Årsrapport Annual Report 2014 Innhold 4 5 6 7 16 18 22 24 26 30 32 34 36 40 50 54 Ledelse og styret Administrerende direktørs kommentarer Årsberetning 2014 Selskapets aktiviteter HR og organisasjon Helse, miljø, sikkerhet og kvalitet Samfunnsansvar Forskning og utvikling Finansielle forhold Resultatregnskap Balanse Kontantstrømanalyse Regnskapsprinsipper Noter til årsregnskapet Revisjonsberetning Eni Norges engasjement ved årsslutt 2014 Management and board of directors Managing director’s comments Annual report 2014 Company activities HR and organisation Health, safety, environment and quality Social responsibility Research and development Financial aspects Statement of income Balance sheet Statement of cash flow Accounting principles Notes to the financial statements Auditor´s report Eni Norge’s engagement by end of year 2014 Contents 4 5 6 7 16 18 22 24 26 30 32 34 36 40 50 54 Eni Norge årsrapport / Ledelse og styret Annual report / Management and board of directors Ledelse og styret Management and board of directors Ledelse / Management Styret / Board of Directors Ruggero Gheller Administrerende direktør / Managing Director Franco Magnani Styreleder / Chairman Alfio Guercio Sikkerhetsdirektør / Security Manager Enrico Cingolani Nestleder / Vice Chairman Tone Reinskau Direktør for målstyring og oppfølging / Performance Monitoring Manager Luca Bertelli Styremedlem / Director Aksel Luhr Juridisk direktør / Legal & Corporate Affairs Manager Andreas Wulff Direktør for ekstern kommunikasjon og samfunnskontakt / External Communication Manager Gian Luigi Ferrara Finansdirektør / Finance and Control Manager Liv Nielsen Direktør for helse, miljø, sikkerhet og kvalitet / Health, Safety, Environment and Quality Manager Ruggero Gheller Adminıstrerende direktør og styremedlem / Managing Director and Director Anne Marie Nerby Ansattes representant / Director (elected by the employees) Stein Ragnar Rasmussen Ansattes representant / Director (elected by the employees) Tor Bustrak Tangvald Ansattes representant / Director (elected by the employees) Vararepresentanter / Deputy Board Directors Nils Tveit Direktør for personal og organisasjon / Human Resources and Organisation Manager Luca Franchi Direktør for kontrakter og anskaffelser / Procurement Manager Nicola Mavilla Direktør for leting / Exploration Manager Stella Ottavia Aksjonærrepresentant / Elected by the shareholders Giuseppe Pasi Aksjonærrepresentant / Elected by the shareholders Loris Tealdi Aksjonærrepresentant / Elected by the shareholders Odd Vårdal Direktør for prosjekt og teknologi / Development and Technology Manager Giuseppe Colombo Aksjonærrepresentant / Elected by the shareholders Franco Picciani Driftsdirektør / Operations Manager Martha Skjaeveland Ansattes representant / Elected by the employees Martina Opizzi Lisensdirektør / Licence Manager Lise Petterson Ansattes representant / Elected by the employees Ove André Årdal Kommersiell direktør / Commercial Manager Grete Myklebust Ansattes representant / Elected by the employees Matteo Bacchini Direktør for Goliat utviklingsprosjekt / Goliat Development Project Manager Fay-Renee Franksdatter Nilsen Ansattes representant / Elected by the employees Eni Norge årsrapport / Administrerende direktørs kommentarer Annual report / Managing director’s comments Administrerende direktørs kommentarer The Managing director’s remarks I 2014 har Eni Norge hatt fokus på letevirksomheten i Barentshavet, der selskapet er operatør for 13 lisenser og i tillegg partner i seks. I fjor utvidet Eni Norge sin portefølje med ytterligere leteareal. Selskapet ble tildelt operatørskap for to nye lisenser i Barentshavet (PL226 og PL226 B), og fikk også tilleggsareal i forbindelse med Tommeliten-funnet i Nordsjøen. Antallet lisenser på den norske kontinentalsokkelen som Eni Norge er operatør for eller partner i utgjorde totalt 56 lisenser ved utgangen av 2014. Eni Norges produksjon av hydrokarboner på den norske kontinental sokkelen var i 2014 omtrent 40,9 millioner fat oljeekvivalenter (mfoe) – en økning på 5,7 % sammenlignet med 2013. Økningen skyldes i hovedsak mer effektiv produksjon og færre tilfeller av vedlikeholdsstans. En viktig milepæl for utbyggingsaktivitetene var ferdigstillingen av Goliat FPSO ved verftet i Sør-Korea. Etter produksjonsoppstart kommer Goliat til å være det første oljeproduserende feltet i Barentshavet. Eni Norge er overbevist om at Arktis, og Barentshavet spesielt, utgjør en mulighet for langsiktig utvikling av olje- og gassindustrien. En bærekraftig tilnærming med fokus på miljøvern og lokal utvikling er en nøkkelfaktor for vellykket utnyttelse og utbygging av de arktiske ressursene. Ved utgangen av 2014 hadde Eni Norge 450 ansatte fordelt på kontorene i Sandnes og Hammerfest – en økning på 24 personer sammenlignet med 2013. Et høyere aktivitetsnivå i selskapet, særlig knyttet opp mot Goliat-prosjektet, er en av hovedårsakene til veksten. During 2014 Eni Norge focused its exploration activity mainly in the Barents Sea, where the company operates 13 licences and is partner in six others. Last year, Eni Norge acquired additional exploration potential for its portfolio when the company was granted the operatorship of two new licenses (PL226 and PL226B) in the Barents Sea, and protection acreage adjacent to the Tommeliten discovery in the North Sea. The total number of NCS-operated and non-operated licences held by Eni Norge at the end of 2014 was 56. Eni Norge’s equity production of hydrocarbons on the Norwegian Continental Shelf in 2014 was approximately 40.9 million barrels of oil equivalents (mboe), an increase of 5.7% compared with 2013. This increase can be attributed mainly to better production efficiency and fewer maintenance turnarounds. As regards field development activities, the completion of the Goliat FPSO in South Korea was an important milestone for the company. When Goliat comes onstream it will be the first producing oil field in the Barents Sea. Eni Norge believes that the Arctic region, and the Barents Sea in particular, represents an opportunity for long-term development within the oil and gas industry. A sustainable approach focused on fostering local development and environmental protection is key to the successful development and exploitation of Arctic resources. At the end of 2014 Eni Norge employed 450 people in our offices in Sandnes and Hammerfest. This is an increase of 24 persons compared with 2013 and can be attributed mainly to high levels of activity linked in particular to the Goliat project. Eni Norge recorded net income of NOK 3.314 million in 2014, compared with NOK 3.234 million in the previous year. In 2015 Eni will be able to reflect on 50 years of operations in Norway. When Goliat comes onstream and starts delivering to the market, Eni Norge will be producing from all regions of the Norwegian shelf. Selskapets nettoresultat var på 3 314 millioner kroner i 2014 mot 3 234 millioner kroner i 2013. I 2015 kan vi se tilbake på 50 års virksomhet i Norge. Når Goliat begynner å levere olje til markedet, vil Eni Norge ha produksjon fra alle havområder på norsk sokkel. Ruggero Gheller Administrerende direktør / Managing Director Karin Majlund Bach Ansattes representant / Elected by the employees Oversikten gjelder per 31.januar 2014 / Overview applies to 31. January 2014. 4 5 Eni Norge årsrapport / Årsberetning 2014 Annual report / Company activities Eni Norge Årsrapport / Selskapets aktiviteter Annual report / Company activities Årsrapport 2014 / Annual report 2014 Kort om Eni Norge Eni Norge in brief Eni Norge AS er et norsk selskap eiet av det italienske Eni S.p.A. Selskapet utfører lete- og utvinningsvirksomhet i Norge og har kontorer på Forus utenfor Stavanger og i Hammerfest. I hele 2014 har selskapet hatt prosjektkontor i Ulsan, Sør-Korea. Eni International B.V., Amsterdam, står som eier av alle Eni Norges aksjer. Eni Norge AS is a Norwegian subsidiary of the Italian integrated energy group Eni S.p.A. The company carries out petroleum exploration and production activities in Norway, and has offices in Forus outside Stavanger and in Hammerfest. Throughout 2014 the company has maintained a project centre in Ulsan, South Korea. Eni International B.V., Amsterdam, is the sole shareholder in Eni Norge AS. Ved årets utgang besto Eni Norges portefølje av 56 utvinningstillatelser på den norske kontinentalsokkelen. Selskapet er operatør for 18 av disse og partner i feltene i Ekofisk-området, samt feltene Heidrun, Norne, Urd, Åsgard, Mikkel, Morvin, Kristin, Tyrihans og Skuld. Eni Norge AS er operatør for feltene, Marulk og Goliat. Marulk ligger i Norskehavet og kom i produksjon 2. april 2012. Goliat blir det første oljefeltet som kommer i produksjon i Barentshavet og har planlagt oppstart i 2015. 6 At year-end 2014, Eni Norge’s portfolio on the Norwegian continental shelf consisted of 56 licences. The company is operator in 18 of these and has participating interests in fields in the Ekofisk Area, as well as the Heidrun, Norne, Urd, Åsgard, Mikkel, Morvin, Kristin, Tyrihans and Skuld fields. Eni Norge AS is operator of the Marulk and Goliat fields. Marulk, in the Norwegian Sea, came on stream on 2 April 2012. Goliat will be the first oil field to be brought into production in the Barents Sea and is planned to come on stream in the summer of 2015. 7 Eni Norge årsrapport / Selskapets aktiviteter Annual report / Company activities Eni Norge Årsrapport / Selskapets aktiviteter Annual report / Company activities Selskapets aktiviteter / Company activities Leting Exploration I 2014 har Eni Norge As konsentrert sin letevirksomhet i Barentshavet, der selskapet er operatør for 13 lisenser og er partner i ytterligere seks. Antallet lisenser som Eni Norge er operatør for eller partner i utgjorde i 2014 totalt 56 lisenser. During 2014 Eni Norge As has focused its exploration activity mainly in the Barents Sea, where the company operates 13 licences and is partner in six others. The number of operated and non-operated licences in Eni Norge’s total portfolio in 2014 was 56. Det ble i 2014 foretatt leteboring i utvinningstillatelse PL532 samt den nærliggende utvinningstillatelsen, PL714, i Barentshavet. Statoil er operatør for begge lisensene med en eierandel på 50 %. Hovedmålet var å bekrefte ressursene, som vil kunne kobles til Johan Castbergutbyggingen. Eni Norge er partner i disse lisensene med en eierandel på 30 %, sammen med Petoro som eier 20 %. Exploration drilling in 2014 was carried out in licence PL532, and the nearby licence PL714, in the Barents Sea. Both licences are operated by Statoil with a 50% interest. The main objective was to confirm resources that could be tied-in to the Johan Castberg development project. Eni Norge is a partner in these licences with a 30% share, together with Petoro which holds 20%. Det ble boret tre nye undersøkelsesbrønner i 2014 – 7220/4-1 (Kramsnø) og 7220/7-3S (Drivis) i PL 532, og 7220/2-1 (Isfjell) i PL714. Både 7220/4-1 (Kramsnø) og 7220/2-1 (Isfjell) førte til funn av gass og kondensat, mens brønn 7220/7-3S (Drivis) førte til et interessant olje- og gassfunn, som allerede er inkludert i Johan Castberg-utbyggingen. Three new wildcat wells were drilled in 2014 – 7220/4-1 (Kramsnø) and 7220/7-3S (Drivis) in PL 532, and 7220/2-1 (Isfjell) in PL714. Both the 7220/4-1 (Kramsnø) and 7220/2-1 (Isfjell) wells resulted in gas and condensate discoveries, while the 7220/7-3S (Drivis) well resulted in an interesting oil and gas discovery that has already been included as part of the development project linked to the Johan Castberg discovery. Lisenstildelinger Licence awards I 2014 arbeidet Eni Norge AS for å utvide sin portefølje med ytterligere leteareal. Selskapet ble tildelt operatørskap samt 60 % eierandel i lisensene, PL226 og PL226B, der selskapet er partner med Edison (20 %) og E.ON (20 %). Lisensen er nå inne i sin andre leteperiode, og en letebrønn skal være på plass innen midten av 2016. In 2014 Eni Norge AS made a major effort to add additional exploration potential to its portfolio. The company was awarded the operatorship and a 60% share in licences PL226 and PL226B, where it is in partnership with Edison (20%) and E.ON (20%). The licence has now entered its second exploration period, and an exploration well is due by mid–2016. I TFO 2013 ble Eni Norge i februar 2014 tildelt tilleggsareal i forbindelse med Tommeliten-funnet i Nordsjøen, som en del av den ConocoPhillipsopererte lisensen, PL044B, hvor Eni er partner (ConocoPhillips 41,88 %, Statoil 30 %, Total 15 % og Eni Norge 13,12 %). As part of the APA 2013 licences awarded in February 2014, Eni Norge, as part of the ConocoPhillips-operated PL044B partnership (ConocoPhillips 41.88%, Statoil 30%, Total 15% and Eni Norge 13.12%), was awarded protection acreage linked to the Tommeliten discovery in the North Sea. 2014 har vært et hektisk år for Eni Norge med tanke på de geologiske og geofysiske studiene som er utført i Barentshavet. Denne innsatsen har ført til bedre forståelse av letearealets potensiale og vil danne grunnlaget for selskapets fremtidige aktiviteter. 2014 has been a hectic year for Eni Norge in terms of geological and geophysical studies carried out in the Barents Sea. This effort has resulted in a better understanding of the exploration potential of the area, and will form the basis of the company’s future new ventures. Utbygging Field development Ekofisk L, Ekofisk Sør og Eldfisk II har vært dominerende prosjekter i Ekofiskområdet siden 2011. The Ekofisk L, Ekofisk South and Eldfisk II projects have dominated activities in the Ekofisk area since 2011. Ekofisk sør, som består av brønnhodeplattformen Ekofisk Zulu og under vannsinstallasjonen Victor Bravo, ble satt i drift i 2014. Den nye bolig- og feltsenterplattformen Ekofisk L med 552 senger ble også satt i drift i 2014. Begge installasjoner har vist god regularitet i første driftsår. Ekofisk South, which consists of the Ekofisk Zulu wellhead platform and the subsea installation Victor Bravo, was brought into operation in 2014. The new 552-bed accommodation and field centre platform Ekofisk L also started operations in 2014. Both installations have displayed high levels of reliability during their first year of operation. Eldfisk II består av en kombinert plattform, Eldfisk S med boligkvarter for 160 personer, 40 brønnslotter og prosessanlegg for separasjon av olje, vann og gass. Anlegget inkluderer vannrensing og utslipp av produsert vann til sjø. Videre er det anlegg for re-injeksjon av gass som brukes hvis gassbehandling på Ekofisk J er nedstengt. Olje og våtgass sendes til Ekofisk J i to rørledninger for videre behandling og eksport til Teesside og Emden. Plattformen ble installert sommeren 2014 og startet produksjon 3. januar 2015. I desember 2014 nådde Tommeliten Alfa-prosjektet en viktig milepæl, da konsept for videre modning ble valgt. Lisensen har besluttet å gå videre med et konsept basert på gjenbruk av Huldra-plattformen. Dette er første gang gjenbruk og flytting av eksisterende plattform er valgt som konsept for en utbygging på norsk sokkel. Forventet oppstart for Tommeliten Alfa er ved årsskiftet 2019/2020. 8 Eldfisk II comprises an integrated platform, Eldfisk South, with living quarters for 160 persons, 40 well slots and a processing facility designed to separate gas, oil and water. The plant carries out water decontamination and the discharge of produced water into the sea. There is also a gas re-injection plant that is used when the gas treatment plant on Ekofisk J is shut down. Oil and wet gas are transported to Ekofisk J in two pipelines for further processing prior to export to Teesside and Emden. The platform was installed in the summer of 2014 and came on stream on 3 January 2015. In December 2014 the Tommeliten Alpha project achieved an important milestone on selection of the field’s advanced maturity concept. The licence has decided to continue with a development concept based on recycling of I 2014 startet gjennomføringen av Ekofisk kapasitetsprosjekt. Prosjektet skal øke kapasiteten for rensing av produsert vann og øke gassløft kapasiteten. Oppstart er planlagt etter revisjonsstans i 2016 og skal bidra til økt kapasitetsutnyttelse i eksisterende prosessanlegg på Ekofisk J og Ekofisk M. Tidligere forsøk på økonomisk utbygging av restreserver på Tor og Eldfisk Nord har blitt stoppet fordi økonomien har vist seg å ikke være tilfreds stillende. Nye initiativ er iverksatt for å utvikle mer kostnadseffektive konsepter. Målsetningen for dette arbeidet er at nye konsepter skal gjøre mindre funn og restreserver som Tor, Eldfisk Nord og andre funn i området, lønnsomme på sikt. the Huldra platform. This is the first time on the Norwegian shelf that the recycling and relocation of an existing platform has been selected as the basis for a field development project. Tommeliten Alpha is expected to come on stream in late 2019/early 2020. Implementation of the Ekofisk Capacity Project was commenced in 2014. The aim of this project is to increase capacity for the decontamination of produced water, and to increase gas lift capacity. Start-up is planned to follow a turnaround in 2016, and the project will contribute towards boosting the exploitation of capacity in the existing process plants at Ekofisk J and Ekofisk M. Previous attempts to develop the remaining reserves in the Tor and Eldfisk North fields were cancelled because the projects were not economically viable. New initiatives have now been implemented with the aim of generating 9 Eni Norge årsrapport / Selskapets aktiviteter Annual report / Company activities Tyrihans er en undervannsutbygging knyttet opp mot Kristin-anlegget. Oljen fra Tyrihans blir transportert via Kristin-plattformen til lagrings anlegget på Åsgard C-plattformen, før videre transport med skytteltanker til markedet. Gassen blir eksportert via Kristin-plattformen og Åsgard transportsystem til gassprosesseringsanlegget på Kårstø. De viktigste aktivitetene gjennom 2014 har omfattet boring og komplettering av en tilleggsbrønn. Undervanns-sjøvannsinjeksjonssystemet har, bortsett fra en periode i forbindelse med utskiftning av en pumpe, injisert vann i reservoaret i hele 2014. Fremtidig lavtrykksproduksjon var blant vilkårene for godkjenning av Tyrihans PUD. Tyrihans-lisensen vil følgelig være ansvarlig for ca. 50 prosent av investeringene i ombyggingene på Kristin-plattformen, men vil samtidig ha lavtrykksproduksjonsrettigheter på plattformen. Lavtrykksproduksjonsanlegget på Kristin-plattformen ble startet opp sommeren 2014 og har hatt en jevn drift med kapasitet som forventet siden da. Dette er et prosjekt som også lå i forutsetningene for godkjenningen av PUD for feltet. Anlegget består hovedsakelig av en stor modul med en ny kompressor og hjelpeutstyr som skal sikre eksportkapasiteten for plattformen etter at den er endret til lavtrykksproduksjon. Åsgard-feltet har to pågående utviklingsprosjekter. Det største av disse er Åsgard undervannskompresjon. Dette er en førstegangsutvikling av en undervannskompressor for økt produksjon fra Midgard og Mikkel til Åsgard. Hensikten er å håndtere utfordringer i rørledninger når produksjon og reservoartrykk i de to feltene reduseres. I motsetning til andre gass-strømmer i Haltenbanken-området, har Mikkel- og Midgard-feltene gass med lavt CO2-innhold – noe som er viktig for å møte salgsgassspesifikasjonen for den endelige blandingen. Prosjektet er i gjennom føringsfasen, og to bunnrammer, én for kompressoranlegget og én for sammenkoblinger av rørledninger, ble installert i løpet av sommeren 2013, mens alle nye rørledninger har blitt installert i løpet av sesongen 2014. Testing av de enkelte modulene pågår nå for fullt og testing av den første kompressormodulen i basseng hos K-lab på Kårstø er avsluttet med resultater som forventet. Levering av de første modulene fra Aker i Egersund starter fra årsskiftet. Installasjon av moduler forventes startet i april 2015, etter at spesialskipet som brukes til dette har utført nødvendige planlagte modifikasjoner for å kunne håndtere kompressormodulene. Oppstart av undervannskompresjonsanlegget er planlagt til siste del av 2015. 