Doc 10015 Part I

Doc 10035
Doc 10035
! ! 999 University Street, Montréal, Quebec, Canada H3C 5H7
&%, &- . "# $%! &
'( )# "# *+
www.icao.int ,% ./ 0
" 12, 3 .
Doc 10035 %&#"/#%/"# !
Order Number: 10035
.  ICAO 2014
9: - ) & 4- 5 ! .7+ 8+ .
; 2, )< )( 1*,= ) *, 4- 9( - 83 $ ! '7
.( ( )
7 )
‫اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ورأي ﻤراﺠﻊ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﺨﺎرﺠﻲ‬
‫ﻋن اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫ﻤﻨظﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ورأي ﻤراﺠﻊ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﺨﺎرﺠﻲ‬
‫ﻋن اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ‪٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫اﻟﻔﻬرس‬
‫ﻤﻘدﻤﺔ ﻤن اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﺠزءاﻷوﻝ‪ :‬ﺘﻘﺎرﻴر ّ‬
‫ﻋرض‬
‫ﺒﻴﺎن اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺠزء اﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬رأي ﻤراﺠﻊ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﺨﺎرﺠﻲ‬
‫اﻟﺠزء اﻟﺜﺎﻟث‪ :‬اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫اﻷوﻝ‬
‫اﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫اﻟﺜﺎﻟث‬
‫اﻟراﺒﻊ‬
‫اﻟﺨﺎﻤس‬
‫ﺒﻴﺎن‬
‫ﺒﻴﺎن‬
‫ﺒﻴﺎن‬
‫ﺒﻴﺎن‬
‫ﺒﻴﺎن‬
‫اﻟوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﺘﻐﻴﻴرات ﻓﻲ ﺼﺎﻓﻲ اﻷﺼوﻝ‬
‫اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬
‫ﻤﻼﺤظﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺠزء اﻟراﺒﻊ‪:‬‬
‫اﻟﺠدوﻝ‬
‫اﻟﺠدوﻝ‬
‫اﻟﺠدوﻝ‬
‫اﻟﺠدوﻝ‬
‫)أﻟف(‬
‫)ﺒﺎء(‬
‫)ﺠﻴم(‬
‫)داﻝ(‬
‫اﻟﺠدوﻝ )ﻫاء(‬
‫اﻟﺠدوﻝ )واو(‬
‫اﻟﺠزءاﻟﺨﺎﻤس‬
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
‫‪I-1‬‬
‫‪I-15‬‬
‫‪II-1‬‬
‫‪III-1‬‬
‫‪III-2‬‬
‫‪III-3‬‬
‫‪III-4‬‬
‫‪III-5‬‬
‫‪III-6‬‬
‫اﻟﺠداوﻝ‬
‫اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﺤﺴب اﻟﺼﻨدوق‬
‫اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ ﻷﻤن اﻟطﻴران‬
‫اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي – اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻤن اﻟدوﻝ اﻟﻤﺘﻌﺎﻗدة‬
‫أﻨﺸطﺔ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﺤﺴب ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻟﺼﻨﺎدﻴق‬
‫أﻨﺸطﺔ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﺤﺴب اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ واﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ‬
‫أﻨﺸطﺔ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ – ﺼﻨﺎدﻴق ﺨدﻤﺎت ﻤﺸﺘرﻴﺎت اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ‬
‫ﺘﻘرﻴر ﻤراﺠﻊ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﺨﺎرﺠﻲ اﻟﻤﻘدم إﻟﻰ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ﻋن ﻤراﺠﻌﺔ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻤﻨظﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ ﻟﻠﻔﺘرة اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫وﺘﻌﻠﻴﻘﺎت اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم رداً ﻋﻠﻰ ﺘﻘرﻴر ﻤراﺠﻊ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﺨﺎرﺠﻲ‬
‫‪IV-1‬‬
‫‪IV-3‬‬
‫‪IV-4‬‬
‫‪IV-7‬‬
‫‪IV-8‬‬
‫‪IV-10‬‬
‫ﻤﻘدﻤﺔ ﻤن اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﺠزء اﻷوﻝ‪ :‬ﺘﻘﺎرﻴر ّ‬
‫‪I-1‬‬
‫ﻤﻨظﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ‬
‫ﻤﻘدﻤﺔ ﻤن اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﺠزء اﻷوﻝ‪ :‬ﺘﻘﺎرﻴر ّ‬
‫ﻋرض‬
‫‪-١‬‬
‫اﻟﻤﻘدﻤﺔ‬
‫ﻤﻨظﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ )اﻹﻴﻛﺎو( وﻛﺎﻟﺔ ﻤن اﻟوﻛﺎﻻت اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻟﻸﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‪ ،‬وأﻨﺸﺌت ﻓﻲ ﺸﻴﻛﺎﻏو ﻓﻲ‬
‫‪١-١‬‬
‫‪ ١٩٤٤/١٢/٧‬ﺒﻤوﺠب اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ‪ .‬واﻹﻴﻛﺎو ﻫﻲ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟداﺌﻤﺔ اﻟﻤﻛﻠﻔﺔ ﺒﺈدارة اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬وﺘﺤدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻼزﻤﺔ ﻟﺴﻼﻤﺔ اﻟطﻴران وأﻤﻨﻪ وﻛﻔﺎءﺘﻪ واﻨﺘظﺎﻤﻪ‪ ،‬وﻛذﻟك ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎﻝ اﻟطﻴران‪ ،‬وﺘﺸﺠﻊ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺘﻨﻔﻴذﻫﺎ‪.‬‬
‫وﻴﺒﻠﻎ ﻋدد أﻋﻀﺎء اﻻﻴﻛﺎو ‪ ١٩١‬دوﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗدة‪ .‬وﻴوﺠد ﻤﻘرﻫﺎ اﻟرﺌﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﻤوﻨﺘرﻴـﺎﻝ وﻟدﻴﻬﺎ ﻤﻛﺎﺘب إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫‪٢-١‬‬
‫ﺒﺎﻨﻛوك‪ ،‬واﻟﻘﺎﻫرة‪ ،‬وداﻛﺎر‪ ،‬وﻟﻴﻤﺎ‪ ،‬واﻟﻤﻛﺴﻴك اﻟﻌﺎﺼﻤﺔ‪ ،‬وﻨﻴروﺒﻲ وﺒﺎرﻴس ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ اﻟﻰ اﻟﻤﻛﺘب اﻟﻔرﻋﻲ اﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻓﻲ ﺒﻴﺠﻴن‪.‬‬
‫وﺘﺘﻛون اﻻﻴﻛﺎو ﻤن اﻟﻬﻴﺌﺔ ذات اﻟﺴﻴﺎدة وﻫﻲ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ وﻤﺠﻠس اﻹدارة وﻫو ﻤﺠﻠس اﻟﻤﻨظﻤﺔ‪ .‬وﺘﻀم‬
‫‪٣-١‬‬
‫ﻤﻔﺼﻝ اﻷﻋﻤﺎﻝ اﻟﻛﺎﻤﻠﺔ‬
‫اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ﻤﻤﺜﻠﻴن ﻋن ﺠﻤﻴﻊ اﻟدوﻝ اﻟﻤﺘﻌﺎﻗدة‪ ،‬وﺘﺠﺘﻤﻊ ﻤرة ﻛﻝ ﺜﻼث ﺴﻨوات‪ ،‬وﺘﺴﺘﻌرض ﺒﺸﻛﻝ‬
‫ّ‬
‫ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪ ،‬وﺘﺤدد اﻟﺴﻴﺎﺴﺎت اﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﺴﻨوات اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ وﺘواﻓق ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻤﻨذ اﻟدورة اﻷﺨﻴرة ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺘﺒﺤث أﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﺸؤون ﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﺜﻼث ﺴﻨوات‪ .‬وﻗد اﺠﺘﻤﻌت اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ آﺨر ﻤرة ﻓﻲ أﻛﺘوﺒر ‪.٢٠١٣‬‬
‫وﻴﻨﺘﺨب اﻟﻤﺠﻠس‪ ،‬اﻟذي ﻴﻀم ‪ ٣٦‬دوﻟﺔ‪ ،‬ﻤن ﻗﺒﻝ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ﻟﻤدة ﺜﻼث ﺴﻨوات وﻴوﺠﻪ أﻋﻤﺎﻝ اﻟﻤﻨظﻤﺔ‬
‫‪٤-١‬‬
‫ُ‬
‫ﺒﺎﺴﺘﻤرار‪ .‬وﻴﺤظﻰ اﻟﻤﺠﻠس ﺒﻤﺴﺎﻋدة ﻟﺠﻨﺔ اﻟﻤﻼﺤﺔ اﻟﺠوﻴﺔ‪ ،‬وﻟﺠﻨﺔ اﻟﻨﻘﻝ اﻟﺠوي‪ ،‬واﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘدﺨﻝ ﻏﻴر اﻟﻤﺸروع‪،‬‬
‫وﻟﺠﻨﺔ اﻟﻤوارد اﻟﺒﺸرﻴﺔ‪ ،‬وﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﺨدﻤﺎت اﻟﻤﻼﺤﺔ اﻟﺠوﻴﺔ وﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪.‬‬
‫وﺘﻀم اﻷﻤﺎﻨﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ ﺨﻤس إدارات رﺌﻴﺴﻴﺔ ﻫﻲ إدارة اﻟﻤﻼﺤﺔ اﻟﺠوﻴﺔ‪ٕ ،‬وادارة اﻟﻨﻘﻝ اﻟﺠوي‪ٕ ،‬وادارة اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪،‬‬
‫‪٥-١‬‬
‫ٕوادارة اﻟﺸؤون اﻟﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ واﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺨﺎرﺠﻴﺔ ٕوادارة اﻟﺸؤون اﻹدارﻴﺔ واﻟﺨدﻤﺎت‪ .‬وﻴﺸﻛﻝ ﻓرع اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﻤﻛﺘب اﻟﺘﻘﻴﻴم واﻟﻤراﺠﻌﺔ‬
‫اﻟداﺨﻠﻴﺔ أﻴﻀﺎ ﺠزءاً ﻤن اﻷﻤﺎﻨﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ وﺘﻘدم اﻟﺘﻘﺎرﻴر إﻟﻰ اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم‪ .‬أﻤﺎ اﻟﻤﻛﺎﺘب اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺘﻌﻤﻝ ﺘﺤت إدارة اﻷﻤﻴن‬
‫اﻟﻌﺎم اﻟذي ﻴﻌﻤﻝ ﻓﻲ اﻟﻤﻘر اﻟرﺌﻴﺴﻲ‪ ،‬ﻓﻤﺴؤوﻟﺔ أﺴﺎﺴﺎً ﻋن إﻗﺎﻤﺔ اﻻﺘﺼﺎﻝ ﻤﻊ اﻟدوﻝ اﻟﻤﻌﺘﻤدة ﻟدﻴﻬﺎ وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻟﻤﻨظﻤﺎت‬
‫واﻟﻬﻴﺌﺎت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ واﻟﻠﺠﺎن اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻴﺔ ﻟﻸﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‪ .‬وﺘﺸﺠﻊ اﻟﻤﻛﺎﺘب اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻨﻔﻴذ اﻟﺴﻴﺎﺴﺎت‬
‫واﻟﻘ اررات واﻟﻘواﻋد واﻟﺘوﺼﻴﺎت اﻟدوﻟﻴﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻋن اﻹﻴﻛﺎو وﺨطط اﻟﻤﻼﺤﺔ اﻟﺠوﻴﺔ اﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ وﺘﻘدم اﻟﻤﺴﺎﻋدة اﻟﻔﻨﻴﺔ ﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟطﻠب‪.‬‬
‫ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٤-١٢‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬أﺘﺸرف ﺒﺄن أﻋرض اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻺﻴﻛﺎو ﻟﻠﺴﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫‪٦-١‬‬
‫‪ ٢٠١٣/١٢/٣١‬ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺠﻠس ﻟﻛﻲ ﻴﻨظر ﻓﻴﻬﺎ وﻴوﺼﻲ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ﺒﺈﻗرارﻫﺎ‪ .‬وﺒﻤوﺠب اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﺸرة ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ‪،‬‬
‫ُﻴﻌرض أﻴﻀﺎً رأي ﻤراﺠﻊ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﺨﺎرﺠﻲ وﺘﻘرﻴرﻩ ﻋن اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺠﻠس واﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ إﻀﺎﻓﺔ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎت ﻋﻠﻴﻬﺎ )اﻟواردة ﻓﻲ ﺘﻌﻠﻴﻘﺎت اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم(‪.‬‬
‫وﻤﺎ ﻟم ﻴﻘرر ﺨﻼف ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﻛﺸوف اﻟﻤﻼﺤظﺔ اﻟﻤرﻓﻘﺔ ﺒﻬﺎ واﻟﺘﻲ ﺘﺸﻛﻝ ﺠزءاً ﻻ ﻴﺘﺠ أز ﻤن ﻫذﻩ‬
‫‪٧-١‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﻫذا اﻟﺘﻘرﻴر ﻓﺘُﻌرض ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪.‬‬
‫‪I-2‬‬
‫‪-٢‬‬
‫اﻹﺒﻼغ اﻟﻤﺎﻟﻲ واﻟﺴﻤﺎت اﻟﺒﺎرزة ﻷداء اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‬
‫اﻋﺘﻤﺎد اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‬
‫ﺘطﺒق ﺒﺎﻟﻛﺎﻤﻝ اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ‬
‫‪١-٢‬‬
‫ﻛﻤﺎ ورد ﺒﻴﺎﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ ١‬اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ظﻠّت اﻹﻴﻛﺎو ّ‬
‫ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٣‬وﻗد اﻋﺘﻤدت ﻤﻨظﻤﺎت اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة ﻫذﻩ اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر ﻟﺘﺤﻝ ﻤﺤﻝ اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ ﻟﻤﻨظوﻤﺔ اﻷﻤم‬
‫اﻟﻤﺘﺤدة‪ .‬واﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم ﻫﻲ ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ وﻀﻌت ﻋﻠﻰ أﺴﺎس ﻤﺴﺘﻘﻝ‪،‬‬
‫وﺘﻘﺘﻀﻲ اﺘﺒﺎع اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﺔ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس "اﻻﺴﺘﺤﻘﺎق اﻟﺘﺎم"‪ .‬وﻴﻌﺘﺒر أﺴﺎس اﻻﺴﺘﺤﻘﺎق اﻟﺘﺎم أﻓﻀﻝ أﺴﻠوب ﻤﺤﺎﺴﺒﻲ ﻤن ﺠﺎﻨب‬
‫اﻟﻤﻨظﻤﺎت اﻟدوﻟﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻛﻝ ﻤن اﻟﻘطﺎﻋﻴن اﻟﻌﺎم واﻟﺨﺎص‪ .‬وﺘﺘﻀﻤن اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر ﻤﺘطﻠﺒﺎت ﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ٕوارﺸﺎدات ﺘﻀﻤن اﺘﺴﺎق‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﺘﺴﻬّﻝ ﻤﻘﺎرﻨﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪٢-٢‬‬
‫أُﻋدت اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪:‬‬
‫اﻟوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ؛‬
‫• اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻷوﻝ‪:‬‬
‫اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ؛‬
‫• اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺜﺎﻨﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺘﻐﻴﻴرات ﻓﻲ ﺼﺎﻓﻲ اﻷﺼوﻝ؛‬
‫• اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺜﺎﻟث‪:‬‬
‫اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ؛‬
‫• اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟراﺒﻊ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺨﺎﻤس‪:‬‬
‫ﻛذﻟك ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺘﺸﻤﻝ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﻼﺤظﺎت اﻟﺘﻲ ﺘﻘدم اﻷوﺼﺎف‬
‫‪٣-٢‬‬
‫اﻟﺴردﻴﺔ واﻟﺘﻘﺴﻴﻤﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺒﻨود اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت ﻋن اﻟﺒﻨود اﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺴﺘﺤق أن ﺘﺴﺠﻝ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت‪.‬‬
‫وﺘﺸﻤﻝ اﻟﻤﻼﺤظﺎت أﻴﻀﺎ ﻋرض أﻫم أﻨﺸطﺔ اﻻﻴﻛﺎو ﺤﺴب اﻟﺠزء ﻛﻤﺎ ﻫو ﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻴوﺠد ﺠزءان ُﻤدرﺠﺎن ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺸﻤﻠﺘﻬﺎ اﻟﻤراﺠﻌﺔ‪ .‬وﻴﻐطﻲ اﻟﺠزء اﻷوﻝ اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ اﻟﺠﺎرﻴﺔ‬
‫اﻟﻤدرة ﻟﻺﻴرادات ٕوادارة ﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ودﻋﻤﻬﺎ‪ .‬وﻴﻐطﻲ اﻟﺠزء اﻟﺜﺎﻨﻲ أﻨﺸطﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ ﻤﺜﻝ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬واﻷﻨﺸطﺔ‬
‫ّ‬
‫ﺠﻤﻴﻊ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺘدﻴرﻫﺎ ﻋﻤوﻤﺎ اﻻﻴﻛﺎو ﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟطﻠب ﻤن ﻓرادى اﻟدوﻝ‪.‬‬
‫وﻻ ﺘﺸﻛﻝ اﻟﺠداوﻝ ﺠزءا ﻤن اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺸﻤﻠﺘﻬﺎ اﻟﻤراﺠﻌﺔ‪ .‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻤﺎ داﻤت ﻫذﻩ اﻟﺠداوﻝ ﺘﻘدم ﻤﻌﻠوﻤﺎت أﻛﺜر‬
‫‪٤-٢‬‬
‫ﺘﻔﺼﻴﻼ وﺘدﻋم اﻷرﻗﺎم اﻟﻤﺠﻤﻌﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺸﻤﻠﺘﻬﺎ اﻟﻤراﺠﻌﺔ‪ ،‬ﻓﻘد أُدرﺠت ﻓﻲ اﻟﺠزء اﻟراﺒﻊ ﻤن ﻫذﻩ اﻟوﺜﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫‪٥-٢‬‬
‫وﺘﻘدم اﻟﻔﻘرات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻤوﺠ از ﻋن اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت اﻟرﺌﻴﺴﻴﺔ ﺒﺸﺄن اﻟوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ وأداء اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪.٢٠١٣‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻷوﻝ ﻴﻘدم اﻟوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪ .‬وﺘﺘﻛون اﻷﺼوﻝ اﻟﺘﻲ ﻴﺒﻠﻎ ﻤﺠﻤوﻋﻬﺎ ‪ ٣٠٥،٩‬ﻤﻠﻴون دوﻻر‬
‫‪٦-٢‬‬
‫ﻛﻨدي ﻓﻲ ‪ ٢٠١٣/١٢/٣١‬ﻓﻲ اﻷﺴﺎس ﻤن اﻟﺴﻴوﻟﺔ اﻟﻨﻘدﻴﺔ وﻤﻌﺎدﻻت اﻟﻨﻘدﻴﺔ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢٦٥،٩‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ وﻤن‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٣٢،١‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ .‬وﻴﺒﻠﻎ ﻤﺠﻤوع اﻟﺨﺼوم‬
‫‪ ٣٦٤،٦‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴث ﻴﻤﺜﻝ ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢٢٩،١‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ اﻟﻤﻘﺒوﻀﺎت اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ‬
‫اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻤﻌظﻤﻬﺎ ﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ ،‬وﺠرى ﺘدوﻴن اﻟﺨﺼم طوﻴﻝ اﻷﺠﻝ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١٠٣،٠‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫ﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺒﻴﺎن ﻤﻨذ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٠‬ﻤﻊ ﺘطﺒﻴق اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم ‪.‬‬
‫ﻫذا اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻴﺒﻴن أﻴﻀﺎ وﺠود ﻋﺠز ﺘراﻛﻤﻲ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٥٨،٧‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺴﺒب اﻟﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ‬
‫‪٧-٢‬‬
‫ﺘﺴﺠﻴﻝ ﺨﺼوم اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن ﺒﻤوﺠب اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ .‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻨظ ار ﻷن اﻷﺼوﻝ اﻟﺠﺎرﻴﺔ‬
‫ﺘﺘﺠﺎوز اﻟﺨﺼوم اﻟﺠﺎرﻴﺔ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٣٦،٥‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻤن ﻏﻴر اﻟﻤﺘوﻗﻊ أن ﺘﻛون ﻫﻨﺎك ﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻤوﻴﻝ‬
‫اﻹﻀﺎﻓﻲ اﻟﻘﺼﻴر اﻷﺠﻝ ﻟﺘﻐطﻴﺔ اﻟﻌﺠز اﻟﻤﺘراﻛم‪.‬‬
‫‪I-3‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺜﺎﻨﻲ ﻴﻘدم اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٣‬وﺸﻬد ﻫذا اﻟﺒﻴﺎن ﺘﻐﻴﻴرات ﻛﺒﻴرة ﻤﻨذ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٠‬ﻟﻼﻤﺘﺜﺎﻝ‬
‫‪٨-٢‬‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ .‬أﻤﺎ اﻹﻴرادات ﻤن اﺘﻔﺎق اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺴﺎﺒﻘﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﺴﺎس اﻟﻨﻘدي ﻓﻴﺠري ﺘدوﻴﻨﻬﺎ‬
‫اﻵن اﺴﺘﻨﺎدا إﻟﻰ اﻟﺨدﻤﺎت واﻟﺴﻠﻊ اﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠّم إﻟﻰ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ .‬وﺘﺴﺠﻝ ﻤﺒﻴﻌﺎت اﻟﻤطﺒوﻋﺎت أﻴﻀﺎ ﻟﻠﺤﺴﺎﺒﺎت ﻋﻠﻰ‬
‫أﺴﺎس اﻻﺴﺘﺤﻘﺎق‪ ،‬ﻋﻨد ﺘﺴﻠﻴم اﻟﻤطﺒوﻋﺎت‪ .‬وطرأت أﻴﻀﺎ ﺘﺴوﻴﺔ ﻤؤﻗﺘﺔ ﻹﻴرادات اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٤،٣‬ﻤﻠﻴون ﻤن‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﺨﻼﻝ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬ﻟﻤراﻋﺎة أﺜر ﺘدوﻴن اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻤﺤﺼﻠﺔ ﺒﺎﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺠﻝ اﻟطوﻴﻝ ﻛﻤﺎ ﺘﻨص‬
‫ﻋﻠﻰ ذﻟك اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻛﺎن ﻤﺠﻤوع اﻟﻌﺠز ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬ﻗد ﺒﻠﻎ ‪ ٢،٨‬ﻤﻠﻴون دوﻻر ﻛﻨدي‪ .‬وﻴﺒﻴن‬
‫اﻟﺠدوﻝ )أﻟف( اﻟﻌﺠز ﺤﺴب اﻟﺼﻨدوق أو ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻟﺼﻨﺎدﻴق ﻟﻸﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ‪ .‬وﺘﺸﻤﻝ اﻟﻨﻔﻘﺎت ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٥،٨‬ﻤﻠﻴون دوﻻر ﻛﻨدي‬
‫ﻤﺴﺠﻝ ﻓﻲ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺘﺠدد ﻟﺘدوﻴن ﻨﻔﻘﺎت اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن )اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ‪ ،‬واﻹﺠﺎزة‬
‫اﻟﺴﻨوﻴﺔ واﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن( ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻻﺴﺘﺤﻘﺎق‪ .‬ﻗﺒﻝ اﻋﺘﻤﺎد اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪،٢٠١٠‬‬
‫ﺴﺠﻠت ﻤﻌظم ﻫذﻩ اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﺒﺎﺴﺘﺨدام اﻷﺴﺎس اﻟﻨﻘدي‪ .‬وﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ُ ،٢٠١٣‬ﺴدد ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٤،٢‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫ّ‬
‫وﻴدرج اﻟﻔرق اﻟﺒﺎﻟﻎ‬
‫ى‪.‬‬
‫اﻷﺨر‬
‫اﻟﺼﻨﺎدﻴق‬
‫ﻤن‬
‫ﺘﻤوﻴﻠﻲ‬
‫ﻛﻤﺼدر‬
‫اﻟﻤﺘﺠدد‬
‫اﻟﺼﻨدوق‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺒﻠﻎ‬
‫ﻫذا‬
‫ﻌرض‬
‫وﻴ‬
‫اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت‬
‫ﻫذﻩ‬
‫ﻤﻘﺎﺒﻝ‬
‫ُ‬
‫ُ‬
‫‪ ١،٦‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﺒﻴن اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤﺘراﻛﻤﺔ واﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤﺴددة ﻓﻲ ﻋﺠز اﻟﺴﻨﺔ ﻟﻬذا اﻟﺼﻨدوق‪ .‬وﺘﻘدم‬
‫اﻟﻔﻘرات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺘوﻀﻴﺤﺎت ﻋن اﻟﻨﺘﺎﺌﺞ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﻋﺠز اﻟﺼﻨدوق اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي )ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢،٥‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ(‬
‫وﻓﺎﺌض ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ )ﻤﺒﻠﻎ ‪ ١،٠‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ(‪.‬‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻟﻔﺎﺌض اﻟﺼﺎﻓﻲ ﻟﻠﺼﻨﺎدﻴق اﻷﺨرى )‪ ٠,٣‬ﻤﻠﻴون دوﻻر ﻛﻨدي(‪ ،‬ﻓﻬو ﻴوﻀﺤﻪ ﻤﺒﻠﻐﺎ ﻋﺠز ‪ ٠,٦‬ﻤﻠﻴون‬
‫‪٩-٢‬‬
‫ﻓﻲ ﺼﻨدوق رأس اﻟﻤﺎﻝ و‪ ٠,٧‬ﻤﻠﻴون ﻓﻲ ﺼﻨدوق اﻟﺤواﻓز‪ ،‬وﻤﺒﺎﻟﻎ ﻓﺎﺌض ‪ ٠,٤‬ﻤﻠﻴون ﻓﻲ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺄﻤون و‪ ٠,٣‬ﻤﻠﻴون ﻓﻲ‬
‫أﻤن اﻟطﻴران و‪ ٠,٩‬ﻤﻠﻴون ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻷﺨرى‪.‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص ﻗطﺎع ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ ،‬ﻟم ﺘﺸﻬد ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬أي ﻓﺎﺌض أو ﻋﺠز ﺴﻨوي ﻷن اﻹﻴرادات ﺘﺴﺠﻝ‬
‫‪١٠-٢‬‬
‫ﻋﻠﻰ أﺴﺎس ﻤرﺤﻠﺔ إﻨﺠﺎز اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺘُﺤدد ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﻤﺘﻛﺒدة ﻓﻲ ﻛﻝ ﻤﺸروع ﻤن اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ‪ .‬وﺘﺴﺠﻝ ﺘﻛﻠﻔﺔ إدارة‬
‫وﺘﺸﻐﻴﻝ ودﻋم ﻫذﻩ اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻤﺸروع وﻴدون اﺴﺘرداد ﻫذﻩ اﻟرﺴوم اﻹدارﻴﺔ ﺒوﺼﻔﻬﺎ إﻴرادات ﻓﻲ ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت‬
‫اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻴﻘدم اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺜﺎﻟث اﻟﺘﻐﻴﻴرات ﻓﻲ ﺼﺎﻓﻲ اﻷﺼوﻝ ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ‪ .‬وﻗد ﺒﻠﻎ رﺼﻴد ﺼﺎﻓﻲ اﻷﺼوﻝ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك‬
‫‪١١-٢‬‬
‫اﻻﺤﺘﻴﺎطﻴﺎت ﻓﻲ ﺒداﻴﺔ اﻟﺴﻨﺔ ‪ ٤٤،٨‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ وﺘﺸ ّﻛﻝ ﻫذﻩ اﻟﻘﻴﻤﺔ ﺼﺎﻓﻲ اﻟﻌﺠز اﻟﺘراﻛﻤﻲ‪ .‬وﻛﺎن رﺼﻴد ﺼﺎﻓﻲ اﻟﻌﺠز‬
‫اﻟﺘراﻛﻤﻲ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬ﻗد ﺒﻠﻎ ‪ ٥٨،٧‬ﻤﻠﻴون دوﻻر ﻛﻨدي‪ .‬واﻟﺴﺒب اﻟرﺌﻴﺴﻲ ﻟزﻴﺎدة اﻟﻌﺠز اﻟﺘراﻛﻤﻲ ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬ﻫو اﻟﻌﺠز‬
‫ﻟﻠﺴﻨﺔ )‪ ٢،٨‬ﻤﻠﻴون دوﻻر ﻛﻨدي( واﻟﺨﺴﺎرة اﻹﻛﺘوارﻴﺔ ﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ )‪ ١١،٠‬ﻤﻠﻴون دوﻻر ﻛﻨدي(‪.‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟراﺒﻊ ﻴﻘدم ﺘﻘﺴﻴﻤﺎً ﻟﺘﻐﻴر اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ ﻤن ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢٤٦،٤‬ﻤﻠﻴون دوﻻر ﻛﻨدي ﻓﻲ ‪٢٠١٢/١٢/٣١‬‬
‫‪١٢-٢‬‬
‫اﻟﻰ ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢٦٦،٠‬ﻤﻠﻴون دوﻻر ﻛﻨدي ﻓﻲ ‪ .٢٠١٣/١٢/٣١‬وﺤﺴﺒﻤﺎ ﺘﺴﻤﺢ ﺒذﻟك اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻟطرﻴﻘﺔ ﻏﻴر اﻟﻤﺒﺎﺸرة اﻟﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ أﻴﻀﺎ ﻫﻲ اﻟطرﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ اﻋﺘﻤدﺘﻬﺎ اﻹﻴﻛﺎو ﻓﻲ اﻟﺴﻨوات اﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺨﺎﻤس ﻴﺒﻴن ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ )اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي( واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪ .‬وﻫذا اﻟﺒﻴﺎن‬
‫‪١٣-٢‬‬
‫ﻀروري ﺒﻤوﺠب اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم ﻷﻨﻪ ﻴﺠري إﻋداد اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤدة واﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺴﺎس‬
‫ﻨﻔﺴﻪ اﻟﻤﺒﻴن ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ ٤‬ﺒﺎﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻴوﻀﺢ ﻫذا اﻟﺒﻴﺎن أﻴﻀﺎ ﺤﺎﻟﺔ اﻻﻋﺘﻤﺎدات اﻟﻤطﻠوﺒﺔ ﺒﻤوﺠب اﻟﻤﺎدة ‪ ١-١٢‬ﻤن‬
‫اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪I-4‬‬
‫‪-٣‬‬
‫أداء اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﻤﻌﺎﻟم اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺒﺎرزة‬
‫اﻋﺘﻤﺎدات اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‬
‫ﻋﻨدﻤﺎ ﻋﻘدت اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴ ـ ـﺔ دورﺘﻬﺎ اﻟﺴﺎﺒﻌﺔ واﻟﺜﻼﺜﻴن ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٠‬واﻓﻘت ﺒﻤوﺠب اﻟﻔﻘرة ج( ﻤن اﻟﻘرار‬
‫‪١-٣‬‬
‫‪ ٢٦-٣٧‬ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻤﺎدات ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٩٨ ٠٦٩‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٣‬وﺘرد ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺨﺎﻤس ﺘﻔﺎﺼﻴﻝ‬
‫اﻻﻋﺘﻤﺎدات‪ ،‬واﻟﺘﺤوﻴﻼت واﻹﻨﻔﺎق اﻟﻔﻌﻠﻲ‪ ،‬واﻷرﺼدة ﻏﻴر اﻟﻤﻠﺘزم ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻤوزﻋﺔ ﺤﺴب اﻷﻫداف اﻻﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺔ واﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺎت دﻋم‬
‫اﻟﺘﻨﻔﻴذ‪.‬‬
‫‪٢-٣‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﻤوﺠز اﻟﻨﺘﺎﺌﺞ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻻﻋﺘﻤﺎدات اﻷﺼﻠﻴﺔ‬
‫اﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﺴداد ﻋن ﺴﻨﺔ ‪٢٠١٢‬‬
‫اﻷﻤواﻝ اﻟﻤرّﺤﻠﺔ ﻤن ﺴﻨﺔ ‪۲۰۱۲‬‬
‫اﻨﺨﻔﺎض ﻓﻲ اﻻﻋﺘﻤﺎد‬
‫اﻻﻋﺘﻤﺎدات اﻟﻤﻨﻘﺤﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤدة‬
‫‪۹۸ ۰٦۹‬‬
‫‪٥ ۲۱۲‬‬
‫‪۳ ۳۰۷‬‬
‫)‪(٦۳۹‬‬
‫‪۱۰٥ ۹٤۹‬‬
‫اﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﺴداد ﻋن ﺴﻨﺔ ‪۲۰۱۳‬‬
‫)‪(٧ ١٧٠‬‬
‫اﻟﻤرﺤﻠﺔ اﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ‬
‫اﻷﻤواﻝ‬
‫ّ‬
‫)‪(۲۰۹‬‬
‫)‪(٤ ۱۱۹‬‬
‫اﻷﻤواﻝ اﻟﻤرﺤﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻻﻋﺘﻤﺎدات اﻟﻤﻨﻘﺤﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪٢٠١٣‬‬
‫‪۹٤ ٤٥۲‬‬
‫اﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﺴداد ﻋن ﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٢‬وﻓﻘﺎً ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٧-٥‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬واﻓق اﻻﻤﻴن اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ‬
‫‪۳-۳‬‬
‫ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٥ ٢١٢‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻻﺴﺘﻛﻤﺎﻝ اﻻﻋﺘﻤﺎدات ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٣‬وذﻟك أﺴﺎﺴﺎً ﻤن أﺠﻝ ﺴداد اﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫اﻟﺴداد ﻋن اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ اﻋﺘﺒﺎ اًر ﻤن ‪.٢٠١٢/١٢/٣١‬‬
‫اﻟﻤرﺤﻠﺔ ﻤن ﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٢‬وﻓﻘﺎً ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٦-٥‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬واﻓق اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٣ ٣٠٧‬أﻟف ﻤن‬
‫اﻷﻤواﻝ‬
‫‪٤-٣‬‬
‫ّ‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻻﺴﺘﻛﻤﺎﻝ اﻋﺘﻤﺎدات ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٣‬اﻟﻤﻤوﻟﺔ ﻤن وﻓورات ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٢‬وذﻟك ﻟﻸﻨﺸطﺔ اﻻﻟزاﻤﻴﺔ واﻷﻨﺸطﺔ اﻷﺨرى‬
‫اﻟﻬﺎﻤﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟرﺴﺎﻟﺔ اﻟﻤﻨظﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻟم ﺘرد ﻓﻲ ﻤﻴزاﻨﻴﺔ ﺴﻨﺔ ‪.٢٠١٣‬‬
‫اﻻﻨﺨﻔﺎض ﻓﻲ اﻻﻋﺘﻤﺎد‪ .‬ﺘم ﺘﺨﻔﻴض ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٦٣٩‬اﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻷن ﻫذا ﻫو اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟذي ﻟم ﻴﺴددﻩ‬
‫‪٥-٣‬‬
‫ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻻدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ اﻟﻰ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬ﻛﻤﺎ واﻓق ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻤﺠﻠس‪ .‬وﻴﺸ ّﻛﻝ ﻫذا اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻔرق ﺒﻴن اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﺘﻤدة ﻤن ﻗﺒﻝ اﻟﻤﺠﻠس ﻓﻲ ‪ ١ ٢٠٢) C-DEC 197/2‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ( ﻻﺴﺘرداد اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬واﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﺘﻤدة ﻤن ﻗﺒﻝ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ )اﻟﻤﻠﺤق اﻟراﺒﻊ ﻤن اﻟوﺜﻴﻘﺔ ‪.(Doc 9955‬‬
‫اﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﺴداد ﻋن ﺴﻨﺔ ‪ ُ.٢٠١٣‬ﻗطﻌت اﻟﺘزاﻤﺎت ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٣‬وﻟﻛن اﻟﺘﺴﻠﻴم ﻻ ﻴﺘوﻗﻊ ﺒﻤوﺠﺒﻬﺎ إﻻ ﻓﻲ‬
‫‪٦-٣‬‬
‫ﺴﻨﺔ ‪ُ ،٢٠١٤‬وﺘﻘدر ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٥ ٨٦٧‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ .‬أﻤﺎ ﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١ ٣٠٣‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫ﻓﺘﺘﻛون ﻓﻲ اﻷﺴﺎس ﻤن اﻟﻤﻨﺢ اﻟﻤﺘراﻛﻤﺔ ﻟﻺﺠﺎزات واﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن اﻟﻤﺘوﻗﻊ دﻓﻌﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻤوظﻔﻴن اﻟذﻴن ﺘﻨﺘﻬﻲ ﺨدﻤﺎﺘﻬم ﻓﻲ‬
‫ّ‬
‫اﻻﻴﻛﺎو ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٤‬وﺒﻨﺎء ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺠرى ﺤﺠز ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٧ ١٧٠‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )اﻨظر أﻴﻀﺎً اﻟﺸﻛﻝ ‪ ،١‬اﻟﻌﻤود )ﻫاء((‪،‬‬
‫وﺘرﺤﻴﻠﻪ إﻟﻰ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٤‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٧-٥‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﺘﺴدﻴد اﻻﻟﺘ ازﻤﺎت اﻟﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪.٢٠١٣‬‬
‫اﻟﻤرﺤﻠﺔ اﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ‪ .‬ﻟم ُﻴﻨﻔق ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢٠٩‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﺒﺴﺒب ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺘﺠدﻴد اﻟﻤوظﻔﻴن‪ ،‬وﻫذا‬
‫اﻷﻤواﻝ‬
‫‪٧-٣‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻤﻤوﻝ ﻤن ﺨطﺔ اﻟﺤواﻓز اﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﺤﺴﺎب اﻟﻤﺘﺄﺨرات اﻟﺘﻲ طﺎﻝ أﻤد اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ‪ .‬وﺘم إﻨﻔﺎق ﻤﺒﻠﻎ أﻗﻝ ﻤن اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﻌﺘﻤد‬
‫ﻫو اﻟﺠزء‬
‫ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤرﻓق ‪ ٤‬ﺒﺎﻟوﺜﻴﻘﺔ ‪ Doc 9955‬وأﻋﻴد اﻟوﻓر اﻟﻨﺎﺘﺞ ﻋن ذﻟك اﻟﻰ ﺼﻨدوق اﻟﺤواﻓز‪.‬‬
‫‪I-5‬‬
‫اﻟﺘﺤوﻴﻼت‪ .‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٩-٥‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺴﻤﺢ اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم ﺒﺘﺤوﻴﻝ اﻻﻋﺘﻤﺎدات ﺒﻴن أﺤد اﻷﻫداف‬
‫‪٨-٣‬‬
‫اﻻﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺔ إﻟﻰ ﻫدف اﺴﺘراﺘﻴﺠﻲ آﺨر أو اﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺔ دﻋم اﻟﺘﻨﻔﻴذ إﻟﻰ أﺨرى ﺒﻨﺴﺒﺔ ﺘﺼﻝ إﻟﻰ ‪ ١٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن اﻻﻋﺘﻤﺎدات‬
‫اﻟﺴﻨوﻴﺔ ﻟﻛﻝ ﻫدف ﻤن اﻷﻫداف اﻻﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺔ أو اﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺔ دﻋم اﻟﺘﻨﻔﻴذ اﻟﺘﻲ ﺠرى اﻟﺘﺤوﻴﻝ ﻤن أﺠﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻷﻤواﻝ اﻟﻤرﺤﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻓﻘﺎً ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٦-٥‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺴﻤﺢ اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم ﺒﺘرﺤﻴﻝ اﻻﻋﺘﻤﺎدات‬
‫‪٩-٣‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﻟم ﻴﺘم ﺼرﻓﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻻ ﻴﺘﺠﺎوز ﻨﺴﺒﺔ ‪ ١٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ ﻛﻝ اﻋﺘﻤﺎد ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻛﻝ ﻫدف ﻤن اﻷﻫداف اﻻﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺔ أو‬
‫وﺴﻴﺴﺘﺨدم اﻟﻤﺒﻠﻎ‬
‫اﻟﻤرﺤﻝ أﺴﺎﺴﺎً‬
‫ّ‬
‫اﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺔ دﻋم اﻟﺘﻨﻔﻴذ‪ .‬وﻴﻨدرج ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٤ ١١٩‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻀﻤن ﻫذﻩ اﻟﺤدود‪ُ .‬‬
‫ﺘﻤوﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻷﻤر ﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻔﺘرة ‪ .٢٠١٦-٢٠١٥-٢٠١٤‬أﻤﺎ أﻨﺸطﺔ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﺘﻲ ﻴﺠري‬
‫ﻟﺘﻤوﻴﻝ ﺘﻠك اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﺘﻲ ﻟم ّ‬
‫ﺘﻤوﻴﻠﻬﺎ ﻤن اﻻﻋﺘﻤﺎدات ﻏﻴر اﻟﻤﻨﻔﻘﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬ﻓﺘﺸﻤﻝ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻨﻔﻴذ اﻟﺨﺎص ﻓﻲ اﻟﻤﻛﺎﺘب اﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ وﺘدﻗﻴق اﻟﺴﻼﻤﺔ ﻟﻤﺼر‬
‫ﺴﻴﻤوﻝ‬
‫أﺠﻠت اﻟﻰ ﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٤‬وﻓﻀﻼً ﻋن ذﻟك‪،‬‬
‫واﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎت )ﻓرﻴق ﻋﻤﻝ ﻓرﻴق ﺨﺒراء أﻤن اﻟطﻴران وﻨدوة اﻟﺘﺴﻬﻴﻼت( اﻟﺘﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺠزء ﻤن اﻟوﻓورات ﻤن ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬اﻟﻤﺘطﻠﺒﺎت اﻷﻤﻨﻴﺔ ﻻدارة اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة ﻟﺸؤون اﻟﺴﻼﻤﺔ واﻷﻤن ﻤن أﺠﻝ ﻤﺴﺎﻛن اﻟﻤوظﻔﻴن ﻓﻲ‬
‫داﻛﺎر وﻨﻴروﺒﻲ‪ .‬أﻤﺎ أﻨﺸطﺔ اﻻدارة واﻟﺘﻨظﻴم اﻟﻤﻤوﻟﺔ ﻤن اﻻﻋﺘﻤﺎدات ﻏﻴر اﻟﻤﻨﻔﻘﺔ ﻓﺘﺸﻤﻝ ﺘﻤوﻴﻝ ﻨظﺎم اﻟﺘﻌﻴﻴن اﻻﻟﻛﺘروﻨﻲ اﻟﺠدﻴد‬
‫واﻟﻌﻘود ﻟﺼﻴﺎﻨﺔ أﻏرﻴﺴو وأدوات اﻟﺘرﺠﻤﺔ ﺒﺎﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﺎﻟﺤﺎﺴوب واﻟﺸﺒﻛﺔ اﻻﻟﻛﺘروﻨﻴﺔ ﻟﻠوﺜﺎﺌق واﻻﺴﺘﻔﺴﺎرات وﻤوارد إﻀﺎﻓﻴﺔ ﻤن‬
‫أﺠﻝ ﻤﻛﺘب ﺘﻘﻴﻴم اﻟﺒراﻤﺞ واﻟﺘدﻗﻴق واﻟﻤراﺠﻌﺔ اﻻدارﻴﺔ وﻤﺴؤوﻝ اﻷﺨﻼﻗﻴﺎت‪.‬‬
‫وﻨﺘﻴﺠﺔ اﻟزﻴﺎدات واﻟﺘﺤوﻴﻼت اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرات اﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻻﻋﺘﻤﺎدات اﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤدة ﻟﻠﺴﻨﺔ ﺒﻠﻐت ‪٩٤ ٤٥٢‬‬
‫‪١٠-٣‬‬
‫أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪.‬‬
‫‪١١-٣‬‬
‫ﻴﻘدم اﻟﺸﻛﻝ ‪ ١‬ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻹﻴرادات وﻨﻔﻘﺎت اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪١‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻧﻴﺔ‬
‫‪۲۰۱۳‬‬
‫)‪(a‬‬
‫‪۱‬‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ‬
‫ﺇﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻹﺩﺭﺍﺭ ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﻣﻨﻮﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺴﺪﺍﺩ ﻣﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﻹﺩﺍﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‬
‫ﻧﻘﻞ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﺧﻄﺔ ﺍﻟﺤﻮﺍﻓﺰ‬
‫ﻓﺮﻕ ﺻﺮﻑ ﺍﻟﻌﻤﻼﺕ‬
‫‪۲‬‬
‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ‬
‫)‪(b‬‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬
‫ﺳﻌﺮ‬
‫ﺍﻟﺼﺮﻑ‬
‫)‪(c‬‬
‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ‬
‫ﺑﺴﻌﺮ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻧﻴﺔ‬
‫)‪(d‬‬
‫= )‪(b)+(c‬‬
‫‪۳‬‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﺪﺍﺩ ﻟﺴﻨﺔ‬
‫‪۲۰۱۳‬‬
‫)‪(e‬‬
‫ﺍﻷﻣﻮﺍﻝ‬
‫ﺍﻟﻤﺮﺣّﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ‬
‫)‪(f‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ‬
‫)‪(g‬‬
‫=‬
‫)‪(d)+(e)+(f‬‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻕ‬
‫)‪(h‬‬
‫= )‪(g) - (a‬‬
‫‪$‬‬
‫‪۸۸ ۷۲۷‬‬
‫‪۸۳ ۱۲۰‬‬
‫‪۱ ۳۳۷‬‬
‫‪۸٤ ٤٥۷‬‬
‫‪۸٤ ٤٥۷‬‬
‫)‪(٤ ۲۷۰‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٥ ۰۸۲‬‬
‫‪٥ ۰۸۲‬‬
‫‪٥ ۰۸۲‬‬
‫‪٥ ۰۸۲‬‬
‫‪۱ ٤٥٥‬‬
‫‪٤٤۹‬‬
‫‪٤٤۹‬‬
‫‪٤٤۹‬‬
‫)‪(۱ ۰۰٦‬‬
‫‪۱ ۸٤۱‬‬
‫‪۱ ۲۰۲‬‬
‫‪۱ ۲۰۲‬‬
‫‪۱ ۲۰۲‬‬
‫)‪(٦٤۰‬‬
‫‪۹٦٤‬‬
‫‪۷٥٥‬‬
‫‪۷٥٥‬‬
‫‪۷٥٥‬‬
‫‪۱ ۸۲۸‬‬
‫‪۹۸ ۰٦۹‬‬
‫‪۹۲ ٤۳٦‬‬
‫‪۱ ۸۲۸‬‬
‫‪۱ ۳۳۷‬‬
‫‪۱ ۸۲۸‬‬
‫‪۹۳ ۷۷۳‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪۹۳ ۷۷۳‬‬
‫)‪(۲۱۰‬‬
‫‪۱ ۸۲۸‬‬
‫)‪(٤ ۲۹٦‬‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺭﻭﺍﺗﺐ ﻭﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫‪۸۱ ۹۹۰‬‬
‫‪۷٦ ۸۳۳‬‬
‫)‪(٤۱٦‬‬
‫‪۷٦ ٤۱۷‬‬
‫‪۳ ۸٦۳‬‬
‫‪۸۰ ٤۸۹‬‬
‫)‪(۱ ٥۰۰‬‬
‫ﺍﻹﻣﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‬
‫‪۷۲۱‬‬
‫‪۳۸۳‬‬
‫)‪(٤‬‬
‫‪۳۷۹‬‬
‫‪۱۰٦‬‬
‫‪٤۸٥‬‬
‫)‪(۲۳٥‬‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻔﺮ‬
‫ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫‪۱٦ ۳۲۲‬‬
‫‪۱۱ ۹۱۷‬‬
‫)‪(٤٤‬‬
‫‪۱۱ ۸۷۳‬‬
‫‪۳ ۱۹۲‬‬
‫‪۱٥ ۰٦٥‬‬
‫)‪(۱ ۲٥٦‬‬
‫‪٤ ۱۳۷‬‬
‫‪۳ ٤۱۷‬‬
‫)‪(۱٤‬‬
‫‪۳ ٤۰۳‬‬
‫‪۳ ٤۰۳‬‬
‫)‪(۷۳٤‬‬
‫‪۲ ۳۱٦‬‬
‫‪۲ ۱۱۲‬‬
‫)‪(۹‬‬
‫‪۲ ۱۰۳‬‬
‫‪۲ ۱۱۱‬‬
‫)‪(۲۰٥‬‬
‫‪٤٦٤‬‬
‫‪۲۸۱‬‬
‫)‪(٥‬‬
‫‪۲۷٦‬‬
‫‪۲۷۷‬‬
‫)‪(۱۸۷‬‬
‫‪۱۰٥ ۹٤۹‬‬
‫‪۹٤ ۹٤۳‬‬
‫)‪(٤۹۱‬‬
‫‪۹٤ ٤٥۲‬‬
‫‪۱۰۱ ۸۳۰‬‬
‫)‪(٤ ۱۱۹‬‬
‫‪۲۰۹‬‬
‫‪۸‬‬
‫‪۷ ۱۷۰‬‬
‫‪۲۰۹‬‬
‫‪ ١‬ﺘﺘﻀﻤن اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ – اﻟﻤﺼروﻓﺎت ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬ﺘرﺤﻴﻼً )واﻟﺘزاﻤﺎت( ﻤن اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻗدرﻫﺎ ‪ ٨ ٥١٩‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ واﻨﺨﻔﺎض ﻗدرﻩ ‪ ٦٣٩‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات‬
‫اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴداد ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي )‪.(C-DEC 197/2‬‬
‫‪ ٢‬ﻤن اﻟﺠدوﻝ )أﻟف(‪ ،‬اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﻴﺘﻀﻤن )‪ (١‬ﺨﺴﺎرة ﻓﻲ ﺴﻌر اﻟﺼرف ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ ﻗدرﻫﺎ ‪ ١ ٣٣٧‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﺒﺴﺒب ﺘﺄﺜﻴر ﻤﻌﺎﻤﻼت ﺒﺎﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ ﺘم إﻴرادﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ ﺒﺴﻌر‬
‫اﻟﺼرف ‪ ١،٠٠‬دوﻻر أﻤرﻴﻛﻲ = ‪ ١،٠٣٨‬دوﻻر ﻛﻨدي‪ ،‬و)‪ (٢‬رﺒﺤﺎً ﻓﻲ ﺴﻌر اﻟﺼرف ﻗدرﻩ ‪ ١ ٨٢٨‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻤﺜﻝ إﻋﺎدة ﺘﻘﻴﻴم ﺒﻨود اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫‪I-6‬‬
‫ﺘوﻀﻴﺢ اﻟﻔروق – اﻹﻴرادات‪ :‬ﺘﺸﻴر اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٩٨ ٠٦٩‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )اﻟﻌﻤود )أ( ﻓﻲ‬
‫‪١٢-٣‬‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪ (١‬إﻟﻰ ﻤﺼﺎدر اﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٣‬وﻫﻲ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة وﻓﺎﺌض اﻟﺼﻨدوق‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ ﻹدرار اﻹﻴرادات واﻹﻴرادات اﻟﻤﺘﻨوﻋﺔ واﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴددة ﻤن ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ واﻟﺘﺤوﻴﻼت ﻤن‬
‫ﺨطﺔ اﻟﺤواﻓز اﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﺤﺴﺎب اﻟﻤﺘﺄﺨرات اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﺴداد‪ .‬وﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻔرق ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٤،٣‬ﻤﻠﻴون ﻤن‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﺨﺼوم ﻟﻼﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ‪ .‬وﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﻹﻴرادات اﻟﻤﺘﻨوﻋﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻨﺨﻔﺎض‬
‫اﻟﻤﻘﺒوﻀﺎت ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١،٠‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ وﻫو اﻗ ّﻝ ﻤﻤﺎ ﻛﺎن ﻤﺘوﻗﻌﺎ ﻴﻌزى ﺒﺸﻛﻝ ﺨﺎص إﻟﻰ اﺴﺘﻤرار اﻨﺨﻔﺎض أﺴﻌﺎر‬
‫اﻟﻔﺎﺌدة اﻟذي ﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ اﻨﺨﻔﺎض ﻛﺒﻴر ﻟﻠﻌﺎﺌدات اﻟﻤﺤﻘﻘﺔ ﻤن اﻟﻔﺎﺌدة‪.‬‬
‫ﺘﻀم اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺘﺒﻠﻎ ‪ ١٠٥ ٩٤٩‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )اﻟﺸﻛﻝ ‪،١‬‬
‫ﺘوﻀﻴﺢ اﻟﻔروق – اﻟﻨﻔﻘﺎت‪:‬‬
‫‪١٣-٣‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻌﻤود )أ(( اﻻﻋﺘﻤﺎدات اﻷﺼﻠﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬واﻟﺘﻲ ﺘﺒﻠﻎ ‪ ٩٨ ٠٦٩‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ واﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤرﺤﻠﺔ ﻤن ﺴﻨﺔ ‪٢٠١٢‬‬
‫اﻟﻰ ﺠﺎﻨب اﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﺴداد ﻋن ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٢‬اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ‪ ٨٥١٩‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ واﻨﺨﻔﺎض ﻗدرﻩ ‪ ٦٣٩‬أﻟف ﻤن‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴداد ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‪ .‬وﺴﻴﺘم ﺘرﺤﻴﻝ اﻟوﻓورات )اﻻﻋﺘﻤﺎدات ﻏﻴر اﻟﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ( ﻤن ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬وﻗدرﻫﺎ‬
‫‪ ٤ ١١٩‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ اﻟﻰ ﺴﻨﺔ ‪.٢٠١٤‬‬
‫‪١٤-٣‬‬
‫ﺘﺘﻛون اﺨﺘﻼﻓﺎت ﺴﻌر اﻟﺼرف )اﻟﺸﻛﻝ ‪ ،١‬اﻟﻌﻤود )‪ (c‬ﻤن ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫اﺨﺘﻼﻓﺎت ﺴﻌر اﻟﺼرف‪ّ :‬‬
‫أ(‬
‫ﺨﺴﺎرة ﻓﻲ ﺴﻌر اﻟﺼرف ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ ﻗدرﻫﺎ ‪ ١ ٣٣٧‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ .‬ﺒدءاً ﻤن ﺴﻨﺔ ‪،٢٠١٠‬‬
‫ﻴﺼدر ﺠزء ﻤن ﻓواﺘﻴر اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء ﺒﺎﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ واﻟﺠزء اﻵﺨر ﺒﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي‪ .‬وﻛﺎن ﺴﻌر‬
‫ﺼرف اﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ واﻟﻛﻨدي ﻓﻲ ‪) ٢٠١٣/١/١‬ﻋﻨد ﺘﺤرﻴر زﻴﺎدة اﻟﻔواﺘﻴر ﺒﺎﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ( أﻗﻝ ﻤن‬
‫اﻟﺴﻌر اﻟﻤﺴﺘﺨدم ﻓﻲ إﻋداد ﻤﻴزاﻨﻴﺔ ‪ ٢٠١٣‬ﻤﻤﺎ ادى اﻟﻰ اﻨﺨﻔﺎض ﻓﻲ ﻤﺠﻤوع اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة ﺒﻤﺒﻠﻎ‬
‫‪ ١ ٣٣٧‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪.‬‬
‫ب(‬
‫اﻟرﺒﺢ اﻟﺼﺎﻓﻲ ﻓﻲ ﺴﻌر اﻟﺼرف وﻗدرﻩ ‪ ١ ٨٢٨‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻤﺜﻝ إﻋﺎدة ﺘﻘﻴﻴم ﺒﻨود اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‬
‫اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺘم ﺘﺨﺼﻴص ﻫذا اﻟﻔرق اﻟﺼﺎﻓﻲ ﻓﻲ ﺴﻌر اﻟﺼرف )رﺒﺢ ﻗدرﻩ ‪ ٤٩١‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ( ﻟﻺﻨﻔﺎق اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
‫ّ‬
‫ﺒﻐﻴﺔ إﻋﺎدة اﺤﺘﺴﺎﺒﻪ ﺒﺴﻌر ﺼرف اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‪ .‬وﻴظﻬر اﻻﻨﻔﺎق اﻟﺸﺎﻤﻝ ﻛﻤﺎ اﻋﻴد اﺤﺘﺴﺎﺒﻪ وﻓﻘﺎً ﻟﺴﻌر اﻟﺼرف اﻟﻤﺴﺘﺨدم ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺸﻛﻝ‪) ١‬اﻟﻌﻤود داﻝ(‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﻨﺤو‪ ،‬ﺠرت ﺘﺴوﻴﺔ اﻟوﻓورات اﻟﻤدرﺠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‪ ،‬أي اﻟﻔرق ﺒﻴن اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‬
‫واﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ‪ ،‬ﺒﺎﻟﺸﻛﻝ اﻟﺴﻠﻴم ﻛﻤﺎ ﻫو ﻤﺒﻴن ﻓﻲ اﻟﺸﻛﻝ ‪ -١‬اﻟﻌﻤود )‪.(h‬‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة واﻹﺒﻼغ ﻋن اﻟﻌﻤﻼت‬
‫ُﺤددت اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻋﻠﻰ اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن ﻤﺼﺎدر اﻟدﺨﻝ اﻟﺘﻘدﻴرﻴﺔ ﺒﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص ﺴﻨﺔ‬
‫‪١٥-٣‬‬
‫‪ ٢٠٠٨‬وﺴﻨﺔ ‪ .٢٠٠٩‬وﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٠‬ﺠري ﺘطﺒﻴق ﻨظﺎم اﻟﻌﻤﻠﺘﻴن ﺤﻴث ﺴﻴﺴدد ﺜﻼﺜﺔ أرﺒﺎع ﺒﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي واﻟرﺒﻊ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ‬
‫ﺒﺎﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ‪ .‬وﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﻤزﻴد ﻤن اﻻﺘﺴﺎق وﻟﺘﺴﻬﻴﻝ اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺎت اﻟﻤﻌﺘﻤدة واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت واﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟﺘﺎﺒﻌﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪ ،‬ﺘﺤرر اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت ﺒﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي وﺘﻘدم اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺒﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي ﻋن ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٠‬وﻤﺎ ﺒﻌد‪ .‬وﻴﺴري ذﻟك اﻟﺘﻐﻴﻴر‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟﻤﻤﻠوﻛﺔ ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع ‪ ،١‬ﺒﻴﻨﻤﺎ اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع ‪ ٢‬اﻟﻤرﺘﺒطﺔ‬
‫ﺒﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻤﺴﺠﻠﺔ ﺒﺎﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻬﺎ ﺘُﻌرض ﺒﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﺨﻼﻝ ﺴﻨﺔ ‪،٢٠١٣‬‬
‫ﺒﻠﻐت ﺘﻘﻠﺒﺎت اﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي ﻤﻘﺎﺒﻝ اﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ ‪ ٠،٩٩٣‬ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ﺒداﻴﺔ اﻟﺴﻨﺔ و ‪ ١،٠٦٧‬ﻤن اﻟدوﻻرات‬
‫اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪I-7‬‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة واﻟﺘﺒرﻋﺎت اﻷﺨرى‬
‫ﺘﻠﻘت اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬اﺸﺘراﻛﺎت ﻤﻘررة ﺒﻠﻎ ﻤﺠﻤوﻋﻬﺎ ‪ ٧٣ ٧٧٨‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ ،‬وﺒﻘﻲ رﺼﻴد‬
‫‪١٦-٣‬‬
‫ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١٣ ٦٦٤‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻤﺴﺘﺤق اﻟﺴداد ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺴﻨﺔ ﻤﻘﺎﺒﻝ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة ﻟﻠﺴﻨﺔ اﻟﺠﺎرﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺒداﻴﺔ‬
‫اﻟﺴﻨﺔ ﺒﻠﻐت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟواﺠب ﺘﺤﺼﻴﻠﻬﺎ ﻤن اﻟدوﻝ ‪ ١٣ ٠٠١‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻋن ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٢‬واﻟﺴﻨوات اﻟﺴﺎﺒﻘﺔ؛‬
‫وﺘﺴﻠﻤت اﻟﻤﻨظﻤﺔ ‪ ٤ ٣٢١‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺼﺒﺢ اﻟرﺼﻴد اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ‪ ٨ ٦٨٠‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ .‬وﺒﻠﻐت‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟواﺠب ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﻋن ﺠﻤﻴﻊ اﻟﺴﻨوات ﻤﺎ ﻤﺠﻤوﻋﻪ ‪ ٢٢ ٣٤٥‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ‪) ٢٠١٣/١٢/٣١‬ﺒﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫ذﻟك ﺼﻨدوق رأس اﻟﻤﺎﻝ اﻟﻌﺎﻤﻝ(‪ .‬وﻴﺸﻤﻝ ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢٢ ٣٤٥‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻋﻨﺼر اﺸﺘراﻛﺎت ﺒﺎﻟدوﻻ ارت اﻷﻤرﻴﻛﻴﺔ‬
‫ﻤﺤوﻝ ﺒﺴﻌر اﻟﺼرف ‪ ١,٠٦٧‬ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﺒﻠﻎ ﻋﺎﺌدﻩ ﻤن رﺼﻴد اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟواﺠب ﺘﺴﻠّﻤﻬﺎ واﻟﻤﻌﺎد ﺘﻘﻴﻴﻤﻬﺎ ‪٢٣ ١٣٨‬‬
‫ّ‬
‫أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ .‬وﺘرد ﺘﻔﺎﺼﻴﻝ اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻓﻲ اﻟﺠدوﻝ )ج( ﻤن اﻟﺠزء اﻟﺜﺎﻟث ﺒﻬذﻩ اﻟوﺜﻴﻘﺔ‪ .‬وﺒﻠﻎ ﻤﺘوﺴط اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﺌوﻴﺔ‬
‫ﻟﻼﺸﺘراﻛﺎت اﻟواردة ﻋن آﺨر أرﺒﻊ ﺴﻨوات ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﺸﺘراﻛﺎت ‪ ٩٢،٣٥‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ‪ .‬وﻴﺒﻴن اﻟﺸﻛﻝ ‪ ٢‬ﺤﺎﻟﺔ أﻨﺼﺒﺔ اﻻﺸﺘراﻛﺎت‬
‫ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻛﻝ ﺴﻨﺔ ﻤﻨد ﺴﻨﺔ ‪.٢٠٠٧‬‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪٢‬‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻤن اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﻴﺴﻤﺒر‬
‫‪23.1‬‬
‫‪25.0‬‬
‫‪20.0‬‬
‫‪14.1‬‬
‫‪13.0‬‬
‫‪13.6‬‬
‫‪12.7‬‬
‫‪11.2‬‬
‫‪10.0‬‬
‫‪5.6‬‬
‫‪3.1‬‬
‫‪4.9‬‬
‫‪5.3‬‬
‫‪3.7‬‬
‫‪4.9‬‬
‫‪7.3‬‬
‫‪6.2‬‬
‫‪4.2‬‬
‫‪4.6‬‬
‫‪4.7‬‬
‫‪3.7‬‬
‫‪2013‬‬
‫‪2012‬‬
‫ﻣﺟﻣﻭﻉ ﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ )ﺏ(‬
‫‪2011‬‬
‫‪6.1‬‬
‫‪3.2‬‬
‫‪2010‬‬
‫‪2009‬‬
‫ﻣﺟﻣﻭﻉ ﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ )ﺃ(‬
‫‪2008‬‬
‫‪2007‬‬
‫)ﺑﻣﻼﻳﻳﻥ ﺍﻟﺩﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻛﻧﺩﻳﺔ(‬
‫‪14.7‬‬
‫‪15.0‬‬
‫‪5.0‬‬
‫‪0.0‬‬
‫ﻣﺟﻣﻭﻉ ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺩﻭﻝ‬
‫ﻤن ﺒﻴن اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘـ ــﺔ اﻟﺴداد وﻗدرﻫـ ــ ـﺎ ‪ ٢٣ ١٣٨‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ٢٠١٣/١٢/٣١‬ﻛﺎن ﻤﺒﻠﻎ‬
‫‪١٧-٣‬‬
‫ﻻ ﻤﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠس‪ .‬وﻴﻘدم اﻟﺸﻛﻝ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺘﻔﺼﻴﻝ ﻋن اﻷﻨﺼﺒﺔ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺒﺂﻻف‬
‫‪ ١١ ٣٠٠‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻴﺨص دو ً‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ ،‬ﺤﺴب ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻟدوﻝ‪.‬‬
‫‪I-8‬‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪٣‬‬
‫ﻋدد اﻟدوﻝ‬
‫اﻟﻤﺒﻠﻎ ﻤﺴﺘﺤق‬
‫ﻋدد اﻟدوﻝ‬
‫اﻟﻤﺒﻠﻎ ﻤﺴﺘﺤق‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫‪٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢٠١٢/١٢/٣١‬‬
‫ﻓﻲ ﺴﻨﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﻤوﻋﺔ أﻟف‪ :‬اﻟدوﻝ اﻟﺘﻲ أﺒرﻤت اﺘﻔﺎﻗﺎت ﻤﻊ اﻟﻤﺠﻠس ﻟﻠﺘﺨﻠص ﻤن ﻤﺘﺄﺨراﺘﻬﺎ ﺨﻼﻝ‬
‫ﻋدة ﺴﻨوات‪.‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوﻋﺔ ﺒﺎء‪ :‬اﻟدوﻝ اﻟﺘﻲ ﻟدﻴﻬﺎ اﺸﺘراﻛﺎت ﻤﺘﺄﺨرة اﻟﺴداد ﻟﻤدة ﺜﻼث ﺴﻨوات ﻛﺎﻤﻠﺔ أو‬
‫أﻛﺜر وﻟم ﺘﺒرم اﺘﻔﺎﻗﺎت ﻤﻊ اﻟﻤﺠﻠس ﻟﻠﺘﺨﻠص ﻤن ﻤﺘﺄﺨراﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوﻋﺔ ﺠﻴم‪ :‬اﻟدوﻝ اﻟﺘﻲ ﻟدﻴﻬﺎ اﺸﺘراﻛﺎت ﻤﺘﺄﺨرة اﻟﺴداد ﻟﻔﺘرة ﺘﻘﻝ ﻋن ﺜﻼث ﺴﻨوات‬
‫ﻛﺎﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوﻋﺔ داﻝ‪ :‬اﻟدوﻝ اﻟﺘﻲ ﻟدﻴﻬﺎ اﺸﺘراﻛﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﺴداد ﻟﻠﺴﻨﺔ اﻟﺠﺎرﻴﺔ ﻓﻘط‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺴﻨﺔ‬
‫اﻟﺴداد ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴداد ﻓﻲ‬
‫‪۱۲‬‬
‫‪۳ ۱٥۰‬‬
‫‪۱٤‬‬
‫‪۳ ٦٤٤‬‬
‫‪۱٥‬‬
‫‪٥ ٦۲۳‬‬
‫‪۱٤‬‬
‫‪٤ ۸۹۰‬‬
‫‪۱۱‬‬
‫‪۱ ۹۰۹‬‬
‫‪۲۸‬‬
‫‪۳ ۳٤۱‬‬
‫‪۲۰‬‬
‫‪۱۱ ۹۱۱‬‬
‫‪۲۰‬‬
‫‪٦۲٥‬‬
‫ﺠﻤﻬورﻴﺔ ﻴوﻏوﺴﻼﻓﻴﺎ اﻻﺸﺘراﻛﻴﺔ اﻻﺘﺤﺎدﻴﺔ اﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫‪٥۸‬‬
‫‪۲۲ ٥۹۳‬‬
‫‪۷٦‬‬
‫‪۱۲ ٥۰۰‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٥٤٥‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٥٠١‬‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﺴداد‪.‬‬
‫‪٥۸‬‬
‫‪۲۳ ۱۳۸‬‬
‫‪۷٦‬‬
‫‪۱۳ ۰۰۱‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع اﻟﻔرﻋﻲ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ‪ ،٢٠١٣/١٢/٣١‬أﺒرﻤت ‪ ١٢‬دوﻟﺔ اﺘﻔﺎﻗﺎت ﻟدﻓﻊ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺘﺄﺨرة ﻋﻠﻰ أﻗﺴﺎط ﺴﻨوﻴﺔ‪ .‬وﺘﻠزم اﻻﺘﻔﺎﻗﺎت‬
‫‪١٨-٣‬‬
‫ﻫذﻩ اﻟدوﻝ ﺒدﻓﻊ اﺸﺘراك اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺠﺎرﻴﺔ وﻛذﻟك ﻗﺴط ﺴﻨوي ﻤن اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺘﺄﺨرة ﻋن اﻟﺴﻨوات اﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ .‬واﻟﻤﻼﺤظﺔ اﻟواردة ﻓﻲ‬
