CVA for CELL-DYN ® Calibration Verification Assessment 1 To Verify Performance Limits of Hematology Analyzers 2 Open-vial stability 5 days 3 Instrument 4 Abbott CELL-DYN Ruby® Parameter 5 LOT 6340 +/- LOT 350426-26 2016-07 2017-04-03 Instrument 4 Abbott CELL-DYN® 3200 Parameter 5 LOT 6340 +/- LOT L1 - 63400540 0.361 0.100 L1 - 63400540 0.377 L2 - 63400541 1.83 0.15 L2 - 63400541 1.90 RBC x 1012/L L3 - 63400542 4.28 0.30 RBC x 1012/L L3 - 63400542 L4 - 63400543 6.60 0.45 L5 - L4 - 63400543 63400544 7.44 0.50 L1 - 63400540 1.06 L5 - 0.20 L2 - 63400541 5.80 0.30 L1 - L3 - 63400542 13.2 0.6 L4 - 63400543 20.2 0.9 L5 - 63400544 23.2 L1 - 63400861 0.708 0.300 L2 - 63400862 11.7 1.2 WBC x 109/L L3 - 63400863 57.8 6.0 L4 - 63400864 90.6 Hgb g/dL PLT x 109/L a a 1.0 10.0 b Hgb g/dL Instrument 4 Abbott CELL-DYN® 3500 / 3700 Parameter 5 6340 LOT +/- LOT 0.100 L1 - 63400540 0.381 0.100 0.15 L2 - 63400541 1.89 0.15 4.17 0.30 RBC x 1012/L L3 - 63400542 4.24 0.30 6.65 0.45 L4 - 63400543 6.49 0.45 63400544 7.64 0.50 L5 - 63400544 7.39 0.50 63400540 1.13 0.20 L1 - 63400540 1.17 0.20 L2 - 63400541 5.92 0.30 L2 - 63400541 5.78 0.30 L3 - 63400542 13.0 0.6 L3 - 63400542 12.9 0.6 L4 - 63400543 20.1 0.9 L4 - 63400543 19.7 0.9 Hgb g/dL L5 - 63400544 22.6 1.0 L5 - 63400544 22.4 1.0 L1 - 63400861 0.731 0.300 L1 - 63400861 0.747 0.300 L2 - 63400862 11.8 1.2 L2 - 63400862 11.9 1.2 WBC x 10 /L L3 - 63400863 58.1 6.0 WBC x 10 /L L3 - 63400863 57.9 6.0 L4 - 63400864 91.9 10.0 L4 - 63400864 90.7 L5 - 63400865 248 30 L5 - 63400865 240 9 9 10.0 L5 - 63400865 243 L1 - 63400871 11.5 10.0 L2 - 63400872 293 40 L1 - 63400871 10.9 10.0 L1 - 63400871 10.0 10.0 70 L2 - 63400872 304 40 L2 - 63400872 318 40 L3 - 63400873 584 70 L3 - 63400873 636 70 63400874 842 100 L4 - 63400874 917 100 63400875 1534 200 L5 - 63400875 1629 200 L3 L4 L5 L6 - 63400873 63400874 577 831 30 100 PLT x 10 /L 9 63400875 1513 200 L4 - 63400876 2120 275 L5 - b PLT x 10 /L 9 b 30 a CELL-DYN Ruby: RBC value assignment for Level 5 is based on a dilution. Prepare the dilution using 950μl of Level 5 and 50μl of Level 1. LEVEL 5 HGB SHOULD BE RUN UNDILUTED. CELL-DYN Ruby: La valeur (RBC) affectée au Niveau 5 est fonction de la dilution. Préparer la dilution en utilisant 950 µl de Niveau 5 et 1 50 µl de Niveau 1. LE TAUX DE HGB DE NIVEAU 5 DOIT ÊTRE ANALYSÉ SANS DILUTION. / CELL-DYN Ruby: (RBC) für Pegel 5 basiert auf einer Verdünnung. Die Verdünnung mit 950μl von Pegel 5 und 50μl von Pegel 1 vorbereiten. LEVEL 5 HGB IST UNVERDÜNNT AUSZUFÜHREN. / CELL-DYN Ruby: L’attribuzione del valore RBC per il livello 5 è basata sulla diluizione. Preparare la diluizione usando 950 μl di livello 5 e 50 μl di livello 1. L'HGB PER IL LIVELLO 5 DEVE ESSERE ANALIZZATA SENZA DILUIZIONE. / CELL-DYN Ruby: RBC-verditilordning for nivå 5 er basert på en fortynning. Klargjør fortynningen med 950 ìl av nivå 5 og 50 ìl av nivå 1. NIVÅ 5 HGB BØR KJØRES UFORTYNNET. / CELL-DYN Ruby: La asignación del valor de (RBC) para el Nivel 5 se basa en una dilución. Prepare la dilución con 950 μl de Nivel 5 y 50 μl de Nivel 1. LA HEMOGLOBINA (HGB) DE NIVEL 5 SE DEBE ANALIZAR SIN DILUIR. / CELL-DYN Ruby: Värdetilldelningen för (RBC) för nivå 5 är baserad på en spädning. Bered spädningen med 950 ìl nivå 5 och 50 ìl nivå 1. HB NIVÅ 5 SKA KÖRAS OSPÄDD. 