10 Eni Norge Årsrapport / Selskapets aktiviteter Annual report / Company activities more cost-effective solutions. The aim of this work is to enable small discoveries and residual reserves, such as those found in the Tor, Eldfisk North and other fields in the area, to become profitable in the longer term. The Tyrihans project involves a subsea development tied-in to the Kristin facility. Oil from Tyrihans is transported via the Kristin platform to the storage facility on the Åsgard C platform prior to onward transport by shuttle tanker to the market. The gas is exported via the Kristin platform and the Åsgard transport system to the processing plant at Kårstø. In 2014, the most important activities here have included the drilling and completion of an infill well. In 2014, with the exception of a period involving replacement of a pump, the subsea seawater injection system has continued to inject water into the reservoir. Future low-pressure production was included in the terms and conditions of approval of the Tyrihans PDO. The Tyrihans licence will thus now assume responsibility for approximately 50% of investment in the reconstruction of the Kristin platform, but will also hold low-pressure production rights on the platform. The low-pressure production plant on the Kristin platform was put into operation in the summer of 2014 and has since maintained reliable operations with capacity as expected. This project also constituted part of the preconditions for approval of the field’s original PDO. Principally, the plant comprises a large module equipped with a new compressor and auxiliary equipment which will guarantee the platform’s export capacity following the switch over to low-pressure production. The Åsgard field has two ongoing development projects. The largest of these is the Åsgard subsea compression project. This involves the first ever use of a subsea compressor designed to boost production from the Midgard and Mikkel fields and on to Åsgard. The objective here is to overcome minimum flow problems in the flow lines as a result of natural production and reservoir pressure decline in these two fields. In addition to prompting higher recovery rates, the low-CO2 gas from the Mikkel and Midgard fields is important as a blending component together with other, higher concentration CO2 gases, from the Haltenbanken area required to meet overall sales gas CO2 specifications. The project is currently in its implementation phase and two subsea templates (one for the compressor plant and one for hooking-up with the pipelines) were installed during the summer of 2013. All the new pipelines were installed during the 2014 season. Individual testing of each module is now being carried out, and testing of the first compressor module in K-lab’s basin in Kårstø has been successfully completed. Delivery of the first modules from Aker in Egersund will begin at year end. Installation of the modules is Det andre Åsgard-prosjektet er utvidelse av Smørbukk Sør. Dette prosjektet omfatter installasjon av en ny bunnramme med to brønner på Smørbukk Sør-feltet. Dette er et prosjekt for økt utvinning, og brønnene vil bli knyttet til Åsgard A-plattformen. Prosjektet ble sanksjonert i begynnelsen av 2013 og er i gjennomføringsfasen med planlagt oppstart i tredje kvartal 2015. Alle undervannsinstallasjoner, det vil si ny bunnramme, rørmanifold-modul, rørledninger og ny kabel er nå installert, mens oppkoblinger av rørledninger og kabel samt testing av anlegget vil bli utført i 2015. Boring av de to brønnene, én produksjonsbrønn og én gassinjeksjonsbrønn, er planlagt startet i andre kvartal 2015. Studier og kommersielle vurderinger vedrørende mulig utbygging av Trestakk-feltet basert på «tie-back»-alternativet til Åsgard A har fortsatt i 2014. Beslutning om valgt utbygningskonsept planlegges i første kvartal 2015, mens beslutning om utbygning er forventet innen utgangen av 2015. expected to start in April 2015, after the vessel tailored for such operations has completed the necessary modifications required to carry out this task. Start-up of the subsea compression plant is planned for the latter half of 2015. The second project at Åsgard is the Smørbukk South Extension project, involving the installation of a new two-well subsea template. The project is aimed at increasing recovery rates, and the wells will be tied back to the Åsgard A platform. The project was given approval in early 2013 and is in the execution phase, with a planned start-up in the third quarter of 2015. All subsea installations (the new template, pipe-manifold module, pipelines and new umbilical) have now been installed. Hook-up of the pipelines and umbilical, as well as testing of the installation, will be carried out in 2015. Drilling of the two wells (1 production and 1 gas injection well) is planned to begin in the second quarter of 2015. Mikkel Sør-prosjektet er fortsatt på vent på grunn av kapasitetsbegrensninger i nedstrøms-transportsystemet. Lisenseierne er enige om å revurdere prosjektet så snart endringer i de eksterne rammebetingelsene er avklart. Studies and commercial assessments related to possible development of the Trestakk field based on a ”tie-back” concept to Åsgard A have continued during 2014. A decision on selection of the development concept is planned to be made in the first quarter of 2015, while the decision on the development itself is expected before the end of 2015. På Norne ble det utført et stigerørs-utskiftingsprosjekt i løpet av sensommeren 2014. Dette prosjektet innebar utskifting av fire coflon stigerør, og arbeidet ble utført med gode HMS-resultater, i henhold til planen og godt under budsjett. The Mikkel South project remains on hold due to capacity constraints in the downstream transportation system. The licensees are agreed that the project shall be re-assessed as soon as amendments to the relevant external regulatory frameworks have been resolved. Det ble også gjennomført et livbåt-utskiftingsprosjekt på Norne hvor det ble bestilt 4 nye livbåter i juni 2014. Disse ble levert og to av livbåtene ble installert før de første høststormene satte inn. Dette medførte at bemanningsnivå og produksjon kunne opprettholdes gjennom den første uværsperioden som kom i september. De to siste livbåtene skal installeres våren 2015. At Norne, a riser replacement project was carried out during the late summer of 2014. This project involves the replacement of four Coflon risers, and the work was carried out according to plan, well within budget, and without any HSE issues. Heidrun lavtrykksproduksjonsanlegg ble installert i revisjonsstansen i mai, ferdigstilt i løpet av sommeren og tatt i bruk i slutten av oktober 2014. Heidrun «Floating Storage Unit» (FSU) har vært under konstruksjon i Sør Korea i 2014 og vil bli levert på nyåret 2015. Heidrun FSU vil redusere dagens behov for tankbåter og ligge fast forankret på feltet som en del av feltløsningen. A project to replace the lifeboats on the Norne platform was also completed. Four new lifeboats were ordered in June 2014. Following delivery, two of the boats were installed before the autumn storms arrived. This permitted crewing levels and production to be maintained during the initial period of poor weather which occurred in September. The remaining two lifeboats will be installed in the spring of 2015. 11 Eni Norge årsrapport / Selskapets aktiviteter Annual report / Company activities Utbyggingsplanleggingen for Johan Castberg-feltet i Barentshavet pågår. Sommeren 2014 ble det besluttet å bruke ett ekstra år på konseptvalg, noe som ventelig vil bli besluttet i juni 2015. Utbyggingsløsningene som er til vurdering er en halvt nedsenkbar plattform med rørledning til en oljeterminal og en FPSO med overføring av produsert olje til tankskip. Tre letebrønner ble boret i 2013, og to brønner ble boret i første halvdel av 2014 i Johan Castberg-området. Drivis-reservoaret ble påvist og blir inkludert i utbyggingsplanene for feltet. Letekampanjen økte de utvinnbare reservene med ca. 10 %. Planlegging av mulig utbygging av Alke-feltet i Barentshavet avventer tilgang på eksportmuligheter enten via eksisterende eller fremtidig gassinfrastruktur. Produksjon Eni Norges produksjon av olje, NGL, gass og drivstoff var i 2014 omtrent 40,9 millioner fat oljeekvivalenter (MFOE) – en økning på 5,7 % sammenlignet med 2013. Økningen skyldes i hovedsak forbedrede produksjonsoperasjoner og færre tilfeller av vedlikeholdsstans. Den største delen av produksjonen kom fra vår andel i Åsgard-feltet, som produserte 17,0 MFOE sammenlignet med 17,3 i 2013, og feltene i Ekofisk-området, som produserte 8,8 MFOE sammenlignet med 8,2 i 2013. De resterende 15,1 MFOE av produksjonen kom fra feltene Tyrihans, Morvin, Mikkel, Marulk, Kristin, Heidrun, Skuld, Norne og Urd. Olje, kondensat og NGL bidro med 55,5 % av selskapets totale produksjon. Goliat-prosjektet var forventet å komme i drift i tredje kvartal i 2014, men oppstarten er nå planlagt til 2015. Til tross for dette var likevel Eni Norges produksjonsrate på 112,1 tusen fat oljeekvivalenter per dag (kboed) høyere enn budsjettert (109,5 kboed). Ekofisk Sør-feltet, som har vært i produksjon siden november 2013, har fått flere brønner i produksjon i løpet av 2014 og har bidratt til en økning i produksjon fra Ekofisk-området sammenlignet med 2013. Eldfisk 2/7S-plattformen ble ferdigstilt i 2014 og startet produksjon i januar 2015. Eni Norge Årsrapport / Selskapets aktiviteter Annual report / Company activities The Heidrun low-pressure production plant was installed during the turnaround in May, commissioned during the summer, and put into operation at the end of October 2014. The Heidrun ”Floating Storage Unit” (FSU) has been under construction in South Korea during 2014 and will be delivered early in 2015. The FSU willreduce the current necessity for tankers and will be permanently anchored at the field location as an integral part of the field facility. Planning of the development concept for the Johan Castberg field in the Barents Sea is currently ongoing. In the summer of 2014 it was decided to spend an additional year on the concept selection process. A decision is now expected in June 2015. The concepts under consideration include a semi-submersible platform hooked up to a pipeline extending to an oil terminal, or alternatively a stand-alone FPSO facilitating the transfer of produced oil to shuttle tankers. Three exploration wells were drilled in the Johan Castberg area in 2013, and two during the first half of 2014. The Drivis reservoir was confirmed and has been incorporated in the field’s development plans. The results of the exploration drilling campaign increased the recoverable reserves by approximately 10%. The planning of a possible development of the Alke field in the Barents Sea is on hold awaiting access to an export mechanism facilitated by existing or future gas infrastructure. Goliat utbyggingsprosjekt Goliat er det første oljefeltet som vil komme i drift i Barentshavet. Planlagt produksjonsstart er andre halvdel av 2015. Goliat-utbyggingen omfatter produksjonslisensene PL229/PL229B, der Eni Norge er operatør med en eierandel på 65 %. Statoil er partner med en eierandel på 35 %. Det ble funnet olje i Realgrunnen letebrønn (7122/7-1) i 2000. Rettighetshaverne har totalt boret fem brønner pluss et sidesteg på Goliat i perioden 2000–2007. Det er funnet olje og gass i flere strukturer/ segmenter på flere stratigrafiske nivå. The greatest contributors were the Åsgard Unit and the Ekofisk area, which produced 17.0 and 8.8 mboe respectively, compared with 17.3 and 8.2 mboe in 2013. The remaining 15.1 mboe was produced by a combination of the Tyrihans, Morvin, Mikkel, Marulk, Kristin, Heidrun, Skuld, Norne, and Urd fields. Oil, condensate and NGL accounted for 55.5% of the company’s total production. De utvinnbare oljereservene er beregnet til om lag 28 millioner Sm3 olje. I utgangspunktet er det planlagt at gassen i den første fasen vil bli reinjisert for trykkstøtte. Det er mulig at eksportering av gass kan vurderes på et senere tidspunkt, avhengig av etablering av mulige eksportløsninger. De utvinnbare gassreservene er beregnet til om lag 8 milliarder Sm3. The Ekofisk South field, which has been producing since November 2013, has brought more wells into production during 2014 and has contributed to an increase in production from the Ekofisk area compared with 2013. The Eldfisk 2/7S platform was completed in 2014 and commenced production in January 2015. Produksjon på Åsgard har fortsatt som forventet til tross for omfattende vedlikeholdsprogrammer. Det er i 2014 utført vedlikehold på kompressor, blitt byttet turbin og stigerør i tillegg til at det er utført modifisering av brønnramme. Ved årsslutt utgjorde Eni Norges dokumenterte reserver totalt 409,1 MFOE, som er en 1,9 % reduksjon fra fjoråret og en reserve-erstatningsrate for 2014 på 81 %. Anslått verdi av «sannsynlige» reserver utgjør totalt 310,4 MFOE. Kategoriene «mulige» og «betingede» reserver/ressurser beløper seg til 321 MFOE. Eni Norge’s equity production of oil, NGL, gas and petroleum in 2014 was approximately 40.9 million barrels of oil equivalents (mboe), an increase of 5.7% compared with 2013. The increase was mainly due to improved production operations performance and fewer maintenance turnarounds. I Norskehavet startet Skuld-feltet produksjon fra Dompap-reservoaret. En brønnramme med to produserende brønner er koblet til Norne FPSO. Produksjon fra Fossekall-reservoaret startet i mars 2013 og har foregått uten avbrudd gjennom hele 2014. Disse reservoarene har imidlertid hatt lavere produksjon enn forventet. «Tie-in»-felter som Skuld, bidrar til å øke levetiden til Norne FPSO. Den eneste driftsstansen som ble gjennomført dette året var på Heidrun FPSO, som ble nedstengt i 15 dager i april og mai. Eni Norge registrerte ytterligere «dokumenterte» reserver i 2014 på 33,2 MFOE, hovedsakelig fra feltene Goliat, Ekofisk/Eldfisk, Heidrun og Tyrihans. Production The Goliat project was expected to come on stream in the third quarter of 2014, but start-up is now planned for 2015. Despite this, Eni Norge’s production rate of 112.1 kboed was still higher than the budgeted figure (109.5 kboed), even without Goliat. Ekstra prosesseringskapasitet på Norne FPSO har ført til at Marulk har kunnet produsere på nivåer over det som er avtalt gjennom produksjonsavtalen i store deler av 2014. Reserver Goliat er lokalisert utenfor Finnmark Vest i det sørlige Barentshavet (blokkene 7122/7 og 7122/8, samt deler av 7122/9, 7122/10 og 7123/7). PL229 ble tildelt i «Barentshavrunden» i 1997, og PL229B i 2007. Et prosjekt for økt oljeutvinning for Kristin- og Tyrihans-feltene ble fullført. LPP-modulen (lavtrykksproduksjon) ble satt i drift i midten av juli og har gitt gode resultater. Det ble fullført et lignende LPP-prosjekt på Heidrun i november, og også det har ført til økt produksjon. Installering av nye produksjonsstigerør på Norne FPSO har pågått siden juli. Produksjonen fra feltet ble redusert under denne prosessen, men «tie-in»-feltene klarte å opprettholde normal virksomhet. Mikkel-feltet opererer innenfor de tillatte produksjonsnivåene, men det har ikke vært tilgjengelig ekstra kapasitet for dette feltet i 2014. I desember 2007 godkjente eierne et utbyggingskonsept basert på en flytende produksjons-, lagrings- og lasteinnretning (FPSO) tilkoplet undervannsbrønner. PUD ble oversendt til myndighetene i februar 2009 og godkjent av Stortinget i juni samme år. The only turnaround carried out this year was at the Heidrun FPSO, which was shut down for 15 days during April and May. Production at Åsgard has continued according to expectations despite extensive maintenance programmes. Compressor maintenance, turbine and riser replacements, and a subsea template modification have been carried out during 2014. The Mikkel field is operating within its commercial production limits, but spare capacity has not been available for this field during 2014. Reserves In 2014, Eni Norge recorded additions to its proven reserves amounting to 33.2 MBOE, mainly derived from the Goliat, Ekofisk/Eldfisk, Heidrun and Tyrihans fields. At year-end, Eni Norge’s total proven reserves corresponded to 409.1 MBOE, representing a decrease of 1.9 % from the previous year, and a 2014 Reserves Replacement Ratio of 81%. The estimated value of probable reserves corresponds to a total of 310.4 MBOE, with volumes in the “possible” and “contingent” reserves categories amounting to 321 MBOE. The Goliat development project Goliat will be the first oil field to come on stream in the Barents Sea. Production start-up is planned for the second half of 2015. The Goliat project encompasses production licences PL229 and PL229B, in which Eni Norge is operator with a 65% share. Statoil is a partner in the licences with a 35% share. The Goliat field is located outside the Finnmark West area in the southern Barents Sea, comprising blocks 7122/7 and 7122/8, as well as parts of 7122/9, 7122/10 and 7123/7. The PL229 licence was awarded as part of the ”Barents Sea Licensing Round” in 1997, and PL229B in 2007. Oil was discovered in Realgrunnen Group reservoirs in the 7122/7-1 well drilled in 2000. A total of five wells, and a sidetrack, have been drilled on the field during the period 2000–2007. Oil and gas have been encountered in several structures and segments, and at several stratigraphic levels. An improved oil recovery project was completed for the Kristin and Tyrihans fields. The low pressure production module (LPP) was brought on stream in mid-July and has performed well. A similar LPP project was completed at Heidrun in November, and has also resulted in additional production. In the Norwegian Sea, the Skuld field started production from the Dompap reservoir. A subsea template with two producing wells is tied-in to the Norne FPSO. Production from the Fossekall reservoir started in March 2013 and has been uninterrupted throughout 2014. However, the performance of these reservoirs has been below expectations. Tie-in fields such as Skuld contribute towards extending the lifetime of the Norne FPSO. Installation of production riser replacements at the Norne FPSO has been in progress since July. Production from the field was reduced during this process, but the tie-in fields were able to continue normal operations. Spare processing capacity at the Norne FPSO has enabled Marulk to produce volumes above its commercial entitlement rate during most of 2014. 