Nitro micon BTE Bruksanvisning www.bestsound-technology.no Livet høres fantastisk ut. Innhold Velkommen4 Høreapparatene dine 5 Bli kjent med høreapparatene dine 5 Komponenter og navn 6 Kontroller7 Innstillinger9 Batteristørrelse10 Serviceinformasjon11 Batterier12 Skifte batterier 13 Barnesikring (valgfritt) 15 Daglig bruk Slå på og av Sette inn Ta ut Justere volumet Skifte lytteprogram Videre justeringer (valgfritt) Låse kontrollene (valgfritt) Bruke to høreapparater (valgfritt) 18 18 20 21 22 22 23 24 25 Telefonbruk26 Telefonprogram 26 Automatisk bytting av program (AutoPhone) 27 2 Innhold Teleslyngeanlegg29 Telespoleprogram og fjernkontroll 29 Audioinngang30 Feste audioskoen 32 Fjerne audioskoen 33 Vedlikehold og pleie 34 Rengjøring34 Tørke35 Lagring35 Feilsøking36 Viktig informasjon 37 Tiltenkt bruk 37 Symbolforklaringer37 Transport- og lagringsbetingelser 37 Informasjon om bortskaffelse 38 Konformitetsinformasjon38 Viktig sikkerhetsinformasjon 39 Personsikkerhet39 Produktsikkerhet42 Tinnitusstøynivå44 Landsspesifikk informasjon 47 Innhold 3 Velkommen Takk for at du velger våre høreapparater til å følge deg gjennom din hverdag. Som alt annet nytt, vil det ta litt tid før du blir kjent med det. Dette dokumentet vil med støtte fra din høreapparat spesialist hjelpe deg. Du vil fort sette pris på fordelene og den bedre livskvaliteten høreapparatet ditt tilbyr. FORSIKTIG Les nøye og helt gjennom denne bruksanvisningen og følg sikkerhetsinformasjonen i dette dokumentet for å unngå skade eller personskade. Bruk høreapparatet hver dag og hele dagen for å få mest mulig ut av det. Spesielt etter lengre perioder med hørselstap, anbefales dedikert hørselsopplæring, med en høreapparatspesialist eller hjemme. 4 Velkommen Høreapparatene dine Bli kjent med høreapparatene dine Det anbefales at du gjør deg kjent med de nye høreapparatene dine. Med apparatene dine i hånden, prøv å bruke kontrollene og legg merke til hvor de finnes på apparatet. Dette vil gjøre det enklere for deg å føle og trykke på kontrollene mens du bruker høreapparatene. Dersom du har problemer med å trykke på kontrollene på høreapparatene dine mens du bruker dem, kan du spørre din høreapparatspesialist om muligheten for en fjernkontroll. Høreapparatene dine 5 Komponenter og navn ➊ Hook ૡ ➋ Mikrofonåpninger ➌ Trykknapp ➍ LED-statusindikator 6 Høreapparatene dine ૠ ➎ Vippebryter (standard) eller flatt deksel for pediatrisk bruk (ekstrautstyr) ➏ Batteriluke Kontroller Med kontrollene kan du, for eksempel, justere lydstyrken eller skifte lytteprogrammer. Høreapparatene har enten en trykknapp og en vippebryter eller bare en trykknapp. Høreapparatspesialisten har lagt funksjonene du ønsker til kontrollene. Be høreapparatspesialisten om å merke dine kontroller og deres funksjoner på de følgende sidene. Kontroll Venstre Høyre Trykknapp Vippebryter Du kan også bruke en fjernkontroll. Høreapparatene dine 7 Trykknapp Funksjon Venstre Høyre Programendring Standby/slå på trykk kort, trykk i 2 sekunder Vippebryter Funksjon Venstre Høyre Venstre Høyre Lydstyrke opp/ned Tinnitusstøynivå opp/ned SoundBalance (diskantkontroll) Trykknapp og vippebryter Funksjon Lås/lås opp kontrollene Les mer i delen "Låse kontrollene". 