165 Maria, Guds Moders högtid – 1 januari – år A Ingångsantifon (Sedulius) Gläd dig, Moder till Gud, till den som i evighet råder över himmel och jord, över alla oändliga världar. Inledning Man ville i Rom på 600-talet hedra Guds moder i samband med julfiranet, och 1 januari är den äldsta romerska mariadagen. Den har under tidernas lopp burit olika namn, men dess liturgi har alltid talat om jungfru Marias roll som Guds moder. Därför återfick den sin gamla benämning 1969. Paulus VI gjorde den till världsböndag för freden. På den åttonde dagen efter Kristi födelse, i början av det nya astronomiska året, ser vi på henne, som bringar Frälsaren till jorden, Jesu moder, som böjer sig över krubban, lyssnar på, för henne ofattbara händelser, som lyder Guds ords inspiration. Låt oss be till Gud, att vi - efter hennes exempel - skall kunna känna igen nådens tid. HERRE - du är det eviga Ordet, genom vilket Fadern talade vid tidens fullbordan. Herre, förbarma dig. KRISTUS - du, som trots våra synder, blev vår broder. Kristus, förbarma dig. HERRE - i Ditt namn finns vår frälsning. Herre, förbarma dig. 166 Kollektbön Gud, vår Fader, du som genom den saliga jungfrun Maria har skänkt oss Frälsaren, livets upphovsman, låt oss också under detta nya år få leva burna av hennes förbön. Genom din Son... Första läsningen - 4 Mos 6:22-27 (Den aronitiska välsignelsen) Läsning ur fjärde Moseboken. Herren talade till Mose och sade: »Säg till Aron och hans söner: Med dessa ord skall ni välsigna Israels folk: ’Herren välsignar dig och beskyddar dig. Herren låter sitt ansikte lysa mot dig och visar dig nåd. Herren vänder sitt ansikte till dig och ger dig sin fred.’ De skall uttala mitt namn över israeliterna, och jag skall välsigna dem.« Så lyder Herrens ord. Responsoriepsalm - Ps 67:2-3, 5-6, 8 R: Gud, var oss nådig och välsigna oss. (646) Gud vare oss nådig och välsígne oss, * må han låta sitt ansikte lysa och lédsaga oss, så att man på jorden lär känna hans väg, * bland alla hedningar hans frälsning. 167 Folkslagen skall glädja sig och júbla, † ty du dömer folken rätt, * och du leder folkslagen på jórden. Folken, o Gud, skall tácka dig, * alla folk skall tácka dig. Må Gud välsígna oss * och alla jordens ändar frúkta honom. Andra läsningen - Gal 4:4-7 (Gud sände sin Son, född av en kvinna) Läsning ur Paulus brev till Galaterna. När tiden var inne sände Gud sin son, född av en kvinna och född att stå under lagen, för att han skulle friköpa dem som står under lagen och vi få söners rätt. Och eftersom ni är söner, har Gud sänt sin sons ande in i vårt hjärta, och den ropar: »Abba! Fader!« Alltså är du inte längre slav, utan son. Och är du son, har Gud också gjort dig till arvtagare. Så lyder Herrens ord. Halleluja Heb 1:1–2 Han som talade till fäderna genom profeterna har nu i tidens fullbordan talat till oss i Sonen. 168 Evangelium - Luk 2:16-21 (De fann Maria och Josef och barnet. När åtta dagar hade gått fick han namnet Jesus) Läsning ur det heliga evangeliet enligt Lukas. Vid den tiden när herdarna kom till Betlehem, fann de Maria och Josef och det nyfödda barnet som låg i krubban. När de hade sett det berättade de vad som hade sagts till dem om detta barn. Alla som hörde det häpnade över vad herdarna sade. Maria tog allt detta till sitt hjärta och begrundade det. Och herdarna vände tillbaka och prisade och lovade Gud för vad de hade fått höra och se: allt var så som det hade sagts dem. När åtta dagar hade gått och man skulle omskära pojken fick han namnet Jesus, det som ängeln hade gett honom innan hans mor blev havande. Så lyder Herrens evangelium. Förbön Vi åkallar Guds moder, hon som är välsignad bland alla kvinnor, för att tillsammans med henne be till Gud vår Fader och alla gåvors givare. 1. För hela mänskligheten, att man under det kommande året må få uppleva fred där krig råder och där oskyldiga förlorar sina liv, ber vi till Herren: Herre, hör vår bön. 2. För vår påve, som är hela kyrkans herde, att hans arbete bidrar till att de kristna kan enas vid ett och samma nattvardsbord, ber vi till Herren: Herre, hör vår bön. 169 3. För det Gamla förbundets folk, vår frälsare Jesu eget folk, att de skall glädja sig åt Guds välsignelse och fortsätta vittna om hans namn, ber vi till Herren: Herre, hör vår bön. 4. För dem som inte har fått uppleva det nya året, att de hos Gud må glädjas åt den frid och det ljus som aldrig slocknar, ber vi till Herren: Herre, hör vår bön. 5. För oss själva, att vi i likhet med Maria, gömmer Guds ord i våra hjärtan och lever av hans ord, ber vi till Herren: Herre, hör vår bön. Gud, förbarma dig över oss och visa oss ditt heliga ansikte. Hör våra böner och låt oss glädjas åt din frid. Genom Kristus, vår Herre. Amen. Bön över offergåvorna Evige Gud, du som börjar och fullbordar allt som är gott, låt nådens verk, som tog sin början i Maria, nå sin fullbordan i oss genom Jesus Kristus, vår Herre. Prefation om den saliga Jungfrun Maria Herren vare med er. Och med din ande. Upplyft era hjärtan. Vi har upplyft dem till Herren. Låt oss tacka och lova Herren, vår Gud. Det är tillbörligt och rätt. 170 Ja, sannerligen är det tillbörligt och rätt att vi tackar och lovar dig alltid och överallt, och att vi prisar dig, allsmäktige, evige Gud, då vi nu firar den saliga jungfrun Maria, Herrens moder. Ty helig Ande vilade över henne, och hon fick bära din ende Son i sitt sköte. Utan att förlora sin jungfruliga renhet födde hon honom som är det eviga ljuset: Jesus Kristus, vår Herre. Genom honom prisar änglarna din härlighet, himlarnas alla makter bävar inför dig och keruber och serafer jublar till din ära. Låt även oss få stämma in i deras lovsång, då vi faller ned inför din härlighet, tillber dig och sjunger: Kommunionantifon (Heb 13:8) Jesus Kristus är densamme, i går och i dag och i evighet. Bön efter kommunionen Herre, i glädje har vi ätit ditt bröd och bekänt att jungfru Maria är moder till din Son och till din kyrka. Vi tackar dig nu och vädjar på hennes förbön om din välsignelse över vårt liv i tid och evighet. Genom Jesus Kristus, vår Herre.
© Copyright 2024