12 13 Eni Norge årsrapport / Selskapets aktiviteter Annual report / Company activities Det valgte FPSO-konseptet består av en sirkulær enhet med prosessanlegg, oljelager og boligkvarter. Produsert vann vil bli reinjisert i reservoaret. Produsert olje mellomlagres på enheten for videre transport med skytteltankere til markedet. Strategien for drenering av reservoarene vil inkludere vann- og gassinjeksjon ved bruk av totalt 8 brønnrammer med 22 brønner, hvorav 11 er produksjonsbrønner (tre flergrens-brønner), åtte brukes til vanninjeksjon og tre til gassinjeksjon. For å oppnå målene om lave utslipp av Co2 og klimagasser vil prosjektet bruke kraftforsyning fra land via en undervannsstrømkabel, kombinert med energi generert om bord på installasjonen. Goliat-feltet er på grunn av sin beliggenhet i Barentshavet underlagt strenge HMS-krav. Produksjonsanleggene planlegges utformet slik at et godt arbeidsmiljø sikres, samt at alle relevante krav og regler tilfredsstilles. De fleste undersjøiske og landbaserte anleggskomponentene i forbindelse med utbyggingen av Goliat er levert og klare til oppkobling til FPSO-en. De viktigste aktivitetene som ble fullført i 2014 var: • Installasjon av undersjøisk strømkabel. •Ferdigstillelse av transformatorstasjon på Hyggevatn utenfor Hammerfest. • Installasjon av polyestersegmenter for forankringslinene. • Diverse arbeider på undervannsanleggene. Driftsorganisasjonen for Goliat er etablert, og trening av plattformmannskapet pågår. Etablering av driftsstøttekontrakter følger planene for oppstart av feltet. Forboring og komplettering av brønnene ble videreført i 2014, og planlagt brønnkapasitet vil bli tilgjengelig ved oppstart av feltet. Boring og komplettering av Goliat-brønnene fortsetter til 2016. Den totale kontraktsandelen tildelt norske selskaper for hele Goliatutbyggingen anslås å bli ca. 60 %. 14 Eni Norge Årsrapport / Selskapets aktiviteter Annual report / Company activities Recoverable oil reserves are estimated to be about 28 million Sm3. There are plans to re-inject the gas to provide pressure drive during the early production phase. It is possible that export of the gas may be considered at a later date, depending on the establishment of potential export options. Recoverable gas reserves are estimated to be approximately 8 billion Sm³. In December 2007 the licensees approved a development concept based on the use of an FPSO (floating production, storage and offloading facility) tied in to subsea production wells. The PDO was submitted to the authorities in February 2009, and approved by the Norwegian parliament in June of the same year. The selected FPSO concept consists of a cylindrical hull containing processing plants, oil storage facilities and living quarters. Produced water will be re-injected into the reservoir. Produced oil will be stored temporarily in the FPSO prior to onward transport to the market in shuttle tankers. The reservoir drainage strategy includes water and gas injection employing a total of 8 well templates with 22 wells. Eleven of the wells will be producers (including three multilateral wells), eight will be used for water injection and three for gas injection. In order to achieve its low emissions targets og Co2 and greenhouse emmissions the project will utilise a combination of electricity supplied from the mainland via a subsea cable and energy generated on board the installation. Due to its location in the Barents Sea, the Goliat project has to meet strict HSE requirements. The production plants are planned to be designed in such a way that guarantees a healthy working environment and compliance with all relevant rules and regulations. The majority of the subsea and onshore plant components linked to the Goliat development project have been delivered, and are ready for hook-up to the FPSO. The most important activities completed during 2014 were as follows: •Installation of the subsea electrical cable. •Completion of the electrical substation at Hyggevann outside Hammerfest. •Installation of polyester segments into the anchor lines. •Miscellaneous work to the subsea installations. Marulk Marulk-feltet er lokalisert i PL122, blokk 6507, i den sørlige delen av Nordland II, omlag 30 kilometer sydvest for Norne FPSO og 15 kilometer vest for Alve. Marulk er en typisk undervannssatellittutbygging med produksjon fra en brønnramme med to produksjonsbrønner samt tilkobling for prosessering på Norne FPSO. Produksjonen vil gå over ti år, med antatt avslutning ved utgangen av 2021. Basiskonseptet for Marulk forutsetter at produksjonen fortsetter til utgangen av 2021, med en generell, langsiktig forretningsstrategi som innebærer: •Utvikling av tilfredsstillende forretningsmodeller for perioden etter 2021. •Fortsatt høy kommersiell proaktivitet for å øke Marulks gasshåndteringskapasitet. Produksjonen i 2014 har vært stabilt høy, og det har vært lite nedetid. Marulk har fått ekstra produksjonskapasitet på Norne i det meste av 2014. Videre har det lave innholdet av CO2 og H2S i Marulkgassen bidratt til at produksjonsprioritet har blitt gitt Marulk i perioder med redusert kapasitet på Norne. Norne har i 2014 vedtatt en strategi om å jobbe mot en driftsforlengelse til 2030. Dette vil kunne innebære at Marulk kan produsere utover den fastsatte perioden frem til 2021. The Goliat operations organisation has been set up, and training of the platform crew is underway. Entry into operations support contracts linked to production start-up is continuing according to plan. Pre-drilling and well completion of the wells is currently underway and the well capacity available when the field comes on stream will be as planned. Drilling and completion of the Goliat wells will continue until 2016. The proportion of contracts awarded to Norwegian companies for the entire Goliat development project is estimated to be about 60%. Marulk The Marulk field is located in licence PL122 in quadrant 6507, in the southern part of the Nordland II area, approximately 30 kilometres south-west of the Norne FPSO and 15 kilometres west of Alve. Marulk is a typical subsea satellite development with production from a subsea template using two production wells tied back to the Norne FPSO where processing is carried out. Production is planned to extend over ten years and is anticipated to terminate at the end of 2021. The Marulk base case assumes that production will continue until the end of 2021, with an overall long-term commercial strategy involving: •The development of adequate business models for the period following 2021. •Continued high levels of commercial proactivity with the aim of increasing Marulk’s gas handling capacity. During 2014, levels of production have remained stable and high, with very little downtime. Marulk has been granted additional production capacity at the Norne FPSO for the greater part of 2014. Furthermore, the low concentrations of CO2 and H2S in the Marulk gas have contributed towards prioritisation of production from Marulk during periods when capacity at Norne has been reduced. In 2014 the Norne licence adopted a strategy to extend operations until 2030. This will enable Marulk to produce beyond its stipulated production period beyond 2021. 15 Eni Norge årsrapport / HR og organisasjon Annual report / HR and organisation Eni Norge årsrapport / HR og organisasjon Annual report / HR and organisation HR og organisasjon HR and organisation Ved årsslutt 2014 hadde Eni Norge 450 ansatte, en økning på 24 personer i forhold til året før. De fleste nyansatte jobber innenfor tekniske disipliner og har blant annet bidratt til en ytterligere styrking av driftsavdelingen, med sikte på oppstart av Goliat. De fleste ansatte har sitt daglige virke ved selskapets hovedkontor på Forus, men gjennom hele året har selskapet hatt ansatte midlertidig stasjonert i Korea for å følge opp byggingen av Goliat FPSO-enheten. Ved utgangen av året var 75 av selskapets ansatte stasjonert i Korea. Driftsavdelingen til Goliat holder til i nye lokaler i Hammerfest, og ved årsslutt var det 43 ansatte på kontoret i Hammerfest. Gjennom året har selskapet benyttet seg av midlertidig innleid personell, hvorav en vesentlig del er relatert til arbeid på Goliat-prosjektet. Ved utgangen av 2014 var det 171 midlertidig innleide i selskapet. Dette er en nedgang på 46 midlertidig innleide i forhold til årsslutt 2013. I løpet av 2014 valgte 9 personer å si opp sin stilling i selskapet. Dette tilsvarer 2 prosent av gjennomsnittlig antall ansatte i 2014. Selskapet har retningslinjer for seniorpolitikk som blant annet tar sikte på å beholde kompetansen til eldre arbeidstakere gjennom ulike tiltak. Ved utgangen av 2014 utgjorde kvinneandelen i selskapet (ansatte og innleide) 26 prosent, mot 25 prosent ved utgangen av 2013. Av styrets åtte medlemmer er ett medlem kvinne. Det er ikke iverksatt særskilte likestillingstiltak i løpet 2014. I 2014 ble det besluttet å organisere den kommersielle virksomheten, som tidligere var en del av lisensavdelingen, som en egen avdeling. Opplæring og utvikling For Eni Norge er faglig opplæring og utvikling av ansatte et viktig virkemiddel for å videreutvikle, motivere og beholde kompetente medarbeidere. Årlige trenings- og opplæringsplaner avtales med hver ansatt. At year-end 2014 Eni Norge had 450 employees, representing a net increase of 24 compared with the previous year. The majority of recently employed personnel are working within technical disciplines and have, among other things, contributed towards consolidating the operations department with a view to production start-up at the Goliat field. The majority of employees work at the company’s head office in Forus. However, during the year, the company has seconded personnel on a temporary basis to Korea in order to supervise construction of the FPSO facility. At year-end, 75 of the company’s employees were stationed in Korea. The Goliat operations organisation is located in new office premises in Hammerfest, and at year-end a total of 43 personnel were employed at the Hammerfest office. During the year the company has made use of temporary contracted personnel, of which a significant proportion has been assigned to the Goliat project. At year-end 2014, 171 temporary contracted personnel were working at the company. This represents a reduction of 46 such personnel compared with year-end 2013. During 2014 a total of nine persons decided to resign from their posts with the company. This is equivalent to 2 per cent of the average total number of persons employed by the company during 2014. The company has guidelines governing its Seniors’ Policy which, among other things, includes a series of measures aimed at retaining the skills and expertise of its older employees. At year-end 2014 the proportion of women employed at the company (permanent employees and contracted personnel) was 26 per cent, compared with 25 per cent at year-end 2013. One of the company’s eight Board members is female. No specific measures designed to promote equal opportunities were initiated during 2014, and no such measures are planned for 2015. A decision was taken in 2014 to restructure the company’s commercial activities which were previously organised within the Licence Portfolio Department. A separate department has now been created. I tillegg til et omfattende trenings- og opplæringsprogram for fremtidig offshore- eller driftspersonell, gjennomførte våre ansatte 15 490 kurs- og seminartimer i 2014, inkludert interaktive e-læringskurs. Training and development En stor del av den tekniske spesialistopplæringen i selskapet forgår ved Eni Corporate University i Milano. Eni Norge believes that professional training and development of its employees is an important means of advancing, motivating and retaining skilled personnel. An annual individual training plan is agreed with all employees. Som en del av introduksjonen i selskapet får alle nyansatte opplæring i ENIMS (Eni Norge Integrated Management System) og Synergy, selskapets verktøy for rapportering av hendelser, avvik og forslag til forbedringer. Selskapet har utviklet et opplæringsprogram for ledere i selskapet som 42 ledere fullførte i 2014. Selskapet støtter relevant videreutdanning for ansatte, og i 2014 ble det gitt tilskudd til 5 ansatte for å gjennomføre eksterne master-/ bachelor-programmer. 16 I løpet av 2014 gjennomførte 43 ansatte i utvalgte stillinger selskapets e-læringskurs i «Code of Ethics». The company has developed a management training programme which in 2014 was completed by 42 managers. Eni Norge støtter ulike utdanningstiltak, hvor målet er å fremme interessen og kunnskapen om de naturvitenskapelige fagene, samt å heve kvaliteten på ulike skolenivå. I tillegg ønsker Eni Norge å støtte og tilrettelegge for læreplasser innenfor ulike fagdisipliner. The company also sponsors relevant further education for its employees, and in 2014 grants were given to five employees to support completion of external Master’s or Bachelor programmes. For skoleåret 2013-2014 støttet selskapet to norske studenter økonomisk, og for skoleåret 2014-2015 én student på Master Medea-studiet ved Eni Corporate University i Milano. Kontorlokaler Eni Norges hovedkontor er i leide lokaler i Vestre Svanholmen 12 på Forus i Sandnes kommune. For å styrke organisasjonen og sikre god internkommunikasjon ble det i løpet av 2014 utført en del interne ombygginger og oppgraderinger av byggets tekniske installasjoner. Bygget har 380 arbeidsplasser. Det fysiske arbeidsmiljøet er generelt godt og er tilrettelagt for å ivareta personer med nedsatt funksjonsevne, i henhold til lov om forbud mot diskriminering grunnet nedsatt funksjonsevne. Avdeling for «Development og Technology» (D&T) samt Goliat-prosjektet og enkelte fra «District Operations» er lokalisert i leide lokaler i Vestre Svanholmen 4, et nabobygg til hovedkontoret. I bygget har Eni Norge lagt til rette for omtrent 200 arbeidsplasser. Det fysiske arbeidsmiljøet i bygget er godt, og lokalene er tilrettelagt for å ivareta personer med nedsatt funksjonsevne. Etter at deler av «District Operations» i september 2013 flyttet inn i nye leide lokaler i Strandparken i sentrum av Hammerfest by, er organisasjonen og bygget videreutviklet og vel tilrettelagt for å gi effektiv driftsstøtte til Goliat-feltet. Det fysiske arbeidsmiljøet i bygget er godt, og lokalene er tilrettelagt for å ivareta personer med nedsatt funksjonsevne. Sykefravær I 2014 var sykefraværet 1,7 prosent, mot 1,6 prosent i 2013. In 2014, as well as a comprehensive training and education programme for future offshore and operations personnel, company employees completed a total of 15,490 course and seminar hours, including interactive e-learning courses. A large proportion of specialist technical training within the company takes place at the Eni Corporate University in Milan. As part of their induction into the company, all new employees receive training in the Eni Norge Integrated Management System (ENIMS) and in Synergy – the system used by the company to record incidents and non-conformances, and register suggestions for improvement. In 2014, 43 employees from selected posts completed the e-learning course in the company’s ”Code of Ethics”. Eni Norge supports a variety of educational initiatives with the aims of promoting interest and developing knowledge in the scientific disciplines, and of raising the quality of educational provision in schools at all levels. The company also intends to support and facilitate traineeships within a variety of different disciplines. During the school year 2013-2014 the company sponsored two Norwegian students to take the Master Medea Master’s degree at the Eni Corporate University in Milan. One student is being sponsored in 2014-2015. Office premises Eni Norge’s head office is located in leased premises at Vestre Svanholmen 12 in Forus in Sandnes municipality. In 2014, in order to rationalise the organisation and ensure effective in-house communication, a number of internal structural modifications and upgrades of the building’s technical installations were carried out. The building has capacity for 380 workplaces. In general, the physical working environment is good and is structured to accommodate persons with reduced functional capacity, pursuant to the Norwegian Disability Discrimination Act. Eni Norge’s ”Development and Technology” (D&T) Department, together with the Goliat project and some personnel from ”District Operations”, are located in rented premises at Vestre Svanholmen 4, right next to the head office. Eni Norge has organised this building to accommodate 200 workplaces. The physical working environment in the building is good, and the premises have been structured to accommodate persons with reduced functional capacity. Following the move in September 2013 by parts of the ”District Operations” organisation into new rented premises in Strandparken in the centre of Hammerfest, both the organisation and the premises have been upgraded and fully equipped to enable effective support to the Goliat field operations. The physical working environment in the building is good, and the premises have been structured to accommodate persons with reduced functional capacity. Sickness absence Sickness absence in 2014 was 1.7 per cent, compared with 1.6 per cent in 2013. 