8 Høreapparatene dine Innstillinger Be høreapparatspesialisten om å merke dine individuelle innstillinger på de følgende sidene. Lytteprogrammer 1 2 3 4 5 6 Les mer i delen "Skifte lytteprogram". Funksjoner Oppstartsforsinkelse gjør det mulig å sette høreapparatene inn i ørene uten at det piper. Les mer i delen "Slå på og av". e2e wireless muliggjør kontrollering av begge høreapparatene samtidig. Les mer i delen "Bruke to høreapparater". AutoPhone bytter automatisk til telefonprogrammet når telefonrøret føres nært øret. Les mer i delen " Telefonbruk". Høreapparatene dine 9 Tilleggsutstyr Fjernkontroll Batteristørrelse Batterier Ikke-oppladbare (størrelse 675) 10 Høreapparatene dine Lydstreamer Serviceinformasjon Serienumre Venstre: Høyre: Servicedatoer 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din høreapparatspesialist Kjøpsdato: Høreapparatene dine 11 Batterier Når batteriet er svakt blir lyden svakere eller du hører et varselsignal. Det avhenger av batteritypen hvor lang tid det er igjen til du må skifte ut batteriet. Høreapparatspesialisten kan konfigurere LED-lampen til å vise statusen til batteriet. Høreapparatet må derimot være slått på for å vise statusen: ■ Når batteriet er fullt, lyser LED-lampen konstant. ■ Når batterinivået er lavt, blinker LED-lampen flere ganger, omtrent hvert 5. sekund til batteriet er tomt. ■ Når batteriet er tomt, slukker LED-lampen. Når batterirommet er låst, trenger du et verktøy for å åpne det. Les mer i delen "Barnesikring". 12 Batterier Skifte batterier Fjern tomme batterier med én gang og kast de i henhold til lokale bestemmelser. Husk å alltid ha med deg ekstra batterier. Ta ut: uÅpne batteriluken. uTrekk batteriet ut. Batterier 13 Sette inn: uFjern beskyttelsesfilmen fra det nye batteriet. uSkyv batteriet inn i luken. Kontroller at "+"-symbolene på batteriet og i batteriluken stemmer overens (som på bildet). En magnet i batteriluken sørger for at batteriet smekker på plass. uLukk batteriluken forsiktig. Hvis du føler motstand er ikke batteriet satt helt inn. Ikke forsøk å lukke batteriluken med makt. Den kan bli skadet. 14 Batterier Barnesikring (valgfritt) Høreapparatet ditt kan være tilpasset med en barnesikker batteriluke, som kan være låst (barnesikring). Barnesikringen må aktiveres av høreapparatspesialisten. Når barnesikringen er på, låses batteriluken automatisk når den lukkes. Dette forhindrer at f.eks. et barn tar ut og svelger batteriet. Du trenger et verktøy for å åpne den låste batteriluken. Verktøyet følger med hvis høreapparatet har batteriluke med barnesikring. Slik åpner du en låst batteriluke: uBruk verktøyet til å skyve den hvite låsestolpen til motsatt side. uHold den på plass og åpne batteriluken samtidig. Batterier 15 Aktivere barnesikring Et spesialverktøy er nødvendig for aktivere barnesikringen. Høreapparatspesialisten din vil aktivere barnesikringen for deg. Følgende anvisninger er bare for høreapparatspesialisten din. Posisjonen til låsestolpen i batteriluken indikerer om batteriluken er låst eller ikke. Det øvre bildet viser en ulåst batteriluke. For å låse denne, må høreapparatspesialisten fjerne den fremhevede delen. Det nedre bildet viser en ulåst batteriluke. For å låse den opp, må høreapparatspesialisten installere en deaktiveringsenhet for barnesikringen. 16 Batterier Låse batteriluken: uSett spissen på verktøyet inn i den lille åpningen. uSkyv/flytt den lille plastbiten ut av batteriluken. Barnesikringen er aktivert. Barnesikringen kan deaktiveres av høreapparatspesialisten igjen. Deaktivere barnesikringen: uSkyv låsestolpen med deaktiveringsenheten for barnesikring til den andre siden. uSørg for at deaktiveringsenheten for barnesikring er satt helt inn. uDrei skaftet for å bryte det av. Batterier 17 Daglig bruk Slå på og av Du har flere valgmuligheter for å slå høreapparatene på eller av. Via batteriluken: uSlå på: Lukk batteriluken. Standard lydstyrke og lytteprogram er stilt inn. uSlå av: Åpne batteriluken. Via trykknapp: uSlå på eller av: Hold trykknappen nede i 2 sekunder. Se delen "Kontroller" for dine personlige innstillinger. Etter oppstart, stilles tidligere brukt lydstyrke og lytteprogram inn. Via fjernkontroll: uFølg anvisningene i fjernkontrollens bruksanvisning. Etter påslåing, stilles tidligere brukt lydstyrke og lytteprogram