‫اﻟﺠدوﻝ )ﺠﻴم( ﻤن اﻟﺠزء اﻟراﺒﻊ ﺒﻬذﻩ اﻟوﺜﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺘﺒﻴن اﻟدوﻝ اﻟﺘﻲ ﻟم ﺘﻤﺘﺜﻝ ﻟﺸروط اﺘﻔﺎﻗﺎﺘﻬﺎ ﻓﻲ ‪.٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫وﻴرد أدﻨﺎﻩ ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻤوﺠز ﻋن اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟرﺌﻴﺴﻴﺔ )*( اﻟﻤﺘﻠﻘﺎة ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي واﻟﺼﻨﺎدﻴق‬
‫‪١٩-٣‬‬
‫اﻷﺨرى ﻓﻲ اﻟﺠزء اﻷوﻝ ﻟﺴﻨﺔ ‪.٢٠١٣‬‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪٤‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻌﻀو‬
‫ﻛﻨدا‬
‫اﻟوﻻﻴﺎت اﻟﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻛﻴﺔ‬
‫اﻟﻴﺎﺒﺎن‬
‫أﻟﻤﺎﻨﻴﺎ‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻛﺔ اﻟﻤﺘﺤدة‬
‫ﻓرﻨﺴﺎ‬
‫اﻟﺼﻴن‬
‫إﻴطﺎﻟﻴﺎ‬
‫إﺴﺒﺎﻨﻴﺎ‬
‫ﺠﻤﻬورﻴﺔ ﻛورﻴﺎ‬
‫ﺘﺎﻴﻠﻨد‬
‫ﻫوﻟﻨدا‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫)*( أﻛﺒر ‪ ١٢‬اﺸﺘراك‪.‬‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﻠﻘﺎة‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬
‫)اﻟﻤﺒﺎﻨﻲ(‬
‫‪٢ ٢٢٨‬‬
‫‪١٠ ٩٢٤‬‬
‫‪٧ ٩٣٥‬‬
‫‪٥ ٧٣٣‬‬
‫‪٤ ٩٦٤‬‬
‫‪٤ ٣٠٠‬‬
‫‪٣ ٥٤٨‬‬
‫‪٣ ٠٧٦‬‬
‫‪٢ ١٥٩‬‬
‫‪٢ ١٠٦‬‬
‫‪٤٣٧‬‬
‫‪١ ٦١٧‬‬
‫‪٤٩ ٠٢٧‬‬
‫‪٢٢ ٨٠٤‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪٥٥٠‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪١ ٢٩٩‬‬
‫‬‫‪٢٤ ٦٥٣‬‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ‬
‫واﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬
‫أﻤن اﻟطﻴران‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪١ ٦٣٩‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢٢٨‬‬
‫‪٢٠٤‬‬
‫‬‫‪٦‬‬
‫‪٨‬‬
‫‬‫‬‫‪٤‬‬
‫‪٢ ١٤٥‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪٢٥ ٠٨٢‬‬
‫‪١٢ ٥٦٣‬‬
‫‪٧ ٩٣٨‬‬
‫‪٥ ٧٣٦‬‬
‫‪٥ ١٩٢‬‬
‫‪٥ ٠٥٤‬‬
‫‪٣ ٥٤٨‬‬
‫‪٣ ٠٨٢‬‬
‫‪٢ ١٦٧‬‬
‫‪٢ ١٠٦‬‬
‫‪١ ٧٣٦‬‬
‫‪١ ٦٢١‬‬
‫‪٧٥ ٨٢٥‬‬
‫ﻴرد أدﻨﺎﻩ ﻤﺠﻤوع اﻟﻨﻔﻘﺎت ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٣‬ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺘﻠك اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻤوظﻔﻴن اﻟﻤﻌﺎرﻴن‬
‫‪٢٠-٣‬‬
‫واﻟﻤﺒﺎﻨﻲ اﻟﻤﻘدﻤﺔ ﻤﺠﺎﻨﺎً‪ ،‬ﺤﺴب اﻟﻬدف اﻻﺴﺘراﺘﻴﺠﻲ واﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺔ دﻋم اﻟﺘﻨﻔﻴذ وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻷﻨﺸطﺔ‪.‬‬
‫‪I-9‬‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪٥‬‬
‫اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ‬
‫اﻟﺼ ــﻨﺎدﻴق اﻟطوﻋﻴ ــﺔ وﺼ ــﻨﺎدﻴق اﻷﻨﺸ ــطﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﻴﺔ اﻷﺨرى‬
‫اﻟﻤﺒﺎﻨﻲ‬
‫اﻟﻤوظﻔون اﻟﻤﻌﺎرون)ﻋﻴﻨﺎ( )‪(١‬‬
‫ﻛﻨدا‬
‫اﻟﺼﻴن‬
‫ﻓرﻨﺴﺎ‬
‫اﻴطﺎﻟﻴﺎ‬
‫ﻛورﻴﺎ‬
‫ﻤﺎﻟﻴزﻴﺎ‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻛﺔ اﻟﻌرﺒﻴﺔ اﻟﺴﻌودﻴﺔ‬
‫ﺴﻨﻐﺎﻓورة‬
‫ﺘرﻛﻴﺎ‬
‫اﻟوﻻﻴﺎت اﻟﻤﺘﺤدة‬
‫اﻷﺨرى‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﻠﻤوظﻔﻴن اﻟﻤﻌﺎرﻴن‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻟﻨﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﺴﻼﻤﺔ‬
‫اﻷﻤن‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫اﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺎت دﻋم اﻟﺘﻨﻔﻴذ‬
‫‪٢٥ ٨٧٨‬‬
‫‪١ ٦١٣‬‬
‫‪١١ ١٧٤‬‬
‫‪٤ ٠٩٨‬‬
‫‪١١ ٩٥٢‬‬
‫‪١٤٦‬‬
‫‪٤٥ ٩٣٩‬‬
‫‪١٧ ٦٨٢‬‬
‫اﻷﺨرى‬
‫‬‫‪٣ ٩٢٤‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪٩٤ ٩٤٣‬‬
‫‪٢٧ ٤٦٣‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٢٥ ٣٨٥‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٢٥ ٣٨٥‬‬
‫‬‫‪٣٣٨‬‬
‫‪٧٩٤‬‬
‫‬‫‬‫‪١٩٨‬‬
‫‬‫‪٣٩٧‬‬
‫‪٩٧‬‬
‫‬‫‪٣٣٥‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪١١٣‬‬
‫‪٢٠٤‬‬
‫‪٦‬‬
‫‬‫‬‫‪١٨‬‬
‫‬‫‪٤٤‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪٧٢٧‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪٢١١‬‬
‫‬‫‪٤٤٢‬‬
‫‪٢٧٧‬‬
‫‪١٦٢‬‬
‫‪٩٢‬‬
‫‪٩٢‬‬
‫‬‫‪٣٥٦‬‬
‫‬‫‬‫‪٢١٦‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪٨٩٣‬‬
‫‪١ ٢٧٥‬‬
‫‪١٦٨‬‬
‫‪٩٢‬‬
‫‪٢٩٠‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪٧٥٣‬‬
‫‪١٤١‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪١ ٤٨٩‬‬
‫‪٢ ١٥٩‬‬
‫‪٢٩ ٦٥٠‬‬
‫‪١ ١٧٨‬‬
‫‪١٦ ٤٥٠‬‬
‫‪٢١١‬‬
‫‪١٢ ٣٠٩‬‬
‫‪١ ٦٣٧‬‬
‫‪٩٠ ٦٤٣‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٣ ٩٢٤‬‬
‫‪٥ ١٨٥‬‬
‫‪١٥٢ ٩٧٦‬‬
‫)‪ :(١‬أﻛﺒر ‪ ١٠‬اﺸﺘراﻛﺎت ﺤﺴب اﻟﺘرﺘﻴب اﻷﺒﺠدي‪.‬‬
‫اﻟﻔﺎﺌض اﻟﻨﻘدي‬
‫ﻴﺘﻀﻤن اﻟﺠدوﻝ )أﻟف( ﻤن اﻟﺠزء اﻟراﺒﻊ ﺒﻬذﻩ اﻟوﺜﻴﻘﺔ اﻟﻔﺎﺌض اﻟﺘراﻛﻤﻲ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء اﻻﺤﺘﻴﺎطﻴﺎت ﻓﻲ ﺼﺎﻓﻲ اﻷﺼوﻝ‬
‫‪٢١-٣‬‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص ﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي ﻓﻲ ‪ ٢٠١٣/١٢/٣١‬ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٥،٢‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ .‬وﺒطرح رﺼﻴد ﺼﻨدوق‬
‫اﻟرأﺴﻤﺎﻝ اﻟﻌﺎﻤﻝ وﻗﻴﻤﺘﻪ ‪ ٦،٤‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ واﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻗﻴد اﻟﺘﺤﺼﻴﻝ ﻤن اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء وﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ‪ ٢٣،١‬ﻤﻠﻴون‬
‫ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ ،‬ﺤدث ﻋﺠز ﻨﻘدي ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢٤،٣‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ،٢٠١٣/١٢/٣١‬ﻋﻠﻤﺎً ﺒﺄن ﻫﻨﺎك ﻤﺒﻠﻐﺎً‬
‫ﺴﺠﻝ ﻛﻔﺎﺌض ﻤﺤﺠوز ﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﺴداد ﻋن ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬واﻻﻋﺘﻤﺎدات‬
‫ﻗﻴﻤﺘﻪ ‪ ١١،٣‬ﻤﻠﻴون دوﻻر ﻛﻨدي ﻗد ّ‬
‫اﻟﻤرﺤﻠﺔ اﻟﻰ ﺴﻨﺔ ‪.٢٠١٤‬‬
‫اﻟﺼﻨدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻹدرار اﻹﻴرادات‬
‫ﺴﺠﻝ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻹدرار اﻹﻴرادات ﻓﺎﺌﻀﺎً ﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺎً ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٥ ٩٨٣‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ‬
‫‪٢٢-٣‬‬
‫‪ .٢٠١٣‬وﺒﻌد ﺴداد اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ اﻟﻤطﻠوﺒﺔ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٥ ٠٨٢‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي ودﻓﻊ ‪ ٧١٤‬أﻟف ﻤن‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻤن اﻟﻔﺎﺌض اﻟﻤﺘراﻛم‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻔﺎﺌض اﻟﺼﺎﻓﻲ ﻫو ‪ ١٨٧‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻤﻠﺨص إﻴرادات وﻨﻔﻘﺎت اﻟﺼﻨدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻹدرار اﻹﻴرادات ﺤﺴب اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻴﺔ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك‬
‫‪٢٣-٣‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ّ‬
‫اﻟﺤرة ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺼﻨدوق ﻤﺘﺠر اﻟﺴوق ّ‬
‫‪I-10‬‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪٦‬‬
‫اﻟﻤطﺒوﻋﺎت واﻟﺘوزﻴﻊ واﻟطﺒﺎﻋﺔ )ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء ﺘراﺨﻴص اﻟﺒﻀﺎﺌﻊ اﻟﺨطرة(‬
‫اﻟوﻓود وﺨدﻤﺎت اﻟﻤؤﺘﻤرات واﻹﻴﺠﺎر‬
‫اﺘﻔﺎﻗـﺎت اﻟﺘـراﺨﻴص واﻟﺸـراﻛﺎت ﻓـﻲ اﻹﺤﺼـﺎءات )ﺒﻤـﺎ ﻓـﻲ ذﻟـك ﺘـرﺨﻴص اﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫اﻟﺨطرة(‬
‫اﻷﺤداث واﻟﻤﻨﺘدﻴﺎت‬
‫اﻟﺘدرﻴب‬
‫اﻟدورﻴﺎت‬
‫اﻟﺤرة‬
‫اﻟﺴوق‬
‫ﻤﺘﺠر‬
‫ّ‬
‫اﻟﻤواﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻹﻨﺘرﻨت‬
‫اﻹدارة اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺼﻨدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻹدرار اﻹﻴرادات‬
‫ﻤﺠﺎﻻت اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺠدﻴدة‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫ﺤذف اﻟﺘﺤﺼﻴﻝ اﻟﻤﺸﺘرك اﻟﺨﺎص ﺒﺎﻟﺼﻨدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻹدرار اﻹﻴرادات‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫اﻟﻤﺤوﻝ اﻟﻰ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‬
‫اﻟﻤﺒﻠﻎ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻤدﻓوﻋﺎت ﻤن اﻟﻔﺎﺌض اﻟﻤﺘراﻛم‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع اﻟﺼﺎﻓﻲ‬
‫‪٢٤-٣‬‬
‫اﻹﻴرادات‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﻔﺎﺌض‬
‫‪٢ ٩٢٧‬‬
‫‪٢ ٦٣٢‬‬
‫‪٢٩٥‬‬
‫‪٨ ٤٢٠‬‬
‫‪١ ٤٣٧‬‬
‫‪٣ ٨٢٨‬‬
‫‪٤٤٦‬‬
‫‪١ ٤٣٢‬‬
‫‪٦٢٧‬‬
‫‪٩٤٤‬‬
‫‪٦١٩‬‬
‫‪١ ١٥١‬‬
‫‪٦٢١‬‬
‫‪٤٢١‬‬
‫‪٢٠٧‬‬
‫‪٤ ٥٩٢‬‬
‫‪٩٩١‬‬
‫‪٨٠٥‬‬
‫‪١ ١٤٢‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٤٩١‬‬
‫‪١٣٠‬‬
‫‪٤٥‬‬
‫‪٣٢٥‬‬
‫‪٣٧٦‬‬
‫‪١ ٦٦٦‬‬
‫)‪(١ ٤٥٩‬‬
‫‪١٧ ٦٤٨‬‬
‫‪١١ ٦٦٥‬‬
‫‪٥ ٩٨٣‬‬
‫‪١٧ ٣٦٢‬‬
‫‪١١ ٣٧٩‬‬
‫‪٥ ٩٨٣‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٧١٤‬‬
‫)‪(٧١٤‬‬
‫‪٨٨‬‬
‫)‪(٢٨٦‬‬
‫‪-‬‬
‫‪١٧ ٣٦٢‬‬
‫‪١٦٩‬‬
‫)‪(٢٨٦‬‬
‫‪٥ ٠٨٢‬‬
‫‪١٧ ١٧٥‬‬
‫)‪(٨١‬‬
‫‪-‬‬
‫)‪(٥ ٠٨٢‬‬
‫‪١٨٧‬‬
‫ﺘم ﻋرض ﻤﻘﺎرﻨﺔ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻛﻝ أدﻨﺎﻩ ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ وذﻟك ﻗﺒﻝ اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي واﻟﻤدﻓوﻋﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫أﺠرﻴت ﻤن اﻟﻔﺎﺌض اﻟﻤﺘراﻛم‪.‬‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪٧‬‬
‫اﻻﻴرادات‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﻔﺎﺌض‬
‫اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬
‫‪١٨ ٥٧٦‬‬
‫اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‬
‫)‪(١ ٢١٤‬‬
‫‪١١ ٣٧٩‬‬
‫‪١٢ ٥٧٦‬‬
‫‪١ ١٩٧‬‬
‫‪٥ ٩٨٣‬‬
‫‪٦ ٠٠٠‬‬
‫)‪(١٧‬‬
‫‪١٧ ٣٦٢‬‬
‫اﻟﻔرق‬
‫ﻓﻲ ﺤﻴن ﻛﺎﻨت اﻻﻴرادات واﻟﻨﻔﻘﺎت ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋن اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ داﺨﻝ ﻛﻝ ﻨﺸﺎط ﺘﺠﺎري‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻔﺎﺌض اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻲ اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
‫‪٢٥-٣‬‬
‫اﻻﺠﻤﺎﻟﻲ اﻟﺒﺎﻟﻎ ‪ ٥ ٩٨٣‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻛﺎن ﻗرﻴﺒﺎً ﺠداً ﻤن اﻟرﻗم ‪ ٦ ٠٠٠‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ اﻟﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‪ .‬وﺤﻘق اﻟﺼﻨدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻹد ارر اﻹﻴرادات ‪ ٩٣,٥‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن إﻴراداﺘﻪ اﻟﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ و‪ ٩٩,٧‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن ﻓﺎﺌﻀﻪ اﻟﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‬
‫أﻨﺸﺊ ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﺘﻐطﻴﺔ اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪،‬‬
‫‪٢٦-٣‬‬
‫ﺼﻝ ﻋﻠﻰ ﻤﺸﺎرﻴﻊ ﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة اﻹﻨﻤﺎﺌﻲ‪ ،‬وﺨدﻤﺎت‬
‫وﻴﻤوﻝ ﻫذا اﻟﺼﻨدوق ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎم اﻷوﻝ ﻤن ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟدﻋم اﻟﺘﻲ ﺘُﺤ ﱠ‬
‫ّ‬
‫ﻤﺸﺘرﻴﺎت اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ‪ ،‬وﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺼﻨدوق اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻲ وﻤﺸﺎرﻴﻊ اﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ‪ .‬وﺘرد اﻟﻨﺘﺎﺌﺞ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﺒﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺠدوﻝ )أﻟف( ﻤن اﻟﺠزء اﻟراﺒﻊ ﺒﻬذﻩ اﻟوﺜﻴﻘﺔ وﻴﺘﻀﻤن اﻟﺸﻛﻝ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻤﻘﺎرﻨﺔ‬
‫ﻟﻨﻔﻘﺎﺘﻪ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ واﻟﺘﻘدﻴرﻴﺔ ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪.‬‬
‫‪I-11‬‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪٨‬‬
‫ﻤﻴزاﻨﻴﺔ وﻨﻔﻘﺎت ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪٢٠١٣‬‬
‫‪١‬‬
‫اﻻﻋﺘﻤﺎدات‬
‫اﻻﻋﺘﻤﺎدات‪/‬ﻨﻔﻘﺎت اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟرﺌﻴﺴﻲ‬
‫اﻟﻤﻘدﻤﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻤﻨﻘﺤﺔ‬
‫ﻟﺴﻨﺔ ‪٢٠١٣‬‬
‫‪2‬‬
‫اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫‪٨ ٣١٥‬‬
‫‪٨ ٣٤٠‬‬
‫اﻹﻴرادات‬
‫‪٨ ٦٩١‬‬
‫‪٩ ٤٧٩‬‬
‫اﻟزﻴﺎدة)اﻟﻨﻘﺼﺎن( ﻓﻲ اﻹﻴرادات ﻋن اﻟﻨﻔﻘﺎت‬
‫‪٣٧٦‬‬
‫‪١ ١٣٩‬‬
‫‪2B‬‬
‫‪-١‬‬
‫‪-٢‬‬
‫‪-٣‬‬
‫‪١١ ٦٢٥‬‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت‪/‬اﻹﻴرادات‬
‫‪٣‬‬
‫رﺼﻴد اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﻘﺤﺔ‬
‫)‪(٢٥‬‬
‫ﺘﺴﺘﺜﻨﻲ ﺼﻨدوق اﻟﻛﻔﺎءة واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎص ﺒﺈدارة اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪.‬‬
‫أﻗرﺘﻬﺎ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪) ٢٠١٠‬اﻟدورة اﻟﺴﺎﺒﻌﺔ واﻟﺜﻼﺜون(‪.‬‬
‫أﺤﺎط ﺒﻬﺎ اﻟﻤﺠﻠس ﻋﻠﻤﺎً ﻓﻲ دورﺘﻪ ‪.(C-WP/14061) ٢٠٠‬‬
‫ﻛﻤﺎ أﺸﻴر ﺴﺎﺒﻘﺎ‪ ،‬واﻓﻘت اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻘدﻴرات اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻹرﺸﺎدﻴﺔ )اﻟﻨﻔﻘﺎت( ﻟﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت‬
‫‪٢٧-٣‬‬
‫اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١١ ٦٢٥‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﻠﺴﻨﺔ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪ .٢٠١٣‬وﺨﻼﻝ ﻫذﻩ اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ووﻓﻘـﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٥-٩‬ﻤن‬
‫اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟـ ـ ـﻲ‪ ،‬ﻋرض اﻷﻤﻴن اﻟﻌـ ـ ـ ـﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺠﻠس ﻤﻌﻠوﻤـ ـﺎت ﻤﺴﺘﺤدﺜـ ـﺔ ﻟﺘﻘدﻴـرات ﻤﻴزاﻨﻴ ـ ــﺔ ﺴﻨ ـ ـ ـﺔ ‪) ٢٠١٣‬اﻟﻨﻔﻘﺎت( ﻓﻲ ورﻗ ـ ـ ـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻝ ‪ .C-WP/14061‬أﻤﺎ اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﺘﻘدﻴرﻴﺔ اﻟﻤﻨﻘﺤﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬ﻓﺒﻠﻐت ‪ ٨ ٣١٥‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ وﺒﻠﻐت اﻹﻴرادات‬
‫اﻟﺘﻘدﻴرﻴﺔ ‪ ٨ ٦٩١‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎك ﻓﺎﺌض ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٧٨٨‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ إﻴرادات ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‬
‫‪٢٨-٣‬‬
‫ﺒﺎﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻤﻊ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻴﻌزى ذﻟك ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎم اﻷوﻝ إﻟﻰ اﻟزﻴﺎدة اﻟطﻔﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﻤﺘوﺴط ﻤﻌدﻝ ﺘﻛﻠﻔﺔ اﻟدﻋم اﻟﻤطﺒق ﻋﻠﻰ ﺘﻨﻔﻴذ ﻤﺸﺎرﻴﻊ‬
‫اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١٣٧،٢‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻷﻤرﻴﻛﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٣‬وﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﻔﻘﺎت‪ ،‬ﺘﺠﺎوزت ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﻤوظﻔﻴن‬
‫اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢٥‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻤﻤﺎ ّادى اﻟﻰ ﺘﺒﺎﻴن إﻴﺠﺎﺒﻲ إﺠﻤﺎﻟﻲ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٧٦٣‬أﻟف‬
‫ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ اﻹﻴرادات واﻟﻨﻔﻘﺎت‪.‬‬
‫‪٢٩-٣‬‬
‫اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻴﻘدم اﻟﺸﻛﻝ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺘﻘرﻴ ار ﻋن اﺘﺠﺎﻩ اﻟﻔﺎﺌض اﻟﺴﻨوي )اﻟﻌﺠز( ﺨﻼﻝ اﻟﻌﺸر ﺴﻨوات اﻟﻤﺎﻀﻴﺔ ﺒﻤﻼﻴﻴن اﻟدوﻻرات‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪٩‬‬
‫اﻟﻔﺎﺌض واﻟﻌﺠز ﻓﻲ ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﻴﺴﻤﺒر‬
‫‪2.5‬‬
‫‪2013‬‬
‫‪2012‬‬
‫‪0.1‬‬
‫‪-0.3‬‬
‫‪-1.0‬‬
‫‪0.5‬‬
‫‪0.5‬‬
‫‪-0.5‬‬
‫‪-0.2‬‬
‫‪-0.8‬‬
‫‪-1.5‬‬
‫‪-2.5‬‬
‫‪-2.8‬‬
‫‪2011‬‬
‫‪2010‬‬
‫‪2009‬‬
‫‪2008‬‬
‫‪2007‬‬
‫‪2006‬‬
‫‪2005‬‬
‫‪2004‬‬
‫‪-3.5‬‬
‫)ﺑﻣﻼﻳﻳﻥ ﺍﻟﺩﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻛﻧﺩﻳﺔ‬
‫‪1.1‬‬
‫‪1.2‬‬
‫‪0.8‬‬
‫‪1.5‬‬
‫‪I-12‬‬
‫وﻗد أوﺼت اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻹدارﻴﺔ‪ ،‬ﺨﻼﻝ اﻨﻌﻘﺎد اﻟدورة اﻟﺴﺎﺒﻌﺔ واﻟﺜﻼﺜﻴن ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺈﺤﺎﻟﺔ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺘﻘﺎﺴم اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف‬
‫‪٣٠-٣‬‬
‫ﺒﻴن اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي وﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﺠﻠس ﻛﻲ ﻴﺴﺘﻌرﻀﻬﺎ‪ .‬وﻗد ﻨظر اﻟﻤﺠﻠس ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻤﺴﺎﻟﺔ ﺒﺎﻻﺴﺘﻨﺎد اﻟﻰ‬
‫اﺴﺘﻘﺼﺎء زﻤﻨﻲ‪ ،‬وواﻓق ﻋﻠﻰ ﻤﺒﻠﻎ ‪ ١ ٢٠٢ ١١٧‬ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﻴﺴﺘردﻩ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي ﺴﻨوﻴﺎً ﻤن ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف‬
‫اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻤن أﺠﻝ دﻋم اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي اﻟﻤﺘﺼﻝ ﻤﺒﺎﺸرة ﺒﺎﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ ﻟﺒﺎﻗﻲ اﻟﻔﺘرة اﻟﺜﻼﺜﻴﺔ ‪) ٢٠١٣-٢٠١١‬أي‬
‫‪ ٢٠١٢‬و‪.(٢٠١٣‬‬
‫ﺘﺴﻴر إدارة اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﺸؤون ﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ ،‬وﻫو ﻨﺸﺎط داﺌم ﻟﻺﻴﻛﺎو ﻴﺤظﻰ‬
‫‪٣١-٣‬‬
‫ﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ّ .‬‬
‫ﺒﺄوﻟوﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻴﻛﻤﻝ دور اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي ﻤن ﺨﻼﻝ دﻋم اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴذﻫﺎ ﻟﻼﻨظﻤﺔ واﻟﺴﻴﺎﺴﺎت واﻹﺠراءات اﻟﺼﺎدرة ﻋن‬
‫اﻹﻴﻛﺎو‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫو ﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻗرار اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ‪ .١٧-٣٦‬وﺒﻔﻀﻝ ﻫذا اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ‪ ،‬ﺘﻘدم اﻹﻴﻛﺎو طﻴﻔﺎ ﻤن اﻟﺨدﻤﺎت‬
‫ﻋﻠﻰ ﻨطﺎق واﺴﻊ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻤﺴﺎﻋدة اﻟﻤﻘدﻤﺔ إﻟﻰ اﻟدوﻝ ﻻﺴﺘﻌراض ﻫﻴﻛﻝ وﺘﻨظﻴم اﻟﻤؤﺴﺴﺎت اﻟوطﻨﻴﺔ ﻟﻠطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ‪،‬‬
‫وﺘﺤدﻴث اﻟﻬﻴﺎﻛﻝ اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ واﻟﺨدﻤﺎت ﻟﻠﻤطﺎرات ‪ ،‬وﺘﺴﻬﻴﻝ ﻨﻘﻝ اﻟﺘﻛﻨوﻟوﺠﻴﺎ وﺒﻨﺎء اﻟﻘدرات‪ ،‬وﺘﻌزﻴز اﻟﻘواﻋد واﻟﺘوﺼﻴﺎت اﻟدوﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻺﻴﻛﺎو‪ ،‬وﺨطط اﻟﻤﻼﺤﺔ اﻟﺠوﻴﺔ ودﻋم اﻹﺠراءات اﻟوﻗﺎﺌﻴﺔ اﻟﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺘدﻗﻴق اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘدﻗﻴق ﻤراﻗﺒﺔ اﻟﺴﻼﻤﺔ‬
‫اﻟﺠوﻴﺔ واﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘدﻗﻴق أﻤن اﻟطﻴران‪.‬‬
‫واﺘﺨذت اﻹﻴﻛﺎو إﺠراءات ﺒﻐرض ﺘﻌزﻴز ﻛﻔﺎءة إدارة اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ وﺠودة اﻟﺨدﻤﺎت‪ ،‬واﻟﻀواﺒط اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ واﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪٣٢-٣‬‬
‫وﺘﺤﺴﻴن ﻤﺴﺘوى ﻤﻨﻬﺠﻴﺎت ﻋﻤﻝ ﻫذﻩ اﻹدارة ﺘﻤﺎﺸﻴﺎ ﻤﻊ اﻷﻫداف اﻻﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺔ ﻟﻺﻴﻛﺎو‪ .‬وﺒدءاً ﻤن ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١١‬طﺒﻘت إدارة‬
‫اﻟﻔﻨﻲ ﻨظﺎم إدارة اﻟﺠودة اﻟﻤﻌﺘﻤد ﻋﻠﻰ ﺸروط اﻟﻤﻨظﻤﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘوﺤﻴد اﻟﻘﻴﺎﺴﻲ )اﻴزو ‪ (٢٠٠٨:٩٠٠١‬ﻓﻲ ﻗﺴم اﻟﻤﺸﺘرﻴﺎت‬
‫اﻟﺘﻌﺎون ّ‬
‫ﻟدﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎً ﺒﺄﻨﻪ ﺘم ﺤﺼوﻝ ﻗﺴم اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﻴداﻨﻴﺔ ووﺤدة دﻋم اﻷﻋﻤﺎﻝ ﻟدﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻬﺎدة ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٣‬وﻗد أﺴﻬﻤت‬
‫اﻟﻤﺤﺴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻘدم اﻟﻛﺒﻴر ﻓﻲ أداء ﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ وﻨﺘﺎﺌﺞ ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫ّ‬
‫‪ .٢٠١٣‬وﻤن اﻟﻤﺘوﻗﻊ اﻟﺤﺼوﻝ ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﺸﻬﺎدة ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻺدارة ﺒﺄﻛﻤﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪.٢٠١٤‬‬
‫وأُﻋدت ﺨطﺔ إدارﻴﺔ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺈدارة اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﺒﺎﻟﺘﻨﺴﻴق اﻟوﺜﻴق ﻤﻊ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ ،‬ﻟﻠﺴﻨوات ﻤن ‪ ٢٠١٣‬اﻟﻰ‬
‫‪٣٣-٣‬‬
‫‪ ،٢٠١٥‬ﺘﺤدد اﻟﻤراﻤﻲ واﻻﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻴﺘﻌﻴن اﺘﺒﺎﻋﻬﺎ ﺨﻼﻝ ﻫذﻩ اﻟﻔﺘرة ﺒﻬدف ﺘﺤﺴﻴن اﻻدارة واﻟﻛﻔﺎءة وﺠودة أﻨﺸطﺔ ﺒرﻨﺎﻤﺞ‬
‫اﻻﻴﻛﺎو ﻟﻠﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ .‬وﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺘُﺒذﻝ ﺠﻬود ﻤﺴﺘﻤرة ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺤﺴﻴن اﻟﻤﺴﺘدام ﻟﻠوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت‬
‫اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺒواﺴطﺔ اﺴﺘﻌراض اﻟﻬﻴﻛﻝ اﻟﺘﻨظﻴﻤﻲ ﻹدارة اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ ،‬وﻤﺴﺘوﻴﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن ووﻓورات اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف وﺘداﺒﻴر‬
‫اﻟﻛﻔﺎءة‪.‬‬
‫وﺘﺸﻛﻝ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ واﺤدة ﻤن اﻷﻨﺸطﺔ اﻟرﺌﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪ .‬وﺘﻤوﻝ اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺤﻛوﻤﺎت واﻟﺠﻬﺎت اﻟﻤﺎﻨﺤﺔ‬
‫‪٣٤-٣‬‬
‫اﻷﺨرى‪ ،‬وﻛﺎﻨت اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟداﺨﻠﺔ واﻟﺨﺎرﺠﺔ ﻟﻠﻤوارد اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺒﻤﺒﻠﻎ إﺠﻤﺎﻟﻲ ‪ ١٣٢،٩‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٣‬وﺘﻘدم‬
‫اﻟﺠداوﻝ ﻤن )داﻝ( إﻟﻰ )واو( ﻤن اﻟﺠزء اﻟراﺒﻊ ﻤن ﻫذﻩ اﻟوﺜﻴﻘﺔ ﻤزﻴدًا ﻤن اﻟﺘﻔﺎﺼﻴﻝ ﺒﺸﺄن ﻫذﻩ اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ‪ ،‬واﻟواردة ﺒﺈﻴﺠﺎز ﻓﻲ اﻷﺸﻛﺎﻝ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺒﻤﻼﻴﻴن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪.‬‬
‫‪I-13‬‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪١٠‬‬
‫‪83.6‬‬
‫ﻨﻔﻘﺎت ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﺤﺴب اﻹﻗﻠﻴم اﻟﺠﻐراﻓﻲ‬
‫‪90.0‬‬
‫‪80.0‬‬
‫‪70.0‬‬
‫‪60.0‬‬
‫‪50.0‬‬
‫‪40.0‬‬
‫‪28.5‬‬
‫‪30.0‬‬
‫‪16.0‬‬
‫‪20.0‬‬
‫‪4.9‬‬
‫‪10.0‬‬
‫‪0.0‬‬
‫ﻗﺴم اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﻴداﻨﻴﺔ – ﻗﺴم اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﻴداﻨﻴﺔ – ﻗﺴم اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﻴداﻨﻴﺔ – ﻗﺴم اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﻴداﻨﻴﺔ –‬
‫اﻷﻤرﻴﻛﻴﺘﺎن‬
‫أوروﺒﺎ واﻟﺸرق اﻷوﺴط‬
‫أﻓرﻴﻘﻴﺎ‬
‫آﺴﻴﺎ واﻟﻤﺤﻴط اﻟﻬﺎدئ‬
‫اﻟﺸﻛﻝ ‪١١‬‬
‫ﻨﻔﻘﺎت ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﺤﺴب ﻨوع اﻟﻤﺸروع‬
‫‪120.0‬‬
‫‪111.9‬‬
‫‪100.0‬‬
‫‪80.0‬‬
‫‪60.0‬‬
‫‪40.0‬‬
‫‪17.6‬‬
‫‪2.1‬‬
‫‪1.4‬‬
‫‪executing‬اﻟﻤﻨﻔذة‬
‫اﻟوﻛﺎﻻت‬
‫‪UNDP‬‬
‫اﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻷﻤم‬
‫اﻟﻤﺘﺤدة اﻹﻨﻤﺎﺌﻲ‬
‫اﻟﺼﻨﺎدﻴق‬
‫‪Trust‬‬
‫‪Funds‬‬
‫اﻻﺴﺘﺌﻤﺎﻨﻴﺔ‬
‫اﺘﻔﺎﻗﺎت‬
‫ﺼﻨﺎدﻴق‬
‫‪MSA Funds‬‬
‫اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ‬
‫ﺼﻨدوق ﺨدﻤﺔ‬
‫‪CAPS‬‬
‫‪Fund‬‬
‫ﻤﺸﺘرﻴﺎت اﻟطﻴران‬
‫‪20.0‬‬
‫‪0.0‬‬
‫‪I-14‬‬
‫‪-٤‬‬
‫ﻤﺴؤوﻟﻴﺔ اﻹدارة‬
‫ُﻴﻠزم اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم ﺒﻤوﺠب اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ ﺒﺎﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺴﺠﻼت اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﺔ ﻋﻨد اﻟﻀرورة وﺘﻘدﻴم اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺴﻨوﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﻋﺘﻤدﺘﻬﺎ ﻤﻨظﻤﺎت اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‪ .‬وﻫذﻩ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻷوﻝ ‪ -‬اﻟوﻀﻊ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬واﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺜﺎﻨﻲ – ﺒﻴﺎن اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬واﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺜﺎﻟث – ﺒﻴﺎن اﻟﺘﻐﻴﻴرات ﻓﻲ ﺼﺎﻓﻲ اﻷﺼوﻝ‪ ،‬واﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫اﻟراﺒﻊ –ﺒﻴﺎن اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺨﺎﻤس – ﺒﻴﺎن اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪ .‬وﺘﺘﻀﻤن ﻫذﻩ‬
‫اﻟوﺜﻴﻘﺔ ﺤﺎﻟﺔ اﻻﻋﺘﻤﺎدات )اﻟﺼﻨدوق اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي( واﻻﺌﺘﻤﺎﻨﺎت اﻟﺘﻲ ﻟم ﺘﻘر اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ﺒﺈدراﺠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺘﺘوﻟﻰ اﻹدارة ﻤﺴؤوﻟﻴﺔ إﻋداد وﺴﻼﻤﺔ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻗد أُﻋدت ﻫذﻩ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ‬
‫اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﺘﺸﻤﻝ ﺒﺎﻟﻀرورة ﻤﺒﺎﻟﻎ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺘﺴﺘﻨد إﻟﻰ أﻓﻀﻝ ﺘﻘدﻴرات وآراء اﻹدارة‪ .‬وﺘﺘﻤﺎﺸﻰ اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟواردة‬
‫ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟوﺜﻴﻘﺔ ﻤﻊ اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺸﻤﻠﺘﻬﺎ اﻟﻤراﺠﻌﺔ‪ .‬وﺘرى اﻹدارة أن اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺘﺸﻛﻝ ﺒوﻀوح‬
‫اﻟوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪ ،‬وأداءﻫﺎ اﻟﻤﺎﻟﻲ وﺘدﻓﻘﺎﺘﻬﺎ اﻟﻨﻘدﻴﺔ وﺘرد اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ أﺠزاء ﻫذﻩ اﻟوﺜﻴﻘﺔ وﻓﻘﺎ ﻷﺤﻛﺎم اﻟﻨظﺎم‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻺﻴﻛﺎو‪.‬‬
‫وﺘﻘوم اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﻓﻲ إطﺎر اﻻﻀطﻼع ﺒﻤﺴؤوﻟﻴﺘﻬﺎ ﺒﺎﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻀواﺒط واﻟﺴﻴﺎﺴﺎت واﻹﺠراءات اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﻟﻀﻤﺎن‬
‫ﻤوﺜوﻗﻴﺔ اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﺤﻤﺎﻴﺔ اﻷﺼوﻝ‪ .‬وﺘﺨﻀﻊ ﻨظم اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤراﺠﻌﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ واﻟﺨﺎرﺠﻴﺔ‪ .‬وﻗد دﻗق ﻤراﺠﻊ‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﺨﺎرﺠﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻤﻼﺤظﺎت‪ ،‬وﻴوﻀﺢ ﺘﻘرﻴرﻩ اﻟﻤرﻓق ﻨطﺎق ﻤراﺠﻌﺘﻪ ورأﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻴﺘوﻟﻰ اﻟﻤﺠﻠس ﻤﺴؤوﻟﻴﺔ اﻟﻨظر ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﺘوﺼﻴﺔ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ﺒﺈﻗرارﻫﺎ وﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺴﻠطﺔ طﻠب إدﺨﺎﻝ‬
‫ﺘﻌدﻴﻼت ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت ﺒﻌد إﺼدارﻫﺎ ﻤن ﻗﺒﻝ اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫وﺒوﺼﻔﻲ رﺌﻴس ﻓرع اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻤﻨظﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ‪ ،‬أﺸﻬد ﺒﺼﺤﺔ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟواردة ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟوﺜﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫راووﻝ ﺒﺎﻻ‬
‫رﺌﻴس ﻓرع اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺒوﺼﻔﻲ اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم ﻟﻤﻨظﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ‪ ،‬أﻋﺘﻤد ﻫذا اﻟﺘﻘرﻴر اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻼﻴﻛﺎو‪ ،‬اﻟﻤرﻓق ﺒﺎﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫واﻟﺠداوﻝ ﻟﻌﺎم ‪.٢٠١٣‬‬
‫رﻴﻤون ﺒﻨﺠﺎﻤﺎن‬
‫اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم‬
‫ﻤوﻨﺘرﻴﺎﻝ‪ ،‬ﻛﻨدا‬
‫ﻓﻲ ‪٢٠١٤/٣/٣١‬‬
‫‪I-15‬‬
‫ﺒﻴﺎن اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﻨطﺎق اﻟﻤﺴؤوﻟﻴﺔ‬
‫ﺒﺼﻔﺘﻲ اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم ﻟﻤﻨظﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ )اﻻﻴﻛﺎو(‪ ،‬ووﻓﻘﺎً ﻟﻠﻤﺴؤوﻟﻴﺔ اﻟﻤﻨوطﺔ ﺒﻲ و‪ ،‬ﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﻴﺔ‬
‫ﻋﺸرة ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻨﻲ ﺨﺎﻀﻊ ﻟﻠﻤﺴﺎءﻟﺔ ﻋن اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻨظﺎم ﺴﻠﻴم ﻟﻠﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻐرض ﻤن ﻨظﺎم اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ‬
‫ﺘﻬدف اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ اﻟﻰ ﺘﻘﻠﻴﻝ ٕوادارة ﺒدﻻً ﻋن إزاﻟﺔ ﺨطر اﻻﺨﻔﺎق ﻓﻲ ﺘﺤﻘﻴق ﻏﺎﻴﺎت اﻟﻤﻨظﻤﺔ وأﻫداﻓﻬﺎ واﻟﺴﻴﺎﺴﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺒﻬﺎ‪ .‬وﻟذﻟك‪ ،‬ﻴﻤﻛﻨﻬﺎ أن ﺘوﻓر ﻀﻤﺎﻨﺎً ﻤﻌﻘوﻻً وﻟﻴس ﻤطﻠﻘﺎً ﻟﻠﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻫﻲ ﺘﺴﺘﻨد اﻟﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺠﺎرﻴﺔ ﺘﻬدف اﻟﻰ ﺘﺤدﻴد‬
‫اﻟﻤﺨﺎطر اﻟرﺌﻴﺴﻴﺔ وﺘﻘﻴﻴم طﺒﻴﻌﺔ وﻤدى ﺘﻠك اﻟﻤﺨﺎطر ٕوادارﺘﻬﺎ ﺒﻛﻔﺎءة وﻓﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﺘﺄﺜر ﺒﺎﻟﻬﻴﺌﺎت اﻟرﺌﺎﺴﻴﺔ واﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم وﻛﺒﺎر اﻻدارﻴﻴن واﻟﻤوظﻔﻴن اﻵﺨرﻴن‪ ،‬وﺘﻬدف اﻟﻰ‬
‫ﺘوﻓﻴر ﻀﻤﺎن ﻤﻌﻘوﻝ ﺒﺸﺄن ﺘﺤﻘﻴق أﻫداف اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ وﻛﻔﺎءة اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت؛‬
‫ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت؛‬
‫ﻤوﺜوﻗﻴﺔ ﺘﻘدﻴم اﻟﺘﻘﺎرﻴر اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ؛‬
‫اﻻﻤﺘﺜﺎﻝ ﻟﻸﻨظﻤﺔ واﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘطﺒﻴق‪.‬‬
‫وﻫﻛذا‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘوى ﺘﺸﻐﻴﻠﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﻨظﺎم اﻻﻴﻛﺎو ﻟﻠﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﻟﻴس ﻤﺠرد ﺴﻴﺎﺴﺔ أو إﺠراء ﻴﺘم اﺘﺨﺎذﻩ ﻓﻲ أوﻗﺎت‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺒﻝ ﺒﺎﻷﺤرى ﻴﺘم ﺘﺸﻐﻴﻠﻪ ﺒﺎﺴﺘﻤرار ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﺴﺘوﻴﺎت داﺨﻝ اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﻋن طرﻴق ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻤراﻗﺒﺔ داﺨﻠﻴﺔ ﻟﻀﻤﺎن ﺘﺤﻘﻴق‬
‫اﻷﻫداف اﻟﻤذﻛورة آﻨﻔﺎً‪.‬‬
‫اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺨطر‬
‫ﺒدأت اﻻﻴﻛﺎو ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٢‬ﻨﺸر إطﺎر ﻤﻔﺎﻫﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﻴﺘﻀﻤن ﻨظﺎﻤﺎً ﻹدارة اﻟﺨطر‪ .‬وﻨﻬﺞ اﻻﻴﻛﺎو ﻹدارة‬
‫اﻟﺨطر ﻫو ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﺘﻛﺎﻤﻠﺔ وﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ﺘﺤدد وﺘﺨﻔف وﺘرﺼد وﺘﻨﻘﻝ أﻫم اﻷﺤداث اﻟﺨطرة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨظﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺒﺼﻔﺘﻲ اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪ ،‬أرأس ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن ﻛﺒﺎر اﻻدارﻴﻴن ﺘﺘوﻟﻰ اﻟﻤﺴؤوﻟﻴﺔ اﻟﺸﺎﻤﻠﺔ ﻋن ﺘﺤدﻴد وﺘﻘﻴﻴم اﻟﻤﺨﺎطر‬
‫اﻟﻤرﺘﺒطﺔ ﺒﺘﻨﻔﻴذ اﻟﺒراﻤﺞ واﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ واﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺸﺎﻤﻠﺔ ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺘﻘوم ﺒرﺼدﻫﺎ ﻋن ﻛﺜب ﻫﻴﺌﺔ رﺌﺎﺴﻴﺔ ﻤﺴﺘدﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻫﻲ ﻤﺠﻠس‬
‫اﻻﻴﻛﺎو‪ .‬واﻟﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤﺴؤوﻟﺔ ﻋن ﺘﻬﻴﺌﺔ ﺒﻴﺌﺔ اﻟﻤراﻗﺒﺔ وﺘوﻓﻴر اﻻﻨﻀﺒﺎط واﻟﺒﻨﻴﺔ ﻤن أﺠﻝ ﺘﺤﻘﻴق اﻷﻫداف اﻷوﻟﻴﺔ ﻟﻨظﺎم اﻟﻤراﻗﺒﺔ‬
‫اﻟداﺨﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫إطﺎر اﻟﺨطر واﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ‬
‫ﻴﺘﻀﻤن إطﺎر اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﻟﻠﺨطر واﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻔﺔ وﻓﻘﺎً ﻟﻤﺠﺎﻻت اﻷﻨﺸطﺔ واﻟﻤﻼءﻤﺔ واﻟﺘﺄﺜﻴر ٕواﻤﻛﺎن اﻟﺤدوث؛‬
‫ﺘﺤدﻴد اﻟﻤﺨﺎطر‬
‫ّ‬
‫ﻟدي ﻤن ﻛﺒﺎر اﻻدارﻴﻴن اﻟﻤﻛﻠّﻔﻴن ﺒﺘﻨﻔﻴذ إﺠراءات اﻟﺘﺨﻔﻴف‬
‫إﻨﺸﺎء ﻫﻴﺌﺔ ﻻﺴﺘﻌراض إدارة اﻟﺨطر ﺘﺘﺄﻟف ﻤن َﻤن ّ‬
‫ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﺨﺎطر اﻟﻛﺒرى ووﻀﻊ إطﺎر ﻤﺘﻛﺎﻤﻝ ﻹدارة اﻟﺨطر وﺘﻘوﻴﺔ ﺜﻘﺎﻓﺔ إدارة اﻟﺨطر واﻻﻀطﻼع ﺒﺎﻨﺘظﺎم‬
‫ﺘﺤﻤﻝ اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﻓﻲ ﻀوء اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻤﺘطورة‪ .‬ووﺜﺎﺌق اﻟﻤﺨﺎطر ٕواﺠراءات اﻟﺘﺨﻔﻴف‬
‫ﺒﺈﻋﺎدة ﺘﻘﻴﻴم اﻟﻤﺨﺎطر وﻤﺴﺘوﻴﺎت ّ‬
‫اﻟﻤﺘﺨذة واﻟﻤزﻤﻊ اﺘﺨﺎذﻫﺎ ﻤوﺠزة ﻓﻲ ﺴﺠﻼت اﻟﻤﺨﺎطر‪.‬‬
‫‪I-16‬‬
‫ﺘم ﺘﺼﻤﻴم "إطﺎر ﻨظﺎم ﻤراﻗﺒﺔ داﺨﻠﻴﺔ" ﺸﺎﻤﻝ ﻟﻀﻤﺎن أن أﻫداف اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﺘﺤﻘﱠق ﺒﻛﻔﺎءة ﻋن طرﻴق وﻀﻊ ﻤﻌﺎﻴﻴر ﻤﺴﺘﻨدة‬
‫اﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﻤﻨظﻤﺎت اﻟراﻋﻴﺔ اﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺘرﻴدواي )‪ ،(COSO‬اﻟﺘﻲ ﺘﻤﺜّﻝ أﻓﻀﻝ ﻤﻤﺎرﺴﺔ ﺘﻌﺘﻤدﻫﺎ ﻤﻨظﻤﺎت ﻋدﻴدة ﻟﻸﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‪.‬‬
‫وﺘدﻋم اﻹطﺎر طﺎﺌﻔﺔ ﻤن اﻟﺘﺄﻛﻴدات اﻟﺘﻲ ﺼﺎدق ﻋﻠﻴﻬﺎ إدارﻴون ﻛﺒﺎر وطﺎﺌﻔﺔ ﻤن اﻟﺴﻴﺎﺴﺎت واﻹﺠراءات واﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤدﻋوﻤﺔ ﺒﻘﻴم‬
‫أﺨﻼﻗﻴﺔ ﻤﻼﺌﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻟدي وﺸﺨﺼﻲ ﻤﻠﺘزﻤون ﺒﺘﺤﺴﻴن ﻤﺴﺘﻤر ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ ﻟﺘﻌزﻴز ﻨظﺎم اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن ﻛﺒﺎر اﻻدارﻴﻴن ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﺒﺄﻛﻤﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺴﺘﻌراض اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﺴﺘﻌراﻀﻲ ﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﻨظﺎم اﻟﻀواﺒط اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﻴﺴﺘﻨﻴر أﺴﺎﺴﺎً ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻟدي‪ ،‬وﺨﺎﺼﺔ ﻤدﻴرو اﻻدارات ورؤﺴﺎء اﻟﻤﻛﺎﺘب اﻟذﻴن ﻴؤدون أدوا اًر ﻫﺎﻤﺔ وﻫم ﻋرﻀﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎءﻟﺔ‬
‫ﻛﺒﺎر اﻻدارﻴﻴن ّ‬
‫ﻋن اﻟﻨﺘﺎﺌﺞ اﻟﻤﺘوﻗﻌﺔ واﻷداء وﻤراﻗﺒﺔ أﻨﺸطﺔ اداراﺘﻬم‪/‬ﻤﻛﺎﺘﺒﻬم واﻟﻤوارد اﻟﻤﻌﻬود ﺒﻬﺎ إﻟﻴﻬم‪ .‬وﺘﻌﺘﻤد ﻗﻨوات‬
‫اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت ﺒﺼﻔﺔ رﺌﻴﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟدورﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻴﻌﻘدﻫﺎ ﻓرﻴق ﻛﺒﺎر اﻻدارﻴﻴن وﻓرﻴق ﻛﺒﺎر إدارﻴﻴن اﻷﻤﺎﻨﺔ‬
‫ﺒﺄﻛﻤﻠﻪ‪ .‬وﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ٣١‬ﻛﺎﻨون اﻷوﻝ‪/‬دﻴﺴﻤﺒر ‪ ،٢٠١٣‬ﺘم ﺘﺤدﻴد ﻤﺴﺎﺌﻝ اﻟﻤراﻗﺒﺔ‪ ،‬اﻟﻰ ﺠﺎﻨب‬
‫اﻹﺠراءات اﻟﻌﻼﺠﻴﺔ‪ ،‬ﻋن طرﻴق ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﻘﻴﻴم ذاﺘﻲ وﻛذﻟك ﺘطﺒﻴق أﻓﻀﻝ اﻟﻤﻤﺎرﺴﺎت‪ ،‬ﺤﺴﺒﻤﺎ أﻛدﺘﻪ اﻟﺸﻬﺎدة‬
‫ﻟدي؛‬
‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟﻤﻛﺘوﺒﺔ ﻤن ﻛﺒﺎر اﻻدارﻴﻴن ّ‬
‫ﱠ‬
‫إﻟﻲ أﻴﻀﺎً ﺘﻘﺎرﻴر ﻤﻛﺘب اﻟﺘﻘﻴﻴم واﻟﻤراﺠﻌﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﺒﺸﺄن ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤراﺠﻌﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ واﻟﺘﻘﻴﻴم واﻟﺨدﻤﺎت‬
‫ﺘﻘدم ّ‬
‫اﻻﺴﺘﺸﺎرﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﺘﻤد ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬وﺘﺸﻤﻝ ﻫذﻩ ﻤﻌﻠوﻤﺎت ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ وﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻋن ﻤﻼءﻤﺔ وﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻨظﺎم اﻟﻤﻨظﻤﺔ‬
‫ﻟﻠﻀواﺒط اﻟداﺨﻠﻴﺔ وﻓﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ‪ ،‬اﻟﻰ ﺠﺎﻨب اﻟﺘوﺼﻴﺎت ﺒﺎﻟﺘﺤﺴﻴن؛‬
‫اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻻﺴﺘﺸﺎرﻴﺔ ﻟﻠﺘﻘﻴﻴم واﻟﻤراﺠﻌﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻴﺘﻤﺜﻝ ﻏرﻀﻬﺎ ﻓﻲ إﺴداء اﻟﻤﺸورة ﻟﻲ وﻟﻠﻤﺠﻠس ﺒﺸﺄن إدارة اﻟﻤﺨﺎطر‬
‫واﻟﻀواﺒط اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟداﺨﻠﻴﺔ وﻤﺎ ﻴرﺘﺒط ﺒﻬﺎ ﻤن ﻤﻬﺎم اﻟﻤراﻗﺒﺔ؛‬
‫اﻟﺴرﻴﺔ واﻟﻤﺸورة اﻟﻰ اﻟﻤﻨظﻤﺔ وﻤوظﻔﻴﻬﺎ ﺒﺸﺄن اﻷﺨﻼﻗﻴﺎت وﻤﻌﺎﻴﻴر‬
‫ﻤﺴﺘﺸﺎر اﻷﺨﻼﻗﻴﺎت‪ ،‬اﻟذي ﻴﻘدم اﻟﻨﺼﻴﺤﺔ ّ‬
‫اﻟﺴﻠوك‪ ،‬وﻴﻌزز اﻟوﻋﻲ اﻷﺨﻼﻗﻲ واﻟﺴﻠوك اﻟﻤﺴؤوﻝ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻤﻝ ﻤﻊ اﻹﺤﺎﻻت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎدﻋﺎءات اﻟﺴﻠوك ﻏﻴر‬
‫اﻷﺨﻼﻗﻲ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺘﻀﺎرب اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ؛‬
‫ﺘﻘﺎرﻴر وﺤدة اﻟﺘﻔﺘﻴش اﻟﻤﺸﺘرﻛﺔ ﻟﻤﻨظوﻤﺔ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة ﺒﺸﺄن اﻟﻤﺴﺎﺌﻝ اﻟﻤﻨطﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻴﻛﺎو؛‬
‫ﻤﻼﺤظﺎت اﻟﻤﺠﻠس وﻗ ارراﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻤﺴﺎﺌﻝ اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟﻬﺎﻤﺔ‬
‫ﺒﻌد اﺴﺘﻌراﻀﻲ ﻹطﺎر اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺘوﺠد ﻤﺴﺎﺌﻝ ﻤراﻗﺒﺔ داﺨﻠﻴﺔ ﻫﺎﻤﺔ ﻟﻼﺒﻼغ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٣‬وﻤﻊ ذﻟك‪،‬‬
‫ﺘوﺠد ﺘﺤﺴﻴﻨﺎت ﻤﺨططﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٤‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌض اﻷﻗﺴﺎم ﺘﺸﻤﻝ اﻟﻤزﻴد ﻤن اﻟﺘوﺜﻴق ﻟﻺﺠراءات واﻷﻨظﻤﺔ وﺘﻌﺎﻟﺞ أوﺠﻪ اﻟﻨﻘص‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘدرﻴب اﻟﺘﻲ ُﺤ ّددت ﺨﻼﻝ ﺴﻨﺔ ‪.٢٠١٣‬‬
‫ﻟدي وﺸﺨﺼﻲ‬
‫ﺘدﻋم إطﺎر اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ وﺜﻴﻘﺔ ّ‬
‫ﺤﻴﺔ ﺴﻴﺘم ﺘﺤدﻴﺜﻬﺎ وﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﺘﺤﺴﻴن ﺒﻤرور اﻟوﻗت‪ .‬وﻛﺒﺎر اﻹدارﻴﻴن ّ‬
‫ﻤﻠﺘزﻤون ﺒﻤﻌﺎﻟﺠﺔ أي أوﺠﻪ ﻀﻌف ﻓﻲ اﻟﻀواﺒط اﻟداﺨﻠﻴﺔ اﻟﻤﺤددة وﺒﺘﺤﺴﻴن ﻤﺴﺘﻤر ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ ﻟﺘﻌزﻴز ﻨظﺎم اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﺒﺄﻛﻤﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪I-17‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫ﻛﻤﺎ ﺴﺒق أن ﻟوﺤظ آﻨﻔﺎً‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻤﺎ ﻛﺎﻨت ﺠﻴدة اﻟﺘﺼﻤﻴم‪ ،‬ﻓﻴﻬﺎ ﻗﻴود ﻛﺎﻤﻨﺔ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك إﻤﻛﺎن‬
‫اﻟﺘﺤﺎﻴﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ و‪ ،‬ﻟذﻟك‪ ،‬ﻻ ﻴﻤﻛن أن ﺘوﻓّر ﺴوى ﻀﻤﺎن ﻤﻌﻘوﻝ‪ .‬وﻓﻀﻼً ﻋن ﻫذا‪ ،‬وﺒﺴﺒب اﻟﺘﻐﻴرات ﻓﻲ اﻟظروف‪ ،‬ﻓﺈن ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﻗد ﺘﺘﻔﺎوت ﺒﻤرور اﻟوﻗت‪.‬‬
‫ﻟدي ﻤن ﻤﻌرﻓﺔ وﻤﻌﻠوﻤﺎت‪ ،‬أن اﻻﻴﻛﺎو ﻗﺎﻤت ﺒﺘﺸﻐﻴﻝ أﻨظﻤﺔ ﻤرﻀﻴﺔ ﻟﻠﻤراﻗﺒﺔ‬
‫اﺴﺘﻨﺎداً اﻟﻰ ﻤﺎ ﺘﻘدم‪ ،‬أﺴﺘﻨﺘﺞ ﺒﺄﻓﻀﻝ ﻤﺎ ّ‬
‫اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﻟﻠﺴﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ٣١‬ﻛﺎﻨون اﻷوﻝ‪/‬دﻴﺴﻤﺒر ‪ ٢٠١٣‬وﺤﺘﻰ ﺘﺎرﻴﺦ اﻟﻤواﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫رﻴﻤون ﺒﻨﺠﺎﻤﺎن‬
‫اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم‬
‫ﻤوﻨﺘرﻴـﺎﻝ‪ ،‬ﻛﻨدا‬
‫‪ ٣١‬آذار‪/‬ﻤﺎرس ‪٢٠١٤‬‬
‫اﻟﺠزء اﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬رأي ﻤراﺠﻊ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﺨﺎرﺠﻲ‬
‫‪0B‬‬
‫داﺌرة اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت‬
‫– اﻟﺠﻤﻬورﻴﺔ اﻟﻔرﻨﺴﻴﺔ —‬
‫‪1B‬‬
‫اﻟرﺌﻴس اﻷوﻝ‬
‫ﺒﺎرﻴس‪ ٣١ ،‬آذار‪/‬ﻤﺎرس ‪٢٠١٤‬‬
‫إﻟﻰ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ‬
‫ﻟﻤﻨظﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ‬
‫رأي ﻤدﻗق اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت‬
‫ﻟﻘــد اﺴﺘﻌرﻀــﻨﺎ اﻟﺒﻴﺎﻨــﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴــﺔ ﻟﻤﻨظﻤــﺔ اﻟطﻴـران اﻟﻤــدﻨﻲ اﻟــدوﻟﻲ )اﻻﻴﻛــﺎو( ﻋــن ﻓﺘـرة اﻻﺜﻨــﻲ ﻋﺸــر ﺸــﻬ ار اﻟﻤﻨﺘﻬﻴــﺔ ﻓــﻲ‬
‫‪ .٢٠١٣/١٢/٣١‬وﺘﺸ ــﻤﻝ اﻟﺒﻴﺎﻨ ــﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴ ــﺔ ﺒﻴ ــﺎن اﻟوﻀ ــﻊ اﻟﻤ ــﺎﻟﻲ ﺒﺘ ــﺎرﻴﺦ ‪ ،٢٠١٣/١٢/٣١‬وﺒﻴ ــﺎن اﻷداء اﻟﻤ ــﺎﻟﻲ‪ ،‬وﺒﻴ ــﺎن اﻟﺴ ــﻴوﻟﺔ‬
‫اﻟﻨﻘدﻴــﺔ‪ ،‬وﺒﻴــﺎن اﻟﺘﻐﻴﻴـرات ﻓــﻲ اﻷﺼــوﻝ اﻟﺼــﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬وﺒﻴــﺎن ﻤﻘﺎرﻨــﺔ ﺒــﻴن اﻟﻤﻴزاﻨﻴــﺔ واﻟﻤﺒــﺎﻟﻎ اﻟﻔﻌﻠﻴــﺔ ﻟﻠﻔﺘـرة اﻟﻤﻨﺘﻬﻴــﺔ ﻓــﻲ ‪٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫اﻟﻤﺒﻴﻨ ـﺔ ﺒﻌــد اﻟﻤﻼﺤظــﺎت‪ ،‬ﺒﻤــﺎ ﻓــﻲ ذﻟــك ﺘﻠــك اﻟﺘــﻲ‬
‫وﻤﻼﺤظــﺎت ﺘﺸــﻤﻝ ﻤﻠﺨــص اﻟﺴﻴﺎﺴــﺎت اﻟﺤﺴــﺎﺒﻴﺔ وﻤﻌﻠوﻤــﺎت أﺨــرى‪ .‬واﻟﺠــداوﻝ ّ‬
‫ﺘﻌرض اﻟﻤوﻗف اﻟﻤﺎﻟﻲ وﺒﻴﺎن أداء اﻟﺼﻨﺎدﻴق ﻻ ﺘﺸﻛﻝ ﺠزءاً ﻤن اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﻟم ﺘﺘم ﻤراﺠﻌﺘﻬﺎ ﺤﺴﺎﺒﻴﺎً‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻨطﺎق اﻹطـﺎر اﻟﻌـﺎم ﻟﻠﻤـﺎدة ‪ ٦١‬ﻤـن اﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﺸـﻴﻛﺎﻏو وﻋﻤـﻼ ﺒﺎﻟﻤـﺎدة ‪ ١٢‬ﻤـن اﻟﻨظـﺎم اﻟﻤـﺎﻟﻲ ﻟﻼﻴﻛـﺎو‪ ،‬ﻓـﺈن اﻷﻤـﻴن‬
‫اﻟﻌــﺎم ﻟﻼﻴﻛــﺎو ﻤﺴــؤوﻝ ﻋــن إﻋــداد وﺘﻘــدﻴم اﻟﺒﻴﺎﻨــﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴــﺔ‪ .‬وﺘﺘواﻓــق ﻫــذﻩ اﻟﺒﻴﺎﻨــﺎت ﻤــﻊ اﻟﻤﻌــﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴــﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴــﺔ ﻟﻠﻘطــﺎع اﻟﻌــﺎم‪.‬‬
‫وﺘﺸﻤﻝ ﻫذﻩ اﻟﻤﺴؤوﻟﻴﺔ ﺘﺼﻤﻴم‪ ،‬وﺘﻨﻔﻴذ ورﺼد إﺠراءات اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ ﻟﻛﻔﺎﻟﺔ إﻋداد اﻟﺒﻴﺎﻨـﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴـﺔ وﺘﻘـدﻴﻤﻬﺎ ﺒﺎﻟﺸـﻛﻝ اﻟﺼـﺤﻴﺢ‪،‬‬
‫ﺨﺎﻟﻴــﺔ ﻤــن ﺒﻴﺎﻨــﺎت ﻫﺎﻤــﺔ ﺨﺎطﺌــﺔ‪ ،‬ﻨﺘﻴﺠــﺔ ﻋﻤﻠﻴــﺎت ﺘزوﻴــر أو ﺨطــﺄ‪ .‬وﺘﺸــﻤﻝ ﻫــذﻩ اﻟﻤﺴــؤوﻟﻴﺔ أﻴﻀــﺎ وﻀــﻊ ﺘﻘــدﻴرات ﺤﺴــﺎﺒﻴﺔ ﻤﻌﻘوﻟــﺔ‬
‫ﻤﻛﻴﻔﺔ وﻓق اﻟظروف‪.‬‬
‫وﺘﻘﻀﻲ ﻤﺴؤوﻟﻴﺘﻨﺎ ﺒﺈﺒداء رأﻴﻨﺎ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺒﺎﻻﺴﺘﻨﺎد إﻟﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘدﻗﻴق‪ .‬وﻗد أﻨﺠزﻨﺎ ﺘـدﻗﻴﻘﻨﺎ وﻓﻘـﺎ ﻟﻠﻤﻌـﺎﻴﻴر‬
‫اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻤراﺠﻌﺔ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت )‪ .(ISA‬وﺘﺘطﻠب ﻫذﻩ اﻟﻤﻌـﺎﻴﻴر ﻤﻨـﺎ اﻻﻤﺘﺜـﺎﻝ ﻟﻠﻘواﻋـد اﻷﺨﻼﻗﻴـﺔ وﺘﺨطـﻴط ﻋﻤﻠﻴـﺎت اﻟﺘـدﻗﻴق وﺘﻨﻔﻴـذﻫﺎ ﻤـن‬
‫أﺠﻝ اﻟﺤﺼوﻝ ﻋﻠﻰ ﻀﻤﺎﻨﺔ ﻤﻌﻘوﻟﺔ ﺒﺄن اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺨﺎﻟﻴﺔ ﻤن اﻷﺨطﺎء اﻟﻤﺎدﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺘﻘﻀــﻲ ﻋﻤﻠﻴــﺔ ﺘــدﻗﻴق اﻟﺤﺴــﺎﺒﺎت ﺒﺘﻨﻔﻴــذ إﺠ ـراءات ﺘــدﻗﻴق ﻟﺠﻤــﻊ أدﻟــﺔ ﺘــدﻗﻴق ﺘﺘﻌﻠــق ﺒﺎﻟﻤﺒــﺎﻟﻎ واﻟﻤﻌﻠوﻤــﺎت اﻟ ـواردة ﻓــﻲ‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻨــﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴــﺔ‪ .‬وﻴﺴــﺘﻨد ﺘﺼــﻤﻴم إﺠـراءات ﻤراﺠﻌــﺔ اﻟﺤﺴــﺎﺒﺎت إﻟــﻰ اﻟـرأي اﻟﻤﻬﻨــﻲ ﻟﻤ ارﺠــﻊ اﻟﺤﺴــﺎﺒﺎت اﻟﺨــﺎرﺠﻲ‪ ،‬إﻟــﻰ ﺠﺎﻨــب ﺘﻘﻴــﻴم‬
‫ﻤﺨــﺎطر إﺤﺘ ـواء اﻟﺒﻴﺎﻨــﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴــﺔ ﻋﻠــﻰ إﻓــﺎدات ﺨﺎطﺌــﺔ ﻫﺎﻤــﺔ‪ ،‬ﻨﺘﻴﺠــﺔ اﻟﺘزوﻴــر أو اﻟﺨطــﺄ‪ .‬وﻓــﻲ ﺴــﻴﺎق ﻫــذا اﻟﺘﻘﻴــﻴم ﻟﻠﻤﺨــﺎطر‪ ،‬ﻴﺄﺨــذ‬
‫ﻤ ارﺠــﻊ اﻟﺤﺴــﺎﺒﺎت اﻟﺨــﺎرﺠﻲ ﻓــﻲ اﻻﻋﺘﺒــﺎر اﻟﻤراﻗﺒــﺔ اﻟداﺨﻠﻴــﺔ اﻟﻘﺎﺌﻤــﺔ ﺒﻤﺠﻤﻠﻬــﺎ‪ ،‬اﻟﻤﺘﻌﻠﻘــﺔ ﺒﺈﻋــداد وﺘﻘــدﻴم اﻟﺒﻴﺎﻨــﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴــﺔ‪ ،‬ﻤــن أﺠــﻝ‬
‫ﺘﺼﻤﻴم إﺠراءات ﺘدﻗﻴق ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ وﻟﻴس ﻹﺒداء اﻟرأي ﻓﻲ اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟداﺨﻠﻴﺔ‪ .‬وﺘﻘﻀﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘدﻗﻴق أﻴﻀﺎ ﺒﺘﻘﻴﻴم ﻤدى ﻤﻼءﻤـﺔ طرﻴﻘـﺔ‬
‫اﻟﺤﺴﺎب اﻟﻤﺘﺒﻌﺔ وﺼﺤﺔ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﻤﻌﻘوﻟﻴﺔ ﺘﻘدﻴر اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻬﺎﻤﺔ‪.‬‬
‫‪II-2‬‬
‫وﺒﺎﻋﺘﻘﺎدﻨﺎ أن أدﻟﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤراﺠﻌﺔ اﻟﺤﺴﺎﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺘم ﺠﻤﻌﻬﺎ ﻛﺎﻓﻴﺔ وﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﺘﺸﻛﻝ أﺴﺎﺴﺎ ﻤﻌﻘوﻻ ﻨﺒﻨﻲ ﻋﻠﻴﻪ رأﻴﻨﺎ‪.‬‬
‫وﺒﺎﻻﺴﺘﻨﺎد إﻟﻰ ﻤراﺠﻌﺘﻨـﺎ اﻟﺤﺴـﺎﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺘﻌطـﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨـﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴـﺔ ﺼـورة ﻋﺎدﻟـﺔ ﻋـن اﻟوﻀـﻊ اﻟﻤـﺎﻟﻲ ﻟﻼﻴﻛـﺎو ﻓـﻲ ‪ ٣١‬ﻛـﺎﻨون‬
‫اﻷوﻝ‪/‬دﻴﺴــﻤﺒر ‪ ٢٠١٣‬ﻓﻀــﻼ ﻋــن اﻷداء اﻟﻤــﺎﻟﻲ‪ ،‬واﻟﺴــﻴوﻟﺔ اﻟﻨﻘدﻴــﺔ وﻤﻘﺎرﻨــﺔ اﻟﻤﻴزاﻨﻴــﺔ ﻤــﻊ اﻟﻤﺒــﺎﻟﻎ اﻟﻔﻌﻠﻴــﺔ ﻟﻔﺘـرة اﻻﺜﻨــﻲ ﻋﺸــر ﺸــﻬ ار‬
‫اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ٢٠١٣/١٢/٣١‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫)ﺘوﻗﻴﻊ(‬
‫دﻴدﻴﻴﻪ ﻤﻴﻐو‬
‫اﻟﺠزء اﻟﺜﺎﻟث‪ :‬اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪III - 1‬‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻷﻭﻝ‬
‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫ﻓﻲ ‪31/12/2013‬‬
‫)ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫‪2012‬‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺰﻭﻧﺎﺕ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫‪2.1‬‬
‫‪2.2‬‬
‫‪2.3‬‬
‫‪2.4‬‬
‫‪2.3‬‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺎﺩﻳﺔ‬
‫‪2.2‬‬
‫‪2.3‬‬
‫‪2.5‬‬
‫‪2.6‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫‪265 972‬‬
‫‪13 597‬‬
‫‪15 012‬‬
‫‪1 070‬‬
‫‪2 374‬‬
‫‪246 379‬‬
‫‪4 725‬‬
‫‪13 408‬‬
‫‪1 121‬‬
‫‪2 065‬‬
‫‪298 025‬‬
‫‪267 698‬‬
‫‪3 058‬‬
‫‪442‬‬
‫‪3 300‬‬
‫‪1 050‬‬
‫‪6 116‬‬
‫‪464‬‬
‫‪3 726‬‬
‫‪1 193‬‬
‫‪7 850‬‬
‫‪11 499‬‬
‫‪305 875‬‬
‫‪279 197‬‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺼﻼﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺑﺎﺕ ﻣﺴﺘﺤﻘﺔ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻤﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺪﺓ ﻭﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬
‫‪2.8‬‬
‫‪2.9‬‬
‫‪2.10‬‬
‫‪2.11‬‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫‪2.10‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫ﺍﻟﻌﺠﺰ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ‬
‫ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁﻴﺎﺕ‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ )ﺍﻟﻌﺠﺰ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ(‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻭﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﺍﻓﻘﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺗﺸﻜﻞ ﺟﺰءﺍً ﻻ ﻳﺘﺠﺰﺃ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪2.12‬‬
‫‪2.12‬‬
‫‪229 075‬‬
‫‪26 298‬‬
‫‪4 700‬‬
‫‪1 443‬‬
‫‪208 828‬‬
‫‪18 720‬‬
‫‪4 669‬‬
‫‪1 608‬‬
‫‪261 516‬‬
‫‪233 825‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪90 217‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪90 217‬‬
‫‪364 561‬‬
‫‪324 042‬‬
‫) ‪(53 073‬‬
‫) ‪(5 613‬‬
‫) ‪(48 487‬‬
‫‪3 642‬‬
‫) ‪(58 686‬‬
‫) ‪(44 845‬‬
‫‪305 875‬‬
‫‪279 197‬‬
‫‪III - 2‬‬
‫ﻤﻨظﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ‬
‫اﻟﺒﻴﺎن اﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺒﻴﺎن اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫ﻋن اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪2013/12/31‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ(‬
‫)‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫‪2013‬‬
‫‪2012‬‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻓﻲ اﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ‬
‫‪3.2‬‬
‫‪132 667‬‬
‫‪105 132‬‬
‫اﻷﻨﺸطﺔ اﻷﺨرى اﻟﻤدرة ﻟﻼﻴرادات‬
‫‪3.2‬‬
‫‪83 120‬‬
‫‪84 205‬‬
‫‪3.2‬‬
‫‪14 949‬‬
‫‪13 133‬‬
‫اﻴرادات اﻟرﺴوم اﻻدارﻴﺔ‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫‪8 215‬‬
‫‪6 755‬‬
‫‪3.2‬‬
‫‪182‬‬
‫‪5 008‬‬
‫‪211‬‬
‫‪2 014‬‬
‫‪244 141‬‬
‫‪211 450‬‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة‬
‫اﻟﺘﺒرﻋﺎت اﻷﺨرى‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت‬
‫ﺭﻭﺍﺗﺐ ﻭﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫‪3.3‬‬
‫‪140 539‬‬
‫‪133 575‬‬
‫ﺍﻹﻣﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‬
‫ﻨﻔﻘﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻝ اﻟﻌﺎﻤﺔ‬
‫‪3.3‬‬
‫‪74 150‬‬
‫‪53 579‬‬
‫‪3.3‬‬
‫‪16 734‬‬
‫‪17 189‬‬
‫اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎت‬
‫‪3.3‬‬
‫‪8 626‬‬
‫‪8 657‬‬
‫‪2 273‬‬
‫‪1 162‬‬
‫ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ‬
‫‪2 083‬‬
‫‪2 553‬‬
‫‪2 516‬‬
‫‪2 241‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫‪246 921‬‬
‫‪218 95‬‬
‫ﻋﺠﺰ ﺍﻟﺴﻨﺔ‬
‫)‪(2 780‬‬
‫)‪(7 506‬‬
‫اﻟﺴﻔر‬
‫ﻓﺮﻕ ﺳﻌﺮ ﺍﻟﺼﺮﻑ‬
‫ﻟﻤﻼﺤظﺎت اﻟﻤراﻓﻘﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺘﺸﻛﻝ ﺠزءاً ﻻ ﻴﺘﺠزأ ﻤﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪III - 3‬‬
‫ﻠﻨظﻠﺒ اﻟطﻴران اﻟﻠدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ‬
‫اﻟﺎﻴﺎن اﻟﺘﺎﻟت‬
‫ﺒﻴﺎن اﻟﺘﻓﻴﻴرات ﻓﻲ ﺼﺎﻓﻲ اﻻﺼوم‬
‫ﻟﻠﺴﻨﺘ اﻟﻨﻨﺘﻬﻴﺘ ﻓﻲ ‪2013/12/31‬‬
‫)ﺒﺂﻻق اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺘ(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫اﻟرﺼﻴد ﻓﻲ ‪2012/12/31‬‬
‫ﺍﻟﻌﺠﺰ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ‬
‫)‪(48 487‬‬
‫ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁﻴﺎﺕ‬
‫‪3 642‬‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫)ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻟﻌﺠﺰ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ(‬
‫)‪(44 845‬‬
‫ﺘﺤرﻛﺎت أرﺼدة اﻟﺼﻨﺎدﻴق واﻻﺤﺘﻴﺎطﻴﺎت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪2013‬‬
‫اﻟﺘﻓﻴر ﻓﻲ اﻟرﺼﻴد اﻟﻨرﺤم‬
‫‪2.12‬‬
‫اﻻرﺒﺎح ‪)/‬اﻟﺨﺴﺎﺎر(اﻻﻛﺘوارﻴﺘ‬
‫‪2.10‬‬
‫ﻋﻨﻠﻴﺎت إﻋﺎدت اﻟﺘﺼﻨﻴق واﻟﺘﺤوﻴﻼت اﻷﺨرى‬
‫‪2.12‬‬
‫اﻟﺘﻓﻴر ﻓﻲ ﺘﺴوﻴﺘ اﻟﺘرﺠﻨﺘ‬
‫‪2.12‬‬
‫ﻋﺠز اﻟﺴﻨﺘ‬
‫)‪(2 770‬‬
‫‪2 770‬‬
‫)‪(10 997‬‬
‫‪964‬‬
‫)‪(10 997‬‬
‫)‪( 964‬‬
‫)‪( 64‬‬
‫)‪(2 780‬‬
‫)‪( 64‬‬
‫)‪(2 780‬‬
‫ﻠﺠﻠوع اﻟﺘﺤرﻛﺎت ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺒ‬
‫)‪(4 586‬‬
‫)‪(9 255‬‬
‫)‪(13 841‬‬
‫اﻟرﺼﻴد ﻓﻲ ‪2013 /31/12‬‬
‫)‪(53 073‬‬
‫)‪(5 613‬‬
‫)‪(686 58‬‬
‫اﻟﻨﻼﺤعﺎت اﻟﻨراﻓﻛﺘ ﻟﻠﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻨﺎﻟﻴﺘ ﺘﺼﻛم ﺠزءاً ﻻ ﻴﺘﺠزأ ﻨﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ‬
‫ﺒﻴﺎن اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻋن اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪2013/12/31‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ(‬
‫)‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫‪2012‬‬
‫‪2013‬‬
‫اﻟﺴﻴوﻟﺔ اﻟﻨﻘدﻴﺔ اﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋن اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‪:‬‬
