Swegon CASA® Jazz

Swegon CASA Jazz
®
Asennusohje | Installationsanvisning | Installasjonsveiledning | Installation instruction
2
1
9
7
3
8
4
5
Osaluettelo
Komponentförteckning
Komponentliste
List of components
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
LED-paneeli
Kosketuspaneelin elektroniikka
Etupaneeli
Rasvasuodatin
LED-valon suoja
sulkuläppä varrella
Sähkölaatikko
Asennustarvikkeet
Suojapelti
LED-panel
Pekskärmens elektronik
Frontpanel
Fettfilter
Skyddsglas för LED-belysningen
Spjäll med manöverarm
Apparatlåda
Monteringsdetaljer
Skyddsplåt
6.
7.
8.
LED-panel
Pekeskjermens elektronikk
Frontpanel
Fettfilter
Beskyttelsesglass til
LED-belysningen
Spjeld med betjeningsarm
Apparatboks
Monteringsdetaljer
9.
Beskyttelsesplate
6
LED panel
Touch-screen electronic system
Front panel
Grease filter
Protective glass for LED lighting
Damper with actuating arm
Control box
Assembly parts
Protective plate
Lisävarusteet
Tillbehör
Tilbehør
Accessories
• Ohjaus-/tilatietokaapeli: ITK03
• Asennussarja: 613515
• Styrkabel: ITK03
• Monteringssats: 613515
• Styrekabel: ITK03
• Monteringsset: 613515
• Control cable: ITK03
• Mounting kit: 613515
Varaosat
Reservdelar
Reservedeler
Spare parts
• Rasvasuodatin (1 kpl): 610002
• LED-valon suoja: 613500
• Fettfilter (1 st.): 610002
• Skydd för LED-belysningen:
613500
• Fettfilter (1 stk.): 610002
• Grease filter (1 filter): 610002
• Beskyttelse for LED-belysningen: • Protection for LED lighting:
613500
613500
Liitäntätehot
Anslutningseffekter
Tilkoblingseffekter
Outputs of the components
• Støpsel: 230 V, 50 Hz, 0,1 A
• Belysningseffekt: 7,5 W
• Totaleffekt: 15 W
• Mains plug: 230 V, 50 Hz, 0,1 A
• Lighting effect: 7,5 W
• Total output: 15 W
• Pistotulppa: 230 V, 50 Hz, 0,1 A • Stickpropp: 230 V, 50 Hz, 0,1 A
• Belysningseffekt: 7,5 W
• Valaisinteho: 7,5 W
• Totaleffekt: 15 W
• Kokonaisteho: 15 W
Jazz_a-m/281216
JAZZ.281216
5
1
FI
1. Pura kupu pahvilaatikosta ja
tarkasta, että se on ehjä. Viallista
tuotetta ei saa asentaa eikä ottaa
käyttöön.
Suojaa liesi asennuksen ajaksi ja
käsittele kupua varoen.
6
600 mm
7,5 kg
2
3
Jazz asennetaan R3:n tai keittiön
kaapiston alle. Asennus yläkaapiston yhteyteen vaatii lisävarusteena
saatavan asennussarjan (613515).
2. Asennus R3:n alle. Valmistele R3
kuvun asennusta varten ilmanvaihtokoneen asennusohjeen mukaisesti.
3. Irrota sähkölaatikon suojapelti
kuvan 2 mukaisesti. Ruuvaa kuvun
asennusruuveja siten, että ne
pysyvät paikoillaan kuvussa.
4. Pujota sähkö- ja ohjauskaapelit
kuvun sisään. Nosta kupu vasten
R3:n pohjaa. Varo, ettei johtoja
jää kuvun ja IV-koneen väliin.
Kiinnitä liesikupu IV-koneeseen ja
asenna peitetulpat ruuvinreikiin
kuvan 3 mukaisesti.
5. Asennus kaapiston alle. Ruuvaa
kupu kiinni kaapiston runkoon ja
asenna peitetulpat ruuvinreikiin
kuvan 4 mukaisesti. Varmista, että
kupu tulee vaakasuoraan.