inn. 18 Daglig bruk ■ Når du bruker høreapparatene, kan et ekstra lydsignal indikere når apparatet er slått på eller av. ■ Høreapparatspesialisten kan konfigurere LED-lampen til å lyse når apparatet er slått på. ■ Fjern batteriene hvis du ikke vil bruke høreapparatene på flere dager. Når oppstartsforsinkelsen er aktivert, slås høreapparatene på etter en forsinkelse på flere sekunder. I løpet av denne tiden kan du sette inn høreapparatene uten å oppleve ubehagelige pipelyder. "Oppstartsforsinkelse" kan aktiveres av din høreapparat spesialist. Daglig bruk 19 Sette inn Høreapparatene dine har blitt fininnstilt for ditt høyre og venstre øre. Fargede markører indikerer siden: ■ rød markør = høyre øre ■ blå markør = venstre øre Slik setter du inn høreapparatet: uHold slangen i den bøyde delen som er nærmest proppen. uSett proppen forsiktig inn i ørekanalen ➊. uVri det noe til det sitter godt fast. uLøft høreapparatet og før det over øvre del av øret ➋. ■ Sett inn høyre høreapparat med høyre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. ■ Dersom du har problemer med å sette inn proppen, bruker du den andre hånden til å forsiktig dra ned øreflippen. Dette åpner ørekanalen og gjør det enklere å sette inn proppen. 20 Daglig bruk Ta ut uLøft høreapparatet og før det over øvre del av øret ➊. uHold proppen mellom tommelen og pekefingeren. Vri proppen forsiktig fremover mens du trekker det ut ➋. Rengjør og tørk høreapparatene dine etter bruk. Les mer i delen "Vedlikehold og pleie". Daglig bruk 21 Justere volumet Høreapparatene dine justerer automatisk lydstyrken etter lyttesituasjonen. uDersom du foretrekker å justere lydstyrken manuelt, trykker du kort på vippebryteren eller bruker en fjernkontroll. Se delen "Kontroller" for dine personlige innstillinger. Et ekstra signal kan indikere endring av lydstyrken. Skifte lytteprogram Lytteprogrammer endrer egenskapene på lyden som kommer gjennom høreapparatet. De hjelper deg med å velge det beste oppsettet for hver lyttesituasjon. Et ekstra signal kan indikere endring av lytteprogrammet. Høreapparatspesialisten kan også konfigurere LEDlampen til å vise endringen av programmet: LED-lampen blinker én gang hvis du bytter til program 1, to ganger hvis du bytter til program 2, osv. uFor å skifte lytteprogrammet, trykker du på trykknappen eller bruker en fjernkontroll. Se delen "Kontroller" og delen "Innstillinger" for dine personlige innstillinger og for en liste over lytteprogrammene dine. 22 Daglig bruk Dersom AutoPhone-funksjonen er aktivert, bytter lytteprogrammet automatisk til et telefonprogram når telefonrøret er nært øret. Les mer i delen "Telefonbruk". Høreapparatspesialisten kan konfigurere høreapparatet ditt slik at det automatisk bytter til programmet for Audio Input dersom audioskoen kobles til. Les mer i delen "Audioinngang". Videre justeringer (valgfritt) Kontrollene på høreapparatene dine kan også brukes for å endre, for eksempel, SoundBalance (diskantkontroll) eller tinnitusstøynivået. SoundBalance (diskantkontroll) lar deg justere diskanten etter dine behov. Se delen "Kontroller" for dine personlige innstillinger. Daglig bruk 23 Låse kontrollene (valgfritt) For å forhindre utilsiktet endring, kan du låse kontrollene. Når kontrollene er låst, deaktiveres både trykknappen og vippebryteren. uFor å låse kontrollene, trykker du på toppen av vippebryteren og holder den. Trykk samtidig på trykknappen på samme høreapparatet i 3 sekunder. uFor å låse opp kontrollene, trykker du på bunnen av vippebryteren og holder den. Trykk samtidig på trykknappen på samme høreapparatet i 3 sekunder. Informasjon om hvorvidt denne funksjonen er konfigurert for høreapparatet ditt er oppført i delen "Kontroller". ■ Hvis du bruker to høreapparater, må du låse eller låse opp kontrollene på hvert høreapparat separat. ■ Låsing eller opplåsing kan også indikeres av et lydsignal eller av at LED-lampen blinker kort. ■ Når du skrur høreapparatene av og på igjen, forblir tastelåsen i tidligere valgt tilstand. 