‫)‪(2 780‬‬
‫ﻋﺠﺰ ﺍﻟﺴﻨﺔ‬
‫)‪(7 506‬‬
‫اﻟزﻴﺎدة )اﻟﻨﻘﺼﺎن(ﻓﻲ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫‪2.2‬‬
‫)‪(8 872‬‬
‫‪1 036‬‬
‫ﺍﻟﺰﻳﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ( ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻭﺍﻟﺴُﻠﻒ‬
‫‪2.3‬‬
‫)‪(3 347‬‬
‫)‪(2 355‬‬
‫ﺍﻟﺰﻳﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ( ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺰﻭﻧﺎﺕ‬
‫اﻟزﻴﺎدة )اﻟﻨﻘﺼﺎن(ﻓﻲ اﻷﺼوﻝ اﻷﺨرى‬
‫‪2.4‬‬
‫‪51‬‬
‫)‪( 169‬‬
‫‪2.3‬‬
‫)‪( 309‬‬
‫)‪( 130‬‬
‫ﺍﻟﺰﻳﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ( ﻓﻲ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ )ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻟﺨﺼﻢ(‬
‫‪2.2‬‬
‫‪3 058‬‬
‫)‪( 535‬‬
‫ﺍﻟﺰﻳﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ( ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫‪2.3‬‬
‫ﺍﻟﺰﻳﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ( ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺒﻮﺿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ‬
‫‪2.8‬‬
‫ﺍﻟﺰﻳﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ( ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺴﺎﺑﺎﺕ ﻣﺴﺘﺤﻘﺔ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻤﺔ‬
‫‪2.9‬‬
‫‪22‬‬
‫‪32‬‬
‫‪20 246‬‬
‫‪59 270‬‬
‫‪9 320‬‬
‫)‪( 634‬‬
‫ﺍﻟﺰﻳﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ( ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﻞ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮ‬
‫‪2.10‬‬
‫‪30‬‬
‫‪609‬‬
‫ﺍﻟﺰﻳﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ(ﻓﻲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺪﺓ ﻭﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬
‫‪2.11‬‬
‫)‪( 165‬‬
‫‪211‬‬
‫ﺍﻟﺰﻳﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ( ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﻞ ﺍﻟﻄﻮﻳﻞ‬
‫‪2.10‬‬
‫‪12 828‬‬
‫‪11 400‬‬
‫ﺍﻻﺭﺑﺎﺡ )ﺍﻟﺨﺴﺎﺋﺮ( ﺍﻻﻛﺘﻮﺍﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁﻴﺎﺕ‬
‫‪2.10‬‬
‫)‪(10 997‬‬
‫)‪(7 337‬‬
‫ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺃﺳﻌﺎﺭ ﺍﻟﻔﺎﺋﺪﺓ‬
‫)‪( 797‬‬
‫)‪( 741‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻙ ﻭﺍﻹﻫﻼﻙ‬
‫‪1 300‬‬
‫‪1 006‬‬
‫ﺗﺴﻮﻳﺔ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻼﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‬
‫)‪( 64‬‬
‫‪56‬‬
‫‪19 527‬‬
‫‪54 213‬‬
‫ﺼﺎﻓﻲ اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ اﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋن اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ اﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋن أﻨﺸطﺔ اﻻﺴﺘﺜﻤﺎر‪:‬‬
‫ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﻭﺍﻻﺻﻮﺏ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺎﺩﻳﺔ‬
‫‪( 731) 2,5&2,6‬‬
‫ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺃﺳﻌﺎﺭ ﺍﻟﻔﺎﺋﺪﺓ‬
‫‪797‬‬
‫ﺼﺎﻓﻲ اﻟﺴﻴوﻟﺔ اﻟﻨﻘدﻴﺔ اﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋن أﻨﺸطﺔ اﻻﺴﺘﺜﻤﺎر‬
‫‪66‬‬
‫)‪(1 921‬‬
‫‪741‬‬
‫)‪(1 180‬‬
‫ﺼﺎﻓﻲ اﻟﺴﻴوﻟﺔ اﻟﻨﻘدﻴﺔ اﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋن اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻼﺕ ﻣﻦ ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻻﺻﻮﻝ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻭﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻼﺕ ﺍﻻﺧﺮﻯ‬
‫)‪( 47‬‬
‫ﺼﺎﻓﻲ اﻟﺴﻴوﻟﺔ اﻟﻨﻘدﻴﺔ اﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋن اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫)‪( 47‬‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻟﺰﻳﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ( ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻭﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫‪19 593‬‬
‫‪52 986‬‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻭﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺴﻨﺔ‬
‫‪246 379‬‬
‫‪193 393‬‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻭﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺴﻨﺔ‬
‫‪265 972‬‬
‫‪246 379‬‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﺍﻓﻘﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺗﺸﻜّﻞ ﺟﺰءﺍً ﻻ ﻳﺘﺠﺰﺍْ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫‪III-5‬‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬
‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﻔﺮﻕ ﺑﻴﻦ ﺣﺴﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﺴﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬
‫ﻋﻦ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪31/12/2013‬‬
‫) ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ(‬
‫ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻬﺪﻑ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻲ‪/‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬
‫‪2013‬‬
‫‪A37-26‬‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬
‫ﺍﻟﻤﺮﺣّﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﻧﻘﺼﺎﻥ ﻓﻲ‬
‫ﺏ‬
‫ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺝ‬
‫ﺃ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫‪2013‬‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻼﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺮﺣّﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﻢ‬
‫ﺃ‬
‫ﺩ‬
‫ﻣﺮﺣّﻠﺔ ﺍﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻼﺕ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ‬
‫ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬
‫ﻫـ‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ‬
‫ﺏ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻘّﺤﺔ‬
‫ﻓﺮﻕ ﺳﻌﺮ ﺍﻟﺼﺮﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻧﻴﺔ‬
‫‪2‬‬
‫ﺍﻟﺮﺻﻴﺪ‬
‫ﺑﺴﻌﺮ ﺍﻟﺼﺮﻑ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫‪25 801‬‬
‫‪1 444‬‬
‫‪251‬‬
‫)‪( 9‬‬
‫‪27 487‬‬
‫)‪(1 129‬‬
‫)‪( 105‬‬
‫‪40‬‬
‫)‪( 623‬‬
‫‪25 671‬‬
‫‪25 878‬‬
‫)‪( 207‬‬
‫‪25 671‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺍﻷﻣﻦ‬
‫‪13 942‬‬
‫‪271‬‬
‫‪54‬‬
‫)‪( 5‬‬
‫‪14 262‬‬
‫)‪( 448‬‬
‫)‪( 63‬‬
‫)‪(2 331‬‬
‫)‪( 361‬‬
‫‪11 059‬‬
‫‪11 174‬‬
‫)‪( 114‬‬
‫‪11 059‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﺍﻣﺔ ﻟﻠﻨﻘﻞ‬
‫ﺍﻟﺠﻮﻱ‬
‫‪12 362‬‬
‫‪640‬‬
‫‪456‬‬
‫)‪( 4‬‬
‫‪13 454‬‬
‫)‪( 527‬‬
‫)‪( 42‬‬
‫)‪( 789‬‬
‫)‪( 229‬‬
‫‪11 867‬‬
‫‪11 952‬‬
‫)‪( 85‬‬
‫‪11 867‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫‪52 105‬‬
‫‪2 355‬‬
‫‪761‬‬
‫)‪( 18‬‬
‫‪55 203‬‬
‫)‪(2 104‬‬
‫)‪( 209‬‬
‫)‪(3 080‬‬
‫)‪(1 213‬‬
‫‪48 598‬‬
‫‪49 004‬‬
‫)‪( 406‬‬
‫‪48 598‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺩﻋﻢ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪22 568‬‬
‫‪1 397‬‬
‫‪834‬‬
‫)‪( 147‬‬
‫‪24 652‬‬
‫)‪(2 342‬‬
‫‪2 105‬‬
‫)‪(2 136‬‬
‫‪22 279‬‬
‫‪22 311‬‬
‫)‪( 32‬‬
‫‪22 279‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻭﺍﻻﺩﺍﺭﺓ‬
‫‪15 429‬‬
‫‪1 098‬‬
‫‪1 471‬‬
‫)‪( 468‬‬
‫‪17 530‬‬
‫)‪(2 182‬‬
‫‪1 369‬‬
‫)‪( 571‬‬
‫‪16 145‬‬
‫‪16 186‬‬
‫)‪( 41‬‬
‫‪16 145‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻭﺍﻻﺩﺍﺭﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻛﻤﺔ‬
‫‪7 967‬‬
‫‪362‬‬
‫‪241‬‬
‫)‪( 6‬‬
‫‪8 564‬‬
‫)‪( 541‬‬
‫‪0‬‬
‫)‪( 394‬‬
‫)‪( 199‬‬
‫‪7 430‬‬
‫‪7 442‬‬
‫)‪( 12‬‬
‫‪7 430‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫‪45 964‬‬
‫‪2 857‬‬
‫‪2 546‬‬
‫)‪( 621‬‬
‫‪50 746‬‬
‫)‪(5 065‬‬
‫‪0‬‬
‫‪3 080‬‬
‫)‪(2 906‬‬
‫‪45 854‬‬
‫‪45 939‬‬
‫)‪( 85‬‬
‫‪45 854‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ‬
‫‪98 069‬‬
‫‪5 212‬‬
‫‪3 307‬‬
‫)‪( 639‬‬
‫‪105 949‬‬
‫)‪(7 170‬‬
‫)‪( 209‬‬
‫‪0‬‬
‫)‪(4 119‬‬
‫‪94 452‬‬
‫‪94 943‬‬
‫)‪( 491‬‬
‫‪94 452‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺃ‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺪﻫﺎ ﺍﻷﻣﻴﻦ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪ 5.6‬ﻭ‪.5.7‬‬
‫ﺏ‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺪﻫﺎ ﺍﻷﻣﻴﻦ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪.5.7‬‬
‫ﺝ‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺪﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺲ ﻟﺘﺴﺪﻳﺪ ﻣﺒﻠﻎ ﻗﻴﻤﺘﻪ ‪ 1.2‬ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﻋﻮﺿﺎ ﻋﻦ ‪ 1.7‬ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺩﻭﺭﺗﻪ ‪.(C-DEC197/2) 192‬‬
‫ﺩ‬
‫‪0.2‬ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻨﻔﻘﺔ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺧﻄﺔ ﺍﻟﺤﻮﺍﻓﺰ ﻟﻠﻤﺘﺄﺧﺮﺍﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﻫـﺍﻋﺘﻤﺪﻫﺎ ﺍﻷﻣﻴﻦ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪2.9‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﺮﺩ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺑﻐﻴﺮ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭ ﺍﻟﻜﻨﺪﻱ ﺑﺴﻌﺮ ﺻﺮﻑ ﺍﻷﻣﻢ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫‪.Exchange differences: (1) $1.337 million budget exchange loss due to impact of US dollar transactions budgeted at USD1.00 = CAD 1.038; and (2) $1.828 million net currency exchange gain, such as the revaluation of balance sheet items‬‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﺍﻓﻘﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺗﺸﻜﻞ ﺟﺰءﺍً ﻻ ﻳﺘﺠﺰﺃ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪III – 6‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪:١‬‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺴﺎت اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ‬
‫ﻤﻨظﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ‬
‫ﻤﻼﺤظﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫أﺴﺎس اﻹﻋداد‬
‫‪-١‬‬
‫‪-٢‬‬
‫‪-٣‬‬
‫‪-٤‬‬
‫‪-٥‬‬
‫أُﻋدت اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻤﻨظﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ اﻟدوﻟﻲ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻻﺴﺘﺤﻘﺎق اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻲ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ‬
‫اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻗد ﺘم ﺘطﺒﻴق ﻫذﻩ اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر ﻤﻨذ ‪.٢٠١٠/١/١‬‬
‫وﺤﺴﺒﻤﺎ ﻫو ﻤﺴﻤوح ﺒﻪ ﻓﻲ اﺴﺘﺨدام اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤرة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﺴﺘُﺨدﻤت اﻷﺤﻛﺎم اﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺒﻐﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻝ اﻷوﻟﻲ ﻟﻠﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات )اﻟﻤﻌﻴﺎر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻲ ‪ (١٧‬ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺘﻠك اﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻌﻘود إﻴﺠﺎر‬
‫ﻤﺎﻟﻴﺔ ﻤﺒرﻤﺔ ﻗﺒﻝ ﺘﺎرﻴﺦ ‪ .٢٠١٠/١/١‬وﻻ ﺘظﻬر ﻫذﻩ اﻷﺼوﻝ ﻓﻲ ﻤﻼﺤظﺎت اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻝ ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺎت‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻐرض اﻹﻋﻼم‪.‬‬
‫وﻤﺎ ﻟم ُﻴﻨص ﻋﻠﻰ ﺨﻼف ذﻟك ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت‪ ،‬ﻴﺘﻤﺜﻝ أﺴﺎس اﻟﻘﻴﺎس اﻟﻤﺴﺘﺨدم ﻓﻲ إﻋداد اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻛﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻛﺔ‪.‬‬
‫وﻴﺠري إﻋداد ﺒﻴﺎن اﻟﺘدﻓق اﻟﻨﻘدي )اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟراﺒﻊ( ﺒﺎﺴﺘﺨدام اﻟطرﻴﻘﺔ ﻏﻴر اﻟﻤﺒﺎﺸرة‪.‬‬
‫واﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ ﻓﻲ اﻹﻴﻛﺎو ﻓﻲ اﻹﺒﻼغ ﻫﻲ اﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي‪ .‬واﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻤﻌﻤوﻝ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﻟﻺﻴﻛﺎو ﻫﻲ‬
‫اﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي‪ .‬أﻤﺎ اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻤﻌﻤوﻝ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻬﻲ اﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ ﻷن ﻫذﻩ اﻷﻨﺸطﺔ ﺘﻨﻔذ ﻋﻤوﻤﺎ‬
‫ﺒﺎﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ‪ .‬وﺘﺘرﺠم اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت ﺒﻐﻴر اﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي‪ ،‬وﻏﻴر اﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪،‬‬
‫إﻟﻰ ﺴﻌر اﻟﺼرف اﻟﺴﺎﺌد اﻟﻤﻌﻤوﻝ ﺒﻪ ﻓﻲ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة وﻗت إﺠراء اﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ‪ .‬وﺘﺘرﺠم اﻷﺼوﻝ واﻟﺨﺼوم اﻟﻨﻘدﻴﺔ‬
‫ﺒﻌﻤﻼت ﻏﻴر اﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي‪ ،‬وﻏﻴر اﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ ،‬إﻟﻰ ﺴﻌر اﻟﺼرف اﻟﺴﺎﺌد‬
‫اﻟﻤﻌﻤوﻝ ﺒﻪ ﻓﻲ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة ﻋﻨد اﻹﻗﻔﺎﻝ ﺒﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬اﻟذي ﻴﻘﺘرب ﺒﺸﻛﻝ ﻤﻌﻘوﻝ ﻤن اﻟﺴﻌر اﻟﺤﺎﻟﻲ‪ .‬وﺘُﺤﺴب‬
‫اﻟﻤﻛﺎﺴب واﻟﺨﺴﺎﺌر اﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻓﻲ ﺒﻴﺎن اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء اﻟﻔروق اﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋن ﺘرﺠﻤﺔ أﻨﺸطﺔ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‬
‫إﻟﻰ اﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي ﻷﻏراض ﻋرض اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ واﻟﺘﻲ ﺘظﻬر ﻓﻲ اﻻﺤﺘﻴﺎطﻴﺎت ﻓﻲ ﺒﻴﺎن اﻟوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻨﻘدﻴﺔ وﻤﻌﺎدﻻت اﻟﻨﻘدﻴﺔ‬
‫‪-٦‬‬
‫ﺘﺸﻤﻝ اﻟﻨﻘدﻴﺔ وﻤﻌﺎدﻻت اﻟﻨﻘدﻴﺔ اﻟﻤﺘﺎﺤﺔ‪ ،‬واﻟﻨﻘدﻴﺔ اﻟﻤودﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻨوك واﻹﻴداﻋﺎت ﻗﺼﻴرة اﻷﺠﻝ‪.‬‬
‫ﺘُﺤﺴب إﻴرادات اﻟﻔواﺌد ﻋﻨد ﺘراﻛﻤﻬﺎ ﻤﻊ ﻤراﻋﺎة اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪-٧‬‬
‫اﻷدوات اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪-٨‬‬
‫ﺘُﺤﺴب اﻷدوات اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﺼﺒﺢ اﻹﻴﻛﺎو طرﻓﺎ ﻓﻲ اﻷﺤﻛﺎم اﻟﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻟﻠﺼك إﻟﻰ ﺤﻴن اﻨﻘﻀﺎء ﺤﻘوق )أو اﻟﺘزاﻤﺎت(‬
‫ﺘﻠﻘﻲ )ﻟﺴداد( اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ ﻤن ﻫذﻩ اﻷﺼوﻝ )اﻟﺨﺼوم( أو إﺤﺎﻟﺘﻬﺎ )ﺴدادﻫﺎ(‪.‬‬
‫‪-٩‬‬
‫ﺘﻌﺘﺒر اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ أﺼوﻻ ﻤﺎﻟﻴﺔ ﻏﻴر ﻤﺸﺘﻘﺔ ﻤﻊ ﻤدﻓوﻋﺎت ﺜﺎﺒﺘﺔ أو ﻤﺤددة ﻏﻴر اﻟﻤﻌﻠﻨﺔ ﻓﻲ اﻷﺴواق اﻟﻨﺸطﺔ‪.‬‬
‫وﺘﺸﻤﻝ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض ﻨﻘدا واﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻷﺨرى‪ .‬وﺘُﺤدد اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ طوﻴﻠﺔ‬
‫اﻷﺠﻝ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك أﻨﺼﺒﺔ اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض‪ ،‬ﻛﺘﻛﻠﻔﺔ ﻤﺴﺘﻬﻠﻛﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨدام طرﻴﻘﺔ ﻤﻌدﻝ اﻟﻔﺎﺌدة اﻟﻔﻌﻠﻲ‪.‬‬
‫‪-١٠‬‬
‫ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء أﻨﺼﺒﺔ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺘﻠﻘﺎة ﺴﻠﻔﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﺠﻤﻴﻊ اﻟﺨﺼوم ﻤﺸﺘﻘﺔ ﻤن اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴﺔ‪ .‬وﺘﺴﺠﻝ ﺠﻤﻴﻊ اﻟﺨﺼوم‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻏﻴر اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺒداﻴﺔ ﺒﺎﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ وﺘﻘﺎس‪ ،‬ﻋﻨد اﻟﻀرور‪ ،‬ﻓﻲ وﻗت ﻻﺤق ﻛﺘﻛﻠﻔﺔ ﻤﺴﺘﻬﻠﻛﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨدام طرﻴﻘﺔ‬
‫ﻤﻌدﻝ اﻟﻔﺎﺌدة اﻟﻔﻌﻠﻲ‪.‬‬
‫‪III - 7‬‬
‫اﻟﻤﺨزوﻨﺎت‬
‫‪-١١‬‬
‫ﺘُﺴﺠﻝ اﻟﺒﻨود اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻤطﺒوﻋﺎت وﻤﺘﺠر اﻟﺴوق اﻟﺤرة اﻟﻤﺘﺎﺤﺔ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﻔﺘرة اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺠرد‪ .‬وﺘﺤدد‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻤطﺒوﻋﺎت ﺒﺤﺴب ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺘﻛﻠﻔﺔ وﺘﻛﻠﻔﺔ اﻻﺴﺘﺒداﻝ اﻟﺤﺎﻟﻲ‪ ،‬أﻴﻬﻤﺎ أﻗﻝ وﺘﺤدد ﻗﻴﻤﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺠرد ﻤﺘﺠر اﻟﺴوق‬
‫اﻟﺤرة ﺒﻘﻴﻤﺔ اﻟﺘﻛﻠﻔﺔ وﺼﺎﻓﻲ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻴﻤﻛن ﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ‪ ،‬اﻴﻬﻤﺎ أﻗﻝ‪.‬‬
‫‪-١٢‬‬
‫وﺘﺸﻤﻝ ﺘﻛﻠﻔﺔ اﻟﻤطﺒوﻋﺎت ﺘﻛﻠﻔﺔ اﻟﺸراء واﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻷﺨرى اﻟﻤﻛﺒدة ﻓﻲ ﺠﻌﻝ اﻟﻤطﺒوﻋﺎت ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺒﻴﻊ أو اﻟﺘوزﻴﻊ‪ .‬وﺘﻤﺜﻝ‬
‫ﺘﻛﻠﻔﺔ ﺒﻨود ﻤﺘﺠر اﻟﺴوق اﻟﺤرة ﺴﻌر اﻟﺸراء‪ .‬وﺘُﺤدد اﻟﺘﻛﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻟﻤﺘوﺴط اﻟﻤرﺠﺢ‪.‬‬
‫‪-١٣‬‬
‫ﺘُﺴﺠﻝ اﻟﻤطﺒوﻋﺎت وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻟوﺜﺎﺌق اﻟﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ ﻟﻸﻏراض اﻟداﺨﻠﻴﺔ وذﻟك ﻋﻨد إﻋدادﻫﺎ‪.‬‬
‫‪-١٤‬‬
‫ﺘﻤﺜﻝ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﺘزاﻤﺎ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺎ ﻟﻠدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء‪ .‬وﺘﻤﺜﻝ ﻫذﻩ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻹﻴرادات ﻤن اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت ﻏﻴر اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴﺔ اﻟﻤدوﻨﺔ‬
‫ﺼﻠت ﻓﻴﻬﺎ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة‪ .‬وﺘﺘﻤﺜﻝ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺄﻨﺸطﺔ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻲ‬
‫ﻓﻲ ﺒداﻴﺔ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ ُﺤ ّ‬
‫اﻟﻤدوﻨﺔ وﻓﻘﺎً ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎت ﻤوﻗﻌﺔ ﻤﺎ ﺒﻴن اﻻﻴﻛﺎو واﻟﻤﺴﺎﻫﻤﻴن واﻟﺘﻲ ﺘﺘﺤدد‬
‫اﻹﻴرادات اﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋن اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴﺔ‬
‫ّ‬
‫ﺒﻤرﺤﻠﺔ اﻻﻨﺠﺎز ﻋﻠﻰ أﺴﺎس ﺘﺴﻠﻴم اﻟﺒﻀﺎﺌﻊ أو ﺘﻘدﻴم اﻟﺨدﻤﺎت‪ .‬وﻗد ﺘﻌﺘﺒر اﻻﻴﻛﺎو ﻓﻲ ﺒﻌض اﻟﺤﺎﻻت ّاﻨﻪ ﻴﺘم ﺘﻘﻴﻴمً ذﻟك‬
‫ﺒﺸﻛﻝ أﻓﻀﻝ ﺒواﺴطﺔ ﺠدوﻝ اﻟﻤدﻓوﻋﺎت اﻟﺘﺎﺒﻊ ﻟﻠﻌﻘود اﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻴﻊ‪ .‬أﻤﺎ اﻟﺘﺒرﻋﺎت اﻷﺨرى واﻟﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻋﻤوﻤﺎً ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت ﻏﻴر اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴﺔ ﻓﺘﺴﺠﻝ ﺒوﺼﻔﻬﺎ إﻴرادات ﻋﻨدﻤﺎ ﺘؤﻛد ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺠﻬﺎت اﻟﻤﺎﻨﺤﺔ ﻛﺘﺎﺒﺔً‪ ،‬أو ﻋﻨد ﺘﺴﻠّﻤﻬﺎ‪ ،‬إذ ﻗد‬
‫ﺘﻌﺘﺒر اﻻﻴﻛﺎو أن أﻓﻀﻝ طرﻴﻘﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻫو ﺤﺴب اﻟﻤدﻓوﻋﺎت اﻟﺘدرﻴﺠﻴﺔ ﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻋﻘود ﻫذﻩ اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ‪ .‬أﻤﺎ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺎت اﻷﺨرى‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻋﺎدة ﻤﻌﺎﻤﻼت ﻏﻴر ﺘﺒﺎدﻟﻴﺔ وﻴﺘم ﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻛﺈﻴرادات ﻋﻨدﻤﺎ ﺘؤﻛدﻫﺎ ﻛﺘﺎﺒﺔ اﻟﺠﻬﺎت اﻟﻤﺎﻨﺤﺔ أو‬
‫ﻋﻨد اﺴﺘﻼﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫‪-١٥‬‬
‫وﺘرد اﻟرﺴوم اﻹدارﻴﺔ اﻟﻤﺴﺘردة ﺒﺨﺼوص ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻲ ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‬
‫وﺒوﺼﻔﻬﺎ ﻨﻔﻘﺎت ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ‪ .‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺘﺴﺠﻝ اﻹﻴرادات ﻤن اﻟرﺴوم‬
‫اﻹدارﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺘﺤﻘﻘﻬﺎ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﺴﺎس ﻤرﺤﻠﺔ اﻹﻨﺠﺎز‪ .‬وﺘﻘدر ﻤرﺤﻠﺔ اﻹﻨﺠﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤو اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت واﻹﻴرادات‬
‫‪ ‬ﺘﺴﺠﻝ ﻨﺴﺒﺔ ﺘﺴﻌﻴن ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن اﻟرﺴوم ﺘدرﻴﺠﻴﺎ� ﻟﻐﺎﻴﺔ إﺼدارأﻤر ﺸراء اﻟﻤﻌدات وﻴدون اﻟﺠزء اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﺒﻨﺴﺒﺔ ‪١٠‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻋﻨد ﺘﺴﻠم ﻫذﻩ اﻟﻤﻌدات؛‬
‫‪ ‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﻟﺨدﻤﺎت‪ ،‬ﺘﺴﺠﻝ اﻟرﺴوم اﻹدارﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﺴﺎس اﻟﺘﻛﻠﻔﺔ اﻟﻤﺘﻛﺒدة‪.‬‬
‫‪-١٦‬‬
‫ﺘم ادراج اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠدﻴدة ﺤوﻝ ﺘﻘﺎﺴم إﻴرادات اﻟﻔواﺌد ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١١‬ﺤﻴث ﺘﺤﺘﻔظ اﻻﻴﻛﺎو ﺒﺨﻤﺴﻴن ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن اﻟﻔواﺌد‬
‫ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻴداع أﻤواﻝ اﻟﻤﺸروع اﻟﺘﻲ ﻴﺘﺠﺎوز رﺼﻴدﻫﺎ اﻟﺸﻬري اﻟﻤرﺠﺢ ‪ ١٠٠‬أﻟف دوﻻرأﻤرﻴﻛﻲ‪.‬‬
‫‪-١٧‬‬
‫وﺘﺘﻤﺜﻝ ‪f‬ﻹﻴرادات اﻷﺨرى ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴﺔ أﻤﺎ اﻷرﺼدة ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض ﻓﺘﺘﻤﺜﻝ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت واﻟﺴﻠف‪.‬‬
‫‪-١٨‬‬
‫وﺘرد اﻻﺸﺘارﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺒوﺼﻔﻬﺎ ﺼﺎﻓﻲ اﻟﻤﺨﺼﺼﺎت اﻟﻤرﺘﺒطﺔ ﺒﺘﺨﻔﻴﻀﺎت إﻴرادات اﻻﺸﺘراﻛﺎت‪ ،‬واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت‬
‫اﻟﻤﺸﻛوك ﻓﻴﻬﺎ واﻻﺴﺘﻬﻼك )اﻟﺨﺼم(‪:‬‬
‫‪ ‬ﺘﻤﺜﻝ ﻤﺨﺼﺼﺎت اﻟﺘﺨﻔﻴﻀﺎت ﻓﻲ إﻴرادات اﻟﺘﺒرﻋﺎت ﺘﺨﻔﻴﻀﺎت اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ واﻹﻴرادات ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﺼﺒﺢ‬
‫اﻟﺘﻤوﻴﻝ ﻏﻴر ﻀروري ﻤن ﺠﺎﻨب اﻟﻤﺸروع اﻟذي ﺘوﺠﻪ إﻟﻴﻪ اﻻﺸﺘﺎرﻛﺎت أو ﻏﻴر ﻤﺘﺎح ﺒﺨﻼف ذﻟك؛‬
‫‪ ‬ﺘﺴﺘﻨد ﻤﺨﺼﺼﺎت اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﺸﻛوك ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺸﺄن اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة إﻟﻰ اﻟﺘﺠرﻴﺔ اﻟﺘﺎرﻴﺨﻴﺔ واﻷﺤداث اﻟﺘﻲ ﻤن‬
‫ﺸﺄﻨﻬﺎ أن ﺘوﺤﻲ ﺒﺄن اﻟدوﻟﺔ اﻷﻋﻀﺎء ﻏﻴر ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟوﻓﺎء ﺒﺎﻟﺘزاﻤﻬﺎ؛‬
‫‪ ‬ﺘﻤﺜﻝ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ اﻟﻤﺨﺼوﻤﺔ اﻟرﺼﻴد اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻟﻼﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة اﻟﺘﻲ أﺒرﻤت اﻟدوﻝ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ‬
‫اﺘﻔﺎﻗﺎت ﻟﻠﺘﺨﻠص ﻤن ﻤﺘﺄﺨراﺘﻬﺎ ﺨﻼﻝ ﻓﺘرة ﺴﻨوات‪ .‬وﻴﺴري اﻟﺨﺼم أﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻋدد ﻤن اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻷﺨرى‬
‫‪III - 8‬‬
‫‪-١٩‬‬
‫طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ ﻤﻊ ﻤراﻋﺎة اﺤﺘﻤﺎﻝ إﺒرام ﻫذﻩ اﻻﺘﻔﺎﻗﺎت ﻟﻠﺘﺨﻠص ﻤن اﻟﻤﺘﺄﺨرات‪ .‬وﻫذﻩ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻤﺒﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﺘﻛﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻛﺔ )اﻟﻤﺨﺼوﻤﺔ( ﺒﺎﺴﺘﺨدام أﺴﻠوب اﻟﻔﺎﺌدة اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ وﻟذﻟك ﻓﻬﻲ ﺘُﻌرض ﺼﺎﻓﻴﺔ ﻤن اﻟﺨﺼم اﻟﻤﺘراﻛم‪.‬‬
‫وﺘرد اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﺒﺎﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ‪ .‬أﻤﺎ اﻟﺒﻀﺎﺌﻊ اﻟﻤﻤﻨوﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﺘدﻋم ﺒﺸﻛﻝ ﻤﺒﺎﺸر اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت واﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤدة‬
‫وﻴﻤﻛن ﻗﻴﺎﺴﻬﺎ ﺒﺼورة ﻤوﺜوﻗﺔ ﻓﺘﺴﺠﻝ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت‪ .‬وﻻ ﺘﺴﺠﻝ اﻟﺨدﻤﺎت اﻟﻤﻘدﻤﺔ ﺒﺎﻟﻤﺠﺎن ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻬﺎ ﺘرد‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻐرض اﻹﻋﻼم‪ .‬وﺘﺸﻤﻝ ﻫذﻩ اﻻﺸﺘﺎرﻛﺎت اﺴﺘﺨدام اﻟﻤﺒﺎﻨﻲ‪ ،‬واﻟﻨﻘﻝ واﻟﻤوظﻔﻴن‪.‬‬
‫اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات‬
‫ﺘﺴﺠﻝ اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات ﺒﺎﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺘﺎرﻴﺨﻴﺔ ﻤطروﺤﺎ ﻤﻨﻬﺎ اﻻﺴﺘﻬﻼك اﻟﻤﺘراﻛم وأي ﺨﺴﺎﺌر ﺒﺴﺴب اﻷﻋطﺎب‪.‬‬
‫‪-٢٠‬‬
‫وﻴﺤﺘﺴب اﻻﺴﺘﻬﻼك ﻟﻠﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات ﻋﻠﻰ اﻤﺘداد اﻟﻌﻤر اﻟﻤﻔﻴد اﻟﺘﻘدﻴري ﺒﺎﺴﺘﺨدام طرﻴﻘﺔ اﻟﺨط اﻟﻤﺴﺘﻘﻴم‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء ﻤﺎ‬
‫ُ‬
‫ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻷرض اﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻼﺴﺘﻬﻼك‪ .‬واﻟﻌﻤر اﻟﻤﻔﻴد اﻟﺘﻘدﻴري ﻟﻔﺌﺎت اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات ﻫو ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻔﺌﺎت‬
‫اﻟﻤﺒﺎﻨﻲ‬
‫اﻟﻌﻤر اﻟﻤﻔﻴد اﻟﺘﻘدﻴري )ﺒﺎﻟﺴﻨوات(‬
‫‪٥٠-٥‬‬
‫ﺘﻛﻨوﻟوﺠﻴﺎت اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت واﻟﻤﻌدات اﻟﻤﻛﺘﺒﻴﺔ‬
‫‪٥-٣‬‬
‫اﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺎت‬
‫‪٧-٣‬‬
‫اﻷﺜﺎث واﻟﺘﺠﻬﻴزات واﻟﺘرﻛﻴﺒﺎت اﻟﻤﻛﺘﺒﻴﺔ‬
‫اﻟﻤرﻛﺒﺎت اﻵﻟﻴﺔ‬
‫‪١٢-٥‬‬
‫‪١٠-٣‬‬
‫‪-٢١‬‬
‫وﺘﺠري رﺴﻤﻠﺔ اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات إذا ﺘﺴﺎوت ﺘﻛﻠﻔﺘﻬﺎ أو ﺘﺠﺎوزت ﺤداً أدﻨﻰ ﻗدرﻩ ‪ ٣‬آﻻف ﻤن اﻟدوﻻرات‬
‫اﻟﻛﻨدﻴﺔ وﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢٥‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﺤﺴﻴﻨﺎت اﻟﻌﻘﺎرات اﻟﻤﺴﺘﺄﺠرة‪ .‬وﻴﺠري دورﻴﺎً اﺴﺘﻌراض ﻤﺴﺘوى‬
‫اﻟﺤد اﻷدﻨﻰ‪ .‬وﺘﺤدد ﻗﻴﻤﺔ ﺘﺤﺴﻴﻨﺎت اﻟﻌﻘﺎرات اﻟﻤﺴﺘﺄﺠرة ﺒﺘﻛﻠﻔﺘﻬﺎ وﺘﺨﻀﻊ ﻟﻼﺴﺘﻬﻼك ﻋﻠﻰ اﻤﺘداد اﻟﻌﻤر اﻟﻤﻔﻴد اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﺴﻴﻨﺎت أو اﻤﺘداد ﻋﻘد اﻹﻴﺠﺎر‪ ،‬أﻴﻬﻤﺎ أﻗﻝ‪.‬‬
‫‪-٢٢‬‬
‫وﺘﺠري ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺴﺘﻌراض اﻷﻋطﺎب ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات ﻤرة ﻛﻝ ﺴﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻝ وﺘﺴﺠﻝ‬
‫أي ﺨﺴﺎﺌر ﺒﺴﺒب اﻷﻋطﺎب ﻓﻲ ﺒﻴﺎن اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ .‬وﺘﺸﻤﻝ ﻤؤﺸرات اﻷﻋطﺎب ﺘﻘﺎدم وﺘدﻫور اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت‬
‫واﻟﻤﻌدات وﻛذﻟك اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺘﺤﻘﻘﻬﺎ اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات واﻟﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ ﻹدرار اﻹﻴرادات ﻤن‬
‫اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻷﺼوﻝ ﻏﻴر اﻟﻤﺎدﻴﺔ‬
‫‪-٢٣‬‬
‫ﺘُﺴﺠﻝ اﻷﺼوﻝ ﻏﻴر اﻟﻤﺎدﻴﺔ ﺒﺎﻟﺘﻛﻠﻔﺔ اﻟﺘﺎرﻴﺨﻴﺔ ﻤطروﺤﺎ ﻤﻨﻬﺎ اﻻﺴﺘﻬﻼك اﻟﻤﺘراﻛم وأي ﺨﺴﺎﺌر ﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋن أﻋطﺎب‪.‬‬
‫وﻴﺘطﻠب ﺘدوﻴن اﻷﺼوﻝ ﻏﻴر اﻟﻤﺎدﻴﺔ اﺴﺘﻴﻔﺎء اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﺼﺎرﻤﺔ ﺒﺤﻴث ﻴﻤﻛن ﺘﺤدﻴدﻫﺎ‪ ،‬وﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻹﻴﻛﺎو‬
‫وﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﺘﺸﻛﻝ ﻤﻨﺎﻓﻊ اﻗﺘﺼﺎدﻴﺔ ﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻝ أو إﻤﻛﺎﻨﻴﺎت ﻟﻠﺨدﻤﺎت ﻴﻤﻛن ﻗﻴﺎﺴﻬﺎ ﺒﺼورة ﻤوﺜوﻗﺔ‪ .‬وﻴﻤﻛن‬
‫أﻴﻀﺎ ﻤراﻋﺎة اﻟﻌﻤر اﻟﻤﻔﻴد اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ‪ .‬واُﻋدت أﻴﻀﺎ ﻤﻌﺎﻴﻴر ﻤﺤددة ﻻﺴﺘﺒﻌﺎد اﻟﺒﻨود اﻟﻤﻛﺘﺴﺒﺔ ﺒﺘﻛﻠﻔﺔ ﺘﻘﻝ ﻋن ﻤﺒﻠﻎ ‪٥‬‬
‫آﻻف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ ،‬وﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢٥‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﻸﺼوﻝ اﻟﻤوﻀوﻋﺔ داﺨﻠﻴﺎ ﺒﺴﺒب اﻟﺼﻌوﺒﺔ ﻓﻲ‬
‫إﺠراء ﻗﻴﺎس ﻤﺤدد ﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺘﺸﻐﻴﻝ واﻟﺒﺤث اﻟداﺨﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺨﺼﻴﺼﻬﺎ واﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ رﺴﻤﻠﺘﻬﺎ‪ .‬وﺤﺴﺒﻤﺎ‬
‫ﻫو ﻤﺴﻤوح ﺒﻪ ﺒﻤوﺠب اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺠرى ﺘطﺒﻴق ﻫذﻩ اﻟﻘﺎﻋدة ﻻﺤﻘﺎ اﻋﺘﺒﺎ ار ﻤن ﺘﺎرﻴﺦ‬
‫‪.٢٠١٠/١/١‬‬
‫‪-٢٤‬‬
‫وﻴﻘدم اﻻﺴﺘﻬﻼك ﺨﻼﻝ اﻟﻌﻤر اﻟﻤﻔﻴد اﻟﺘﻘدﻴري ﺒﺎﺴﺘﺨدام طرﻴﻘﺔ اﻟﺨط اﻟﻤﺴﺘﻘﻴم‪ .‬وﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ اﻟﻌﻤر اﻟﻤﻔﻴد اﻟﺘﻘدﻴري‬
‫ﻟﻸﺼوﻝ ﻏﻴر اﻟﻤﺎدﻴﺔ‪:‬‬
‫‪III - 9‬‬
‫اﻟﻔﺌﺔ‬
‫اﻟﺒرﻤﺠﻴﺎت اﻟﻤﺸﺘراة ﺨﺎرﺠﻴﺎ‬
‫اﻟﺒراﻤﺞ اﻟﻤوﻀوﻋﺔ داﺨﻠﻴﺎ‬
‫اﻟﺘراﺨﻴص واﻟﺤﻘوق وﻏﻴرﻫﺎ‬
‫ﺤﻘوق اﻟﻨﺸر‬
‫اﻟﻌﻤر اﻟﻤﻔﻴد اﻟﺘﻘدﻴري )ﺒﺎﻟﺴﻨوات(‬
‫‪٦-٣‬‬
‫‪٦-٣‬‬
‫‪٦-٢‬‬
‫‪١٠-٣‬‬
‫‪-٢٥‬‬
‫وﺘُﺴﺘﻬﻠك اﻟﺘراﺨﻴص واﻟﺤﻘوق وﺤﻘوق اﻟﻨﺸر ﺨﻼﻝ ﻓﺘرات اﻟﺘراﺨﻴص واﻟﺤﻘوق وﺤﻘوق اﻟﻨﺸر‪.‬‬
‫‪-٢٦‬‬
‫وﺘﺸﻤﻝ ﻤؤﺸرات اﻷﻋطﺎب ﺘﻘﺎدم اﻷﺼوﻝ ﻏﻴر اﻟﻤﺎدﻴﺔ وﺘدﻫورﻫﺎ وﻛذﻟك اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ اﻟﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن اﻷﺼوﻝ ﻏﻴر‬
‫اﻟﻤﺎدﻴﺔ ﻋﻨد اﺴﺘﺨداﻤﻬﺎ ﻟﺘﺤﻘﻴق اﻹﻴرادات ﻤن أﺤد اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻘﺒوﻀﺎت اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ‬
‫‪-٢٧‬‬
‫اﻟﺘﺒرﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﻴﺘم اﻟﺤﺼوﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺒﻝ ﺘﻨﻔﻴذ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻴﺘم ﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻛﻤﻘﺒوﻀﺎت ﻤﺴﺒﻘﺔ‪ .‬وﺘُد ّون اﻻﻴرادات‬
‫ﻋﻨد اﻟوﻓﺎء ﺒﺸروط اﻟﻤﺘﺒرﻋﻴن‪ ،‬وﺒﺼﻔﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﻋﻨد ﻗﻴﺎم اﻻﻴﻛﺎو ﺒﺘﻘدﻴم ﺨدﻤﺎت أو ﻋﻨد ﺘﺴﻠﻴم اﻟﺴﻠﻊ ﻟﻠﻤﺸروع وﻓﻘﺎً ﻟﺸروط‬
‫‪-٢٨‬‬
‫ﺘُدرج ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒوﻀﺎت اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ أرﺼدة اﻟﺘﺒرﻋﺎت ﻏﻴر اﻟﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻴﺘﻌﻴن إﻋﺎدﺘﻬﺎ اﻟﻰ اﻟﻤﺘﺒرﻋﻴن واﻷﻤواﻝ اﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ‬
‫‪-٢٩‬‬
‫ﺘُﻌرض ﻀﻤن اﻟﻤﻘﺒوﻀﺎت اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ ﻤن اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء ﻗﺒﻝ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻻﺘﻔﺎق ﺒﻴن اﻟﻤﺘﺒرﻋﻴن واﻟﻤﻨظﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻝ أن ﺘﻘوم اﻻﻴﻛﺎو ﺒﺘﻘدﻴم ﺨدﻤﺎت أو ﺒﺘﺴﻠﻴم ﺴﻠﻊ اﻟﻰ أطراف ﺜﺎﻟﺜﺔ‪.‬‬
‫اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن‬
‫‪-٣٠‬‬
‫ﺘﺴﺠﻝ اﻻﻴﻛﺎو ﻓﺌﺎت اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ ‬اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن ﻗﺼﻴرة اﻷﺠﻝ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﺴداد ﺨﻼﻝ ‪ ١٢‬ﺸﻬ ار ﺒﻌد ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻓﺘرة اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﻴﻘدم ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻟﻤوظﻔون اﻟﺨدﻤﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ؛‬
‫‪ ‬اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﺒﻌد إﻨﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ ﻤﺜﻝ ﻓواﺌد اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﺒﻌد اﻟﺨدﻤﺔ؛‬
‫‪ ‬اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن اﻷﺨرى طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ؛‬
‫‪ ‬اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت إﻨﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ‪.‬‬
‫‪-٣١‬‬
‫اﻹﻴﻛﺎو ﻫﻲ ﻤﻨظﻤﺔ ﻋﻀو ﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻠﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‪ ،‬اﻟذي أﻨﺸﺄﺘﻪ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻸﻤم اﻟﻤﺘﺤدة ﻟﺘﻘدﻴم اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋد واﻟوﻓﺎة واﻹﻋﺎﻗﺔ وﻤﺎ ﻴﺘﺼﻝ ﺒذﻟك ﻤن اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻰ اﻟﻤوظﻔﻴن‪ .‬وﺼﻨدوق‬
‫اﻟﻤﻌﺎﺸﺎت ﻫو ﺨطﺔ اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﻤﺤددة وﻤﻤوﻟﺔ ﻤن أرﺒﺎب ﻋﻤﻝ ﻋدﻴدﻴن‪ .‬وﺤﺴب ﻤﺎ ﻫو ﻤﺤدد ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة ‪)٣‬ب( ﻤن ﻻﺌﺤﺔ‬
‫اﻟﺼﻨدوق‪ُ ،‬ﻴﻔﺘﺢ ﺒﺎب اﻟﻌﻀوﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻨدوق ﻟﻠوﻛﺎﻻت اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ وﻷي ﻤﻨظﻤﺔ ﺤﻛوﻤﻴﺔ دوﻟﻴﺔ أﺨرى ﺘﺸﺎرك ﻓﻲ اﻟﻨظﺎم‬
‫اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻠرواﺘب واﻟﺒدﻻت وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن ﺸروط اﻟﺨدﻤﺔ ﻟﻸﻤم اﻟﻤﺘﺤدة واﻟوﻛﺎﻻت اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫‪-٣٢‬‬
‫ﺘﻌرض اﻟﺨطﺔ اﻟﻤﻨظﻤﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻟﻠﻤﺨﺎطر اﻻﻛﺘوارﻴﺔ اﻟﻤرﺘﺒطﺔ ﺒﺎﻟﻤوظﻔﻴن اﻟﺤﺎﻟﻴﻴن واﻟﺴﺎﺒﻘﻴن ﻟﻠﻤﻨظﻤﺎت اﻷﺨرى اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‬
‫ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺼﻨدوق‪ ،‬واﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻫﻲ أﻨﻪ ﻻ ﻴوﺠد أﺴﺎس ﻤﺘﺴق وﻤوﺜوق ﻟﺘﺨﺼﻴص اﻻﻟﺘزام وأﺼوﻝ اﻟﺨطﺔ واﻟﺘﻛﺎﻟﻴف ﻟﻠﻤﻨظﻤﺎت‬
‫اﻟﻤﻨﻔردة اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﺨطﺔ‪ .‬وﻟﻴس اﻻﻴﻛﺎو واﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻠﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‪ ،‬ﺸﺄﻨﻬﻤﺎ ﺸﺄن‬
‫اﻟﻤﻨظﻤﺎت اﻷﺨرى اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻨدوق‪ ،‬ﻓﻲ وﻀﻊ ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻬﻤﺎ ﺒﺘﺤدﻴد ﺤﺼﺔ اﻻﻴﻛﺎو اﻟﺘﻨﺎﺴﺒﻴﺔ ﻤن اﻻﻟﺘزام اﻟﻤﺤدد‬
‫ﺒﺎﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت وأﺼوﻝ اﻟﺨطﺔ واﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺒﺎﻟﺨطﺔ ﺒﻤﺎ ﻴﻛﻔﻲ ﻤن اﻟﻤوﺜوﻗﻴﺔ ﻟﻸﻏراض اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ‪ .‬وﻤن ﺜم ﺘﻨﺎوﻟت‬
‫‪III - 10‬‬
‫دون ﻤﺴﺎﻫﻤﺎت‬
‫اﻻﻴﻛﺎو ﻫذﻩ اﻟﺨطﺔ ﻛﻤﺎ ﻟو ﻛﺎﻨت ﺨطﺔ ﻤﺤددة ﻟﻼﺸﺘراﻛﺎت ﺘﻤﺸﻴﺎً ﻤﻊ ﻤﺘطﻠﺒﺎت اﻟﻤﻌﻴﺎر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻲ ‪ .٢٥‬وﺘُ ﱠ‬
‫اﻻﻴﻛﺎو ﻓﻲ اﻟﺨطﺔ ﺨﻼﻝ اﻟﻔﺘرة اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺒوﺼﻔﻬﺎ ﻨﻔﻘﺎت ﻓﻲ ﺒﻴﺎن اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪-٣٣‬‬
‫ﺘدون اﻻﻴﻛﺎو اﻟﻤﻛﺎﺴب واﻟﺨﺴﺎﺌر اﻻﻛﺘوارﻴﺔ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺒﻔواﺌد اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﺒﻌد اﻟﺨدﻤﺔ ﻓﻲ ﺤﺴﺎب اﺤﺘﻴﺎطﻲ‪.‬‬
‫ّ‬
‫وﺒﻤوﺠب اﻟﻤﻌﻴﺎر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻲ ‪ ،٢٥‬ﻴﻤﻛن ﺘدوﻴن اﻟﻤﻛﺎﺴب أو اﻟﺨﺴﺎﺌر اﻻﻛﺘوارﻴﺔ ﻟﻼﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﻤﺎ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ‬
‫ﺒﻤرور اﻟوﻗت ﺒﺎﺘﺒﺎع ﻨﻬﺞ اﻻﺤﺘﻴﺎطﻴﺎت‪ .‬وﻓﻲ إطﺎر ﻨﻬﺞ اﻻﺤﺘﻴﺎطﻴﺎت‪ ،‬ﺘرد اﻟﻤﻛﺎﺴب‪/‬اﻟﺨﺴﺎﺌر اﻻﻛﺘوارﻴﺔ ﺘﺤت ﺼﺎﻓﻲ‬
‫اﻷﺼوﻝ وﻻ ﺘﺴﺠﻝ ﺒوﺼﻔﻬﺎ إﻴرادات أو ﻨﻔﻘﺎت ﻛﻲ ﻴﺘﺴﻨﻰ اﻟﻨظر ﻓﻲ اﻹﻤﻛﺎﻨﻴﺔ اﻟﻤﻌﻘوﻟﺔ ﻟﻤراﺠﻌﺔ اﻟﻤﻛﺎﺴب‪/‬اﻟﺨﺴﺎﺌر‬
‫ﺒﻤرور اﻟوﻗت‪ .‬وﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻷﺨرى اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ ﻤﺜﻝ اﻻﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ وﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﻌودة اﻟﻰ‬
‫اﻟوطن‪ ،‬ﺘﺴﺠﻝ اﻟﻤﻛﺎﺴب واﻟﺨﺴﺎﺌر اﻻﻛﺘوارﻴﺔ ﺒطرﻴﻘﺔ ﻤﺒﺎﺸرة وﺘرد ﻓﻲ ﺒﻴﺎن اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺨﺼﺼﺎت واﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻟطﺎرﺌﺔ‬
‫‪-٣٤‬‬
‫وﺨﺼﺼت اﻋﺘﻤﺎدات ﻟﻠﺨﺼوم واﻟرﺴوم اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ ﺤﻴث ﻟدى اﻹﻴﻛﺎو اﻟﺘزام ﻗﺎﻨوﻨﻲ أو ّﺒﻨﺎء ﺤﺎﻟﻲ ﻨﺘﻴﺠﺔ اﻷﺤداث اﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‬
‫ُ‬
‫ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﻛون ﻤن اﻟﻤﺤﺘﻤﻝ أن ﺘﻀطر اﻹﻴﻛﺎو ﻟﺘﺴوﻴﺔ ﻫذا اﻻﻟﺘزام وﻋﻨدﻤﺎ ﻴﻤﻛن ﺘﻘدﻴر اﻟﻤﺒﻠﻎ ﺒﺼورة ﻤوﺜوﻗﺔ‪.‬‬
‫‪-٣٥‬‬
‫وﺘرد اﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻷﺨرى‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺴﺘوﻓﻲ ﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﺘدوﻴن ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﻟﺨﺼوم‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺒوﺼﻔﻬﺎ ﺨﺼوﻤﺎ طﺎرﺌﺔ ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﺠري ﺘﺄﻛﻴد وﺠودﻫﺎ ﺒوﻗوع أو ﻋدم وﻗوع ﺤدث أو أﻛﺜر ﻤن ﺤدث ﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻲ ﻏﻴر ﻤؤﻛد‬
‫واﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﺒﺎﻟﻛﺎﻤﻝ ﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻹﻴﻛﺎو‪.‬‬
‫اﻹﺒﻼغ ﻋن اﻟﻘطﺎﻋﺎت وﻤﺤﺎﺴﺒﺔ اﻟﺼﻨﺎدﻴق‬
‫‪-٣٦‬‬
‫اﻟﻘطﺎع ﻫو ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤﺘﻤﻴزة ﻤن اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﺘﻲ اﻟﺘﻲ ﺘﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﺎ اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺒﺸﻛﻝ ﻤﻨﻔﺼﻝ ﺒﻐﻴﺔ ﺘﻘﻴﻴم اﻷداء‬
‫اﻷﺨﻴر ﻟﻠﻛﻴﺎن ﻓﻲ ﺘﺤﻘﻴق أﻫداﻓﻪ وﻻﺘﺨﺎذ اﻟﻘ اررات ﺒﺸﺄن ﺘﺨﺼﻴص اﻟﻤوارد ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻝ‪ .‬وﺘﺼﻨف اﻹﻴﻛﺎو ﺠﻤﻴﻊ‬
‫اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ‪ ،‬واﻟﻌﻤﻠﻴﺎت وأﻨﺸطﺔ اﻟﺼﻨﺎدﻴق إﻟﻰ ﻗطﺎﻋﻴن‪ (١ :‬اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ ‪ (٢‬أﻨﺸطﺔ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ .‬وﺘﺒﻠﻎ‬
‫اﻹﻴﻛﺎو ﻋن ﻤﻌﺎﻤﻼت ﻛﻝ ﻗطﺎع ﺨﻼﻝ اﻟﻔﺘرة اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬واﻷرﺼدة اﻟﻤوﺠودة ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﻔﺘرة‪ .‬وﺘﺴﺘﻨد اﻟرﺴوم ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴن‬
‫اﻟﻘطﺎﻋﺎت إﻟﻰ اﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ‪.‬‬
‫‪-٣٧‬‬
‫اﻟﺼﻨدوق ﻛﻴﺎن ﻤﺤﺎﺴﺒﻲ ذاﺘﻲ اﻟﻤوازﻨﺔ ﻴﺠري إﻨﺸﺎؤﻩ ﻟﺘﻐطﻴﺔ اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت ﻟﻐرض ﻤﻌﻴن أو ﻏﺎﻴﺔ ﻤﺤددة‪ .‬وﺘﺨﺼص‬
‫اﻟﺼﻨﺎدﻴق ﻟﻐرض ﺘﻨﻔﻴذ اﻨﺸطﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ أو ﺘﺤﻘﻴق أﻫداف ﻤﺤددة وﻓﻘﺎ ﻟﻠواﺌﺢ أو ﻗﻴود أو ﺤدود ﺨﺎﺼﺔ‪ .‬وﻴﺠري إﻋداد‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﺴﺎس ﻤﺤﺎﺴﺒﺔ اﻟﺼﻨدوق‪ ،‬ﻤﻊ إﺒراز ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﻔﺘرة اﻟوﻀﻊ اﻟﻤوﺤد ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺼﻨﺎدﻴق اﻹﻴﻛﺎو‪.‬‬
‫وﺘﻤﺜﻝ أرﺼدة اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ اﻟﻤﺘراﻛﻤﺔ ﻟﻺﻴرادات واﻟﻨﻔﻘﺎت‪.‬‬
‫‪-٣٨‬‬
‫ﻗطﺎع اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﻴﺸﻤﻝ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻌﺎم وﺼﻨدوق رأس اﻟﻤﺎﻝ اﻟﻌﺎﻤﻝ ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت واﻟﺼﻨﺎدﻴق‬
‫اﻟﺨﺎﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﺘدار ﻷﻏراض ﺴﻼﻤﺔ اﻟطﻴران وأﻤﻨﻪ واﻟﺒﻴﺌﺔ وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻤﺴﺎﻨدة ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪ .‬وﻴﻤﻛن ﺘﻘدﻴم‬
‫اﻻﻋﺘﻤﺎدات ﻏﻴر اﻟﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤدة ﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي ﻟﻠﺼﻨدوق اﻟﻌﺎم ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺒﻤوﺠب ﺸروط‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ .‬وﺘﻨﺸﺊ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ أو اﻟﻤﺠﻠس اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟﻤﺤددة واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻤوﺠب اﻟﻤﺎدة ‪ ١-٧‬ﻤن اﻟﻨظﺎم‬
‫ﻟﻼﺸﺘرﻛﺎت اﻟﺨﺎﺼﺔ أو اﻟﻨﻘود اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻷﻨﺸطﺔ ﻤﺤددة‪ ،‬ﺤﻴث ﻴﻤﻛن ﺘﻘدﻴم أرﺼدﺘﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻔﺘرة اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ا‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻻﺴﻴﻤﺎ‬
‫اﻟﻼﺤﻘﺔ‪ .‬وﺘﺘﺸﻛﻝ ﻤﺼﺎدر اﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟرﺌﻴﺴﻴﺔ ﻟﻬذا اﻟﻘطﺎع ﻤن اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة‪ ،‬وأﻨﺸطﺔ إدرار اﻹﻴرادات‪ ،‬وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن‬
‫اﻟﺘﺒرﻋﺎت واﻟرﺴوم اﻹدارﻴﺔ‪.‬‬
‫‪-٣٩‬‬
‫ﻗطﺎع اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﻴﺸﻤﻝ اﻟﺼﻨﺎدﻴق أو ﻤﺠﻤوﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫•‬
‫ﺼﻨدوق اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﻴﺸﻤﻝ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻌﺎم ﻴﻤوﻝ ﻤن اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة ﻤن اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء وﻓﻘﺎ ﻟﺠداوﻝ‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﺘﺤددﻫﺎ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ‪ ،‬واﻹﻴرادات اﻟﻤﺘﻨوﻋﺔ‪ ،‬وﻓﺎﺌض اﻟﺼﻨدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻹدرار اﻹﻴرادات‪،‬‬
‫‪III - 11‬‬
‫واﻟﺴﻠف ﻤن ﺼﻨدوق رأس اﻟﻤﺎﻝ اﻟﻌﺎﻤﻝ‪ ،‬اﻟذي أﻨﺸﺄﺘﻪ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ﻟﺘﻘدﻴم اﻟﺴﻠف )اﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺴداد( ﻋﻨد‬
‫اﻻﺸﺘرﻛﺎت ﻤن اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء‬
‫ا‬
‫اﻟﻀرورة إﻟﻰ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻌﺎم ﻤن أﺠﻝ ﺘﻤوﻴﻝ اﻋﺘﻤﺎدات اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ إﻟﻰ ﺤﻴن ﺘﻠﻘﻲ‬
‫واﻟﻰ اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻷﺨرى ﻓﻲ ﺤﺎﻻت ﻤﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺼﻨدوق رأس اﻟﻤﺎﻝ اﻟﻤﻨﺸﺄ ﺒﻐرض ﺘﺴﺠﻴﻝ ﻤﻘﺘﻨﻴﺎت واﻨﺨﻔﺎض ﻗﻴﻤﺔ واﺴﺘﻬﻼك اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت‪ ،‬واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات‬
‫واﻷﺼوﻝ ﻏﻴر اﻟﻤﺎدﻴﺔ ﻟﻸﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺘﺠدد اﻟﻤﻨﺸﺄ ﺒﻐرض ﺘﺴﺠﻴﻝ اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﺒﻌد إﻨﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك‬
‫اﻟﺨﺼوم ﻏﻴر اﻟﻤﻤوﻟﺔ وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻟﺨﺼوم اﻟﻤﺤددة ﻤن أﺠﻝ ﺘﻘدﻴم اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت ﺒﺸﻛﻝ ﻤﻨﻔﺼﻝ داﺨﻝ ﻗطﺎع‬
‫اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻟﺼﻨدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻹدرار اﻹﻴرادات اﻟﻤﻨﺸﺄ ﻟﻼﺤﺘﻔﺎظ ﺒﺎﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻤدرة ﻟﻺﻴرادات واﺴﺘرداد اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف ﻓﻲ ﺼﻨدوق‬
‫واﺤد‪ .‬وﻴﻨﺸﺊ اﻻﻤﻴن اﻟﻌﺎم اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت واﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟﺨﺎﺼﺔ ﻀﻤن اﻟﺼﻨدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻹدرار اﻹﻴرادات ﺒﻤوﺠب اﻟﻤﺎدة‬
‫‪ ٢-٧‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﺘﺴﺠﻴﻝ ﺠﻤﻴﻊ اﻻﻴرادات واﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺄﻨﺸطﺔ اﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟذاﺘﻲ‪ .‬وﻴﻤﻛن ﺘﺤوﻴﻝ أي‬
‫ﻓﺎﺌض ﻻ ﻴﺘوﻗﻊ اﻻﻟﺘزام ﺒﻪ أو إﻨﻔﺎﻗﻪ إﻟﻰ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻌﺎم وﻴﻤﻛن ﺘﻘدﻴم اﻷرﺼدة إﻟﻰ اﻟﻔﺘرة اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻼﺤﻘﺔ‪ .‬وﺘﺘﺸﻛﻝ‬
‫ﻤﺼﺎدر اﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟرﺌﻴﺴﻴﺔ ﻟﻬذا اﻟﻘطﺎع ﻤن ﻤﺒﻴﻌﺎت اﻟﻤطﺒوﻋﺎت واﻟﺒﻴﺎﻨﺎت واﻟﺨدﻤﺎت‪.‬‬
‫•‬
‫ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ اﻟﻤﻨﺸﺄ ﺒﻤوﺠب اﻟﻤﺎدة ‪ ٤-٩‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ .‬وﻴﺴﺘرد ﻫذا‬
‫اﻟﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف إدارة وﺘﺸﻐﻴﻝ ودﻋم ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ٕ .‬واذا ﻤﺎ ﺸﻬد ﺘﺸﻐﻴﻝ ﻫذا اﻟﺼﻨدوق ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺴﻨﺔ‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻋﺠ از ﻤﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻐطﻴﺔ ﻫذا اﻟﻌﺠز أوﻻ ﻤن اﻟﻔﺎﺌض اﻟﻤﺘراﻛم ﻟﻬذا اﻟﺼﻨدوق وﻛذﻟك‪ ،‬ﻛﻤﻼذ أﺨﻴر‪ ،‬ﻤن‬
‫ﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‪ .‬وﻴﻤوﻝ ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎم اﻷوﻝ ﻤن اﻟرﺴوم اﻹدارﻴﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻤﺸﺎرﻴﻊ ﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة اﻹﻨﻤﺎﺌﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺨطﺔ ﻋﻤﻝ أﻤن اﻟطﻴران اﻟﺘﻲ ﺘﺸﻤﻝ اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ وﻛذﻟك اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت ‪/‬اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟﺨﺎﺼﺔ اﻟﻤﻨﺸﺄة ﻹﺒراز‬
‫ﻤواﻓﻘﺔ اﻟﻤﺠﻠس ﻋﻠﻰ ﺨطﺔ ﻋﻤﻝ أﻤن اﻟطﻴران‪ ،‬وﺘﺸﻤﻝ ﻤﺸﺎرﻴﻊ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻤوﻴﻠﻬﺎ ﻤن اﻟﺼﻨﺎدﻴق داﺨﻝ اﻟﺼﻨﺎدﻴق‬
‫اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ ﻷﻤن اﻟطﻴران‪ .‬وﺘﻤوﻝ اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﺸﺎرﻴﻊ ﺨطﺔ ﻋﻤﻝ أﻤن اﻟطﻴران ﻤن اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻌﺎﻤﺔ‬
‫واﻟﻤﺨﺼﺼﺔ واﻟﺨدﻤﺎت اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤو اﻟﻤﺒﻴن ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪.١-٣‬‬
‫•‬
‫اﻟﺨطﺔ اﻟﺘﻨﻔﻴذﻴﺔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻟﺸﺎﻤﻠﺔ ﻟﻠﺴﻼﻤﺔ اﻟﺠوﻴﺔ ﻓﻲ إﻓرﻴﻘﻴﺎ اﻟﻤﻨﺸﺄة ﻟﺘﻌزﻴز ﻗﻴﺎدة اﻹﻴﻛﺎو وﻤﺴؤوﻟﻴﺘﻬﺎ ﻋن‬
‫ﺘﻨﺴﻴق ٕوادارة اﻟﺒراﻤﺞ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ أﻨﺤﺎء إﻗﻠﻴم إﻓرﻴﻘﻴﺎ وﻀﻤﺎن اﻟﺘﻨﻔﻴذ اﻟﻔﻌﺎﻝ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻌﻴوب اﻟﺘﻲ ﺘﺸوب اﻟﺴﻼﻤﺔ‬
‫واﻟﻬﻴﺎﻛﻝ اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺘﺒﻴن ﻤﻌﺎﻤﻼت‬
‫ﺼﻨﺎدﻴق اﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟﻤﺸﺘرك ﺘﺘﻛون ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻲ اﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟﻤﺸﺘرك ﺒﻴن آﻴﺴﻠﻨدا واﻟدﻨﻤﺎرك‪ ،‬وﻫﻲ ّ‬
‫اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟﻤﻨﺸﺄة ﻟﻺﺒﻼغ ﻋن ﻤراﻗﺒﺔ اﻹﻴﻛﺎو ﻟﺘﺸﻐﻴﻝ ﺨدﻤﺎت اﻟﻤﻼﺤﺔ اﻟﺠوﻴﺔ اﻟﻤﻘدﻤﺔ ﻤن ﺤﻛوﻤﺔ آﻴﺴﻠﻨدا‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫ﻏرﻴﻨﻠﻨد ﻤن ﺤﻛوﻤﺔ اﻟدﻨﻤﺎرك‪ ،‬ﺤﻴث ﻴﻘوم ﻤﻘدﻤو اﻟﺨدﻤﺎت ﺒﺎﺴﺘرداد ﺘﻛﺎﻟﻴﻔﻪ ﺒواﺴطﺔ رﺴوم اﻻﺴﺘﺨدام واﻻﺸﺘ ارﻛﺎت‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﺤﻛوﻤﺎت اﻟدوﻝ اﻟﻤﺘﻌﺎﻗدة‪ .‬وﺘﻘوم اﻟﻤﻤﻠﻛﺔ اﻟﻤﺘﺤدة ﺒﺘﺤﺼﻴﻠﻬﺎ وﻫﻲ ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﺤﻛوﻤﺘﻲ آﻴﺴﻠﻨدا واﻟدﻨﻤﺎرك‬
‫وﺘﺤوﻝ ﻤﺒﺎﺸرة ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬وﺘﻘوم اﻹﻴﻛﺎو ﺒﺘﺤﺼﻴﻝ اﻻﺸﺘراﻛﺎت وﺘﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻟﺘﺤوﻴﻠﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺤﻛوﻤﺎت ﻤﻘدﻤﺔ اﻟﺨدﻤﺎت‪.‬‬
‫وﺒﻨﺎء ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺘرد ﻫذﻩ اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ أﺼوﻻ وﺨﺼوﻤﺎ ﻓﻲ ﺒﻴﺎن اﻟوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺘﺘﻀﻤن‬
‫ﺼﻨدوق ﻨظﺎم رﺼد اﻟﻌﻠو ﻓوق ﺸﻤﺎﻝ اﻷطﻠﻨطﻲ ﻻﺤﺘﺴﺎب اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺘﺠري ﺒﻤوﺠب أﺤﻛﺎم ﺘرﺘﻴب‬
‫اﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻨظﺎم رﺼد اﻟﻌﻠو ﻓوق ﺸﻤﺎﻝ اﻷطﻠﻨطﻲ‪ .‬وﻴﺴﺘرد ﻤﻘدﻤو اﻟﺨدﻤﺎت ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺘﺸﻐﻴﻝ واﻟﺼﻴﺎﻨﺔ‬
‫ﺒواﺴطﺔ رﺴوم اﻻﺴﺘﺨدام ﻋﻠﻰ اﻟطﺎﺌرات اﻟﻤدﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺘﻌﺒر ﻓوق ﺸﻤﺎﻝ اﻷطﻠﻨطﻲ‪ .‬وﺘُدﻓﻊ رﺴوم اﻻﺴﺘﺨدام اﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺤﺼﻠﻬﺎ اﻹﻴﻛﺎو ﺒﺸﻛﻝ ﻤﺒﺎﺸر إﻟﻰ ﻤﻘدﻤﻲ اﻟﺨدﻤﺎت وﻤن ﺜم ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘرد ﺒوﺼﻔﻬﺎ أﺼوﻻ وﺨﺼوﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت‪.‬‬
‫•‬
‫ﺤواﻓز ﺴداد ﺤﺴﺎب اﻟﻤﺘﺄﺨرات اﻟﺘﻲ طﺎﻝ أﻤد اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ اﻟﻤﺤددة ﻟﺘﻘدﻴم ﻓﻲ ﺤﺴﺎب ﻤﻨﻔﺼﻝ ﺠزء ﻤن ﺴداد ﺒﻌض‬
‫اﻷﻨﺼﺒﺔ اﻟﻤﻘررة اﻟﻤـﺘﺄﺨر ﺴدداﻫﺎ ﻤن اﻟدوﻝ اﻟﻤﺘﻌﺎﻗدة ﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻤﺤددة ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪.‬‬
‫‪III - 12‬‬
‫‪-٤٠‬‬
‫•‬
‫ﺼﻨدوق ﺘﻛﻨوﻟوﺠﻴﺎت اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت واﻻﺘﺼﺎﻻتاﻟﻤﻨﺸﺄ ﻟﺘﻤوﻴﻝ إدﺨﺎﻝ ﺘﺤﺴﻴﻨﺎت ﻋﻠﻰ ﻨظم اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت واﻻﺘﺼﺎﻻت‬
‫ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺼﻨدوق دﻟﻴﻝ اﻟﻤﻔﺎﺘﻴﺢ اﻟﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬ﺼﻨدوق ﻻﺴﺘرداد اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف أﻨﺸﺄﻩ اﻟﻤﺠﻠس ﻟﻺﺒﻼغ ﻋن أﻨﺸطﺔ اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ ﻤن أﺠﻝ‬
‫دﻋم اﻟﺘﺸﻐﻴﻝ اﻟﺒﻴﻨﻲ ﻟﺠوازات اﻟﺴﻔر اﻟﻤﻘروءة آﻟﻴﺎ‪ .‬وﺘﻤوﻝ ﻫذﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺒواﺴطﺔ اﻟﺘﺒرﻋﺎت وﻛذﻟك‪ ،‬ﺒﻤوﺠب‬
‫اﻻﺘﻔﺎق‪ ،‬وﻴﺴﺠﻝ رﺼﻴد اﻟﺼﻨدوق ﻋﻠﻰ أﻨﻪ ﻤﺒﻠﻎ ﻤﺴﺘﺤق ﻟﻠدوﻝ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺼﻨدوق ﺴﻼﻤﺔ اﻟطﻴران )‪ (SAFE‬أﻨﺸﺄﻩ اﻟﻤﺠﻠس ﺒﻐرض ﺘﺤﺴﻴن ﺴﻼﻤﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ ﻋﺒر اﻋﺘﻤﺎد ﻨﻬﺞ ﻗﺎﺌم‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷداء ﻟﻠﺤد ﻤن اﻟﻤﺼﺎرﻴف اﻹدارﻴﺔ وﻋدم ﻓرض أي ﻤﺼﺎرﻴف أﺨرى ﻋﻠﻰ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪ ،‬ﻤﻊ‬
‫اﻟﺘﺒرﻋﺎت اﻟﻌﺎﺌدة اﻟﻰ اﻟﺼﻨدوق ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻤﻨﺎﺴب وﺒطرﻴﻘﺔ ﻤﺴؤوﻟﺔ وﻤﻔﻴدة‪.‬‬
‫ﻀﻤﺎن اﻟوﻗت ﻋﻴﻨﻪ اﺴﺘﺨدام ّ‬
‫•‬
‫اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤؤﻗت ﻟرواﺘب اﻟﻤوظﻔﻴن اﻟﻤﻨﺸﺄ ﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟﺨدﻤﺎت اﻟﻠﻐوﻴﺔ اﻟﻤﺘزاﻴدة ﻏﻴر اﻟﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ إطﺎر‬
‫اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫وﺘُدرج ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻷﺨرى أﻴﻀﺎ اﻟرﺴوم اﻹدارﻴﺔ ﻟﻠﺘﻤوﻴﻝ اﻟﻤﺸﺘرك‪ ،‬وﺼﻨدوق اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘدﻗﻴق ﻤراﻗﺒﺔ‬
‫اﻟﺴﻼﻤﺔ اﻟﺠوﻴﺔ‪ ،‬وﺼﻨدوق اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬وﺼﻨدوق اﻟﺴﺠﻝ اﻟدوﻟﻲ‪ ،‬وﺼﻨدوق ﻓرﻨﺴﺎ ﻟﻠﺘﻌﺎون‪ ،‬وﺼﻨﺎدﻴق أﺨرى أو‬
‫ﺤﺴﺎﺒﺎت ﺨﺎﺼﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺒﻤوﺠب اﺘﻔﺎق ﻤﻊ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷوروﺒﻴﺔ ﻟﻠطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ‪ ،‬اﻟﻤﻛوﻨﺔ ﻤن ﻋدد ﻤن اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻹﻴﻛﺎو‪ ،‬ﺘﻘدم‬