17 Eni Norge årsrapport / Helse, miljø, sikkerhet og kvalitet Annual report / Health, safety, environmental and quality Eni Norge årsrapport / Helse, miljø, sikkerhet og kvalitet Annual report / Health, safety, environmental and quality Helse, miljø, sikkerhet og kvalitet Health, safety, environmental and quality Erklæring om helse, miljø, sikkerhet og kvalitet Declaration regarding health, safety, environmental and quality Selskapets mål er å utføre våre aktiviteter uten å skade mennesker, miljø og materiell. Utslipp til sjø og luft samt avfall skal reduseres så mye som mulig, og det skal etableres en robust og effektiv beredskap mot akutt forurensning som er godt tilpasset de lokale forholdene. The Company’s objective is to carry out our operations without injury to personnel or damage to the environment or material assets. Emissions to the atmosphere, discharges to the sea and waste in general shall be reduced as far as possible, and we shall establish robust, efficient and locally-adapted contingency measures to combat acute incidents of pollution. Det er i 2014 ikke rapportert om alvorlige skader på mennesker, miljø eller materiell i forbindelse med Eni Norges petroleumsvirksomhet på norsk sokkel. I forbindelse med byggingen av Goliat FPSO-en ved Hyundai Heavy Industries (HHI) i Ulsan har det vært to arbeidsulykker der to personer har omkommet. Disse arbeidsulykkene er gransket for å identifisere direkte og bakenforliggende årsaker samt å identifisere tiltak som kan bidra til å forhindre lignende hendelser. Selskapet har i 2014 brukt betydelige ressurser på barrierestyring, herunder utvikling av et avansert barrierestyringspanel. Selskapet har i 2014 fortsatt med oppbygging og implementering av oljevernberedskapen for selskapets petroleumsvirksomhet i og rundt Barentshavet. Det er lagt stor vekt på å styrke den kystnære oljevernberedskapen, og det er øvet og trent med de nye beredskapskonseptene som er implementert for Goliat. Bruk av fiskefartøy med tilpasset oljevernutstyr og med mannskap med inngående kjennskap til farvannene, er et sentralt element i dette. Dedikert oljevernmateriell som tidligere er anskaffet ble overført fra Polarbase i Hammerfest til de to nye depotene som ble åpnet i Hasvik og Måsøy september 2014. Å fremme et godt arbeidsmiljø og en god HMS-kultur er et vesentlig mål for Eni Norge, og er derfor en integrert del av selskapets totale ledelsessystem. Ledelsessystemet er sertifisert i samsvar med ISO-standard 14001. Helse og arbeidsmiljø I tillegg til det obligatoriske arbeidsmiljøutvalget og ordningen med verneombud har selskapet en bedriftshelsetjeneste som legger vekt på forebyggende tiltak. Eni Norge er en Inkluderende Arbeidsplass (IA). Målet for IA-arbeidet er diskutert og omforent, både internt og med relevante myndigheter. Selskapet har en aktiv idretts- og velferdsforening som ledes av de ansatte. Som et resultat av treningsfasilitetene i selskapets kontorbygg, er alle ansatte tilbudt organisert trening som et forebyggende helsetiltak. Spesifikke mål er å forbedre arbeidsmiljøet generelt, inspirere til samarbeid, sikre introduksjon av nye medarbeidere på best mulig måte, stimulere til kunnskapsdeling og oppmuntre til kulturell integrering og forståelse. Alle ansatte inviteres og oppfordres til å bidra til forbedret sikkerhet og arbeidsmiljø, og til å bidra til videreutvikling av selskapets styringssystem. Målet er at dette blant annet skal bidra til å opprettholde et lavt sykefravær. 18 In 2014, no serious injuries to personnel or damage to the environment or material assets were reported in connection with the company’s petroleum-related activities on the Norwegian shelf. Two work-related accidents in connection with the construction of the Goliat FPSO at the Hyundai Heavy Industries (HHI) yard in Ulsan in Korea resulted in the death of two persons. These work-related accidents have been investigated in order to identify their direct and underlying causes, and also to identify measures which may contribute towards preventing the re-occurrence of similar accidents. In 2014 Eni Norge invested considerable resources in barrier management, including the setting up of an advanced Barrier Management Panel. The Company also continued its establishment and implementation of the oil spill contingency apparatus linked to its petroleum-related activities in and around the Barents Sea. The major focus has been directed at consolidating coastal oil spill contingency strategies. Training exercises in the new contingency strategies adopted for the Goliat field have been carried out. The use of fishing vessels with specially-adapted oil spill protection equipment, and manned by crews with an intimate knowledge of the relevant coastal waters, is a key component of these strategies. In September 2014, the dedicated oil spill protection equipment already procured was transferred from Polarbase in Hammerfest to the two new depots in Hasvik and Måsøy municipalities. The promotion of a healthy working environment and HSE culture represents a major goal for Eni Norge, and is thus an integral part of the company’s total management system. Eni Norge’s management system is certified according to the ISO 14001 standard. Health and the working environment In addition to the mandatory Working Environment Committee, and the health and safety representative system, the Company offers an occupational health service with an emphasis on prevention. Eni Norge is defined as an Inclusive Workplace (IW). The aim of the company’s IW work has been discussed and agreed both in-house and with the relevant public authorities. The Company has an active sports and social club which is run by the employees. All employees are now offered organised training as a preventive health measure using our training facilities located in the Company’s office buildings. Specific objectives include general improvement of the working environment, the encouragement of co-operation among the workforce, ensuring the best possible induction of new employees, and the encouragement of skills sharing, cultural integration and awareness. All employees are invited and encouraged to make a contribution towards improving safety standards and their working environment, and towards the further development of the Company’s management system. The aim is that these will be among the measures helping towards maintaining low levels of sickness absence. Avfallshåndtering på kontorer Waste management at office locations Eni Norge har i 2014 hatt personell på fire lokasjoner i Norge. Selskapet har hovedkontor i Vestre Svanholmen 12 og midlertidige kontorer i Hammerfest, Koppholen 20 og Vestre Svanholmen 4. During 2014, Eni Norge has employed personnel at four different locations in Norway. The company has its head office at Vestre Svanholmen 12, and temporary offices in Hammerfest, and at Koppholen 20 and Vestre Svanholmen 4. Energiforbruk og avfall fra Vestre Svanholmen 12, Stavanger. Energy consumption at, and waste generated from, the Vestre Svanholmen 12 office in Stavanger was as follows: Energi (kWh) 2014201320122011 Fjernkjøling 592 838 436 919 345 800 344 500 Fjernvarme 496 916 551 909 591 020 451 690 El 1 278 731 1 238 069 1 223 418 1 224 342 Sum 2 368 485 2 226 897 2 160 238 2 020 532 Energy (kWh) 2014201320122011 District cooling 592 838 436 919 345 800 344 500 District heating 496 916 551 909 591 020 451 690 Electricity 1 278 731 1 238 069 1 223 418 1 224 342 Total 2 368 485 2 226 897 2 160 238 2 020 532 Avfall (tonn) Løst restavfall 00 0,1280 Papir 25,7025,2023,0418,72 Restavfall 43,4744,09640,38629,097 Matavfall 8,428,4156,8752,420 Sum 77,5977,71170,42950,237 Sorteringsgrad 43,97 % 43,26 % 42,48 % 42,08 % Waste (tonnes) Unconsolidated waste 0 0 0.128 0 Paper 25.7025.2023.0418.72 General waste 43.4744.09640.38629.097 Food waste 8.428.4156.8752.420 Total 77.5977.71170.42950.237 Degree of recycling 43,97 % 43.26 % 42.48 % 42.08 % Energiforbruk og avfall fra Vestre Svanholmen 4, Stavanger. Energy consumption at, and waste generated from, the Vestre Svanholmen 4 office in Stavanger was as follows: Energi (kWh) 2014 Fjernkjøling 105 458 Fjernvarme 149 434 El 251 197 Sum 506 089 Energy (kWh) 2014 District cooling 105 458 District heating 149 434 Electricity 251 197 Total 506 089 Avfall (tonn) Løst restavfall Papir 2,31 Restavfall 5,56 Matavfall 3,57 Sum 11,44 Sorteringsgrad 51 % Waste (tonnes) Unconsolidated waste Paper 2.31 General waste 5.56 Food waste 3.57 Total 11.44 Degree of recycling 51 % Energiforbruk og avfall fra Strandgata 36, Hammerfest. Energy consumption at, and waste generated from, Strandgata 36, Hammerfest. Energi (kWh) Sum 2014 761 952 2013* 381 902 Energy (kWh) 2014 761 952 2013* 381 902 Avfall (tonn) Løst restavfall00 Papir2,0001,000 Restavfall1,9401,260 Matavfall3,1000,480 Trevirke 01,020 Brunpapp0,160 0 EE-avfall0,080 0 Sum7,2803,760 Sorteringsgrad 73,35 % 66,49 % Waste (tonnes) Unconsolidated waste Paper2,0001.000 General waste 1.940 1.260 Food waste 3.100 0.480 Wood 01,020 Cardboard0.160 0 Electrical waste 0.080 0 Total7.2803.760 Degree of recycling 73,35 % 66.49% * Energiforbruk (01.07.13–31.12.13) og avfall (01.09.13–31.12.13). * Energy consumption (01.07.13–31.12.13) and waste (01.09.13–31.12.13). 19 Eni Norge årsrapport / Helse, miljø, sikkerhet og kvalitet Annual report / Health, safety, environment and quality Eni Norge årsrapport / Helse, miljø, sikkerhet og kvalitet Annual report / Health, safety, environment and quality Den norske kontinentalsokkelen The Norwegian Continental Shelf Andelseier Eni Norge as partner Eni Norge boret i 2014 tre produksjonsbrønner på Goliatfeltet. Følgende brønner ble boret i tre av templatene til Goliat; I (slisse 2), F (slisse 3 og 4) og D (slisse 1, 3 og 4). Scarabeo 8 ble brukt i all boring som ble foretatt. Komplettering av brønnene ble også påbegynt, og ferdigstilt for vanninjektorer. During 2014, Eni Norge has drilled three production wells on the Goliat field from the subsea templates: I (slot 2), F (slots 3 and 4) and D (slots 1, 3 and 4). Scarabeo 8 was used for all drilling operations. Well completion has also been commenced, and has been finished for the water injectors. Miljørapportering for felt hvor selskapet er andelseier blir gjennomført av operatør i henhold til gjeldende regler for både produserende felt og prøveboring. Eni Norge har andeler i olje- og gassproduksjonen i Ekofisk-området, samt på Heidrun, Norne, Urd, Åsgard, Mikkel, Morvin, Skuld, Tyrihans og Kristin. Environmental reporting for fields in which the Company is a partner is carried out by the Operator pursuant to prevailing regulations as they apply to producing fields and exploration drilling. Eni Norge has interests in oil and gas production in the Ekofisk area and in the Heidrun, Norne, Urd, Åsgard, Mikkel, Morvin, Skuld, Tyrihans and Kristin fields. Selskapets andel av gass som transporteres gjennom felles rørledninger og NGL fra Kårstø, rapporteres av Gassco. Den miljømessige påvirkningen av gasstransport er utslipp til luft fra kompressorer. I henhold til reglene er operatøren ansvarlig for å rapportere om utslipp i forbindelse med transport av olje gjennom rørledninger. The Company’s share of gas transported through shared pipelines, and NGL from Kårstø, is reported by Gassco. The environmental impact of gas transportation consists of emissions to the atmosphere from compressors. Pursuant to prevailing regulations, the Operator is responsible for reporting emissions in connection with the transport of oil through pipelines. HMS-relaterte F&U-prosjekter HSE-related R&D projects I 2014 har Eni Norge støttet en rekke forskningsprosjekter, både via direkte finansiering og gjennom konsortier og industriavtaler. Disse aktivitetene har til hensikt å bedre helse- og miljøforholdene og å minimere det miljømessige fotavtrykket av selskapets aktiviteter. De viktigste forskningsområdene har vært: •Forbedring av strategier for oljevernberedskap, spesielt når det gjelder vern av kystområdene og aktivitetene i Barentshavet samt de subarktiske områdene. •Utvikling av metoder og rutiner for forvaltning av biologisk mangfold med hovedvekt på Barentshavet. •Miljømessig risikostyring av utforskings- og produksjonsaktivitetene i Barentshavet og de arktiske områdene. •Utfordringer relatert til utslipp av borekaks. In 2014, Eni Norge supported a range of research projects, both by means of direct funding and through consortiums and industrial agreements. The objective of these activities is to improve health-related and environmental conditions and to minimise the environmental footprint of the Company’s activities. The most important research fields have been: •The improvement of oil spill contingency strategies, with special focus on the protection of coastal areas and activities in the Barents Sea and the sub-Arctic regions. •The development of methods and procedures for the management of biological diversity, focusing principally on the Barents Sea. •Environmental risk management in exploration and production operations in the Barents Sea and Arctic regions. •Challenges related to drill cutting discharges. Eni Norge har i løpet av 2014 gjennomført følgende tilleggsaktiviteter i forbindelse med installasjon av Goliat: •Komplettering av brønner og montering av ventiltre på respektive brønn-slisser på bunnrammene. •Subsea arbeid med å montere ventiltre, boring i reservoarsone, montering av brønnutstyr og komplettering av brønner medfører små utslipp av glykol-basert hydraulikk væske. Mesteparten av hydraulikkvæsken blir oppsamlet i slange og returnert til «work over control system» (WOCS) på rigg. During 2014, Eni Norge has carried out the following additional activities in connection with installation of the Goliat facility: •Well completions and the installation of a wellhead Christmas tree on each of the respective well slots on the seabed templates. •The combined subsea work involving installation of the Christmas trees, drilling in the reservoir zone, the installation of well equipment and well completions entails only minor discharges of glycol-based hydraulic fluids. The majority of hydraulic fluids are collected in a hose and returned to the Workover Control System (WOCS) on the rig. Utslipp og avfall produsert offshore 2014 2013 2012 2011 Antall brønner 6* 8 5 2 Oljeutslipp (m3)0,17 1 0 0 Utslipp av CO2 (t) 36 329 35 883 31 997 0,174 Utslipp av CO (t) 67 79 71 22 Utslipp av NOX (t) 681 584 546 224 Utslipp av VOC (t) 65 57 50 16 Borekaks (m3) 2 825 1 622 527 952 Boreslam (m3) 6 241 535 802 351 Sement (m3) 010 496 Generelt avfall (t) 295 4 036 5 516 90 Papir (t) 16 14 12 0,54 Plast (t) 7,7 6,6 12,1 0,02 Metall (t) 118 113 33 26 Farlig avfall (t) 12 807 2 381 6 859 1 685 Emissions/discharges and waste produced offshore 2014 2013 2012 2011 No. of wells 6* 8 5 2 0.1710 Oil discharges (m3) 36 329 35 883 31 997 0.174 CO2 emissions (t) CO emissions (t) 67 79 71 22 681 584 546 224 NOX emissions (t) VOC emissions (t) 65 57 50 16 2 825 1 622 527 952 Drill cuttings (m3) Drilling fluids (m3)6 241535802351 010 496 Cement (m3) General waste (t) 295 4 036 5 516 90 Paper (t) 161412 0.54 Plastics (t) 7.7 6.6 12.1 0.02 Metals (t) 118 113 33 26 Hazardous waste (t) 12 807 2 381 6 859 1 685 *Ikke alle brønnene er ferdigboret. *Not all wells have been completed. 20 21 Eni Norge årsrapport / Samfunnsansvar Annual report / Social responsibility Eni Norge årsrapport / Samfunnsansvar Annual report / Social responsibility Samfunnsansvar / Social responsibility Bærekraftig virksomhet er en vesentlig del av kulturen i Eni. Det er drivkraften bak en kontinuerlig forbedringsprosess som bidrar til et stadig høyere prestasjonsnivå. Bærekraftig virksomhet Eni Norges kjernevirksomhet er å lete etter, finne og produsere olje og gass. Lav risiko, godt arbeidsmiljø, kompetanseoppbyggende tiltak, teknologiutvikling innenfor Enis kjernevirksomhet samt miljøforebyggende tiltak er vesentlige suksesskriterier. Med det første norske oljeproduserende feltet i Barentshavet i porteføljen har Eni Norge engasjert seg spesielt i teknologiutvikling innen forebyggende oljevern og miljøvennlig drift. Ringvirkninger for lokalsamfunnene Sustainable operations are an important part of Eni’s corporate culture and are the motivation for continuous performance improvement. Sustainable operations Eni Norge’s core activities involve the exploration for, and discovery and production of, oil and gas. Low levels of risk, a healthy working environment, skill-enhancing initiatives, technological development linked to Eni Norge’s core activities, and environmental protection are the most important success criteria. With the first Norwegian oil-producing field in the Barents Sea in its portfolio, the company has committed itself in particular to preventive oil spill technology development, combined with environmentally sound operations. Spin-offs for local communities Eni Norges virksomhet skal gi muligheter for samfunnene der aktiviteten finner sted. Selskapet ønsker å bidra til økt bosetting, aktivitet og kompetanseutvikling. Eni Norge legger derfor til rette for lokal sysselsetting og industri og støtter en rekke kulturelle og kompetansebyggende tiltak. Eni Norge’s operations shall provide opportunities for the local communities in the locations where the company operates. Eni Norge wishes to make a contribution towards increased settlement, activity and skills development. This is why the company facilitates projects with the aim of providing local industrial development and employment opportunities, and supports many cultural and skills development initiatives. Kompetanseutvikling Skills development Støtteaktiviteter Communıty initiatives Eni Norge vil bidra ved å: •Utføre en økende andel av forsknings- og utviklingsvirksomheten i Nord-Norge. •Utvikle regional leverandørindustri. •Øke kompetansenivået i lokalsamfunnet. •Bruke lokal industri så langt det er mulig. Store kontrakter deles opp for at de mindre bedriftene i Nord-Norge skal kunne delta. Eni Norge wishes to contribute by: •carrying out an increasing proportion of its research and development activities in northern Norway. •developing a regional supply industry. •enhancing skills levels in local communities. •utilising local industrial resources wherever possible. Major contracts are subdivided to ensure that smaller companies in northern Norway can participate in the bidding processes. Eni Norge har valgt å støtte prosjekter innen kultur og kompetanse i de områdene der vi har virksomhet. Nord-Norge og spesielt Finnmark er viktige for oss. Eksempler på prosjekter som mottok støtte fra Eni Norge i 2014: Eni Norge has chosen to support projects promoting culture and skills development in the locations where we do business. Northern Norway, and Finnmark in particular, is important to us. The following are examples of projects which received economic support from Eni Norge in 2014: Flinke folk og ny kunnskap Skilled people and new know-how Goliat og Marulk vil bidra til at folk i Nord-Norge får muligheten til å jobbe med olje- og gassvirksomhet. Eni Norge deltar aktivt med tiltak i grunnskole, videregående opplæring, universitet/høgskoler og innen forskning. Eni Norge bidrar blant annet gjennom: •Kompetansehevende tiltak, læretilbud og skolesamarbeid. •Partnerskapsavtaler med videregående skoler og miljøer for høyere utdanning og forskning. •Samarbeidsavtale med Hammerfest videregående skole. •Samarbeid med Statoil og leverandører om lærlingstillinger som vil gi nødvendig kompetanse og fagbrev for jobb på Goliat. •Støtte til digitalt formidlingsprosjekt for reindriftskunnskap. •Stipender