24 Daglig bruk Bruke to høreapparater (valgfritt) Svært sjeldent er bare ett øre påvirket av hørselstap, derfor sikrer bruk av to høreapparater at du forbedrer hørselen din i alle situasjoner slik at du bedre kan ta del i ditt daglige liv. Når du kontrollerer to apparater har du følgende muligheter til å, for eksempel, skifte lytteprogram: ■ Du kan kontrollere hvert høreapparat separat. ■ Du kan kontrollere begge høreapparater samtidig. Høreapparatspesialisten din må aktivere "e2e wireless"funksjonen, som gjør det mulig for begge høreapparater å utveksle informasjon. Du kan deretter bruke enten en fjernkontroll eller brukerkontrollene på ett av apparatene for ønsket funksjon, f.eks. endring av lydstyrke. Bryterfunksjonen til begge apparater kan til og med stilles inn forskjellig, slik at du får den kontrollen du virkelig trenger. Daglig bruk 25 Telefonbruk Når du er på telefonen, holder du telefonrøret noe over øret. Høreapparatet og telefonrøret må være på linje med hverandre. Snu røret litt slik at øret ikke dekkes helt til. Telefonprogram Det kan hende at du foretrekker en bestemt lydstyrke når du bruker telefonen. Be høreapparatspesialisten om å konfigurere et telefonprogram. uBytt til telefonprogrammet når du snakker i telefonen eller bruk den automatiske programbryteren. Hvorvidt et telefonprogram eller den automatiske programbryteren er konfigurert for høreapparatet ditt er oppført i delen "Innstillinger". 26 Telefonbruk Automatisk bytting av program (AutoPhone) Høreapparatene dine kan automatisk velge telefonprogrammet når du holder telefonrøret nært øret. Når du avslutter telefonsamtalen, aktiveres tidligere brukt program. Hvis du vil bruke denne funksjonen, ber du høreapparatspesialisten din om å gjøre følgende: ■ Aktivere AutoPhone-funksjonen. ■ Kontrollere telefonrørets magnetiske felt. For automatisk bytting av program, registrerer høreapparatet ditt telefonrørets magnetiske felt. Ikke alle telefoner lager et magnetfelt som er sterkt nok til å aktivere AutoPhone-funksjonen. Dersom dette skjer, kan du bruke AutoPhone-magneten, som er tilgjengelig som et tilleggsutstyr og feste det til telefonrøret. NB! uSe bruksanvisningen for AutoPhone-magneten for forklaring om hvordan du plasserer magneten. uBruk bare den godkjente AutoPhone-magneten. Spør høreapparatspesialisten din om dette tilbehøret. Telefonbruk 27 NB! Magneter kan forstyrre elektriske apparater og slette lagrede data. uHold magneter unna datamaskiner, skjermer, fjernsyn, lagringsmedier og annet elektronisk utstyr/apparater. ADVARSEL Fare for påvirkning av hjerte-lungemaskiner! uBruk bare en magnet når den er ved en trygg avstand fra hjerte-lungemaskiner, som pacemakere eller magnetiske klaffer. For eksempel, sikker avstand mellom en pacemaker og en magnet må være minst 10 cm. 28 Telefonbruk Teleslyngeanlegg Mange telefoner samt offentlige steder som teatre tilbyr lydsignalet (musikk og tale) gjennom et teleslyngeanlegg. Med dette anlegget, kan høreapparatene dine motta ønsket signal direkte – uten forstyrrende støy i miljøet. Du kan vanligvis kjenne igjen teleslyngeanlegg med enkelte symboler. Be høreapparatspesialisten om å konfigurere et telespoleprogram. uBytt til telespoleprogrammet når du er på et sted med et teleslyngeanlegg. Informasjon om hvorvidt telespoleprogrammet er konfigurert for høreapparatet ditt er oppført i delen "Innstillinger". Telespoleprogram og fjernkontroll NB! For apparater med trådløs tilkoblingsmulighet: Når telespoleprogrammet er aktivt, kan