1 Calibration Verification Assessment Vérification du calibrage / Beurteilung der Kalibrierungsverifizierung / Valutazione della verifica della calibrazione / Vurdering av kalibreringsverifisering / Evaluación de verificación de la calibración / Utvärdering av kalibreringsverifikation b CELL-DYN 3200, 3500/3700, Ruby: WBC value assignment for Level 5 is based on a dilution. Prepare the dilution using 100μl of Level 4 and 900μl of Level 5. CELL-DYN 3200, 3500/3700, Ruby : la valeur globules blancs affectée au Niveau 5 est fonction de la dilution. Préparer la dilution en utilisant 100 µl de Niveau 4 et 1 900 µl de Niveau 5. / CELL-DYN 3200, 3500/3700, Ruby: LEU-Wertzuweisung für Pegel 5 basiert auf einer Verdünnung. Die Verdünnung mit 100μl von Pegel 4 und 900μl von Pegel 5 vorbereiten. / CELL-DYN 3200, 3500/3700, Ruby: l’attribuzione del valore WBC per il livello 5 è basata sulla diluizione. Preparare la diluizione usando 100 μl di livello 4 e 900 μl di livello 5. / CELL-DYN 3200, 3500/3700, Ruby: WBCverditilordning for nivå 5 er basert på en fortynning. Klargjør fortynningen med 100 ìl av nivå 4 og 900 ìl av nivå 5. / CELL-DYN 3200, 3500/3700, Ruby: la asignación del valor de leucocitos (WBC) para el Nivel 5 se basa en una dilución. Prepare la dilución con 100 μl de Nivel 4 y 900 μl de Nivel 5. / CELL-DYN 3200, 3500/3700, Ruby: Värdetilldelningen för vita blodkroppar för nivå 5 är baserad på en spädning. Bered spädningen med 100 ìl nivå 4 och 900 ìl nivå 5. 3 Open-vial stability 5 days Stabilité en flacon ouvert 5 jours / Stabilität geöffneter Flaschen 5 tage / Stabilità della fiala aperta 5 giorni / Stabiliteten til åpnet ampulle 5 dager / Estabilidad de la cápsula abierta 5 días / Hållbarhet för öppen flaska 5 dagar The brand and product names of the instruments are trademarks of their respective holders. Les noms de marques et de produits des instruments appartiennent à leurs détenteurs respectifs. / Die Marken- und Produktnamen der Geräte sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. / Le marche e i nomi degli strumenti sono marchi registrati dei rispettivi titolari. / Merke- og produktnavnene til instrumentene er varemerker tilhørende de respektive eierne. / Los nombres de marcas y productos de los instrumentos son marcas comerciales de sus titulares respectivos. / Instrumentmärken och produktnamn är varumärkta av respektive innehavare. See reverse side for important handling instructions. Pour des instructions de manipulation importantes, voir au verso. / Siehe Rückseite zwecks wichtiger Anweisungen zur Handhabung. / Vedere il lato opposto per importanti istruzioni di manipolazione. / Se baksiden for viktige håndteringsanvisninger. / Ver al dorso importantes instrucciones de manipulación. / Se omvänd sida för viktiga anvisningar beträffande hantering. 