til studenter fra Finnmark. The Goliat and Marulk projects will provide the people of northern Norway with an opportunity to work in the oil and gas industry. Eni Norge is playing an active part in promoting projects in primary and secondary schools, universities and colleges and in various fields of research. Eni Norge is currently contributing with the following: •skills development initiatives, learning opportunities and joint projects with local schools. •partnership agreements with upper secondary schools and higher education and research institutes. •A joint collaboration agreement with Hammerfest Upper Secondary School. •Collaboration with Statoil and suppliers linked to traineeships which will provide the necessary trainee certificates and qualifications for jobs linked to the Goliat project. •Funding for a digital knowledge dissemination project linked to reindeer husbandry •Grants for students from Finnmark. •Sami Reindeer Races Federation •Sirma IL i Tana kommune •Sykkelrittet Skaidi Xtreme i Finnmark •Hammerfest videregående skole (kjemilab) •Ungt Entreprenørskap •Arktisk kultursenter og Hammerfest kulturskole •Nordkapp Filmfestival •Insomniafestivalen i Tromsø •Varangerfestivalen • Stipend til nordnorske artister •Sørøya Havfiskefestival •Newton-rom i Hammerfest •Trollfjell Geopark •Lofoten folkehøgskole •Kulturhus i Alstahaug kommune •Vitenfabrikken i Sandnes •Norsk Oljemuseum i Stavanger •Stavanger konserthus •Sandnes Opera- og Operettekompani •Forskningsdagene, Universitetet i Stavanger •The Samí Reindeer Races Federation •Sirma Sports Club in Tana •Skaidi Xtreme” (mountain biking) in Finnmark •The Chemistry Lab at Hammerfest Upper Secondary School •Ungt Entreprenørskap” (Young Entrepreneurs) •The Arctic Culture Centre and Hammerfest School of Culture •The Nordkapp Film Festival The Insomnia Festival in Tromsø • •The Varanger Festival Grants to artists from northern Norway • •The Sørøya Deep Sea Fishing Competition •The Newton Room in Hammerfest The Trollfjell Geopark • •Lofoten Community College •The Culture Centre in Alstahaug municipality •The ”Science Factory” in Sandnes •The Norwegian Petroleum Museum in Stavanger Stavanger Concert Hall • •Sandnes Opera and Operetta Company •”Science Week” at the University of Stavanger I Nord-Norge støtter Eni Norge også iInteresseorganisasjonen Petro Arctic — for bedrifter som ønsker å posisjonere seg som leverandør til olje- og gassindustrien i Nord-Norge og Barentshavet. In northern Norway, Eni Norge also supports the special interest organisation Petro Arctic – for companies wishing to position themselves as suppliers to the oil and gas sector in northern Norway and the Barents Sea. 22 23 Eni Norge årsrapport / Forskning og utvikling Annual report / Research and development Eni Norge årsrapport / Forskning og utvikling Annual report / Research and development Forskning og utvikling / Research and development Eni Norge deltar i en rekke forsknings- og utviklingsprosjekter (F&U) som støtter selskapets pågående og fremtidige aktiviteter som operatør. Eni Norges F&U-portefølje omfatter cirka 40 prosjekter, enten i form av felles industriavtaler og konsortier eller som bilaterale F&U-kontrakter. Nesten alle F&U-kontrakter inngås med norske F&U-institutter eller universiteter. Eni Norge is participating in various research and development (R&D) projects supporting ongoing and future activities which form part of the company’s role as an operator. The Eni Norge R&D portfolio includes about 40 projects, administered either in the form of joint industry agreements and consortiums, or as bilateral R&D contracts. Almost all R&D contracts are established with Norwegian R&D institutes or universities. Oljevern Oil spill contingency Prosjekter relatert til oljevernberedskap og miljøspørsmål, spesielt i forbindelse med Goliat-feltet i Barentshavet, får en stor del av F&U-budsjettet. I tillegg finnes det en rekke prosjekter relatert til undervannsinstallasjoner og -produksjon samt innhenting av ny kunnskap til bruk i fremtidige leteaktiviteter i Barentshavet og andre områder med kaldt klima. Projects related to oil spill contingency and environmental issues, primarily linked to the Goliat field in the Barents Sea, are allocated a major share of the R&D budget. There are also several projects related to subsea installations and production and the obtaining new knowledge for use in future offshore exploration in the Barents Sea or other cold climate areas. Et av de største F&U-prosjektene, utført i samarbeid med Tecnomare i Italia, fikk i 2014 en intern innovasjonspris. Dette prosjektet involverte en AUV (Autonom undervannsfarkost) som det i Hammerfest og senere på Sicilia ble utført en vellykket test av. AUV-en er utviklet gjennom «Clean Sea»-prosjektet (Continuous Long-term Environmental and Asset iNtegrity monitoring at SEA). Eni Norge har også bidratt til utviklingen av Securus, et system for automatisk oljedeteksjon og for samarbeid og informasjonsdeling. Systemet skal installeres på Goliat FPSO og på alle tilknyttede forsyningsfartøy. Systemet skal også implementeres av andre operatører og myndighetene. Arktisk fokus Eni Norge skal fortsette å utvikle teknologier og metoder for bruk i arktiske områder og under forhold med kaldt klima som en del av sin F&U-portefølje. Noen av de nye prosjektene startet opp i 2014 har blant annet som mål å tilegne seg ny kunnskap innenfor feltene arbeidsforhold, søk og redning, miljøspørsmål, urbefolkning og lokale samfunn. 24 One of the biggest R&D projects, carried out in cooperation with Tecnomare in Italy, earned a 2014 Eni Recognition of Innovation Award. An Autonomous Underwater Vehicle (AUV) resulting from the Clean Sea Project (Continuous Long-term Environmental and Asset iNtegrity monitoring at sea) was successfully tested in Hammerfest, and more recently in Sicily. Eni Norge has also contributed to the development of Securus, a system for automatic oil spill detection and TCMS, a tactical tool for collaboration and information sharing. This will be installed at the Goliat FPSO and on all its support vessels. The system will also be adopted by other operators and authorities. The Arctic Eni Norge will continue to focus on technology and methodologies for application in Arctic or cold climate conditions as part of its R&D portfolio. New knowledge in the fields of working conditions, search and rescue, environmental issues, indigenous peoples and local communities are among the goals for some of the new projects initiated in 2014. 25 Eni Norge årsrapport / Finansielle forhold Annual report / Financial aspects Eni Norge årsrapport / Finansielle forhold Annual report / Financial aspects Finansielle forhold / Financial aspects Sarbanes-Oxley Act The Sarbanes-Oxley Act Eni Norge AS er underlagt ”Sarbanes-Oxley Act” fra 2006. Dette er et krav som følge av å være et datterselskap av Eni S.p.A. som er notert på New York-børsen. Som følge av Sarbanes-Oxley-kravene har Eni Norge etablert et styringssystem for internkontroll som vurderes periodisk og oppdateres i henhold til endringer i organisasjon eller bedriftens aktiviteter (f.eks. Goliat og Marulk). Det er i tillegg etablert en sentralisert internrevisjonsfunksjon som periodisk tester egnethet og effektivitet av internkontrollsystemet basert på en risikovurdering på konsernnivå. Eni Norge har etablert etiske regler og innført et styringssystem som støtter de etiske reglene. Eni Norge AS is subject to the ”Sarbanes-Oxley Act” from 2006 as a result of its being a subsidiary of Eni S.p.A, a company quoted on the New York Stock Exchange. As a result of the SOX requirements Eni Norge has established an internal control environment which is periodically assessed and modified to comply with changes in the organization or its business activities (e.g. Goliat and Marulk). Furthermore, a centralized internal audit function is in place which carries out regular tests of the appropriateness and effectiveness of the internal control environment as deemed relevant based on group risk assessments. Eni Norge has introduced a code of ethics and a governance structure to support the code of ethics. Rapportering om betalinger til myndigheter (Land-for-land rapportering) Transparency reporting on payments to governments (Country by country reporting) I henhold til Regnskapsloven § 3-3d skal regnskapspliktige som driver virksomhet innen utvinnings-industrien, utarbeide en årlig rapport med opplysninger om betalinger til myndigheter på land- og prosjektnivå. According to the Norwegian Accounting Act section 3-3d pertaining to companies in the extractive industry, the companies are required annually to disclose payments to governments per country and project. Eni Norge AS har følgende rapporteringspliktige betalinger til norske myndigheter i 2014: Eni Norge AS has the following payments to Norwegian governments in 2014: Tall i tusen NOK. Figures in thousand NOK. Selskapsskatt til Staten: 2 628 447. Corporate tax to the State: 2 628 447. Arealavgift pr. lisens som er betalt på vegne av interessefellesskapene som operatør (100% tall): Area fee per license paid as operator to the Norwegian authorities on behalf of the joint ventures (100% figures): PL122 PL201 PL226 PL229 PL293 PL489 PL533 4 932 3 836 13 837 21 783 22 331 24 390 21 358 PL122 PL201 PL226 PL229 PL293 PL489 PL533 Totalt: 112 767 Total: 4 932 3 836 13 837 21 783 22 331 24 390 21 358 112 767 CO2 og NOX avgift anses som betaling basert på forbruk og er ikke rapporteringspliktig på linje med merverdiavgift. CO2 and NOX fees are considered to be taxes paid on consumptions and exempted from this reporting in line with Value Added Taxes. For informasjon om salgsinntekt og investeringer vises det til notene 1 og 4 i årsregnskapet. For rentekostnad til andre foretak i samme konsern så vises det til note 14.6 i årsregnskapet. Disclosure of sales revenues and investments are reported in notes 1 and 4 in the Annual Accounts. Interest payments to affiliated companies are disclosed in note 14.6 in the Annual Accounts. Produksjon og salgsinntekter Production, sales, and other revenues Eni Norges produksjon av olje, NGL og gass i 2014 var på 40,9 millioner fat oljeekvivalenter (FOE), en økning fra 2013, hvor produksjonen var på 38,7 millioner FOE. Økningen skyldes fullt år med produksjon fra Marulk-feltet, bedre produksjonsregularitet og færre vedlikeholdsstanser i 2014. Equity production of oil, NGL, and gas for 2014 amounted to 40.9 million barrels of oil equivalents (MBOE) compared to total production in 2013 of 38.7 MBOE. This increase is due to production from the Marulk field the whole year, improved production regularity and fewer turnarounds in 2014. Inntekter fra salg av petroleumsprodukter i 2014 ble på NOK 17 200 millioner, en reduksjon på 5,2 % sammenlignet med 2013. Gjennomsnittlig realisert pris på råolje i 2014 var USD 100 pr. fat, 26 ned fra USD 110 pr. fat i 2013. Gjennomsnittlig kronekurs var høyere mot USD i 2014 i forhold til 2013. Gjennomsnittsprisen for alle produkter ble redusert fra NOK 492 pr. FOE i 2013 til NOK 445 pr. FOE i 2014. Driftskostnader Driftskostnadene for 2014 var på NOK 8 900 millioner, som er en økning på NOK 518 millioner sammenlignet med 2013. Hovedårsakene er fullt år med produksjonskostnader og avskrivninger i 2014 på Marulk som var stengt ned i deler av 2013, oppstart av Dompap-reservoaret på Skuldfeltet i 2014, høyere brønnvedlikeholdskostnader på flere av feltene og nye prosjekt på Ekofisk-feltet. Finansiell stilling, markeds-, kredittog likviditetsrisiko Kortsiktig og annen langsiktig gjeld var henholdsvis NOK 6 780 millioner og NOK 19 782 millioner pr. 31. desember 2014. Selskapet hadde ubenyttede trekkrettigheter på NOK 6 218 millioner i Eni Finance International. Selskapets finansielle stilling anses å være god. Den finansielle situasjonen vil alltid være sterkt påvirket av utviklingen i olje- og gasspriser, samt svingninger i valutakurser. Selskapet benytter termin kontrakter for å redusere valutarisikoen. Lave oljepriser og svingninger i valutakurs kan tolereres over en lengre periode. Selskapet anser kredittrisikoen for å være lav da mesteparten av salget skjer til andre selskap i Eni-gruppen. Det vesentligste av salg til selskap utenom Eni-gruppen er gjennom langsiktige gassalgskontrakter. Totalrentabiliteten før skatt i 2014 er på 14 prosent mot 21 prosent i 2013. Totalrentabilitet etter skatt er på 6 prosent i 2014 mot 7 prosent i 2013. Hovedforskjellene mellom resultat før skatt og kontantstrøm tilført fra driften skyldes tidsavgrensninger av betalte skatter og avskrivninger. Regnskapet Selskapets årsresultat for 2014 var NOK 80 millioner bedre enn resultatet for selskapet i 2013. Ordinært resultat før skattekostnad var NOK 7 954 millioner sammenlignet med NOK 9 481 millioner for selskapet i 2013. Etter resultatføring av betalbar skatt på NOK 1 513 millioner og utsatt skatteforpliktelse på NOK 3 126 millioner, fikk selskapet et årsresultat på NOK 3 315 millioner sammenlignet med NOK 3 235 millioner for selskapet i 2013. Regnskapet er satt opp basert på forutsetning om fortsatt drift, og styret bekrefter at forutsetningen er til stede. price for all products decreased from NOK 492 per BOE in 2013 to NOK 445 per BOE in 2014. Operating costs Total operating costs for 2014 were NOK 8 900 million, which is an increase of NOK 518 million compared with 2013. The main reasons are whole year of production costs and depreciation in 2014 on the Marulk field that were shut-down partly in 2013, start-up of the Dompapp-reservoir on the Skuld-field in 2014, higher well maintenance costs on several of the fields and new projects on the Ekofisk-field. Financial position – market, credit and liquidity risks As of 31 December 2014, current and other long-term liabilities amounted to NOK 6 780 million and NOK 19 782 million respectively. Unused drawing rights with Eni Finance International were NOK 6 218 million. The financial position of the Company is regarded as good. The financial situation will always be influenced strongly by fluctuations in the price of crude oil and gas, and in exchange rates. The Company uses forward contracts to reduce its currency exposure. Lower oil prices and fluctuations in exchange rates can be tolerated for an extended period. The Company regards credit risks as low since the majority of sales are to other companies within the Eni Group. Most of the sales to companies outside the Eni Group are made under long-term gas sales contracts. The pre-tax rate of return in 2014 is 14 per cent, compared with 21 percent in 2013. The rate of return after tax is 6 percent in 2014, compared with 7 percent in 2013. The main differences between pre-tax income and cash flow from operations are due to differences in the timing of tax expenditures and depreciation. The financial result The Company’s net income for 2014 was NOK 80 million higher than for 2013. The ordinary pre-tax profit for 2014 was NOK 7 954 million, compared with NOK 9 481 million in 2013. After NOK 1 513 million for tax expenditures and NOK 3 126 million for deferred tax, net income amounted to NOK 3 315 million, compared with NOK 3 235 million in 2013. The accounts have been prepared based on a going concern assumption, and the Board of Directors confirms that the conditions for this assumption are in place. Revenues from product sales in 2014 were NOK 17 200 million, a decrease of 5.2 % compared with 2013. The average realized oil price decreased from USD 110 per bbl in 2013, to USD 100 per bbl in 2014. The average exchange rates for NOK against USD were higher in 2014 than in 2013. The average 27 Eni Norge årsrapport / Finansielle forhold Annual report / Financial aspects Eni Norge årsrapport / Finansielle forhold Annual report / Financial aspects Overskuddsdisponering Allocation of net income Styret har ikke kjennskap til hendelser som kan påvirke regnskapet etter årsslutt og foreslår følgende disposisjon av netto overskudd: (Tusen) Årets overskudd: NOK 3 314 880 Overføring til annen egenkapital: NOK 914 880 Utdeling av utbytte til aksjonæren: NOK 2 400 000 The Board of Directors, having no knowledge of any matters not disclosed that could be of significance when evaluating the Company’s position, recommends the following allocation of net income: (Thousands) Net income: NOK 3 314 880 To retained earnings: NOK 914 880 Dividends for distribution: NOK 2 400 000 Selskapets opptjente egenkapital pr. 31. desember 2014 utgjør NOK 5 492 millioner etter ordinær utbyttebetaling. 2. mars 2015. Foreslått utbytte ligger innenfor årets resultat og den frie kontantstrøm fra drift etter skattebetaling. Videre tilsier nåværende budsjett for 2015, 2016, 2017 og 2018 at selskapet forventer fremtidige inntekter og kontantstrømmer som er tilstrekkelig til å betjene nåværende gjeld med antatte fremtidige utbytter. Selskapet har også tilgang på konsernintern finansiering av sine utbyggings- og leteprosjekter. The Company’s retained earnings as of 31 December 2014 amount to NOK 5 492 million after the ordinary distribution of dividends. Proposed dividend is within net income of the year and free cash-flows from operations after tax payments. Furthermore, current Strategic Plan for 2015, 2016, 2017 and 2018 shows that the company will have sufficient earnings and cash flow to support its current debt and assumed future dividends. The company also has access to group financing of its current development and exploration projects. 2. mars 2015 / March 2, 2015 F. Magnani Styreleder/ Chairman G. Pasi 28 R. Gheller Administrerende Direktør/ Managing Director L. Ber†elli S.R. Rasmussen A.M. Nerby T. B. Tangvald 29 Eni Norge årsrapport / Resultatregnskap Annual report / Statement of income Eni Norge årsrapport / Resultatregnskap Annual report / Statement of income Resultatregnskap / Statement of income (NOK 1 000) (NOK 1 000) 2014 Pr. 31.12. 2013 At 31.12. Driftsinntekter og driftskostnader Revenue and costs from operations (Note) Salgsinntekter (1)(14.3) Andre driftsinntekter (1)(14.3) Sum driftsinntekter Kjøp av gass Produksjonskostnader (2)(3) Transportkostnader (Note) 17 199 576 18 151 318 0 30 283 (1)(14.3) Other operating revenue 17 199 576 18 181 601 Total operating revenue 1 871 17 501 3 020 537 2 681 194 1 334 943 1 212 544 Letekostnader (6) 1 210 228 1 491 614 Avskrivninger (4)(5) 3 310 414 2 971 292 (4) 21 613 7 855 (14.5) 8 899 606 8 382 000 8 299 970 9 799 601 Salg og utrangering av anleggsmidler Sum driftskostnader Driftsresultat Finansinntekter og -kostnader Renteinntekter fra konsernselskap (14.6) Aksjeutbytte Rentekostnader (14.6) Renteelement fjerning 18 386 19 730 1 332 20 619 2 021 1 826 (25 307) (53 825) (307 268) (290 328) (35 582) (16 729) Netto finanskostnader (346 418) (318 707) Ordinært resultat før skattekostnad 7 953 552 9 480 894 4 638 672 6 246 092 3 314 880 3 234 802 914 880 734 802 2 400 000 2 500 000 Netto agio/(disagio) Skattekostnad på ordinært resultat Årsresultat (8) Disponering av årsresultat Annen egenkapital Utbytte Purchase of natural gas (2)(3) Production costs Transportation costs (6) Exploration costs (4)(5) Depreciation (4) Sales and retirement of assets (14.5) Total operating costs Operating income (7) Financial income and expenses (7) Annen renteinntekt (1)(14.3) Sales revenue (14.6) Interest income from group companies Interest income Dividends (14.6) Interest expenses Accretion removal Net exchange gains/(losses) Net financial expenses Ordinary income before taxes (8) Taxes on ordinary income Net income Distribution of net income Retained earnings Dividend 30 31 Eni Norge årsrapport / Balanse Annual report / Balance sheet Eni Norge årsrapport / Balanse Annual report / Balance sheet Balanse / Balance sheet (NOK 1 000) (NOK 1 000) (NOK 1 000) Eiendeler pr. 31.12. (NOK 1 000) Egenkapital og gjeld pr. 31.12. 