fjernkontrollen lage en pulserende lyd. uBruk fjernkontrollen ved en større avstand enn 10 cm. Teleslyngeanlegg 29 Audioinngang Med en audiosko kan du koble høreapparatet ditt til et FM-system. Et FM-system samler inn tale ved stemmekilden (via en separat mikrofon) og overfører lyden direkte til høreapparatet. Dette kan være praktisk for voksne i situasjoner hvor det er vanskelig å høre, samt for barn i klasserom. I disse tider kan de fleste FM-systemer koples sammen med lydenheter som en MP3-spiller. Høreapparatspesialisten kan konfigurere høreapparatet ditt slik at det automatisk bytter til audioskoprogrammet dersom audioskoen kobles til. Hvis du vil bruke en audiosko, kreves en spesiell batteriluke. uBe høreapparatspesialisten om å skifte ut batteriluken. ADVARSEL Fare for elektrisk sjokk! uBare koble audioinngangen til utstyr som tilfredsstiller IEC 60065, IEC-norm for lydutstyr, video og annet elektronisk utstyr. 30 Audioinngang NB! Bruk bare en godkjent audiosko. Spør høreapparatspesialisten din om dette tilbehøret. NB! uTa et godt grep rundt audioskoen når du fjerner FM-mottakeren. Audioinngang 31 Feste audioskoen uÅpne batteriluken. uTrekk dekslet ut. Fasongen på dekslet avhenger av hvilket type høreapparat du har. uSkyv inn audioskoen. uSørg for at det klikker på plass. uLukk batteriluken. 32 Audioinngang click Fjerne audioskoen Når audioskoen ikke er koblet til, kan du feste et deksel for å forhindre at støv og smuss kommer inn. uÅpne batteriluken. uDra glidebryteren på audioskoen bakover og flytt samtidig audioskoen nedover for å fjerne den fra enheten. uSkyv dekslet i pilens retning til det står i posisjon. Fasongen på dekslet avhenger av hvilket type høreapparat du har. uLukk batteriluken. Audioinngang 33 Vedlikehold og pleie Våre høreapparater er så robuste at de gir pålitelig bruk i flere år. Det er derimot viktig at du tar vare på apparatene dine og følger noen grunnleggende regler, som snart vil bli en vane. Rengjøring Av hensyn til hygiene og for å opprettholde funksjonalitet, må du rengjøre høreapparatene dine hver dag. NB! uIkke la høreapparatet komme ned i vann. uRengjør høreapparatene med en myk, tørr klut. uSpør høreapparatspesialisten om anbefalte rengjøringsprodukter, et spesielt vedlikeholdssett og ytterligere informasjon om hvordan du holder høreapparatene i god stand. uFor en grundigere profesjonell rengjøring, tar du apparatene dine til høreapparatspesialisten. 34 Vedlikehold og pleie Tørke uTørk høreapparatene dine over natten. uSpør høreapparatspesialisten om anbefalte tørkeprodukter. Lagring uNår høreapparatene ikke skal brukes på lengre tid, oppbevarer du dem med åpen batteriluke (og med batteriene tatt ut) i et tørkesystem for å forhindre at fukt kommer inn. Vedlikehold og pleie 35 Feilsøking Problem og mulige løsninger Lyden er svak. ■ Øk lydstyrken. ■ Skift ut det tomme batteriet. ■ Rengjør proppen. Høreapparatet avgir pipelyder. ■ Prøv å sette inn proppen igjen så det sitter godt. ■ Demp lydstyrken. ■ Rengjør proppen. Lyden er fordreid. ■ Demp lydstyrken. ■ Skift ut det tomme batteriet. ■ Rengjør proppen. Høreapparatet sender ut signallyder. ■ Skift ut det tomme batteriet. Høreapparatet fungerer ikke. ■ Slå på høreapparatet. ■ Lukk batteriluken forsiktig. ■ Skift ut det tomme batteriet. ■ Kontroller at batteriet er satt inn på riktig måte. ■ Oppstartsforsinkelsen er aktiv. Vent noen sekunder og forsøk på nytt. Ta kontakt med din høreapparatspesialist dersom du støter på ytterligere problemer. 