Tilbud med i tasken om FVU Engelsk – Ja tak Generelle udsagn: • Engelsk er koncernsprog – i både store og små virksomheder • Engelsk er ligeså vigtig basisviden som dansk og regning • Mange ordblinde har ikke fået/kun fået meget lidt engelskundervisning i folkeskolen netvaerkslokomotivet • Engelsk er ofte det sprog, der tales mellem etnisk danske medarbejder og kolleger med anden etnisk baggrund end dansk • Det er medarbejderen i produktion/på lageret som er i dialog med lastbilchauffører, der kommer med varer, uansat hvor chaufføren kommer fra/hvilket sprog de taler netvaerkslokomotivet Mine kolleger og jeg får ofte spørgsmålet - hvad kan I tilbyde – vi har brug for engelskundervisning til vores medarbejder i produktionen/på lageret? netvaerkslokomotivet HR Manager, Ulla Poulsen, Alfa Laval: Det er vigtigt, at medarbejderne kan skrive og læse dansk for at være ansat i Alfa Laval, men fordi vi er en global virksomhed, er det lige så vigtigt, at medarbejderne kan det engelske sprog. netvaerkslokomotivet Direktør Keld Hansen, H. Sindby: Vores medarbejdere på bl.a. lageret skal kunne noget mere engelsk – hvad kan lade sig gøre? netvaerkslokomotivet Erik Mortensen Value Stream Manager,VOLA: Der er mange af vores medarbejdere, der kan bruge FVU-engelsk. Det vil gavne den enkelte medarbejder og virksomheden på sigt. Det er vigtigt at vores medarbejder kan så meget som muligt også sprog. Det løfter virksomheden netvaerkslokomotivet Frode Fårup, Beskæftigelsesdirektør, Horsens Kommune: Jeg kan bekræfte, at der er et stigende behov for basale engelskkundskaber i forbindelse med varetagelse af mange – også ikke-faglærte jobfunktioner. Jeg kan derfor anbefale en udvidelse af FVU pakken til også at indbefatte FVUengelsk. netvaerkslokomotivet Gitte Romlov Jensen, project assistant, Mammoet Wind, Brande: Generelt er det godt, hvis chauffører kan både lidt engelsk og tysk. Vi leverer jo også en del til udlandet, og er man på projekt siter, vil det også tit være i udlandet. netvaerkslokomotivet Torben Jensen, Siemens Wind Power Jeg er fællestillidsmand på Siemens Wind power for ca. 1500 mand og14 tillidsmænd, fordelt på 6 lokationer. Vi er jo en global virksomhed, vores forretning sprog er engelsk, der ved er det naturligt at der kommer sager på opslagstavlen der er på engelsk, vores leder er også af anden herkomst end dansk, så vores møder kan være på engelsk som bliver oversat, men det giver bare ikke det samme. Engelsk er en stor del af vores hverdag, det bliver ikke mindre med denne her globalisering, de unge der kommer ind på arbejdsmarked er mere vandt til at tale og læse/skrive engelsk. Jeg kan godt mærke mine lidt ældre kollegaer føler sig sat udenfor pga. de ikke forstår engelsk, de har samme adfærd som ordblinde, siger bare ja ja uden at forstå, hvad der bliver sagt osv. netvaerkslokomotivet
© Copyright 2024