt
Kontroller alle tilkoblinger for lekkasje
Ingen lekkasjer.
1
Med fraksjonssamler
2
Uten fraksjonssamler
3
UV 50 % B/UV 100 % B
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Observasjoner
275
11 Tillegg
11.1 Systemytelsesrapport
Test utføres fra UNICORN start
Tid (min)
Aktivitet
Kontroll
Godkjent intervall
1
1 ml/min 0 % B, strømning
gjennom Utløpsventilen avfallsposisjon
Mottrykk
≤ 0,05 MPa
2
Gjenta UV automatisk nullstilling
3
5 ml/min
Mottrykk
0,06 til 0,2 MPa
15
Start gradient, 0 til 100 % B i
10 minutter, start fraksjon/oppsamling.
19
Sluttfraksjonering 1
Veifraksjon nr. 2,
3 og 4..
0,8 til 1,2 g
Maks forskjell
mellom fraksjoner
0,1 g
20
Sluttsamling 2
Veiebeger
4,2 til 5,8 g
25
Sluttgradient, forbli på 100
%B
Gradient 3
Rett, ingen negative fall.
41
Slutt
Kontroller alle tilkoblinger for lekkasje
Ingen lekkasje.
276
1
Med fraksjonssamler
2
Uten fraksjonssamler
3
UV 50 % B/UV 100 % B
Observasjoner
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Indeks
Indeks
A
Administrere filer
USB-minnepinne, 203
Administrere metoder
importer en metode, 200
opprett en metode , 195
redigere en metode, 198
slett en metode, 202
Arbeidsflyt, 154
B
BMP-resultatfil, 206
Brukerinformasjon, viktig, 7
Brukerinformasjonsmeldinger, 251
C
CE
-samsvar, 9
CE-merking, 10
Column preparation, 131
Conductivity flow cell
Kalibrere, 100
rengjøring, 227
Conductivity Kontroller
angitt konstant celleverdi, 98
Conductivity Overvåke
referansetemperatur, 99
temperatursensorkalibrering, 99
Create method, 194
E
Eksporter metode, 205
F
Feilsøking
Brukerinformasjonsmeldinger, 251
grunnleggende, 243
prosedyre, 241
systemfeilrapport, 254
Flytbane
inntak og uttaksslange, 82
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Frac30
delay volume setting, 147
hoveddeler, 33
Klargjøring, 145
Fraksjonering, 157
Fraksjonssamler
rengjøring , 231
H
Hensikten med dette dokumentet , 6
I
Import
metode, 205
resultatfil, 204
Informasjon om regelverk
internasjonale standarder, 10
Injection valve
beskrivelse, 134
Installasjon
av pumpens slangeføring, 73
koble Frac30, 75
koble til en datamaskin , 77
koble til strøm, 74
Pakk ut Frac30, 65
Pakk ut ÄKTA start, 61
Installasjons
krav, 57
Instrumentdisplay
berøringsknapper, 40
Create method skjerm, 47
funksjon, 40
hjelp, 43
Method run-skjerm, 44
oversikt, 39
Settings and service-skjermen, 48
Instrumentskjerm
kalibrering av berøringsskjerm, 88
K
Kalibreringer
277
Indeks
kalibreringsveiledning, 87
Kjølerom
operasjoner, 149
Kolonne
koble fra, 221
plassering, 118
tilkobling, 119
Kromatogram
vis, 163
utføre en manuell kjøring, 160
utfør en metodekjøring, 168
fra UNICORN start, 208
kjølerom, 149
overvåke kjøringen, 163
sjekkliste, 155
Overholdelse av regelverk, 10
L
P
Lagring, 191
Litteratur, 266
Pressure sensor
Nullpunktsforskyvning, 90
Priming av
prøverøret, 136
prøvesløyfen, 138
Produksjonsinformasjon, 9
Prøveapplikasjon
alternativer, 133
Superloop, 142
Prøvebruk
fra pumpe, 137
prøvesløyfe, 138
Prøvesløyfe
last prøve, 139
priming, 138
tilkobling, 135
Pump
kalibrering, 92
Pumpe
installere slangeføringen, 73
Pump wash A
instruksjoner, 123
Pump wash B
instruksjoner, 126
M
Maler
Affinitet (AC) eller Ionebytting (IEX), 177
forhåndsdefinert, 177
Gelfiltrering, avsalting/bufferutveksling, 181
Manuell kjøring
avslutt, 167
pause, 166
redigere, 164
start en kjøring, 161
Merknader og tips, 8
Metodekjøring
brukerdefinerte metoder, 185
hold, 176
metodetyper, 169
Quick start, 172
start en kjøring, 173
templates, 177
velg en metode, 170
N
Nomenklatur-konvensjoner, 6
Nødprosedyrer
nødstopp, 27
strømbrudd, 28
O
Operasjoner
arbeidsflyt, 154
fra instrumentskjermen
Administrere metoder, 193
278
R
Referanseinformasjon
bestillingsinformasjon, 269
resirkulering, 29
Rengjøring av