36 Feilsøking Viktig informasjon Tiltenkt bruk Høreapparater er ment å skulle forbedre hørselen til hørselshemmede personer. Diagnoser og foreskriving av et høreapparat må gjøres av en høreapparatspesialist, dvs., akustikere, audiografer eller øre-, nese-, halsleger. Bruk kun høreapparatene og tilleggsutstyr som beskrevet i denne brukerveiledningen. Symbolforklaringer Viser en situasjon som kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Indikerer mulig materiell skade. Råd og tips om hvordan du best kan håndtere enheten. Informasjon og advarsler for barn med høreapparater. Transport- og lagringsbetingelser Under lengre perioder med transport og lagring, må du observere følgende betingelser: Lagring Transport Temperatur 10 - 40 °C -20 - 60 °C Relativ luftfuktighet 10 - 80 % 5 - 90 % Lufttrykk 700 - 1050 hPa 200 - 1200 hPa Andre betingelser kan gjelde for andre deler, som batterier. Viktig informasjon 37 Informasjon om bortskaffelse Innenfor EU er det merkede utstyret omfattet av "Europaparlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EF datert 27. januar 2003 vedrørende kassert elektrisk og elektronisk utstyr". Med tilføyelser i "Direktiv 2003/108/EF" (WEEE). NB! uResirkuler høreapparat, tilbehør og emballasje i henhold til nasjonale forskrifter. NB! uFor å unngå miljøforurensning, må du ikke kaste batteriene sammen med husholdningsavfallet. uResirkuler eller kast batterier i henhold til nasjonale bestemmelser, eller lever dem til din høreapparatspesialist. Konformitetsinformasjon Med CE-sertifiseringen bekrefter Sivantos samsvar med EU-direktiv 93/42/EEC angående medisinsk utstyr. Når det gjelder produktene med e2e wireless 2.0, 0123 bekrefter Sivantos også at det er samsvar med det europeiske direktivet 99/5/EC (R&TTE) angående terminale radio- og telekommunikasjonsenheter. 38 Viktig informasjon Viktig sikkerhetsinformasjon Personsikkerhet ADVARSEL Fare for innvirkning på brukerens gjenværende hørsel. uBruk bare høreapparater som har blitt spesielt tilpasset for dine behov. ADVARSEL Skadefare! uIkke bruk enheter som har åpenbare skader, men returner dem til salgsstedet. ADVARSEL Eksplosjonsfare! uIkke bruk høreapparatet ditt i eksplosive atmosfærer (f.eks. i gruver). FORSIKTIG Skadefare! uAlltid bruk slangen med en propp. uForviss deg om at proppen er helt festet. Viktig sikkerhetsinformasjon 39 ADVARSEL Fare for påvirkning av elektronisk utstyr! uI områder hvor bruk av elektroniske eller trådløse enheter er begrenset, må du sjekke om enheten din må slås av. ADVARSEL Fare for interferens med aktive og ikke-aktive implantater! Hvis du bruker et aktivt eller et ikke-aktivt implantat, f.eks. et hjerneimplantat: uVerifiser elektromagnetisk kompatibilitet før bruk. Ta kontakt med legen som satte inn implantatet før du bruker høreapparatet. uHold en trygg avstand på omtrent 4 cm mellom implantatet og høreapparatet. 40 Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL Kvelningsfare! Høreapparatet ditt inneholder små deler som kan svelges. uSørg for nødvendig oppsyn dersom spedbarn, små barn eller psykisk utviklingshemmede skal bruke høreapparater. uKontroller at høreapparatene er komplett regelmessig. uSørg for at barnet ditt ikke tar høreapparatet ut av øret. uTa kontakt med høreapparatspesialisten din dersom du har andre problemer. uHold batterirommet lukket. Kontroller at låsemekanismen fungerer som den skal. uHold batterier og tilbehør utenfor rekkevidde for barn. uTa kontakt med lege eller sykehus dersom delene svelges. Viktig sikkerhetsinformasjon 41 Produktsikkerhet NB! Batterier med lekkasje skader høreapparatet. uTa ut batteriene dersom høreapparatet ikke skal brukes for en lengre tidsperiode. uSlå av høreapparatet når det ikke er i bruk for å spare batteriet. NB! uBeskytt høreapparatet ditt mot ekstrem varme. Ikke utsett dem for direkte sollys. NB! uIkke tørk høreapparatet i mikrobølgeovnen. NB! Forskjellige typer sterk stråling, f.eks. under røntgen- eller MRI-hodeundersøkelser, kan skade høreapparater. uIkke bruk høreapparatet under disse eller lignende prosedyrer. Svakere stråling, f.eks. fra radioutstyr eller flyplassikkerhet, skader ikke høreapparatet. 