2014 2013 Egenkapital 2014 2013 (Note) Shareholder's equity (Note) Assets as at 31.12. Innskutt egenkapital Anleggsmidler (Note) Fixed assets (Note) Varige driftsmidler Opptjent egenkapital Wells and production facilities Annen egenkapital 23 266 392 Facilities under construction Sum egenkapital 1 434 138 Capitalised exploration wells 21 708 698 18 240 715 Anlegg under utførelse 31 878 816 1 193 792 Aktiverte letebrønner Inventar og utstyr Sum varige driftsmidler (4) 86 223 65 131 54 867 529 43 006 376 Restricted equity Aksjekapital Tangible assets Bore- og produksjonsanlegg Office furniture and equipment (4) Total Tangible assets (12) Aksjer i andre selskap (9) Sum finansielle anleggsmidler 2 126 2 126 2 126 54 869 655 43 008 502 5 770 323 4 884 734 (8) 12 156 222 9 134 033 (15) 12 204 094 7 243 093 Omløpsmidler Kundefordringer Andre fordringer Kortsiktig pengeplassering Kontanter og bankinnskudd Sum omløpsmidler (14.1) 278 181 285 093 858 172 2 728 282 (2) 310 336 160 797 (2) Pension liability 123 854 106 062 (15) Other provisions 24 794 506 16 643 985 Current assets Gjeld til konsern selskap Sum annen langsiktig gjeld 19 782 051 18 059 664 19 782 051 18 059 664 (14.2) 3 245 816 2 513 493 (8) 542 150 1 672 986 61 229 132 866 2 400 000 2 500 000 831 093 1 192 444 7 080 288 8 011 789 57 427 168 47 600 172 (7) 925 802 1 239 792 390 000 210 008 (11)(14.1) 105 358 128 495 (11)(14.1) Cash and bank 57 427 168 47 600 172 (7) Payable to group companies Total other long-term liabilities (14.1) Receivables from customers (10) Other accounts receivable Kortsiktig gjeld (14.1) Short-term deposit Current liabilities Leverandørgjeld Betalbar skatt Total current assets Skyldige offentlige avgifter Sum eiendeler Total deferred liabilities Other long term debt Warehouse stocks (10) 4 591 670 (8) Deferred taxes (15) Asset retirement obligations Total fixed assets (14.1) 2 557 513 (12) Total shareholder's equity (15) Annen langsiktig gjeld Lager av materiell Retained earnings Deferred liabilities Sum avsetning for forpliktelser Sum anleggsmidler 4 606 734 Liabilities Andre avsetninger for forpliktelser Total financial assets 5 492 323 Share capital Gjeld Pensjonsforpliktelser (9) Shares in other companies 278 000 Avsetning for forpliktelser Avslutningsforpliktelser Financial assets 278 000 Non restricted equity Utsatt skatt Finansielle anleggsmidler Shareholder’s equity and liabilities as at 31.12. Avsatt til utbytte Total assets Annen kortsiktig gjeld (13) (14.2) Sum kortsiktig gjeld Sum egenkapital og gjeld (14.2) Suppliers (8) Income taxes payable Employee wh. tax, soc. sec. etc. Allocated to dividend (13) Other accounts payable (14.2) Total current liabilities Total shareholder’s equity and liabilities 2. mars 2015 / March 2, 2015 F. Magnani Styreleder/ Chairman G. Pasi 32 R. Gheller Administrerende Direktør/ Managing Director L. Ber†elli S.R. Rasmussen A.M. Nerby T. B. Tangvald 33 Eni Norge årsrapport / Kontantstrømanalyse Annual report / Statement of cash flow Kontantstrømanalyse / Statement of cash flow Eni Norge årsrapport / Kontantstrømanalyse (NOK 1 000) Per 31.12 (NOK 1 000) 2014 Likvider tilført fra virksomheten 2013 At 31.12 Cash flow from operating activities Ordinært resultat før skattekostnad 7 953 552 9 480 894 Ordinary income before taxes Avskrivning på eiendeler 3 310 414 2 971 292 Depreciation assets Nedskriving av varelager 0 Utgifter til fjerning (307 380) 1 881 Inventory Write-down (212 775) Abandonment payments Endring i tidselement fjerningsforpliktelse 307 268 290 328 Accretion discount Utgiftsføring av tidligere års letebrønn 581 610 689 172 Expensed prior year exploration well (Gevinst)/tap ved salg av varige driftsmidler (Betalte)/mottatte skatter Endring i omløpsmidler og kortsiktig gjeld Avsetning for pensjoner Netto likviditetsendring fra virksomheten (A) 21 543 (2 643 467) 2 519 316 16 396 11 759 252 Likvider tilført/brukt til investeringer Investeringer i varige driftsmidler Salg av varige driftsmidler (salgssum) Netto likvditetsendring fra investeringer (B) Økning/(nedgang) langsiktig lån beslektet selskap Betalt aksjeutbytte Netto likviditetsendring fra finansiering (C) 7 660 (Profit)/loss on tangible assets sold/retired (6 323 676) Income taxes (paid)/received (1 207 824) Change in current assets and current liabilities 25 919 Accrued pension costs 5 722 871 Net cash flow from operating activities (A) Cash flow from investing activities (10 824 854) 70 (10 824 784) Likvider tilført fra/brukt til finansiering 34 Annual report / Statement of cash flow (10 236 054) Investments in fixed assets 195 Sales of fixed assets (sales value) (10 235 859) Net cash flow from investing activities (B) Cash flow from financing activities 1 722 387 (2 500 000) 8 689 975 Increase/(decrease) long-term credit facility associated company (4 300 000) Paid dividend (777 613) 4 389 975 Net cash flow from financing activities (C) Netto endring I likviditetsbeholdning gjennom året (A+B+C) 156 855 (123 013) Net cash change during the year ( A+B+C) Likviditetsbeholdning pr. 1. januar 338 503 461 516 Cash at January 1 Likviditetsbeholdning pr. 31. desember 495 358 338 503 Cash at December 31 35 Eni Norge årsrapport / Regnskapsprinsipper Annual report / Accounting principles Eni Norge årsrapport / Regnskapsprinsipper Annual report / Accounting principles Regnskapsprinsipper / Accounting principles Årsregnskapet er utarbeidet i henhold til Regnskapsloven av 1998 og norsk god regnskapsskikk. Inntekter Salg av petroleumsprodukter bokføres etter salgsmetoden som inntekt på leveringstidspunktet, basert på vilkårene i salgsavtalene. Andre inntekter bokføres på tidspunktet for levering. Deltakelse i felleskontrollert virksomhet Eni Norge regnskapsfører sin andel av inntekter, kostnader, eiendeler og gjeld i resultatregnskap og balanse i forbindelse med fellesoperasjoner etter bruttometoden. Bruk av estimater The financial statement is reported in accordance with the Norwegian Accounting Act of 1998 and Norwegian General Accepted Accounting Principles. Revenue Sales of petroleum products are recorded as revenue according to the sales method on the date of delivery, based on the terms and conditions in the sales agreements. Other revenue is recorded at the time of the delivery. Participation in jointly controlled operations Eni Norge AS reflects the Company’s net share of income, costs, assets and liabilities in the balance sheet and income statement regarding interests in jointly controlled operations based on the gross method. Selskapet benytter estimater og forutsetninger i utarbeidelsen av årsregnskapet i henhold til god regnskapsskikk. Disse er basert på beste estimat, og kan avvike fra de endelige faktiske kostnadene. Use of estimates Skattekostnad The company uses estimates and assumptions in preparation of the financial statements in accordance with generally accepted accounting principles. These are based on best estimates available, and can deviate from the final actual costs. Skattekostnad består av årets betalbare skatt, justeringer for betalbar skatt for tidligere år og kostnad vedrørende utsatt skatt. Avsetning til gjeld vedrørende utsatt skatt er beregnet basert på positive midlertidige forskjeller mellom eiendeler og gjeld som er reflektert i regnskapet og de verdier for eiendeler og gjeld som er reflektert for skatteformål. Opptjent friinntekt på foretatte investeringer er fullt ut reflektert i beregningen av utsatt skatt. Utsatt skattefordel er bare tatt i betraktning i tilfeller hvor det kan sannsynliggjøres at fordelen vil bli realisert. Selskapet kostnadsfører skattekostnader knyttet til saker med skatte myndighetene når de blir ilignet. Når skattesaken er begrenset til tidspunktet for skattemessig fradrag/inntektsførsel vil det bli registrert tilhørende utsatt skatt eiendel/gjeld. Kostnader til leting og forskning og utvikling Letekostnader blir behandlet etter ”successful efforts”-metoden, med den enkelte brønn som basis for vurderingen. Kostnader knyttet til letebrønner under arbeid blir balanseført inntil det er gjennomført en evaluering av hvorvidt funnet er drivverdig eller ikke. Øvrige letekostnader og forskningsog utviklingskostnader kostnadsføres løpende. Utbyggingskostnader Utbyggingsfasen starter når lisenspartnerne har foretatt en beslutning om konsept for utbygging. Direkte og indirekte kostnader i forbindelse med utbyggingsprosjekter kapitaliseres. Mislykkede produksjonsbrønner blir kostnadsført. Vedlikehold av driftsmidler kostnadsføres løpende under driftskostnader, mens påkostninger eller forbedringer tillegges driftsmidlets kostpris og avskrives i takt med driftsmidlet. 36 Income taxes Income taxes include current payable taxes, adjustment of prior years’ payable taxes and deferred taxes. The deferred taxes are calculated using the full liability method, under which temporary timing differences between assets and liabilities in the financial statements are recognised against their tax basis. The earned uplift on incurred investment is fully taken into consideration when calculating the deferred taxes. Deferred tax assets are only recognised if it is highly probable that the asset will be realised. Taxes related to tax issues with the tax authorities are expensed when tax assessment is issued. A corresponding tax asset/liability will be booked when the tax issues is related to timing of expense/income for tax purposes. Exploration and R&D costs Exploration costs are treated in accordance with the successful effort method; each well making the basis for the evaluation. Costs related to exploration wells in progress are capitalized until the wells have been evaluated whether the discovery is commercial. Other exploration and R&D costs are expensed as incurred. Development expenditures The development phase commences when the license partners have decided the concept selection. Direct and indirect expenditures relating to development projects are capitalised. Other costs related to fields in production are expensed as incurred. Unsuccessful production wells are expensed. Maintenance is expensed as incurred, whereas costs for improving and upgrading production facilities are added to the acquisition cost and depreciated with the related asset. Avskrivninger Depreciation Sokkelinstallasjoner avskrives etter produksjonsenhetsmetoden (forholdet mellom årlig produsert mengde og de samlede utbygde utvinnbare reserver, hvor reservene oppdateres kvartalsvis). Investeringer på land blir avskrevet lineært over antatt økonomisk levetid. OOffshore installations are depreciated in accordance with the unit-of-production method (the ratio between annual production quantity and the total “proved developed reserves”, whereupon the reserves are updated quarterly. Onshore assets are depreciated over the anticipated economical lifetime, according to the straight-line method. Nedskrivning Varige driftsmidler blir vurdert for potensielt verdifall når hendelser eller endringer i omgivelsene indikerer at bokført verdi på eiendeler er høyere enn nåverdi av kontantgenererende enhet. Vurderingen av olje- og gass- anleggsmidler skjer på felt- eller lisensnivå. Nedskrivning resultatføres når balanseført verdi overstiger nåverdien av kontantstrømmen. Nedskrivning blir tilsvarende reversert hvis vilkårene for nedskrivningen ikke lenger er tilstede. Avslutningskostnader Det er avsatt for kostnader i tilknytning til nedstenging og fjerning av installasjoner på kontinentalsokkelen. Fjernings- og nedstengningskostnader er beregnet i samsvar med nåverdimetoden etter NRS 13, Usikre forpliktelser og betingede eiendeler. Nåverdien av fjerningsutgiften balanseføres som en del av anskaffelseskost, og avskrives sammen med denne. Avsetningen tilsvarer nåverdi av forpliktelsen i hele den økonomiske levetiden for driftsmiddelet. Benyttet diskonteringsrente for beregning av nåverdien av forpliktelsen er justert i forhold til estimert tidspunkt for fjerning og nedstengning på feltet. Endringen i tidselementet (nåverdi) for fjerningsforpliktelsen kostnadsføres årlig som en finans kostnad og øker balanseført fjerningsforpliktelse. Estimatendringer balanseføres mot anleggsmidler. For Gassled har Eni Norge en forpliktelse for fjerning som skiper. Forpliktelsen kostnadsføres som nåverdi av estimerte framtidige fjerningsforpliktelser basert på akkumulert skipet mengde. Impairment Tangible assets are assessed for potential loss in value when events or changes of circumstances indicate that the book value of assets is higher than the net present value of the cash generating unit. The assessment of oil- and gas assets is carried out at the field or license level. Write-downs are recognised when the book value exceeds the net present value of the cash flow. Write-downs are correspondingly reversed if the conditions for the write-down are no longer present. Asset retirement costs Asset retirement costs are calculated in accordance to net present value method in NRS 13 Contingent liabilities and Contingent assets. The present value of the asset retirement costs is entered in the balance sheet as a part of the acquisition costs of the fixed assets and is depreciated as part of this. The provision corresponds to the present value of the asset retirement obligation in the total economic lifetime of the fixed asset. The discount rate used in the calculation of the net present value of the obligation is adjusted in accordance with the estimated time of removal and decommissioning at the fields. Changes in the time element (net present value) of the abandonment provision are expensed annually as a financial item and increase in the asset retirement obligation in the balance sheet. Changes in estimates are recorded as tangible assets. Eni Norge has a liability as a shipper for Gassled. The liability is recorded as the net present value of estimated future retirement obligations based on accumulated shipped volumes. 37 Eni Norge årsrapport / Regnskapsprinsipper Annual report / Accounting principles Eni Norge årsrapport / Regnskapsprinsipper Annual report / Accounting principles Valuta Foreign currency Transaksjoner i utenlandsk valuta bokføres til kursen på transaksjons tidspunktet. Månedlig valutakurs blir benyttet som en praktisk tilnærming når det ikke er vesentlige avvik fra transaksjonstidspunktet. Pengeposter i utenlandsk valuta blir omregnet til norske kroner etter kurs ved årsslutt. Tilhørende valutatap og -gevinst er ført til kostnad/inntekt i resultatregnskapet. Unntak vil være når de er sikret ved terminkontrakter; i disse tilfeller brukes kontraktspris. Transactions in foreign currency are recorded at the exchange rate of the transaction date. Monthly exchange rates are used as a practical approach when there are no material differences in the exchange rates from the transaction date. Financial items are valued at year-end exchange rates and the corresponding currency loss/gain is recorded in the profit and loss account. Exception is when these are hedged by foreign exchange contracts in which case the contract rate is used. Lagerbeholdning Inventories Materialer i lager er vurdert til opprinnelig kostpris. Forbruksvarer i varelageret er utgiftsført ved kjøp. Beholdninger av petroleumsprodukter inngår i beregningen av mer-/mindreuttak. Materials in the warehouse are valued at original cost. Consumable stocks are expensed as incurred. Inventories of petroleum products are included in over/underlifting. Mer-/mindreuttak av petroleumsprodukt og gasslån Over/underlifting and gas loan For meget uttatt mengde av petroleumsprodukter verdsettes etter produksjonskostnad, mens for lite uttatt mengde verdsettes etter det som er lavest av produksjonskostnad og salgspris. Geografisk område Eni Norges hoveddriftsaktiviteter er selskapets andel i Ekofiskområdet, feltene Heidrun, Kristin, Mikkel, Morvin, Norne, Tyrihans, Urd, Skuld, Marulk Overlift of petroleum products is valued at production cost, while underlift is valued at the lower of production cost and sales value. Geographical area The Company’s major operating activity is related to its interest in the Ekofisk area, the fields Heidrun, Kristin, Mikkel, Morvin, Norne, Tyrihans, Urd, Marulk and Åsgard. Geographical areas of investments and sales are specified in the notes to the financial statements. og Åsgard. Vedrørende investeringer og salg er geografisk område angitt i noter til regnskapet. Pensjonsforpliktelser Selskapet benytter valgadgangen i GRS 6 til å beregne og klassifisere pensjonskostnadene i henhold til IAS 19. Pensjonskostnader og pensjonsforpliktelser beregnes etter lineær opptjening basert på forutsetninger om diskonteringsrente, fremtidig regulering av lønn, pensjoner og ytelser fra folketrygden, fremtidig avkastning på pensjonsmidler samt aktuarmessige forutsetninger om dødelighet, frivillig avgang, osv. Pensjonsmidler er vurdert til virkelig verdi og fratrukket i netto pensjonsforpliktelser i balansen på balansedagen. Ved regnskapsføring av pensjon er lineær opptjeningsprofil og forventet sluttlønn som opptjeningsgrunnlag lagt til grunn. Det er gjort endringer i IAS 19 med virkning fra 1. januar 2013. Hovedtrekkene i denne endringen er at det ikke lenger er tillatt å bruke korridorløsningen og fremtidige estimatavvik må føres direkte mot egenkapitalen. Det er i tillegg nytt prinsipp for fastsettelse av diskonteringsrenten, med valgadgang til å benytte renten for foretaksobligasjoner(OMF). Leasingforpliktelser Leasingavtaler som ikke overfører det vesentligste av risiko og kontroll til leietaker, anses som operasjonell leasing. Selskapets leasingutgifter under operasjonell leasing, føres løpende over driften. Framtidige leasingforpliktelser fremgår av note 15. Selskapet har ikke finansiell leasing. Aksjer i andre selskap Aksjer i andre selskap er vurdert i henhold til kostpris. Finansposter Rentekostnader knyttet til vesentlige anlegg under utbygging balanseføres som en del av investeringen. Fordringer og gjeld Fordringer og gjeld som forfaller innen ett år defineres som kortsiktig fordring/gjeld. Kontantstrøm Kontantstrømoppstillingen er utarbeidet i henhold til den indirekte metode ifølge foreløpig Norsk Regnskapsstandard. Likviditetsbeholdning omfatter kontanter, bankinnskudd og kortsiktige plasseringer i konsernbank. Salg av anleggsmidler Salg av anleggsmidler på norsk sokkel behandles som etterskatt-transaksjoner jfr. § 10 i petroleumsskatteloven, for å sikre skattenøytralitet. Effektiv dato for skatt er 01.01, mens inntekter og kostnader blir regnskapsført frem til oppgjørsdato. 