2 To Verify Performance Limits of Hematology Analyzers Pour vérifier les limites de performance des analyseurs d’hématologie / Verifizieren der Leistungsgrenzwerte von Hämatologie-Analysatoren / Per verificare i limiti delle prestazioni degli analizzatori ematologici / Kontrollere ytelsesgrenser for hematologianalyser / Para verificar los límites de rendimiento de los analizadores hematológicos / För verifikation av prestandabegränsningar hos hematologianalysatorer 4 Instrument Instrument / Gerät / Strumento / Instrument / Instrumento / Instrument 5 Parameter Paramètre / Parameter / Parametro / Parameter / Parámetro / Parameter Mean Moyenne / Mittelwert / Media / Gjennomsnitt / Media / Medelvärde +/- Expected Range Intervalle escompté / Erwartungsbereich / Range previsto / Forventet område / Intervalo previsto / Förväntat intervall Streck 7002 S. 109 Street, La Vista, NE 68128 USA EC REP MEDIMARK® Europe 11, rue Emile Zola, BP 2332 38033 Grenoble Cedex 2, France Instrument 4 Abbott CELL-DYN Emerald ® 18 Parameter 5 LOT 6340 +/- LOT Instrument 4 Abbott CELL-DYN Sapphire® Parameter 5 LOT 6340 +/- LOT L1 - 63400540 0.364 0.100 0.15 L2 - 63400541 1.86 0.15 63400542 4.23 0.30 L1 - 63400540 0.36 0.10 L2 - 63400541 1.80 Instrument 4 Abbott CELL-DYN® 1800 Parameter 5 RBC x 1012/L 6340 LOT +/- LOT L1 - 63400540 0.39 0.10 L2 - 63400541 1.93 0.15 L3 - 63400542 4.18 0.30 RBC x 10 /L L3 - 63400542 4.13 0.30 RBC x 1012/L L3 - L4 - 63400543 6.23 0.45 L4 - 63400543 6.57 0.45 L4 - 63400543 6.22 0.45 L5 - 63400544 7.65 0.50 L1 - 63400540 1.2 0.2 L1 - 63400540 1.20 0.20 L2 - 63400541 5.7 0.3 L2 - 63400541 5.90 0.30 L3 - 63400542 12.7 0.6 L3 - 63400542 13.3 0.6 L4 - 63400543 19.7 0.9 L4 - 63400543 19.6 0.9 L1 - 63400861 0.7 0.3 L5 - 63400544 21.8 1.0 L2 - 63400862 11.2 1.2 L1 - 63400861 0.656 0.300 L3 - 63400863 52.6 6.0 L2 - 63400862 10.3 1.2 L4 - 63400864 80.1 10.0 WBC x 109/L L3 - 63400863 50.4 6.0 L1 - 63400871 10 10 L4 - 63400864 79.1 10.0 L2 - 63400872 296 40 L5 - 63400865 227 30 L3 - 63400873 563 70 L1 - 63400871 12.2 10.0 L4 - 63400874 815 100 L2 - 63400872 295 40 L3 - 63400873 590 70 12 L5 - 63400544 7.34 0.50 L1 - 63400540 1.0 0.2 L2 - 63400541 5.8 0.3 L3 - 63400542 13.1 0.6 L4 - 63400543 19.9 0.9 L5 - 63400544 22.8 1.0 L1 - 63400861 0.8 0.3 L2 - 63400862 11.0 1.2 WBC x 109/L L3 - 63400863 47.8 6.0 L4 - 63400864 70.1 10.0 L5 - 63400865 80.5 L1 - 63400871 10 10 L2 - 63400872 334 40 L3 - 63400873 639 70 63400874 841 100 63400874 L4 - L4 - 941 100 L5 - 63400875 1496 200 L5 - 63400875 1373 200 L6 - 63400876 2067 275 Hgb g/dL PLT x 109/L c d Hgb g/dL 20.0 PLT x 109/L c CELL-DYN Emerald 18: WBC value assignment for Level 5 is based on a dilution. Prepare the dilution using 500μl of Level 5 and 750μl of Level 1. CELL-DYN Emerald 18 : la valeur globules blancs affectée au Niveau 5 est fonction de la dilution. Préparer la dilution en utilisant 500 µl de Niveau 5 et 750 µl de Niveau 1. / CELL-DYN Emerald 18: LEU-Wertzuweisung für Pegel 5 basiert auf einer Verdünnung. Die Verdünnung mit 500 µl von Pegel 5 und 750 µl von Pegel 1 vorbereiten. / CELL-DYN Emerald 18: L’attribuzione del valore WBC per il livello 5 è basata sulla diluizione. Preparare la diluizione usando 500 μl di livello 5 e 750 μl di livello 1. / CELL-DYN Emerald 18: WBC-verditilordning for nivå 5 er basert på en fortynning. Klargjør fortynningen med 500 μl av nivå 5 og 750 μl av nivå 1. / CELL-DYN