42 Viktig sikkerhetsinformasjon NB! uBeskytt høreapparatet ditt mot høy fuktighet. Ikke bruk dem i dusjen, eller når du tar på deg makeup, parfyme, aftershave, hårspray eller solkrem. Bare for to apparater eller for bruk av en fjernkontroll: I noen land er det restriksjoner på bruk av trådløst utstyr. uKontakt lokale myndigheter for videre informasjon. NB! Høreapparatet ditt er utviklet for å overholde internasjonale standarder om elektromagnetisk kompatibilitet, men interferens med nærliggende elektroniske apparater kan oppstå. Dersom dette skjer, flytter du unna kilden til interferens. Viktig sikkerhetsinformasjon 43 Tinnitusmasker Høreapparatet ditt kan være utstyrt med et tinnitusmasker. Bruk av tinnitusmaskeren bør bare skje etter samråd med høreapparatspesialisten. ADVARSEL Fare for ytterligere innvirkning på brukerens hørsel. Det er noen potensielle problemer tilknyttet bruk av apparater med tinnitusmasker. Opphør bruk og oppsøk medisinsk evaluering dersom noe av følgende oppstår: ukronisk hudirritasjon på, nær eller rundt området enheten sitter. uuvanlige bivirkninger (f.eks. svimmelhet, kvalme, hodepiner, uregelmessig hjerterytme). uoppfattet reduksjon av hørselsfunksjon (dvs., redusert støynivå, tale er ikke like klar). ADVARSEL Fare for ytterligere innvirkning på brukerens hørsel. Volumet til tinnitusmaskeren kan settes til et nivå som kan føre til permanent hørselskade når det brukes over lengre tid. utinnitusmaskeren bør aldri brukes med ukomfortable nivåer. 44 Viktig sikkerhetsinformasjon For høreapparatspesialister: Målbefolkningen er hovedsakelig den voksne befolkning som er over 21 år. Pasienten kan ha noe kontroll over nivået eller volumet på signalet og pasienten burde diskutere denne justeringen samt hans eller hennes komfortnivå og lyden til signalet med deres høreapparatspesialist. ADVARSEL Fare for ytterligere innvirkning på brukerens hørsel. Volumet til tinnitusmaskeren kan settes til et nivå som kan føre til permanent hørselskade når det brukes over lengre tid. uDersom tinnitusmaskeren skulle være innstilt til et slikt nivå i høreapparatet, må du gi brukeren råd om maksimal tid per dag som han eller hun skal bruke tinnitusmaskeren. Sikkerhetsretningslinjer på jobb kan for eksempel begrense kontinuerlig støyeksponering på 80 dBA SPL til 8 timer per dag. utinnitusmaskeren bør aldri brukes med ukomfortable nivåer. Viktig sikkerhetsinformasjon 45 ADVARSEL Fare for ytterligere innvirkning på brukerens hørsel. En høreapparatspesialist bør gi en prospektiv bruker av tinnitusstøynivået råd om å straks rådføre seg med en lisensiert lege (helst en ørespesialist) før bruk av tinnitusstøynivået. Dette bør gjøres dersom høreapparatspesialisten fastslår gjennom forespørsel, faktisk observasjon eller gjennomgang eller med annen tilgjengelig informasjon at den prospektive brukeren har en av følgende: uSynlig medfødt eller traumatisk misdannelse av øret. uTidligere aktiv drenering fra øret innen de siste 90 dagene. uTidligere plutselig eller raskt økende hørselstap over de siste 90 dagene. uAkutt eller kronisk svimmelhet. uUnilateralt hørselstap som har kommet plutselig eller nylig innen de siste 90 dagene. 46 Viktig sikkerhetsinformasjon Legal Manufacturer Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Postadresse: Sivantos AS PB 378 Sentrum 0102 OSLO Besøksadresse: Nedre Vollgate 5 0158 OSLO Sivantos AS bruker varemerket Siemens i henhold til kontrakt med Siemens AG. Bording A/S 4033412 | 2 | 2000 | 0515 Document No.A91SAT-02122-99T01-5200 NO-DNK / D00138541 Master Rev02, 08.2013 | © Siemens AG, 05.2015 www.bestsound-technology.no
© Copyright 2024