Brugsanvisning

®
Brugsanvisning
Selfie-Stick
Selfie
Stick med Blue
Bluetooth®
KUNDESERVICE
+45 699 603 39
MODEL: BSS-750
• Bluetooth®-fjernudløser
med CR 2032 batteri
• Håndrem
• Brugsanvisning
• Garantibevis
Oversigt
1
A
2
1
3
4
Apparatets dele
2
B
2
5
6
7
8
C
LO
10
OPEN
CK
9
D
11
LO
OPEN
CK
OPEN
CK
LO
CR 2032
CR 2032
Leveringsomfang
3
Leveringsomfang / apparatets dele
1
Maginon Selfie Stick
med Bluetooth®
7
Håndrem
2
Smartphone-holder
8
1/4" gevind (på
undersiden af Selfie
Stick'en)
3
Bluetooth®-fjernudløser 9
Udløsertasten
4
Fjernudløser-holder
10
Batterirummets låg
5
Låseskrue
11
Batteri (knapcelle)
6
Håndtag
Generelt
Læs og opbevar vejledningen
Denne brugsanvisning hører til Selfie Stick. Den
indeholder vigtige oplysninger om ibrugtagning
og håndtering.
Læs brugsanvisningen og især sikkerhedshenvisningerne
omhyggeligt, inden du bruger Selfie Stick'en. En manglende
overholdelse af brugsanvisningen kan medføre skader på
Selfie Stick'en.
Brugsanvisningen er baseret på de standarder og regler,
som gælder i den Europæiske Union. Overhold også landets
særlige direktiver og love i udlandet.
Opbevar brugsanvisningen til den videre brug. Ved
videregivelse af Selfie Stick'en til tredjemand skal denne
brugsanvisning absolut medfølge.
Sikkerhed
4
Sikkerhed
Brug i overensstemmelse med formålet
Selfie Stick'en er kun beregnet som Selfie Stick. Den er kun
beregnet til privat brug og egner sig ikke til erhvervsmæssig
brug.
Brug kun Selfie Stick'en som beskrevet i denne
brugsanvisning. Enhver anden brug regnes for ikke at være
i overensstemmelse med formålet og kan føre til materielle
skader.
Producenten eller forhandleren fralægger sig ethvert
ansvar for skader, som skyldes brug i modstrid med formålet
eller forkert brug.
Sikkerhedshenvisninger
ADVARSEL!
Eksplosionsfare!
Ved sagligt ukorrekt udskiftning af batteriet.
Udskiftning kun med den samme eller en
ligeværdig batteritype.
−− Hold batterier væk fra børn og husdyr.
−− Overhold den korrekte polaritet, når du sætter batterier
i (+/-). Hvis polariteten ikke overholdes, kan dette
medføre kvæstelser og/eller materielle skader.
−− Fjern gamle eller afladte batterier fra produktet.
−− Rengør batterierne og ligeledes kontakterne i
apparatet, inden batterierne indsættes.
−− Tag batteriet ud, hvis du ikke bruger fjernudløseren i
længere tid. For at forhindre skader på grund af rustne
eller korroderede batterier.
Sikkerhed
5
−− Kast aldrig batteriet i ild, udsæt ikke batteriet for ild,
sollys eller andre varmekilder.
−− Opbevar batterier utilgængeligt for børn. Hvis du har
mistanke om, at dit barn har slugt et batteri, skal der
straks søges lægehjælp.
−− Rør aldrig ved batterier, som er udløbet, uden
tilsvarende beskyttelse. Hvis batterisyre kommer i
kontakt med huden, skal denne straks vaskes med
meget vand og sæbe.
−− Inden bortskaffelsen skal batteriet først fjernes og
bortskaffes adskilt fra apparatet.
−− Undgå øjenkontakt med batterisyre. Skulle dine øjne
alligevel en gang komme i kontakt med batterisyre,
skal de skylles med meget vand; kontakt omgående en
læge.
−− Vælg altid den rigtige batteristørrelse og -type, som
egner sig bedst til det tiltænkte anvendelsesformål.
Henvisninger vedrørende det rigtige batterivalg,
som fremgår af apparaternes brugsanvisning, bør
opbevares til senere gennemlæsning.
Fare for materielle skader!