Emerald 18: La asignación del valor de leucocitos (WBC) para el Nivel 5 se basa en una dilución. Prepare la dilución con 500 μl de Nivel 5 y 750 μl de Nivel 1. / CELL-DYN Emerald 18: Värdetilldelningen för vita blodkroppar för nivå 5 är baserad på en spädning. Bered spädningen med 500 μl nivå 5 och 750μl nivå 1. d CELL-DYN Emerald 18: PLT value assignment for Level 5 is based on a dilution. Prepare the dilution using 800μl of Level 5 and 200μl of Level 1. CELL-DYN Emerald 18 : la valeur (PLT) affectée au Niveau 5 est fonction de la dilution. Préparer la dilution en utilisant 800 µl de Niveau 5 et 1 200 µl de Niveau 1. / CELL-DYN Emerald 18: (PLT) für Pegel 5 basiert auf einer Verdünnung. Die Verdünnung mit 800μl von Pegel 5 und 200μl von Pegel 1 vorbereiten. / CELL-DYN Emerald 18: l’attribuzione del valore PLT per il livello 5 è basata sulla diluizione. Preparare la diluizione usando 800 μl di livello 5 e 200 μl di livello 1. / CELL-DYN Emerald 18: PLT-verditilordning for nivå 5 er basert på en fortynning. Klargjør fortynningen med 800 ìl av nivå 5 og 200 ìl av nivå 1. / CELL-DYN Emerald 18: la asignación del valor de (PLT) para el Nivel 5 se basa en una dilución. Prepare la dilución con 800 μl de Nivel 5 y 200 μl de Nivel 1. / CELL-DYN Emerald 18: Värdetilldelningen för (PLT) för nivå 5 är baserad på en spädning. Bered spädningen med 800 ìl nivå 5 och 200 ìl nivå 1. Special Mixing Note for CVA for CELL-DYN Platelet components: The CVA for CELL-DYN Platelet component must be vortexed for 30 seconds with a vortex mixer prior to sampling. Note relative au mélange spécial pour CVA pour composants plaquettaires CELL-DYN : Le composant plaquettaire CVA for CELL-DYN doit être passé au vortex pendant 30 secondes à l’aide d’un mélangeur vortex avant échantillonnage. Spezieller Mischhinweis für CVA für CELL DYN-Plättchenkomponenten: Die CVA for CELL-DYN-Plättchenkomponente muss vor der Probenahme 30 Sekunden lang gründlich mit einem Vortexmischer gemischt werden. Speciale nota di miscelatura per CVA per componenti piastrinici CELL-DYN: Il componente piastrinico CVA for CELL-DYN deve essere miscelato per 30 secondi in un miscelatore vortex prima della campionatura. Merknad vedrørende spesialblanding for CVA for CELL-DYN-blodplatekomponenter: CVA for CELL-DYN-blodplatekomponent må bli virvlet i 30 sekunder med en virvelblander før prøvetaking. Nota especial sobre el mezclado para la evaluación de verificación de la calibración de los componentes plaquetarios CELL-DYN: El componente plaquetario CVA for CELL-DYN se debe mezclar muy bien durante 30 segundos en un agitador de vórtex antes del muestreo. Speciell anmärkning beträffande blandning för CVA för CELL-DYN-trombocytkomponenter: CVA for CELL-DYN trombocytkomponenten måste vortexblandas noga i 30 sekunder med en vortexblandare före provtagning. Target values for all instruments are assigned in the open mode. Instruments not listed on the assay should also submit their data to receive a linearity report. Les valeurs cibles pour tous les instruments sont affectées en mode ouvert. Les instruments non indiqués sur le dosage doivent également soumettre leurs données pour recevoir