11662/16 COR 1 mm/NT/jst 1 DGB 2C Člen 81a(5) na strani 185

Svet
Evropske unije
Bruselj, 31. avgust 2016
(OR. en)
11662/16
COR 1
Medinstitucionalna zadeva:
2012/0266 (COD)
PHARM 50
SAN 308
MI 531
COMPET 449
CODEC 1152
DOPIS
Pošiljatelj:
Prejemnik:
generalni sekretariat Sveta
Odbor stalnih predstavnikov/Svet
Št. predh. dok.:
Št. dok. Kom.:
10617/16 PHARM 41 SAN 278 MI 473 COMPET 394 CODEC 947
14493/12 PHARM 71 SAN 215 MI 597 COMPET 600 CODEC 2305 +
COR 1
Zadeva:
Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o medicinskih
pripomočkih in spremembi Direktive 2001/83/ES, Uredbe (ES) št.
178/2002 in Uredbe (ES) št. 1223/2009
Člen 81a(5) na strani 185 dokumenta 11662/16 INIT se pravilno glasi:
„5.
Komisija lahko strokovne laboratorije imenuje po posvetovanju s Koordinacijsko skupino za
medicinske pripomočke na podlagi njihovega strokovnega znanja na področju
–
fizikalno-kemijskega opisa lastnosti ali
–
preskušanja biokompatibilnosti ter mikrobiološkega, mehanskega, električnega,
elektronskega ali nekliničnega biološko/toksikološkega preskušanja posebnih
pripomočkov, kategorij ali skupin pripomočkov.
Komisija imenuje samo tiste strokovne laboratorije, za katere sta država članica ali Skupno
raziskovalno središče predložila vlogo za imenovanje.“.
11662/16 COR 1
mm/NT/jst
DGB 2C
1
SL
Člen 81a(6)(b) na strani 186 se pravilno glasi:
„(b) prispevanje k razvoju in posodabljanju ustreznih smernic in skupnih specifikacij za
–
klinične raziskave,
–
klinično oceno in klinično spremljanje po dajanju na trg,
–
študije učinkovitosti,
–
oceno učinkovitosti in spremljanje učinkovitosti po dajanju na trg,
–
fizikalno-kemijski opis lastnosti in
–
preskušanje biokompatibilnosti ter mikrobiološko, mehansko, električno, elektronsko ali
neklinično biološko/toksikološko preskušanje posebnih pripomočkov oziroma kategorij
ali skupin pripomočkov ali za posebne nevarnosti, povezane s kategorijo ali skupino
pripomočkov;“.
Člen 81a(7) na strani 187 se pravilno glasi:
„7.
Komisija olajša dostop držav članic in priglašenih organov ter proizvajalcev do svetovanja, ki
ga zagotavljajo strokovni odbori in strokovni laboratoriji, med drugim v zvezi z merili za
ustrezen nabor podatkov za oceno skladnosti pripomočka, zlasti kar zadeva klinične podatke,
potrebne za klinično oceno, fizikalno-kemijski opis lastnosti ter preskušanje
biokompatibilnosti in mikrobiološko, mehansko, električno, elektronsko in neklinično
toksikološko preskušanje.“.
11662/16 COR 1
mm/NT/jst
DGB 2C
2
SL