‫اﻹﻴﻛﺎو ﺒﻌض اﻟﺨدﻤﺎت اﻟﺴﻛرﺘﺎرﻴﺔ‪ .‬وﺘﻤوﻝ اﻟﻤدﻓوﻋﺎت ﻓﻲ اﻟﺒداﻴﺔ ﻤن إﻴرادات اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷوروﺒﻴﺔ ﻟﻠطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺘﺠﻤﻌﻬﺎ اﻹﻴﻛﺎو وﻋﻨد اﻟﻀرورة ﻤن اﻟﺼﻨدوق اﻟﻌﺎم ﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬اﻟﻤﺴددة ﻟﻺﻴﻛﺎو‪ .‬وﻴرد ﺼﺎﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺒﻠﻎ ﻤﺴﺘﺤق اﻟﻘﺒض أو ﻤﺴﺘﺤق اﻟدﻓﻊ ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت اﻟﺘﻲ ﺘﺠري ﺒﺎﻟﻨﻴﺎﺒﺔ ﻋن اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷوروﺒﻴﺔ ﻟﻠطﻴران‬
‫اﻟﻤدﻨﻲ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎب اﻟﻤﺴﺘﺤق ﻤن اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ أو اﻟﻤدﻓوع ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻟﺼﻨدوق اﻻﺤﺘﻴﺎطﻲ اﻟﺨﺎص اﻟﻤﻨﺸﺄ طﺒﻘﺎً ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ١-٧‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﺘوﻓﻴر آﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌوﻴض ﻋن ﻨﻘص ﻤﺤﺘﻤﻝ‬
‫أﻗرﻫﺎ‬
‫ﺒﺴﺒب اﻨﺨﻔﺎض ﻓﻲ دﺨﻝ ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻻدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻓﻲ أي ﺴﻨﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ .‬وﺒﻤوﺠب آﻟﻴﺔ ّ‬
‫ﺤﻴز اﻟﻨﻔﺎذ ﻤن ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٤‬ﻓﺈن اﻟﺘﻛﻠﻔﺔ ﻏﻴر اﻟﻤﺒﺎﺸرة اﻟﺘﻲ ﻴﺘﻌﻴن اﺴﺘردادﻫﺎ ﻤن ﺼﻨدوق‬
‫اﻟﻤﺠﻠس‪ ،‬ﻟﺘدﺨﻝ ّ‬
‫ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻻدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺴﺘﺤﺴب أوﻻً وﻓﻘﺎً ﻟﻤﻌﺎدﻟﺔ وﻟﻛن رد اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻰ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﺴﻴوﻀﻊ ﻟﻪ‬
‫ﺤد أﻗﺼﻰ ﻗدرﻩ ‪ ١ ٢٠٠ ٠٠٠‬دوﻻر ﻛﻨدي ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ .‬وﻴﺠب ﺘﻤوﻴﻝ اﻟﺼﻨدوق اﻻﺤﺘﻴﺎطﻲ اﻟﺨﺎص ﻤن اﻟﻤﺒﻠﻎ‬
‫اﻟزاﺌد ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤوﻴﻝ اﻟﺴﻨوي اﻟﻤﻌﺘﻤد اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻗدرﻩ ‪ ١ ٢٠٠ ٠٠٠‬دوﻻر ﻛﻨدي ﺤﺘﻰ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﺤﺴوب وﻓﻘﺎً ﻟﻠﻤﻌﺎدﻟﺔ‪.‬‬
‫رد اﻟﻰ ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻻدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ اﻟﻤﺤدد ﻋﻠﻰ‬
‫ٕواذا ُوﺠد‪ ،‬ﻓﻲ أي ﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻨﻘص ﻓﻲ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟذي ُﻴ ّ‬
‫أﺴﺎس اﻟﻤﻌﺎدﻟﺔ اﻟﻤذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ُ ،‬ﻴﺴﺘﺨدم اﻟﺼﻨدوق اﻻﺤﺘﻴﺎطﻲ اﻟﺨﺎص ﻻﺴﺘﻛﻤﺎﻝ اﻟﺘﺤوﻴﻝ اﻟﺴﻨوي اﻟﻤﻌﺘﻤد ﻤن‬
‫ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻻدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻗدرﻩ ‪ ١ ٢٠٠ ٠٠٠‬دوﻻر ﻛﻨدي اﻟﻰ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻟﻤﻛﺘب اﻻﻗﻠﻴﻤﻲ اﻟﻔرﻋﻲ ﺒﻬدف ﺘﻌزﻴز ﺤﻀور اﻻﻴﻛﺎو ﻓﻲ إﻗﻠﻴم آﺴﻴﺎ واﻟﻤﺤﻴط اﻟﻬﺎدئ‪ ،‬أﻨﺸﺊ ﻤﻛﺘب إﻗﻠﻴﻤﻲ ﻓرﻋﻲ‬
‫ﻓﻲ إﻗﻠﻴم آﺴﻴﺎ واﻟﻤﺤﻴط اﻟﻬﺎدئ اﻟﻐرض ﻤﻨﻪ ﺘﺤﺴﻴن ﺘﻨظﻴم وادارة اﻟﻤﺠﺎﻝ اﻟﺠوي ﻟﺒﻠوغ اﻟﺤد اﻷﻗﺼﻰ ﻷداء ادارة‬
‫اﻟﺤرﻛﺔ اﻟﺠوﻴﺔ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ أﻨﺤﺎء اﻻﻗﻠﻴم‪ .‬وﻗد أﻨﺸﺊ اﻟﻤﻛﺘب اﻻﻗﻠﻴﻤﻲ اﻟﻔرﻋﻲ ﻵﺴﻴﺎ واﻟﻤﺤﻴط اﻟﻬﺎدئ ﻓﻲ ﺒﻴﺠﻴن‪،‬‬
‫ﺠﻤﻬورﻴﺔ اﻟﺼﻴن اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‪ .‬وﺒﻤوﺠب اﺘﻔﺎق ﺒﻴن اﻻﻴﻛﺎو وﻫﻴﺌﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ ﻟﻠﺼﻴن ﻓﺈن ﻫﻴﺌﺔ اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ‬
‫ﻟﻠﺼﻴن ﻤﺴؤوﻟﺔ ﻋن ﻛﻝ ﻨﻔﻘﺎت ﺘﺸﻐﻴﻝ اﻟﻤﻛﺘب اﻻﻗﻠﻴﻤﻲ اﻟﻔرﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻗطﺎع أﻨﺸطﺔ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻴﺘﻛون ﻤن ﺼﻨﺎدﻴق ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ .‬اﻟﺘﻲ أﻨﺸﺄﻫﺎ اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم ﺒﻤوﺠب اﻟﻤﺎدة‬
‫‪ ١-٩‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﺘﺴﻴﻴر ﺸؤون ﺒراﻤﺞ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ .‬وﻴﺘﻛون أﻫم ﻤﺼﺎدر اﻟﺘﻤوﻴﻝ ﻟﻬذا اﻟﻘطﺎع ﻤن اﻟﺘﺒرﻋﺎت‬
‫ﻻﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ‪.‬‬
‫‪III - 13‬‬
‫‪-٤١‬‬
‫وﺘﺸﻤﻝ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﺘرﺘﻴﺒﺎت وﻤﺸﺎرﻴﻊ ﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة اﻹﻨﻤﺎﺌﻲ اﻟﺘﻲ ﺘُدار ﻓﻲ إطﺎر اﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﺼﻨﺎدﻴق‬
‫اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬واﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﺘﻔﺎﻗﺎت ﺨدﻤﺎت ﻤﺸﺘرﻴﺎت اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ‪ .‬وﺘﻤﺘﺜﻝ اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﺘرﺘﻴﺒﺎت ﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة اﻹﻨﻤﺎﺌﻲ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻛﻝ ﻤن ﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة اﻹﻨﻤﺎﺌﻲ واﻹﻴﻛﺎو‪ .‬وﺘُﺼﻤم اﻟﺼﻨﺎدﻴق‬
‫اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ واﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ ﻟﺘﻐطﻴﺔ ﻨطﺎق واﺴﻊ ﻤن ﺨدﻤﺎت اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ واﺘﻔﺎﻗﺎت ﺨدﻤﺎت ﻤﺸﺘرﻴﺎت اﻟطﻴران‬
‫اﻟﻤدﻨﻲ ﻟﺘﻘدﻴم ﺨدﻤﺎت اﻟﻤﺸﺘرﻴﺎت‪ .‬وﻗد أﺒرﻤت اﻹﻴﻛﺎو أﻴﻀﺎ اﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺒﺎﻟﻌﻘود ﺒﺎﻟﻤﺒﺎﻟﻎ‬
‫اﻹﺠﻤﺎﻟﻴﺔ ﻤﻊ اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء‪ .‬وﺘﺨﺘﻠف ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود ﻋن اﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ ﺒﺤﻴث‬
‫وﻴﺴﺠﻝ اﻟﺘﻔرﻴط أو اﻹﻓراط ﻓﻲ اﺴﺘرداد اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺼﻨدوق‬
‫أﻨﻬﺎ ﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻔﺘرة زﻤﻨﻴﺔ ﻗﺼﻴرة وﺒﻤﺒﻠﻎ ﻤﺤدد‪ُ .‬‬
‫ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٢‬اﻷﺼوﻝ واﻻﻟﺘزاﻤﺎت‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :١-٢‬اﻟﻨﻘدﻴﺔ وﻤﻌﺎدﻻت اﻟﻨﻘدﻴﺔ‬
‫‪-٤٢‬‬
‫وﺘودع اﻷﻤواﻝ ﻓﻲ اﻟﺒﻨوك ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻻﺴﺘﺜﻤﺎر اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ أﻤﺎ اﻷﻤواﻝ ﻏﻴر اﻟﻼزﻤﺔ ﻟﻼﺤﺘﻴﺎﺠﺎت اﻟﻔورﻴﺔ ﻓﺘُﺴﺘﻤر ﻓﻲ‬
‫اﻟوداﺌﻊ ﻷﺠﻝ‪ .‬وﺘﺘﻛون اﻷرﺼدة ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﻴﺴﻤﺒر ﻤﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻷﻤواﻝ اﻟﻤودﻋﺔ ﻨﻘدا ﻓﻲ اﻟﺒﻨوك‬
‫اﻟوداﺌﻊ ﻷﺠﻝ‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻟﻨﻘدﻴﺔ وﻤﻌﺎدﻻت اﻟﻨﻘدﻴﺔ‬
‫‪-٤٣‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٦١ ٠٥٢‬‬
‫‪٣٩ ٩٩٧‬‬
‫‪٢٢٥ ٩٧٥‬‬
‫‪٢٦٥ ٩٧٢‬‬
‫‪١٨٥ ٣٢٧‬‬
‫‪٢٤٦ ٣٧٩‬‬
‫وﻓﻲ ‪ ،٢٠١٣/١٢/٣١‬ﺒﻠﻎ ﻤﺘوﺴط ﺴﻌر اﻟﻔﺎﺌدة ﻟﻠوداﺌﻊ ﻷﺠﻝ ﻨﺴﺒﺔ ‪ ٠،٢٩‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ )ﻨﺴﺒﺔ ‪ ٠،٢٥‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ‬
‫‪ (٢٠١٢/١٢/٣١‬وﻤﺘوﺴط أﺠﻝ اﻻﺴﺘﺤﻘﺎق ﻟﻤدة ‪ ١٥٠‬ﻴوﻤﺎً )‪ ٨٢،٥‬ﻴوم ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .(٢٠١٢‬ﺘﺸﻤﻝ اﻟﺴﻴوﻟﺔ اﻟﻨﻘدﻴﺔ ‪٢٠٤‬‬
‫ﻤﻠﻴون دوﻻر أﻤرﻴﻛﻲ ﻤودﻋﺔ ﻓﻲ ﺤﺴﺎﺒﺎت ﺘوﻓﻴر اﺴﺘﺜﻤﺎرﻴﺔ )‪ ١٧٥‬ﻤﻠﻴون دوﻻر أﻤرﻴﻛﻲ ﻓﻲ ‪ (٢٠١٢/١٢/٣١‬ﺒﻤﺘوﺴط‬
‫ﺴﻌر ﻓﺎﺌدة ﺒﻨﺴﺒﺔ ‪ ٠،٤٥‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ‪ .‬وﺘﺸﻤﻝ اﻟﺴﻴوﻟﺔ اﻟﻨﻘدﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻨوك ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺴﻨﺔ ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٤ ٣٥٠‬أﻟف ﻤن‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻤودﻋﺔ ﺒﺎﻟﻨﻴﺎﺒﺔ ﻋن اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷوروﺒﻴﺔ ﻟﻠطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٢-٢‬اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة واﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟدوﻝ اﻻﻋﻀﺎء‬
‫‪-٤٤‬‬
‫وﻴﺘﻛون ﺼﺎﻓﻲ أرﺼدة اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة ﻓﻲ ‪ ٣١‬ﻛﺎﻨون اﻷوﻝ‪/‬دﻴﺴﻤﺒر‪:‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫اﻟﺠﺎرﻴﺔ‬
‫ﻏﻴر اﻟﺠﺎرﻴﺔ اﻟﻤﺨﺼوﻤﺔ‬
‫ﻤﺠﻤوع ﺼﺎﻓﻲ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫‪-٤٥‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٤ ٧٢٥‬‬
‫‪١٣ ٥٩٧‬‬
‫‪٦ ١١٦‬‬
‫‪٣ ٠٥٨‬‬
‫‪١٠ ٨٤١‬‬
‫‪١٦ ٦٥٥‬‬
‫إن اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض اﻟﺠﺎرﻴﺔ ﻫﻲ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺨﻼﻝ إﺜﻨﻲ ﻋﺸر ﺸﻬ ار ﺒﻴﻨﻤﺎ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫اﻟﻘﺒض ﻏﻴر اﻟﺠﺎرﻴﺔ ﻫﻲ ﺘﻠك اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ أو اﻟﻤﺘوﺨﻰ ﺴدادﻫﺎ ﺒﻌد ﻤرور ‪ ١٢‬ﺸﻬ ار اﻋﺘﺒﺎ ار ﻤن ﺘﺎرﻴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤو اﻟﻤﺒﻴن ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺴﺎت اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ ﻟﻠﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ واﻹﻴرادات‪ .‬وﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ إﺠﻤﺎﻟﻲ وﺼﺎﻓﻲ ﺤﺴﺎﺒﺎت‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‪:‬‬
‫‪III - 14‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪١٣ ٠٠١‬‬
‫‪٢٣ ١٣٨‬‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة – اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‬
‫ﻨﺎﻗص‪:‬‬
‫ﻤﺨﺼﺼﺎت اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﺸﻛوك ﻓﻴﻬﺎ‬
‫)‪(٥٠١‬‬
‫)‪(٥ ٩٨٢‬‬
‫‪١٦ ٦٥٥‬‬
‫اﻟﺨﺼم اﻟﻤﺘراﻛم ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ‬
‫ﻤﺠﻤوع ﺼﺎﻓﻲ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫‪-٤٦‬‬
‫)‪(٥٠١‬‬
‫)‪((١ ٦٥٩‬‬
‫‪١٠ ٨٤١‬‬
‫وﻴﺒﻴن اﻟﺠدوﻝ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺘﺸﻛﻴﻠﺔ أﻨﺼﺒﺔ اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‪.‬‬
‫ﺴﻨﺔ اﻻﺸﺘراك‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪٢٠١٠‬‬
‫‪ ٢٠٠٩‬وﻤﺎ ﻗﺒﻝ‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪-٤٧‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪١٤ ٠٠٥‬‬
‫‪١ ٥٧٧‬‬
‫‪١ ٠١٦‬‬
‫‪٧٠٦‬‬
‫‪٥ ٨٣٤‬‬
‫‪٢٣ ١٣٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٦٠،٥‬‬
‫‪٦،٨‬‬
‫‪٤،٤‬‬
‫‪٣،١‬‬
‫‪٢٥،٢‬‬
‫‪١٠٠،٠‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‬‫‪٣ ٧٢١‬‬
‫‪٢ ٠١٥‬‬
‫‪٩٤٣‬‬
‫‪٦ ٣٢٢‬‬
‫‪١٣ ٠٠١‬‬
‫‪٩‬‬
‫‬‫‪٢٨،٦‬‬
‫‪١٥،٥‬‬
‫‪٧،٣‬‬
‫‪٤٨،٦‬‬
‫‪١٠٠،٠‬‬
‫وﻟم ﺘﺸﻬد ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬أي ﺤرﻛﺎت ﻟﻤﺨﺼﺼﺎت اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﺸﻛوك ﻓﻴﻬﺎ ‪.‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﻤﺠﻤوع ﻤﺨﺼﺼﺎت اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﺸﻛوك ﻓﻴﻬﺎ‬
‫‪٥٠١‬‬
‫اﻻﺴﺘﺨدام‬
‫اﻟزﻴﺎدة‪/‬‬
‫)اﻟﻨﻘﺼﺎن(‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٥٠١‬‬
‫وﻴﻤﺜﻝ ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٥٠١‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻛﺎﻤﻝ اﻟﻤﺴﺘﺤق ﻟﻺﻴﻛﺎو ﻤن ﻗﺒﻝ ﺠﻤﻬورﻴﺔ ﻴوﻏوﺴﻼﻓﻴﺎ اﻻﺘﺤﺎدﻴﺔ اﻻﺸﺘراﻛﻴﺔ‬
‫اﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺤﻴث ﻻ ﺘزاﻝ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺴدادﻩ ﻗﻴد ﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻸﻤم اﻟﻤﺘﺤدة ﺤﻴث ﻤن اﻟﻤﺘوﻗﻊ أن اﻟدوﻝ اﻟﺨﻠف‬
‫ﺴﺘﻐطﻲ ﻫذا اﻟدﻴن‪.‬‬
‫‪-٤٨‬‬
‫وﻟم ﻴﻛن ﻫﻨﺎك أي ﺸطب ﻟﻼﺸﺘ ارﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض ﺨﻼﻝ ﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٣‬وﻴﻤﺜﻝ ﺤدوث زﻴﺎدة أو ﺘراﺠﻊ ﻓﻲ اﻟﺒدﻝ‬
‫اﻟﺨﺎص ﺒﺎﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﺸﻛوك ﻓﻴﻬﺎ ﻨﻔﻘﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬذﻩ اﻟﻔﺘرة وﻴﺒﻠﻎ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺒﻴﺎن اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪-٤٩‬‬
‫وﻟم ﻴوﺠد أي رﺼﻴد ﻓﻲ اﻟﺒدﻝ اﻟﺨﺎص ﺒﺎﻟﺘﺨﻔﻴﻀﺎت ﻓﻲ اﻴرادات اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﺨﻼﻝ ﺴﻨﺔ ‪.٢٠١٣‬‬
‫‪-٥٠‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺤرﻛﺎت اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ اﻟﻤﺨﺼوﻤﺔ ﺨﻼﻝ ﺴﻨﺔ ‪:٢٠١٣‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫اﻻﺴﺘﺨدام‬
‫اﻟزﻴﺎدة‪/‬‬
‫)اﻟﻨﻘﺼﺎن(‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ اﻟﻤﺨﺼوﻤﺔ‬
‫‪٦ ١١٦‬‬
‫‪٨١٤‬‬
‫)‪(٣ ٨٧٢‬‬
‫‪٣ ٠٥٨‬‬
‫‪III - 15‬‬
‫‪-٥١‬‬
‫وﻴﻤﺜﻝ اﻟﺨﺼم ﻋﻠﻰ اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض ﻋﻠﻰ اﻷﺠﻝ اﻟطوﻴﻝ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻼزم ﻟﺘﺴوﻴﺔ اﻟرﺼﻴد ﻤﺴﺘﺤق اﻟﻘﺒض‬
‫ﺒﺎﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ﺒﻌد اﻟﺘدوﻴن اﻷوﻟﻲ‪ .‬وﻤﺎداﻤت اﻟﻨِﺴب ﻏﻴر اﻟﺠﺎرﻴﺔ ﻻ ﻴﺘوﻗﻊ ﺘﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻷﻛﺜر ﻤن ﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺠري ﺨﺼﻤﻬﺎ‬
‫وﻴﺴﺠﻝ ﻫذا اﻟﻤﺒﻠﻎ ﻛﺨﻔض ﻟﻠرﺼﻴد ﻤﺴﺘﺤق اﻟﻘﺒض ﻋﻠﻰ اﻷﺠﻝ اﻟطوﻴﻝ‪ .‬وﻤن ﺜم ُﻴدون ﻫذا اﻟﻔرق‬
‫ﺒﻤﻌدﻝ ﻓﺎﺌدة ﻤﻌﻴن‪ُ .‬‬
‫ﺘدرﻴﺠﻴﺎ ﻛﺈﻴرادات ﻋﻠﻰ ﻤدى ﻋﻤر اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‪ .‬وﻴﺠري اﺤﺘﺴﺎب اﻟﺨﺼم ﻤن ﺨﻼﻝ ﺘطﺒﻴق ﻤﻌدﻝ ‪ ٢،٥‬اﻟﻰ ‪٤،٣‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻋﻠﻰ ﻤدﻓوﻋﺎت اﻷﻗﺴﺎط اﻟﻤﻘررة ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻝ‪.‬‬
‫‪-٥٢‬‬
‫وﺘرﺘﺒط اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺨﺼوﻤﺔ طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ ﺒﺎﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻤن دوﻝ اﻟﻤﺠﻤوﻋﺔ أﻟف اﻟﺘﻲ أﺒرﻤت اﺘﻔﺎﻗﺎت ﻤﻊ‬
‫اﻟﻤﺠﻠس ﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﻤﺘﺄﺨراﺘﻬﺎ ﺨﻼﻝ ﻓﺘرة ﻻ ﺘﺘﺠﺎوز ﻋﺸرﻴن ﺴﻨﺔ‪ ،‬دون ﻓﺎﺌدة ودوﻝ اﻟﻤﺠﻤوﻋﺔ ﺒﺎء اﻟﺘﻲ ﻟم ﺘﺒرم اﺘﻔﺎﻗﺎت وﻟدﻴﻬﺎ‬
‫اﺸﺘراﻛﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﺴداد ﺘﺘﺠﺎوز ﺜﻼث ﺴﻨوات‪ .‬وﻴﺸﻤﻝ اﺴﺘﺨدام ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٨١٤‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ اﻋﺎدة ﺘﺼﻨﻴف‬
‫اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻰ ﻤﺘﺄﺨرات طوﻴﻠﺔ اﻻﺠﻝ ﻨﺎﻗﺼﺎً واﻟﻤدﻓوﻋﺎت اﻟﻤﺘﻠﻘﺎة ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ ﻤن اﻟدوﻝ اﻟﺘﻲ أﺒرﻤت اﺘﻔﺎﻗﺎت ﻤﻊ اﻹﻴﻛﺎو‪.‬‬
‫واﻻﻨﺨﻔﺎض اﻟﺒﺎﻟﻎ ‪ ٣ ٨٧٢‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ﺨﺼم رﺼﻴد اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ ﻫو ﻨﺘﻴﺠﺔ‬
‫اﻨﺨﻔﺎض ﻓﻲ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺨﺼوﻤﺔ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض ﻗدرﻩ ‪ ٤ ٣٢٢‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻴﻌﺎدﻟﻪ ﻛﺴب ﻓﻲ ﺴﻌر اﻟﺼرف‬
‫ﻗدرﻩ ‪ ٤٥٠‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤق اﻟﻘﺒض طوﻴﻝ اﻷﺠﻝ‪ .‬وﻋﻘب اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ﻟﻼﻴﻛﺎو ﻓﻲ ﺘﺸرﻴن‬
‫اﻷوﻝ‪/‬أﻛﺘوﺒر ‪٢٠١٣‬ن أﻋﻴد ﺘﻘدﻴر اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺴوﻗﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ﻟرﺼﻴد اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض‪ .‬وﺘم ﺘﻘدﻴر أﻨﻪ ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻤن‬
‫أن ﻛﻝ ﺘﻠك اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض ﺘظﻝ ﺼﺤﻴﺤﺔ وﻤﻌﺘرﻓﺎً ﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻨﺤو ﺴﻠﻴم ﺒﺼﻔﺘﻬﺎ ﻫذﻩ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت‪ ،‬ﻓﺈن ﺜﻤﺔ ﺤﺎﺠﺔ‬
‫ﻟﻠﻤزﻴد ﻤن ﺘﺨﻔﻴض اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺴوﻗﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ﻟﻠرﺼﻴد اﻟﻤﺴﺘﺤق اﻟﻘﺒض ﻟﺘﻠك اﻟدوﻝ اﻟﺘﻲ ﻓﻘدت ﺤﻘوﻗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺼوﻴت ﺨﻼﻝ‬
‫دورﺘﻴن ﻤﺘﺘﺎﻟﻴﺘﻴن ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ‪ .‬وﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺨﻔّﻀت ﻤﺜﻝ ﻫذﻩ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض ﺒﻤﺒﻠﻎ إﻀﺎﻓﻲ ﻗدرﻩ ‪ ٣,٨‬ﻤﻠﻴون‬
‫دوﻻر ﻛﻨدي ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ .٢٠١٣‬وﻨظ اًر ﻷﻨﻪ ﻴﺘﻌذر اﻟﺘﻨﺒؤ ﺒﺄي دوﻟﺔ‪ ،‬إن وﺠدت‪ ،‬ﺴﺘﻔﻘد ﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺼوﻴت ﻓﻲ اﻟدورات اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻤن ﻏﻴر اﻟﻌﻤﻠﻲ ﺘﻘدﻴر اﻷﺜر اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺨﺼوﻤﺔ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض ﻓﻲ اﻟﻔﺘرات اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٣-٢‬اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ واﻟﺴﻠف وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻷﺼوﻝ‬
‫‪-٥٣‬‬
‫اﻟﺴﻠف‪:‬‬
‫اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ و ُ‬
‫‪-٥٤‬‬
‫و‬
‫ﺘ‬
‫ﻗ‬
‫د‬
‫اﻟﺴﻠف اﻟﻤﻘدﻤﺔ إﻟﻰ اﻟﻤوظﻔﻴن‬
‫ُ‬
‫م اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت ﻤن وﻛﺎﻻت اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‬
‫اﻷﺨرى‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٩٢٥‬‬
‫‪٢ ١٦٧‬‬
‫‪٩٥٣‬‬
‫‪٣ ٥٦٧‬‬
‫‪١١ ٩٢٠‬‬
‫‪٨ ٨٨٨‬‬
‫‪١٥ ٠١٢‬‬
‫‪١٣ ٤٠٨‬‬
‫ا‬
‫ﻟ‬
‫ﺴﻠف إﻟﻰ اﻟﻤوظﻔﻴن ﻷﻏراض ﻤﻨﺢ اﻟﺘﻌﻠﻴم‪ٕ ،‬واﻋﺎﻨﺎت اﻹﻴﺠﺎر‪ ،‬واﻷﺴﻔﺎر وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن‪.‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪-٥٥‬‬
‫وﺘرﺘﺒط اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻤن وﻛﺎﻻت اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة ﺒﺎﻟﻤﻨظﻤﺎت اﻟدوﻟﻴﺔ اﻷﺨرى‪ ،‬ﻻﺴﻴﻤﺎ ﻤﻨظﻤﺎت اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‪.‬‬
‫‪-٥٦‬‬
‫وﺘﺸﻤﻝ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻻﺨرى اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻤن اﻨﺸطﺔ ادرار اﻻﻴرادات ﻤﺜﻝ ﻤﺒﻴﻌﺎت اﻟﻤطﺒوﻋﺎت واﻴﺠﺎر‬
‫ﺼﺎﻻت اﻟﻤؤﺘﻤرات وﻤﺒﺎﻨﻲ اﻟﻰ اﻟوﻓود‪.‬‬
‫‪-٥٧‬‬
‫وﺘﺘﻛون اﻟﻨﺴﺒﺔ ﻏﻴر اﻟﺠﺎرﻴﺔ ﻟﻠﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻤن ﻤﺒﻠﻎ ﻤﺴﺘﺤق اﻟﻘﺒض ﻤن اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻹﻓرﻴﻘﻴﺔ ﻟﻠطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ‪ ،‬وﻫﻲ ﻫﻴﺌﺔ‬
‫إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‪ .‬وﻴﺄﺘﻲ ﻫذا اﻟﻤﺒﻠﻎ ﻤن اﻟﻤﻔﺎوﻀﺎت واﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎت ﺒﻴن اﻹﻴﻛﺎو وﻫذﻩ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻟﺴداد اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻤن اﻟﻠﺠﻨﺔ‬
‫اﻟﻤذﻛورة ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ‪ .‬واﻋﺘﺒﺎ اًر ﻤن ‪ ،٢٠٠٧/١/١‬اﻀطﻠﻌت اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺒﺎﻟﻤﺴؤوﻟﻴﺔ اﻟﻛﺎﻤﻠﺔ ﻋن اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت واﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻤت ﺒﻬﺎ اﻹﻴﻛﺎو ﺴﺎﺒﻘﺎ ﺒﺎﻟﻨﻴﺎﺒﺔ ﻋﻨﻬﺎ‪ .‬وﺘﺼﻝ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻏﻴر اﻟﻤﺨﺼوﻤﺔ إﻟﻰ ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٥٧٦‬أﻟف ﻤن‬
‫‪III - 16‬‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ‪ .٢٠١٣/١٢/٣١‬وﻴﺼﻝ ﻤﺠﻤوع اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﺨﺼوم اﻟﻤﺴﺘﺤق ﻤن اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻻﻓرﻴﻘﻴﺔ ﻟﻠطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ‬
‫إﻟﻰ ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٤٤٢‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ ،‬اﻟذي ﻴﻤﺜﻝ اﻟﻨﺴﺒﺔ ﻏﻴر اﻟﺠﺎرﻴﺔ ﻟﻠﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ )ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٤٦٤‬أﻟف ﻤن‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ‪.(٢٠١٢/١٢/٣١‬‬
‫‪-٥٨‬‬
‫وﺘﺘﻛون اﻷﺼوﻝ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ اﻷﺨرى ﻤﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﻀرﻴﺒﺔ اﻟﻤﺒﻴﻌﺎت اﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﺴﺘرداد ﻋﻠﻰ ﺼﻌﻴد اﻟﻤﻘﺎطﻌﺎت‬
‫ﻀرﻴﺒﺔ اﻟﻤﺒﻴﻌﺎت اﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﺴﺘرداد ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻴد اﻟﻔﻴدراﻟﻲ‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٤٠١‬‬
‫‪٤٦٧‬‬
‫ﻤﻘدﻤﺎً‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻤدﻓوﻋﺔ ّ‬
‫ﻀرﻴﺒﺔ اﻟدﺨﻝ ﻓﻲ اﻟوﻻﻴﺎت اﻟﻤﺘﺤدة اﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﺴﺘرداد‬
‫‪٢٦٦‬‬
‫‪٢٢٨‬‬
‫‪١ ٠٢٧‬‬
‫‪٨٦٠‬‬
‫ﻀرﻴﺒﺔ اﻟﻤﺒﻴﻌﺎت اﻟﻔرﻨﺴﻴﺔ اﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﺴﺘرداد‬
‫‪٦٣‬‬
‫‪٦٤‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪٢ ٣٧٤‬‬
‫‪٢ ٠٦٥‬‬
‫‪٥١٢‬‬
‫‪٥٥١‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٤-٢‬اﻟﻤﺨزوﻨﺎت‬
‫‪-٥٩‬‬
‫ﺘﺸﻤﻝ ﻤﺨزوﻨﺎت اﻹﻴﻛﺎو ﻤﺨزون اﻟوﺜﺎﺌق اﻟﻤﻨﺸورة اﻟﻤطﺒوﻋﺔ داﺨﻠﻴﺎ ﺒﻐرض ﺒﻴﻌﻬﺎ إﻟﻰ أوﺴﺎط اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ‬
‫أﻨﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟم وﻤﺨزون اﻟﺒﻨود اﻟﻤﻌﻔﺎة ﻤن اﻟرﺴوم اﻟﺠﻤرﻛﻴﺔ اﻟﻤوﺠودة ﻓﻲ ﻤﺘﺠر اﻟﺴوق اﻟﺤرة اﻟﺨﺎص ﺒﺎﻷﺸﺨﺎص ﻤن‬
‫ذوي اﻟﻤراﻛز اﻟدﻴﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪-٦٠‬‬
‫وﻴﺒﻴن اﻟﺠدوﻝ أدﻨﺎﻩ ﻤﺠﻤوع ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻤﺨزوﻨﺎت ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﻴﺴﻤﺒر‪.‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫اﻟﻤطﺒوﻋﺎت اﻟﻤﺘﺎﺤﺔ – اﻟﺒﻀﺎﺌﻊ اﻟﻤﻛﺘﻤﻠﺔ‬
‫‪٦٥٢‬‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻟﻤطﺒوﻋﺎت‬
‫‪٧٦٩‬‬
‫‪٩٥٠‬‬
‫‪١ ٠٧٠‬‬
‫‪١ ١٢١‬‬
‫اﻟﻤواد اﻟﺨﺎم واﻟﻌﻤﻝ اﻟﺠﺎري‬
‫ﻤﺠﻤوع ﺒﻨود ﻤﺘﺠر اﻟﺴوق اﻟﺤرة‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻟﻤﺨزوﻨﺎت‬
‫‪-٦١‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪١١٧‬‬
‫‪٨٣٤‬‬
‫‪١١٦‬‬
‫‪١٧١‬‬
‫‪٣٠١‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﻤزﻴد ﻤن اﻟﺘﻔﺎﺼﻴﻝ ﻋن ﻤطﺎﺒﻘﺔ ﻤﺨزوﻨﺎت اﻟﻤطﺒوﻋﺎت وﻤﺘﺠر اﻟﺴوق اﻟﺤرة ﻹﺒراز اﻟرﺼﻴد اﻻﻓﺘﺘﺎﺤﻲ‬
‫واﻹﻀﺎﻓﺎت ﺨﻼﻝ اﻟﻔﺘرة ﻨﺎﻗص ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻤﺨزوﻨﺎت اﻟﻤوﺠﻬﺔ ﻟﻠﺒﻴﻊ وﻤﺨﺼﺼﺎت اﻷﻋطﺎب اﻟﺘﻲ وﻗﻌت ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﻤطﺎﺒﻘﺔ اﻟﻤطﺒوﻋﺎت‪:‬‬
‫اﻟرﺼﻴد اﻻﻓﺘﺘﺎﺤﻲ‬
‫اﻟﻤواد اﻟﻤﺒﺎﺸرة‬
‫اﻟﻌﻤﻝ اﻟﻤﺒﺎﺸر‬
‫اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف ﻏﻴر اﻟﻤﺒﺎﺸرة‬
‫اﻟﻤﻌدة‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻟﻤﺨزوﻨﺎت اﻟﻤﺸﺘراة و ُ‬
‫ﻨﺎﻗص‪ :‬ﺘﻛﻠﻔﺔ ﺒﻴﻊ اﻟﻤطﺒوﻋﺎت‬
‫ﻨﺎﻗص‪ :‬اﻷﻋطﺎب‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٨٢٣‬‬
‫‪٩٥٠‬‬
‫‪٤٩٩‬‬
‫‪٦١٤‬‬
‫‪١ ٣٧٦‬‬
‫‪١ ٢٧٦‬‬
‫‪٢٣٩‬‬
‫‪٢٦٢‬‬
‫‪٢ ٩٣٧‬‬
‫‪٣ ١٠٢‬‬
‫)‪(١ ٨٤٣‬‬
‫)‪(٢ ٢٤٨‬‬
‫)‪(١٤٤‬‬
‫)‪(٨٥‬‬
‫‪III - 17‬‬
‫‪٧٦٩‬‬
‫اﻟرﺼﻴد اﻟﺨﺘﺎﻤﻲ‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﻤطﺎﺒﻘﺔ ﺒﻨود ﻤﺘﺠر اﻟﺴوق اﻟﺤرة‪:‬‬
‫اﻟرﺼﻴد اﻻﻓﺘﺘﺎﺤﻲ‬
‫‪٩٥٠‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪١٢٩‬‬
‫‪١٧١‬‬
‫‪٥٥١‬‬
‫اﻟﻤﺨزوﻨﺎت اﻟﻤﺸﺘراة‬
‫‪٧٢٢‬‬
‫)‪(٤٢١‬‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻟﻤﺨزوﻨﺎت اﻟﻤﺸﺘراة‬
‫ﻨﺎﻗص‪ :‬ﺘﻛﻠﻔﺔ ﺒﻴﻊ اﻟﺒﻨود‬
‫‪٣٠١‬‬
‫اﻟرﺼﻴد اﻟﺨﺘﺎﻤﻲ‬
‫‪٤٦٧‬‬
‫‪٥٩٦‬‬
‫)‪(٤٢٥‬‬
‫‪١٧١‬‬
‫‪-٦٢‬‬
‫وﻴﺠري اﻟﺘﺄﻛد ﻤن اﻟﻤطﺒوﻋﺎت وﺒﻨود ﻤﺘﺠر اﻟﺴوق اﻟﺤرة واﻟﻛﻤﻴﺎت اﻟﻤﺄﺨوذة ﻤن ﻨظم اﻹﻴﻛﺎو ﻟﺘﻌﻘب اﻟﻤﺨزوﻨﺎت وذﻟك‬
‫ﺒﺎﻟﺤﺼر اﻟﻤﺎدي ﻟﻠﻤﺨزوﻨﺎت‪.‬‬
‫‪-٦٣‬‬
‫وﺘﺤدد ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻤﺨزوﻨﺎت ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﺼﺎﻓﻴﺔ ﺒﻌد اﻗﺘطﺎع أي أﻋطﺎب ﻤﺤددة‪ .‬وﺨﻼﻝ ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٣‬ﺘم ﺘﺤدﻴد ﻤﺨزوﻨﺎت‬
‫اﻟﻤطﺒوﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺘﻌرﻀت ﻷﻋطﺎب ﺒﻘﻴﻤﺔ ‪ ٨٥‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ وأزﻴﻠت ﻤن ﺴﺠﻼت اﻟﻤﺨزوﻨﺎت‪ .‬وﻴﺸﻛﻝ‬
‫وﻴدرج ﻓﻲ ﺒﻨد "اﻹﻤدادات‪ ،‬واﻟﻤواد اﻻﺴﺘﻬﻼﻛﻴﺔ وﻏﻴرﻫﺎ" ﻓﻲ ﺒﻴﺎن اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺸطب ﻨﻔﻘﺔ ﻟﻠﻔﺘرة ُ‬
‫‪-٦٤‬‬
‫وﺘﺸﻤﻝ ﺘﻛﻠﻔﺔ اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات اﻟﺒﻨود اﻟﻤﺤﺘﻔظ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻘر اﻟرﺌﻴﺴﻲ ﻟﻺﻴﻛﺎو ﻓﻲ ﻤوﻨﺘ﷼ وﻛذﻟك ﺘﻠك‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻔظ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻛﺎﺘب اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻟﺴﺒﻌﺔ‪ .‬وﺘﺤﻘق ﻫذﻩ اﻟﺒﻨود ﻤﻨﺎﻓﻊ أو ﺘﻨطوي ﻋﻠﻰ إﻤﻛﺎﻨﻴﺎت ﻟﻠﺨدﻤﺎت ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻨظﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺘﻤﺎرس اﻟﻤراﻗﺒﺔ اﻟﻛﺎﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻛﺘﺴﺎﺒﻬﺎ وﺘﺤدﻴد ﻤوﻗﻌﻬﺎ اﻟﻤﺎدي واﺴﺘﺨداﻤﻬﺎ وﺘﺼرﻴﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫‪-٦٥‬‬
‫وﻛﻤﺎ ﺠﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ ١‬وﺤﺴﺒﻤﺎ ﻫو ﻤﺴﻤوح ﺒﻪ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﻤﺎد اﻷوﻟﻲ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺘُطﺒق‬
‫اﻷﺤﻛﺎم اﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘدوﻴن اﻷوﻟﻲ ﻟﻠﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات‪ .‬وﻫﻛذا‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺠدوﻝ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﻘدم اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت‬
‫واﻟﻤﻌدات اﻟﻤﻛﺘﺴﺒﺔ ﻤﻨذ ‪ ٢٠١٠/١/١‬واﻟﺘﻲ ﺘم رﺴﻤﻠﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٥-٢‬اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات‬
‫ﺘﻛﻠﻔﺔ اﻟرﺼﻴد‬
‫اﻻﻓﺘﺘﺎﺤﻲ‬
‫ﻓﻲ ‪٢٠١٣١/١/١‬‬
‫اﻟﻤﻘﺘﻨﻴﺎت‬
‫ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ‬
‫اﻹﻫﻼك اﻟﻤﺘراﻛم‬
‫‪٦٠‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١ ٦٥٤‬‬
‫‪٢٤١‬‬
‫‪٥٣٥‬‬
‫‪١ ٣٦٠‬‬
‫اﻟﻤﻌدات اﻟﻤﻛﺘﺒﻴﺔ‬
‫‪٥٣١‬‬
‫‪١٢١‬‬
‫‪٩٩‬‬
‫‪٥٥٣‬‬
‫اﻟﻤرﻛﺒﺎت اﻵﻟﻴﺔ‬
‫‪١٩٥‬‬
‫‪٦٦‬‬
‫‪٥١‬‬
‫‪٢١٠‬‬
‫ﺘﺤﺴﻴن اﻟﻌﻘﺎرات اﻟﻤﺴﺘﺄﺠرة‬
‫‪٨٩٠‬‬
‫‪٤٠٧‬‬
‫‪٣٤٨‬‬
‫‪٩٤٨‬‬
‫اﻵﻻت‬
‫‪١١١‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٩١‬‬
‫‪٢٨٥‬‬
‫)‪(٢١٣‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٧٢‬‬
‫‪٣ ٧٢٦‬‬
‫‪٦٤٠‬‬
‫‪١ ٠٦٦‬‬
‫‪٣ ٣٠٠‬‬
‫اﻷﺜﺎث واﻟﺘرﻛﻴﺒﺎت‬
‫ﻤﻌدات ﺘﻛﻨوﻟوﺠﻴﺎ اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت‬
‫ﺘﺤﺴﻴن اﻟﻌﻘﺎرات اﻟﻤﺴﺘﺄﺠرة )‪(WIP‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪١‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫اﻟرﺼﻴد اﻟﺨﺘﺎﻤﻲ‬
‫ﻓﻲ ‪٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫‪٦٦‬‬
‫ﻗﺒﻝ اﻻﻫﻼك اﻟﻤﺘراﻛم‬
‫‪-٦٦‬‬
‫‪-٦٧‬‬
‫ﻟم ﺘﺸﻬد ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٣‬ﺤدوث أي أﻋطﺎب ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات‪.‬‬
‫وﻗﺒﻝ ﺘﺎرﻴﺦ ‪ ،٢٠١٠/١/١‬ﻛﺎﻨت اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت اﻟﻤﻌﻤرة اﻟﺘﻲ ﺘﺸﻤﻝ اﻻﺜﺎث‪ ،‬واﻟﻤرﻛﺒﺎت‪ ،‬وأﺠﻬزة اﻟﻛﻤﺒﻴوﺘر وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن‬
‫اﻟﻤﻌدات ﺘﻘﻴد ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻘﺎت ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ طُﻠﺒت ﻫذﻩ اﻟﺒﻨود‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة ‪ ٤٣‬ﻤن اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ ﻟﻤﻨظوﻤﺔ اﻷﻤم‬
‫‪III - 18‬‬
‫اﻟﻤﺘﺤدة‪ .‬وﻟم ﻴﺠر رﺴﻤﻠﺔ ﻫذﻩ اﻻﺼوﻝ وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات‪ ،‬ﺒﻤوﺠب ﻋﻘود اﻹﻴﺠﺎر اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻛﺘﺴﺒﺔ ﻗﺒﻝ ﺘﺎرﻴﺦ ‪ ٢٠١٠/١/١‬وﺴﺘرد ﻓﻲ ﺒﻴﺎن اﻟوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻗﺒﻝ اﻟﻔﺘرة اﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺴﺘﻨﺘﻬﻲ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪٢٠١٥‬‬
‫ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻫو وراد ﻓﻲ اﻟﻤﻌﻴﺎر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻲ ‪ .١٧‬وﺘرد اﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻌﻘود اﻹﻴﺠﺎر ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪.٦‬‬
‫‪-٦٨‬‬
‫‪-٦٩‬‬
‫‪-٧٠‬‬
‫وﻗد أﻨﺸﺊ ﻤﺒﻨﻰ اﻟﻤﻘر اﻟرﺌﻴﺴﻲ ‪ La maison de l’OACI‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬وﺘﻤﻠﻛﻪ ﻤؤﺴﺴﺔ ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﺨﺎص‪ .‬وﺘﺴﺘﺄﺠر‬
‫ﺤﻛوﻤﺔ ﻛﻨدا ﻫذا اﻟﻌﻘﺎر ﻟﻤدة ‪ ٢٠‬ﺴﻨﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﻏﺎﻴﺔ ‪ .٢٠١٦‬وﺒﻤوﺠب اﻻﺘﻔﺎق اﻟﺘﻛﻤﻴﻠﻲ ﺒﻴن ﺤﻛوﻤﺔ ﻛﻨدا واﻹﻴﻛﺎو‪ ،‬ﻓﺈن اﻹﻴﻛﺎو‬
‫ﺘﺴﺘﺨدم ﻫذا اﻟﻌﻘﺎر ﺒﺎﻟﻛﺎﻤﻝ‪ .‬وﻴﺘم ﺘﻘﺎﺴم ﺘﻛﺎﻟﻴف إﻴﺠﺎر وﺘﺸﻐﻴﻝ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺒﻨﺴﺒﺔ ‪ ٢٥:٧٥‬ﺒﻴن ﺤﻛوﻤﺔ ﻛﻨدا واﻻﻴﻛﺎو‪ .‬وﺘﺘﺤﻤﻝ‬
‫ﺤﻛوﻤﺔ ﻛﻨدا ‪ ١٠٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن اﻟﻀراﺌب اﻟﻌﻘﺎرﻴﺔ وﻴﻤﻛﻨﻬﺎ ﺸراء اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻋﻨد ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻋﻘد اﻻﻴﺠﺎر ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢٣,٥‬ﻤﻠﻴون دوﻻر‬
‫ﻛﻨدي‪ .‬وﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٣‬ﺘم اﻟﺘوﻗﻴﻊ ﻋﻠﻰ اﺘﻔﺎق ﺘﻛﻤﻴﻠﻲ ﺠدﻴد ﺒﻴن ﺤﻛوﻤﺔ ﻛﻨدا واﻻﻴﻛﺎو اﺘﻔﻘﺘﺎ ﻓﻴﻪ ﻋﻠﻰ أن ﺤﻛوﻤﺔ ﻛﻨدا‬
‫ﺴﺘﻤﺎرس ﺨﻴﺎر ﺸراء اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻓﺘرة اﻻﻴﺠﺎر ﻓﻲ ‪ ٣٠‬ﺘﺸرﻴن اﻟﺜﺎﻨﻲ‪/‬ﻨوﻓﻤﺒر ‪ .٢٠١٦‬وﺒﻤوﺠب اﻻﺘﻔﺎق اﻟﺘﻛﻤﻴﻠﻲ اﻟﺠدﻴد‪،‬‬
‫ﺴﺘﺘﺼرف ﺤﻛوﻤﺔ ﻛﻨدا ﺒوﺼﻔﻬﺎ اﻟﻤﺎﻟﻛﺔ اﻟوﺤﻴدة ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ واﻻﻴﻛﺎو ﺒوﺼﻔﻬﺎ ﺸﺎﻏﻠﺔ اﻟﻌﻘﺎر ﺒﺄﻛﻤﻠﻪ‪ .‬وﺴﺘﻀﻊ ﺤﻛوﻤﺔ ﻛﻨدا اﻟﻤﺒﻨﻰ‬
‫ﺘﺤت ﺘﺼرف اﻻﻴﻛﺎو ﺒدون دﻓﻊ أﺠرة ﻟﻔﺘرة إﻀﺎﻓﻴﺔ طوﻟﻬﺎ ‪ ٢٠‬ﺴﻨﺔ اﺒﺘداء ﻤن ‪ ١‬ﻛﺎﻨون اﻷوﻝ‪/‬دﻴﺴﻤﺒر ‪ ٢٠١٦‬ﺤﺘﻰ ‪٣٠‬‬
‫ﺘﺸرﻴن اﻟﺜﺎﻨﻲ‪/‬ﻨوﻓﻤﺒر ‪ .٢٠٣٦‬وﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ اﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺴﺘﺨﻔّض اﻟﺤﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﺘدﻓﻌﻬﺎ اﻻﻴﻛﺎو ﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺘﺸﻐﻴﻝ واﻟﺼﻴﺎﻨﺔ ﻤن‬
‫ﺴﺘﺘﺤﻤﻝ ﺤﻛوﻤﺔ ﻛﻨدا ‪ ٨٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺘﺸﻐﻴﻝ واﻟﺼﻴﺎﻨﺔ‪ ،‬و‪ ،‬ﺤﺴب‬
‫‪ ٢٥‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ اﻟﻰ ‪ ٢٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ‪ .‬وﺒذﻟك‬
‫ّ‬
‫اﻟﻤﻤﺎرﺴﺔ اﻟﺠﺎرﻴﺔ‪ ١٠٠ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن اﻟﻀراﺌب اﻟﻌﻘﺎرﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺘﻤﺘﻠك اﻹﻴﻛﺎو أﻴﻀﺎ ‪ ٪٤٦‬ﻤن ﻋﻘﺎر ﻤﻛﺘب أوروﺒﺎ وﺸﻤﺎﻝ اﻷطﻠﺴﻲ اﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻓﻲ ﺒﺎرﻴس ﺒﺘﻛﻠﻔﺔ أﺼﻠﻴﺔ ﻗدرﻫﺎ ‪١١٤٥‬‬
‫أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ أﻤﺎ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﺒﻨﺴﺒﺔ ‪ ٥٤‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن اﻟﻌﻘﺎر ﻓﻴﺨﻀﻊ ﻟﻌﻘد إﻴﺠﺎر ﻤﺎﻟﻲ إﺴﻤﻲ‪ ،‬ﻴﻤﺜﻝ‬
‫اﻻﺸﺘارﻛﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺨدﻤﺎت اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤو اﻟﻤﺒﻴن ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ .١-٣‬وﻛﻤﺎ ﺠﺎء ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ‪ ،٦٨‬ﺴﻴﺠري‬
‫رﺴﻤﻠﺔ اﻻﺼوﻝ اﻟﻤﺤﻘﻘﺔ ﻗﺒﻝ ﺘﺎرﻴﺦ ‪ ٢٠١٠/١/١‬ﺨﻼﻝ اﻟﻔﺘرة اﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ )‪ .(٢٠١٥-٢٠١٤‬وﺘﺨﻀﻊ اﻟﻤﺒﺎﻨﻲ اﻷﺨرى‬
‫اﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻺﻴﻛﺎو ﻟﻌﻘود إﻴﺠﺎر ﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ أو ﻋﻘود إﻴﺠﺎر إﺴﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺘُﺴﺠﻝ اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات ﻏﻴر اﻟﻤرﺴﻤﻠﺔ ﺒﺎﻟﺘﻛﻠﻔﺔ ﻤطروﺤﺎ ﻤﻨﻬﺎ اﻻﺴﺘﻬﻼك اﻟﻤﺘراﻛم ﻛﻤﺎ ﻟو اﻨﺨﻔﻀت‬
‫ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﻤﻨذ ﺘﺎرﻴﺦ اﻛﺘﺴﺎﺒﻬﺎ‪ .‬وﻴﻘدم اﻟﺠدوﻝ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻋﻘود اﻹﻴﺠﺎر اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺤﻘﻘﺔ ﻗﺒﻝ ﺘﺎرﻴﺦ ‪ ،٢٠١٠/١/١‬ﻏﻴر اﻟﻤرﺴﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت‪ ،‬ﻤﺎداﻤت اﻹﻴﻛﺎو ﺘطﺒق اﻷﺤﻛﺎم اﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴر‬
‫اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤو اﻟﻤﺒﻴن أﻋﻼﻩ وﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪.١‬‬
‫اﻟرﺼﻴد اﻻﻓﺘﺘﺎﺤﻲ‬
‫ﻓﻲ‬
‫‪٢٠١٣/١/١‬‬
‫اﻟﺸطب ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ‬
‫اﻟرﺼﻴد اﻟﺨﺘﺎﻤﻲ ﻓﻲ‬
‫اﻹﻫﻼك ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ‬
‫‪٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫اﻷﺜﺎث واﻟﺘرﻛﻴﺒﺎت‬
‫‪٢٦‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١٨‬‬
‫ﻤﻌدات ﺘﻛﻨوﻟوﺠﻴﺎ اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت واﻟﻤﻛﺘب‬
‫‪۳۱‬‬
‫‪-‬‬
‫‪۱٦‬‬
‫‪۱٥‬‬
‫اﻟﻤرﻛﺒﺎت اﻵﻟﻴﺔ‬
‫‪٥۰‬‬
‫)‪(۱۰‬‬
‫‪۲۰‬‬
‫‪۲۰‬‬
‫اﻟﻤﻌدات ﺒﻤوﺠب ﻋﻘود اﻹﻴﺠﺎر اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪۱۳۷‬‬
‫‪-‬‬
‫‪۱۰٤‬‬
‫‪۳۳‬‬
‫‪۲٤٤‬‬
‫)‪(۱۰‬‬
‫‪۱٤۸‬‬
‫‪۸٦‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪-٧١‬‬
‫وﺘﺒﻠﻎ اﻟﻤدﻓوﻋﺎت اﻟﺴﻨوﻴﺔ اﻟدﻨﻴﺎ اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ ﻤن ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٤‬ﺒﻤوﺠب اﻟﺘزاﻤﺎت ﻋﻘود اﻹﻴﺠﺎر اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﻟﻤﻌدات‬
‫‪ ٣٣‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ ،‬ﻤطروﺤﺎ ﻤﻨﻬﺎ اﻟﻔﺎﺌدة ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٠,٤‬آﻻف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﻻﻟﺘزام‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠق ﺒرأس اﻟﻤﺎﻝ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٣٣‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪ .‬وﺘرد اﻻﻟﺘزاﻤﺎت ﺒﻤوﺠب ﻋﻘد إﻴﺠﺎر اﻟﻤﻘر اﻟرﺌﻴﺴﻲ ﻟﻺﻴﻛﺎو‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪.٦‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٦-٢‬اﻷﺼوﻝ ﻏﻴر اﻟﻤﺎدﻴﺔ‬
‫‪-٧٢‬‬
‫ﻴظﻬر اﻟﺠدوﻝ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻻﺼوﻝ ﻏﻴر اﻟﻤﺎدﻴﺔ اﻟﻤدوﻨﺔ ﻗﻲ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت ﻤﻨذ ‪.٢٠١٠/١/١‬‬
‫‪III - 19‬‬
‫اﻟرﺼﻴد اﻻﻓﺘﺘﺎﺤﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺘﻨﻴﺎت ﺨﻼﻝ‬
‫‪٢٠١٣/١/١‬‬
‫اﻻﺴﺘﻬﻼك اﻟﻤﺘراﻛم‬
‫‪٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫‪180‬‬
‫‪602‬‬
‫‪-‬‬
‫‪190‬‬
‫‪210‬‬
‫‪48‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫اﻟﺒرﻤﺠﻴﺎت اﻟﻤﺸﺘراة‬
‫‪782‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺒرﻤﺠﻴﺎت ﻗﻴد اﻻﻋداد )‪(WIP‬‬
‫‪154‬‬
‫‪36‬‬
‫أﺼوﻝ ﻏﻴر ﻤﻨظورة أﺨرى‬
‫‪257‬‬
‫‪-‬‬
‫‪47‬‬
‫‪-‬‬
‫‪54‬‬
‫‪6‬‬
‫)ﻤوﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻻﻨﺘرﻨت(‬
‫أﺼوﻝ ﻏﻴر ﻤﻨظورة – رﺨص‬
‫وﺤﻘوق‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﺴﻨﺔ‬
‫اﻟرﺼﻴد اﻟﺨﺘﺎﻤﻲ ﻓﻲ‬
‫‪1 193‬‬
‫‪233‬‬
‫‪90‬‬
‫‪1 050‬‬
‫ﻗﺒﻝ اﻻﺴﺘﻬﻼك اﻟﻤﺘراﻛم‬
‫‪-٧٣‬‬
‫وﺒﻌد اﺴﺘﻌراض اﻷﺼوﻝ ﻏﻴر اﻟﻤﺎدﻴﺔ ﻟﺘﺤدﻴد أي أﻋطﺎب ﻓﻲ اﻟﻘﻴﻤﺔ‪ ،‬ﺘﺒﻴن أﻨﻪ ﻟم ﺘﺘﻌرض أي أﺼوﻝ ﻏﻴر ﻤﻠﻤوﺴﺔ ﻷي‬
‫أﻋطﺎب ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٧-٢‬اﻷدوات اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪ ١-٧-٢‬اﻷﺼوﻝ واﻟﺨﺼوم اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪-٧٤‬‬
‫وﺘرد اﻟﺴﻴﺎﺴﺎت اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ ﺒﺸﺄن اﻷدوات اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ .١‬وﺘﺼﻨف اﻷﺼوﻝ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻺﻴﻛﺎو ﺒوﺼﻔﻬﺎ ﻗروﻀﺎ‬
‫وﻤﺴﺘﺤﻘﺎت )ﻻ ﺘوﺠد أي اﺴﺘﺜﻤﺎرات ﻤﺸﺘﻘﺔ أو أﺼوﻝ ﻤﺎﻟﻴﺔ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺒﻴﻊ( وﺘﺘﻛون اﻻرﺼدة ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﻴﺴﻤﺒر ﻤﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض )اﻟﺠﺎرﻴﺔ(‬
‫‪١٣ ٥٩٧‬‬
‫‪٤ ٧٢٥‬‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒض )ﻏﻴر اﻟﺠﺎرﻴﺔ(‬
‫‪٣ ٠٥٨‬‬
‫‪٦ ١١٦‬‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت واﻟﺴﻠف )ﻏﻴر اﻟﺠﺎرﻴﺔ(‬
‫‪٤٤٢‬‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻷﺼوﻝ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪٣٣ ٩٣٢‬‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت واﻟﺴﻠف )اﻟﺠﺎرﻴﺔ(‬
‫اﻷﺼوﻝ اﻷﺨرى‬
‫‪١٥ ٠١٢‬‬
‫‪١٣ ٤٠٩‬‬
‫‪١ ٨٢٣‬‬
‫‪١ ٥٥٣‬‬
‫‪٤٦٤‬‬
‫‪٢٦ ٢٦٧‬‬
‫ﺘﺘﻤﺜﻝ ﺠﻤﻴﻊ اﻟﺨﺼوم اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺎدﻴﺔ ﻓﻲ اﻷدوات اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺤددة ﺒﺎﻟﺘﻛﻠﻔﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻛﺔ‪.‬‬
‫‪-٧٥‬‬
‫وﺘﺘﻌرض اﻹﻴﻛﺎو ﻟﻤﺨﺎطر ﻤﺎﻟﻴﺔ ﺘرد ﺒﺈﻴﺠﺎز ﻓﻲ اﻟﻔﻘرات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢-٧-٢‬اﻟﻤﺨﺎطر اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ‬
‫‪-٧٦‬‬
‫اﻟﻤﺨﺎطر اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ ﻟدى اﻹﻴﻛﺎو ﻤوزﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻨطﺎق واﺴﻊ وﺴﻴﺎﺴﺎت اﻹﻴﻛﺎو ﻹدارة اﻟﻤﺨﺎطر ﺘﺤد ﻤﺒﻠﻎ اﻟﺘﻌرض‬
‫اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻲ ﻷي طرف ﻤﻘﺎﺒﻝ وﺘﺘﻀﻤن ﻤﺒﺎدئ ﺘوﺠﻴﻬﻴﺔ ﻟﻠﻨوﻋﻴﺔ اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ اﻟدﻨﻴﺎ‪.‬‬
‫‪-٧٧‬‬
‫ﻴﺠرى ﺘﺨﻔﻴض ﻤﺨﺎطر اﻻﺌﺘﻤﺎن وﻤﺨﺎطر اﻟﺴﻴوﻟﺔ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺒﺎﻟﻨﻘدﻴﺔ وﻤﻌﺎدﻻت اﻟﻨﻘدﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﺤد اﻷدﻨﻰ ﻤن ﺨﻼﻝ‬
‫اﻟﺘﺄﻛد ﻤن إﻴداع ﻫذﻩ اﻷﺼوﻝ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ أﻤواﻝ أﺴواق ﻨﻘدﻴﺔ ﻤﺸﺒﻌﺔ ﺒﺎﻟﺴﻴوﻟﺔ وﻤﺘﻨوﻋﺔ ﻟدى اﻟﻤؤﺴﺴﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟرﺌﻴﺴﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺘﺤظﻰ ﺒدرﺠﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻤن ﻗﺒﻝ وﻛﺎﻻت اﻟﺘﻘﻴﻴم اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻲ و‪/‬أو ﻟدى ﻨظراء آﺨرﻴن ﻴﺘﻤﺘﻌون ﺒﺎﻷﻫﻠﻴﺔ اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫‪III - 20‬‬
‫‪-٧٨‬‬
‫وﺘﺸﻤﻝ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎم اﻷوﻝ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻤن اﻟدوﻝ ذات اﻟﺴﻴﺎدة‪ .‬وﺘرد ﺘﻔﺎﺼﻴﻝ اﻻﺸﺘراﻛﺎت‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ .٢-٢‬وﻛﻤﺎ ﺠﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺘﻴن ‪ ١‬و ‪ ،٢-٢‬ﺘُﺴﺠﻝ اﻻﺸﺘراﻛﺎت طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ ﺒﺎﻟﺘﻛﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻛﺔ )اﻟﻤﺨﺼوﻤﺔ( ﺒﺎﺴﺘﺨدام طرﻴﻘﺔ اﻟﻔﺎﺌدة اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ‪ .‬وﻤﺎداﻤت ﻫذﻩ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻻ ﺘﺤﻤﻝ ﻓﺎﺌدة‪ ،‬ﻓﺈن ﺴﻌر‬
‫اﻟﻔﺎﺌدة اﻟﻤﺴﺘﺨدم ﻻﺤﺘﺴﺎب اﻟﺘﻛﻠﻔﺔ اﻟﻤﺨﺼوﻤﺔ ﻫو اﻟﺴﻌر اﻟﻤﻌﻤوﻝ ﺒﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﻨدات اﻟﺤﻛوﻤﻴﺔ اﻟﻛﻨدﻴﺔ طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ‪.‬‬
‫‪ ٣-٧-٢‬ﻤﺨﺎطر أﺴﻌﺎر اﻟﻔﺎﺌدة‬
‫‪-٧٩‬‬
‫اﻹﻴﻛﺎو ﻤﻌرﻀﺔ ﻟﻤﺨﺎطر أﺴﻌﺎر اﻟﻔﺎﺌدة ﺒواﺴطﺔ اﻟوداﺌﻊ ﻷﺠﻝ‪ .‬وﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٣‬ﻴرد ﻤﺘوﺴط أﺴﻌﺎر اﻟﻔﺎﺌدة وأﺠﻝ‬
‫اﻻﺴﺘﺤﻘﺎق ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ .١-٢‬وﻨظ ار ﻻﻨﺨﻔﺎض ﺴﻌر اﻟﻔﺎﺌدة ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟرﺤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻴﻌﺘﺒر ﻤﺴﺘوى اﻟﺨطر ﻀﺌﻴﻼ‪.‬‬
‫‪ ٤-٧-٢‬ﻤﺨﺎطر اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‬
‫‪-٨٠‬‬
‫ﻓﻲ ‪ ،٢٠١٣/١٢/٣١‬ﻛﺎﻨت اﻟﻨﻘدﻴﺔ‪ ،‬وﻤﻌﺎدﻻت اﻟﻨﻘدﻴﺔ واﻻﺴﺘﺜﻤﺎرات ﻤﻘوﻤﺔ ﺒﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي )‪ ٦‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ( وﺒﺎﻟدوﻻر‬
‫اﻷﻤرﻴﻛﻲ )‪ ٨٧‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ( اﻟﻠذان ﻴﺸﻛﻼن ﻋﻤﻠﺘﻲ اﻷﺴﺎس اﻟﻠﺘﻴن ﺘﺴﺘﺨدﻤﻬﻤﺎ اﻟﻤﻨظﻤﺔ )ﻋﻤﻠﺘﺎ اﻷﺴﺎس ﺒﻨﺴﺒﺔ ‪ ٧‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺎﺌﺔ ﺒﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي و ‪ ٨٨‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﺒﺎﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ ﻓﻲ ‪ .(٢٠١٢/١٢/٣١‬أﻤﺎ اﻟﻤوﺠودات ﺒﻐﻴر اﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي‬
‫أو اﻷﻤرﻴﻛﻲ ﻓﻬدﻓﻬﺎ اﻷوﻝ ﻴﺘﻤﺜﻝ ﻓﻲ دﻋم اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺒﻌﻤﻼت ﻏﻴر اﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي‪ .‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺘُﻘوم‬
‫ﻨﺴﺒﺔ ‪ ٥٢‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن اﻻﺸﺘراﻛـ ـﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺒﻌﻤﻠﺘﻲ اﻻﺴﺎس وﻫﻤﺎ اﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي )‪ ٥٢‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ( واﻟدوﻻر‬
‫اﻷﻤرﻴﻛﻲ )‪ ٤٨‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ( )ﻛﺎﻨت ﺒﻨﺴﺒﺔ ‪ ٤٣‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﺒﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي و‪ ٥٧‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﺒﺎﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ ﻓﻲ‬
‫‪.(٢٠١٢/١٢/٣١‬‬
‫‪-٨١‬‬
‫واﻋﺘﺒﺎ ار ﻤن ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٠‬وﻟﺘﻘﻠﻴص ﺘﻌرض اﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ ﻟﻠﺘﻘﻠﺒﺎت إﻟﻰ اﻟﺤد اﻷدﻨﻰ‪ ،‬اﻨﺘﻘﻠت اﻟﻤﻨظﻤﺔ اﻟﻰ ﺘطﺒﻴق‬
‫ﻨظﺎم اﻟﻌﻤﻠﺘﻴن ﺤﻴث ُﻴﺤدد ﺠزء ﻤن أﻨﺼﺒﺔ اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء ﺒﺎﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ واﻟﺠزء اﻵﺨر ﺒﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي ﻋﻠﻰ‬
‫أﺴﺎس اﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎت اﻟﻤﺘوﺨﺎة ﻤن اﻟﻌﻤﻠﺘﻴن‪ .‬وﻤﻊ اﻋﺘﻤﺎد ﻨظﺎم اﻟﻌﻤﻠﺘﻴن‪ ،‬ﺘﻌﺘﻘد اﻹدارة أﻨﻪ ﻻ ﻴوﺠد ﻤﺎ ﻴدﻋو ﻹﺒرام ﻋﻘود‬
‫اﻟﺼرف اﻵﺠﻠﺔ ﻟﺸراء اﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ‪.‬‬
‫‪-٨٢‬‬
‫وﻓﻲ أﺤﻴﺎن ﻛﺜﻴرة ﻴﺠري ﺘﻘوﻴم أواﻤر اﻟﺸراء اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﺒﻌﻤﻼت ﻏﻴر اﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ أو اﻟدوﻻر‬
‫ﻟﻠﺘﺤوط‪ ،‬ﺤﻴث ﺘُﺸﺘرى اﻷﻤواﻝ ﺒﺎﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫اﻟﻛﻨدي‪ .‬وﺴﻌﻴﺎ إﻟﻰ اﻟﺤد ﻤن ﻤﺨﺎطر ﺘﻘﻠﺒﺎت اﻟﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬اﻋﺘُﻤدت ﺴﻴﺎﺴﺎت‬
‫ّ‬
‫اﻟﺘُزم ﺒﻬﺎ وﻗت إﺼدار أواﻤر اﻟﺸراء‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻴﻤﻛن أن ﺘﺨﻠف ﻓﻴﻬﺎ ﺘﻘﻠﺒﺎت اﻟﻌﻤﻠﺔ آﺜﺎ ار ﻤﺎدﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﺸروع‪ .‬وﻴﻌﺘﺒر اﻟﻤﻛﺴب أو اﻟﺨﺴﺎرة ﻓﻲ ﺴﻌر اﻟﺼرف ﻤﻌﺎدﻻ ﻟﻠﻔرق ﺒﻴن ﺴﻌر اﻟﺼرف اﻟﻤﻌﻤوﻝ ﺒﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة واﻟﺴﻌر اﻟﻤﺘوﻗﻊ ﻓﻲ ﺘﺎرﻴﺦ ﺸراء ﺘﻠك اﻷﻤواﻝ‪.‬‬
‫‪ ٥-٧-٢‬ﻤﺨﺎطر اﻟﺴﻴوﻟﺔ‬
‫‪-٨٣‬‬
‫أﻨﺸﺄت اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ﺼﻨدوق راس اﻟﻤﺎﻝ اﻟﻌﺎﻤﻝ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ٦‬ﻤﻼﻴﻴن ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﺒﻐرض ﺘﻘدﻴم اﻟﺴﻠف ﻋﻨد‬
‫اﻟﻀرورة إﻟﻰ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻌﺎم ﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻻﻋﺘﻤﺎدات اﻟﻤدرﺠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ إﻟﻰ ﺤﻴن ﺘﺴﻠم اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻤن اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء‬
‫وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻟﺼﻨﺎدﻴق ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺨﺎﺼﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺘودع اﻷﻤواﻝ ﻓﻲ اﻟﺒﻨوك ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻻﺴﺘﺜﻤﺎر اﻟﻤﺸﺘرك أﻤﺎ اﻷﻤواﻝ‬
‫ﻏﻴر اﻟﻼزﻤﺔ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ اﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎت اﻟﻔورﻴﺔ ﻓﺘُﺴﺘﺜﻤر ﻓﻲ اﻟوداﺌﻊ ﻷﺠﻝ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٨-٢‬اﻟﻤﻘﺒوﻀﺎت اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ‬
‫‪-٨٤‬‬
‫ﺘﺸﻤﻝ اﻟﻤﻘﺒوﻀﺎت اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺒرﻋﺎت اﻟﻤﻘدﻤﺔ ﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‬
‫اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة اﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ ﻤﻘدﻤﺎً‬
‫اﻟﺴﻠف اﻷﺨرى‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪٢٢٢ ٣٧٢‬‬
‫‪٢ ١٦٠‬‬
‫‪٤ ٥٤٣‬‬
‫‪٢٢٩ ٠٧٥‬‬
‫‪٢٠١ ٠٢٣‬‬
‫‪٢ ٩٧٦‬‬
‫‪٤ ٨٢٩‬‬
‫‪٢٠٨ ٨٢٨‬‬
‫‪III - 21‬‬
‫‪-٨٥‬‬
‫وﺘﺸﻤﻝ اﻟﺴﻠف اﻷﺨرى ﺴﻠﻔﺔ ﺒﻘﻴﻤﺔ ‪ ٩٢٢‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻤن دوﻟﺔ ﻋﻀو )ﻓرﻨﺴﺎ(‪ ،‬وﻤﺒﻠﻎ ‪ ٩٦٥‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات‬
‫اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻤن ﻤﺒﻴﻌﺎت اﻟﻨﺸر و ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٦٤٣‬اﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻤن ﺸرﻛﺔ ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﺨﺎص و ‪ ٨٧٥‬اﻟف ﻤن‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻤن اﻟدوﻝ اﻷﻋﻀﺎء ﻟﻨﺸﺎطﺎت ﺼﻨدوق دﻟﻴﻝ اﻟﻤﻔﺎﺘﻴﺢ اﻟﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬واﻹﻴرادات اﻟﻤؤﺠﻠﺔ وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻟﺴﻠف‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٩-٢‬اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟدﻓﻊ واﻟﺨﺼوم اﻟﻤﺘراﻛﻤﺔ‬
‫‪-٨٦‬‬
‫ﺘﺘﻛون اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟدﻓﻊ واﻟﺨﺼوم اﻟﻤﺘراﻛﻤﺔ ﻤﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫اﻟﺨﺼوم اﻟﻤﺘراﻛﻤﺔ‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٤ ٢٥٧‬‬
‫‪٥ ٨٢٧‬‬
‫ﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟدﻓﻊ ﻟﻠﻤوظﻔﻴن‬
‫‪٩٨٨‬‬
‫اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷوروﺒﻴﺔ ﻟﻠطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ‬
‫‪٤ ٣٥٠‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪٢٦ ٢٩٨‬‬
‫ﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟدﻓﻊ اﻟﺘﺠﺎرﻴﺔ‬
‫ﻤﺴﺘﺤﻘﺎت أﺨرى‬
‫‪١ ٢٣٠‬‬
‫‪١٣ ٥٩٩‬‬
‫‪١٠ ٧٤١‬‬
‫‪١ ٥٣٤‬‬
‫‪٧١‬‬
‫‪٢ ٤٢١‬‬
‫‪١٨ ٧٢٠‬‬
‫‪-٨٧‬‬
‫وﺘرﺘﺒط اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟدﻓﻊ إﻟﻰ اﻟﻤوردﻴن ﺒﺎﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ واﻟﺨدﻤﺎت اﻟﺘﻲ وردت ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﻓواﺘﻴر‪ .‬أﻤﺎ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت ﻓﻬﻲ ﺨﺼوم ﻋن اﻟﺒﻀﺎﺌﻊ اﻟﺘﻲ ﺘم اﺴﺘﻼﻤﻬﺎ واﻟﺨدﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺘم ﺘﻘدﻴﻤﻬﺎ ﻟﻺﻴﻛﺎو ﺨﻼﻝ اﻟﻔﺘرة واﻟﺘﻲ ﻟم ﺘرد‬
‫ﻋﻨﻬﺎ ﻓواﺘﻴر‪.‬‬
‫‪-٨٨‬‬
‫وﻓﻲ ظﻝ ﺸروط ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺘﺴدد اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﻗﺴﻤﺎً ﻤن اﻷﻗﺴﺎط اﻟﻤدرﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻴدﻓﻌﻬﺎ اﻟﻤوظﻔون اﻟدوﻟﻴون‪ .‬وﺘﺘﻀﻤن‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻟﻤدﻓوﻋﺎت ﻤﺒﻠﻐﺎً ﻗﻴﻤﺘﻪ ‪ ٢١٥‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻋن اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﻤدرﺴﻴﺔ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟدﻓﻊ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻤوظﻔﻴن واﻟﺘﻲ ﻟم ﻴﺘم ﺒﻌد اﻟﻤطﺎﻟﺒﺔ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :١٠-٢‬اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن‬
‫‪-٨٩‬‬
‫ﺘﺸﻤﻝ اﻟﺘزاﻤﺎت اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ‪ ،‬واﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺨدﻤﺔ ﻓﻴﻤﺎ‬
‫ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻹﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ‪ ،‬واﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤدﻓوﻋﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت ﻗﺼﻴرة اﻷﺠﻝ‪.‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫اﻟﺘﺸﻛﻴﻠﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺠﺎرﻴﺔ‬
‫ﻏﻴر اﻟﺠﺎرﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪١-١٠-٢‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٤ ٧٠٠‬‬
‫‪١٠٣ ٠٤٥‬‬
‫‪١٠٧ ٧٤٥‬‬
‫‪٤ ٦٦٩‬‬
‫‪٩٠ ٢١٧‬‬
‫‪٩٤ ٨٨٦‬‬
‫إﺜﺒﺎت ﺼﺤﺔ اﻟﺘزاﻤﺎت اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن‬
‫‪-٩٠‬‬
‫ﻴﻘوم ﺒﺘﺤدﻴد اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ‪ ،‬واﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻹﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ واﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن‪ ،‬واﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ‬
‫ﻤﺎ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ اﻛﺘوارﻴون اﺴﺘﺸﺎرﻴون ﻤﺴﺘﻘﻠون‪ .‬وﺘﺘﺨذ ﻫذﻩ اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻤوظﻔﻴن ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ‬
‫اﻟﻤﻘر اﻟرﺌﻴﺴﻲ واﻟﻤﻛﺎﺘب اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻟذﻴن ﻴﺨﻀﻌون ﻟﻠﻨظﺎم اﻹداري ﻟﻤوظﻔﻲ اﻹﻴﻛﺎو‪.‬‬
‫‪-٩١‬‬
‫وﺘﺤﺴب اﻻﻴﻛﺎو اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻷﺨرى ﻟﻠﻤوظﻔﻴن ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ واﻟﺨﺒرة اﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ .‬وﺘﺸﻤﻝ ﻫذﻩ‬
‫اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﺘﻘدﻴرﻴﺔ ﻟﻠﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن واﻹﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺈﻨﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ‪.‬‬
‫وﻫذﻩ اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤوظﻔﻲ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻻ ﻴﻐطﻴﻬﺎ اﻟﻨظﺎﻤﺎن اﻷﺴﺎﺴﻲ واﻹداري ﻟﻸﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‪ ،‬ﺒﻝ‬
‫اﻟﺸروط اﻟﻤﺤددة ﻓﻲ إطﺎر ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪.‬‬
‫‪III - 22‬‬
‫‪-٩٢‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺤرﻛﺔ ﺨﺼوم اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن ﺨﻼﻝ ﺴﻨﺔ ‪:٢٠١٣‬‬
‫اﻟرﺼﻴد اﻻﻓﺘﺘﺎﺤﻲ‬
‫ﻓﻲ ‪٢٠١٣/١/١‬‬
‫اﻻﺴﺘﺨدام‬
‫اﻟزﻴﺎدة‪)/‬اﻟﻨﻘﺼﺎن(‬
‫اﻟﺨﺴﺎﺌر‪)/‬اﻟﻤﻛﺎﺴب(‬
‫اﻻﻛﺘوارﻴﺔ‬
‫اﻟرﺼﻴد اﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻓﻲ‬
‫‪٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫ﺨطﺔ ﻤﺎ ﺒﻌد اﻟﺘﻘﺎﻋد )اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ(‬
‫‪٧٣ ٣٦١‬‬
‫)‪(١ ٦٩٧‬‬
‫‪٤ ٩٩٥‬‬
‫‪١٠ ٩٩٧‬‬
‫‪٨٧ ٦٥٦‬‬
‫اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ – اﻹﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ‬