Ukorrekt håndtering af Selfie Stick'en kan
medføre beskadigelser af denne.
−− Selfie Stick'en må ikke dyppes i vand eller andre væsker.
−− Sørg for, at børn ikke stikker genstande ind i Selfie Stick.
−− Lad ikke børn lege med emballagefolien. Under legen
kan de hænge fast i den og blive kvalt.
−− Læg aldrig Selfie Stick'en eller fjernudløseren på eller i
nærheden af varme overflader (f.eks. komfurplader osv.).
Ibrugtagning
6
−− Udsæt aldrig Selfie Stick'en eller fjernudløseren for høj
temperatur (radiator osv.) eller vejrpåvirkninger (regn
osv.). Fyld aldrig væske ind i Selfie Stick'en.
−− Brug ikke længere Selfie Stick'en], hvis apparatets
kunststofkomponenter har revner, ridser eller
deformiteter. Udskift altid kun beskadigede dele med
passende originale reservedele.
−− Beskadigelser på elektronikken eller tilbehøret,
som skyldes ydre påvirkninger som slag, fald eller
lignende, dækkes ikke af garantien og er derfor
omkostningspligtige.
−− Aftør ikke Selfie Stick'en eller fjernudløseren med
kemiske opløsningsmidler.
−− Kom ingen syreholdige stoffer eller lakker på produktet.
Ibrugtagning
Kontrol af emballagens indhold
Materielle skader!
Hvis du åbner emballagen uforsigtigt med en
skarp kniv eller andre spidse genstande, kan
artiklen hurtigt blive beskadiget.
−− Gå derfor forsigtigt til værks, når du åbner.
1. Kontroller, at leveringen er komplet (se fig. A).
2. Tag Selfie Stick'en ud af emballagen og kontroller,
om den eller de enkelte dele er beskadigede. I dette
tilfælde må Selfie Stick'en ikke bruges. Kontakt
producenten på den serviceadresse, som er angivet på
garantibeviset.
Ibrugtagning
7
Systemkrav
Dette produkt understøtter systemerne iOS 5.0 eller
højere samt Android 2.3.6 eller højere. Da Android er et
Open-Source-system, bestemmer enhver producent selv
tastfunktionerne fra sin kamera-app.
Derfor kan der ved nogle smartphones/tablets ikke udløses
noget billede med den originale-kamera-app. Kontroller
i så fald, om kamera-app'en tilbyder en indstilling, som
kan aktivere udløseren på lydstyrkeregulatoren. Ved
nogle smartphones er denne funktion deaktiveret og kan
aktiveres ved at sætte et flueben. Skulle disse indstillinger
ikke findes i kamera-app'en, skal du installere en alternativ
kamera-app fra “Play Store”, f.eks. “SelfieShop Camera”
(fra en anden udbyder), som tilbyder denne option i
indstillingerne.
Brug
Montage: Skub den øverste del af smartphone-holderen
2 op, indtil din smartphone kan lægges ind i smartphoneholderen 2 .
Tænde/forbinde: For at tænde holdes Bluetooth®fjernudløseren i udløsertasten 9 nede i ca. 3 sekunder,
indtil den blå LED blinker. Åbn din smartphones'
Bluetooth®-menu og vælg søge-optionen for at finde
signalet fra en ny Bluetooth®-enhed. Bluetooth®fjernudløseren vises i listen over Bluetooth®-enheder
under navnet "Maginon Selfie". Vælg “Maginon
Selfie“ i listen. Nu er din smartphone forbundet med
Bluetooth®-fjernudløseren.
8
Ibrugtagning
Fotooptagelse: Når smartphone ogd Bluetooth®fjernudløser er forbundet med hinanden, åbner du
kamera-app'en på din smartphone.
Nu kan du udløse fotooptagelsen med
Bluetooth®-fjernudløseren 3 .
Videoptagelse: Vælg videomodus på din smartphone. Nu
kan du udløse videooptagelsen med
Bluetooth®-fjernudløseren 3 .
BEMÆRK
Ved nogle smartphones begynder
videooptagelsen automatisk, når videomodus
er valgt. Så kan du med udløsertasten
desuden lave fotooptagelser under
videooptagelsen.