38 Pension liability The company uses the option in GRS 6 to measure and classify pension costs in accordance with IAS 19. The pension costs and the pension liability are calculated according to the principle of linear accrual/earning based on estimated factors for the discount rate, future regulation of salary, pensions and contributions from social security, future earnings on the pension fund in addition to actuary premises concerning death rate, voluntary turnover of employees, etc. The pension fund is evaluated according to actual value and is deducted from the net pension liability in the balance sheet at the balance sheet date. The pension accounting is based on linear profile of funding and expected salary at the time of the termination. There have been changes in IAS 19 effective from 1st of January 2013. The main changes are that changes in liability and in the pension fund due to changes and variations in the assumptions of the calculation (changes of the estimate) are recognised immediately in equity. There are also changes in the discount rate used. From 2013 rate of covered bonds are used (OMF). Leasing commitments Leasing agreements without transfer of material risk and control to the leaser are considered as operational leasing. The Company’s leasing expenses in operating leases are reflected as current operating costs. Future leasing liabilities are specified in note 15. The company does not have financial leasing. Shares in other companies Shares in other companies are valued at cost. Financial items Interest expenses related to material development projects are capitalised as a part of the investment. Assets and liabilities Assets and liabilities to be paid within one year are classified as short- term assets/ liabilities. Cash flow The statement of cash flow has been prepared in accordance with the indirect method as per the temporary Norwegian Accounting Standard. Cash consist of cash, bank deposits and short-term deposits in affiliated bank. Sale of assets Sale of assets on the Norwegian continental shelf are treated as after tax transactions according to the petroleum tax act § 10, to ensure tax neutrality. Effective date for tax purposes are 01.01, while revenues and costs are booked until completion date. 39 Eni Norge årsrapport / Noter Annual report / Notes Eni Norge årsrapport / Noter Annual report / Notes Noter til årsregnskapet Notes to the financial statements (NOK 1 000) Årets pensjonsopptjening Rentekostnader av pensjonsforpliktelsen Avkastning på pensjonsmidlene Netto pensjonskostnad før arbeidsgiveravgift 1 I nntekter fra salg av olje, gass og NGL pr. aktivitetsområde og geografisk område (NOK 1 000) EU Norge Råolje 9 945 925 0 Gass 5 300 386 NGL 1 531 796 Totalt 16 778 107 Total 2014 1 Total 2013 evenue from sale of oil, gas and NGL by area R of activity and geographical area (NOK 1 000) EU Norway 9 945 925 10 426 743 Crude Oil 9 945 925 0 18 542 5 318 928 5 465 499 Gas 5 300 386 402 927 1 934 723 2 259 076 NGL 1 531 796 421 469 17 199 576 18 151 318 Total 16 778 107 Total 2014 Total 2013 78 420 76 081 Company service cost 20 128 12 428 Interest expense of pension obligation (14 920) (6 924) Return on pension 83 628 81 585 Net pension cost before social security Arbeidsgiveravgift 10 172 9 993 Årets pensjonskostnad 93 800 91 578 Pensjonsmidler/- forpliktelse pr. 31.12 2014 2013 78 420 76 081 20 128 12 428 (14 920) (6 924) 83 628 81 585 Social security 10 172 9 993 Pension cost of the year 93 800 91 578 (716 443) (496 299) Pension fund/ liabilities as of 31.12 (716 443) (496 299) 18 542 5 318 928 5 465 499 Estimert markedsverdi pensjonsmidler 406 107 335 502 402 927 1 934 723 2 259 076 Balanseført netto forpliktelse/midler pr. 31.12 (310 336) (160 797) 2014 2013 Estimerte pensjonsmidler 01.01 335 502 277 357 Estimatavvik Estimated gross pension liabilities 406 107 335 502 (310 336) (160 797) 2014 2013 Estimated pension fund 01.01 335 502 277 357 Unrecognised loss/(gain) Estimated market value of pension fund Pension liability/fund as of 31.12. 421 469 17 199 576 18 151 318 Spesifikasjon av estimert markedsverdi pensjonsmidler Andre driftsinntekter inkluderer hovedsakelig ”tie-in” kompensasjon for Marulk. Other operating revenue includes mainly tie-in compensation for Marulk. alaries, pensions, and other personnel costs S and remunerations own employees Specification of estimated market value of pension fund (14 074) (18 282) (14 074) (18 282) Netto innbetalt 72 144 70 875 Net contribution 72 144 70 875 Utbetalte pensjoner (2 384) (1 371) Benefits paid (2 384) (1 371) Avkastning på pensjonsmidlene 2 (NOK 1 000) Pension cost of the year Estimerte brutto pensjonsforpliktelser Crude oil and NGL products are sold mainly to other companies in the Eni Group. L ønninger, pensjon og andre personalrelaterte kostnader og godtgjørelser egne ansatte 2013 9 945 925 10 426 743 Olje og NGL-produkter selges hovedsakelig til andre selskap i Eni-konsernet. 2 2014 Årets pensjonskostnader Estimert markedsverdi pensjonsmidler 31.12 14 919 6 923 406 107 335 502 Return on pension Estimated market value of pension fund 14 919 6 923 406 107 335 502 Økonomiske forutsetninger (NOK 1 000) 2014 2013 (NOK 1 000) 2014 2013 580 540 509 661 580 540 509 661 Folketrygdavgift (inkl. pensjon, og sosiale utgifter utenlandsk personell) 74 239 70 459 Social security tax (incl. pension and social charges for foreign personnel) 74 239 70 459 Pensjonskostnader 93 800 91 578 Pension cost 93 800 91 578 Lønninger Andre personalrelaterte kostnader Totalt 86 985 80 010 835 564 751 708 Kapitaliserte lønninger og andre personalrelaterte kostnader beløp seg totalt til KNOK 336 894 (KNOK 325 466 i 2013) og andelen belastet partnere i opererte samarbeidsprosjekter var KNOK 234 242 (KNOK 207 282 i 2013). Pensjonskostnader og pensjonsmidler/-forpliktelser Eni Norge AS har kollektiv pensjonsordning for sine ansatte i DnB. Selskapets pensjonsordning oppfyller kravene etter lov om obligatorisk tjenestepensjon. Pensjonsforsikringen gir rett til bestemte fremtidige pensjonsytelser. Selskapet har også tilleggspensjon som gjelder ansatte med høy lønn. Denne forpliktelsen er også dekket av DnB. Verdien av pensjonsforpliktelsen er utarbeidet av aktuar etter IAS 19. 350 ansatte og 12 pensjonister er med i pensjonsordningen. Salaries Other personnel related cost Total 86 985 80 010 835 564 751 708 Capitalised salaries and other personnel cost totalled KNOK 336 894 (KNOK 325 466 in 2013) and the portion charged to partners in operated joint ventures amounted to KNOK 234 242 (KNOK 207 282 in 2013). Pension cost and pension fund/-obligations Eni Norge AS has a collective pension insurance scheme for its employees with DnB. The pension scheme fulfils the requirements in the mandatory occupational pension act. The pension arrangement gives defined future benefits. The Company also has additional defined pension insurance for personnel in higher salary grades. This obligation is also covered through DnB.. The value of the pension obligations is assessed according to IAS 19 by an Actuary. 350 employees and 12 pensioners are included in the scheme. 2014 2013 2014 2013 Diskonteringsrente 2,30 % 4,10 % Discount rate 2,30 % 4,10 % Forventet avkastning 2,30 % 4,10 % Expected return on plan assets 2,30 % 4,10 % Lønnsøkning 2,75 % 3,75 % Expected long-term salary increase 2,75 % 3,75 % G-regulering 2,50 % 3,50 % Expected long-term G increase 2,50 % 3,50 % Regulering av løpende pensjon 2,50 % 3,50 % Expected long-term pension escalation 2,50 % 3,50 % Arbeidsgiveravgift er inkludert i netto pensjonsmidler. De økonomiske forutsetningene knyttet til pensjon er i henhold til forutsetninger i NRS (V). Selskapet hadde gjennomsnittlig 438 ansatte gjennom året, tilsvarende 436 årsverk. The social security tax is included in the net pension fund. The economic assumptions regarding pensions are in accordance with assumptions in NRS (V). Average number of employees during the year was 438, equivalent to 436 full time employees. Godtgjørelse Godtgjørelse til daglig leder utgjorde KNOK 5 887 (KNOK 6 303 i 2013). Ny daglig leder tiltrådte den 15. oktober 2014. Daglig leder er med i en pensjonsordning i hjemmehørende selskap i Italia. Remunerations The Managing Director’s remuneration amounted to KNOK 5 887 (KNOK 6 303 in 2013). The Company has a new Managing Director from October 15, 2014. The Managing Director takes part of a pension arrangement in the home company in Italy. Styret har ikke mottatt godtgjørelse for 2014. Styreleder mottar ikke godtgjørelse. Det er ikke gitt lån/sikkerhetsstillelser til administrerende direktør, styreleder eller andre nærstående parter. Selskapet har ingen sluttvederlagsforpliktelse for styreleder eller daglig leder. Selskapet har en bonusordning for alle ansatte kalkulert i henhold til oppnådde mål. Selskapet har en forpliktelse knyttet til aksjeopsjoner for ledende ansatte på KNOK 2 394. Forpliktelsen er beregnet med diskonteringsrate på 1,1% i 3 år. Honorar til Ernst & Young for revisjon kostnadsført i 2014 beløp seg til KNOK 1 515 (KNOK 1 480 i 2013). Beløpene er eksklusive merverdiavgift. . 40 Financial Assumptions Members of the board received no remuneration for 2014. The Chairman receives no remuneration. No loans/guarantees have been given to the Managing Director, the Chairman of the Board, or other close parties. The company has no commitments with regard to severance to the Managing Director or the Chairman of the Board. The Company has a bonus scheme for all employees calculated according to achieved objectives. The company has an obligation related to stock options of KNOK 2 394 to managers. The obligation is calculated by a discount rate of 1,1% of 3 years. The fee to Ernst & Young expensed in 2014 for audit services was KNOK 1 515 (KNOK 1 480 in 2013). The amounts are exclusive of VAT. 41 Eni Norge årsrapport / Noter Annual report / Notes 3 Eni Norge årsrapport / Noter Annual report / Notes Produksjonskostnader 3 (NOK 1 000) 2014 2013 Production costs 5 (NOK 1000) 2014 2013 2 406 897 2 072 165 2 406 897 2 072 165 CO2-avgift 164 775 127 199 CO2 tax 164 775 127 199 Endring i mer/mindre uttak 104 409 180 005 Variation of over-/underlift 104 409 180 005 Driftskostnader Forsikringer Andre driftskostnader Sum 4 Varige driftsmidler / 4 Operating costs 90 033 75 539 Operational insurance 90 033 75 539 254 423 226 286 Other operating costs 254 423 226 286 3 020 537 2 681 194 3 020 537 2 681 194 Total (NOK 1 000) Overføring/ Reclass. 31.12.13 Bore- og produksjonsanlegg / Well and production equipment 53 243 076 695 938 Tilgang/ Additions Avgang/ Retirement Akk. avskr./ Acc. depr. Bokført verdi/ Net book value Avskrevet/ Deprec. 2014 2014 31.12.14 31.12.14 2014 6 086 869 (219 015) 38 098 170 21 708 698 3 293 211 Aktiverte letebrønner -lisensrettigheter / Capitalised expl. wells-license rights 23 266 392 (695 938) 9 308 362 0 0 31 878 816 0 1 629 493 0 341 264 (581 610) 195 355 1 193 792 0 Sum / Sum Total 294 757 0 38 294 (12 521) 234 307 86 223 17 203 78 433 718 0 15 774 789 (813 146) 38 527 832 54 867 529 3 310 414 KNOK 2 286 215 av anskaffelsesverdien er aktiverte renter. / KNOK 2 286 215 of the gross book value is capitalized interest. Spesifikasjon av økning fjerningsestimat av tilgang og -avskrivninger. (NOK 1 000) Økning/reduksjon fjerningsestimat Avskrivning av fjerningsestimat 2014 2013 Proved developed reserves as at 31.12.09 279,2 Produksjon 2010 (44,8) Production 2010 (44,8) Endring 2010 37,9 4 949 935 (39 324) Increase/decr. in asset retirement cost 610 756 549 754 Asset retirement cost depreciations I 2014 er det tap relatert til salg og utrangering av anleggsmidler på KNOK 21 613. 37,9 Påviste utbygde reserver pr. 31.12.10 272,3 Proved developed reserves as at 31.12.10 272,3 Produksjon 2011 (47,8) Production 2011 (47,8) 43,1 Changes 2011 43,1 Påviste utbygde reserver pr. 31.12.11 267,6 Proved developed reserves as at 31.12.11 267,6 Produksjon 2012 (46,2) Production 2012 (46,2) Endring 2012 33,2 Changes 2012 33,2 Påviste utbygde reserver pr. 31.12.12 254,6 Proved developed reserves as at 31.12.12 254,6 Produksjon 2013 (38,7) Production 2013 (38,7) 22,1 Changes 2013 22,1 Påviste utbygde reserver pr. 31.12.13 238,0 Proved developed reserves as at 31.12.13 238,0 Produksjon 2014 (40,9) Production 2014 (40,9) Endring 2014 30,7 227,8 Changes 2014 30,7 Proved developed reserves as at 31.12.14 227,8 De påviste utbygde reserver, basert på Eni Norges egen evaluering basert på amerikanske ”Security and Exchange Commissions” (SEC) prinsipper, gjelder følgende olje- og gassfelt: Ekofisk, Eldfisk, Embla, Tor, Norne, Åsgard, Heidrun, Mikkel, Urd, Kristin, Skuld, Tyrihans, Marulk og Morvin. De totale påviste reserver pr. 31.12.14 er 409 millioner FOE. The proved developed reserves, based on Eni Norge’s own evaluations based on U.S. Security and Exchange Commission’s (SEC) principles, include the following oil and gas fields: Ekofisk, Eldfisk, Embla, Tor, Norne, Åsgard, Heidrun, Mikkel, Urd, Kristin, Skuld, Tyrihans, Marulk and Morvin. The total proved reserves at 31.12.14 are 409 million BOE. Konsesjonsperiodene utløper som følger: Concession periods expire as follows: Year Ekofisk PL 018/PL 018 B 2028 Ekofisk PL 018/PL 018 B 2013 Heidrun PL 095 2024 Heidrun PL 095 2024 4 949 935 (39 324) Heidrun PL 124 2025 Heidrun PL 124 2025 610 756 549 754 Kristin PL 134B 2027 Kristin PL 134B 2027 Mikkel PL 092 2020 Mikkel PL 092 2020 Mikkel PL 121 2022 Mikkel PL 121 2022 Norne PL 128/PL 128 B 2026 Norne PL 128/PL 128 B 2026 Urd PL 128 2026 Urd PL 128 2026 Skuld PL 128 2026 Skuld PL 128 2026 Åsgard PL 062/PL 074/PL 094/ Åsgard PL 062/PL 074/PL 094/ 2014 In 2014 there are losses related to retirement of assets of KNOK 21 613. PL 094 B/PL 134/PL 237 42 Changes 2010 År Specification of increase in asset retirement cost and -depreciations. (NOK 1 000) (Not audited by E&Y) Million barrels of oil equivalents (million BOE) 279,2 Påviste utbygde reserver pr. 31.12.14 Inventar og utstyr / Office furniture/equipmt Proved developed reserves Påviste utbygde reserver pr. 31.12.09 Endring 2013 Anlegg under utførelse / Works in progress 5 (Ikke revidert av E&Y) Millioner fat oljeekvivalenter (millioner FOE) Endring 2011 Property, plant and equipment Anskaffelses verdi/Gross book value Påviste utbygde reserver 2027 PL 094 B/PL 134/PL 237 2028 2027 Tyrihans PL 073/PL 073 B/PL 091 2029 Tyrihans PL 073/PL 073 B/PL 091 2029 Marulk PL122 2025 Marulk PL122 2025 43 Eni Norge årsrapport / Noter Annual report / Notes 6 Eni Norge årsrapport / Noter Annual report / Notes Letekostnader - endringer i status Lisens / Licence 6 Exploration - changes in status 8 Blokk/ Block Operatør/ Operator Andel/ Share 2/7 & 1/9 ConocoPhillips 13,12 % 7222/1 Eni Norge 60,00 % 7122/8&9 Eni Norge 50,00 % Tildelinger/kjøp / Awards/acquisitions: PL 044B PL 226 / 226B PL 657 Skattekostnad Selskapet kostnadsfører skattekostnader knyttet til saker med skattemyndighetene når de oppstår. Når skattesaken er begrenset til tidspunktet for skattemessig fradrag/ inntektsførsel vil det bli registrert tilhørende utsatt skatt eiendel/gjeld. (NOK 1 000) 31.12.14 7 953 552 9 480 894 Income before taxes Marginal skattesats (78 %) 6 203 771 7 395 097 Marginal tax rate (78%) - Permanente og andre forskjeller - Endring i skatterate - Opptjent friinntekt Tax effect of: 12 767 0 (1 475 021) Finansielle poster 7 Financial items Totale rentekostnader for 2014 utgjorde KNOK 567 963 (KNOK 441 823 i 2013). Rentekostnader KNOK 547 566 er kapitalisert (KNOK 393 214 i 2013). Rentekostnader belastet fra konsernselskap var KNOK 547 566 (KNOK 393 214 i 2013). Premie i forbindelse med morselskapsgaranti beløper seg til KNOK 910. Total interest expense for 2014 amounted to KNOK 567 963 (KNOK 441 823 in 2013). Financial expenses capitalised amounted to KNOK 547 566 (KNOK 393 214 in 2013). Interest expense charged by group companies was KNOK 547 566 (KNOK 393 214 in 2013). Premium in connection with shareholder guarantee amounts to KNOK 910. Valutaterminkontrakter Valutaterminkontrakter blir i sin helhet benyttet til å redusere valutarisikoen på kortsiktige inn- og utbetalinger i valuta i forhold til NOK. Netto urealisert valutatap på KNOK 3 317 per 31.12.14 (gevinst på KNOK 25 773 i 2013) er kostnadsført i resultatregnskapet. Forward currency contracts Forward currency contracts are used to reduce the currency exposure of the value of short-term foreign exchange denominated receipts and payments to NOK. Net unrealised exchange loss KNOK 3 317 as of 31.12.14 (gain KNOK 25 773 in 2013) has been charged to the income statement. Payable to group companies The Company has two long-term multi-currency credit facilities with Eni Finance International. The debt is repaid currently with surplus cash that is not required for the Company’s operating activities. The contract of 16 000 MNOK expires 6 October 2016, while the contract of 10 000 MNOK expires 10 April 2018. Interest is calculated at the European Interbank Offered Rate plus a margin on the draw down date. (102 768) 4 638 749 6 246 092 This year’s tax cost Betalbar skatt 1 615 349 3 592 992 Payable tax Tidligere års skatt (102 768) Utsatt skatt relatert til endring i skatterate Specification of the year’s tax cost 0 Solgt valuta/ Sold currency 3 126 168 2 506 136 Deferred tax 4 638 749 6 246 092 This year's tax cost Resultat før skattekostnad Permanente forskjeller Endring i midlertidige forskjeller Grunnlag for 27 % inntektskatt Friinntekt Landinntekt Payable tax as of 31.12 7 953 552 20 999 (4 181 536) 3 793 015 (2 782 965) 149 234 Kjøpt valuta/ Purchased currency Verdi/ Contract value (KNOK) Gj. snittlig terminkurs/ Average rate 1 024 114 1 721 168 27% income tax 51 % særskatt Betalbar skatt på resultat Fordring tidligere års skatteoppgjør Terminbetaling av beregnet skatt 591 235 1 615 349 (24 174) (1 911 000) Tax instalment of payable tax 542 150 1 672 986 Sum payable tax at year-end 23 852 217 18 946 368 Properties, plant and equipment (4 276 004) Decommissioning/environmental Annet (4 192 156) Uplift carry forward and future uplift 7,3775 Jan. 2015 Fremførbar og fremtidig friinntekt 9,0560 Jan. 2015 Landaktivitet KGBP 7 200 83 583 KNOK 83 101 11,5418 Jan. 2015 Grunnlag utsatt særskatt 496 561 KNOK 494 937 7,42313 Jan. 2015 3 617 KNOK 3 623 9,05750 Jan. 2015 KGBP 1 200 13 930 KNOK 13 854 11,54500 Jan. 2015 109 938 Other (4 301 389) 508 307 400 (160 797) Pension liability 14 619 505 Basis for deferred ordinary taxes 444 468 66 675 82 240 18 667 916 KNOK KEUR (310 922) Grunnlag for utsatt selsk.skatt KNOK KUSD Temporary timing differences as of 31.12 (4 955 619) 513 132 Forfall/ Due (9 006) Receivable previous year's tax assessments (1 049 025) Fjerning/miljøkostnader 443 781 Solgt valuta/ Sold currency 1 871 824 51% special tax 3 592 992 Payable tax on the result Anleggsmidler 49 080 Gj. snittlig terminkurs/ Average rate 12 127 Onshore income 27 % inntektskatt 68 900 Verdi/ Contract value (KNOK) 6 147 029 Base for 27% income tax (2 415 507) Uplift 3 743 649 Base for 51% special tax KEUR Kontrakt motverdi/ Beløp/ Counter value Amount (KNOK) 111 475 Permanent difference (3 445 340) Change in timing differences 1 159 284 Pensjonsforpliktelser Forfall/ Due 9 480 894 Income before taxes Grunnlag for 51 % særskatt KUSD Kjøpt valuta/ Purchased currency 44 Kontrakt motverdi/ Beløp/ Counter value Amount (KNOK) 191 457 Previous years taxes (44 493) Deferred tax related to tax rate change Årets skattekostnad Midlertidige forskjeller pr. 31.12 (NOK 1 000) 146 770 - Previous years’ adjustment Utsatt skatt Sum betalbar skatt i balansen Utestående valutaterminkontrakter pr. 31.12.14 / Forward currency contracts as at 31.12.14 (44 493) - Change in tax rate (1 373 154) - Earned uplift Årets skattekostnad Betalbar skatt pr. 31.12 Gjeld til konsernselskap Selskapet har to langsiktige flervaluta lånekontrakter med Eni Finance International. Lånet tilbakebetales fortløpende med overskuddslikviditet som ikke er nødvendig for selskapets drift. Låneavtalen på 16 000 MNOK utløper 6. oktober 2016, mens låneavtalen på 10 000 MNOK utløper 10. april 2018. Renter beregnes i henhold til European Interbank Offered Rate pluss en margin på trekkdagen. 