‫‪٨ ٤٢٢‬‬
‫)‪(٩٦٠‬‬
‫‪٧٤٣‬‬
‫)‪(٥٤١‬‬
‫‪٧ ٦٦٤‬‬
‫اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ –اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن‬
‫‪١١ ٦٨٦‬‬
‫)‪(١ ٥٣٩‬‬
‫‪٩٠٢‬‬
‫)‪(٢٩٧‬‬
‫‪١٠ ٧٥٢‬‬
‫ﺒﺎﻗﻲ اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺨﺒراء اﻟدوﻟﻴﻴن‬
‫‪١ ٤١٧‬‬
‫)‪(٤٩٢‬‬
‫‪٧٤٨‬‬
‫‪-‬‬
‫‪١ ٦٧٣‬‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻟﺘزاﻤﺎت اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن‬
‫‪٩٤ ٨٨٦‬‬
‫)‪(٤ ٦٨٨‬‬
‫‪٧ ٣٨٨‬‬
‫‪١٠ ١٥٩‬‬
‫‪١٠٧ ٧٤٥‬‬
‫‪-٩٣‬‬
‫ﻴﻤﺜﻝ ﻋﻤود اﻻﺴﺘﺨدام اﻟﻤدﻓوﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺠرت ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ‪ .‬وﺘظﻬر اﻟزﻴﺎدة )اﻟﻨﻘﺼﺎن( ﻟﻠﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء‬
‫اﻟﺨدﻤﺔ وﺘﻠك اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻻﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ و ﺒﺎﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن وﺒﺎﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن اﻻﺨرى اﻟﺘﺎﺒﻌﺔ‬
‫ﻟﻠﺨﺒراء اﻟدوﻟﻴﻴن ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺠﺎرﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺨدﻤﺎت‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﻔواﺌد‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﻓﻲ ﻓﺘرة ﻤﺎ ﺒﻌد اﻟﺨدﻤﺔ‬
‫‪٣ ١٧٨‬‬
‫‪١ ٨١٧‬‬
‫‪٤ ٩٩٥‬‬
‫‪٤ ٤٧٢‬‬
‫ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺨدﻤﺔ – ﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن‬
‫‪٦٢٥‬‬
‫‪٢٧٧‬‬
‫‪٩٠٢‬‬
‫‪١ ١٥٥‬‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻟﺘزاﻤﺎت اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن‬
‫‪٥ ٠٩٠‬‬
‫ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺨدﻤﺔ – اﻻﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ‬
‫اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن اﻻﺨرى‬
‫‪٥٣٩‬‬
‫‪٧٤٨‬‬
‫‪٧٤٣‬‬
‫‪٢٠٤‬‬
‫‪٧٤٨‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٧ ٣٨٨‬‬
‫‪٢ ٢٩٨‬‬
‫‪٩٧٦‬‬
‫‪٤٥٢‬‬
‫‪٧ ٠٥٥‬‬
‫ﺒﻐﻴﺔ اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺠﺎءت اﻟﻤﻛﺎﺴب )واﻟﺨﺴﺎﺌر( اﻻﻛﺘوارﻴﺔ ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﻓﻲ ﻓﺘرة ﻤﺎ ﺒﻌد اﻟﺨدﻤﺔ‬
‫‪١٠ ٩٩٧‬‬
‫‪٧ ٣٣٧‬‬
‫ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺨدﻤﺔ – ﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن‬
‫)‪(٢٩٧‬‬
‫‪٥٠٩‬‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻟﺘزاﻤﺎت اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن‬
‫‪١٠ ١٥٩‬‬
‫‪٨ ٠٢٠‬‬
‫ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺨدﻤﺔ – اﻻﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ‬
‫‪-٩٤‬‬
‫ﺘﺒﻠﻎ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﺠﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻸرﺒﺎح اﻻﻛﺘوارﻴﺔ اﻟﻨﺎﺘﺞ ﻋن اﻻﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ واﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ اﻟﻰ‬
‫ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻟﺠﺎرﻴﺔ وﺘﻛﻠﻔﺔ اﻟﻔﺎﺌدة اﻟﺘﻲ ﺘﺸﻤﻝ اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﺘﺄﻤﻴن ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ ‪ ٥ ٨٠٢‬ﻤن اﻟدوﻻرات‬
‫اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ٧ ٢٨٦) ٢٠١٣‬ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ (٢٠١٢‬وﺘﻨدرج ﻓﻲ ﺒﻨد اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺘﺠدد‪.‬‬
‫‪ ٢-١٠-٢‬أﺜر اﻟزﻴﺎدة )اﻟﻨﻘﺼﺎن( ﻓﻲ ﻨﻘطﺔ ﻤﺌوﻴﺔ ﻓﻲ ﻓرﻀﻴﺔ اﻻﺘﺠﺎﻫﺎت‬
‫‪-٩٥‬‬
‫)‪(٥٤١‬‬
‫‪١٧٤‬‬
‫ﺘﻨص اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ اﻹﺒﻼغ ﻋن ﻨﻘطﺔ ﻤﺌوﻴﺔ ﻓﻲ ﻓرﻀﻴﺔ اﻻﺘﺠﺎﻫﺎت ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت ﻓﺘرة ﻤﺎ ﺒﻌد اﻟﺨدﻤﺔ‪.‬‬
‫‪III - 23‬‬
‫ﺘﻛﻠﻔﺔ اﻟﺨدﻤﺎت اﻟﺠﺎرﻴﺔ‬
‫اﻟﺘزام اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤﺘﺠﻤﻌﺔ‬
‫ﻨﺎﻗص ﻨﻘطﺔ ﻤﺌوﻴﺔ واﺤدة‪ :‬ﻨﻘﺼﺎن ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١ ٠٣٢‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪.‬‬
‫زاﺌد ﻨﻘطﺔ ﻤﺌوﻴﺔ واﺤدة‪ :‬زﻴﺎدة ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١ ٣٦٨‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫ﻨﺎﻗص ﻨﻘطﺔ ﻤﺌوﻴﺔ واﺤدة‪ :‬ﻨﻘﺼﺎن ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١٣ ٩٧٤‬ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‪.‬‬
‫زاﺌد ﻨﻘطﺔ ﻤﺌوﻴﺔ واﺤدة‪ :‬زﻴﺎدة ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١٧ ٧٠٩‬ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ‪.‬‬
‫‪ ٣-١٠-٢‬اﻻﻓﺘراﻀﺎت واﻷﺴﺎﻟﻴب اﻻﻛﺘوارﻴﺔ‬
‫‪-٩٦‬‬
‫ﺘﻘوم اﻹﻴﻛﺎو ﻓﻲ ﻛﻝ ﺴﻨﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌراض واﺨﺘﻴﺎر اﻻﻓﺘراﻀﺎت واﻷﺴﺎﻟﻴب اﻟﺘﻲ ﺴﻴﺴﺘﺨدﻤﻬﺎ اﻟﺨﺒراء اﻻﻛﺘوارﻴون ﻓﻲ ﺘﻘﻴﻴم‬
‫ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺴﻨﺔ ﻟﺘﺤدﻴد ﻤﺘطﻠﺒﺎت اﻟﻨﻔﻘﺎت واﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻟﺨطط اﻹﻴﻛﺎو ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﻤﺎ ﺒﻌد اﻟﺨدﻤﺔ )اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت‬
‫ﻤﺎ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ‪ .‬واﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻷﺨرى اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ(‪ .‬وﻴﺠب اﻟﻛﺸف ﻋن اﻻﻓﺘراﻀﺎت اﻻﻛﺘوارﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﻓﻘﺎً ﻟﻠﻤﻌﻴﺎر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻲ ‪ .٢٥‬ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ اﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻴﺠب اﻟﻛﺸف ﻋن ﻛﻝ اﻓﺘراض اﻛﺘواري ﺒﺎﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫ﺘم اﺴﺘﺨدام اﻻﻓﺘراﻀﺎت واﻻﺴﺎﻟﻴب اﻟرﺌﻴﺴﻴﺔ ﻟﺘﺤدﻴد ﻗﻴﻤﺔ اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﻤﺎ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ واﻟﺘزاﻤﺎت‬
‫اﻟﻤطﻠﻘﺔ‪ .‬و ّ‬
‫اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ اﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻻﻴﻛﺎو ﻓﻲ ‪.٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫‪-٩٧‬‬
‫وﺘﺴﺘﺨدم اﻹﻴﻛﺎو ﻤﻌدﻝ اﻟﺴﻨدات اﻟﺤﻛوﻤﻴﺔ اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﺨﻔض اﻟﺨﺼوم اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن‪ .‬وﻓﻲ ﺒﻌض‬
‫اﻟوﻻﻴﺎت اﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﻴوﺠد ﺴوق ﺸدﻴد اﻟﻨﺸﺎط ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻨدات اﻟﺤﻛوﻤﻴﺔ أو أن اﻟﺴﻨدات اﻟﺤﻛوﻤﻴﺔ ﺘﺸﻛﻝ ﺨطورة‬
‫أﻛﺜر ﻤن ﺴﻨدات اﻟﺸرﻛﺎت ذات اﻟﺠودة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬ﻴﻛون اﺴﺘﺨدام ﻤﻌدﻝ ﺴﻨد اﻟﺸرﻛﺎت أﻛﺜر‬
‫ﻤﻼءﻤﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻪ أﻗرب ﻤن اﻟﻤﻌدﻝ اﻟﺨﺎﻟﻲ ﻤن اﻟﻤﺨﺎطر‪ .‬وﻗد ﻨظر اﻟﺨﺒراء اﻻﻛﺘوارﻴون اﻟﺘﺎﺒﻌون ﻟﻺﻴﻛﺎو ﻓﻲ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ وﺘﺒﻴن أﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ اﻹﻴﻛﺎو ﻴﻌﺘﺒر اﺴﺘﺨدام ﻤﻌدﻝ اﻟﺴﻨد اﻟﺤﻛوﻤﻲ أﻛﺜر ﻤﻼءﻤﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻤﻌدﻝ ﺴﻨد اﻟﺸرﻛﺎت‬
‫وذﻟك ﻟﻼﺴﺒﺎب اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ‪ ٩٤‬ﻤن اﻟﻤﻌﻴﺎر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻲ ‪ ٢٥‬وﻨظ ار ﻟوﺠود ﺴوق ﺸدﻴد اﻟﻨﺸﺎط ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص‬
‫اﻟﺴﻨدات اﻟﺤﻛوﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻨدا‪ .‬وﺒﻨﺎء ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻟم ﺘﺘوﻗف اﻹﻴﻛﺎو ﻋن اﺴﺘﺨدام ﻤﻌدﻝ اﻟﺴﻨدات اﻟﺤﻛوﻤﻴﺔ ﻟﺨﻔض اﻟﺨﺼوم‪.‬‬
‫‪III - 24‬‬
‫اﻻﻓﺘراﻀﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ ﻓﻲ إطﺎر ﺨطﺔ اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ‬
‫اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ‪ :‬طرﻴﻘﺔ اﻟﺘﻛﻠﻔﺔ اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ ﻟﻠوﺤدة اﻟﻤﺘوﻗﻌﺔ ﻤوزﻋﺔ‬
‫اﻟطرﻴﻘﺔ اﻻﻛﺘوارﻴﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﻨﺎﺴب ﻋﻠﻰ ﺴﻨوات اﻟﺨدﻤﺔ‪ ،‬اﻟﻰ اﻟﺴن اﻟذي ﻴﻛون ﻓﻴﻪ اﻟﻤوظف ﻤؤﻫﻼً ﺘﻤﺎﻤ ًﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺴﻌر اﻟﺨﺼم‬
‫‪ ٣,٣٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﺔ واﻟﺘﻤوﻴﻝ )‪ ٢,٤٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴم اﻟذي ﺠرى ﻓﻲ‬
‫‪.(٢٠١٢/١٢/٣١‬‬
‫ﻤﻌدﻻت اﺘﺠﺎﻫﺎت اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟطﺒﻴﺔ‬
‫واﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒطب اﻷﺴﻨﺎن‬
‫ﺘراﺠﻊ ﻤﻌدﻝ اﻷدوﻴﺔ وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻟرﻋﺎﻴﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻤن ‪ ١٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ إﻟﻰ ‪ ٤‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ‬
‫ﺨﻼﻝ ﻓﺘرة ‪ ٢٠‬ﺴﻨﺔ‪ ،‬وﺘراﺠﻊ طب اﻷﺴﻨﺎن ‪ ٤‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﺨﻼﻝ ‪ ٢٠‬ﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺎﺌدات اﻟﻤﺘوﻗﻌﺔ ﻟﻸﺼوﻝ‬
‫ﺴﻌر اﻟﺼرف اﻟﻤﺴﺘﺨدم‬
‫ﻻ ﺘﻨطﺒق ﻷﻨﻪ ﻴﺠري ﺘﻨﺎوﻝ اﻟﺨطط ﻋﻠﻰ أﻨﻬﺎ ﻏﻴر ﻤﻤوﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ ١،٠٠‬دوﻻر أﻤرﻴﻛﻲ ﻤﻘﺎﺒﻝ ‪ ١,٠٦٧‬ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )‪ ٠,٠٩٣‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﻘﻴﻴم اﻟﺴﺎﺒق(‪.‬‬
‫ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﻤطﺎﻟﺒﺎت اﻟطﺒﻴﺔ واﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒطب اﻷﺴﻨﺎن‬
‫ﻤﺘوﺴط اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺴﻨوﻴﺔ ﻟﻠﺸﺨص اﻟواﺤد ﻓﻲ ﺴن ‪ ٦٠‬ﺘﺒﻠﻎ ‪ ٢,١‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻷدوﻴﺔ وﻤن ‪ ٠،٣‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ اﻟﻰ ‪ ٠،٧‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات‬
‫اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﺘﻛﺎﻟﻴف طب اﻻﺴﻨﺎن و‪ ٠،٣‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﻠﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺼﺤﻴﺔ اﻷﺨرى‪.‬‬
‫ﺘﻐﻴر اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟطﺒﻴﺔ وﺘﻛﺎﻟﻴف طب‬
‫اﻷﺴﻨﺎن ﺤﺴب اﻟﺴن‬
‫ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸدوﻴﺔ اﻟﻤوﺠودة ﻓﻲ ﻛﻨدا‪ ،‬ﻤن ‪ ٥،٨‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ ﺴن ‪ ٤٠‬إﻟﻰ ‪ ٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ ﺴن‬
‫‪ ٨٥‬وﻤﺎ ﻓوق‪ .‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠرﻋﺎﻴﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻨدا‪ ،‬ﻤن ‪ ٢،٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻟﻐﺎﻴﺔ ﺴن ‪ ٥٩‬إﻟﻰ ‪٠،٧٥‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ ﺴن ‪ ٨٥‬ﻓﻤﺎ ﻓوق‪ .‬أﻤﺎ اﻟرﻋﺎﻴﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﺨﺎرج ﻛﻨدا ﻓﻤن ‪ ٢،٧‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ ﺴن‬
‫‪ ٤٠‬إﻟﻰ ‪ ٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ ﺴن ‪ ٩٠‬ﻓﻤﺎ ﻓوق‪ .‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﻟرﻋﺎﻴﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻟﻸﺴﻨﺎن ﻨﺎﻗص ‪٠،٥‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ .‬ﺨﻔض ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻷدوﻴﺔ ﻓﻲ ﺴن ‪ ٦٥‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺸﺨﺎص اﻟذﻴن ﺘﺸﻤﻠﻬم‬
‫ﺨطﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻛﻨدا‪ ٧٨ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ ﻤﻘﺎطﻌﺔ ﻛﻴﺒﻴك )‪ ٧٨‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ ‪ (٢٠١٢‬و‪ ٧٨‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺎﺌﺔ )‪ ٧٨‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ (٢٠١١‬ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎطﻌﺎت اﻷﺨرى‪.‬‬
‫اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف اﻹدارﻴﺔ اﻟﺴﻨوﻴﺔ‬
‫ﻤدرﺠﺔ ﻓﻲ ﺘﻛﺎﻟﻴف ﺴﻨوﻴﺔ ﻟﻠﺸﺨص اﻟواﺤد‪.‬‬
‫ﺠدوﻝ ﻤﻌدﻝ اﻟوﻓﻴﺎت‬
‫ﻤﻌدﻻت اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ‬
‫ﺴن اﻟﺘﻘﺎﻋد‬
‫اﻟﻤـﻌﺎﻟﻴن ﻋﻨد اﻟﺘﻘﺎﻋد‬
‫ﺘﻐطﻴﺔ ُ‬
‫‪ CPM RPP‬ﻤﻊ ﺘﺤﺴﻴﻨﺎت دﻴﻨﺎﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻌدﻝ اﻟوﻓﻴﺎت ﺒﺎﺴﺘﺨدام اﻟﻤﻘﻴﺎس ‪ A2D‬ﺒﺴﻨﺔ‬
‫اﻷﺴﺎس ‪ ٢٠١٤‬ﻓﻲ ﺘﻘﻴﻴم ‪.٢٠١٢/١٢/٣١‬‬
‫إﻟﻰ ﻏﺎﻴﺔ ‪ ٩٤‬وﻓﻘﺎً ﻟﻼﺠﻴﺎﻝ ﻓﻲ ﺘﻘﻴﻴم ‪ ٢٠١٢/١٢/٣١‬ﻓﻲ ﺘﻘﻴﻴم ‪.٢٠١٢/١٢/٣١‬‬
‫ﻤن ﺴن ‪ ٢٠‬إﻟﻰ ﺴن ‪ ٥٥‬ﻓﻤﺎ ﻓوق‪ ١٥ :‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ إﻟﻰ ‪ ٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ‪.‬‬
‫ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤوظﻔﻴن اﻟذﻴن ﻋﻴﻨوا ﻗﺒﻝ ‪ ١٩٩٠/١/١‬ﻋﻨد ﺒﻠوﻏﻬم ‪ ٥٩‬ﻋﺎﻤﺎ؛ وﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤوظﻔﻴن‬
‫اﻟذﻴن ﻋﻴﻨوا ﻓﻲ ذﻟك اﻟﺘﺎرﻴﺦ أو ﺒﻌدﻩ ﻋﻨد ﺒﻠوغ ‪ ٦٢‬ﻋﺎﻤﺎ‪.‬‬
‫‪ ٦٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ )‪ ٦٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ُ .(٢٠١٢‬ﻴﻔﺘرض أن ﺘﻛون اﻟزوﺠﺎت أﺼﻐر ﺴﻨﺎ‬
‫ﻤن أزواﺠﻬن ﺒﺨﻤس ﺴﻨوات‪ .‬دون اﻷطﻔﺎﻝ ﻓﻲ اﻷﺴرة اﻟواﺤدة ﻓﻲ ﺴن اﻟﺘﻘﺎﻋد‪.‬‬
‫اﻻﻓﺘراﻀﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ ﻓﻲ اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻹﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ واﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن‪:‬‬
‫اﻟطرﻴﻘﺔ اﻻﻛﺘوارﻴﺔ‬
‫اﻹﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ وﻤﻨﺤﺔ اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن‪ :‬ﺘﻤﺜﻝ اﻟطرﻴﻘﺔ اﻻﻛﺘوارﻴﺔ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ‬
‫ﻤﻊ ﺘوﻗﻌﺎت اﻟرواﺘب‪.‬‬
‫‪ ٣,٣٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ )‪ ٢،٤٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴم اﻟﺴﺎﺒق(‪.‬‬
‫زﻴﺎدة اﻟرواﺘب‬
‫‪ ٢,٤٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﺴﻨوﻴﺎً ﻤن ‪ ٢٠١٤‬اﻟﻰ ‪ .٢٠١٦‬و‪ ٣,٢٥‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﺒﻌد ذﻟك‪.‬‬
‫ﻤﻌدﻝ اﻟﺨﺼم‬
‫ﺼﺎﻓﻲ اﻻﺴﺘﺤﻘﺎق ﻓﻲ رﺼﻴد اﻹﺠﺎزة‬
‫اﻟﺴﻨوﻴﺔ‬
‫ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺨدﻤﺔ ﺒﺴﺒب اﻟﻤﻐﺎدرة اﻟطوﻋﻴﺔ‬
‫ﻤن ‪ ٨‬أﻴﺎم ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ إﻟﻰ‪ ٠‬ﻴوم ﻟﻠﺴﻨوات اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ‪ ٣٥‬ﺴﻨﺔ ﻤن اﻟﺨدﻤﺔ وأﻛﺜر‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫‪ ٩٠‬ﻴوﻤﺎ ﻛﺤد أﻗﺼﻰ‪.‬‬
‫‪ ١٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ‪.‬‬
‫‪III - 25‬‬
‫ﻨﻘﻝ اﻟﻤﺘﺎع ﻋﻨد اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن‬
‫ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺴﻔر‬
‫‪ ١٦,٥‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﻠﻤوظف ﻤﻊ زﻴﺎدة ﺴﻨوﻴﺔ ﺒﻨﺴﺒﺔ ‪ ٣،٢٥‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻟﻠﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ ٧,٢‬آﻻف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﻠﻤوظف ﻤﻊ زﻴﺎدة ﺴﻨوﻴﺔ ﺒﻨﺴﺒﺔ ‪ ٣،٢٥‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻟﻠﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ ٤-١٠-٢‬اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻠﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‬
‫‪-٩٨‬‬
‫ﺘﺒﻴن ﻟواﺌﺢ ﺼﻨدوق اﻟﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ أﻨﻪ ﻴﺠب أن ﻴﻛون ﻟﻤﺠﻠس اﻟﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﺘﻘﻴﻴم اﻛﺘواري ﻴﺠرﻴﻪ‬
‫ﻟﻠﺼﻨدوق اﻟﺨﺒﻴر اﻻﺴﺘﺸﺎري اﻻﻛﺘواري ﻤرة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻝ ﻛﻝ ﺜﻼث ﺴﻨوات‪ .‬وظﻠت ﻤﻤﺎرﺴﺔ ﻤﺠﻠس اﻟﻤﻌﺎﺸﺎت‬
‫اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﺘﺘﻤﺜﻝ ﻓﻲ إﺠراء ﺘﻘﻴﻴم اﻛﺘواري ﻛﻝ ﺴﻨﺘﻴن ﺒﺎﺴﺘﺨدام طرﻴﻘﺔ ﺤﺎﺼﻝ اﻟﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻟﻤﻔﺘوﺤﺔ‪ .‬واﻟﻬدف اﻷﺴﺎﺴﻲ‬
‫ﻟﻠﺘﻘﻴﻴم اﻻﻛﺘواري ﻫو ﺘﺤدﻴد ﻤﺎ إذا ﻛﺎﻨت اﻷﺼوﻝ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ واﻟﺘﻘدﻴرﻴﺔ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﺴﺘﻛﻔﻲ‬
‫ﻟﻠوﻓﺎء ﺒﺎﻟﺘزاﻤﺎﺘﻪ‪.‬‬
‫‪-٩٩‬‬
‫وﻴﺘﺄﻟف اﻻﻟﺘزام اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻺﻴﻛﺎو ﺘﺠﺎﻩ اﻟﺼﻨدوق ﻤن اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ اﻟﻤﻛﻠﻔﺔ ﺒﻬﺎ ﺒﻤﻌدﻝ ﺘﺤددﻩ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻸﻤم‬
‫اﻟﻤﺘﺤدة‪) ،‬وﻴﺘﻤﺜﻝ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﻨﺴﺒﺔ ‪ ٪٧،٩‬ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﻴن و ‪ ٪١٥،٨‬ﻟﻠﻤﻨظﻤﺎت اﻷﻋﻀﺎء‪ (،‬إﻟﻰ ﺠﺎﻨب أي‬
‫ﺤﺼﺔ ﻤن ﻤدﻓوﻋﺎت اﻟﻌﺠز اﻻﻛﺘواري ﺒﻤوﺠب اﻟﻤﺎدة ‪ ٢٦‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻷﺴﺎﺴﻲ ﻟﻠﺼﻨدوق‪ .‬وﺘﺴدد ﻤدﻓوﻋﺎت اﻟﻌﺠز‬
‫اﻻﻛﺘواري ﻫذﻩ ﻓﻘط ﻓﻲ ﺤﺎﻝ ﺘطﺒﻴق اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻸﻤم اﻟﻤﺘﺤدة ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ،٢٦‬وذﻟك ﺒﻌد أن ﺘﻘرر وﺠود ﺤﺎﺠﺔ‬
‫ﻟﻤدﻓوﻋﺎت اﻟﻌﺠز اﻻﻛﺘواري اﺴﺘﻨﺎداً إﻟﻰ ﺘﻘدﻴر ﻟﻠﻛﻔﺎﻴﺔ اﻻﻛﺘوارﻴﺔ ﻟﻠﺼﻨدوق ﺒﺘﺎرﻴﺦ اﻟﺘﻘﻴﻴم‪ .‬وﻴﺠب ﻋﻠﻰ ﻛﻝ ﻤﻨظﻤﺔ‬
‫ﻋﻀو أن ﺘﺴﺎﻫم ﻓﻲ ﺘﻐطﻴﺔ اﻟﻌﺠز ﺒﻤﺒﻠﻎ ﻴﺘﻨﺎﺴب ﻤﻊ ﻤﺠﻤوع اﺸﺘراﻛﺎت ﻛﻝ ﻤﻨﻬﺎ ﺨﻼﻝ ﻓﺘرة اﻟﺜﻼث ﺴﻨوات اﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺴﺒق ﺘﺎرﻴﺦ اﻟﺘﻘﻴﻴم‪.‬‬
‫‪-١٠٠‬‬
‫أُﺠري ﺘﻘﻴﻴم اﻛﺘواري ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ .٢٠١١/١٢/٣١‬وﻛﺸف ﻋن ﻋﺠز اﻛﺘواري ﺒﻨﺴﺒﺔ ‪ ٠,٣٨) ٪١،٨٧‬ﻓﻲ اﻟﻤﺌﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﻴﻴم‬
‫ﺴﻨﺔ ‪ (٢٠٠٩‬ﻤن اﻷﺠر اﻟداﺨﻝ ﻓﻲ ﺤﺴﺎب اﻟﻤﻌﺎش اﻟﺘﻘﺎﻋدي‪ ،‬اﻷﻤر اﻟذي ﻴدﻝ ﻋﻠﻰ أن ﻤﻌدﻝ اﻻﺸﺘراك اﻟﻨظري‬
‫اﻟﻤطﻠوب ﻟﺘﺤﻘﻴق اﻟﺘوازن اﻋﺘﺒﺎ اًر ﻤن ‪ ٢٠١١/١٢/٣١‬ﻛﺎن ‪ ٪٢٥،٥٧‬ﻤن اﻷﺠر اﻟداﺨﻝ ﻓﻲ ﺤﺴﺎب اﻟﻤﻌﺎش‬
‫اﻟﺘﻘﺎﻋدي‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻤﻊ ﻤﻌدﻝ اﻻﺸﺘراك اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺒﻨﺴﺒﺔ ‪ .٪٢٣،٧‬وﻛﺎن اﻟﻌﺠز اﻻﻛﺘواري ُﻴﻌزى أوﻟﻴﺎً ﻟﺘﺠرﺒﺔ اﻻﺴﺘﺜﻤﺎر‬
‫اﻷدﻨﻰ ﻤﻤﺎ ﻛﺎن ﻤﺘوﻗﻌﺎً ﻓﻲ اﻟﺴﻨوات اﻷﺨﻴرة‪ .‬وﺴﻴﺘم إﺠراء اﻟﺘﻘﻴﻴم اﻻﻛﺘواري اﻟﻤﻘﺒﻝ اﺒﺘداء ﻤن ‪ ٢٠١٣/١٢/٣١‬ﻓﻲ‬
‫ﺴﻨﺔ ‪.٢٠١٤‬‬
‫‪-١٠١‬‬
‫وﻓﻲ ‪ ،٢٠١١/١٢/٣١‬ﻛﺎﻨت اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﻤوﻟﺔ ﻤن اﻷﺼوﻝ اﻻﻛﺘوارﻴﺔ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻤﻊ اﻟﺨﺼوم اﻻﻛﺘوارﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻓﺘراض‬
‫ﻋدم إﺠراء ﺘﺴوﻴﺎت ﻟﻠﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻤﺴﺘﻘﺒﻼً‪ ،‬ﺘﺒﻠﻎ ‪ ٪١٤٠) ٪١٣٠‬ﻓﻲ ﺘﻘﻴﻴم ﺴﻨﺔ ‪ .(٢٠٠٩‬وﻛﺎﻨت ﻨﺴﺒﺔ‬
‫اﻟﺘﻤوﻴﻝ ‪ ٪٩١) ٪٨٦‬ﻓﻲ ﺘﻘﻴﻴم ﺴﻨﺔ ‪ (٢٠٠٩‬ﻋﻨدﻤﺎ أُﺨذ اﻟﻨظﺎم اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻟﺘﺴوﻴﺎت اﻟﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﺒﻌﻴن اﻻﻋﺘﺒﺎر‪.‬‬
‫‪-١٠٢‬‬
‫ﺒﻌد ﺘﻘدﻴر اﻟﻛﻔﺎﻴﺔ اﻻﻛﺘوارﻴﺔ ﻟﻠﺼﻨدوق‪ ،‬اﺴﺘﻨﺘﺞ اﻟﺨﺒﻴر اﻻﺴﺘﺸﺎري اﻻﻛﺘواري أﻨﻪ ﻟم ﺘوﺠد ﺤﺎﺠﺔ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺎ اًر ﻤن‬
‫‪ ،٢٠١١/١٢/٣١‬ﻟﻤدﻓوﻋﺎت اﻟﻌﺠز اﻻﻛﺘواري ﺒﻤوﺠب اﻟﻤﺎدة ‪ ٢٦‬ﻤن اﻟﻨظﺎم اﻷﺴﺎﺴﻲ ﻟﻠﺼﻨدوق إذ أن اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫اﻻﻛﺘوارﻴﺔ ﻟﻸﺼوﻝ ﻓﺎﻗت اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﻛﺘوارﻴﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﺨﺼوم اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻓﻲ ﺘﺎرﻴﺦ اﻟﺘﻘﻴﻴم‪ .‬وﻓﻲ وﻗت اﻋداد ﻫذا اﻟﺘﻘرﻴر‪،‬‬
‫ﻟم ﺘﺴﺘﻨد اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ اﻟﻰ ﻨص اﻟﻤﺎدة ‪.٢٦‬‬
‫‪-١٠٣‬‬
‫ﻓﻲ ﻴوﻟﻴو ‪ ،٢٠١٢‬ﻻﺤظ ﻤﺠﻠس اﻟﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘرﻴرﻩ ﻟﻠدورة اﻟﺘﺎﺴﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﻴن ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ أن زﻴﺎدة‬
‫ﺴن اﻟﺘﻘﺎﻋد اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﻴن اﻟﺠدد ﻓﻲ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻰ ‪ ٦٥‬ﺴﻨﺔ ﻤن اﻟﻤﺘوﻗﻊ أن ﺘﺨﻔض اﻟﻌﺠز ﺒﻘدر ﻛﺒﻴر وﻤن‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻤﻝ أن ﺘﻐطﻲ ﻨﺼف اﻟﻌﺠز اﻟﺤﺎﻟﻲ اﻟﺒﺎﻟﻎ ‪ .٪١،٨٧‬وﻓﻲ دﻴﺴﻤﺒر ‪ ٢٠١٢‬واﺒرﻴﻝ ‪ ،٢٠١٣‬رﺨﺼت اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻤﺔ ﺒزﻴﺎدة ﺴن اﻟﺘﻘﺎﻋد اﻟﻌﺎدﻴﺔ واﻟﺴن اﻻﻟزاﻤﻴﺔ ﻹﻨﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﻴن اﻟﺠدد ﻓﻲ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻰ ‪ ٦٥‬ﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫أن ﻴﺴري ذﻟك ﻓﻲ ﻤوﻋد ﻻ ﻴﺘﺠﺎوز ‪ .٢٠١٤/١/١‬وواﻓﻘت اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ دﻴﺴﻤﺒر ‪ ٢٠١٣‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻐﻴﻴر اﻟﻤﺘﻌﻠق‬
‫ﺒذﻟك ﻓﻲ أﻨظﻤﺔ ﺼﻨدوق اﻟﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ‪ .‬وﺴﺘﻨﻌﻛس زﻴﺎدة ﺴن اﻟﺘﻘﺎﻋد اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴم اﻻﻛﺘواري ﻟﻠﺼﻨدوق‬
‫اﻋﺘﺒﺎ اًر ﻤن ‪.٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫‪III - 26‬‬
‫‪-١٠٤‬‬
‫وﺨﻼﻝ ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠١٣‬ﺒﻠﻐت اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﺘﻲ دﻓﻌﺘﻬﺎ اﻻﻴﻛﺎو ﺒوﺼﻔﻬﺎ ﻤﻨظﻤﺔ ﻋﻀو واﻟﺘﻲ دﻓﻌﻬﺎ ﻤوظﻔوﻫﺎ ﻟﻠﺼﻨدوق‬
‫اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻠﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة ﻤﺒﻠﻎ ‪ ١٩,٠‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻷﻤرﻴﻛﻴﺔ ﺘﻌﺎدﻝ ‪ ١٩,٦‬ﻤﻠﻴون‬
‫ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )‪ ١٨,٥‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻻﻤرﻴﻛﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٢‬ﺘﻌﺎدﻝ ‪ ١٨,٦‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات‬
‫اﻟﻛﻨدﻴﺔ(‪ .‬وﻤن اﻟﻤﺘوﻗﻊ أن ﺘﻛون اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٤‬ﻋﻠﻰ ﻨﻔس اﻟﻤﺴﺘوى‪.‬‬
‫‪-١٠٥‬‬
‫ﻴﺠري ﻤﺠﻠس اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة ﻟﻤراﺠﻌﻲ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت ﻤراﺠﻌﺔ ﺴﻨوﻴﺔ ﻟﻠﺼﻨدوق اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻠﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ‬
‫اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة وﻴﻘدم ﺘﻘرﻴ اًر اﻟﻰ ﻤﺠﻠس اﻟﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻟﻠﺼﻨدوق اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻠﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ اﻷﻤم‬
‫اﻟﻤﺘﺤدة ﺒﺸﺄن اﻟﻤراﺠﻌﺔ ﻛﻝ ﺴﻨﺔ‪ .‬وﻴﻨﺸر اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻠﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة ﺘﻘﺎرﻴر رﺒﻊ‬
‫ﺴﻨوﻴﺔ ﻋن اﺴﺘﺜﻤﺎراﺘﻪ وﻴﻤﻛن اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﺘﻘﺎرﻴر ﺒزﻴﺎرة ﻤوﻗﻊ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺸﺘرك اﻟﻤذﻛور ﻋﻠﻰ اﻻﻨﺘرﻨت‬
‫‪.www.unjspf.org‬‬
‫‪-١٠٦‬‬
‫ﻴﺤق ﻟﻤوظﻔﻲ اﻹﻴﻛﺎو اﻟﺨﺎﻀﻌﻴن ﻟﻌﻘود اﻟﺨدﻤﺔ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻟﺸروط واﻷﻋراف اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻟﻀﻤﺎن اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻏﻴر أن اﻻﻴﻛﺎو ﻟم ﺘﻀﻊ أﻴﺔ ﺘرﺘﻴﺒﺎت ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻠﻀﻤﺎن اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺒﻤوﺠب ﻋﻘود اﻟﺨدﻤﺔ‪ .‬وﻴﻤﻛن اﻟﺤﺼوﻝ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺘرﺘﻴﺒﺎت اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ إﻤﺎ ﻋن طرﻴق اﻟﻨظﺎم اﻟوطﻨﻲ ﻟﻠﻀﻤﺎن اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ أو اﻟﻤﺨططﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺨﺎﺼﺔ أو‬
‫ﻛﺘﻌوﻴض ﻨﻘدي ﻟﻤﺨطط ﻴﺘﺒﻌﻪ اﻟﻤوظف ﻨﻔﺴﻪ‪ .‬وﻴﻌﺘﺒر ﺘوﻓﻴر ﻀﻤﺎن اﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﻤﻨﺎﺴب ﺒﻤﺎ ﻴﺘﻤﺎﺸﻰ ﻤﻊ ﺘﺸرﻴﻌﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻝ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺸرطﺎً أﺴﺎﺴﻴﺎً ﻤن ﺸروط ﻋﻘد اﻟﺨدﻤﺔ‪ .‬وﻻ ﻴـُﻌﺘﺒر ﻤوظﻔو اﻟﻌﻘود اﻟﺨﺎﺼﺔ ﻤن ﻤوظﻔﻲ اﻹﻴﻛﺎو وﻻ ﻴﺤق‬
‫ﻟﻬم اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﻟﻠﻤوظﻔﻴن‪.‬‬
‫‪-١٠٧‬‬
‫ﺘﺸﻤﻝ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت ﻤﺒﺎﻟﻎ ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻤن اﻟﺤﻛوﻤﺎت اﻟﻤﺘﻌﺎﻗدة وﺘﻘوم اﻹﻴﻛﺎو ﺒﺘﺤﺼﻴﻠﻬﺎ ﺒﺎﻟﻨﻴﺎﺒﺔ ﻋن اﻟﺤﻛوﻤﺎت ﻤﻘدﻤﺔ‬
‫اﻟﺨدﻤﺎت ﺒﻤوﺠب اﺘﻔﺎق اﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟﻤﺸﺘرك ﺒﻴن اﻟدﻨﻤﺎرك وآﻴﺴﻠﻨدا‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺤوﻴﻠﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺤﻛوﻤﺎت اﻟﻤﺘﻌﺎﻗدة‬
‫واﻟﺤﻛوﻤﺎت ﻤﻘدﻤﺔ اﻟﺨدﻤﺎت‪ .‬وﻴﺸﻤﻝ اﻻﻟﺘزام أﻴﻀﺎ رﺴوم اﻻﺴﺘﺨدام اﻟﺘﻲ ﺘﺠﻤﻌﻬﺎ اﻹﻴﻛﺎو ﺒﺎﻟﻨﻴﺎﺒﺔ ﻋن اﻟﺤﻛوﻤﺎت‬
‫ﻤﻘدﻤﺔ اﻟﺨدﻤﺎت ﺒﻤوﺠب اﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻨظﺎم رﺼد اﻟﻌﻠو ﻓوق ﺸﻤﺎﻝ اﻷطﺴﻲ‪.‬‬
‫‪-١٠٨‬‬
‫إن ﺼﺎﻓﻲ اﻷﺼوﻝ ﻴﺘﻀﻤن اﻟﻌﺠز اﻟﺘراﻛﻤﻲ واﺤﺘﻴﺎطﺎت اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﻓﻲ آﺨر اﻟﺴﻨﺔ‪ .‬اﻷرﺼدة اﻟﺨﺘﺎﻤﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﻔﺎﺌدة‬
‫اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ اﻷﺼوﻝ اﻟﻌﺎﺌدة اﻟﻰ اﻻﻴﻛﺎو ﺒﻌد اﻗﺘطﺎع ﺠﻤﻴﻊ ﺨﺼوﻤﻬﺎ‪ .‬وﻤﺎداﻤت اﻟﺨﺼوم ﺘﺘﺠﺎوز اﻷﺼوﻝ‪ ،‬ﻓﻤن‬
‫اﻟﻤﺘوﻗﻊ أن ﻴﻐطﻲ اﻟﺘﻤوﻴﻝ اﻟﻌﺠز اﻟﻤﺘراﻛم ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻝ‪ .‬وﺘظﻬر اﻟﺘﻐﻴﻴرات ﻓﻲ اﻟﻌﺠز اﻟﺘراﻛﻤﻲ واﻻﺤﺘﻴﺎطﺎت ﻓﻲ‬
‫اﻟﺒﻴﺎن اﻟﺜﺎﻟث‪.‬‬
‫‪ ٥-١٠-٢‬ﺘرﺘﻴﺒﺎت اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻠﻤوظﻔﻴن ﺒﻤوﺠب ﻋﻘود اﻟﺨدﻤﺎت‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :١١-٢‬ﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﺤﻛوﻤﺎت اﻟﻤﺘﻌﺎﻗدة واﻟﺤﻛوﻤﺎت ﻤﻘدﻤﺔ اﻟﺨدﻤﺎت‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :١٢-٢‬ﺼﺎﻓﻲ اﻷﺼوﻝ )ﺼﺎﻓﻲ اﻟﻌﺠز اﻟﺘراﻛﻤﻲ(‬
‫‪-١٠٩‬‬
‫ﺘﺘﺄﻟف اﻻﺤﺘﻴﺎطﺎت ﻤن‪:‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫اﻟﻨﺸﺎطﺎت اﻟﻌﺎدﻴﺔ‬
‫‪٨ ٥١٩‬‬
‫اﻻﻋﺘﻤﺎدات اﻟﻤرﺤﻠﺔ) اﻟﺒﻴﺎن اﻟﺨﺎﻤس(‬
‫‪١١ ٢٨٨‬‬
‫اﻟﻤﻛﺎﺴب واﻟﺨﺴﺎﺌر اﻻﻛﺘوارﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ‬
‫)اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪(٢-١٠-٢‬‬
‫اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤدﺨرة ﻓﻲ ﺼﻨدوق اﻟﺤواﻓز‬
‫)‪(١٧ ١٢٤‬‬
‫‪٢٣٧‬‬
‫)‪(٦ ١٢٧‬‬
‫‪١ ٢٠١‬‬
‫)‪(٥ ٥٩٩‬‬
‫‪٣ ٥٩٣‬‬
‫ﻨﺸﺎطﺎت ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‬
‫)‪(١٤‬‬
‫‪٤٩‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫)‪(٥ ٦١٣‬‬
‫‪٣ ٦٤٢‬‬
‫‪III - 27‬‬
‫‪-١١٠‬‬
‫ﻟم ﻴﺘم ادﺨﺎر أي ﻤﺒﻠﻎ ﻓﻲ ﺼﻨدوق اﻟﺤواﻓز ﻟﻌﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﻛﺘﻤوﻴﻝ اﻀﺎﻓﻲ ﺒﺴﺒب وﻀﻊ اﻟﻌﺠز اﻟﻨﻘدي ﻟﻼﻴﻛﺎو )اﻨظر‬
‫ﻗرار اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ ‪.(٢٥-٣٨‬‬
‫‪-١١١‬‬
‫وﺘﺘﻀﻤن اﺤﺘﻴﺎطﻴﺎت أﻨﺸطﺔ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﺘﺴوﻴﺔ اﻟﺘرﺠﻤﺔ ﻤن اﻟدوﻻر اﻷﻤرﻴﻛﻲ إﻟﻰ اﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي ﻹﺒراز‬
‫أﻨﺸطﺔ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﺔ اﻹﺒﻼغ )اﻟدوﻻر اﻟﻛﻨدي(‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٣‬اﻹﻴرادات واﻟﻨﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ‪ :١-٣ :‬اﻟﺘﺒرﻋﺎت – اﻟﺨدﻤﺎت اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬
‫‪-١١٢‬‬
‫وﺒﻤوﺠب اﺘﻔﺎﻗﺎت ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﺒﻴن ﺤﻛوﻤﺎت ﻛﻨدا‪ ،‬وﻤﺼر‪ ،‬وﻓرﻨﺴﺎ‪ ،‬وﺒﻴرو واﻟﺴﻨﻐﺎﻝ‪ ،‬وﺘﺎﻴﻠﻨد واﻟﻤﻛﺴﻴك وﺒﻴن اﻟﻤﻨظﻤﺔ‪،‬‬
‫ﺘﺘﻌﻬد ﻫذﻩ اﻟﺤﻛوﻤﺎت ﺒﺘﺤﻤﻝ ﺠﻤﻴﻊ أو ﺠزء ﻤن ﺘﻛﺎﻟﻴف إﻴﺠﺎر اﻟﻤﺒﺎﻨﻲ اﻟواﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺒﻠداﻨﻬﺎ‪ .‬وﺘﺘﺤﻤﻝ ﺤﻛوﻤﺔ ﻛﻨدا اﻟﺤﻴز‬
‫اﻟﻬﺎم ﻤن ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺘﺸﻐﻴﻝ واﻟﺼﻴﺎﻨﺔ اﻟﻤﻘر اﻟرﺌﻴﺴﻲ‪ .‬وﻻ ﺘﺴﺠﻝ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎﺒﺎت‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻬﺎ ﺘرد ﻟﻐرض‬
‫اﻹﻋﻼم ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺎت أدﻨﺎﻩ‪.‬‬
‫‪-١١٣‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ اﻟﺘﻘدﻴرﻴﺔ ﻟﻼﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ اﻟﻤﻘدﻤﺔ ﻟﻸﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس ﻋﻘود اﻻﻴﺠﺎر أو ﺤﺴب‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺴوﻗﻴﺔ اﻟﺘﻘدﻴرﻴﺔ ﻋﻨدﻤﺎ ﻻ ﻴﻛون ﻫﻨﺎك أي ﻋﻘد ﻟﻺﻴﺠﺎر‪:‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﻛﻨدا‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٢١ ٥٢٨‬‬
‫‪٢٢ ٨٠٤‬‬
‫ﻤﺼر‬
‫‪١٤١‬‬
‫‪١٥٤‬‬
‫ﺒﻴرو‬
‫‪٤٥٩‬‬
‫‪٤٢٧‬‬
‫ﻓرﻨﺴﺎ‬
‫‪٥٥٠‬‬
‫‪٦٦٤‬‬
‫اﻟﺴﻨﻐﺎﻝ‬
‫‪١٣٢‬‬
‫‪١١٨‬‬
‫ﺘﺎﻴﻠﻨد‬
‫‪١ ٢٩٩‬‬
‫‪١ ٣٠٧‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪٢٥ ٣٨٥‬‬
‫‪٢٤ ١٩٨‬‬
‫‪-١١٤‬‬
‫وﺘﺘﻀﻤن اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ اﻟﻨﻘدﻴﺔ اﻟﻤﻘدﻤﺔ ﻤن ﻛﻨدا اﻟواردة أﻋﻼﻩ ﻤﺒﻠﻐﺎ ﻴﻌﺎدﻝ ‪ ١ ٦٩٤‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )ﻤﺒﻠﻎ‬
‫‪ ١ ٦٨٣‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ (٢٠١٢‬ﻤن ﺤﻛوﻤﺔ ﻛﻴﺒﻴك ﻟﺘوﻓﻴر اﻟﻤﺒﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﻤﻛﺘب ﺒرج ﺒﻴﻝ ﻓﻲ ﻤوﻨﺘ﷼‬
‫واﻟﻤﻘدم ﻹدارة اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪.‬‬
‫‪-١١٥‬‬
‫وﺘﻘدم ﺨدﻤﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن واﻟﺴﻔر اﻴﻀﺎ ﺒﺎﻟﻤﺠﺎن ﻤن ﻗﺒﻝ اﻟدوﻝ ﻟﻸﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ‪ .‬وﺘُﺤدد ﻗﻴﻤﺔ ﻫذﻩ اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻋﻠﻰ‬
‫أﺴﺎس اﻟﺘﻛﺎﻟﻴف ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠدوﻝ اﻟﻤﺎﻨﺤﺔ ﻟﻛﻝ ﻨﺸطﺔ ﻤن اﻷﻨﺸطﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫أﻤن اﻟطﻴران‬
‫ﺴﻼﻤﺔ اﻟطﻴران‬
‫‪-١١٦‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪١ ٤٩٧‬‬
‫‪١ ١٧٨‬‬
‫‪٢ ١٥٩‬‬
‫‪٢ ٤٩٦‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻗدﻤت ﺤﻛوﻤﺔ اﻟﻤﻛﺴﻴك ﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻨﻘدﻴﺔ ﻹﻴﺠﺎر اﻟﻤﻛﺘب اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻓﻲ ﻤدﻴﻨﺔ ﻤﻛﺴﻴﻛو‪ .‬وﻗُدرت اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ‬
‫‪ ٢٠١٣‬ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١٤٠‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )ﻤﺒﻠﻎ ‪ ١٤٦‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ (٢٠١٢‬وﻫﻲ ﻤﺘﻀﻤﻨﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻹﻴرادات‪.‬‬
‫‪III - 28‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٢-٣‬اﻹﻴرادات اﻻﺨرى‬
‫‪-١١٧‬‬
‫ﻴﺘﻀﻤن اﻟﻤﺼدر اﻟرﺌﻴﺴﻲ ﻟﻼﻴرادات اﻟﻤدوﻨﺔ ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ اﻻﺸﺘراﻛﺎت ﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ اﻟﺘﻲ ﻨﻔّذت ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ‬
‫واﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة‪ .‬وﻴﺘم ﺘﺤﺼﻴﻝ اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘررة ﺠزﺌﻴﺎً ﺒﺎﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ وﺒﺎﻟدوﻻرات اﻷﻤرﻴﻛﻴﺔ ﻟﺘﻤوﻴﻝ ﺠزء ﻛﺒﻴر‬
‫ﻤن اﻻﻋﺘﻤﺎدات‪ .‬وﺘﻀﻤﻨت اﻻﻴرادات اﻟﻤدوﻨﺔ ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫اﺸﺘراﻛﺎت اﻟدوﻝ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻗررﺘﻬﺎ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ‬
‫اﺸﺘراك دوﻟﺔ ﺠدﻴدة‬
‫‪-١١٨‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٨٤ ٢٥٦‬‬
‫‪٨٨ ٧٢٧‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪٥٢‬‬
‫اﺨﺘﻼﻓﺎت أﺴﻌﺎر اﻟﺼرف‬
‫)‪(١ ٣٣٧‬‬
‫)‪(٣٩٩‬‬
‫ﻨﻘص )زﻴﺎدة( اﻟﺨﺼم اﻟﺘراﻛﻤﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت طوﻴﻠﺔ اﻷﺠﻝ‬
‫)‪(٤ ٣٢٢‬‬
‫‪٢٩٨‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪٨٣ ١٢٠‬‬
‫‪٨٤ ٢٠٥‬‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺘﻔﺎﺼﻴﻝ اﻷﻨﺸطﺔ اﻷﺨرى ﻹدرار اﻹﻴرادات‪:‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﻤﺒﻴﻌﺎت اﻟﻤطﺒوﻋﺎت وﺨدﻤﺎت اﻟطﺒﺎﻋﺔ‬
‫ﺨدﻤﺎت اﻟوﻓود‬
‫اﻷﺤداث واﻟﻤﻨﺘدﻴﺎت‬
‫إﺘﺎوات اﻟﻤطﺒوﻋﺎت‬
‫رﺴوم ﺘراﺨﻴص اﻟﺒﻀﺎﺌﻊ اﻟﺨطرة‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٤ ٨٦٦‬‬
‫‪٤ ١٤٣‬‬
‫‪٢ ٢٩٣‬‬
‫‪٢ ١٣٢‬‬
‫‪١ ٥٠٩‬‬
‫‪١ ٤٣٦‬‬
‫‪٩٩٣‬‬
‫‪١ ٠٢٤‬‬
‫‪٩٤٠‬‬
‫‪٧٧٣‬‬
‫‪٩٤٤‬‬
‫‪٦٥٥‬‬
‫‪٦٢٠‬‬
‫‪٦٠٣‬‬
‫اﻟﻤواﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻹﻨﺘرﻨت‬
‫‪٤٩٠‬‬
‫‪٣٦٨‬‬
‫اﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﺘراﺨﻴص واﻟﺸراﻛﺎت ﻓﻲ اﻻﺤﺼﺎﺌﻴﺎت‬
‫‪٣٧٥‬‬
‫‪٤١٣‬‬
‫اﻟﺘدرﻴب‪/‬ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻘﻴﻴم واﻟدورات ورﺴوم اﻟﻌﻀوﻴﺔ‬
‫‪١ ٢٨٥‬‬
‫‪٩٤٤‬‬
‫‪٦٣٤‬‬
‫‪٦٤٢‬‬
‫‪١٤ ٩٤٩‬‬
‫‪١٣ ١٣٣‬‬
‫اﻟدورﻴﺎت‬
‫ﻤﺒﻴﻌﺎت اﻟﺴوق اﻟﺤرة‬
‫اﻷﺨرى‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪-١١٩‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫وﺘﺸﻤﻝ اﻹﻴرادات اﻷﺨرى ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫رﺴوم اﻟﺨدﻤﺎت‬
‫رﺴوم ﺘﺄﻤﻴن اﻟﻤﺴؤوﻟﻴﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‬
‫‪٥٢٠‬‬
‫‪٦٥٥‬‬
‫‪٤٠٠‬‬
‫‪١٦٧‬‬
‫رﺴوم وﻛﻼء اﻷﺴﻔﺎر‬
‫‪٩٧‬‬
‫‪١٥٧‬‬
‫‪٢٦٦‬‬
‫‪٢٧٣‬‬
‫‪٣ ٠٨١‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪٦٩٠‬‬
‫‪٧٣٨‬‬
‫‪٥ ٠٠٨‬‬
‫‪٢ ٠١٤‬‬
‫إﻴرادات اﻟﻔﺎﺌدة‬
‫ﻤﻛﺎﺴب أﺴﻌﺎر اﻟﺼرف‬
‫اﻷﺨرى‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫‪III - 29‬‬
‫‪-١٢٠‬‬
‫ﺘﺘﻀﻤن اﻻﻴرادات اﻷﺨرى ﻤﻛﺎﺴب أﺴﻌﺎر ﻟﻠﺼرف ﺘﻌزى ﻟﺼﻨدوق ﻏﻴر ﺼﻨدوق اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١ ٢٤٤‬أﻟف‬
‫ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )ﺴﺠﻠت ‪ ١ ١٥٤‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻛﺨﺴﺎﺌر ﻓﻲ أﺴﻌﺎر اﻟﺼرف ﻓﻲ ﻨﻔﻘﺎت أﺨرى ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪.(٢٠١٢‬‬
‫‪-١٢١‬‬
‫ﺘُﻌرض ﻛﺈﻴرادات أﺨرى ﻤﻛﺎﺴب أﺴﻌﺎر ﻟﻠﺼرف ﺒﻤﺒﻠﻎ ‪ ١ ٨٢٨‬ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﺘﻌزى ﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٢‬ﺨﺼﺼت ﺨﺴﺎرة ﻓﻲ أﺴﻌﺎر اﻟﺼرف ﻗدرﻫﺎ ‪ ٩٠٠‬دوﻻر ﻛﻨدي ﻟﻔﺌﺎت ﻨﻔﻘﺎت داﺨﻝ ﺒﻴﺎن اﻷداء‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ : ٣-٣‬اﻟﻨﻔﻘﺎت‬
‫‪ :١-٣-٣‬رواﺘب واﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن‬
‫‪-١٢٢‬‬
‫ﺘﺘﻀﻤن اﻟرواﺘب اﻷﺠور اﻟﺘﻲ ﺤﺼﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤوظﻔو اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ ﻓﻀﻼً ﻋن اﻟﺨﺒراء اﻟﻤﻴداﻨﻴﻴن واﻟﺨﺒراء‬
‫اﻟﻌﺎﻤﻠﻴن ﻓﻲ اطﺎر اﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﻤﺴﺎﻋدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴذ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻛﻤﺎ ﺘﺘﻀﻤن ﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﻤوظﻔﻴن ﻤﺜﻝ‬
‫اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ واﻹﺠﺎزة اﻟﺴﻨوﻴﺔ واﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن واﻟﺘﻌﻠﻴم وﻤﻨﺢ اﻟﺘﻛﻠﻴف ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺒﻤﻬﻤﺎت واﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻟﺨدﻤﺔ‬
‫واﺸﺘراﻛﺎت اﻻﻴﻛﺎو ﻓﻲ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻠﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :٢-٣-٣‬اﻻﻤدادات واﻟﻤواد اﻻﺴﺘﻬﻼﻛﻴﺔ وﻏﻴرﻫﺎ ‪:‬‬
‫‪-١٢٣‬‬
‫ﺘﺘﻀﻤن ﻫذﻩ اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻤﺸﺘرﻴﺎت واﻟﺨدﻤﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻻﺌﺘﻤﺎﻨﻴﺔ واﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﺨدﻤﺎت اﻻدارﻴﺔ وﺨدﻤﺎت ﻤﺸﺘرﻴﺎت‬
‫اﻟطﻴران اﻟﻤدﻨﻲ وﻤﺸﺎرﻴﻊ ﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻻﻤم اﻟﻤﺘﺤدة اﻻﻨﻤﺎﺌﻲ ﻓﻲ اطﺎر ﻨﺸﺎطﺎت ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪.‬‬
‫‪ :٣-٣-٣‬ﻨﻔﻘﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻝ اﻟﻌﺎﻤﺔ‬
‫‪-١٢٤‬‬
‫ﺘﺘﻀﻤن ﻨﻔﻘﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻝ اﻟﻌﺎﻤﺔ ﺒﺸﻛﻝ رﺌﻴﺴﻲ اﻻﻴﺠﺎر‪ ،‬وﺼﻴﺎﻨﺔ وﺘﺸﻐﻴﻝ اﻟﻤﺒﺎﻨﻲ‪ ،‬وﺘﻛﻨوﻟوﺠﻴﺎ اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت‪ ،‬وﻨﻔﻘﺎت‬
‫اﻟطﺒﺎﻋﺔ واﻟﻘرطﺎﺴﻴﺔ واﻟﺘﺠﻬﻴزات اﻟﻤﻛﺘﺒﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺒرﻴد اﻟﻌﺎدي واﻟﺒرﻴد اﻟﺴرﻴﻊ وﻨﻔﻘﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻝ اﻷﺨرى‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺘﺘﻀﻤن‬
‫اﺴﺘﻬﻼك اﻟﻤﻤﺘﻠﻛﺎت واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﻌدات ﺒﻘﻴﻤﺔ ‪ ١ ٠٦٦‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ واﺴﺘﻬﻼك اﻻﺼوﻝ ﻏﻴر اﻟﻤﺎدﻴﺔ‬
‫ﺒﻘﻴﻤﺔ ‪ ٢٣٣‬اﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )‪ ٨٠٩‬اﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ و‪ ١٩٧‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺴﻨﺔ ‪.( ٢٠١٢‬‬
‫‪ :٤-٣-٣‬اﻟﺴﻔر‬
‫‪-١٢٥‬‬
‫إن ﻨﻔﻘﺎت اﻟﺴﻔر ﺘﺸﻤﻝ اﻟﺴﻔر ﻟﺘﺄدﻴﺔ ﻤﻬﻤﺎت وﻫﻲ ﺘﺘﻀﻤن أﺠرة اﻟطﻴران وﻤﺨﺼﺼﺎت ﺒدﻝ اﻟﻤﻌﻴﺸﺔ اﻟﻴوﻤﻲ وﺒدﻝ‬
‫اﻟﻤطﺎر‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٤‬ﺒﻴﺎن اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬
‫‪-١٢٦‬‬
‫ﻻ ﺘﻌرض اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻺﻴﻛﺎو وﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي اﻟﻤﻌﺘﻤدة ﻋﻠﻰ اﻻﺴﺎس ﻨﻔﺴﻪ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺒﻴﺎن اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ‪،‬‬
‫ﺘﻐطﻲ اﻟﻨﻔﻘﺎت ﺠﻤﻴﻊ ﺼﻨﺎدﻴق اﻟﻤﻨظﻤﺔ وﺘﺼﻨف ﻋﻠﻰ أﺴﺎس طﺒﻴﻌﺘﻬﺎ‪ .‬وﺘﺼﻨف اﻟﻨﻔﻘﺎت ﻓﻲ ﺒﻴﺎن اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﺤﺴﺎﺒﺎت‬
‫اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﺤﺴب اﻟﻬدف اﻻﺴﺘراﺘﻴﺠﻲ واﺴﺘ ارﺘﻴﺠﻴﺔ دﻋم اﻟﺘﻨﻔﻴذ ﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ‬
‫اﻟﻌﺎدي‪ .‬وﺘرﺘﺒط اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤدة اﻷﺨرى اﻟﺘﻲ ﻴﻤﻛن أن ﻴطﻠﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺠﻤﻬور ﺒﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ‬
‫واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪.‬‬
‫‪-١٢٧‬‬
‫وﺘﺴﻤﺢ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤوﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺸﻛﻝ ﻤﻨﻔﺼﻝ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ﻤن ﻓﺘرة اﻟﺜﻼث ﺴﻨوات‪ ،‬ﺒوﺠود ﻨﻔﻘﺎت ﺒﺎﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ‬
‫اﻟﻌﺎدي وﺘواﻓق ﻋﻠﻰ ﻤﺠﻤوع ﺘﻘدﻴرات اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻹرﺸﺎدﻴﺔ ﻟﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‪ .‬وﻴﺠوز‬
‫ﻟﻠﻤﺠﻠس أن ﻴﻌدﻝ ﻓﻲ وﻗت ﻻﺤق اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺎت أو ﺒواﺴطﺔ ﻤﻤﺎرﺴﺔ اﻟﺴﻠطﺔ اﻟﻤﻔوﻀﺔ‪.‬‬
‫‪III - 30‬‬
‫‪-١٢٨‬‬
‫ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻫو ﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺘرد أدﻨﺎﻩ ﻤطﺎﺒﻘﺔ ﺒﻴن اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﺴﺎس ﻤﻘﺎرن ﻓﻲ ﺒﻴﺎن اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ )اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺨﺎﻤس( واﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻴﺎن‬
‫اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ )اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟراﺒﻊ( ﻟﻠﻔﺘرة اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪.٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻝ‬
‫‪-١٢٩‬‬
‫اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ )اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﺨﺎﻤس(‬
‫)‪(٩٤ ٤٥٢‬‬
‫اﻻﺴﺘﺜﻤﺎر‬
‫اﻟﺘﻤوﻴﻝ‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‬‫‪-‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤوع‬
‫)‪(٩٤ ٤٥٢‬‬
‫اﻟﻔروق اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ – ﺴﻌر اﻟﺼرف‬
‫‪١ ٣٣٧‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪١ ٣٣٧‬‬
‫ﻓروق اﻟﻌرض‬
‫‪٨٧ ٨٤٩‬‬
‫‪١٣٤‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٨٧ ٩٨٣‬‬
‫ﻓروق اﻟﻛﻴﺎﻨﺎت‬
‫‪٢٤ ٧٩٣‬‬
‫)‪(٦٨‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٢٤ ٧٢٥‬‬
‫اﻟﺤﺴ ــﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴ ــﺔ ﻓ ــﻲ ﺒﻴ ــﺎن اﻟﺘ ــدﻓق اﻟﻨﻘ ــدي )اﻟﺒﻴ ــﺎن‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟراﺒﻊ(‬
‫‪١٩ ٥٢٧‬‬
‫‪٦٦‬‬
‫‪-‬‬
‫‪١٩ ٥٩٣‬‬
‫وﺘط أر اﻟﻔروق اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﻌد اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤدة ﻋﻠﻰ أﺴﺎس ﻤﺨﺘﻠف ﻋن اﻷﺴﺎس اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨدم ﻹﻋداد‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ اﻹﻴﻛﺎو‪ ،‬ﻴط أر ﻓرق ﻤﻠﺤوظ ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﺨﺘﻠف ﺴﻌر اﻟﺼرف اﻟﻤﺴﺘﺨدم ﻹﻋداد اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ ﺒﺎﻟدوﻻر‬
‫اﻟﻛﻨدي ﻋن أﺴﻌﺎر اﻟﺼرف اﻟﺸﻬرﻴﺔ اﻟﻤﻌﻤوﻝ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‪ .‬وﺘﻘدم ﺤﺎﻟﺔ اﻻﻋﺘﻤﺎدات‪ ،‬ﺒﺎﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟواردة ﻓﻲ ﺒﻴﺎن‬
‫اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ )اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺨﺎﻤس( اﻟﻤطﺎﺒﻘﺔ ﺒﻴن اﻻﻋﺘﻤﺎدات اﻟﻤواﻓق ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي واﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻤوازﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻴﺘﺤﻤﻠﻬﺎ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺒرﻨﺎﻤﺞ اﻟﻌﺎدي ﺒﺴﻌر اﻟﺼرف اﻟﻤﻌﻤوﻝ ﺒﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة وﺴﻌر اﻟﺼرف اﻟﻤﺴﺘﺨدم ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫‪-١٣٠‬‬
‫وﺘط أر ﻓروق اﻟﺘوﻗﻴت ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﺨﺘﻠف ﻓﺘرة اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ ﻋن ﻓﺘرة اﻹﺒﻼغ اﻟﻤدوﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﻛﺸوف اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻻ ﻴوﺠد ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ‬
‫‪-١٣١‬‬
‫وﺘﻌود ﻓروق اﻟﻌرض ﻟﻠﻔروق ﻓﻲ اﻟﺸﻛﻝ وﻤﺨططﺎت اﻟﺘﺼﻨﻴف اﻟﻤﻌﺘﻤدة ﻟﻌرض ﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ وﺒﻴﺎن اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ‬
‫اﻹﻴﻛﺎو ﻓروق ﻓﻲ اﻟﺘوﻗﻴت ﻷﻏراض اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺒﻴن ﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪ .‬وﻴﻌﻛس ﺒﻴﺎن اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ ﺼﺎﻓﻲ أﺜر اﻟﻤﻘﺒوﻀﺎت واﻟﻤدﻓوﻋﺎت وﺒﻴﺎن‬
‫اﻟﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺘﻤﺜﻝ اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ اﻟﻤﺴﻤوح ﺒﻬﺎ ﺒواﺴطﺔ اﻻﻋﺘﻤﺎدات‪.‬‬
‫‪-١٣٢‬‬
‫ﻌد اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫وﺘط أر ﻓروق اﻟﻛﻴﺎﻨﺎت ﻋﻨدﻤﺎ ﺘـُﺴﻘط اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ ﺒراﻤﺞ أو ﻛﻴﺎﻨﺎت ﺘﺸﻛﻝ ﺠزءاً ﻤن اﻟﻛﻴﺎن اﻟذي ﺘـُ ّ‬
‫وﺘﻤﺜﻝ ﻓروق اﻟﻛﻴﺎﻨﺎت اﻟﺘدﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘدﻴﺔ ﻟﺘﻠك اﻟﺼﻨﺎدﻴق اﻟﺘﻲ أُﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺘﺸﻛﻝ ﺠزءا ﻤن أﻨﺸطﺔ‬
‫‪-١٣٣‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺘﻤﺜﻝ اﻷرﻗﺎم اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ ﺴوى ﺘﻘدﻴرات اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‬
‫اﻹﻴﻛﺎو‪ ،‬وﺘﻤوﻝ ﻤن اﻟﻤوارد ﻤن ﺨﺎرج اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻬﺎ ﺘُﺴﺘﺒﻌد ﻤن ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻋداد ﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﺒراﻤﺞ اﻟﻌﺎدي‪ .‬وﺘﺘﻌﻠق‬
‫ﺒﺎﻷﻨﺸطﺔ اﻟﻌﺎدﻴﺔ اﻷﺨرى وأﻨﺸطﺔ ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪.‬‬
‫اﻹرﺸﺎدﻴﺔ‪ .‬وﻴﻘﺎرن ﻤﺠﻤوع ﺘﻘدﻴرات اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻤﻨﻘﺤﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺒﺎﻟﻤﺒﻠﻎ‬
‫اﻹﺠﻤﺎﻟﻲ اﻟوارد ﻓﻲ ﻋرض اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم ﺤوﻝ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻴﺸﻤﻝ اﻟﻌرض أﻴﻀﺎ ﺘوﻀﻴﺤﺎت ﻋن اﻟﻔروق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺒﻴن اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻻﺼﻠﻴﺔ واﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺤﺴﺎﺒﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪III - 31‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٥‬اﻹﺒﻼغ ﻋن اﻟﻘطﺎﻋﺎت‬
‫‪ :١-٥‬ﺒﻴﺎن اﻟوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ واﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ ﺤﺴب اﻟﻘطﺎع‬
‫‪-١٣٤‬‬
‫ﺘﻨص اﻟﻤﻌﺎﻴﻴر اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟدوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ اﻹﺒﻼغ ﻋن اﻟﻘطﺎﻋﺎت وﻴرد ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ .١‬وﺘﻘدم اﻟﺠداوﻝ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟوﻀﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﺤﺴب اﻟﻘطﺎع ﺜم ﺒﻴﺎن اﻷداء اﻟﻤﺎﻟﻲ ﺤﺴب اﻟﻘطﺎع‪ .‬وﺘؤدي ﺒﻌض اﻷﻨﺸطﺔ ﺒﻴن اﻟﻘطﺎﻋﻴن إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺘﻨﺸﺊ أرﺼدة اﻹﻴرادات واﻟﻨﻔﻘﺎت ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴن اﻟﻘطﺎﻋﺎت ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﺘرد اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴن اﻟﻘطﺎﻋﻴن ﻓﻲ اﻟﺠداوﻝ اﻟواردة أﻋﻼﻩ ﻟﺘﻘدﻴم وﺼف دﻗﻴق ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت اﻟﻤﺤﺎﺴﺒﻴﺔ وﻤن ﺜم ُﺤذﻓت‬
‫ﻟﻠﻤطﺎﺒﻘﺔ ﻤﻊ اﻟﺒﻴﺎﻨﻴن اﻟﻤﺎﻟﻴﻴن اﻷوﻝ واﻟﺜﺎﻨﻲ‪.‬‬
‫‪-١٣٥‬‬
‫وﻴﺸﻤﻝ ﻗطﺎع اﻟﻨﺸﺎطﺎت اﻟﻌﺎدﻴﺔ اﻴرادات اﻟرﺴوم اﻻدارﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺘﺒﻠﻎ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ‪ ٨,٤‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )‪٧,٩‬‬
‫ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ (٢٠١٢‬اﻟﺘﻲ ﻓرﻀﻬﺎ ﺼﻨدوق ﺘﻛﺎﻟﻴف اﻟﺨدﻤﺎت اﻹدارﻴﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺸﺎرﻴﻊ‬
‫اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺘﻀﻤن اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻌﺎﻤﺔ اﻻدارﻴﺔ ﻤﺒﻠﻐﺎً ﻤﻤﺎﺜﻼً ﻴﻨدرج ﻓﻲ ﻗطﺎع ﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ‪ .‬وﻛﺎﻨت ﻗﻴﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﻤﺴﺘﺤق ﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻤن ﻗﺒﻝ ﻗطﺎع اﻟﻨﺸﺎطﺎت اﻟﻌﺎدﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ٢٠١٣/١٢/٣١‬ﻗد ﺒﻠﻐت ‪ ١ ٠٢٩‬أﻟف‬
‫ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )‪ ١ ٠٧٧‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ‪ .(٢٠١٢/١٢/٣١‬وﻟﻘد ﺤذﻓت ﻫذﻩ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺘﻴﺴﻴ اًر‬
‫ﻟﻠﻌرض‪.‬‬
‫‪III-32‬‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ‪5-2‬‬
‫ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺎﻟﻲ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻘﻄﺎﻉ‬
‫ﻓﻲ ‪31/12/2013‬‬
‫) ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ(‬
‫ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺃﻧﺸﻄﺔ ﻣﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﻔﻨﻲ‬
‫‪2012‬‬
‫‪2012‬‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﻟﺤﺬﻑ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ‬
‫‪2012‬‬
‫‪2013‬‬
‫‪2012‬‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻭﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ ﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻘﻄﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺠﺮﺩ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫‪2.3‬‬
‫‪2.4‬‬
‫‪2.3‬‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻭﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺎﺩﻳﺔ‬
‫‪2.2‬‬
‫‪2.3‬‬
‫‪2.5‬‬
‫‪2.6‬‬
‫‪2.1‬‬
‫‪2.2‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫‪226 870‬‬
‫‪202 658‬‬
‫‪665‬‬
‫‪8 319‬‬
‫‪312‬‬
‫‪8 997‬‬
‫‪344‬‬
‫‪212 311‬‬
‫‪265 972‬‬
‫‪13 597‬‬
‫‪246 379‬‬
‫‪4 725‬‬
‫‪15 012‬‬
‫‪1 070‬‬
‫‪2 374‬‬
‫‪13 408‬‬
‫‪1 121‬‬
‫‪2 065‬‬
‫‪298 025‬‬
‫‪267 698‬‬
‫‪6 116‬‬
‫‪464‬‬
‫‪3 726‬‬
‫‪1 193‬‬
‫‪39 102‬‬
‫‪13 597‬‬
‫‪364‬‬
‫‪6 693‬‬
‫‪1 070‬‬
‫‪2 014‬‬
‫‪43 721‬‬
‫‪4 725‬‬
‫‪765‬‬
‫‪4 411‬‬
‫‪1 121‬‬
‫‪1 721‬‬
‫‪360‬‬
‫‪62 840‬‬
‫‪56 464‬‬
‫‪236 214‬‬
‫‪3 058‬‬
‫‪442‬‬
‫‪3 300‬‬
‫‪1 050‬‬
‫‪6 116‬‬
‫‪464‬‬
‫‪3 726‬‬
‫‪1 193‬‬
‫‪3 058‬‬
‫‪442‬‬
‫‪3 300‬‬
‫‪1 050‬‬
‫‪7 850‬‬
‫‪11 499‬‬
‫‪7 850‬‬
‫‪11 499‬‬
‫‪70 690‬‬
‫‪67 963‬‬
‫‪305 875‬‬
‫‪279 197‬‬
‫‪236 214‬‬
‫‪212 311‬‬
‫) ‪(1 029‬‬
‫) ‪(1 029‬‬
‫) ‪(1 029‬‬
‫) ‪(1 077‬‬
‫) ‪(1 077‬‬
‫) ‪(1 077‬‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺒﻮﺿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺑﺎﺕ ﻣﺴﺘﺤﻘﺔ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻤﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ ﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻘﻄﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺪﺓ ﻭﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬
‫‪2.11‬‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫‪2.10‬‬
‫‪2.8‬‬
‫‪2.9‬‬
‫‪2.10‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺠﺰ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ‬
‫ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁﺎﺕ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺼﺎﻓﻴﺔ )ﺍﻟﻌﺠﺰ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ(‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻭﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻀﻴﻒ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﺎﻣﻴﻊ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺠﺒﺮ‬
‫‪2.12‬‬
‫‪2.12‬‬
‫‪222 372‬‬
‫‪12 184‬‬
‫‪1 672‬‬
‫‪201 023‬‬
‫‪9 854‬‬
‫‪1 385‬‬
‫‪229 075‬‬
‫‪26 298‬‬
‫‪4 700‬‬
‫‪208 828‬‬
‫‪18 720‬‬
‫‪4 669‬‬
‫‪1 443‬‬
‫‪1 608‬‬
‫‪261 516‬‬
‫‪233 825‬‬
‫‪90 217‬‬
‫‪6 703‬‬
‫‪14 114‬‬
‫‪3 028‬‬
‫‪1 029‬‬
‫‪1 443‬‬
‫‪7 805‬‬
‫‪8 866‬‬
‫‪3 284‬‬
‫‪1 077‬‬
‫‪1 608‬‬
‫‪26 317‬‬
‫‪22 640‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪90 217‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪90 217‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪90 217‬‬
‫‪129 362‬‬
‫‪112 857‬‬
‫‪236 228‬‬