6. Asennus kaapiston yhteyteen.
Kiinnitä varustepussista löytyvät
neljä kulmarautaa kuvun päälle
kuvan 5 mukaisesti. Valitse kuvun
sivuille tulevien kulmarautojen
sijainti keittiön sivukaapit ja maustekaappi huomioon ottaen.
Keittotason ja liesikuvun rasvasuodattimen välisen turvaetäisyyden
tulee olla vähintään 400 mm
(suositus 500 mm). Kaasulieden
yhteydessä turvaetäisyys on vähintään 650 mm.
7. Kytke ilmanvaihtoputki
poistokanavasta liesikuvun lähtökaulukseen. Kanavan tulee olla
tuettu, eikä se saa painaa kupua.
4
8. Kytke sähkö- ja ohjauskaapelit.
Liitä liesikupu modulaarikaapelilla Smart- tai
Premium-ilmanvaihtokoneeseen.
9. Ruuvaa sähkölaatikon suojapelti takaisin paikoilleen (kuva 6).
2
www.swegonhomesolutions.fi
Oikeus muutoksiin pidätetään. | Rätt till ändringar förbehålles.
JAZZ.281216
SE
NO
EN
1. Ta spiskåpan ur kartongen och
kontrollera att den inte har några
skador. En felaktig produkt får
inte installeras och inte tas i bruk.
1. Ta kjøkkenhetten ut av kartongen
og kontroller at den er fri for skader.
Et produkt med feil må ikke installeres
og tas i bruk.
1. Take the cooker hood out of the carton and check that it is not damaged. A
defective product must not be installed
and must not be put into operation.
Skydda spisenmedan installationen
pågår och hantera spiskåpan varsamt.
Beskytt komfyren under monteringen
og håndter kjøkkenhetten forsiktig.
Jazz installeras under R3 eller under köksskåpen. Installation intill
överskåpen kräver en monteringssats (613515) som finns tillgänglig
som tillbehör.
Jazz monteres under R3 eller under
overskapene. Ved montering inntil
overskap trenger du et monteringssett
(613515), som fås kjøpt som tilbehør.
2. Installation under R3. Förbered
R3 för installation av spiskåpan
enligt ventilationsaggregatets
installationsanvisning.
3. Lossa apparatlådans skyddsplåt enligt bild 2. Skruva in spiskåpans monteringsskruvar så att de
hålls kvar på sina platser i spiskåpan.
2. Montering under R3. Klargjør R3
for montering av kjøkkenhetten i
henhold til ventilasjonsaggregatets
installasjonsanvisning.
3. Løsne apparatboksens beskyttelsesplate, som vist på illustrasjon 2.
Skru inn kjøkkenhettens monteringsskruer noen omdreininger, slik at de
holder seg på plass.
2. Installation below R3. Prepare R3
for installation of the cooker hood
according to the ventilation unit’s
installation instructions.
3. Loosen the control box’s protective cover according to figure 2.
Screw in the cooker hood’s mounting
screws to hold them in place at their
locations in the cooker hood.
ehullene, som vist på illustrasjon 3.
hetten er helt vannrett.
5. Installation under a kitchen cupboard. Secure the cooker hood in
the cupboard body and mount the
dummy plugs in the screw holes as
shown in figure 4. Make sure to position the cooker hood horizontally.
5. Installation under köksskåp.
Skruva fast spiskåpan i skåpstom- 5. Montering under overskap. Skru
fast kjøkkenhetten i overskapet og
men och montera täckpropparna i
sett dekkpropper i skruehullene, som
skruvhålen enligt bild 4. Se till att
vist på illustrasjon 4. Påse at kjøkkenspiskåpan hamnar vågrätt.
Säkerhetsavståndet mellan spishällen och spiskåpans fettfilter
ska vara minst 400 mm (rekommendation 500 mm). Ovanför en
gashäll ska säkerhetsavståndet
vara minst 650 mm.
Jazz is installed below R3 or under the
kitchen cupboard. Installation next
to the top kitchen cupboard requires
the installation kit (613515), which is
available as an accessory.