Slukke: For at slukke holdes Bluetooth®-fjernudløseren i
udløsertasten 9 nede i ca. 3 sekunder, indtil den blå LED
slukket.
BEMÆRK
Bliver Selfie Stick'en ikke brugt i 10 minutter,
afbrydes Bluetooth®-forbindelsen automatisk.
9
Overensstemmelseserklæring
Overensstemmelseserklæring
EU-overensstemmelsesattesten kan
rekvireres på den adresse, som er angivet i
garantikortet (i slutningen af vejledningen).
Die EU-overensstemmelsesattesten kan rekvireres på den
nedenfor angivne adresse.
Hermed erklærer producenten, at CE-markeringen er
anbragt på dette apparat i overensstemmelse med de
grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser
fra følgende europæiske direktiver:
2011/65/EU RoHS-direktiv
1999/5/EF R&TTE direktiv
2012/19/EU WEEE direktiv
supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstraße 28A
D-67663 Kaiserslautern
Tyskland
10
Bortskaffelse
Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagen
Bortskaf emballagen rensorteret. Kom pap
og kanton til genbrugspapir og bring folier til
indsamlingen af værdifulde materialer.
Bortskaffelse af gamle enheder
(Kan anvendes inden for den Europæiske Union und andre
europæiske lande med systemer til separat indsamling af
værdifuldt materiale)
Udtjente enheder må ikke kommes i
husholdningsaffaldet!
Skulle Selfie Stick'en en gang ikke længere blive
brugt, er enhver forbruger ifølge loven forpligtet
til at aflevere udtjente enheder adskilt fra
husholdningsaffaldet, f.eks. ved et indsamlingssted i hans
kommune eller bydel. Herved sikres det, at brugte enheder
udnyttes korrekt, og at negative påvirkninger af miljøet
undgås. Derfor er el-apparater markeret med det her viste
symbol.
Batterier og akkuer må ikke kommes i
husholdningsaffaldet!
Som forbruger er du ifølge loven forpligtet til
at aflevere alle batterier og akkuer, uanset, om
de indeholder skadelige stoffer* eller ej, ved et
indsamlingssted i din kommune / bydel, så de
kan blive tilført en miljøvenlig bortskaffelse.
11
Udskiftning af batteriet
Inden bortskaffelsen skal den akku først fjernes og
bortskaffes adskilt fra enheden. Dette kan medføre
kvæstelser. Informér hertil din forhandler eller kontakt
wenden Sie en kommunal genbrugsstation
* kendetegnet med: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly
Udskiftning af batteriet
For at tage batteriet ud skaldu åbne Bluetooth®fjernudløseren 3 på bagsiden. Hertil drejes
batterirummets låg 10 i pilens retning “OPEN”, så kan
du tage batterirummets låg 10 af. Nu kan batteriet 11
problemløst udskiftes (se fig. D).
BEMÆRK
Inden Bluetooth®-fjernudløseren bortskaffes,
bedes du tage batteriet ud iht. fig. D.
Fordele
−− Kompatibel med Android- og iOS-systemer.
−− Installering af en app ikke nødvendig, driftsklar direkte
efter tilslutning.
−− En kombination af Selfie Stick ogd Bluetooth®fjernudløser.
−− Også uden at fastgøre smartphonen på Selfie Stick'en
er det muligt at lave optagelser i et område på 10 meter
(uden forhindringer).
12
Tekniske data
Tekniske data
Model:
BSS-750
Maks. last:
2500 g
Længde:
Afsnit:
Vægt:
Bluetooth® standard
Strømforsyning
210 til 750 mm
5
127,8 g
2.0
CR2032 batteri
Driftstemperatur:
+5°C til +40°C
Understøttede
systemer:
iOS 5.0 eller højere, Android 2.3.6
eller højere
I forbindelse med forbedringer af produktet
forbeholder vi os ret til at foretage tekniske og
optiske ændringer af artiklen.
Bluetooth® varemærkenavnet og logoet er indregistrerede
varemærker fra Bluetooth® SIG, Inc., og enhver brug af disse
mærker fra supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH's side
er under licens. Andre varemærker og -navne tilhører den
pågældende indehaver.
supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28A
D-67663 Kaiserslautern
Tyskland
KW 26/2016
2507 4130