‫‪364 561‬‬
‫‪324 042‬‬
‫) ‪(53 073‬‬
‫) ‪(5 599‬‬
‫) ‪(48 487‬‬
‫‪3 593‬‬
‫) ‪( 14‬‬
‫‪49‬‬
‫) ‪(53 073‬‬
‫) ‪(5 613‬‬
‫) ‪(48 487‬‬
‫‪3 642‬‬
‫) ‪(58 672‬‬
‫) ‪(44 894‬‬
‫) ‪( 14‬‬
‫‪49‬‬
‫) ‪(58 686‬‬
‫) ‪(44 845‬‬
‫‪70 690‬‬
‫‪67 963‬‬
‫‪236 214‬‬
‫‪212 311‬‬
‫‪305 875‬‬
‫‪279 197‬‬
‫) ‪(1 029‬‬
‫‪236 228‬‬
‫‪212 262‬‬
‫‪212 262‬‬
‫) ‪(1 029‬‬
‫) ‪(1 029‬‬
‫) ‪(1 029‬‬
‫) ‪(1 077‬‬
‫) ‪(1 077‬‬
‫) ‪(1 077‬‬
‫) ‪(1 077‬‬
‫‪III - 33‬‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ‪5-3‬‬
‫ﺍﻷﺩﺍء ﺍﻟﻤﺎﻟﻲ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻘﻄﺎﻉ‬
‫ﻋﻦ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪31/12/2013‬‬
‫) ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ(‬
‫ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺃﻧﺸﻄﺔ ﻣﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﻔﻨﻲ‬
‫‪2013‬‬
‫‪2012‬‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪2013‬‬
‫‪2012‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ‬
‫‪2012‬‬
‫‪2013‬‬
‫‪2012‬‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺎﺕ ﻻﺗﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻳﻊ‬
‫ﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ‬
‫ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻤﺪﺭّﺓ ﻟﻺﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﻋﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﺇﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻹﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫‪3.2‬‬
‫‪3.2‬‬
‫‪3.2‬‬
‫‪3.2‬‬
‫‪83 120‬‬
‫‪14 949‬‬
‫‪8 215‬‬
‫‪8 596‬‬
‫‪4 746‬‬
‫‪119 626‬‬
‫‪132 667‬‬
‫‪105 127‬‬
‫‪5‬‬
‫‪84 205‬‬
‫‪13 133‬‬
‫‪6 755‬‬
‫‪8 118‬‬
‫‪1 763‬‬
‫‪262‬‬
‫‪251‬‬
‫‪113 979‬‬
‫‪132 929‬‬
‫‪105 378‬‬
‫)‪(8 414‬‬
‫)‪(8 414‬‬
‫)‪(7 907‬‬
‫)‪(7 907‬‬
‫‪132 667‬‬
‫‪83 120‬‬
‫‪14 949‬‬
‫‪8 215‬‬
‫‪182‬‬
‫‪5 008‬‬
‫‪105 132‬‬
‫‪84 205‬‬
‫‪13 133‬‬
‫‪6 755‬‬
‫‪211‬‬
‫‪2 014‬‬
‫‪244 141‬‬
‫‪211 450‬‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺭﻭﺍﺗﺐ ﻭﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫ﺍﻹﻣﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‬
‫ﻧﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻔﺮ‬
‫‪3.3‬‬
‫‪3.3‬‬
‫‪3.3‬‬
‫‪98 420‬‬
‫‪651‬‬
‫‪15 216‬‬
‫‪96 561‬‬
‫‪611‬‬
‫‪15 586‬‬
‫‪42 119‬‬
‫‪73 499‬‬
‫‪1 518‬‬
‫‪37 014‬‬
‫‪52 968‬‬
‫‪1 603‬‬
‫‪140 539‬‬
‫‪74 150‬‬
‫‪16 734‬‬
‫‪133 575‬‬
‫‪53 579‬‬
‫‪17 189‬‬
‫‪3.3‬‬
‫‪5 138‬‬
‫‪5 836‬‬
‫‪3 488‬‬
‫‪2 821‬‬
‫‪8 626‬‬
‫‪8 657‬‬
‫‪2 273‬‬
‫‪1 162‬‬
‫‪2 273‬‬
‫‪1 162‬‬
‫‪2 083‬‬
‫‪2 553‬‬
‫ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ‬
‫‪2 083‬‬
‫‪2 553‬‬
‫ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫‪8 218‬‬
‫‪7 779‬‬
‫)‪(8 218‬‬
‫)‪(7 779‬‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﻋﺠﺰ ﺍﻟﺴﻨﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻀﻴﻒ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺠﺎﻣﻴﻊ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺠﺒﺮ‬
‫‪3.3‬‬
‫‪708‬‬
‫‪1 729‬‬
‫‪2 004‬‬
‫‪640‬‬
‫)‪( 196‬‬
‫)‪( 128‬‬
‫‪2 516‬‬
‫‪2 241‬‬
‫‪122 406‬‬
‫‪121 485‬‬
‫‪132 929‬‬
‫‪105 378‬‬
‫)‪(8 414‬‬
‫)‪(7 907‬‬
‫‪246 921‬‬
‫‪218 956‬‬
‫)‪(2 780‬‬
‫)‪(7 506‬‬
‫)‪(2 780‬‬
‫)‪(7 506‬‬
‫‪III - 34‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪:٦‬‬
‫اﻻﻟﺘزاﻤﺎت واﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻻﺤﺘﻴﺎطﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :١-٦‬اﻻﻟﺘزاﻤﺎت‬
‫‪-١٣٦‬‬
‫ﺘﺘﻌﻠق اﻟﺘزاﻤﺎت اﻹﻴﺠﺎر ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎم اﻷوﻝ ﺒﻤﺒﺎﻨﻲ اﻟﻤﻘر اﻟرﺌﻴﺴﻲ ﻟﻺﻴﻛﺎو واﻟﻤﻌدات اﻟﻤﻛﺘﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫اﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻟدﻨﻴﺎ ﻟﻌﻘود إﻴﺠﺎر اﻟﻤﻘر اﻟرﺌﻴﺴﻲ‬
‫‪ ٥-١‬ﺴﻨوات‬
‫ﺒﻌد ‪ ٥‬ﺴﻨوات‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻟﺘزاﻤﺎت ﻋﻘود إﻴﺠﺎر اﻟﻤﻠﻛﻴﺔ‬
‫‪-١٣٧‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫‪٨ ٠٣٧‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٨ ٠٣٧‬‬
‫‪١٠ ٩٤٨‬‬
‫‪-‬‬
‫‪١٠ ٩٤٨‬‬
‫وﻴﻨﺘﻬﻲ ﻋﻘد إﻴﺠﺎر اﻟﻤﻘر اﻟرﺌﻴﺴﻲ ﻓﻲ ‪ ٢٠١٦/١١/٣٠‬وﻴﺸﻤﻝ ﺨﻴﺎر اﻟﺸراء ﻓﻲ ذﻟك اﻟﺘﺎرﻴﺦ‪ .‬وﺘﺴدد اﻟﺤﻛوﻤﺘﺎن‬
‫اﻟﻤﻀﻴﻔﺘﺎن ﺘﻛﺎﻟﻴف إﻴﺠﺎر اﻟﻤﺒﺎﻨﻲ ﺒﻤﻌدﻝ ‪ ٧٥‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺒﻰ اﻟﻤﻘر اﻟرﺌﻴﺴﻲ و ‪ ١٠٠‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒرج‬
‫ﺒﻴﻝ اﻟذي ﻴﺸﻛﻝ أﻴﻀﺎ ﺠزءا ﻤن اﻟﻤﻘر اﻟرﺌﻴﺴﻲ‪ .‬وﻫﻛذا ﺘُطﺒق اﻟﺘزاﻤﺎت ﻋﻘود إﻴﺠﺎر اﻟﻌﻘﺎر ﻋﻠﻰ ‪ ٢٥‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن‬
‫ﻨﺴﺒﺔ ﻋﻘد اﻹﻴﺠﺎر اﻟﺘﻲ ﺘﺴددﻩ اﻹﻴﻛﺎو ﻟﻠﺤﻛوﻤﺔ اﻟﻤﻀﻴﻔﺔ‪ .‬وﻻ ﻴوﺠد أي اﻟﺘزام ﻤﺎﻟﻲ ﻤدرج ﻓﻲ اﻟﺠدوﻝ أﻋﻼﻩ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻤﻛﺘب ﺒﺎرﻴس‪ ،‬ﻷن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫو ﻤﺒﻴن ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ ،٥-٢‬ﺠزء ﻤن ﻤﻛﺘب ﺒﺎرﻴس ﺘﻤﻠﻛﻪ اﻹﻴﻛﺎو واﻟﺠزء اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﺘﻤﺘﻠﻛﻪ‬
‫ﻓرﻨﺴﺎ وﻤؤﺠر ﻟﻺﻴﻛﺎو ﺒﺎﻟﻘﻴﻤﺔ اﻹﺴﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫‪-١٣٨‬‬
‫وﺘﺒﻠﻎ اﻟﺘزاﻤﺎت اﻟﺴﻨوات اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻌﻘود اﻹﻴﺠﺎر ﻏﻴر اﻟﻌﻘﺎرﻴﺔ )ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻋﻘود اﻹﻴﺠﺎر اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ( ‪ ٣٣‬أﻟف ﻤن‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ )‪ ١٣٧‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻓﻲ ‪ .(٢٠١٢/١٢/٣١‬وﺘﻤﺜﻝ ﻋﻘود اﻹﻴﺠﺎر ﻏﻴر اﻟﻌﻘﺎرﻴﺔ أﺴﺎﺴﺎ‬
‫اﺴﺘﺌﺠﺎر آﻻت اﻟﻨﺴﺦ وﻤﻌدات اﻟطﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺠﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪.٥-٢‬‬
‫‪-١٣٩‬‬
‫وﺘﺒﻠﻎ اﻹﻴرادات اﻟدﻨﻴﺎ اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻌﻘود اﻹﻴﺠﺎر اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﻤﻛن ﻓﺴﺨﻬﺎ ﻤﺎ ﻤﺠﻤوﻋﻪ ‪ ١،٨‬ﻤﻠﻴون ﻤن‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١,٧) ٢٠١٤‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ ‪ .(٢٠١٣‬وﺘﺸﻤﻝ إﻴرادات ﻋﻘود اﻹﻴﺠﺎر ﻫذﻩ‬
‫ﺘﺄﺠﻴر اﻟﻤﻛﺎﺘب إﻟﻰ اﻟوﻓود‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٢-٦‬اﻻﻟﺘزاﻤﺎت اﻟﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ أو اﻟطﺎرﺌﺔ واﻷﺼوﻝ اﻟطﺎرﺌﺔ‬
‫‪-١٤٠‬‬
‫ﻟﻴس ﻫﻨﺎك ﻤن ﺨﺼوم طﺎرﺌﺔ ﺘﻨﺸﺄ ﻋن إﺠراءات أو ﺸﻛﺎوى ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻴﻤﻛن أن ﺘؤدي إﻟﻰ اﻟﺘزاﻤﺎت ﻛﺒﻴرة ﺘﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘق‬
‫‪-١٤١‬‬
‫رﻓﻊ ﻀد اﻟﻤﻨظﻤﺔ ﻋدد ﻤن اﻹﺠراءات واﻟﺸﻛﺎوى اﻟﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻲ أﻤرﻴﻛﺎ اﻟﺠﻨوﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻹﻴﻛﺎو‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎك ﻓﻲ اﻷﺴﺎس ﺸﻛﺎوى رﻓﻌﻬﺎ أﺸﺨﺎص ﻴطﺎﻟﺒون اﻟﺤﺼوﻝ ﻋﻠﻰ ﻤﺒﺎﻟﻎ إﻀﺎﻓﻴﺔ ﺒﻤوﺠب ﻗواﻨﻴن اﻟﻌﻤﻝ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻼ‬
‫ﻋن اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﻘود اﻟﻌﻤﻝ ﻟدﻴﻬم‪ .‬وﻴﺒﻠﻎ ﻤﺠﻤوع ﻫذﻩ اﻟﺸﻛﺎوى ‪ ٢،١‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻟدوﻻرات اﻻﻤرﻴﻛﻴﺔ‬
‫)ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٢,٣‬ﻤﻠﻴون دوﻻر أﻤرﻴﻛﻲ ﻓﻲ ‪ .(٢٠١٢/١٢/٣١‬وﻤن اﻟﻤﻘدر أﻨﻪ ﻻ ﻴرﺠﺢ أن ﺘﺘﺤﻤﻝ اﻹﻴﻛﺎو اﻟﺘزاﻤﺎت ﻤﺎﻟﻴﺔ ﻷن‬
‫اﻟﺤﻛوﻤﺎت اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺘﻌﻬدت ﻓﻲ اﺘﻔﺎﻗﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﻴﻌﺎب أي اﻟﺘزاﻤﺎت ﻤﺎﻟﻴﺔ ﻗد ﺘﻨﺸﺄ ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻤطﺎﻟﺒﺎت‪.‬‬
‫‪III-35‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٧‬اﻹﻓﺼﺎح ﻋن اﻻدارة اﻟﻌﻠﻴﺎ واﻷطراف ذات اﻟﺼﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ : ١-٧‬ﻤوظﻔو اﻻدارة اﻟرﺌﻴﺴﻴون‬
‫ﻋدد اﻷﻓراد‬
‫)ﻓرد‪/‬ﺴﻨﺔ(‬
‫اﻟﺘﻌوﻴﻀﺎت وﺘﺴوﻴﺔ‬
‫ﻤﻘر اﻟﻌﻤﻝ‬
‫اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت‬
‫ﺨطﺘﺎ اﻟﺘﻘﺎﻋد‬
‫واﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ ﻤﺠﻤوع اﻷﺠور‬
‫اﻟﺴﻠف اﻟﻤﻌﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﻘروض‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ‬
‫ﻤوظﻔو اﻹدارة‬
‫اﻟرﺌﻴﺴﻴون‬
‫‪١١‬‬
‫‪٢ ٠٨٢‬‬
‫‪١٢٤‬‬
‫‪٥٢٨‬‬
‫‪٢ ٧٣٤‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-١٤٢‬‬
‫ﻤوظﻔو اﻹدارة اﻟرﺌﻴﺴﻴون ﻫم أﻋﻀﺎء ﻓرﻴق ﻛﺒﺎر اﻹدارﻴﻴن ﻟﻸﻤﺎﻨﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻴﺸﻤﻝ اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم‪ ،‬واﻟﻤدﻴرﻴن ﻓﻲ اﻟﻤﻘر‬
‫اﻟرﺌﻴﺴﻲ ورﺌﻴس اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ورﺌﻴس اﻟﺘﻘﻴﻴم واﻟﻤراﺠﻌﺔ اﻟﺨﺎرﺠﻴﺔ‪ .‬وﻴﺘﻤﺘﻊ ﻛﺒﺎر اﻟﻤدﻴرﻴن ﺒﺴﻠطﺔ ﺘﺨطﻴط وﺘوﺠﻴﻪ وﻤراﻗﺒﺔ‬
‫أﻨﺸطﺔ اﻹﻴﻛﺎو وﻴﺘﺤﻤﻠون اﻟﻤﺴؤوﻟﻴﺔ ﻋن ذﻟك وﻋن وﻀﻊ اﻟﺴﻴﺎﺴﺎت‪ .‬وﻴﻀم ﻤوظﻔو اﻹدارة اﻟرﺌﻴﺴﻴون أﻴﻀﺎ رﺌﻴس‬
‫اﻟﻤﺠﻠس وﻤوظﻔﻴن رﺌﻴﺴﻴﻴن آﺨرﻴن و ﻴﻤﻛﻨﻬم أن ﻴؤﺜروا ﻋﻠﻰ ﻗ اررات اﻹدارة اﻟﻌﻠﻴﺎ‪ .‬وﻴﻀم اﻟﻤﺠﻠس ‪ ٣٦‬دوﻟﺔ ﻋﻀواً‬
‫دون ﺘﺤدﻴد أﺸﺨﺎص ﺒﻌﻴﻨﻬم‪.‬‬
‫‪-١٤٣‬‬
‫وﻴﺸﻤﻝ ﻤﺠﻤﻝ اﻷﺠور اﻟﻤدﻓوﻋﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ اﻹدارة اﻟرﺌﻴﺴﻴﻴن ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪ :‬ﺼﺎﻓﻲ اﻟﻤرﺘﺒﺎت‪ ،‬وﺘﺴوﻴﺔ ﻤﻘر اﻟﻌﻤﻝ‪ ،‬واﻟﺒدﻻت‬
‫ﻤﺜﻝ ﺒدﻝ اﻟﺘﻤﺜﻴﻝ واﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن وﻤﻨﺤﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴم‪ٕ ،‬واﻋﺎﻨﺔ اﻟﺴﻛن‪ ،‬واﺸﺘراﻛﺎت أرﺒﺎب اﻟﻌﻤﻝ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎﺸﺎت‬
‫اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ وﻓﻲ اﻟﺘﺄﻤﻴن اﻟﺼﺤﻲ اﻟﺠﺎري‪ .‬وﺘﺸﻤﻝ اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت وﻤﺠﻤوع اﻷﺠور اﻟﺴﻠف اﻟﻤﻌﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺘﻛون ﻤن ﺴﻠف ﻤﻨﺢ اﻟﺘﻌﻠﻴم‪.‬‬
‫‪-١٤٤‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻴﺤق ﻟﻤوظﻔﻲ اﻹدارة اﻟرﺌﻴﺴﻴﻴن اﻟﺤﺼوﻝ ﻋﻠﻰ اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﻤﺎ ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻟﺨدﻤﺔ )اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ (١٠-٢‬ﻋﻠﻰ ﻨﻔس ﻤﺴﺘوى‬
‫ﺒﺎﻗﻲ اﻟﻤوظﻔﻴن‪ .‬وﻫﻲ اﺴﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﻻ ﻴﻤﻛن ﺘﺤدﻴدﻫﺎ ﻛﻤﻴﺎً ﺒدﻗﺔ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس ﻓردي‪ ،‬وﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻬﻲ ﻏﻴر ﻤدرﺠﺔ ﻓﻲ اﻟﺠدوﻝ أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫‪-١٤٥‬‬
‫‪-١٤٦‬‬
‫ﻛﻤﺎ أن ﻤوظﻔﻲ اﻹدارة اﻟرﺌﻴﺴﻴﻴن ﻴﺸﺎرﻛون ﻛﺄﻋﻀﺎء ﻋﺎدﻴﻴن ﻓﻲ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻠﻤﻌﺎﺸﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ اﻷﻤم‬
‫اﻟﻤﺘﺤدة ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء ﻤﻌظم اﻟﻤوظﻔﻴن ﻤن ذوي اﻟرﺘﺒﺔ د‪ ٢-‬وﻤﺎ ﻓوﻗﻬﺎ اﻟذﻴن ﻻ ﻴﺸﺎرﻛون ﻓﻲ اﻟﺼﻨدوق اﻟﻤﺸﺘرك ﻟﻠﻤﻌﺎﺸﺎت‬
‫اﻟﺘﻘﺎﻋدﻴﺔ ﻟﻤوظﻔﻲ اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‪ .‬أﻤﺎ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻲ ﺘدﻓﻌﻬﺎ اﻹﻴﻛﺎو ﻋوﻀﺎ ﻋن اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻤﻘدﻤﺔ إﻟﻰ اﻟﺨطﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻤﺜﻝ ‪ ١٥،٨‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤن اﻷﺠر اﻟداﺨﻝ ﻓﻲ ﺤﺴﺎب اﻟﻤﻌﺎش اﻟﺘﻘﺎﻋدي‪ ،‬ﻓﺘُدرج ﻓﻲ اﻷﺠور اﻻﺠﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺘﺸﻤﻝ اﻷﺠور اﻻﺠﻤﺎﻟﻴﺔ أﻴﻀﺎً ﻤﺒﻠﻎ ‪ ٧١‬أﻟف ﻤن اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻨدﻴﺔ ﺘم دﻓﻌﻪ ﺨﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ ﻟزوج أﺤد ﻤوظﻔﻲ اﻻدارة اﻟرﺌﻴﺴﻴﻴن‪.‬‬
‫واﻟزوج ﻫو ﺨﺒﻴر اﺴﺘﺸﺎري ﻴﻌﻤﻝ ﻓﻲ إدارة أﺨرى وﻻ ﺘرﺒطﻪ ﺼﻠﺔ ﺘﺴﻠﺴﻝ ﻫرﻤﻲ ﻤﺒﺎﺸرة ﺒﻤوظﻔﻲ اﻻدارة اﻟرﺌﻴﺴﻴﻴن‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٢-٧‬ﻤﻌﺎﻤﻼت اﻷطراف اﻟﻤﺘراﺒطﺔ‬
‫وﻤﺎﻟم ﺘﻛن ﻫﻨﺎك إﺸﺎرة إﻟﻰ ﺨﻼف ذﻟك ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻹﻴرادات ﻤن اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت ﻏﻴر اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴﺔ ﺒﻤﺎ‬
‫ﻓﻲ ذﻟك اﻻﺸﺘراﻛﺎت اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﻌﺎﻤﻼت اﻟﺘﻲ ﺘﺠري ﻤﻊ أطراف ﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻤﻨظﻤﺎت اﻷﻤم اﻟﻤﺘﺤدة‬
‫ﺘﺘم ﺒﺎﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ﻀﻤن ﻋﻼﻗﺔ ﻋﺎدﻴﺔ ﻟﻠﻤورد أو اﻟﻌﻤﻴﻝ ﺒﻤوﺠب ﺸروط وأﺤﻛﺎم ﺘﺤﻘﻴق اﻻﺴﺘﻘﻼﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻘوﻟﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼﺤظﺔ ‪ :٨‬اﻷﺤداث ﺒﻌد ﺘﺎرﻴﺦ اﻹﺒﻼغ‬
‫‪-١٤٧‬‬
‫ﺘﺎرﻴﺦ اﻹﺒﻼغ ﻟدى اﻹﻴﻛﺎو ﻫو ‪ .٢٠١٣/١٢/٣١‬وﻟم ﺘﺤدث ﻴوم ﺘوﻗﻴﻊ اﻷﻤﻴن اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ أي‬
‫وﻗﺎﺌﻊ ﻤﺎدﻴﺔ إﻴﺠﺎﺒﻴﺔ أو ﺴﻠﺒﻴﺔ ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺒﻴن ﺘﺎرﻴﺦ ﺒﻴﺎن اﻟﻤﻴزاﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎﻤﺔ وﺘﺎرﻴﺦ اﻹذن ﺒﺈﺼدار اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺒﻤﺎ ﻴؤﺜر‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﺒﻴﺎﻨﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺠزء اﻟراﺒﻊ ‪ :‬اﻟﺠداوﻝ‬
‫)ﻏﻴر ﻤدﻗﻘﺔ(‬
‫‪IV - 1‬‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺃﻟﻒ‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻭﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻓﻲ ‪2013/12/31‬‬
‫ﻭﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﻔﺎﺋﺾ )ﺍﻟﻌﺠﺰ( ﻟﻌﺎﻡ ‪2013‬‬
‫)ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ(‬
‫ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻧﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎﻝ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻤﺘﺠﺪﺩ‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬
‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻹﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﺘﺴﻬﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻮﻳﺔ‬
‫ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺃﻣﻦ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ‬
‫ﺻﻨﺎﺩﻳﻖ ﺍﻟﺘﻤﻮﻳﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻓﺮﻧﺴﺎ‬
‫ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻟﺤﻮﺍﻓﺰ‬
‫ﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺄﺧﺮﻯ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻭﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ ﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺠﺮﺩ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫‪1 400‬‬
‫‪10 669‬‬
‫‪13 597‬‬
‫‪1 699‬‬
‫‪1 996‬‬
‫‪27 960‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻠﻤﻮﺳﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫‪3 058‬‬
‫‪442‬‬
‫‪1 400‬‬
‫‪3 429‬‬
‫‪3 429‬‬
‫‪7 124‬‬
‫‪13‬‬
‫‪1 283‬‬
‫‪102‬‬
‫‪351‬‬
‫‪3 237‬‬
‫‪1 070‬‬
‫‪7‬‬
‫‪4‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8 095‬‬
‫‪4 739‬‬
‫‪7 233‬‬
‫‪566‬‬
‫‪992‬‬
‫‪1 789‬‬
‫‪1 011‬‬
‫‪169‬‬
‫‪566‬‬
‫‪992‬‬
‫‪1 958‬‬
‫‪1 011‬‬
‫‪3 300‬‬
‫‪1 050‬‬
‫‪3 500‬‬
‫‪4 350‬‬
‫‪31 460‬‬
‫‪4 350‬‬
‫‪1 400‬‬
‫‪8 095‬‬
‫‪4 739‬‬
‫‪7 233‬‬
‫‪566‬‬
‫‪992‬‬
‫‪1 958‬‬
‫‪1 011‬‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺒﻮﺿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺑﺎﺕ ﻣﺴﺘﺤﻘﺔ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫‪2 195‬‬
‫‪1 435‬‬
‫‪1 151‬‬
‫‪11 779‬‬
‫‪872‬‬
‫‪451‬‬
‫ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ ﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ‬
‫‪922‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪3 027‬‬
‫‪1 029‬‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺪﺓ ﻭﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬
‫‪1 443‬‬
‫‪15 003‬‬
‫‪3 027‬‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫‪19‬‬
‫‪495‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2 306‬‬
‫‪1 602‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪922‬‬
‫‪1 958‬‬
‫‪5‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪15 003‬‬
‫‪922‬‬
‫‪1 958‬‬
‫‪5‬‬
‫‪106 072‬‬
‫‪2 306‬‬
‫‪1 602‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺍﻟﻔﻮﺍﺋﺾ )ﺍﻟﻌﺠﺰ( ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻤﺔ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁﻴﺎﺕ‬
‫‪5 168‬‬
‫‪11 289‬‬
‫‪4 350‬‬
‫)‪(87 548‬‬
‫)‪(17 124‬‬
‫‪5 788‬‬
‫‪3 138‬‬
‫‪7 229‬‬
‫‪560‬‬
‫‪769‬‬
‫‪237‬‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ )ﺍﻟﻌﺠﺰ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ(‬
‫‪16 457‬‬
‫‪4 350‬‬
‫)‪(104 672‬‬
‫‪5 788‬‬
‫‪3 138‬‬
‫‪7 229‬‬
‫‪560‬‬
‫‪1 006‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻭﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫‪31 460‬‬
‫‪4 350‬‬
‫‪1 400‬‬
‫‪8 095‬‬
‫‪4 739‬‬
‫‪7 233‬‬
‫‪566‬‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫‪992‬‬
‫‪1 958‬‬
‫‪1 011‬‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻳﻊ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ‬
‫ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻤﺪﺭﺓ ﻟﻼﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﻋﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﺇﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻹﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫‪83 120‬‬
‫‪17 148‬‬
‫‪9 316‬‬
‫‪731‬‬
‫‪4 196‬‬
‫‪214‬‬
‫‪8 613‬‬
‫‪897‬‬
‫‪2 109‬‬
‫‪57‬‬
‫‪546‬‬
‫‪35‬‬
‫‪100‬‬
‫‪92 436‬‬
‫‪731‬‬
‫‪4 196‬‬
‫‪17 362‬‬
‫‪9 510‬‬
‫‪2 655‬‬
‫‪92‬‬
‫‪100‬‬
‫‪76 833‬‬
‫‪383‬‬
‫‪11 917‬‬
‫‪3 417‬‬
‫‪2 112‬‬
‫‪5 802‬‬
‫‪1 300‬‬
‫‪6 313‬‬
‫‪262‬‬
‫‪9 826‬‬
‫‪437‬‬
‫‪14‬‬
‫‪8 104‬‬
‫‪1 389‬‬
‫‪8‬‬
‫‪228‬‬
‫‪134‬‬
‫‪25‬‬
‫‪731‬‬
‫‪10‬‬
‫‪109‬‬
‫‪98‬‬
‫‪18‬‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺭﻭﺍﺗﺐ ﻭﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫ﺍﻹﻣﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻔﺮ‬
‫ﺍﻹﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻟﻔﺎﺋﺾ )ﺍﻟﻌﺠﺰ( ﻟﻠﺴﻨﺔ‬
‫* ﺃﻧﻈﺮ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺑﺎء‬
‫اﻟﺘﻔﺎﺼﻴﻝ ﻗد ﻻ ﺘﻀﻴف اﻟﻰ اﻟﻤﺠﺎﻤﻴﻊ ﺒﺴﺒب اﻟﺠﺒر‪.‬‬
‫‪281‬‬
‫‪14‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪755‬‬
‫‪323‬‬
‫‪1‬‬
‫‪94 943‬‬
‫‪1 300‬‬
‫‪5 802‬‬
‫‪17 175‬‬
‫‪8 467‬‬
‫‪2 362‬‬
‫‪43‬‬
‫‪5‬‬
‫‪755‬‬
‫‪2‬‬
‫)‪(2 507‬‬
‫)‪( 569‬‬
‫)‪(1 606‬‬
‫‪187‬‬
‫‪1 042‬‬
‫‪294‬‬
‫‪49‬‬
‫)‪( 5‬‬
‫)‪( 654‬‬
‫‪I V- 2‬‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺃﻟﻒ‬
‫)ﺗﺎﺑﻊ(‬
‫ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻭﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻓﻲ ‪2013/12/31‬‬
‫ﻭﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﻔﺎﺋﺾ )ﺍﻟﻌﺠﺰ( ﻟﻌﺎﻡ ‪2013‬‬
‫)ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ(‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺳﻼﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﻭﺍﺗﺐ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ ﺍﻟﻤﺆﻗﺘﻴﻦ‬
‫ﺻﻨﺎﺩﻳﻖ ﺃﺧﺮﻯ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﻟﺤﺬﻑ‬
‫‪2012‬‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻭﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫‪701‬‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺠﺮﺩ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫‪958‬‬
‫‪512‬‬
‫‪12‬‬
‫‪701‬‬
‫‪970‬‬
‫‪2 643‬‬
‫‪347‬‬
‫‪28‬‬
‫‪512‬‬
‫‪2 671‬‬
‫‪347‬‬
‫‪3 521‬‬
‫‪39 102‬‬
‫‪39 102‬‬
‫‪43 721‬‬
‫‪164‬‬
‫‪13 597‬‬
‫‪364‬‬
‫‪6 693‬‬
‫‪1 070‬‬
‫‪2 014‬‬
‫‪13 597‬‬
‫‪364‬‬
‫‪6 693‬‬
‫‪1 070‬‬
‫‪2 014‬‬
‫‪4 725‬‬
‫‪765‬‬
‫‪4 411‬‬
‫‪1 121‬‬
‫‪1 721‬‬
‫‪3 685‬‬
‫‪62 840‬‬
‫‪62 840‬‬
‫‪56 464‬‬
‫‪3 058‬‬
‫‪442‬‬
‫‪3 300‬‬
‫‪1 050‬‬
‫‪3 058‬‬
‫‪442‬‬
‫‪3 300‬‬
‫‪1 050‬‬
‫‪6 116‬‬
‫‪464‬‬
‫‪3 726‬‬
‫‪1 193‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻠﻤﻮﺳﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫‪701‬‬
‫‪970‬‬
‫‪512‬‬
‫‪2 671‬‬
‫‪347‬‬
‫‪3 685‬‬
‫‪7 850‬‬
‫‪7 850‬‬
‫‪11 499‬‬
‫‪70 690‬‬
‫‪70 690‬‬
‫‪67 963‬‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺒﻮﺿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ‬
‫‪37‬‬
‫‪6 703‬‬
‫‪6 703‬‬
‫‪7 805‬‬
‫‪258‬‬
‫‪14 114‬‬
‫‪14 114‬‬
‫‪8 866‬‬
‫ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫‪3 028‬‬
‫‪3 028‬‬
‫‪3 284‬‬
‫ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ ﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ‬
‫‪1 029‬‬
‫‪1 029‬‬
‫‪1 077‬‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺪﺓ ﻭﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬
‫‪1 443‬‬
‫‪1 443‬‬
‫‪1 608‬‬
‫‪26 317‬‬
‫‪26 317‬‬
‫‪22 640‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪103 045‬‬
‫‪90 217‬‬
‫‪90 217‬‬
‫‪294‬‬
‫‪129 362‬‬
‫‪129 362‬‬
‫‪112 857‬‬
‫‪3 391‬‬
‫)‪(53 073‬‬
‫)‪(5 599‬‬
‫)‪(53 073‬‬
‫)‪(5 599‬‬
‫)‪(48 487‬‬
‫‪3 593‬‬
‫)‪(58 672‬‬
‫)‪(58 672‬‬
‫)‪(44 894‬‬
‫‪70 690‬‬
‫‪70 690‬‬
‫‪67 963‬‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺑﺎﺕ ﻣﺴﺘﺤﻘﺔ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫‪875‬‬
‫‪16‬‬
‫‪16‬‬
‫‪96‬‬
‫‪970‬‬
‫‪118‬‬
‫‪118‬‬
‫‪15‬‬
‫‪294‬‬
‫‪15‬‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫‪118‬‬
‫‪15‬‬
‫‪16‬‬
‫‪970‬‬
‫ﺍﻟﻔﻮﺍﺋﺾ )ﺍﻟﻌﺠﺰ( ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻤﺔ‬
‫ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁﺎﺕ‬
‫‪685‬‬
‫‪395‬‬
‫‪2 656‬‬
‫‪347‬‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ )ﺍﻟﻌﺠﺰ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ(‬
‫‪685‬‬
‫‪395‬‬
‫‪2 656‬‬
‫‪347‬‬
‫‪3 391‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻭﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫‪701‬‬
‫‪512‬‬
‫‪2 671‬‬
‫‪347‬‬
‫‪3 685‬‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫‪970‬‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻳﻊ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺮﺭﺓ‬
‫ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻤﺪﺭﺓ ﻟﻼﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﻋﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﺇﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻹﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫‪67‬‬
‫‪56‬‬
‫‪1‬‬
‫‪228‬‬
‫‪18‬‬
‫‪1 448‬‬
‫‪83 120‬‬
‫‪17 282‬‬
‫‪8 215‬‬
‫‪8 613‬‬
‫‪17 854‬‬
‫)‪( 17‬‬
‫)‪(13 108‬‬
‫‪83 120‬‬
‫‪14 949‬‬
‫‪8 215‬‬
‫‪8 596‬‬
‫‪4 746‬‬
‫‪5‬‬
‫‪84 205‬‬
‫‪13 133‬‬
‫‪6 755‬‬
‫‪8 118‬‬
‫‪1 763‬‬
‫‪67‬‬
‫‪1 876‬‬
‫‪653‬‬
‫‪1 141‬‬
‫‪18‬‬
‫‪4 247‬‬
‫‪135 084‬‬
‫)‪(15 458‬‬
‫‪119 626‬‬
‫‪113 979‬‬
‫‪410‬‬
‫‪1 802‬‬
‫‪125‬‬
‫‪588‬‬
‫‪93‬‬
‫‪26‬‬
‫‪28‬‬
‫‪11‬‬
‫‪86‬‬
‫‪17‬‬
‫‪19‬‬
‫‪10‬‬
‫‪1‬‬
‫‪65‬‬
‫‪48‬‬
‫‪2 398‬‬
‫‪6‬‬
‫‪475‬‬
‫‪344‬‬
‫‪104‬‬
‫‪291‬‬
‫‪1‬‬
‫‪103 867‬‬
‫‪651‬‬
‫‪24 747‬‬
‫‪5 138‬‬
‫‪2 273‬‬
‫‪480‬‬
‫‪708‬‬
‫)‪(5 447‬‬
‫‪98 420‬‬
‫‪651‬‬
‫‪15 216‬‬
‫‪5 138‬‬
‫‪2 273‬‬
‫‪96 561‬‬
‫‪611‬‬
‫‪15 586‬‬
‫‪5 836‬‬
‫‪1 162‬‬
‫‪1 876‬‬
‫‪258‬‬
‫‪733‬‬
‫‪93‬‬
‫‪3 618‬‬
‫‪137 864‬‬
‫‪395‬‬
‫‪407‬‬
‫)‪( 75‬‬
‫‪630‬‬
‫)‪(2 780‬‬
‫‪1 820‬‬
‫‪652‬‬
‫‪134‬‬
‫‪2 665‬‬
‫‪913‬‬
‫)‪(2 333‬‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺭﻭﺍﺗﺐ ﻭﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫ﺍﻹﻣﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻔﺮ‬
‫ﺍﻹﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻟﻔﺎﺋﺾ )ﺍﻟﻌﺠﺰ( ﻟﻠﺴﻨﺔ‬
‫اﻟﺘﻔﺎﺼﻴﻝ ﻗد ﻻ ﺘﻀﻴف اﻟﻰ اﻟﻤﺠﺎﻤﻴﻊ ﺒﺴﺒب اﻟﺠﺒر‪.‬‬
‫‪35‬‬
‫‪435‬‬
‫)‪( 368‬‬
‫‪32‬‬
‫)‪(9 531‬‬
‫)‪( 480‬‬
‫)‪(15 458‬‬
‫‪708‬‬
‫‪1 729‬‬
‫‪122 406‬‬
‫‪121 485‬‬
‫)‪(2 780‬‬
‫)‪(7 506‬‬
‫‪IV - 3‬‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺑﺎء‬
‫ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ ﺍﻻﺳﺘﺌﻤﺎﻧﻴﺔ ﻷﻣﻦ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻭﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻓﻲ ‪2013/12/31‬‬
‫ﻭﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﻔﺎﺋﺾ )ﺍﻟﻌﺠﺰ( ﻟﻌﺎﻡ ‪2013‬‬
‫)ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ(‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ‬
‫ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺰﺯﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ‬
‫ﻟﻠﺘﻮﻋﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﻮﻁﻨﻴﺔ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺣﺪﺓ‬
‫‪2012‬‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻭﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫‪16‬‬
‫‪58‬‬
‫‪100‬‬
‫‪599‬‬
‫‪251‬‬
‫‪334‬‬
‫‪158‬‬
‫‪599‬‬
‫‪251‬‬
‫‪334‬‬
‫‪7 124‬‬
‫‪102‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7 233‬‬
‫‪6 946‬‬
‫‪158‬‬
‫‪599‬‬
‫‪251‬‬
‫‪334‬‬
‫‪7 233‬‬
‫‪6 946‬‬
‫‪1 182‬‬
‫‪4 684‬‬
‫‪2‬‬
‫‪7‬‬
‫‪4 694‬‬
‫‪16‬‬
‫‪1 182‬‬
‫‪4 694‬‬
‫‪16‬‬
‫‪1 182‬‬
‫‪6 845‬‬
‫‪101‬‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺑﺎﺕ ﻣﺴﺘﺤﻘﺔ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5‬‬
‫‪11‬‬
‫‪11‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪11‬‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫‪1 182‬‬
‫‪4 691‬‬
‫‪16‬‬
‫‪158‬‬
‫‪597‬‬
‫‪251‬‬
‫‪334‬‬
‫‪7 229‬‬
‫‪6 935‬‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ )ﺍﻟﻌﺠﺰ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ(‬
‫‪1 182‬‬
‫‪4 691‬‬
‫‪16‬‬
‫‪158‬‬
‫‪597‬‬
‫‪251‬‬
‫‪334‬‬
‫‪7 229‬‬
‫‪6 935‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻭﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫‪1 182‬‬
‫‪4 694‬‬
‫‪16‬‬
‫‪158‬‬
‫‪599‬‬
‫‪251‬‬
‫‪334‬‬
‫‪7 233‬‬
‫‪6 946‬‬
‫ﺍﻟﻔﻮﺍﺋﺾ )ﺍﻟﻌﺠﺰ( ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻤﺔ‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﻋﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫‪130‬‬
‫‪63‬‬
‫‪1 521‬‬
‫‪422‬‬
‫‪365‬‬
‫‪18‬‬
‫‪94‬‬
‫‪3‬‬
‫‪18‬‬
‫‪22‬‬
‫‪2 109‬‬
‫‪546‬‬
‫‪2 186‬‬
‫‪155‬‬
‫‪192‬‬
‫‪1 942‬‬
‫‪383‬‬
‫‪98‬‬
‫‪18‬‬
‫‪22‬‬
‫‪2 655‬‬
‫‪2 341‬‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺭﻭﺍﺗﺐ ﻭﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻔﺮ‬
‫ﺍﻹﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻹﺩﺍﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻟﻔﺎﺋﺾ ‪)/‬ﺍﻟﻌﺠﺰ( ﻟﻠﺴﻨﺔ‬
‫اﻟﺘﻔﺎﺼﻴﻝ ﻗد ﻻ ﺘﻀﻴف اﻟﻰ اﻟﻤﺠﺎﻤﻴﻊ ﺒﺴﺒب اﻟﺠﺒر‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪1 023‬‬
‫‪25‬‬
‫‪427‬‬
‫‪10‬‬
‫‪100‬‬
‫‪98‬‬
‫‪1 389‬‬
‫‪25‬‬
‫‪731‬‬
‫‪10‬‬
‫‪109‬‬
‫‪98‬‬
‫‪121‬‬
‫‪455‬‬
‫‪31‬‬
‫‪2 362‬‬
‫‪2 620‬‬
‫)‪( 8‬‬
‫‪294‬‬
‫)‪( 279‬‬
‫‪366‬‬
‫‪273‬‬
‫‪273‬‬
‫‪9‬‬
‫‪1 683‬‬
‫‪366‬‬
‫‪273‬‬
‫‪183‬‬
‫‪260‬‬
‫‪17‬‬
‫)‪( 176‬‬
‫‪31‬‬
‫‪18‬‬
‫‪1 457‬‬
‫‪26‬‬
‫‪560‬‬
‫‪IV-4‬‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺟﻴﻢ‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﻭﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎً‬
‫ﻓﻲ ‪31/12/2013‬‬
‫)ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ(‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﻗﺮﺍﺭﺍ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ ‪ 37-26‬ﻭ‪37-27‬‬
‫ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺳﻨﺔ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺳﻨﺔ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﻋﻦ ﺳﻨﺔ ‪2013‬‬
‫ﺃﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺃﻟﺒﺎﻧﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ‬
‫ﺃﻧﺪﻭﺭﺍ‬
‫ﺃﻧﻐﻮﻻ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.11‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪96‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪6‬‬
‫‪52‬‬
‫‪96‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺃﻧﺘﻴﻐﻮﺍ ﻭﺑﺮﺑﻮﺩﺍ***‬
‫ﺍﻷﺭﺟﻨﺘﻴﻦ‬
‫ﺃﺭﻣﻴﻨﻴﺎ‬
‫ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﻨﻤﺴﺎ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.25‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪1.72‬‬
‫‪0.65‬‬
‫‪52‬‬
‫‪218‬‬
‫‪52‬‬
‫‪1 503‬‬
‫‪568‬‬
‫‪218‬‬
‫‪52‬‬
‫‪1 503‬‬
‫‪568‬‬
‫ﺃﺫﺭﺑﻴﺠﺎﻥ‬
‫ﺟﺰﺭ ﺍﻟﺒﻬﺎﻣﺎ‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬
‫ﺑﻨﻐﻼﺩﺵ‬
‫ﺑﺮﺑﺎﺩﻭﺱ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.13‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪114‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺑﻴﻼﺭﻭﺱ‬
‫ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ‬
‫ﺑﻠﻴﺰ‬
‫ﺑﻨﻦ‬
‫ﺑﻮﺗﺎﻥ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.82‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪717‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪717‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪51‬‬
‫ﺑﻮﻟﻴﻔﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﺒﻮﺳﻨﺔ ﻭﺍﻟﻬﺮﺳﻚ‬
‫ﺑﻮﺗﺴﻮﺍﻧﺎ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﺍﺯﻳﻞ‬
‫ﺑﺮﻭﻧﻲ ﺩﺍﺭ ﺍﻟﺴﻼﻡ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪1.33‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪1 162‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺑﻠﻐﺎﺭﻳﺎ‬
‫ﺑﻮﺭﻛﻴﻨﺎ ﻓﺎﺳﻮ‬
‫ﺑﻮﺭﻭﻧﺪﻱ‬
‫ﻛﺎﻣﺒﻮﺩﻳﺎ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﻭﻥ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﻛﻨﺪﺍ‬
‫ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺍﻷﺧﻀﺮ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺃﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﺍﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫ﺗﺸﺎﺩ‬
‫ﺗﺸﻴﻠﻲ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪2.55‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.28‬‬
‫‪52‬‬
‫‪2 228‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪245‬‬
‫‪52‬‬
‫‪2 228‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪245‬‬
‫ﺍﻟﺼﻴﻦ‬
‫ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ‬
‫ﺟﺰﺭ ﺍﻟﻘﻤﺮ‬
‫ﺍﻟﻜﻮﻧﻐﻮ‬
‫ﺟﺰﺭ ﻛﻮﻙ‬
‫‪4.06‬‬
‫‪0.22‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪3 548‬‬
‫‪192‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪3 548‬‬
‫‪192‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﻛﻮﺳﺘﺎﺭﻳﻜﺎ‬
‫ﻛﻮﺕ ﺩﻳﻔﻮﺍﺭ‬
‫ﻛﺮﻭﺍﺗﻴﺎ‬
‫ﻛﻮﺑﺎ‬
‫ﻗﺒﺮﺹ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.07‬‬
‫‪0.07‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪61‬‬
‫‪61‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪61‬‬
‫‪61‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﺘﺸﻴﻚ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻛﻮﺭﻳﺎ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﺍﻟﺪﻳﻤﻘﺮﺍﻁﻴﺔ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻜﻮﻧﻐﻮ ﺍﻟﺪﻳﻤﻘﺮﺍﻁﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺪﻧﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﺟﻴﺒﻮﺗﻲ‬
‫‪0.27‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.56‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪236‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪489‬‬
‫‪52‬‬
‫‪236‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﻣﻴﻨﻴﻜﻴﺔ‬
‫ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ‬
‫ﻣﺼﺮ‬
‫ﺳﻠﻔﺎﺩﻭﺭ‬
‫ﻏﻴﻨﻴﺎ ﺍﻻﺳﺘﻮﺍﺋﻴﺔ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.17‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪149‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺍﺭﻳﺘﺮﻳﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻮﻧﻴﺎ‬
‫ﺍﺛﻴﻮﺑﻴﺎ‬
‫ﻓﻴﺠﻲ‬
‫ﻓﻨﻠﻨﺪﺍ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.08‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.50‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪70‬‬
‫‪52‬‬
‫‪437‬‬
‫‪52‬‬
‫‪437‬‬
‫ﻓﺮﻧﺴﺎ‬
‫ﺍﻟﻐﺎﺑﻮﻥ‬
‫ﻏﺎﻣﺒﻴﺎ )*(‬
‫ﺟﻮﺭﺟﻴﺎ‬
‫ﺃﻟﻤﺎﻧﻴﺎ‬
‫‪4.92‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪6.56‬‬
‫‪4 300‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪5 733‬‬
‫‪4 300‬‬
‫‪52‬‬
‫‪10‬‬
‫‪52‬‬
‫‪5 733‬‬
‫‪52‬‬
‫‪18‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪1 162‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪489‬‬
‫ﺭﺻﻴﺪ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻦ ﺳﻨﺔ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺭﺻﻴﺪ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫‪47‬‬
‫ﺭﺻﻴﺪ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬
‫ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﺳﻌﺮ ﺍﻟﺼﺮﻑ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫‪47‬‬
‫‪1‬‬
‫‪48‬‬
‫‪52‬‬
‫‪771‬‬
‫‪823‬‬
‫‪49‬‬
‫‪873‬‬
‫‪35‬‬
‫‪114‬‬
‫‪102‬‬
‫‪35‬‬
‫‪215‬‬
‫‪4‬‬
‫‪35‬‬
‫‪219‬‬
‫‪52‬‬
‫‪4‬‬
‫‪57‬‬
‫‪1‬‬
‫‪58‬‬
‫‪66‬‬
‫‪1‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪1‬‬
‫‪89‬‬
‫‪142‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪144‬‬
‫‪47‬‬
‫‪100‬‬
‫‪2‬‬
‫‪102‬‬
‫‪107‬‬
‫‪107‬‬
‫‪9‬‬
‫‪116‬‬
‫‪9‬‬
‫‪45‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪786‬‬
‫‪45‬‬
‫‪4‬‬
‫‪49‬‬
‫‪52‬‬
‫‪1‬‬
‫‪54‬‬
‫‪838‬‬
‫‪52‬‬
‫‪890‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪149‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎً‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪52‬‬
‫‪65‬‬
‫‪118‬‬
‫‪2‬‬
‫‪120‬‬
‫‪70‬‬
‫‪62‬‬
‫‪132‬‬
‫‪3‬‬
‫‪134‬‬
‫‪434‬‬
‫‪43‬‬
‫‪102‬‬
‫‪209‬‬
‫‪145‬‬
‫‪209‬‬
‫‪10‬‬
‫‪18‬‬
‫‪155‬‬
‫‪227‬‬
‫‪IV-5‬‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺟﻴﻢ‬
‫)ﺗﺎﺑﻊ(‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﻭﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎً‬
‫ﻓﻲ ‪31/12/2013‬‬
‫)ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ(‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬
‫ﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﻗﺮﺍﺭﺍ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ ‪ 37-26‬ﻭ‪37-27‬‬
‫ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺳﻨﺔ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺳﻨﺔ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﻋﻦ ﺳﻨﺔ ‪2013‬‬
‫‪52‬‬
‫‪437‬‬
‫ﻏﺎﻧﺎ‬
‫ﺍﻟﻴﻮﻧﺎﻥ‬
‫ﻏﺮﻳﻨﺎﺩﺍ )*(‬
‫ﻏﻮﺍﺗﻴﻤﺎﻻ‬
‫ﻏﻴﻨﻴﺎ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.50‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪437‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﻏﻴﻨﻴﺎ ‪ -‬ﺑﻴﺴﺎﻭ‬
‫ﻏﻴﺎﻧﺎ‬
‫ﻫﺎﻳﺘﻲ‬
‫ﻫﻨﺪﻭﺭﺍﺱ‬
‫ﻫﻨﻐﺎﺭﻳﺎ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.22‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪192‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪192‬‬
‫ﺍﻳﺴﻠﻨﺪﺍ‬
‫ﺍﻟﻬﻨﺪ‬
‫ﺃﻧﺪﻭﻧﻴﺴﻴﺎ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻻﺳﻼﻣﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ )*(‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.73‬‬
‫‪0.26‬‬
‫‪0.20‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪638‬‬
‫‪227‬‬
‫‪175‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪617‬‬
‫‪227‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺍﻳﺮﻟﻨﺪﺍ‬
‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬
‫ﺍﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬
‫ﺟﻤﺎﻳﻜﺎ‬
‫ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻥ‬
‫‪0.65‬‬
‫‪0.39‬‬
‫‪3.52‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪9.08‬‬
‫‪568‬‬
‫‪341‬‬
‫‪3 076‬‬
‫‪52‬‬
‫‪7 935‬‬
‫‪568‬‬
‫‪341‬‬
‫‪3 076‬‬
‫‪52‬‬
‫‪7 935‬‬
‫ﺍﻷﺭﺩﻥ‬
‫ﻛﺎﺯﺍﺧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﻛﻴﻨﻴﺎ‬
‫ﻛﻴﺮﻳﺒﺎﺗﻲ‬
‫ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.23‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪201‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﻗﻴﺮﻏﻴﺰﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻻﻭ ﺍﻟﺪﻳﻤﻘﺮﺍﻁﻴﺔ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‬
‫ﻻﺗﻔﻴﺎ‬
‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬
‫ﻟﻴﺴﻮﺗﻮ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﻟﻴﺒﻴﺮﻳﺎ‬
‫ﻟﻴﺒﻴﺎ‬
‫ﻟﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺎ‬
‫ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮﺭﻍ‬
‫ﻣﺪﻏﺸﻘﺮ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.09‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.31‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪79‬‬
‫‪52‬‬
‫‪271‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪271‬‬
‫‪52‬‬
‫ﻣﻼﻭﻱ‬
‫ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‬
‫ﻣﻠﺪﻳﻒ‬
‫ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‬
‫ﻣﺎﻟﻄﺔ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.47‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪411‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪411‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺟﺰﺭ ﻣﺎﺭﺷﺎﻝ‬
‫ﻣﻮﺭﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬
‫ﻣﻮﺭﻳﺸﻴﻮﺱ‬
‫ﺍﻟﻤﻜﺴﻴﻚ‬
‫ﻭﻻﻳﺎﺕ ﻣﻴﻜﺮﻭﻧﻴﺰﻳﺎ ﺍﻟﻤﻮﺣﺪﺓ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪1.72‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪1 503‬‬
‫‪52‬‬
‫ﻣﻮﻧﺎﻛﻮ‬
‫ﻣﻨﻐﻮﻟﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﺠﺒﻞ ﺍﻷﺳﻮﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬
‫ﻣﻮﺯﻣﺒﻴﻖ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.10‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪87‬‬
‫‪52‬‬
‫ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‬
‫ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ‬
‫ﻧﺎﻭﺭﻭ‬
‫ﻧﻴﺒﺎﻝ‬
‫ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪1.85‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪1 617‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1 617‬‬
‫ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﺍ‬
‫ﻧﻴﻜﺎﺭﺍﻏﻮﺍ‬
‫ﺍﻟﻨﻴﺠﺮ‬
‫ﻧﻴﺠﻴﺮﻳﺎ‬
‫ﺍﻟﻨﺮﻭﻳﺞ‬
‫‪0.30‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.61‬‬
‫‪262‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪533‬‬
‫‪262‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪533‬‬
‫ﻋﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﻻﻭ‬
‫ﺑﻨﻤﺎ‬
‫ﺑﺎﺑﻮﺍ ﻏﻴﻨﻴﺎ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ‬
‫‪0.07‬‬
‫‪0.15‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪61‬‬
‫‪131‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪61‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪39‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪1 503‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺭﺻﻴﺪ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻦ ﺳﻨﺔ‬
‫‪2013‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺭﺻﻴﺪ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﺭﺻﻴﺪ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬
‫ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﺳﻌﺮ ﺍﻟﺼﺮﻑ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫‪426‬‬
‫‪478‬‬
‫‪20‬‬
‫‪498‬‬
‫‪119‬‬
‫‪119‬‬
‫‪10‬‬
‫‪129‬‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎً‬
‫‪1‬‬
‫‪21‬‬
‫‪175‬‬
‫‪21‬‬
‫‪280‬‬
‫‪637‬‬
‫‪455‬‬
‫‪637‬‬
‫‪21‬‬
‫‪11‬‬
‫‪50‬‬
‫‪465‬‬
‫‪687‬‬
‫‪360‬‬
‫‪52‬‬
‫‪201‬‬
‫‪136‬‬
‫‪174‬‬
‫‪188‬‬
‫‪375‬‬
‫‪3‬‬
‫‪8‬‬
‫‪192‬‬
‫‪383‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪46‬‬
‫‪16‬‬
‫‪99‬‬
‫‪68‬‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫‪104‬‬
‫‪69‬‬
‫‪13‬‬
‫‪13‬‬
‫‪13‬‬
‫‪163‬‬
‫‪163‬‬
‫‪79‬‬
‫‪14‬‬
‫‪2‬‬
‫‪177‬‬
‫‪81‬‬
‫‪52‬‬
‫‪470‬‬
‫‪522‬‬
‫‪24‬‬
‫‪546‬‬
‫‪52‬‬
‫‪306‬‬
‫‪358‬‬
‫‪10‬‬
‫‪368‬‬
‫‪52‬‬
‫‪145‬‬
‫‪197‬‬
‫‪4‬‬
‫‪201‬‬
‫‪79‬‬
‫‪4‬‬
‫‪87‬‬
‫‪87‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪52‬‬
‫‪46‬‬
‫‪628‬‬
‫‪681‬‬
‫‪46‬‬
‫‪2‬‬
‫‪90‬‬
‫‪1‬‬
‫‪38‬‬
‫‪1‬‬
‫‪719‬‬
‫‪48‬‬
‫‪53‬‬
‫‪271‬‬
‫‪131‬‬
‫‪52‬‬
‫‪19‬‬
‫‪365‬‬
‫‪150‬‬
‫‪417‬‬
‫‪3‬‬
‫‪15‬‬
‫‪153‬‬
‫‪432‬‬
‫‪2‬‬
‫‪IV-6‬‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺟﻴﻢ‬
‫)ﺗﺎﺑﻊ(‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﻭﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎً‬
‫ﻓﻲ ‪31/12/2013‬‬
‫)ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ(‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬
‫ﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﻗﺮﺍﺭﺍ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ ‪ 37-26‬ﻭ‪37-27‬‬
‫ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺳﻨﺔ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺳﻨﺔ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﻋﻦ ﺳﻨﺔ ‪2013‬‬
‫ﺑﺎﺭﺍﻏﻮﺍﻱ‬
‫ﺑﻴﺮﻭ‬
‫ﺍﻟﻔﻠﺒﻴﻦ‬
‫ﺑﻮﻟﻨﺪﺍ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻝ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.10‬‬
‫‪0.16‬‬
‫‪0.59‬‬
‫‪0.48‬‬
‫‪52‬‬
‫‪87‬‬
‫‪140‬‬
‫‪516‬‬
‫‪419‬‬
‫‪52‬‬
‫‪87‬‬
‫‪140‬‬
‫‪516‬‬
‫‪419‬‬
‫ﻗﻄﺮ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻛﻮﺭﻳﺎ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻣﻮﻟﺪﻭﻓﺎ‬
‫ﺭﻭﻣﺎﻧﻴﺎ‬
‫ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‬
‫‪0.41‬‬
‫‪2.41‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.15‬‬
‫‪1.46‬‬
‫‪358‬‬
‫‪2 106‬‬
‫‪52‬‬
‫‪131‬‬
‫‪1 276‬‬
‫‪358‬‬
‫‪2 106‬‬
‫‪52‬‬
‫‪130‬‬
‫‪1 276‬‬
‫ﺭﻭﺍﻧﺪﺍ )*(‬
‫ﺳﺎﻧﺖ ﻛﻴﺘﺲ ﻭﻧﻴﻔﻴﺲ‬
‫ﺳﺎﻧﺖ ﻟﻮﺳﻴﺎ‬
‫ﺳﺎﻧﺖ ﻓﻨﺴﻨﺖ ﻭﻏﺮﻳﻨﺎﺩﻳﻦ‬
‫ﺳﺎﻣﻮﺍ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺳﺎﻥ ﻣﻮﺭﻳﻨﻮ‬
‫ﺳﺎﻭ ﺗﻮﻣﻲ ﻭﺑﺮﻧﺴﻴﺒﻲ )*(‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻌﻮﺩﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﻐﺎﻝ‬
‫ﺻﺮﺑﻴﺎ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.77‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪673‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪673‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺳﻴﺸﻴﻞ‬
‫ﺳﻴﺮﺍﻟﻴﻮﻥ‬
‫ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ‬
‫ﺳﻠﻮﻓﺎﻛﻴﺎ‬
‫ﺳﻠﻮﻓﻴﻨﻴﺎ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪1.07‬‬
‫‪0.11‬‬
‫‪0.07‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪935‬‬
‫‪96‬‬
‫‪61‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪935‬‬
‫‪96‬‬
‫‪61‬‬
‫ﺟﺰﺭ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ )*(‬
‫ﺍﻟﺼﻮﻣﺎﻝ‬
‫ﺟﻨﻮﺏ ﺃﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‬
‫ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ )*(‬
‫ﺍﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.42‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪2.47‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪367‬‬
‫‪52‬‬
‫‪2 159‬‬
‫‪52‬‬
‫‪367‬‬
‫‪12‬‬
‫‪2 159‬‬
‫ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎ‬
‫ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ‬
‫ﺳﻮﺭﻳﻨﺎﻡ‬
‫ﺳﻮﺍﺯﻳﻠﻨﺪ‬
‫ﺍﻟﺴﻮﻳﺪ‬
‫‪0.07‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.74‬‬
‫‪61‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪647‬‬
‫ﺳﻮﻳﺴﺮﺍ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺭﻳﺔ‬
‫ﻁﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻳﻮﻏﺴﻼﻓﻴﺎ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩﻳﺔ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ )‪(1‬‬
‫‪0.95‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.50‬‬
‫‪830‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪437‬‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻣﻘﺪﻭﻧﻴﺎ ﺍﻟﻴﻮﻏﺴﻼﻓﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﺗﻴﻤﻮﺭ ‪ -‬ﻟﻴﺸﺘﻲ‬
‫ﺗﻮﻏﻮ‬
‫ﺗﻮﻧﻐﺎ‬
‫ﺗﺮﻳﻨﻴﺪﺍﺩ ﻭﺗﻮﺑﺎﻏﻮ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺗﻮﻧﺲ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺎ‬
‫ﺗﺮﻛﻤﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺃﻭﻏﻨﺪﺍ‬
‫ﺃﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺎ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.63‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.10‬‬
‫‪52‬‬
‫‪551‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪87‬‬
‫ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺗﻨﺰﺍﻧﻴﺎ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬
‫ﺃﻭﺭﻭﻏﻮﺍﻱ‬
‫‪1.07‬‬
‫‪5.68‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪25.00‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪935‬‬
‫‪4 964‬‬
‫‪52‬‬
‫‪21 848‬‬
‫‪52‬‬
‫‪935‬‬
‫‪4 964‬‬
‫‪52‬‬
‫‪10 924‬‬
‫ﺃﻭﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﻓﺎﻧﻮﺍﺗﻮ‬
‫ﻓﻨﺰﻭﻳﻼ‬
‫ﻓﻴﺘﻨﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻴﻤﻦ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.22‬‬
‫‪0.10‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪192‬‬
‫‪87‬‬
‫‪52‬‬
‫‪51‬‬
‫‪52‬‬
‫‪192‬‬
‫‪87‬‬
‫ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ‬
‫ﺯﻳﻤﺒﺎﺑﻮﻱ‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ )***(‬
‫‪100.06‬‬
‫‪87 442‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ‪ :1‬ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻖ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻳﻮﻏﺴﻼﻓﻴﺎ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩﻳﺔ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻣﺎﺯﺍﻝ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬
‫* ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻒ ﻓﻲ ‪ 2012/12/31‬ﺑﺎﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫** ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ ﺃﺻﺒﺤﺖ ﺩﻭﻟﺔ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ‪.2011/11/10‬‬
‫*** ﺍﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺑﺎﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻭﺗﺸﻤﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫**** ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﺨﺾ ﺍﻟﻜﺴﻮﺭ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺠﺎﻣﻴﻊ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪61‬‬
‫‪42‬‬
‫‪52‬‬
‫‪647‬‬
‫‪830‬‬
‫‪1‬‬
‫‪437‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪551‬‬
‫‪52‬‬
‫‪87‬‬
‫‪73 778‬‬
‫ﺭﺻﻴﺪ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻦ ﺳﻨﺔ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺭﺻﻴﺪ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﺭﺻﻴﺪ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬
‫ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﺳﻌﺮ ﺍﻟﺼﺮﻑ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎً‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪52‬‬
‫‪145‬‬
‫‪198‬‬
‫‪4‬‬
‫‪201‬‬
‫‪52‬‬
‫‪132‬‬
‫‪185‬‬
‫‪3‬‬
‫‪188‬‬
‫‪52‬‬
‫‪618‬‬
‫‪671‬‬
‫‪37‬‬
‫‪708‬‬
‫‪178‬‬
‫‪178‬‬
‫‪16‬‬
‫‪194‬‬
‫‪47‬‬
‫‪100‬‬
‫‪5‬‬
‫‪105‬‬
‫‪23‬‬
‫‪52‬‬
‫‪40‬‬
‫‪11‬‬
‫‪52‬‬
‫‪40‬‬
‫‪40‬‬
‫‪11‬‬
‫‪198‬‬
‫‪4‬‬
‫‪11‬‬
‫‪201‬‬
‫‪194‬‬
‫‪246‬‬
‫‪51‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪250‬‬
‫‪53‬‬
‫‪501‬‬
‫‪501‬‬
‫‪44‬‬
‫‪545‬‬
‫‪52‬‬
‫‪168‬‬
‫‪220‬‬
‫‪4‬‬
‫‪224‬‬
‫‪52‬‬
‫‪51‬‬
‫‪145‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪1‬‬
‫‪54‬‬
‫‪52‬‬
‫‪7‬‬
‫‪60‬‬
‫‪1‬‬
‫‪61‬‬
‫‪52‬‬
‫‪111‬‬
‫‪163‬‬
‫‪4‬‬
‫‪167‬‬
‫‪10 924‬‬
‫‪52‬‬
‫‪10 924‬‬
‫‪52‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪52‬‬
‫‪929‬‬
‫‪275‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪11 199‬‬
‫‪54‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪52‬‬
‫‪1‬‬
‫‪54‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪117‬‬
‫‪52‬‬
‫‪170‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪54‬‬
‫‪173‬‬
‫‪13 664‬‬
‫‪8 680‬‬
‫‪22 345‬‬
‫‪793‬‬
‫‪23 138‬‬
‫‪2 160‬‬
‫‪IV - 7‬‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺩﺍﻝ‬
‫ﺃﻧﺸﻄﺔ ﻣﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﺣﺴﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ‬
‫ﻭﺍﻷﺻﻮﻝ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻭﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ ﻓﻲ ‪2013/12/31‬‬
‫ﻭﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﻔﺎﺋﺾ )ﺍﻟﻌﺠﺰ( ﻟﻌﺎﻡ ‪2013‬‬
‫)ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ(‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﺍﻷﻣﻢ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺍﻹﻧﻤﺎﺋﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ ﺍﻻﺋﺘﻤﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫ﺻﻨﺎﺩﻳﻖ‬
‫ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ‬
‫‪2012‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ‬
‫‪2013‬‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻭﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻷﺭﺻﺪﺓ ﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺎﺕ‬
‫‪209 081‬‬
‫‪17 789‬‬
‫‪665‬‬
‫‪783‬‬
‫‪15‬‬
‫‪4 509‬‬
‫‪345‬‬
‫‪3 027‬‬
‫‪226 870‬‬
‫‪665‬‬