4. Insert the electric power supply
and control cables into the cooker
hood. Lift up the cooker hood towards
the base of R3. Make sure the cables
do not come between the cooker
hood and the ventilation unit. Secure
the cooker hood in the ventilation unit
and mount the dummy plugs in the
screw holes as shown in figure 3.
4. Trä in el- och styrkablarna i
4. Tre strøm- og styrekablene inn i
spiskåpan. Lyft upp spiskåpan mot
kjøkkenhetten. Løft kjøkkenhetten
R3:s botten. Se till att kablar inte
opp mot undersiden av R3. Pass på at
hamnar mellan spiskåpan och
ingen kabler havner mellom kjøkkenventilationsaggregatet.Fäst spiskåhetten og ventilasjonsaggregatet.
pan i ventilationsaggregatet och
Fest kjøkkenhetten til ventilasjonsagmontera täckpropparna i skruvhågregatet og sett dekkpropper i skrulen enligt bild 3.
6. Installation intill köksskåp.
Fäst de fyra kantjärnen ur materielpåsen ovanpå spiskåpan enligt
bild 5. Välj placering för kantjärnen på spiskåpans sidor med
hänsyn till köksskåpen på sidorna
och till kryddhyllan.
Protect the cookerduring installation
and handle the cooker hood carefully.
6. Montering inntil overskap. Fest de 6. Installation against a kitchen cabifire beslagene fra materialposen til
net. Secure the four edge pieces from
the material bag on top of the cooker
kjøkkenhettens overside, som vist på
hood as shown in the figure 5. Select
illustrasjon 5. Ta hensyn til krydderhylthe placement of the edge pieces on the
lens og kjøkkenskapenes plassering på
sides of the cooker hood, positioning
begge sider når du plasserer beslathem appropriately with regard to the
gene på kanten av kjøkkenhetten.
kitchen cupboards and the spice rack.
Av sikkerhetsmessige årsaker skal det
The safety clearance between cooker
være minst 400 mm (anbefaling 500 mm)
hob and cooker hood’s grease filter
avstand mellom komfyren og kjøkkenshould be at least 400 mm (recommenhettens fettfilter. Over gasskomfyrer skal
dation 500 mm). Above a gas hob unit,
avstanden være minst 650 mm.
the safety clearance should be 650 mm.
7. Koble ventilasjonsrøret
7. Anslut ventilationsröret från
fra utløpskanalen til kjøkkenhettens
utloppskanalen till spiskåpans ututgangskrage. Kanalen skal støttes
gångskrage. Kanalen ska vara uppopp og må ikke tynge kjøkkenhetten.
stödd och får inte tynga spiskåpan.
7. Connect the ventilation duct
from the outlet duct to the outlet
collar on the cooker hood. The duct
must be supported and not weigh
down on the cooker hood.
8. Anslut el- och styrkablarna.
Koppla spiskåpan till ett Smart eller Premium ventilationsaggregat
med modularkabeln.
8. Koble til strøm- og styrekablene.
Koble kjøkkenhetten til et Smart- eller Premium-ventilasjonsaggregat ved
hjelp av modulærkabelen.
9. Skruva fast apparatlådans
skyddssplåt tillbaka på sin plats
(bild 6).
9. Sett apparatboksens beskyttelses- 9. Screw on the protective cover back
plate tilbake på plass og skru den fast
into position on the sound attenuator
igjen (illustrasjon 6).
box (figure 6).
Oikeus muutoksiin pidätetään. | Rätt till ändringar förbehålles.
8. Connect the power and control
cables. Connect the cooker hood to
a Smart or Premium ventilation unit
with the modular cable.
www.swegonhomesolutions.fi
3
Mittatiedot | Måttuppgifter | Målopplysninger | Dimensions
Jazz Smart
598
201
105
525
190
127
77
9,5
R-malli
598
201
9,5
525
190
127
77
105
L-malli
*8
* Rasvasuodattimen etäisyys kuvun reunasta.
* Fettfiltrets avstånd från spiskåpans undersida.
* Fettfilter avstand fra bunnen av kjøkkenhetten.
* Distance of the grease filter from the edge.
64
99
∅ 125