121 872 - Permanent and other differences - Justering tidligere år Spesifikasjon årets skattekostnad 7 31.12.13 Basis for taxes: Resultat før skattekostnad Skatteeffekt av: Research and Development The Company participates in several R&D projects with other oil companies. Total R&D costs coordinated by Eni Norge reached KNOK 72 004 (KNOK 53 604 in 2013). Income taxes Taxes related to tax issues with the tax authorities are expensed. A corresponding tax asset/liability will be booked when the tax issues are related to timing of expense/income for tax purposes. (NOK 1 000) Skattegrunnlag: Forskning og utvikling Selskapet deltar i flere forsknings- og utviklingsprosjekter sammen med andre oljeselskaper. Totale FoU-kostnader koordinert av Eni Norge var KNOK 72 004 (KNOK 53 604 i 2013). 8 (413 535) 13 952 992 (257 220) Onshore activity 10 170 129 Basis for deferred special taxes Inntektsskatt 27 % 5 040 337 3 947 266 Ordinary tax 27% Særskatt 51 % 7 116 027 5 186 767 Special tax 51% Utsatt skattegjeld 12 156 364 9 134 033 Deferred tax liabilities Utsatt skatt er beregnet etter nye skattesatser gjeldende fra 01.01.2014. / Deferred tax is calculated based on new tax rate applicable from 01.01.2014. 45 Eni Norge årsrapport / Noter Annual report / Notes 9 Eni Norge årsrapport / Noter Annual report / Notes Aksjer i andre selskap 9 Shares in other companies 14 Aksjekapital/ Share capital Bokført verdi/ Book value Pålydende/ Nominal value Pålydende pr. aksje/ Nominal value each share NOK 10 085 1 526 658 100 6 576 6,52 % Utvikling AS NOK 2 209 600 600 1 000 600 0,48 % Sum Total 2 126 1 258 (NOK 1 000) Norpipe Oil AS Antall aksjer/ Number of shares Eierinteresse/ Ownership Interest Tjeldbergodden Transaksjoner med nærstående parter 14 Eni Norge har flere transaksjoner med andre heleide eller kontrollerte selskap i Eni-konsernet. Inntekter består hovedsakelig av salg av råolje, gass og NGL. Kostnadene er hovedsakelig knyttet til tekniske tjenester, innleid personell og forsikring. Eni Norge has a number of transactions with other wholly owned or controlled companies in the Eni Group. Revenues are mainly related to sale of oil, gas and NGL. The expenditures are mainly related to technical services, seconded personnel and insurance. 14.1 Omløpsmidler 14.1 Current assets (NOK 1 000) 2014 2013 Kunder 10 Spesifikasjon av andre fordringer 10 2014 2013 397 965 595 675 (NOK 1 000) Netto mindreuttak av hydrokarboner Specification of other account receivable Net underlift of hydrocarbons 2013 397 965 595 675 1 525 2 788 1 525 2 788 275 395 293 445 Prepaid expenses current 275 395 293 445 Forskuddsbetalte utgifter utover ett år 239 495 274 737 Prepaid expenses non-current 239 495 11 422 73 147 11 422 Annet 925 802 1 239 792 Totalt 11 Bundne omløpsmidler Egenkapital pr 31.12.13 12 Aksjekapital/ Annen egenkapital/ 278 000 4 606 734 Endring i estimatavvik ført mot egenkapital (29 291) Årsresultat 3 314 880 Avsatt til utbytte Sluttbalanse 31. desember 2014 (2 400 000) 278 000 5 492 323 Aksjekapitalen utgjorde totalt NOK 278 millioner pr. 31. desember 2014 og består av 278 000 aksjer til pari kurs NOK 1 000. Alle aksjene har samme rettigheter og eies av Eni International B.V., Holland. 278 000 2014 2013 Bankinnskudd 3 314 880 Allocated to dividend Closing balance December 31, 2014 4 606 734 (2 400 000) 278 000 5 492 323 The share capital totalled NOK 278 million at December 31, 2014 and consists of 278 000 shares at par value NOK 1 000. All shares have the same rights and are owned by Eni International B.V., Holland. Spesifikasjon av annen kortsiktig gjeld (NOK 1 000) 2014 13 2013 Specification of other accounts payable (NOK 1 000) 2014 Ansatte Annen gjeld Totalt 183 532 280 987 36 306 29 695 611 255 831 093 881 762 1 192 444 Net overlift of hydrocarbons Employees Other accounts payable Total 61 286 6 795 477 388 2 193 507 2014 2013 Eni Corporate 2 177 27 517 (NOK 1 000) 2014 2013 34 817 45 142 Other Total customers (NOK 1 000) Eni Finance International 390 000 210 008 Eni Finance International 390 000 210 008 Sum bankinnskudd 424 817 255 150 Total bank deposits 424 817 255 150 2014 2013 Saipem SpA 412 181 565 156 Eni SpA 223 655 83 261 Banque Eni/Eni Corporate Alle fordringer forfaller innen 1 år. All receivables are due within 1 year. 14.2 Kortsiktig gjeld 14.2 Current liabilities (NOK 1 000) 2014 2013 Leverandører 412 181 565 156 Eni SpA 223 655 83 261 17 469 215 399 852 125 366 12 303 15 497 1 065 460 789 495 Eni UK Ltd Eni Trading & Shipping Andre Sum leverandører (NOK 1 000) Suppliers Saipem SpA Annen gjeld 36 306 29 695 Eni UK Ltd Eni Trading & Shipping Other Total suppliers 17 469 215 399 852 125 366 12 303 15 497 1 065 460 789 495 5 494 1 744 2014 2013 11 458 226 12 229 706 Other accounts payable 5 494 1 744 Eni Corporate 14.3 Sales revenue , ref. note 1 881 762 1 192 444 2014 2013 (NOK 1 000) 11 458 226 12 229 706 Eni UK 599 439 830 590 Eni UK 599 439 830 590 Eni SpA 1 114 617 969 879 Eni SpA 1 114 617 969 879 14 030 175 17 285 835 14 030 175 17 285 835 Eni Trading & Shipping B.V. Sum salgsinntekter 46 99 162 Bank deposits 14.3 Salgsinntekter 280 987 831 093 2 087 550 135 160 2013 183 532 611 255 280 942 Eni SpA 45 142 (NOK 1 000) Netto meruttak av hydrokarboner Eni Trading & Shipping B.V. 34 817 Banque Eni /Eni Corporate Eni Corporate 13 2013 Other accounts receivable (NOK 1 000) (29 291) Net income 2013 73 147 Share capital Retained earnings Changes in estimates booked to equity 2014 Andre fordringer 274 737 Change in shareholder’s equity Net equity as of 31.12.13 6 795 2 193 507 27 517 Restricted cash (NOK 1 000) 61 286 477 388 2 177 925 802 1 239 792 Total 99 162 Eni Corporate KNOK 34 319 of cash and bank regards employee withholding taxes. Endring i egenkapitalen (NOK 1 000) Other 11 KNOK 34 319 av bankinnskuddet gjelder skattetrekk. 12 Employees 2 087 550 135 160 (NOK 1 000) Forskuddsbetalte utgifter innen ett år Ansatte 280 942 Eni SpA Sum kunder 2014 (NOK 1 000) Customers Eni Trading & Shipping B.V. Andre 2014 (NOK 1 000) Transactions with affiliated companies Eni Trading & Shipping B.V. Total sales revenue 47 Eni Norge årsrapport / Noter Annual report / Notes Eni Norge årsrapport / Noter Annual report / Notes 14.4 Andre inntekter (NOK 1 000) 14.4 Other revenue 2014 2013 - 18 Eni Insurance Ltd. 14.5 Driftskostnader og investeringer (NOK 1 000) Saipem SpA Eni SpA Eni International Resources Ltd. Eni Insurance Ltd. Eni Trading & Shipping SpA Tecnomare SPA Andre Sum kostnader 2014 2013 1 430 452 1 557 667 237 057 161 445 41 707 38 584 Eni International Resources Ltd. Eni Insurance Ltd. Eni Finance International Sum finansinntekter Eni Finance International Andre Sum finanskostnader Saipem SpA Eni SpA 90 282 76 400 156 010 5 819 9 204 Tecnomare SPA 328 2 353 Other 2 045 393 2 001 663 2013 - 18 Eni Trading & Shipping SpA Total expenditures 2014 2013 1 430 452 1 557 667 237 057 161 445 41 707 38 584 90 282 76 400 239 748 156 010 5 819 9 204 328 2 353 2 045 393 2 001 663 2014 2013 (NOK 1 000) 2013 2012 17 931 18 552 501 1 178 18 432 19 730 2 592 8 295 547 566 393 214 Eni Norge AS has contingent liabilities in respect of agreements with pipeline and processing companies, whereby it may be required to provide such companies with additional funds against future transportation and processing of petroleum liquids and natural gas delivered by Eni Norge AS to these companies. I forbindelse med utbyggingen av Goliat har selskapet inngått pr. 31.12.2014 kontrakter som beløper til KNOK 5 561 734 selskapets andel. In connection with the development of Goliat, the company has per 31.12.2014 entered contracts amounting to KNOK 5 561 734 company’s share. Eni Norge AS har inngått leieavtaler på borerigger og helikopter for å sikre planlagte aktiviteter de neste fem årene. Det er også inngått en 10-års avtale om leie av kontorbygg i Sandnes fra 2007, med rett til forlengelse av leieperioden. Det ble i 2012 inngått en 15-års avtale om leie av kontorbygg i Hammerfest. Eni Norge AS har som partner i Ekofisklisensen en leieavtale for kontor- og baseanlegg i Tananger med varighet frem til 2020. I tillegg har selskapet som partner i felt under utbygging og drift leieavtaler for borerigger, helikopter, lagerskip og andre fartøy med varighet fram til 2024. Totale fremtidige leiekostnader for Eni Norge AS beløper seg til KNOK 8 509 238. Eni Norge AS has entered into lease agreements for drilling rigs and helicopter to secure planned activities over the next five years. Eni Norge AS has entered into a 10-year leasing agreement of the office building in Sandnes from 2007, with a right to extend the lease period. In 2012 a 15-year leasing agreement of the office building in Hammerfest was entered. As partner in the Ekofisklicense Eni Norge AS has a leasing agreement for the offices and base in Tananger with duration till 2020. In addition, as a partner in the fields under development and operation the Company has leasing agreements for drilling rigs, helicopter, storage vessel and other vessels with a duration till 2024. Total future leasing costs for Eni Norge AS are KNOK 8 509 238. Financial income 17 931 18 552 501 1 178 18 432 19 730 2 592 8 295 547 566 393 214 Eni SpA Eni Finance International Total financial income Financial expenses 840 695 550 998 402 204 Eni SpA Eni Finance International Other Total financial expenses Leieavtaler / Leasing commitments 16 840 695 550 998 402 204 Forpliktelser 15 2015 2016 2017 2018 2019 >2020 1 970 285 2 116 248 1 314 477 810 964 727 870 1 569 394 Endring i regnskapsprinsipp 16 Endring estimatavvik på pensjonsforpliktelser ført mot egenkapital Changes in accounting principle Changes in estimates on pension liability booked to equity 2014 2013 (133 143) 171 318 Endring utsatt skatt 103 852 (133 629) Netto endring egenkapital (29 291) 37 689 2014 2013 (133 143) 171 318 Change deferred taxes 103 852 (133 629) Net Change equity (29 291) 37 689 Change pension liability Liabilities Konsernregnskap 15.1 Boreforpliktelser 15.1 Drilling commitments 17 I henhold til lisensavtalene er selskapet forpliktet sammen med lisenspartnerne til å delta i boring av brønner. Gjenstående boreforpliktelser pr. 31. desember 2014 utgjør 2 brønner med en forventet kostnad på KNOK 365 000. The Company together with the licence partners has an obligation to participate in drilling wells according to the licence agreements. Remaining drilling commitments at December 31, 2014 are 2 wells, with an estimated cost of KNOK 365 000. Konsolidert regnskap for Eni gruppen kan hentes på internettadresse: www.eni.com. 15.2 Avslutningsforpliktelser 15.2 Asset retirement obligation Etter betingelsene som er stilt for de utvinningstillatelser selskapet deltar i på den norske kontinentalsokkelen, kan staten overta de faste anlegg uten godtgjørelse når tillatelsen utløper eller produksjonen opphører. Hvis denne retten ikke utøves av staten, kan departementet kreve at installasjonene fjernes av rettighetshaverne. Det knytter seg stor usikkerhet til størrelsen på fjerningskostnadene og når installasjonene vil bli fjernet. Under the terms of the Concessions the Company has been awarded on the Norwegian Continental Shelf, the State has the right to take over the permanent installations free of charge when production terminates or when the licence period expires. If the State does not exercise this right, the Ministry may require that the owners shall remove the installations. There is a high degree of uncertainty regarding the extent of the abandonment costs and the timing in the removal of the installations. Total kostnadsestimat for fjerning og nedstengning etter bruk, er beregnet til KNOK 12 204 094 i neddiskontert verdi. Nominell størrelse av dette estimatet er på KNOK 12 671 440. Kostnadsført tidselement for fjerningskostnader i 2014 er på KNOK 307 268. Estimert tidspunkt for Eni Norge’s share of the cost for removal is estimated and discounted to be KNOK 12 204 094. Nominal value of the estimate is KNOK 12 671 440. Expensed accretion discount in 2014 is KNOK 307 268. Estimated time for the abandonment is from 2015 to 2055. The discount rate used varies from 48 15.3 Other commitments Under avtaler med rørlednings- og foredlingsselskaper har Eni Norge AS mulige forpliktelser idet disse selskaper kan innkalle midler for fremtidig transport og foredling av flytende petroleum og gass som leveres av Eni Norge AS til disse selskapene. Endring pensjonsforpliktelse 15 1,73 % to 2,93 % dependent on the estimated time of removal and decommissioning at the field. Inflation rates used in the calculation varies from 1,9 % to 2,6 % within the calculation period. Eni Norge has a retirement obligation as a shipper in Gassled. Eni Norge has made a provision for this of KNOK 123 854. Som skiper i Gassled har selskapet en forpliktelse for fjerning. Eni Norge har gjort avsetninger for dette, beregnet til KNOK 123 854. 15.3 Andre forpliktelser 14.6 Financial income and expenses , ref. note 7 Finanskostnader Eni SpA (NOK 1 000) 239 748 Finansinntekter Eni SpA Eni Insurance Ltd. 2014 14.5 Operating and capital expenditures 14.6 Finansinntekter/kostnader (NOK 1 000) (NOK 1 000) nedstengning og fjerning er fra 2015 til 2055. Diskonteringsrente for beregning av nåverdi er fra 1,73 % til 2,93 % i forhold til estimert tidspunkt for nedstengning og fjerning på feltet. Inflasjonsrater brukt for beregningen varierer fra 1,9 % til 2,6 % innen beregningsperioden. 17 Consolidated financial statements Consolidated financial statement for the Eni group may be collected at the internet address: www.eni.com. 49 Eni Norge årsrapport / Revisjonsberetning Annual report / Auditor’s report Eni Norge årsrapport / Revisjonsberetning Annual report / Auditor’s report Revisjonsberetning / Auditor’s report 50 51 Eni Norge årsrapport / Revisjonsberetning Annual report / Auditor’s report Eni Norge årsrapport / Revisjonsberetning Annual report / Auditor’s report Revisjonsberetning / Auditor’s report 52 53 Eni Eni Norge Norge årsrapport årsrapport // Selskapets Selskapets engasjement engasjement på på sokkelen sokkelen Annual Annual Report Report // Company’s Company’s Engagement engagement on on the the Shelf shelf Eni Norge årsrapport / Selskapets engasjement på sokkelen Annual report / Company’s engagement on the shelf Eni Norges engasjement ved årsslutt 2014 Eni Norge’s engagement by end of year 2014 Stor aktør på norsk sokkel Major player on the Norwegian Shelf Eni Norge er aktiv deltaker i 56 lisenser og operatør for 18 lisenser i Nordsjøen, Norskehavet og Barentshavet. Eni Norge is an active participant in 56 licences and operator of 18 licences in the North Sea, Norwegian Sea and the Barents Sea. 18 lisenser i Barentshavet Eni Norge er operatør for 13 av disse lisensene, hvorav Goliat er under utbygging. Vi har også 30 prosent eierandel i Johan Castberg. 18 licences in the Barents Sea Eni Norge is operator for 13 of these licences, of which Goliat is under development. We also have a 30 per cent share in Johan Castberg. Utvinningstillatelser / Licences Hammerfest Eni Norge er operatør for følgende lisenser: / Eni Norge-operated licences: Utvinningstillatelse Navn Eni Norge 229B Goliat 65 % PL No. Name Eni Norge 293 Afrodite 45 % 122 Marulk 20 % 489 Alke 40 % 122B Marulk 20 % 529 Bønna 30 % 122C Marulk 20 % 533 West of Loppa 40 % 122 D Marulk 20 % 657 East of Loppa 80 % 201 Gamma 66,67 % 697 Goliat Eye 65 % 226 Aurelia 60 % 712 Big Brother 40 % 226B Aurelia 60 % 716 Bigorna 40 % 229 Goliat 65 % 717 Giannutri 40 % 31 lisenser i Norskehavet Produksjonen i det Eni Norgeopererte Marulkfeltet startet i 2012. Vi er operatør i fire av lisensene. 31 licences in the Norwegian Sea Production on the Eni Norge-operated Marulk field started in 2012. We are operator in four of the licences. Lisenser Eni Norge har som rettighetshaver: / Licences in which Eni Norge has a participating interest: Utvinningstillatelse Eni Norge (%) 122 D 20 % 312 17 % PL No. Eni Norge (%) 124 10 % 312 B 17 % 18 12,38% 128 11,5% 393 30 % 018 B 12,38% 128 B 6,9% 473 29,4% 44 13,12% 134 30 % 479 19,6% 62 9,8% 134 B 30 % 489 40 % 73 5,8% 134 C 30 % 516 11,5% 073 B 7,9% 145 20 % 529 30 % 74 29,4% 201 66,67 % 532 30 % 074 B 29,4% 211 B 30 % 533 40 % 91 7,9% 219 50 % 608 30 % 091 D 7,9% 220 15 % 657 80 % 92 14,9% 226 100 % 696 30 % 94 19,6% 226 B 100 % 697 65 % 094 B 14,82% 229 65 % 712 40 % 95 5% 229 B 65 % 714 30 % 121 14,9% 237 14 % 716 40 % 122 20 % 263 C 9,8% 717 40 % 122 B 20 % 275 12,39% 122 C 20 % 293 45 % 54 Goliat 7 lisenser i Nordsjøen Sør på sokkelen er vi operatør for en lisens. Vi er også partner i Ekofisk, som er et betydelig felt på norsk sokkel. 7 licences in the North Sea We are operator in one licence in the southern part of the Shelf. We are also partner in the Ekofisk field, a significant field on the Shelf. Stavanger Marulk Vestre Svanholmen 12, NO-4313 SANDNES P.O. Box 101 Forus, NO-4064 STAVANGER Telephone: +47 52 87 48 00 – Telefax: +47 52 87 49 30 www.eninorge.com Årsrapport / Annual Report 2014
© Copyright 2024