‫‪8 319‬‬
‫‪360‬‬
‫‪202 658‬‬
‫‪312‬‬
‫‪8 997‬‬
‫‪344‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫‪1 463‬‬
‫‪213 935‬‬
‫‪20 816‬‬
‫‪236 214‬‬
‫‪212 311‬‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺒﻮﺿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺑﺎﺕ ﻣﺴﺘﺤﻘﺔ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ‬
‫‪61‬‬
‫‪1 393‬‬
‫‪23‬‬
‫‪201 829‬‬
‫‪10 457‬‬
‫‪1 649‬‬
‫‪20 482‬‬
‫‪334‬‬
‫‪222 372‬‬
‫‪12 184‬‬
‫‪1 672‬‬
‫‪201 023‬‬
‫‪9 854‬‬
‫‪1 385‬‬
‫‪1 477‬‬
‫‪213 935‬‬
‫‪20 816‬‬
‫‪236 228‬‬
‫‪212 262‬‬
‫)‪( 14‬‬
‫‪49‬‬
‫)‪( 14‬‬
‫‪236 214‬‬
‫‪49‬‬
‫‪212 311‬‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁﺎﺕ‬
‫)‪( 14‬‬
‫ﺍﻷﺻﻮﻝ ﺍﻟﺼﺎﻓﻴﺔ )ﺍﻟﻌﺠﺰ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ(‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﺨﺼﻮﻡ ﻭﺻﺎﻓﻲ ﺍﻷﺻﻮﻝ‬
‫)‪( 14‬‬
‫‪1 463‬‬
‫‪213 935‬‬
‫‪20 816‬‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻳﻊ‬
‫ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫‪1 407‬‬
‫‪129 191‬‬
‫‪262‬‬
‫‪2 069‬‬
‫‪132 667‬‬
‫‪262‬‬
‫‪105 127‬‬
‫‪251‬‬
‫‪1 407‬‬
‫‪129 453‬‬
‫‪2 069‬‬
‫‪132 929‬‬
‫‪105 378‬‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺭﻭﺍﺗﺐ ﻭﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻅﻔﻴﻦ‬
‫ﺍﻹﻣﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻔﺮ‬
‫ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ‬
‫ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺍﻟﻔﺎﺋﺾ‪)/‬ﺍﻟﻌﺠﺰ( ﻟﻠﺴﻨﺔ‬
‫اﻟﺘﻔﺎﺼﻴﻝ ﻗد ﻻ ﺘﻀﻴف اﻟﻰ اﻟﻤﺠﺎﻤﻴﻊ ﺒﺴﺒب اﻟﺠﺒر‪.‬‬
‫‪53‬‬
‫‪1 545‬‬
‫‪66‬‬
‫‪9‬‬
‫‪42 119‬‬
‫‪73 499‬‬
‫‪1 518‬‬
‫‪3 488‬‬
‫‪2 083‬‬
‫‪8 218‬‬
‫‪2 004‬‬
‫‪37 014‬‬
‫‪52 968‬‬
‫‪1 603‬‬
‫‪2 821‬‬
‫‪2 553‬‬
‫‪7 779‬‬
‫‪640‬‬
‫‪132 929‬‬
‫‪105 378‬‬
‫‪879‬‬
‫‪223‬‬
‫‪33‬‬
‫‪112‬‬
‫‪62‬‬
‫‪96‬‬
‫‪2‬‬
‫‪41 187‬‬
‫‪71 731‬‬
‫‪1 419‬‬
‫‪3 367‬‬
‫‪2 021‬‬
‫‪7 738‬‬
‫‪1 990‬‬
‫‪384‬‬
‫‪12‬‬
‫‪1 407‬‬
‫‪129 453‬‬
‫‪2 069‬‬
‫‪IV - 8‬‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﻫﺎء‬
‫ﺃﻧﺸﻄﺔ ﻣﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﻔﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ ﺍﻻﺋﺘﻤﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻻﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﻋﻦ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪2013/12/31‬‬
‫) ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ (‬
‫ﺍﻻﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬
‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﻟﺮﺻﻴﺪ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬
‫‪01-Jan-2013‬‬
‫ﺃﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺃﻧﻐﻮﻻ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪1 484‬‬
‫‪67‬‬
‫ﺍﻷﺭﺟﻨﺘﻴﻦ‬
‫ﺑﻬﺎﻣﺎﺱ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪24 821‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺑﺮﺑﺎﺩﻭﺱ‬
‫ﺑﻮﻟﻴﻔﻴﺎ‬
‫ﺑﻮﻟﻴﻔﻴﺎ‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪46‬‬
‫‪765‬‬
‫‪12‬‬
‫ﺑﻮﺗﺴﻮﺍﻧﺎ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﺍﺯﻳﻞ‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪68‬‬
‫‪2 680‬‬
‫ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺍﻷﺧﻀﺮ‬
‫ﻛﻤﺒﻮﺩﻳﺎ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﻭﻥ‬
‫ﺗﺸﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺼﻴﻦ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪204‬‬
‫‪1‬‬
‫‪156‬‬
‫‪44‬‬
‫‪37‬‬
‫ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ‬
‫ﺟﺰﺭ ﺍﻟﻘﻤﺮ‬
‫ﻛﻮﺳﺘﺎ ﺭﻳﻜﺎ‬
‫ﻛﻮﺳﺘﺎ ﺭﻳﻜﺎ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﺘﺸﻴﻚ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺎﺕ‬
‫‪40 019‬‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻔﻮﺍﺋﺪ‬
‫ﻭﺍﻻﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫‪2‬‬
‫‪154‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪113‬‬
‫‪4 591‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﻉ‬
‫‪210‬‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻮّﻝ‬
‫ﺑﻴﻦ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ‬
‫ﺭﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺎﺕ‬
‫ﻛﺴﺐ‪/‬ﺧﺴﺎﺭﺓ‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻘﻘﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺳﻌﺮ ﺍﻟﺼﺮﻑ‬
‫‪1 329‬‬
‫‪62‬‬
‫‪24 110‬‬
‫)‪( 4‬‬
‫‪2 342‬‬
‫‪10‬‬
‫)‪( 30‬‬
‫‪3 644‬‬
‫‪313‬‬
‫)‪( 105‬‬
‫)‪( 10‬‬
‫)‪( 7‬‬
‫)‪( 526‬‬
‫‪37 954‬‬
‫‪10‬‬
‫‪46‬‬
‫‪1 284‬‬
‫‪12‬‬
‫)‪( 370‬‬
‫‪567‬‬
‫‪96‬‬
‫‪298‬‬
‫ﺍﻟﺮﺻﻴﺪ‬
‫ﻓﻲ‬
‫‪31-Dec-2013‬‬
‫‪68‬‬
‫‪2 528‬‬
‫‪772‬‬
‫‪1‬‬
‫‪23‬‬
‫‪237‬‬
‫‪37‬‬
‫)‪( 28‬‬
‫‪182‬‬
‫‪86‬‬
‫‪18‬‬
‫‪9‬‬
‫‪6‬‬
‫‪9‬‬
‫‪46 046‬‬
‫‪4‬‬
‫‪35‬‬
‫‪131‬‬
‫‪2‬‬
‫‪95‬‬
‫‪5‬‬
‫‪14 737‬‬
‫‪64‬‬
‫‪11 409‬‬
‫‪612‬‬
‫ﻛﻮﺕ ﺩﻳﻔﻮﺍﺭ‬
‫ﺟﻤﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻜﻮﻧﻐﻮ ﺍﻟﺪﻳﻤﻘﺮﺍﻁﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺪﻧﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﺟﻴﺒﻮﺗﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﻣﻴﻨﻴﻜﻴﺔ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫)‪( 7‬‬
‫‪3‬‬
‫‪36‬‬
‫‪291‬‬
‫‪181‬‬
‫‪31‬‬
‫‪14‬‬
‫‪53‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ‬
‫ﻣﺼﺮ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻔﺎﺩﻭﺭ‬
‫ﻏﻴﻨﻴﺎ ﺍﻻﺳﺘﻮﺍﺋﻴﺔ‬
‫ﺍﺛﻴﻮﺑﻴﺎ‬
‫ﻓﻴﺠﻲ‬
‫ﻏﺎﺑﻮﻥ‬
‫ﺍﻟﻴﻮﻧﺎﻥ‬
‫ﻏﻮﺍﺗﻴﻤﺎﻻ‬
‫ﻏﻴﺎﻧﺎ‬
‫ﻫﺎﻳﺘﻲ‬
‫ﻫﺎﻳﺘﻲ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻗﺎﻟﻴﻢ‬
‫ﺍﻳﺴﻠﻨﺪﺍ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪6 727‬‬
‫‪101‬‬
‫)‪( 7‬‬
‫‪222‬‬
‫‪26‬‬
‫)‪( 12‬‬
‫‪27‬‬
‫‪553‬‬
‫‪7‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫‪55‬‬
‫‪123‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺍﻟﻬﻨﺪ‬
‫ﺍﻧﺪﻭﻧﻴﺴﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪1 532‬‬
‫‪2 969‬‬
‫‪43‬‬
‫‪38‬‬
‫ﺍﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪17‬‬
‫‪17‬‬
‫ﺟﺎﻣﺎﻳﻜﺎ‬
‫ﺍﻷﺭﺩﻥ‬
‫ﻛﺎﺯﺍﺧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪6‬‬
‫‪33‬‬
‫‪1 491‬‬
‫‪6‬‬
‫‪22‬‬
‫‪689‬‬
‫‪1 192‬‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻻﻭ ﺍﻟﺪﻳﻤﻘﺮﺍﻁﻴﺔ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‬
‫‪MSA‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫ﻻﺗﻔﻴﺎ‬
‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬
‫ﻟﻴﺴﻮﺗﻮ‬
‫ﻟﻴﺒﻴﺮﻳﺎ‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪8‬‬
‫‪962‬‬
‫‪130‬‬
‫‪15‬‬
‫)‪( 11‬‬
‫)‪( 8‬‬
‫)‪( 2 503‬‬
‫)‪( 4‬‬
‫‪32‬‬
‫‪9‬‬
‫‪46 323‬‬
‫‪35‬‬
‫‪4 480‬‬
‫‪1‬‬
‫‪56‬‬
‫‪6‬‬
‫‪10‬‬
‫‪7 451‬‬
‫‪354‬‬
‫‪91‬‬
‫‪458‬‬
‫‪151‬‬
‫‪9‬‬
‫‪46‬‬
‫‪15‬‬
‫‪253‬‬
‫‪155‬‬
‫‪28‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪1‬‬
‫‪12‬‬
‫‪1 684‬‬
‫‪1‬‬
‫‪183‬‬
‫‪302‬‬
‫‪896‬‬
‫‪7‬‬
‫‪4‬‬
‫)‪( 118‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪1‬‬
‫)‪( 12‬‬
‫)‪( 4‬‬
‫‪256‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫)‪( 25‬‬
‫)‪( 9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪291‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3 413‬‬
‫‪101‬‬
‫‪202‬‬
‫‪386‬‬
‫‪56‬‬
‫‪13‬‬
‫)‪( 17‬‬
‫‪6‬‬
‫‪364‬‬
‫‪7‬‬
‫‪1‬‬
‫‪977‬‬
‫‪3‬‬
‫‪8‬‬
‫‪10‬‬
‫‪1 417‬‬
‫‪762‬‬
‫‪1 192‬‬
‫‪55‬‬
‫‪111‬‬
‫‪2‬‬
‫)‪( 384‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪147‬‬
‫‪1 137‬‬
‫‪2 085‬‬
‫‪43‬‬
‫‪38‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪78‬‬
‫‪8‬‬
‫‪878‬‬
‫‪130‬‬
‫‪16‬‬
‫‪8‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮﻳﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻠﻴﺒﻴﺔ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺎﻛﺎﻭ ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺼﻴﻦ‬
‫ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‬
‫ﻣﻮﺭﻳﺸﻴﻮﺱ‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺍﻟﻤﻜﺴﻴﻚ‬
‫ﺍﻟﻤﻜﺴﻴﻚ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪109‬‬
‫‪334‬‬
‫‪365‬‬
‫‪2 090‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪178‬‬
‫‪855‬‬
‫‪16‬‬
‫‪75‬‬
‫‪281‬‬
‫‪1 497‬‬
‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬
‫ﻣﻮﺯﺍﻣﺒﻴﻖ‬
‫ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪70‬‬
‫‪413‬‬
‫‪1 656‬‬
‫‪1 843‬‬
‫‪3 000‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫)‪( 23‬‬
‫‪807‬‬
‫‪1 612‬‬
‫‪81‬‬
‫‪162‬‬
‫‪70‬‬
‫‪1 368‬‬
‫‪2 803‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫)‪( 57‬‬
‫‪IV - 9‬‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﻫﺎء‬
‫)ﺗﺎﺑﻊ(‬
‫ﺃﻧﺸﻄﺔ ﻣﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﻔﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ ﺍﻻﺋﺘﻤﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻻﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﻋﻦ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪2013/12/31‬‬
‫) ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ(‬
‫ﺍﻻﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺮﺻﻴﺪ‬
‫ﻓﻲ‬
‫‪01-Jan-2013‬‬
‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺎﺕ‬
‫ﻧﺎﻭﺭﻭ‬
‫ﻧﻴﺒﺎﻝ‬
‫ﻧﻴﻜﺎﺭﺍﻏﻮﺍ‬
‫ﻧﻴﺠﻴﺮﻳﺎ‬
‫ﻧﻴﺠﻴﺮﻳﺎ‬
‫ﻋﻤﺎﻥ‬
‫ﻋﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺑﻨﻤﺎ‬
‫ﺑﻨﻤﺎ‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫)‪( 3‬‬
‫‪12‬‬
‫‪20‬‬
‫‪433‬‬
‫‪9‬‬
‫‪15‬‬
‫‪230‬‬
‫‪31‬‬
‫‪1 312‬‬
‫‪10 044‬‬
‫ﺑﺎﺑﻮﺍ ﻏﻴﻨﻴﺎ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺭﺍﻏﻮﺍﻱ‬
‫ﺑﻴﺮﻭ‬
‫ﻓﻴﻠﻴﺒﻴﻦ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫‪5 084‬‬
‫‪38‬‬
‫ﻓﻴﻠﻴﺒﻴﻦ‬
‫ﺑﺮﺗﻐﺎﻝ‬
‫ﻗﻄﺮ‬
‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺃﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‬
‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺁﺳﻴﺎ‬
‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺁﺳﻴﺎ‬
‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ‬
‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ‬
‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭﺍﻟﺸﺮﻕ ﺍﻷﻭﺳﻂ‬
‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭﺍﻟﺸﺮﻕ ﺍﻷﻭﺳﻂ‬
‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻛﻮﺭﻳﺎ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻜﻮﻧﻐﻮ‬
‫‪TF‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫ﺭﻭﻣﺎﻧﻴﺎ‬
‫ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‬
‫ﺭﻭﺍﻧﺪﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻌﻮﺩﻳﺔ‬
‫ﺳﻴﺸﻴﻞ‬
‫ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ‬
‫ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪3‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫)‪( 7‬‬
‫‪1 332‬‬
‫‪56‬‬
‫‪66‬‬
‫‪123‬‬
‫ﺍﻟﺼﻮﻣﺎﻝ‬
‫ﺟﻨﻮﺏ ﺃﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‬
‫ﺍﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‬
‫ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎ‬
‫ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎ‬
‫ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ‬
‫ﺳﻮﺍﺯﻳﻼﻧﺪ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺭﻳﺔ‬
‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‬
‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‬
‫ﺗﺮﻳﻨﻴﺪﺍﺩ ﻭﺗﻮﺑﺎﻏﻮ‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪TF‬‬
‫‪11 635‬‬
‫‪205‬‬
‫‪7‬‬
‫‪198‬‬
‫‪8‬‬
‫‪979‬‬
‫‪600‬‬
‫‪154‬‬
‫‪231‬‬
‫‪94‬‬
‫‪8‬‬
‫ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻷﻣﻢ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻟﺤﻔﻆ ﺍﻟﺴﻼﻡ‬
‫ﺃﻭﻏﻨﺪﺍ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫)‪( 17‬‬
‫‪109‬‬
‫‪251‬‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺗﻨﺰﺍﻧﻴﺎ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺃﻭﺭﻭﻏﻮﺍﻱ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪MSA‬‬
‫)‪( 5‬‬
‫‪8 173‬‬
‫‪1 724‬‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻓﻨﺰﻭﻳﻼ ﺍﻟﺒﻮﻟﻴﻔﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﻓﻴﺘﻨﺎﻡ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪TF‬‬
‫)‪( 12‬‬
‫‪14‬‬
‫ﺍﻟﻴﻤﻦ‬
‫‪MSA‬‬
‫‪8‬‬
‫‪2 236‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫‪35‬‬
‫‪38 280‬‬
‫‪313‬‬
‫‪1 331‬‬
‫‪35‬‬
‫‪29‬‬
‫‪1 220‬‬
‫‪240‬‬
‫‪5 080‬‬
‫‪46‬‬
‫‪492 LS‬‬
‫)‪ (1‬ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﻧﻘﺪﻱ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻔﻮﺍﺋﺪ‬
‫ﻭﺍﻻﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻮّﻝ‬
‫ﺑﻴﻦ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫ﺭﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺮﺻﻴﺪ‬
‫ﻓﻲ‬
‫‪31-Dec-2013‬‬
‫ﻛﺴﺐ‪/‬ﺧﺴﺎﺭﺓ‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻘﻘﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺳﻌﺮ ﺍﻟﺼﺮﻑ‬
‫‪3‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫)‪( 98‬‬
‫)‪( 9‬‬
‫‪1‬‬
‫‪46‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1 505‬‬
‫‪8 212‬‬
‫‪108‬‬
‫‪393‬‬
‫‪39‬‬
‫‪26‬‬
‫‪7 254‬‬
‫‪6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪772‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪44‬‬
‫‪5‬‬
‫‪35‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪18 832‬‬
‫‪134‬‬
‫‪1 308‬‬
‫‪231‬‬
‫‪15‬‬
‫‪169‬‬
‫‪74‬‬
‫‪577‬‬
‫‪10‬‬
‫‪382‬‬
‫‪1 899‬‬
‫‪7‬‬
‫‪59‬‬
‫‪1‬‬
‫‪17‬‬
‫‪238‬‬
‫‪37‬‬
‫‪7‬‬
‫‪1 358‬‬
‫‪9 400‬‬
‫‪2‬‬
‫‪21‬‬
‫‪50‬‬
‫‪32‬‬
‫‪11 981‬‬
‫‪4‬‬
‫‪15‬‬
‫‪180‬‬
‫‪31‬‬
‫‪1 055‬‬
‫‪10 811‬‬
‫)‪( 4‬‬
‫)‪( 50‬‬
‫)‪( 67‬‬
‫‪12‬‬
‫‪19‬‬
‫‪336‬‬
‫)‪( 65‬‬
‫)‪( 678‬‬
‫‪8‬‬
‫‪4‬‬
‫‪8 232‬‬
‫‪31‬‬
‫‪2 190‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2 191‬‬
‫‪173‬‬
‫‪2 051‬‬
‫‪100‬‬
‫‪596‬‬
‫‪349‬‬
‫‪492‬‬
‫‪4 008‬‬
‫‪37‬‬
‫‪798‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪12‬‬
‫‪75‬‬
‫)‪( 15‬‬
‫)‪( 684‬‬
‫‪20‬‬
‫‪50‬‬
‫‪1‬‬
‫)‪( 35‬‬
‫)‪( 6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪166‬‬
‫‪1‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫‪35‬‬
‫‪20 743‬‬
‫‪358‬‬
‫‪1 922‬‬
‫‪36‬‬
‫‪48‬‬
‫‪1 174‬‬
‫‪338‬‬
‫‪339‬‬
‫‪7 129‬‬
‫‪47‬‬
‫‪716‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪11 840‬‬
‫‪256‬‬
‫‪202‬‬
‫‪125‬‬
‫‪8 068‬‬
‫‪20‬‬
‫‪42‬‬
‫‪203‬‬
‫‪11‬‬
‫‪10 801‬‬
‫‪1‬‬
‫‪479‬‬
‫‪83‬‬
‫‪108‬‬
‫‪31‬‬
‫‪11‬‬
‫‪2 556‬‬
‫‪215‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫)‪( 66‬‬
‫)‪( 51‬‬
‫)‪( 1 311‬‬
‫‪1‬‬
‫‪44‬‬
‫)‪( 20‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫‪135‬‬
‫‪357‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪465‬‬
‫‪272‬‬
‫‪46‬‬
‫‪27‬‬
‫‪1‬‬
‫‪21‬‬
‫‪3‬‬
‫‪99‬‬
‫‪139‬‬
‫‪10‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5 849‬‬
‫‪115‬‬
‫)‪( 84‬‬
‫)‪( 177‬‬
‫‪5‬‬
‫‪84‬‬
‫‪84‬‬
‫)‪( 20‬‬
‫‪2 145‬‬
‫‪56‬‬
‫‪89‬‬
‫‪129‬‬
‫‪15 590‬‬
‫‪205‬‬
‫‪6‬‬
‫‪381‬‬
‫‪7‬‬
‫‪521‬‬
‫‪660‬‬
‫‪154‬‬
‫‪55‬‬
‫‪71‬‬
‫‪8‬‬
‫)‪( 41‬‬
‫‪217‬‬
‫)‪( 5‬‬
‫‪3 888‬‬
‫)‪( 50‬‬
‫‪1‬‬
‫‪71‬‬
‫‪14‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪444‬‬
‫‪3‬‬
‫‪737‬‬
‫‪56‬‬
‫‪935‬‬
‫‪1 081‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ‬
‫‪185 181‬‬
‫‪133 728‬‬
‫‪769‬‬
‫‪116 628‬‬
‫‪7 519‬‬
‫‪35‬‬
‫)‪( 4 715‬‬
‫)‪( 1 695‬‬
‫‪189 156‬‬
‫ﻣﺎ ﻳﻌﺎﺩﻟﻪ ﺑﺎﻟﺪﻭﻻﺭ ﺍﻟﻜﻨﺪﻱ‬
‫‪192 829‬‬
‫‪142 676‬‬
‫‪810‬‬
‫‪120 010‬‬
‫‪7 737‬‬
‫‪38‬‬
‫)‪( 5 030‬‬
‫)‪( 1 744‬‬
‫‪201 829‬‬
‫اﻟﺘﻔﺎﺼﻴﻝ ﻗد ﻻ ﺘﻀﻴف اﻟﻰ اﻟﻤﺠﺎﻤﻴﻊ ﺒﺴﺒب اﻟﺠﺒر‪.‬‬
‫‪IV - 10‬‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﻭﺍﻭ‬
‫ﺃﻧﺸﻄﺔ ﻣﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﻔﻨﻲ‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻴﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻹﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻒ‬
‫ﻋﻦ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻓﻲ ‪2013/12/31‬‬
‫) ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺪﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ(‬
‫ﺍﻻﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺮﺻﻴﺪ‬
‫ﺃﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﻮﺍﺋﺪ‬
‫ﻓﻲ‬
‫‪2013/1/1‬‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺎﺕ‬
‫‪388‬‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻮّﻝ‬
‫ﻭﺍﻻﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫)‪(1‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﻉ‬
‫‪357‬‬
‫ﺑﻴﻦ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ‬
‫ﺭﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺎﺕ‬
‫‪28‬‬
‫ﻛﺴﺐ‪/‬ﺧﺴﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺮﺻﻴﺪ‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻘﻘﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺳﻌﺮ ﺍﻟﺼﺮﻑ‬
‫ﻓﻲ‬
‫‪2013/12/31‬‬
‫)‪( 5‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺃﻧﻐﻮﻻ‬
‫)‪( 16‬‬
‫ﺟﺰﺭ ﺍﻟﺒﻬﺎﻣﺎ‬
‫‪7 987‬‬
‫ﺑﻨﻐﻼﺩﻳﺶ‬
‫‪205‬‬
‫‪205‬‬
‫ﺑﻮﻟﻴﻔﻴﺎ‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻛﻨﺪﺍ‬
‫‪31‬‬
‫‪31‬‬
‫ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺍﻷﺧﻀﺮ‬
‫‪38‬‬
‫‪38‬‬
‫ﻛﻮﺳﺘﺎ ﺭﻳﻜﺎ‬
‫‪2 105‬‬
‫ﻛﻮﺑﺎ‬
‫‪17‬‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻛﻮﺭﻳﺎ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﺍﻟﺪﻳﻤﻘﺮﺍﻁﻴﺔ‬
‫)‪( 2‬‬
‫ﻣﺼﺮ‬
‫‪204‬‬
‫ﺍﺛﻴﻮﺑﻴﺎ‬
‫‪1‬‬
‫ﻓﻴﺠﻲ‬
‫‪43‬‬
‫ﻏﻴﻨﻴﺎ‬
‫‪17‬‬
‫ﺍﻟﻬﻨﺪ‬
‫‪2 824‬‬
‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬
‫‪40‬‬
‫ﻟﻴﺴﻮﺗﻮ‬
‫‪61‬‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮﻳﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻠﻴﺒﻴﺔ‬
‫)‪( 4‬‬
‫ﻟﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺎ‬
‫)‪( 12‬‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺎﻛﺎﻭ ﺍﻻﺩﺍﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺼﻴﻦ‬
‫‪6‬‬
‫ﻣﻮﺯﺍﻣﺒﻴﻖ‬
‫‪522‬‬
‫ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‬
‫‪74‬‬
‫ﻧﻴﺠﻴﺮﻳﺎ‬
‫‪165‬‬
‫ﻋﻤﺎﻥ‬
‫)‪( 56‬‬
‫ﺑﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬
‫‪732‬‬
‫)‪( 16‬‬
‫‪3 942‬‬
‫‪25‬‬
‫‪3‬‬
‫‪103‬‬
‫‪8‬‬
‫‪11 564‬‬
‫‪286‬‬
‫‪2 087‬‬
‫‪13‬‬
‫‪25‬‬
‫‪9‬‬
‫‪2‬‬
‫‪203‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪43‬‬
‫)‪( 17‬‬
‫‪4‬‬
‫‪213‬‬
‫‪2 608‬‬
‫‪7‬‬
‫‪40‬‬
‫‪61‬‬
‫‪4‬‬
‫‪10‬‬
‫‪25‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫‪146‬‬
‫)‪( 50‬‬
‫‪472‬‬
‫)‪( 15‬‬
‫‪60‬‬
‫‪15‬‬
‫‪4‬‬
‫)‪( 56‬‬
‫‪62‬‬
‫‪1‬‬
‫‪786‬‬
‫‪11‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺍﻟﻔﻠﺒﻴﻦ‬
‫‪53‬‬
‫‪53‬‬
‫ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‬
‫)‪( 69‬‬
‫)‪( 69‬‬
‫ﺳﻴﺸﻴﻞ‬
‫‪98‬‬
‫‪98‬‬
‫ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺳﻮﺭﻳﻨﺎﻡ‬
‫‪728‬‬
‫ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺭﻳﺔ‬
‫‪168‬‬
‫ﺗﺮﻳﻨﻴﺪﺍﺩ ﻭﺗﻮﺑﺎﻏﻮ‬
‫‪830‬‬
‫ﺃﻭﺭﻭﻏﻮﺍﻱ‬
‫‪17‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫)‪( 4‬‬
‫‪725‬‬
‫)‪( 7‬‬
‫‪161‬‬
‫‪807‬‬
‫‪23‬‬
‫‪17‬‬
‫ﺍﻟﻴﻤﻦ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ ‪17 202‬‬
‫‪4 037‬‬
‫‪43‬‬
‫‪1 626‬‬
‫‪373‬‬
‫)‪( 54‬‬
‫)‪( 17‬‬
‫)‪( 16‬‬
‫‪19 195‬‬
‫ﻣﺎ ﻳﻌﺎﺩﻟﻪ ﺑﺎﻟﺪﻭﻻﺭ ﺍﻟﻜﻨﺪﻱ ‪18 278‬‬
‫‪4 308‬‬
‫‪45‬‬
‫‪1 673‬‬
‫‪384‬‬
‫)‪( 57‬‬
‫)‪( 18‬‬
‫)‪( 16‬‬
‫‪20 482‬‬
‫)‪ (1‬ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﻧﻘﺪﻱ‬
‫اﻟﺘﻔﺎﺼﻴﻝ ﻗد ﻻ ﺘﻀﻴف اﻟﻰ اﻟﻤﺠﺎﻤﻴﻊ ﺒﺴﺒب اﻟﺠﺒر‪.‬‬
‫————————‬
‫ﻣﻧظﻣﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟدوﻟﻲ‬
‫اﻟﺟزء اﻟﺧﺎﻣس‪ :‬ﺗﻘرﯾر ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ إﻟﻰ اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻋن ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟدوﻟﻲ ﻟﻠﻔﺗرة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗﻬﯾﺔ ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١٣‬وﺗﻌﻠﯾﻘﺎت اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ردا‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻘرﯾر ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﺣﺳﺎﺑﺎت ﻣﻧظﻣﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟدوﻟﻲ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫اﻟﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ‪٢٠١٣‬‬
‫)ﺗرﺟﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ(‬
‫ﺟدول اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬
‫اﻟﺻﻔﺣﺔ‬
‫‪-١‬‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ ‪..............................................................................................................‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪ ١-١‬ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﺗﻲ اﺿطﻠﻊ ﺑﻬﺎ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ‪....................................................‬‬
‫‪٤‬‬
‫اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت — ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻹﯾﻛﺎو ووﺿﻌﻬﺎ اﻟﻣﺎﻟﻲ‪..........................................................‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪ ١-٢‬رأي ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪................................................. ٢٠١٣‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪ ٢-١‬ﻣوﺟز اﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ‪...................................................................................‬‬
‫‪-٢‬‬
‫‪ ٢-٢‬ارﺗﻔﻌت اﻷﺻول اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ اﻟﺻﺎﻓﯾﺔ ﻟﻺﯾﻛﺎو ﺑﻣﻘدار ‪ ٢٩‬ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي )م‪.‬د‪.‬ك( ﺧﻼل ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‪ ،‬وذﻟك‬
‫أﺳﺎﺳﺎ ﺑﺳﺑب ارﺗﻔﺎع ﺧﺻوم ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻣدى اﻟطوﯾل ﺑﻣﻘدار ‪ ٢٦‬ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي ‪...................‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪ ٣-٢‬ﺗﻛﺑدت اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﺧﺳﺎرة ﺑﻣﻘدار ‪ ٢،٨‬م‪ .‬د‪.‬ك ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ‪ ٣،٨‬م‪ .‬د‪.‬ك ﺧﺳﺎرة ﻓﻲ اﻟﺧﺻم ﻗﯾﱢدت ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﻘررة اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ اﻷداء ‪٩ ......................................................‬‬
‫ﻣﺗﺄﺧرات أﻧﺻﺑﺔ اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﱠ‬
‫‪-٣‬‬
‫اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ ‪......................................................................................................‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪ ١-٣‬ﻣﻧﺎﺻب اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪....................................................................... ٢٠١٣‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪ ٣-٣‬اﺳﺗﺷﺎرﯾو اﻹﯾﻛﺎو‪..............................................................................................‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪ ٢-٣‬ﻣوظﻔو اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪........................................................................ ٢٠١٣‬‬
‫‪ ٤-٣‬ﻟوﺣﺔ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺷؤون اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ ‪.............................................................................‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪ ٦-٣‬اﻟﻔﻧﯾون اﻟوطﻧﯾون اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣون ﻓﻲ ﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪........................................................‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪ ٥-٣‬اﻟﺗﻐﯾرات اﻟﺗﻲ طرأت ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺗورة اﻟﻣرﺗﺑﺎت ‪......................................................................‬‬
‫‪-٤‬‬
‫‪١٤‬‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎل‪........................................................................................‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪ ١-٤‬ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ‪...................................................................................‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪ ٢-١-٤‬ﺗوزﯾﻊ ﻣﺧﺻﺻﺎت ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪........................................................‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪ ١-١-٤‬اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة واﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ‪....................................................................‬‬
‫‪ ٣-١-٤‬ﺗﻘدﯾر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻛﻠﯾﺔ ﻟﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻣوﻟﺔ ﻣن ﺧﺎرج اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ‪.....................‬‬
‫‪-٥‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪ ٢-٤‬ﻣوظﻔو ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ‪..............................................................................‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫ﺗدﻗﯾق ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ‪....................................................................................................‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪ ١-٥‬اﻟﻣﻘدﻣﺔ‪.........................................................................................................‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫اﻟﺑﻌﺛﺎت ‪...........................................................................................‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪ ٢-٥‬ﺗﻧظﯾم اﻟﻌﻣل ‪..................................................................................................‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫ﺧﺎرطﺔ اﻟﻬﯾﻛل اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ ‪...........................................................................‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪١-١-٥‬‬
‫‪٢-١-٥‬‬
‫‪١-٢-٥‬‬
‫اﻟﻣوارد اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ ‪....................................................................................‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻧظم اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪....................................................................................‬‬
‫‪٣١‬‬
‫‪٢-٢-٥‬‬
‫‪ ٣-٥‬اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ﺣﺳب ﻛل ﻣﺳؤول‪......................................................................................‬‬
‫‪٣١‬‬
‫اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ‪....................................................................................‬‬
‫‪٣١‬‬
‫‪ ٤-٥‬ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ‪................................................................................................‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫رﺻد ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪................................................................................‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪١-٣-٥‬‬
‫‪٢-٣-٥‬‬
‫‪١-٤-٥‬‬
‫‪٢-٤-٥‬‬
‫ﺗوﻗﻌﺎت اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن‪.................................................................................‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫أﻫﻣﯾﺔ ﺗﻧﺑؤات اﻹﯾرادات ‪............................................................................‬‬
‫‪٣٤‬‬
‫‪ ٥-٥‬ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ‪..........................................................................................‬‬
‫‪٣٥‬‬
‫ﺗﻘﺎرﯾر ﻋن رﺻد ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.....................................................................‬‬
‫‪٣٥‬‬
‫‪ ٦-٥‬ﻣﻧﻊ اﻟﻣﺧﺎطر واﻹدارة اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ‪.............................................................................‬‬
‫‪٣٩‬‬
‫ﻣﻧﻊ اﻟﻣﺧﺎطر واﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﻠﻘواﻋد‪.....................................................................‬‬
‫‪٣٩‬‬
‫‪ -٦‬ﻣﻛﺗب داﻛﺎر اﻻﻗﻠﯾﻣﻲ‪...................................................................................................‬‬
‫‪٤١‬‬
‫‪ ١-٦‬ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ‪......................................................................................‬‬
‫‪٤١‬‬
‫‪١-١-٦‬‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺳﻘﻬﺎ اﻹﯾﻛﺎو‪....................................................‬‬
‫‪٤١‬‬
‫‪٣-١-٦‬‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻼﯾﻛﺎو ‪..................................................................‬‬
‫‪٤٦‬‬
‫‪١-٥-٥‬‬
‫‪٢-٥-٥‬‬
‫‪١-٦-٥‬‬
‫‪٢-٦-٥‬‬
‫‪٢-١-٦‬‬
‫‪٤-١-٦‬‬
‫‪٥-١-٦‬‬
‫اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺻﻧدوق واﺣد ﻟﺗﻐطﯾﺔ ﻣﺻروﻓﺎت اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ‪.................................................‬‬
‫اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ ٕوادارة اﻷداء‪...................................................................‬‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻷﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ‪............................‬‬
‫اﻟﻣﺳؤوﻟون اﻟﻔﻧﯾون ﻓﻲ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ‪...............................................‬‬
‫اﻟﻔرص اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧظﻣﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ )‪ (RSOO‬ﻓﻲ إﻗﻠﯾم ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ‬
‫‪٣٦‬‬
‫‪٤٠‬‬
‫‪٤٢‬‬
‫‪٤٧‬‬
‫واﻟوﺳطﻰ )‪........................................................................................ (WACAF‬‬
‫‪٤٧‬‬
‫‪ ٢-٦‬ﻣﺑﻧﻰ ﺟدﯾد ﻟﻣﻛﺗب اﻹﯾﻛﺎو اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ‪............................................................................‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪ ٣-٦‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻟدوﻟﯾﯾن ﻓﻲ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‪....................................................‬‬
‫‪٥٣‬‬
‫ﻣﺷروﻋﺎت اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻟﺷراء اﻟرادار وﻣﻌدات اﻻﺗﺻﺎﻻت ‪..................................................‬‬
‫‪٥٦‬‬
‫‪ ١-٧‬ﻏرض اﻟﺗدﻗﯾق وﻣﻧﻬﺟﯾﺗﻪ ‪......................................................................................‬‬
‫‪٥٦‬‬
‫‪ ٢-٧‬ﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﺗدﻗﯾق‪..................................................................................................‬‬
‫‪٥٧‬‬
‫‪-٨‬‬
‫ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ‪.............................................................‬‬
‫‪٥٨‬‬
‫‪-٩‬‬
‫ﺷﻛر وﺗﻘدﯾر‪..........................................................................................................‬‬
‫‪٥٩‬‬
‫اﻟﻣﻠﺣق ‪ – ١‬رأي اﻟﻣدﻗق اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺣﺳﺎﺑﺎت )اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ(‪...............................................................‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫اﻟﻣﻠﺣق ‪ – ٢‬ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺗوﺻﯾﺎت ‪...............................................................................................‬‬
‫‪٦٢‬‬
‫‪-٧‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪-١‬‬
‫ﯾﻘدم ﻫذا اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻛﺷﻔﺎ ﯾﺗﻧﺎول ﻣﺧﺗﻠف ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﺗﻲ اﺿطﻠﻊ ﺑﻬﺎ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻷﻧﺷطﺔ‬
‫ﻣﻧظﻣﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟدوﻟﻲ )اﻹﯾﻛﺎو( وﺣﺳﺎﺑﺎﺗﻬﺎ ٕوادارﺗﻬﺎ ﺑرﺳم اﻟﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ‪.٢٠١٣‬‬
‫‪-١‬‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫‪١-١‬‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﺗﻲ اﺿطﻠﻊ ﺑﻬﺎ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫‪-٢‬‬
‫ﻣﻧذ ﻗﯾﺎم ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺗﻘدﯾم ﺗﻘرﯾرﻩ اﻟﺳﻧوي اﻷﺧﯾر ﻋن ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬أﺟرى ﺛﻣﺎﻧﻲ ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗدﻗﯾق ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣوﻗﻊ‪ ،‬وﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟذﻟك أرﺳل ﺛﻼﺛﺔ ﺧطﺎﺑﺎت إدارﯾﺔ إﻟﻰ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻗد ُﻛﺗب ﻫذا اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻠﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫‪-٣‬‬
‫ﯾﻘدم اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻟﻠﻣﺟﻠس ﺳردا ﻋن ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﺛﻣﺎﻧﻲ اﻷﺧﯾرة‪ .‬وﯾﺑﯾن اﻟﺟدول اﻟﺗﺎﻟﻲ ﻫذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت وﯾﺷﯾر‪،‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻻت اﻟﻼزﻣﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺧطﺎﺑﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣوﺟﻬﺔ إﻟﻰ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪:‬‬
‫اﻟﺟدول رﻗم ‪ :١‬اﻷﻋﻣﺎل اﻟﺗﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ‪٢٠١٣‬‬
‫ﺗوارﯾﺦ ﻋﻣﻠﯾﺎت‬
‫اﻟﻣوﺿوع‬
‫اﻟﺧطﺎﺑﺎت اﻹدارﯾﺔ‬
‫اﻟﻣوﺟﻬﺔ إﻟﻰ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﺗدﻗﯾق‬
‫ﻣﺷروع‬
‫ﻧﻬﺎﺋﻲ‬
‫اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻷﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ )‪(WACAF‬‬
‫‪١٣/٠٥/٢٤-١٣‬‬
‫‪١٣/٨/٢‬‬
‫‪١٣/١٢/١١‬‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫‪١٣/٠٦/٢٨-١٧‬‬
‫‪١٣/١٠/٢٢‬‬
‫‪١٤/٠٤/١٦‬‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ :‬ﺷراء رادار وﻣﻌدات اﺗﺻﺎﻻت ﻷطراف ﺛﺎﻟﺛﺔ‬
‫‪١٣/١٠/٢٥-١٥‬‬
‫‪١٣/١١/١٥‬‬
‫‪١٣/١٠/٢٥-١٥‬‬
‫ﻟم ﺗرﺳل‬
‫ﺗدﻗﯾق اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪٢٠١٣‬‬
‫و‪١٤/٣/٢٨-١٧‬‬
‫ﺧطﺎﺑﺎت إدارﯾﺔ‬
‫ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪٢٠١٣‬‬
‫إدارة ﺷؤون اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪٢٠١٣‬‬
‫إدارة ﺷؤون ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪٢٠١٣‬‬
‫‪١٤/٣/٢٨-١٧‬‬
‫ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬
‫اﻟﻣﺻدر‪ :‬ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻣوﺟز اﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫‪-٤‬‬
‫ﯾﺣﺗوي ﻫذا اﻟﺗﻘرﯾر ﻋﻠﻰ ‪ ١٧‬ﻣﻼﺣظﺔ‪ ،‬ﻣﻧﻬﺎ ‪ُ ٦‬رﺗﺑﺗﻬﺎ ‪ ،١‬و‪ُ ٧‬رﺗﺑﺗﻬﺎ ‪ ٢‬و‪ُ ٤‬رﺗﺑﺗﻬﺎ ‪ .٣‬وﯾﺻﻧف ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻛل ﺗوﺻﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﺳﻠم ﺗرﺗﯾب‪) ١ :‬ﻋﺎﺟل و‪/‬أو ﻋﺎﻟﻲ اﻟﺧطر(‪ ،‬و‪) ٢‬ﻣﺗوﺳط( و‪) ٣‬ﻏﯾر ﻋﺎﺟل و‪/‬أو ﺧطر‬
‫ﻣﻌﺗدل(‪.‬‬
‫‪-٥‬‬
‫وﺗﺗﻌﻠق اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺳت اﻷﻛﺛر أﻫﻣﯾﺔ ﺑﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ واﻟﺗﺣﻠﯾل ﻏﯾر اﻟﻛﺎﻓﯾﯾن ﻟﺗطور ﻓﺎﺗورة أﺟور اﻹﯾﻛﺎو )اﻟﻣﻼﺣظﺔ رﻗم ‪(٤‬؛‬‫ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣوظﻔﯾن وطﻧﯾﯾن ﻓﻲ إطﺎر اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺧدﻣﺎت إدارﯾﺔ‪ ١‬دﻓﻌت اﻹﯾﻛﺎو ﺗﻛﺎﻟﯾﻔﻬﺎ ﻟﺗوﻓﯾر إدارة‬‫وطﻧﯾﺔ ﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺗﻌﺎون ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ واﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻻ ﺗﺗﻔق واﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺗﻲ‬
‫وﺿﻌﺗﻬﺎ إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﺎت )اﻟﻣﻼﺣظﺔ رﻗم ‪(٥‬؛‬
‫‪١‬‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻣﻼﺣظﺔ ﯾﻘﺎﺑﻠﻬﺎ اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‪ ،‬وﻻ ﯾﻧطﺑق اﻷﻣر ﻋﻠﻰ اﻟﻧص اﻟﻌرﺑﻲ ﻧظ اًر ﻟﻌدم اﺳﺗﺧدام اﻻﺳم اﻟﻣﺧﺗﺻر‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫ اﻟﺗﻐطﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﻘدﻣﻬﺎ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻷﻧﺷطﺔ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻣن ﺧﻼل ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﺻﻧدوق‬‫ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‪ ٢‬ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ )اﻟﻣﻼﺣظﺔ رﻗم ‪(٧‬؛‬
‫ ﻏﯾﺎب اﻟﻣوﺛوﻗﯾﺔ ﻓﻲ إﯾرادات اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪) ٣‬اﻟﻣﻼﺣظﺔ رﻗم ‪(٩‬؛‬‫ ﻏﯾﺎب ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻔﺻﻠﺔ ﻋن ﺗطور ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣوظﻔﯾن )اﻟﻣﻼﺣظﺔ رﻗم ‪(١٠‬؛‬‫ ﺗﺷﺗت اﻟﺟﻬود واﻟﻣوارد ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗﻧظﯾم ﺳﻼﻣﺔ اﻟطﯾران واﻹﺷراف ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻧطﻘﺔ ﻏرب ووﺳط أﻓرﯾﻘﯾﺎ‬‫)اﻟﻣﻼﺣظﺔ رﻗم ‪.(١٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫‪٥‬‬
‫‪-٢‬‬
‫اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت – ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻹﯾﻛﺎو ووﺿﻌﻬﺎ اﻟﻣﺎﻟﻲ‬
‫‪١-٢‬‬
‫رأي ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪٢٠١٣‬‬
‫رأي ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫‪٤‬‬
‫ﻟﻘد ﻋﻛﻔﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟدوﻟﻲ )اﻹﯾﻛﺎو(‪ ،‬ﻟﻔﺗرة ال‪ ١٢‬ﺷﻬ ار اﻟﻣﻧﺗﻬﯾﺔ ﻓﻲ ‪٣١‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ .٢٠١٣‬وﺗﺷﻣل ﻫذﻩ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﯾﺎن اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺎﻟﻲ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،٢٠١٣‬وﺑﯾﺎن اﻷداء اﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬وﺑﯾﺎن‬
‫اﻟﺗﻐﯾرات ﻓﻲ ﺻﺎﻓﻲ اﻷﺻول‪ ،‬وﺑﯾﺎن اﻟﺗدﻓﻘﺎت اﻟﻧﻘدﯾﺔ‪ ،‬وﺑﯾﺎن اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ واﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻟﻠﻔﺗرة اﻟﻣﻧﺗﻬﯾﺔ ﻓﻲ ‪٣١‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،٢٠١٣‬وﻣﻼﺣظﺎت‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻣﻠﺧص ﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ وﻏﯾرﻫﺎ ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ .‬واﻟﺟداول اﻟﺗﻲ ُﻛﺷف ﻋﻧﻬﺎ ﺑﻌد‬
‫اﻟﻣﻼﺣظﺎت‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺗﻌرض اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺎﻟﻲ وﺑﯾﺎن أداء اﻟﺻﻧﺎدﯾق‪ ،‬ﻟﯾﺳت أﺟزاء ﻣن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﻟم ﺗﺧﺿﻊ‬
‫ﻟﻠﺗدﻗﯾق‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻧطﺎق اﻹطﺎر اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻣﺎدة ‪ ٦١‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﺷﯾﻛﺎﻏو‪ ،‬وﻋﻣﻼ ﺑﺎﻟﻣﺎدة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻋﺷرة ﻣن اﻟﻧظﺎم اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻺﯾﻛﺎو‪ ،‬ﯾﺗوﻟﻰ‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻣﻧظﻣﺔ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ إﻋداد اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ وﻋﺮﺿﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ .‬وﺗﺷﻣل ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ وﺿﻊ إﺟﺮاءات اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ إﻋﺪاد ﺑﯿﺎﻧﺎت ﻣﺎﻟﯿﺔ ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻷﺧﻄﺎء اﻟﺠﻮھﺮﯾﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء ﺑﺴﺒﺐ ﻏﺶ أو ﺧﻄﺄ‪،‬‬
‫ورﺻﺪھﺎ وﻋﺮﺿﮭﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﯿﺢ‪ .‬وﺗﺷﻣل ﻫذﻩ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ أﯾﺿﺎ ﺗﺣدﯾد ﺗﻘدﯾرات ﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ ﻣﻌﻘوﻟﺔ ﻣﻛﯾﻔﺔ وﻓق اﻟظروف‪.‬‬
‫وﺗﻘﺗﺿﻲ ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ إﺑداء اﻟرأي ﺑﺷﺄن ﻫذﻩ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗدﻗﯾق‪ .‬وﻗد أﺟرﯾﻧﺎ ﺗدﻗﯾﻘﻧﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر‬
‫اﻟدوﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﻠزم اﻣﺗﺛﺎﻟﻧﺎ ﻟﻠﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻷﺧﻼﻗﯾﺔ واﻟﺗﺧطﯾط ﻹﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗدﻗﯾق‬
‫وأداﺋﻬﺎ ﻟﻠﺗﺄﻛد ﺑﻘدر ﻣﻌﻘول ﻣن ﺧﻠو اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻷﺧطﺎء اﻟﺟوﻫرﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺗﻧطوي ﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺑﻌض اﻹﺟراءات ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أدﻟﺔﺗدﻗﯾق ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﺑﺎﻟﻎ واﻹﻗ اررات اﻟﻣدوﻧﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﯾﺳﺗﻧد وﺿﻊ اﻹﺟراءات إﻟﻰ اﻟرأي اﻟﻣﻬﻧﻲ ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺗﻘﯾﯾم اﺣﺗﻣﺎﻻت وﺟود أﺧطﺎء‬
‫ﺟوﻫرﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺳواء ﺑﺳﺑب اﻟﻐش أو اﻟﺧطﺄ‪ .‬وﻟدى ﺗﻘﯾﯾم ﺗﻠك اﻻﺣﺗﻣﺎﻻت‪ ،‬ﯾﻧظر اﻟﻣراﺟﻊ ﻓﻲ اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫ِ‬
‫ِ‬
‫وﻋرﺿﻬﺎ ﺑﺎﻟﺷﻛل اﻟﺻﺣﯾﺢ‪ ،‬وذﻟك ﻣن أﺟل وﺿﻊ إﺟراءات ﺗدﻗﯾق ﺗﻧﺎﺳب اﻟظروف اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‪،‬‬
‫إﻋداد اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻓﻲ‬
‫وﻟﯾس ﺑﻐرض إﺑداء رأي ﺑﺷﺄن ﻣدى ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ .‬وﺗﺗﺿﻣن أﯾﺿﺎ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗدﻗﯾق ﺗﻘﯾﯾم ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ اﻟﺳﯾﺎﺳﺎت اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ‬
‫ِ‬
‫وﻋرض اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﻣدى ﻣﻌﻘوﻟﯾﺔ اﻟﺗﻘدﯾرات اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ‬
‫وﻧﻌﺘﻘﺪ أن اﻷدﻟﺔ اﻟﻤﺴﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺟﺮﯾﻨﺎھﺎ ﻛﺎﻓﯿﺔ وﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﺘُﻮﻓﱢﺮ أﺳﺎﺳﺎ ﻣﻌﻘﻮﻻ ﻹﺑﺪاء رأﯾﻨﺎ‪.‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻣراﺟﻌﺗﻧﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗَﻌﺮض ﺑﺼﻮرة ﻧﺰﯾﮭﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻺﯾﻛﺎو ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪ ،٢٠١٣‬ﻓﺿﻼ‬
‫ﻋن اﻷداء اﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬واﻟﺗدﻓق اﻟﻧﻘدي واﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ واﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻟﻔﺗرة اﻻﺛﻧﻲ ﻋﺷر ﺷﻬ ار اﻟﻣﻧﺗﻬﯾﺔ ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪ ٢٠١٣‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫)ﺗوﻗﯾﻊ(‬
‫دﯾدﯾﯾﻪ ﻣﯾﻐو‬
‫‪٤‬‬
‫راﺟﻊ‪ ،‬اﻟﻣﻠﺣق اﻷول‪ :‬اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ ﺑﺗوﻗﯾﻊ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٢-٢‬‬
‫ارﺗﻔﻌت اﻷﺻول اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ اﻟﺻﺎﻓﯾﺔ ﻟﻺﯾﻛﺎو ﺑﻣﻘدار ‪ ٢٩‬م‪.‬د‪.‬ك‪ ٥‬ﺧﻼل ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‪ ،‬وذﻟك أﺳﺎﺳﺎ ﺑﺳﺑب ارﺗﻔﺎع‬
‫اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻣدى اﻟطوﯾل ﺑﻣﻘدار ‪ ٢٦‬ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي‬
‫‪-٦‬‬
‫ﺑﻠﻎ ﺻﺎﻓﻲ أﺻول اﻹﯾﻛﺎو ﻣﺑﻠﻐﺎ ﺳﻠﺑﯾﺎ ﻣﻘدارﻩ ‪ ٥٨،٧‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪) ٢٠١٣‬ﻣﻘﺎﺑل ‪ ٤٤،٩٠‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ ‪٣١‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،٢٠١٢‬و‪ ٣٠،٠‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١١‬و‪ ٢٩،٧‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ .(٢٠١٠‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻌﻧﻲ أن‬
‫ﺻﺎﻓﻲ اﻷﺻول اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ ﻟﻺﯾﻛﺎو زاد ﺑﻣﻘدار ‪ ٢٩‬م‪.‬د‪.‬ك ﺧﻼل ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات )ﻣن ‪ ٢٩،٧‬م‪.‬د‪.‬ك إﻟﻰ ‪٥٨،٧‬‬
‫م‪.‬د‪.‬ك(‪.‬‬
‫‪-٧‬‬
‫وﯾﻌود اﻟﺳﺑب اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻟﻬذا اﻟﺗطور إﻟﻰ اﻟزﯾﺎدة اﻟﻛﺑﯾرة ﻓﻲ اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن طوﯾﻠﺔ اﻷﺟل )اﻟﺗﺄﻣﯾن اﻟﺻﺣﻲ‬
‫ﺑﻌد اﻧﺗﻬﺎء اﻟﺧدﻣﺔ وﻣﻧﺣﺔ اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن واﻹﺟﺎزة اﻟﺳﻧوﯾﺔ( اﻟﺗﻲ ﺑﻠﻐت ‪ ١٠٣،٠٤‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪٢٠١٣‬‬
‫)ﻣﻘﺎﺑل ‪ ٩٠،٢٢‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،٢٠١٢‬و‪ ٧٨،٨٢‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١١‬و‪ ٧٦،٩٠‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ ‪٣١‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ .(٢٠١٠‬وارﺗﻔﻌت اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن ﺑﻣﻘدار ‪ ٢٦،١‬م‪.‬د‪.‬ك ﺧﻼل ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك‬
‫زﯾﺎدة ﺑﻣﻘدار ‪ ١٢،٨‬م‪.‬د‪.‬ك ﺑﯾن ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١٢‬و‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪.٢٠١٣‬‬
‫‪-٨‬‬
‫وﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ ﺗﻔﺳﯾر ﻟزﯾﺎدة ‪ ١٢،٨‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن ﺑﯾن ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١٢‬و‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪:٢٠١٣‬‬
‫ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي‬
‫اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ اﻟﺧﺻوم ﻓﻲ ‪٢٠١٣‬‬
‫‪٧،٥‬‬
‫اﻟﺧﺳﺎرة ﻓﻲ ﺳﻌر اﻟﺻرف اﻷﻛﺗواري ﻓﻲ ﺗﺣدﯾث ﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣوظف‬
‫‪١،٠‬‬
‫اﻟﺧﺳﺎرة ﻓﻲ ﺳﻌر اﻟﺻرف اﻷﻛﺗواري ﻓﻲ ﺗﺣدﯾث اﻓﺗراﺿﺎت اﻟوﻓﺎة‬
‫‪١٢،٠‬‬
‫اﻟﺧﺳﺎرة اﻷﻛﺗوارﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟطﺑﯾﺔ وﺗﻛﺎﻟﯾف ﻋﻼج اﻷﺳﻧﺎن‬
‫‪١٥،٣‬‬
‫اﻟﻛﺳب اﻻﻛﺗواري ﻓﻲ ﻣﻌدل اﻟﺧﺻم‬
‫‪١٨،١-‬‬
‫اﻟﻣﺟﻣوع اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫‪١٧،٧‬‬
‫اﻟﻣﻣول ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس دﻓﻊ اﻻﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت أوﻻ ﺑﺄول‬
‫اﻻﺳﺗﺧدام ﻓﻲ ‪٢٠١٣‬‬
‫ّ‬
‫‪٤،٩-‬‬
‫اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫‪-٩‬‬
‫‪١٢،٨‬‬
‫وﻟﻣﺎ ﻛﺎن اﻻﻟﺗزام اﻟﻣﺣ ﱠدد ﻟﻺﯾﻛﺎو ﺑﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟذي ﯾﻘﻊ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺗﺟﺎﻩ ﻣوظﻔﯾﻬﺎ ُﯾﺣﺗﺳب ﺑﺎﺳﺗﺧدام طرﯾﻘﺔ اﻛﺗوارﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻘد‬
‫ﯾﺗﻐﯾر ﻣﺑﻠﻎ اﻟﺧﺻم ﺑﺷﻛل ﻛﺑﯾر ﻣن ﺳﻧﺔ إﻟﻰ أﺧرى ﺑﺳﺑب اﻟﺗﻐﯾرات اﻟﺗﻲ ﺗط أر ﻋﻠﻰ اﻻﻓﺗراﺿﺎت اﻻﻛﺗوارﯾﺔ‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫اﻟﺗﻐﯾﯾرات اﻟﺗﻲ ﻗد ﺗؤدي إﻟﻰ زﯾﺎدة أو اﻧﺧﻔﺎض ﻓﻲ ﺻﺎﻓﻲ أﺻول اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬إﻻ أن ﺗطور ﻣﻌدﻻت اﻟوﻓﯾﺎت‪ ،‬وﻣﺗوﺳط‬
‫ﺳن اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ اﻹﯾﻛﺎو وأﺳﻌﺎر اﻷدوﯾﺔ ﻛﻠﻬﺎ ﻋواﻣل ﺗؤدي إﻟﻰ زﯾﺎدة ﻓﻲ اﻟﺧﺻوم‪.‬‬
‫‪٥‬‬
‫ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي‪.‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪-١٠‬‬
‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬أدى ارﺗﻔﺎع ﻣﻌدل ﻣو ٍ‬
‫ات ﻓﻲ ﺳﻧدات اﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻛﻧدﯾﺔ إﻟﻰ زﯾﺎدة ﻓﻲ ﻣﻌدل اﻟﺧﺻم وﺗﺣﻘﯾق ﻣﻛﺎﺳب‬
‫اﻛﺗوارﯾﺔ ﺑﻠﻐت ‪ ١٨،١‬م‪.‬د‪.‬ك‪ ،‬ﻓﺣدث ﺗﺧﻔﯾف ﺟزﺋﻲ ﻟﺗﺄﺛﯾر ارﺗﻔﺎع ﺗﻛﺎﻟﯾف ﻋﻼج اﻷﺳﻧﺎن واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟطﺑﯾﺔ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ‬
‫أدى إﻟﻰ ﺧﺳﺎرة اﻛﺗوارﯾﺔ ﺑﻠﻐت ‪ ١٥،٣‬م‪.‬د‪.‬ك وﺟﻌ َل ﺗﺄﺛﯾر ﺗﺣدﯾث اﻓﺗراﺿﺎت اﻟوﻓﯾﺎت ﯾؤدي إﻟﻰ ﺧﺳﺎرة اﻛﺗوارﯾﺔ ﺑﻠﻐت‬
‫‪ ١٢،٠‬م‪.‬د‪.‬ك‪ .‬وﺑدون ﻫذﻩ اﻟزﯾﺎدة اﻟﻣواﺗﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻌدل اﻟﺧﺻم‪ ،‬ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻣﻛن أن ﺗﻛون اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ ﺧﺻوم ﻣﻧﺎﻓﻊ‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن أﻋﻠﻰ ﺑﻛﺛﯾر‪.‬‬
‫‪-١١‬‬
‫ﻟﻘد ﺳﺑق أن ﺣدﺛت زﯾﺎدة ﻓﻲ ﺧﺻوم ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن ﺑﻣﻘدار ‪ ١٢،١‬م‪.‬د‪.‬ك ﺑﯾن ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠٠١‬و‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪ ٢٠١٢‬ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﻔﺻل أدﻧﺎﻩ‪:‬‬
‫اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ اﻟﺧﺻوم ﻓﻲ ‪٢٠١٢‬‬
‫اﻟﺧﺳﺎرة ﻓﻲ ﺳﻌر اﻟﺻرف اﻷﻛﺗواري‬
‫اﻟﺧﺳﺎرة اﻷﻛﺗوارﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟطﺑﯾﺔ وﺗﻛﺎﻟﯾف ﻋﻼج اﻷﺳﻧﺎن‬