un rapport de linéarité. Die Zielwerte aller Instrumente werden im offenen Modus zugewiesen. Die nicht im Test aufgeführten Instrumente sollten ihre Daten ebenfalls einreichen, um einen Linearitätsbericht zu erhalten. I valori target per tutti gli strumenti sono assegnati in modalità aperta. Per gli strumenti non elencati nel foglio di analisi, i dati dovrebbero comunque essere presentati per ricevere un rapporto di linearità. Målverdien for alle instrumenter blir tilordnet i den åpne modusen. Instrumenter som ikke er oppført på analysen, skal også sende sine data for å motta en linearitetsrapport. Los valores de referencia para todos los instrumentos se asignan en el modo abierto. En el caso de instrumentos que no aparezcan en la hoja de ensayo, el laboratorio deberá asimismo enviar los datos a fin de recibir un informe de linealidad. Målvärden för alla instrument tilldelas i öppet läge. Instrument som inte finns angivna i analysen skall också lämna in data för att få en linearitetsrapport. Hgb g/dL WBC x 109/L PLT x 109/L Materials necessary for dilutions but not supplied. 1. Plain tubes compatible with instrument aspiration, open or closed mode 2. Laboratory saline or instrument-specific diluent 3. Precision pipets, various volumes: see instrument-specific requirements Matériel nécessaire pour les dilutions, mais non fourni : 1. Tubes ordinaires compatibles avec l’aspiration de l’instrument, mode ouvert ou fermé 2. Sérum physiologique de laboratoire ou diluant propre à l’instrument 3. Pipettes de précision, différents volumes : voir les exigences spécifiques de l’instrument Zur Verdünnung notwendiges, jedoch nicht mitgeliefertes Material. 1. Einfache Schläuche, kompatibel mit Instrumentenaspiration, offener oder geschlossener Modus 2. Labor-Kochsalzlösung oder instrumentenspezifisches Verdünnungsmittel 3. Präzisionspipetten, verschiedene Volumina: siehe instrumentenspezifische Anforderungen Materiale necessario per le diluizioni ma non fornito con il prodotto 1. Semplici provette compatibili con l’aspirazione dello strumento, modalità aperta o chiusa. 2. Soluzione fisiologica per il laboratorio o diluente specifico per lo strumento 3. Pipette di precisione, vari volumi: vedere i requisiti specifici dello strumento Materialer som er nødvendig for fortynninger, men som ikke følger med. 1. Glatte slanger som er kompatible med instrumentaspirasjon, åpen eller lukket modus 2. Laboratoriesaltvann eller fortynner spesifikk for instrumentet 3. Presisjonspipetter, forskjellige volum: Se spesifikke krav for instrumentet Materiales necesarios para las diluciones (pero no suministrados). 1. Tubos sencillos compatibles con aspiración del instrumento; modo abierto o cerrado 2. Solución salina de laboratorio o diluyente específico del instrumento 3. Pipetas de precisión (volúmenes variados): consulte los requisitos específicos del instrumento Material som krävs för spädning men som inte medföljer. 1. Vanliga rör som är kompatibla med instrumentaspiration, öppet eller stängt läge 2. Laboratoriekoksaltlösning eller instrumentspecifikt spädningsmedel 3. Precisionspipetter, olika volymer: se instrumentspecifika krav
© Copyright 2024