inntaksfiltre, 229
konduktivitet-flytcellen, 227
UV flow cell, 225
Rengjør systemet, 190
Resirkulering
av farlige stoffer, 29
avslutning, 29
elektriske komponenter, 29
generelle instruksjoner, 29
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
Indeks
prosedyrer, 29
S
Sikkerhetstiltak
brennbare væsker, 17
etiketter, 24–25
generelle forholdsregler, 16
innføring, 16
nødprosedyrer, 27
personlig verneutstyr, 17–
18, 216
Slanger
bytt slange, 238
Slå av, 192
Spesifikasjoner, 257
Spesifikasjoner for
kjøreparametere, 156
Starte en kjøring
endelige kontroller, 151
Superloop
tilkobling, 135
Switch valve timing
innstillinger, 116
Systemfeilrapport
generere, 254
Systemrengjøring , 222
Systemytelse
akseptkriterier, 109, 111
switch valve timing, 114
system performance method, 104
system performance method fra UNICORN start, 111
system performance method fra ÄKTA start, 107
T
Typografiske konvensjoner, 6
U
UNICORN start
oversikt, 208
USB-minnepinne
feilsøking, 253
Utpakking
ÄKTA start Bruksanvisning 29-0270-57 AG
utstyrspakke, 71
UV flow cell
rengjøring, 225
strømningscellens banelengde, 94
UV Monitor
UV LED kalibrering, 96
V
Vedlikehold, 215
Forbered system-metoder, 187
koble fra kolonnen, 221
korttidslagring, 234
langtidslagring, 235
Pump wash A, 123
Pump wash B, 126
regelmessig, 216
rengjøre instrumentet, 229–
230
rengjøring før service, 219
sikkerhetsregler, 216
System cleaning, 222
Systemrengjøring, 187
utskiftningsprosedyrer, 228,
236
vedlikeholdsplan, 217
Washout fractionation tubing, 128
Vurdere en kjøring, 190
W
Washout fractionation tubing
instruksjoner, 128
Ä
ÄKTA start
Hovedfunksjonene, 34
instrumentets hoveddeler
, 32
instrumentmoduler, beskrivelser, 35
systembeskrivelse, 31
tiltenkt bruk, 31
279
Hvis du vil ha lokal kontaktinformasjon, kan
du gå til
www.gelifesciences.com/contact
GE og GE monogram er varemerker av General Electric Company.
GE Healthcare Bio-Sciences AB
Björkgatan 30
751 84 Uppsala
Sverige
Deconex er et varemerke av Borer Chemie AG Zuchwil, Switzerland.
www.gelifesciences.com/AKTA
Microsoft and Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation.
ÄKTA, HiPrep, HiTrap, Superloop og UNICORN er varemerker som tilhører General
Electric Company eller en av deres datterselskaper.
Decon er et varemerke av Decon Laboratories Ltd.
Eppendorf er et varemerke for Eppendorf AG.
Falcon er et varemerke av Becton, Dickinson and Company.
Macintosh er et varemerke for Apple Inc.
Marprene er et varemerke av Watson-Marlow Limited.
Triton er et varemerke av Union Carbide Chemicals and Plastic Company Inc.
Tween er et varemerke for Uniqema Americas LLC.
Alle andre tredjeparts varemerker tilhører deres respektive eiere.
All bruk av UNICORN start er underlagt GE Healthcare Standard Software EndUser License Agreement for Life Sciences Software Products. En kopi av denne
standard programvarelisensavtalen for sluttbrukere for programvareproduktet
er tilgjengelig på forespørsel.
UNICORN start © 2013-2015 General Electric Company
© 2013-2015 General Electric Company – Med enerett.
Først kunngjort september 2013
Alle varer og tjenester selges i henhold til salgsvilkårene og -betingelsene for
selskapet innenfor GE Healthcare som forsyner dem. En kopi av disse vilkårene
og betingelsene er tilgjengelig på forespørsel. Ta kontakt med din lokale GE
Healthcare-representant for den mest oppdaterte informasjonen.
GE Healthcare Europe GmbH
Munzinger Strasse 5, D-79111 Freiburg, Germany
GE Healthcare UK Limited
Amersham Place, Little Chalfont, Buckinghamshire, HP7 9NA, UK
GE Healthcare Bio-Sciences Corp.
800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA
GE Healthcare Japan Corporation
Sanken Bldg. 3-25-1, Hyakunincho Shinjuku-ku, Tokyo 169-0073, Japan
29-0270-57 AG 02/2015 a4