‫اﻟﺧﺳﺎرة اﻷﻛﺗوارﯾﺔ ﻓﻲ ﺳﻌر اﻟﺧﺻم‬
‫اﻟﻣﺟﻣوع اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫اﻟﻣﻣول ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس دﻓﻊ اﻻﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت أوﻻ ﺑﺄول‬
‫اﻻﺳﺗﺧدام ﻓﻲ ‪٢٠١٢‬‬
‫ّ‬
‫اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي‬
‫‪٧،١‬‬
‫‪٢،٥‬‬
‫‪٤،٠‬‬
‫‪١،٦‬‬
‫‪١٥،٢‬‬
‫‪٣،١‬‬‫‪١٢،١‬‬
‫‪-١٢‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺗطور اﻟذي ﺣدث ﺧﻼل ﺗﺟرﺑﺔ اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‪ ،‬ﻫﻧﺎك اﺗﺟﺎﻩ ﻧﺣو ارﺗﻔﺎع اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟطﺑﯾﺔ وﺗﻛﺎﻟﯾف ﻋﻼج‬
‫اﻷﺳﻧﺎن أدى إﻟﻰ زﯾﺎدة ﻛﺑﯾرة ﻓﻲ اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن‪ .‬ﻓﻣن ﺑﯾن اﻟزﯾﺎدة اﻟﺑﺎﻟﻐﺔ ‪ ٢٩‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت ﻣﻧﺎﻓﻊ‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن ﺧﻼل ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‪ ،‬ﻫﻧﺎك زﯾﺎدة ﻣﻘدارﻫﺎ ‪ ٢١،٣‬م‪.‬د‪.‬ك ﺗُﻌزى إﻟﻰ اﻻﺗﺟﺎﻩ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟطﺑﯾﺔ‬
‫وﺗﻛﺎﻟﯾف ﻋﻼج اﻷﺳﻧﺎن‪ .‬وﻟﯾس ﻫﻧﺎك ﻣﺎ ﯾدﻋو ﻟﻼﻋﺗﻘﺎد ﺑﺄن ﻫذا اﻻﺗﺟﺎﻩ ﻟن ﯾﺳﺗﻣر ﺧﻼل اﻟﺳﻧوات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ‬
‫ﺳﯾؤدي إﻟﻰ زﯾﺎدة ﺟدﯾدة ﻓﻲ اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن‪.‬‬
‫‪-١٣‬‬
‫وﺑﻣﺎ أن اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن طوﯾﻠﺔُ اﻷﺟل‪ ،‬ﻓﻘد ﺗﻣﻛﻧت اﻹﯾﻛﺎو ﺣﺗﻰ اﻵن ﻣن اﻟوﻓﺎء ﺑﺎﻟﺗزاﻣﺎﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس دﻓﻊ‬
‫اﻻﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت أوﻻ ﺑﺄول‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﺻﺑﺢ ﺗﻣوﯾل ﻫذا اﻻﻟﺗزام ﻣﺻدر ﻗﻠق ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‪ .‬ﻟذا ﺳﯾﻛون ﻣن اﻟﻣﻔﯾد‬
‫أن ﻧﻔﻛر ﻓﻲ ﻓرﺻﺔ ﻹﻧﺷﺎء وﺳﯾﻠﺔ ﻣﺧﺻﺻﺔ وﻣﺣددة )ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻌﺎﻗد ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﺻﺎدر ﺧﺎرﺟﯾﺔ أو إدارﺗﻬﺎ داﺧل‬
‫اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة( ﻟﺗﻣوﯾل ﻫذا اﻻﻟﺗزام ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‪.‬‬
‫‪٨‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :١‬ﺳﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ اﻻﯾﻛﺎو أن ﺗواﺟﻪ ﻣدﻓوﻋﺎت ﻛﺑﯾرة ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻟﻠوﻓﺎء ﺑﺎﻟﺗزاﻣﻬﺎ ﺗﺟﺎﻩ اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫ﺗﻣول ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس دﻓﻊ اﻻﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت أوﻻ ﺑﺄول‪ ،‬ﺗوﺷك ﻋﻠﻰ اﻻرﺗﻔﺎع ﺑﺳﺑب ﻣﺎ‬
‫اﻟﺳﺎﺑﻘﯾن‪ ،‬وﻫذﻩ اﻟﻣدﻓوﻋﺎت اﻟﺗﻲ ﱠ‬
‫ﯾﻼﺣظ ﻣن ﺗوﺟﻬﺎت ﻓﻲ اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟطﺑﯾﺔ وﺗﻛﺎﻟﯾف ﻋﻼج اﻷﺳﻧﺎن‪ ،‬وﺑﺳﺑب ﻣﺗوﺳط ﺳن ﻣوظﻔﻲ اﻻﯾﻛﺎو‪ .‬وﻗد ارﺗﻔﻌت‬
‫ﺧﺻوم ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن ﻫذﻩ ﺧﻼل ﻓﺗرة اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث ﺑﻣﻘدار ‪ ٢٦‬م‪.‬د‪.‬ك‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻔﺳر ﺟﺎﻧﺑﺎ ﻛﺑﯾ ار ﻣن اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ‬
‫ﺻﺎﻓﻲ أﺻول اﻹﯾﻛﺎو اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ ﺑﻣﻘدار ‪ ٢٩‬م‪.‬د‪.‬ك‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :١‬ﻓﻲ ﻣﺛل ﻫذا اﻟﺳﯾﺎق‪ ،‬ﺳﯾﻛون ﻣن اﻟﻣﻌﻘول أن ﻧﺗوﻗﻊ ﺗﻣوﯾل اﻟﻣدﻓوﻋﺎت اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﯾﺔ ﺑﺈﻧﺷﺎء أداة‬
‫ﺗﻣوﯾل ﻣﺣددة )ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻌﺎﻗد ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﺻﺎدر ﺧﺎرﺟﯾﺔ أو إدارﺗﻬﺎ داﺧل اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ( ﻣن ﺷﺄن ﻋﺎﺋداﺗﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أن ﺗﻣﻛن اﻹﯾﻛﺎو ﻣن ﺗﺣﺳﯾن ﺗﻣوﯾل ﻫذا اﻻﻟﺗزام‪ ،‬وﯾﺗم ﺿﻣﺎن ﻫذا اﻟﺗﻣوﯾل ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف ﻣن ﺧﻼل ﻣﺳﺎﻫﻣﺎت‬
‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪.‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ .‬ﯾﺟري ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة اﻟﻧظر ﻓﻲ ﺳﺑل ووﺳﺎﺋل ﺗﻣوﯾل ﺟزء ﻣن ﻫذا‬
‫اﻻﻟﺗزام واﺳﺗﺛﻣﺎر اﻷﻣوال‪ ،‬وﺳﺗﻧظر اﻹﯾﻛﺎو ﺑﺎﻫﺗﻣﺎم ﻓﻲ أي ﻧﻬﺞ أﻣﻣﻲ ﻋﺎﻟﻣﻲ ﯾﺗم اﻗﺗراﺣﻪ‪ .‬وﺳﯾﺗم إﺑﻼغ ﻣﺟﻠس ﺑﺎﻟزﯾﺎدة‬
‫اﻟﻛﺑﯾرة ﻓﻲ ﺧﺻوم ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪٢ :‬‬
‫‪٣-٢‬‬
‫ﺗﻛﺑدت اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﺧﺳﺎرة ﺑﻣﻘدار ‪ ٢،٨‬م‪ .‬د‪.‬ك ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ‪٣،٨‬م‪.‬د‪.‬ك ﺧﺳﺎرة ﻓﻲ اﻟﺧﺻم‬
‫اﻟﻣﻘررة اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ اﻷداء‬
‫ﻗ ﱢﯾدت ﻋﻠﻰ ﻣﺗﺄﺧرات أﻧﺻﺑﺔ اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‬
‫ﱠ‬
‫‪-١٤‬‬
‫ﺗواﺟﻪ اﻹﯾﻛﺎو ﺻﻌوﺑﺎت ﻓﻲ ﺟﻣﻊ اﻻﺷﺗراﻛﺎت ﻣن ﺑﻌض اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء اﻟﺗﻲ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣﺗﺄﺧرات ﻛﺑﯾرة‪ .‬وﻓﻲ ‪٣١‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،٢٠١٣‬ﺑﻠﻐت اﻻﺷﺗراﻛﺎت ﻏﯾر اﻟﻣﺳددة اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻔﺗرات اﻟﺗﻲ ﺳﺑﻘت اﻟﻌﺎم ‪ ٢٠٠٩‬ﻣﺑﻠﻐﺎ ﻣﻘدارﻩ ‪ ٥،٨‬م‪.‬د‪.‬ك‪.‬‬
‫‪-١٥‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬ﻏﯾرت اﻹﯾﻛﺎو ﺗﻘدﯾراﺗﻬﺎ اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺧﺻم ﻣن اﻟﻣﺗﺄﺧرات وﻗررت أن ﺗُ ّﻘﯾد ﻓﻲ ﻣﯾزان‬
‫اﻟﻣدﻓوﻋﺎت ﺧﺻﻣﺎ ﻣﻘدارﻩ ‪ ٣،٨‬م‪.‬د‪.‬ك ﻣن ﻣﺗﺄﺧرات اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء اﻟﺗﻲ ﻓﻘدت ﺣﻘوﻗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾت‪ ،‬ﻟﯾﻛون ﻟدﯾﻬﺎ‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﻗﯾﻣﺔ ﯾﺳﺎوي ﺻﻔ ار ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻷﻧﺻﺑﺔ اﻟﻣﻘررة اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ اﻷداء‪.‬‬
‫‪-١٦‬‬
‫وﯾﻌد ﻫذا اﻟﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ اﻟﺗﻘدﯾر ﻣﻧﺎﺳﺑﺎ ﻣن وﺟﻬﺔ اﻟﻧظر اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ‪ .‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﻻ ﯾﻌﻔﻲ اﻹﯾﻛﺎو ﻣن ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺟﻬودﻫﺎ‬
‫ﻟﺗﺣﺻﯾل ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺎت واﻟﺗﺣدث إﻟﻰ اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻟﺗوﻗﯾﻊ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻟﺗﺻﻔﯾﺔ ﻣﺗﺄﺧراﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :٢‬ﺗواﺟﻪ اﻹﯾﻛﺎو ﻣﺻﺎﻋب ﻓﻲ ﺗﺣﺻﯾل اﻻﺷﺗراﻛﺎت ﻣن ﺑﻌض اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ .‬وﺗﺻل اﻟﻣﺗﺄﺧرات‬
‫اﻟﺗﻲ ﯾﻌود ﺗﺎرﯾﺧﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻗﺑل ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٩‬إﻟﻰ ‪ ٥,٨‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ .٢٠١٣‬وﻗررت اﻹﯾﻛﺎو ﺗﻐﯾﯾر ﺗﻘدﯾرﻫﺎ اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﻲ‬
‫وﺗﺳﺟﯾل ﺧﺻم ﻣﻘدارﻩ ‪ ٣,٨‬م‪.‬د‪.‬ك ﻣن اﻟﻣﺗﺄﺧرات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟدول اﻷﻋﺿﺎء اﻟﺗﻲ ﻓﻘدت ﺣﻘوﻗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾت أﻛﺛر ﻣن دورﺗﯾن‬
‫ﻣﺗﺗﺎﻟﯾﺗﯾن ﻟﻠﺟﻣﻌﯾﺔ‪ ،‬ﻟﯾﻛون ﻟدﯾﻬﺎ ﺻﺎﻓﻲ ﻗﯾﻣﺔ ﯾﺳﺎوي ﺻﻔ ار ﻟﻣﺎ ﯾﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣن ﻣﺑﻠﻎ ﻣﺳﺗﺣق اﻷداء ﻓﻲ ﻣﯾزان اﻟﻣدﻓوﻋﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :٢‬ﻋﻠﻰ اﻹﯾﻛﺎو ﻣواﺻﻠﺔ ﺟﻬودﻫﺎ ﻟﺗﺣﺻﯾل ﻣﺗﺄﺧرات اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﻲ اﻷﻧﺻﺑﺔ اﻟﻣﻘررة وﺗﺷﺟﯾﻊ‬
‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺗوﻗﯾﻊ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻟﺗﺻﻔﯾﺔ ﻣﺗﺄﺧراﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ :‬ﺳﺗواﺻل اﻹﯾﻛﺎو ﺟﻬودﻫﺎ ﻓﻲ ﺗﺣﺻﯾل اﻻﻧﺻﺑﺔ اﻟﻣﻘررة ﻏﯾر اﻟﻣﺳددة ﻣن اﻟﺳﻧوات‬
‫اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬وﺗﺷﺟﻊ اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺗوﻗﯾﻊ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻟﺗﺻﻔﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﺗﺄﺧرات‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪٢ :‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪ -٣‬اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ‬
‫‪-١٧‬‬
‫ﻛﺎن اﺳﺗﻌراض إدارة اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﻣوﺿوﻋﺎ ﻟﻠﺗدﻗﯾق ﻓﻲ ﻣوﻧﺗ﷼ ﺑﯾن ‪ ١٧‬و‪ ٢٨‬ﻣﺎرس ‪.٢٠١٤‬‬
‫‪ ١-٣‬ﻣﻧﺎﺻب اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪٢٠١٣‬‬
‫‪-١٨‬‬
‫ﻟوﺣظ ﺗﺟﻣﯾد ﻓﻲ ﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن ﻟﻔﺗرة اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث ‪ ٢٠١٣-٢٠١١‬ﺣﯾث ﺗم ﺗﺣدﯾد ﻋدد اﻟﻣﻧﺎﺻب "اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ"‪ ٦‬اﻟﻣﻣوﻟﺔ‬
‫ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻛل ﺳﻧﺔ‪ ٥٤٩ :‬وظﯾﻔﺔ ﻓﻲ ‪ ،٢٠١١‬و‪ ٥٥٥‬وظﯾﻔﺔ ﻓﻲ ‪ ،٢٠١٢‬و‪ ٥٥٢‬وظﯾﻔﺔ ﻓﻲ ‪) ٢٠١٣‬ﺧﻼل‬
‫اﻟﻔﺗرة ﻛﻛل‪ ،‬ﺗم ﺗﻣوﯾل ‪ ٪ ٥٠‬ﻣن ﺗﻛﻠﻔﺔ ﻣﻧﺻﺑﯾن ﻣن ﺧﺎرج اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ(‪.‬‬
‫‪-١٩‬‬
‫ﻫﻧﺎك ﻧوع آﺧر ﻣن اﻟﻣﻧﺎﺻب "اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ" ﻛﺟزء ﻣن ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ )‪ 49‬ﻣﻧﺻﺑﺎ ﺳﻧوﯾﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣدى اﻟﻔﺗرة ﻛﻛل(‪ :‬ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﻌﻧﻲ ﻟﻔظ "ﺛﺎﺑت" ﺳوى أن اﻟﻣﻧﺻب ﻗد أَِذن ﺑﻬﺎ اﻷﻣﯾن ﻋﺎم‪ ،‬إﻻ أن ﺗﺟﻣﯾد ﻋدد‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟذي ُﯾﺣ ﱠدد ﻛﺟزء ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻻ ﯾﻧطﺑق‪.‬‬
‫‪-٢٠‬‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﺗﺳﺗﺧدم اﻹﯾﻛﺎو ﻣوظﻔﯾن ﻓﻲ ﻣﻧﺎﺻب ﻓﺎﺋﺿﺔ‪ ٧‬ﻻ ﯾﺷﻐﻠون ﻣﻧﺎﺻب "ﺛﺎﺑﺗﺔ"‪ :‬ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺎﺻب ﻣؤﻗﺗﺔ ﻓﻘط‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟرﻏم ﻣن أﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺷﻐﻠﻬﺎ ﻣوظﻔو اﻹﯾﻛﺎو‪ .‬وﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١٣‬ﻛﺎن ﻫﻧﺎك ‪ ١٧٠‬ﻣﻧﺻﺑﺎ ﻓﺎﺋﺿﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ‬
‫‪ ١٥٤‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﺳﺎﺑق و‪ ١٨٦‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١١‬ﺗم ﺗﻣوﯾل ﺑﻌض ﻣﻧﻬﺎ ﻓﻘط ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫‪-٢١‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﻣﺟﻣوع‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻟﻺﯾﻛﺎو ‪ ٧٧١‬ﻣوظﻔﺎ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ‪ ٧٥٨‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ﻗﺑل اﻟﻣﺎﺿﻲ و‪ ٧٨٤‬ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪.٢٠١١‬‬
‫‪ ٢-٣‬ﻣوظﻔو اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪٢٠١٣‬‬
‫‪-٢٢‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﺗم أﺑدا ﺷﻐل اﻟﻣﻧﺎﺻب "اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ" ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل؛ وﯾﻣﻛن أن ﯾﺧﺗﻠف ﻋدد اﻟﺷواﻏر‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﺎم‬
‫ﺷﺎﻏر ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أن ﺗﺳﻌﺔ ﻣﻧﺎﺻب ﻛﺎﻧت ﺷﺎﻏرة ﻓﻲ‬
‫ا‬
‫‪ ،٢٠١٣‬ﻛﺎن ﻫﻧﺎك ‪ ٥٩‬ﻣﻧﺻﺑﺎ "ﺛﺎﺑﺗﺎ"‬
‫ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫‪-٢٣‬‬
‫ﺷﺎﻏر‪ .‬وﺗﺧﺗﻠف اﻟﺗﻌﯾﯾﻧﺎت ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎﺻب اﻟﻔﺎﺋﺿﺔ اﺧﺗﻼﻓﺎ ﻛﺑﯾ ار ﻣن‬
‫ا‬
‫وﻣن أﺻل ‪ ١٧٠‬ﻣﻧﺻﺑﺎ ﻓﺎﺋﺿﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ‪ ٢٨‬ﻣﻧﻬﺎ‬
‫ﺳﻧﺔ إﻟﻰ أﺧرى‪ ،‬ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﺷروط اﻟﻣوﺿوﻋﺔ واﻟﻣوارد اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١١‬ﺗم ﻣلء ‪ ١٥٣‬ﻣﻧﺻﺑﺎ ﻣن ﺑﯾن ‪،١٨٦‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ‪ ١٤٥‬ﻣن أﺻل ‪ ١٥٤‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ . ٢٠١٢‬وﻓﻲ ‪ ،٢٠١٣/١٢/٣١‬ﺗم ﻣلء ‪ ١٤٢‬ﻣﻧﺻﺑﺎ ﻣن ﺑﯾن ‪.١٧٠‬‬
‫وﺗﺷﻣل ﻣﻧﺎﺻب ﻫذﻩ اﻟﻔﺋﺔ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟﻣﺑﺗدﺋﯾن )اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟﻣﺑﺗدﺋﯾن واﻟﺧﺑراء اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن اﻟﻣﻌﺎوﻧﯾن(‪،‬‬
‫اﻟذﯾن ﺗﺿﻌﻬم اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﺗﺣت ﺗﺻرف اﻹﯾﻛﺎو وﺗﻘوم ﻫذﻩ اﻟدول ﺑدﻓﻊ ﻣرﺗﺑﺎﺗﻬم‪.‬‬
‫‪-٢٤‬‬
‫وﻋﻣوﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌدد اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻣوظﻔﻲ اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎﺻب "اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ" واﻟﻔﺎﺋﺿﺔ ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١٣‬ﻛﺎن ‪٦٧٥‬‬
‫)ﻛﺎن ﻫﻧﺎك ‪ ٧٧١‬ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺎﺻب‪ ،‬ﻣﻧﻬﺎ ‪ ٩٦‬ﻛﺎﻧت ﺷﺎﻏرة(‪.‬‬
‫‪-٢٥‬‬
‫ﻫﻧﺎك ﻓﺋﺗﺎن أﺧرﯾﺎن ﻣن ﻣوظﻔﻲ اﻹﯾﻛﺎو‪:‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﺻب "اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ" ﻫﻲ ﻣﻧﺎﺻب ﺗﻧطوي ﻋﻠﻰ ﻣﻬﺎم ﻣﺣددة‪.‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﺻب اﻟﻔﺎﺋﺿﺔ ﻫﻲ ﻣﻧﺎﺻب ﻻ ﺗدرج ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺟﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة‪.‬‬
‫‪١٠‬‬
‫اﻟﻣوظﻔون اﻟذﯾن ﺗوﻓرﻫم اﻟدول أو اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻷﺧرى‪ ،‬دون ﻣﻘﺎﺑل؛‬
‫اﻟﺧﺑراء اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾون )اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ(‬
‫‬‫‪-‬‬
‫ﯾﺑﯾن اﻟﺟدول أدﻧﺎﻩ اﻟﻌدد اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﻣوظﻔﯾن ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻔﺋﺎت ﻟدى اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪:٢٠١٣‬‬
‫‪-٢٦‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :٢‬اﻟﻣوظﻔون ﻓﻲ ‪) ٢٠١٣/١٢/٣١‬ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺻﻧﺎدﯾق(‬
‫ﻧوع اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫‪٢٠١١/١٢/٣١‬‬
‫‪٢٠١٣/١٢/٣١‬‬
‫‪٢٠١٢/١٢/٣١‬‬
‫ﻣوظﻔو اﻹﯾﻛﺎو‬
‫‪٧٠٠‬‬
‫‪٦٩٨‬‬
‫‪٦٧٥‬‬
‫اﻟﻣوظﻔون دون ﻣﻘﺎﺑل‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪٢٥‬‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾون )اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ(‬
‫‪١٢٠‬‬
‫‪١٠٥‬‬
‫‪١٠٧‬‬
‫اﻟﻣﺟﻣوع‬
‫‪٨٤٨‬‬
‫‪٨٣١‬‬
‫‪٨٠٧‬‬
‫اﻟﻣﺻدر‪ :‬اﻹﯾﻛﺎو‬
‫وﻛﺎن ﺗوزﯾﻊ ﻣوظﻔﻲ اﻹﯾﻛﺎو وﺣدﻫم ﺑﯾن اﻹدارات اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١٣‬ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪-٢٧‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :٣‬ﺗوزﯾﻊ ﻣوظﻔﻲ اﻹﯾﻛﺎو ﻋﻠﻰ ﻫﯾﻛﻠﻬﺎ اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ ﻓﻲ ‪) ٢٠١٣/١٢/٣١‬ﻣﺧﺗﻠف اﻹدارات(‬
‫اﻟرﺋﯾس‬
‫ﻣﻛﺗب‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬
‫إدارة اﻟﺷؤون‬
‫إدارة‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻼﺣﺔ‬
‫إدارة اﻟﻧﻘل‬
‫اﻟﺟوي‬
‫إدارة اﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‬
‫اﻹدارة‬
‫ﻓرع‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫‪٨‬‬
‫إدارة ﻟﺗﻌﺎون‬
‫اﻟﻔﻧﻲ‬
‫اﻟﻣﺟﻣوع‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪٢١٣‬‬
‫‪١٠٨‬‬
‫‪٧٤‬‬
‫‪*١٦٦‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪٤٣‬‬
‫‪٦٢‬‬
‫‪٧٠٠‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪٢٠٧‬‬
‫‪١١٧‬‬
‫‪٧٩‬‬
‫‪*١٦٧‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪٣٨‬‬
‫‪٥٧‬‬
‫‪٦٩٨‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪١٩٥‬‬
‫‪١١٤‬‬
‫‪٧٦‬‬
‫‪*١٦٠‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫‪٦٧٥‬‬
‫•‬
‫ﯾﺷﻣل ﻫذا اﻟرﻗم ﻣوظﻔﻲ اﻟﻣؤﺗﻣر اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ )‪ (ECAC‬اﻟذﯾن ﺗﺳﺗﺧدﻣﻬم اﻹﯾﻛﺎو وﻣوظﻔﻲ ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺧطﯾط اﻟﺷﺎﻣل ﻟﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ‬
‫واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )‪) (ACIP‬اﻟﻣﺻدر اﻻﯾﻛﺎو(‬
‫‪-٢٨‬‬
‫ﻓﻲ دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١٣‬ﻛﺎن ﻟﻺﯾﻛﺎو ‪ ٦٧٥‬ﻣوظﻔﺎ )ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣوظﻔﻲ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ اﻟﻣﯾداﻧﯾﯾن واﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن(‪ ،‬و‪ ٢٥‬ﻣوظﻔﺎ‬
‫وﺿﻌﺗﻬم اﻟدول ﺗﺣت ﺗﺻرﻓﻬﺎ دون ﻣﻘﺎﺑل )ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟﻣﺑﺗدﺋﯾن(‪ ،‬و‪ ١٠٧‬ﺧﺑراء اﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﯾﺟﻌل‬
‫اﻟﻣﺟﻣوع اﻟﻛﻠﻲ ‪ ٨٠٧‬ﻣوظﻔﺎ‪.‬‬
‫‪-٢٩‬‬
‫ﻻ ﺗﺷﻣل اﻷرﻗﺎم أﻋﻼﻩ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن اﻟذي ﯾﺗﻠﻘون أﺟو ار ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﯾوﻣﻲ )اﻟﻣﺗرﺟﻣون اﻟﻔورﯾون ﺑوﺟﻪ ﺧﺎص(‪ :‬ﺗم ﺗوظﯾف‬
‫‪ ٥٥‬ﻣن ﻫؤﻻء اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن ﻟﻣدة ﻣﺗوﺳطﻬﺎ ‪ ٢٢،٥‬ﯾوﻣﺎ ﻟﻛل ﻣﻧﻬم ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١١‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗم ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٢‬ﺗوظﯾف ‪٦٦‬‬
‫ﻣﺗﻌﺎﻗدا ﻟﻣدة ﻣﺗوﺳطﻬﺎ ‪ ٢١،٥‬ﯾوﻣﺎ ﻟﻛل ﻣﻧﻬم‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬ﻛﺎن ﻫﻧﺎك ارﺗﻔﺎع ﺣﺎد ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام ﻫؤﻻء اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن‪،‬‬
‫وذﻟك ﺑﺎﻟﺗﻌﺎﻗد ﻣﻊ ‪ ٨٥‬ﻣﺗرﺟﻣﺎ ﻓورﯾﺎ ﻟﻣدة ﻣﺗوﺳطﻬﺎ ‪ ٣٧‬ﯾوﻣﺎ ﻟﻛل ﻣﻧﻬم‪ .‬وﯾﻣﻛن ﺗﻔﺳﯾر ﻫذﻩ اﻟزﯾﺎدة ﺑﻌﻘد اﺟﺗﻣﺎع‬
‫اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻓﻲ ﺧرﯾف ﻋﺎم ‪.٢٠١٣‬‬
‫‪-٣٠‬‬
‫وﻋﻣوﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻘد اﻧﺧﻔض ﻋدد ﻣوظﻔﻲ اﻹﯾﻛﺎو ﺑﺷﻛل ﻣطرد ﻋﻠﻰ ﻣدى اﻟﻔﺗرة ‪ .٢٠١٣-٢٠١١‬وﺗﺳﺎرع ﻫذا اﻻﻧﺧﻔﺎض ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻘرار اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم اﻟﺳﻣﺎح ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟداﺋﻣﯾن ﺑﺎﻟﺗﻘﺎﻋد ﻣﻊ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗﻌوﯾﺿﺎت ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺧدﻣﺔ‬
‫)وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدﺗﯾن ‪ ١٢-٩‬و‪ ١٣-٩‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﺧدﻣﺔ ﻓﻲ اﻹﯾﻛﺎو(‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻣﺟﻣوع‪ ،‬ﻗَﺑِل ‪ ١٧‬ﻣوظﻔﺎ ﺗدﻓﻊ رواﺗﺑﻬم ﻣن‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻫذا اﻟﻌرض‪.‬‬
‫‪٨‬‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫‪١١‬‬
‫‪-٣١‬‬
‫وﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟذﻟك‪ ،‬ﺑﻠﻎ ﻋدد اﻟﺷواﻏر ذروﺗﻪ ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،٩٦) ٢٠١٣‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ‪ ٦٠‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٢‬و‪ ٨٤‬ﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫‪.(٢٠١١‬‬
‫‪٣-٣‬‬
‫‪-٣٢‬‬
‫اﻟﺧﺑراء اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾون ﻟدى اﻹﯾﻛﺎو‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١١‬ﺗم ﺗﻌدﯾل اﻟﻧظﺎم اﻟﻣطﺑق ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن اﻟذﯾن ﯾﺗم ﺗوظﯾﻔﻬم ﺑﻣوﺟب اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ وﺗُدﻓﻊ‬
‫رواﺗﺑﻬم ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﺻﻧﺎدﯾق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻷﺧرى ﻟﯾدﺧل ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻋﺗﺑﺎ ار ﻣن ‪ ١‬ﺗﺷرﯾن اﻟﺛﺎﻧﻲ‪:‬‬
‫ﺗم وﺿﻊ ﻗواﻋد ﻣوﺣدة ﺗﻣﺷﯾﺎ ﻣﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪ .‬وﻣن اﻵن ﻓﺻﺎﻋدا‪،‬‬
‫‬‫ﺷﻬر‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﺗﺟدﯾدﻫﺎ ﻣرﺗﯾن ﻓﻘط )أو‪ ،‬ﻓﻲ ظروف اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‬
‫ا‬
‫ﻟن ﺗزﯾد ﻣدة اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻋن أﺣد ﻋﺷر‬
‫وﺑﻣواﻓﻘﺔ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺛﻼث ﻣرات(‪ ،‬وﯾﻛون ﻫﻧﺎك اﻧﻘطﺎع ﻣدﺗﻪ ﺷﻬر واﺣد ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﺑﯾن اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺑﺔ‪ .‬واﻟﻬدف‬
‫ﻣن ﻫذا اﻟﺣﻛم اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻫو ﻟﻠﺗﻣﯾﯾز اﻟواﺿﺢ ﺑﯾن اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺗﻌﺎﻗد اﻟﻣوظﻔﯾن )ﻣﺛل ﺗﻠك اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣوظﻔﻲ اﻹﯾﻛﺎو( واﻟﺧﺑراء‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪ ،‬اﻟذﯾن ﻻ ﯾﺣﺻﻠون ﻋﻠﻰ اﻟﻔواﺋد واﻟﺿﻣﺎﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻠﻘﺎﻫﺎ اﻟﻣوظﻔون )ﻣﻧﺣﺔ اﻟﺗﻘﺎﻋد‪ ،‬اﻟرﻋﺎﯾﺔ اﻟطﺑﯾﺔ ﺑﻌد‬
‫اﻟﺧدﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺦ(؛‬
‫ﯾﺿﻊ ﻗﺳم اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ اﻹطﺎر اﻟذي ﯾﺣدد ﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺗوظﯾف )اﻟﻣﻌرﻓﺔ‪ ،‬واﻟﻣﻬﺎرات‪ ،‬واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف( وﺷروط اﻷﺟور؛‬
‫‬‫وﻛﻘﺎﻋدة ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﯾﺗم اﻧﺗﻘﺎء ﻋدد ﻣن اﻟﻣرﺷﺣﯾن‪ .‬وﻻ ﺑد ﻣن ﺗوﺻﯾﺔ ﻣن اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻣرﺷﺢ اﻟﻣﺧﺗﺎر ﻣﺗﻘﺎﻋدا‬
‫ﻣن اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬أو ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺗﺟﺎوز ﺗوﻗﻌﺎت رواﺗﺑﻬم اﻟﺣد اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ‪ ٥-٣‬ﻣن "ﺳﯾﺎﺳﺔ ﻋﻘود‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪/‬اﻟﻣﻘﺎوﻟﯾن اﻷﻓراد"‪ ،‬أي ‪ ٤٥٠‬إﻟﻰ ‪ ٦٥٠‬دوﻻر ﻛﻧدي ﻓﻲ اﻟﯾوم اﻟواﺣد‪ ،‬اﻋﺗﻣﺎدا ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﻣؤﻫﻼﺗﻬم )ﺳﻠم‬
‫اﻷﺟور "دال"(؛‬
‫ﻟم ﺗﻌد ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﺗوظﯾف اﻟﺧﺑراء اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ ‪ ،‬ﺑل ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻹدارات اﻟﺗﻲ‬
‫‬‫ﺗوظف اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪.‬‬
‫‪-٣٣‬‬
‫أوﺻﻰ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺄن ﯾﻘوم ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ ٩‬ﺑﺈﺟراء ﻣراﺟﻌﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .٢٠١٣‬وأﺟرﯾت‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻣراﺟﻌﺔ وﻗُدم اﻟﺗﻘرﯾر ﻓﻲ أﻏﺳطس ‪ .٢٠١٣‬وﯾؤﻛد اﻟﺗﻘرﯾر ﻋدم ﻣﻼءﻣﺔ اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﺧﺑراء اﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن ﻷداء اﻟﻣﻬﺎم‬
‫اﻟﺟﺎرﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻣل ﻣﺳؤوﻟﯾﺎت اﻹﺷراف واﻟﺗﻣﺛﯾل )وﻫو أﻣر ﻏﯾر ﻣﺳﻣوح ﺑﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة ‪) ١-٢‬ب( ﻣن اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
‫اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﻘود اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪/‬اﻟﻣﻘﺎوﻟﯾن اﻷﻓراد( ‪ .‬وﺧﻠص ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت إﻟﻰ أﻧﻪ ﺗم ﺗﺟدﯾد ﺑﻌض اﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ دون ﻣراﻋﺎة ﺷرط وﺟود وﻗت ﻣﺳﺗﻘطﻊ ﺑﯾن اﺗﻔﺎﻗﯾﺗﯾن )‪ ٣‬ﺣﺎﻻت(‪ ،‬وأن اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣدﻓوﻋﺔ ﺑﻣوﺟب‬
‫اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ زادت ﻣن اﺗﻔﺎق إﻟﻰ آﺧر ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺑﻘﻲ اﻟﻐرض ﻣﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﻪ‪ .‬وﺑﺷﻛل ﻋﺎم‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﻧﺗﻘد اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻔرط وﻏﯾر اﻟﻣﻧﺿﺑط ﻟﻬذﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺿر ﺑﺗﻣﺎﺳك اﻟوظﺎﺋف واﻟﻬﯾﺎﻛل‬
‫اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ وﺷﻔﺎﻓﯾﺗﻬﺎ‪ .‬وأﺧﯾرا‪ ،‬ﯾﺳﻠط ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﻟﺿوء ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن إﻋﺎدة ﺗﺄﻫﯾل‬
‫ﺑﻌض وظﺎﺋف اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻹﯾﻛﺎو إذا ﻣﺎ ﺗم ﺗﺟدﯾد اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺻورة ﻣﺗﻌﺎﻗﺑﺔ‪ ،‬ﺣﺗﻰ‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﻣدﯾد ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬ﻓﻲ ظل ظروف اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺛﻼث أو أرﺑﻊ ﺳﻧوات‪.‬‬
‫‪-٣٤‬‬
‫وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻹدارة‪ ،‬ﯾوﺻﻰ ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺑزﯾﺎدة دور ﻗﺳم اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻟﺗﺣﺳﯾن ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﻣﻛﺎﺗب ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ورﺻدﻫﺎ )ﻧوع اﻟﻌﻣل‪ ،‬واﻟﺗﺟدﯾد‪ ،‬وﻣﺳﺗوى اﻟﺗﻌوﯾض(‪.‬‬
‫‪-٣٥‬‬
‫وﯾﺑﯾن اﻟﺟدول أدﻧﺎﻩ اﻟﺗﻐﯾر ﻓﻲ ﻋدد اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ وﺗﻛﻠﻔﺗﻬﺎ )اﻟﺗﻌوﯾض(‪ .‬ﺣﯾث ﻛﺎن ﻫﻧﺎك ارﺗﻔﺎع ﺣﺎد ﻓﻲ‬
‫ﻋددﻫﺎ ﺑﯾن ﻋﺎﻣﻲ ‪ ٢٠١١‬و‪ ،٢٠١٢‬ﻣﻊ اﺳﺗﻘرار اﻟﻌدد ﺑﯾن ﻋﺎﻣﻲ ‪ ٢٠١٢‬و‪ .٢٠١٣‬وﻛﺎن ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻗد أﺑﻠﻎ ﻓﻲ ﺗﻘرﯾرﻩ ﻟﻌﺎم ‪ ٢٠١٢‬اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺎﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﻠﺟوء اﻟﻣﻔرط إﻟﻰ اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن ﻓﻲ وظﺎﺋف ﻫﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺣﺗﻰ‬
‫ﻟو ﻛﺎن اﺳﺗﺧدام اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن أﻗل ﺗﻛﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟوظﺎﺋف ﻣن اﺳﺗﺧدام ﻣوظﻔﻲ اﻹﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫‪٩‬‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫‪١٢‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :٤‬اﻟﺗﻐﯾﯾرات اﻟﺗﻲ طرأت ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻧوع اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﻋدد اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫‪٢٥٤‬‬
‫‪٣١٤‬‬
‫‪٣٢٩‬‬
‫ﻋدد اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‬
‫‪١٦١‬‬
‫‪٢٠٢‬‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫ﻋدد اﻷﺷﻬر‬
‫‪١،٠٦٤‬‬
‫‪١،٤٢٣‬‬
‫‪١،٤١٤‬‬
‫اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف )ﺗﺷﻣل ﻛل اﻟﺻﻧﺎدﯾق( )ﺑﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻧدي(‬
‫‪٣،٢٤٦,٥٣٦‬‬
‫‪٧،٤٢٣,٥٠٢ ٨،٢٥٥,٣٢٥‬‬
‫اﻟﻣﺻدر‪ :‬اﻹﯾﻛﺎو‬
‫‪-٣٦‬‬
‫ﯾﺗوزع اﻟﺧﺑراء اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾون ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺗﺎﻟﻲ )ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ ،‬ﯾﺗم ﻓﻘط إدراج اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن اﻟذﯾن ﺗﻠﻘوا‬
‫رواﺗﺑﻬم ﻣن ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ؛ وﯾﺗم ﺗﻣوﯾل ﻋدد ﻛﺑﯾر ﺟدا ﻣن اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻣن ﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ ،‬وﺗرد ﺑﺷﺄﻧﻬم ﻣﻼﺣظﺔ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ(‪:‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :٥‬ﺗوزﯾﻊ اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن )ﺑﺎﻟﻌدد(‬
‫ﻣﻛﺗب‬
‫إدارة اﻟﺷؤون‬
‫إدارة‬
‫إدارة اﻟﻧﻘل‬
‫إدارة اﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫اﻹدارة‬
‫ﻓرع‬
‫إدارة‬
‫اﻷﻣﯾن‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﻣﻼﺣﺔ‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ‬
‫اﻟﺟوي‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺎون‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪٠‬‬
‫‪٦٣‬‬
‫‪٤٩‬‬
‫‪٢٥‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪١٦١‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٠،٥‬‬
‫‪٨٨‬‬
‫‪٦٣‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪٠،٥‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢٠٢‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫‪٠،٥‬‬
‫‪٨٧‬‬
‫‪٥٧،٥‬‬
‫‪٢٥‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٠‬‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﻣﺟﻣوع‬
‫اﻟﻔﻧﻲ‬
‫اﻟﻣﺻدر‪ :‬اﻹﯾﻛﺎو‬
‫‪-٣٧‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﻘد أﺛﱠر اﻟﺗﺑﺎطؤ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘر اﻟرﺋﯾﺳﻲ وﻟﻛن ﻟﯾس ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻲ زادت ﻣن اﺳﺗﺧدام اﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﻠﺣوظ‪ ١٦ :‬اﺳﺗﺷﺎرﯾﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٢‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑـ ‪ ٢١‬اﺳﺗﺷﺎرﯾﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.٢٠١٣‬‬
‫‪-٣٩‬‬
‫وﯾﻼﺣظ اﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن اﻹﯾﻛﺎو ﻛﺎﻧت‪ ،‬إﻟﻰ ﺣد ﻣﺎ‪ ،‬ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ إﺑطﺎء اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪ .‬وﻣﻊ‬
‫ذﻟك‪ ،‬ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﻧظر إﻟﻰ اﻟﻌﯾوب واﻟﺗﻬدﯾدات ﻣن ﺣﯾث اﻹدارة ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺧﺻوص اﻟﺗﻲ ﻛﺷف ﻋﻧﻬﺎ ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫واﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﻣن دون اﻟﺗﺷﻛﯾك ﻓﻲ ﻗرار ﺗﺣوﯾل ﻫذﻩ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﻛﺎﺗب ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻼﻣرﻛزﯾﺔ‪ .‬وﯾﺷﯾر‬
‫ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ إﻟﻰ ﻗﺳم اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﺳﯾﻘوم اﺑﺗداء ﻣن ﻋﺎم ‪ ٢٠١٤‬ﺑرﺻد ﻣﺎ ﯾط أر ﻣن ﺗﻐﯾر ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫‪-٣٨‬‬
‫ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﺣدﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎن اﻻﻧﺧﻔﺎض ﺑﯾن ‪ ٢٠١٢‬و‪ ٢٠١٣‬أﻛﺛر وﺿوﺣﺎ )ﻣن ‪ ٥،١١٣,٥٥٧‬إﻟﻰ‬
‫‪ ٣،٨٠٨,٨٠٣‬دوﻻر ﻛﻧدي(‪.‬‬
‫‪٤-٣‬‬
‫‪-٤٠‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﻟوﺣﺔ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ‬
‫ﻟﻘد ﺳﻌﻰ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻛﻔﺎﻟﺔ أن ﺗﻛون اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋن اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ اﻟﻣرﺳﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﺷﺎﻣﻠﺔ‬
‫وواﺿﺣﺔ‪ .‬وﻗد أُرﺳل اﺳﺗﺑﯾﺎن إﻟﻰ اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻟﺗﻠﺧﯾص ﻛل اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣرﺳﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻋﺎم ‪) ٢٠١٣‬اﻟدورات‬
‫‪ (٢٠٠ ،١٩٩ ،١٩٨‬اﻟﺗﻲ ﺗﺿﻣﻧت ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋن إدارة ﺷؤون اﻟﻣوظﻔﯾن‪ .‬وأﺷﺎر ﻗﺳم اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻓﻲ ردﻩ إﻟﻰ أﻧﻪ‬
‫ﻗﺎم ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﺑﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺷﺄن اﻟﻣﺟﺎﻻت اﻟﺳﺑﻌﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﺈدارة اﻟﻣوارد‬
‫اﻟﺑﺷرﯾﺔ‪:١٠‬‬
‫ﻟم ﺗؤﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻌﻧﺎﺻر‪ ،‬وﯾﻌود ذﻟك إﻟﻰ ﺣﻘﯾﻘﺔ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺗﻌﻠق أﺳﺎﺳﺎ ﺑﻣﺳﺎﺋل إدارة اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ‪ :‬ﺗﻘرﯾر ﻣﺳؤول ﻣﻛﺗب‬
‫اﻷﺧﻼﻗﯾﺎت‪ ،‬ﻓرع اﻟﺗرﺟﻣﺔ‪.‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪-٤١‬‬
‫•‬
‫ﻋرض ﻗﺎﻧوﻧﻲ ﺑﺷﺄن اﻟﺗﻐﯾﯾرات اﻟﺗﻲ طرأت ﻋﻠﻰ ﺳن اﻟﺗﻘﺎﻋد ﺑﻣوﺟب ﻟواﺋﺢ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة؛‬
‫•‬
‫اﺳﺗﻌراض ﻗﺎﻧون اﻟﺧدﻣﺔ )ﻋرﺿﺎن(؛‬
‫•‬
‫ﻋرض اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻘوى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ )اﻟوظﺎﺋف اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ(؛‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إدارﯾﺔ ﺑﺷﺄن اﺳﺗﺧدام اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن )ﻋرﺿﺎن(؛‬
‫•‬
‫اﺳﺗﻌراض ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﺳﺗﻘدام اﻟﻣوظﻔﯾن؛‬
‫•‬
‫اﺳﺗﻌراض اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣوظﻔﯾن اﻟذﯾن ﺗوﻓرﻫم اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء )ﻋرﺿﺎن(؛‬
‫•‬
‫اﺳﺗﻌراض إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أن ﯾﻣﺎرس اﻟﻣوظﻔون ﻣﻬﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬ﯾرى ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أﻧﻪ ﺳﯾﻛون أﻣ ار إﯾﺟﺎﺑﯾﺎ أن ﯾﺗم ﺗوﺳﯾﻊ ﻋرض اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺗوظﯾف اﻟﻌﻣﺎﻟﺔ اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻠﻣﺟﻠس‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ﺗﻘدﯾم اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗوﺿﯾﺢ ﻋن اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﺳﺎرﯾﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ وﺟﻪ‬
‫اﻟﺧﺻوص زﯾﺎدة ﻋدد اﻹﺣﺻﺎءات وﺗﺣﺳﯾن ﺟودﺗﻬﺎ ﺑﺈرﻓﺎﻗﻬﺎ ﺑﺗﻌﻠﯾﻘﺎت ﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ‪ ،‬وﻟﯾس ﻣن ﻣﻬﺎم ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ إﻋداد ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗُدرج ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻌرض ‪ ١١.‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﻛون اﻟﻣﻌﯾﺎر‬
‫إزاء اﻟﻣﺟﻠس ﺗﻘدﯾم ﻛل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﻣﻛﯾﻧﻪ ﻣن إﺟراء ﺗﺣﻠﯾل ﻣﻌﻣق ﻟﻠﻌﻧﺎﺻر اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺎﻫم ﻓﻲ زﯾﺎدة‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻷﺟور‪ ،‬وﻫو أﻛﺑر ﻋﻧﺻر ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻹﯾﻛﺎو )ﯾﺷﻛل اﻟﻣوظﻔون أﻛﺛر ﻣن ‪ ٪ ٨٠‬ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ(‪.‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :٣‬ﻫﻧﺎك وﺛﯾﻘﺔ ﻣوﺟزة ﻣوﺟودة ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻗُدﻣت إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ اﻟدورة ‪ ١٩٨‬اﻟﺗﻲ ﻋﻘدت ﻓﻲ ﻣﺎﯾو‬
‫‪ .٢٠١٣‬وﺗَ ِ‬
‫ﻌرض ﻫذﻩ اﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻹﺣﺻﺎﺋﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌﻛس وﺿﻊ اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ واﻟﻣﻼﺣظﺎت‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻟم ﺗُرﻓق ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﺑﺗﺣﻠﯾﻼت ﺗﺗﯾﺢ رؤﯾﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟﻧطﺎق ﻫذﻩ اﻟوﺛﯾﻘﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :٣‬ﯾوﺻﻲ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺈدﺧﺎل ﺗﺣﺳﯾﻧﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺣﺗوى ﻫذﻩ اﻟوﺛﯾﻘﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﺗﺿﻣن‬
‫اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت واﻟﺗﺣﻠﯾﻼت اﻟﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗزود اﻟﻣﺟﻠس ﻛل ﻋﺎم ﺑﻣﻠﺧص ﯾﺗﯾﺢ ﻟﻪ رﺻد اﻟﺗﻐﯾرات ﻓﻲ أﻛﺑر ﺑﻧد ﻓﻲ‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ ،‬أﻻ وﻫو ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب )اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻛل أﻛﺛر ﻣن ‪ ٪ ٨٠‬ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ(‪.‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ :‬ﺗﺣﺗوي اﻟورﻗﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻋن اﻟﻘوة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺳردا ﺷﺎﻣﻼ ﺑﺷﺄن وﺿﻊ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﺗﻧوﻋﺔ‬
‫ﻣن اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس ﻟﻠﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺟﺎرﯾﺔ ﻓﻲ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪ .‬وﻗد ﺗﻣت ﺑﺎﻟﻔﻌل إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻼﺣظﺎت وﺗﺣﻠﯾل ﯾﺗﺟﺎوز‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻘدﻣﻬﺎ وﻛﺎﻻت اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﺧرى‪ .‬وﺳﯾﺗم إدﺧﺎل ﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﺣﺳﯾﻧﺎت ﻋﻠﻰ ورﻗﺔ اﻟﻌﻣل ٕوادراج‬
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪٣ :‬‬
‫‪٥-٣‬‬
‫‪-٤٢‬‬
‫اﻟﺗﻐﯾرات اﻟﺗﻲ طرأت ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب‬
‫أﺷﺎرت اﻟﺗﻘﺎرﯾر اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟﺗﻲ أﺟراﻫﺎ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ إﻟﻰ أﻧﻪ ﺣدث اﻧﺧﻔﺎض ﻓﻲ اﻷﻫﻣﯾﺔ اﻟﻧﺳﺑﯾﺔ ﻟﻔﺎﺗورة‬
‫اﻟرواﺗب ﻛﻧﺳﺑﺔ ﻣن ﻧﻔﻘﺎت اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ )‪ .(٢٠١٠- ٢٠٠٨‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن‬
‫اﻻﻧﺧﻔﺎض اﻟطﻔﯾف اﻟذي ﺣدث ﻓﻲ ﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن‪ ،‬اﺗﺧذ ﻫذا اﻻﺗﺟﺎﻩ ﻣﺳﺎ ار ﻣﻌﺎﻛﺳﺎ ﺑﺷﻛل واﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث‬
‫‪ ،٢٠١٣-٢٠١١‬ﻋﻧدﻣﺎ ارﺗﻔﻌت ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب ﺑﺎﻷرﻗﺎم اﻟﻣطﻠﻘﺔ واﻟﻧﺳﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺣد ﺳواء‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﻣﺑﯾن ﻓﻲ اﻟﺟدول‬
‫أدﻧﺎﻩ‪:‬‬
‫‪ ١١‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﺣﺗوي اﻟﻣراﻓق ﻋﻠﻰ ﺑﯾﺎﻧﺎت ﻋن ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣوظﻔﯾن‪ ،‬وﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟذﯾن ﺗﺿﻌﻬم اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﺗﺣت اﻟﺗﺻرف‬
‫وﻣﺻدرﻫم‪ ،‬وﺑﯾﺎﻧﺎت ﻋن اﻟﺻﺣﺔ )ﺣﺎﻻت اﻟﺗﻐﯾب وﺗﻛﻠﻔﺔ ﺗﻐطﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻻت( وﺗدرﯾب اﻟﻣوظﻔﯾن‪ ،‬وﻏﯾرﻫﺎ‪ ،‬وﻣﻌﻠوﻣﺎت ذات طﺑﯾﻌﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ أﻛﺛر ﻋن ﻫﯾﻛل‬
‫اﻟﻣﻛﺎﻓﺂت واﻟﺗرﻗﯾﺎت واﻟﺗﻐﯾﯾرات ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎﺻب‪ ،‬واﻟﻌﻼوات اﻟﻣدﻓوﻋﺔ‪.‬‬
‫‪١٤‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :٦‬ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻷﺟور ﻓﻲ اﻟدﺧل واﻹﻧﻔﺎق ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ )ﺑﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻧدﯾﺔ(‬
‫ﺑﯾﺎﻧﺎت ﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ ﻋن اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻌﺎدي‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫اﻟﻣداﺧﯾل اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‬
‫‪٨٧،٠٢٩‬‬
‫‪٩١،٦٠١‬‬
‫‪٩٢،٤٣٦‬‬
‫إﺟﻣﺎﻟﻲ إﻧﻔﺎق اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻌﺎدي‬
‫‪٨٩،٤١٦‬‬
‫‪٩٣،٧٧٣‬‬
‫‪٩٤،٩٤٣‬‬
‫ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب اﻟﺗﻲ دﻓﻌت ﻣن اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻌﺎدي )‪(١‬‬
‫‪٦٨،٦٠٨‬‬
‫‪٧٣،٦٨٢‬‬
‫‪٧٦،٨٣٣‬‬
‫ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﻧﺳﺑﺔ ﻣن إﺟﻣﺎﻟﻲ اﻹﻧﻔﺎق‬
‫‪ ٧٦،٧٣‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ‬
‫‪ ٧٨،٥٧‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ‬
‫‪ ٨٠،٩٢‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ‬
‫)‪ (١‬ﯾﺷﻣل ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب وﺗﻌوﯾﺿﺎت ﻣوظﻔﻲ اﻟﻔﺋﺗﯾن اﻟﻔﻧﯾﺔ واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪ ،‬ﻓﺿﻼ ﻋن ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف ذات اﻟﺻﻠﺔ‬
‫)اﻟﺗدرﯾب‪ ،‬واﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺗﻘدﯾرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺦ(‬
‫اﻟﻣﺻدر‪ :‬إﯾﻛﺎو‬
‫‪-٤٣‬‬
‫‪-٤٤‬‬
‫ﺑﻌد أن ارﺗﻔﻌت ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب ﺑﻣﻘدار ‪ ٥،٠٧٤‬أﻟف دوﻻر ﻛﻧدي )أ‪.‬د‪.‬ك(‪ ،‬أو ‪ ،٪ ٧،٤‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٢‬واﺻﻠت‬
‫اﻻرﺗﻔﺎع ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬ﺣﯾث ﺑﻠﻐت ‪ ٣،١٥١‬أ‪.‬د‪.‬ك‪ ،‬أو ‪ ، ٪ ٤،٢٧+‬ﻋن اﻟﻌﺎم اﻟﺳﺎﺑق‪ .‬وﺑطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺣﺎل‪ ،‬واﺻﻠت‬
‫اﻟﻔﺎﺗورة اﻻرﺗﻔﺎع ﻛﻧﺳﺑﺔ ﻣﺋوﯾﺔ ﻣن إﺟﻣﺎﻟﻲ اﻹﻧﻔﺎق‪ ،‬ﻣن ‪ ٪ ٧٨‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١١‬إﻟﻰ ‪ ٪٧٩‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٢‬و‪ ٪ ٨١‬ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪.٢٠١٣‬‬
‫ﻋز ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻫذا اﻻرﺗﻔﺎع إﻟﻰ‪:‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٢‬ا‬
‫اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﺧﺑراء اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪ :‬ﻟم ﯾﻌد ﻫذا اﻟﺗﻔﺳﯾر ﺻﺎﻟﺣﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪) ٢٠١٣‬ﺗظﻬر‬
‫‬‫اﻟﻣﻼﺣظﺔ أدﻧﺎﻩ أن اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﺧﺑراء اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن اﻧﺧﻔﺿت(؛‬
‫اﺳﺗﺧدام ﻣوظﻔﻲ اﻹﯾﻛﺎو اﻟذﯾن ﺗم ﺗﻣوﯾﻠﻬم ﻛﻠﯾﺎ أو ﺟزﺋﯾﺎ ﻣن اﻟﺻﻧﺎدﯾق اﻷﺧرى‪ ،‬ﻻ ﺳﯾﻣﺎ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬
‫‬‫واﻹدارﯾﺔ وﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺷﺎﻣل ﻟﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١١‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ‬
‫‪ ،٢٠١٢‬وﻟم ﺗﻌد ﻫذﻩ اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف ﺟدﯾدة؛‬
‫اﻟﺗﺣول ﻣن ﻓﺋﺔ ﻣوظﻔﻲ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ إﻟﻰ ﻣوظﻔﻲ اﻟﻔﺋﺔ اﻟﻔﻧﯾﺔ‪ .‬ﻫذﻩ اﻟظﺎﻫرة ﻟم ﺗﺗﻛرر إﻻ ﺟزﺋﯾﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫‬‫‪١٢‬‬
‫‪ ٢٠١٣‬؛‬
‫زﯾﺎدة ‪ ٪ ٣،١٧‬ﻓﻲ ﻧﻘطﺔ اﻟﻣؤﺷر )اﺑﺗداء ﻣن ‪ ١‬أﺑرﯾل ‪ .(٢٠١٢‬وﺳﺟﻠت زﯾﺎدات أﯾﺿﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪:٢٠١٣‬‬
‫‬‫‪ ٪ ١،٢٢+‬ﻟﻣوظﻔﻲ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ و‪ ٪ ١،٩٣+‬ﻟﺗﻛﺎﻟﯾف ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻣﻌﺎﺷﺎت اﻟﺗﻘﺎﻋد ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن‪.‬‬
‫‪-٤٥‬‬
‫وﻛﺎن ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻗد طﻠب ﻓﻲ ﺗوﺻﯾﺎﺗﻪ ﻟﻌﺎم ‪ ٢٠١٢‬ﺑﺄن ﯾﺗم ﺗﻘدﯾم ﺗﻘرﯾر إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﯾﺣدد ﺑﺎﻟﺗﻔﺻﯾل‪،‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗدﻗﯾق‪ ،‬اﻟﺗﻐﯾرات اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ طرأت ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬واﻟﺗﻐﯾر ﻓﻲ‬
‫اﻟﻔرق ﺑﯾن اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﻟﺗﻲ اُﺳﺗﺧدﻣت ﻹﻋداد ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‪ ،‬واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣﻼﺣظﺔ‪ ،‬ﻓﺿﻼ ﻋن اﻟﺗﻐﯾرات‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻓﻲ اﻷﺟور‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أﻧﻪ ﺗم ﻗﺑول ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﻟم ﺗﻛن ﻗد ﺗﻣت ﺻﯾﺎﻏﺗﻬﺎ ﺑﺻورة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ إﺻدار ﻫذﻩ اﻟﻣراﺟﻌﺔ )ﻣﺎرس ‪ .(٢٠١٤‬وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﺗوﻗﻊ أن ﯾﻘدم ﻫذا اﻟﺗﻘرﯾر إﻟﻰ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬
‫ﻓﻘط‪ ،‬وﻟﯾس إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫‪ ١٢‬ﺳﻌﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺗﻲ اﻟﻔﺗرﺗﯾن اﻟﺛﻼﺛﯾﺗﯾن اﻷﺧﯾرﺗﯾن إﻟﻰ رﻓﻊ ﻧﺳﺑﺔ ﻣوظﻔﻲ اﻟﻔﺋﺔ اﻟﻔﻧﯾﺔ ﻣن إﺟﻣﺎﻟﻲ ﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن‪ .‬وﯾﻛﻠف اﻟﻣوظف ﻣن اﻟﻔﺋﺔ‬
‫اﻟﻔﻧﯾﺔ أﻛﺛر ﻣن ﺿﻌف ﻣﺎ ﯾﻛﻠﻔﻪ اﻟﻣوظف ﻣن ﻓﺋﺔ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ :‬ﻟذﻟك‪ ،‬ﻓﻣن اﻟﻣﻧطﻘﻲ أن ﯾؤدي طﻠب اﻟﻣﺟﻠس إﻟﻰ زﯾﺎدة ﻓﻲ ﻓﺎﺗورة اﻷﺟور )ﻋﻠﻰ‬
‫اﻓﺗراض أن ﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن ﻟم ﯾﺗﻐﯾر(‪ .‬وﺗم ﺗﺳﺟﯾل ﻫذا اﻟﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ ‪ ٢٠١١‬و‪ .٢٠١٢‬وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﻛﺎن ﻫﻧﺎك اﻧﺧﻔﺎض إﺟﻣﺎﻟﻲ‬
‫ﻣﻘدارﻩ ‪ ٢٣‬ﻓﻲ ﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن )‪ ٨‬ﻣن ﻓﺋﺔ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن و‪ ١٥‬ﻣن ﻓﺋﺔ ﻣوظﻔﻲ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﺳﺎﻫم ﻓﻲ زﯾﺎدة ﻧﺳﺑﺔ ﻓﺋﺔ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻔﺋﺔ ﻣوظﻔﻲ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪-٤٦‬‬
‫‪-‬‬
‫طﻠﻊ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺳودة ﺗﺣﻠﯾل ﯾﺗﻌﻠق ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺗﺣدﯾد ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض اﻟﻣدﻓوع ﻟﻔﺋﺔ‬
‫وﻗد أَ َ‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن وﻣوظﻔﻲ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬وﯾﺣدد اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻌواﻣل اﻟﺗﻲ ﺳﺎﻫﻣت ﻓﻲ ارﺗﻔﺎع ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب‬
‫ﺑﯾن ﻋﺎﻣﻲ ‪ ٢٠١٢‬و‪ ،٢٠١٣‬وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺧﺻوص‪:‬‬
‫ﻟم ُﯾ ِ‬
‫درج ﻋدد اﻷﺷﺧﺎص ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ أﺣد ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺣﻠﯾل‪ :‬زاد ﻣﺗوﺳط اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ ﻟﻛل ﻣوظف ﺑﯾن اﻟﻌﺎﻣﯾن‪ٕ .‬واذا أﺧذت ﻫذﻩ‬
‫اﻟزﯾﺎدة وطُﺑﻘت ﻋﻠﻰ اﻟﻌدد اﻟﻔﻌﻠﻲ )اﻟذي اﻧﺧﻔض( ﻟﻣوظﻔﻲ اﻟﻔﺋﺔ اﻟﻔﻧﯾﺔ وﻓﺋﺔ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺣد ﺳواء ﺑﯾن‬
‫ﻋﺎﻣﻲ ‪ ٢٠١٢‬و‪ ،٢٠١٣‬ﻓﺈن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﯾرى أن اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟن ﺗﻛون ﺟوﻫرﯾﺔ؛‬
‫‪-‬‬
‫ﺗُﻔﺳر ﻣﻧﺣﺔ اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن ﻧﺻف ﻣﺑﻠﻎ ‪ ١،٢‬م‪ .‬د‪ .‬ك اﻟذي ﺣﺻل ﻣﻧﻪ ‪ ١٠‬ﻣوظﻔﯾن إﺿﺎﻓﯾﯾن ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺢ اﻹﻋﺎدة‬
‫إﻟﻰ اﻟوطن ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬وﻛﺎن اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟﻣدﻓوع ﻟﻠﻣوظف اﻟواﺣد أﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪٢٠١٣‬؛‬
‫‪-‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن ﻫﻧﺎك ﻋددا أﻗل ﻣن اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟذﯾن ﺣﺻﻠوا ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗﺣﻘﺎت اﻹﺟﺎزة اﻟﻣﺗراﻛﻣﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪٢٠١٣‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ‪ ،٢٠١٢‬ﻛﺎﻧت ﺗﻛﻠﻔﺔ ﻛل اﻟﻣوظﻔﯾن ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬أﻋﻠﻰ ﻣن ‪٢٠١٢‬؛‬
‫‪-‬‬
‫ﯾﻣوﻟون ﻣن اﻟﺷواﻏر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ﻋﺎم ‪.٢٠١٢‬‬
‫زاد ﻋدد اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن اﻟذﯾن ﱠ‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :٤‬ﻻ ﺗزال ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب ﻓﻲ ارﺗﻔﺎع‪ ،‬ﺳواء ﺑﺎﻷرﻗﺎم اﻟﻣطﻠﻘﺔ أو ﻛﻧﺳﺑﺔ ﻣﺋوﯾﺔ ﻣن اﻹﻧﻔﺎق ﻣن‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ .‬وﻟم ﺗﻌد ﺑﻌض اﻟﺗﻔﺳﯾرات اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٢‬ﺻﺎﻟﺣﺔ؛ وﻓﻲ اﻟوﻗت ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ﻻ ﺗزال اﻷدﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺗدﻗﯾق ﻏﯾر ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻋن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﻗدﻣﻬﺎ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋن ﻋﺎم ‪) ٢٠١٣‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﺗﺑﻘﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ ٢٠١٤‬ﻣؤﻗﺗﺔ( ‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :٤‬ﯾﻛرر ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟﺗوﺻﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺳﺑق أن ﺗم ﻗﺑوﻟﻬﺎ وﻟﻛﻧﻬﺎ ﻟم ﺗﻧﻔذ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫ﺗﻔﺳﯾر ﻧزﯾﻬﺎ وواﺿﺣﺎ وﻣﻔﺻﻼ‪ ،‬اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ‬
‫ا‬
‫أن ُﯾﻧﺷر اﻟﺗﻘرﯾر اﻹداري اﻟﺳﻧوي ﻋن اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ‪ .‬وﺳﯾﻘ ﱢدم ﻫذا اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗدﻗﯾق‪ ،‬ﻋن اﻷﺳﺑﺎب اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻟﻠﺗﻐﯾرات اﻟﺗﻲ طرأت ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻌﺎم اﻟﺳﺎﺑق ﻣدﻓوﻋﺔ ﻣن‬
‫ﺧﺎرج ﺻﻧدوق ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ واﻟﺻﻧﺎدﯾق اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ اﻷﺧرى اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ )ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ واﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪ ،‬اﻟﺦ(‪ ،‬واﻟﺗﻐﯾر ﻓﻲ اﻟﻔرق ﺑﯾن اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫إﻋداد ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣرﺻودة‪.‬‬
‫وﻧظ ار إﻟﻰ أن ﻫذا اﻟﺗﻘرﯾر ﯾﺗﺻل ﺑﻘﺿﯾﺔ رﺋﯾﺳﯾﺔ ﻣن ﻗﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻔروض أﻻ ﯾﻌرض ﻋﻠﻰ اﻷﻣﯾن‬
‫اﻟﻌﺎم ﻓﻘط‪ ،‬ﺑل ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺟﻠس أﯾﺿﺎ‪.‬‬
‫وﯾﺧﺗم ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺗوﺻﯾﺗﻪ ﺑﺎﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﻰ أن ﻗﺳم اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻛﺎن ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﺿطﻠﻊ ﺑدور ﻓﻲ‬
‫إﻋداد اﻟﺗﻘرﯾر ﻻﺳﺗﻛﻣﺎل اﻹﯾﺿﺎﺣﺎت اﻟﺗﻲ ﻗدﻣﻬﺎ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ :‬ﺗم ﻗﺑول ﺗوﺻﯾﺔ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ ٢٠١٣‬أﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻣ ارﺟﻌﺔ اﻟﻌﺎم‬
‫‪ ،٢٠١٢‬وﻟﻛن ﻓﻲ ﺷﻛل ﺗﻘرﯾر ﻣﻘدم إﻟﻰ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ .‬وﺗم اﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣن ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ‪ ٢٠١٤‬ﻋﻧدﻣﺎ ﻗدم‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻸﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﺗﺣﻠﯾﻼ ﻣوﺟ از ﻟﻠﺗﺑﺎﯾن‪ ،‬وﻟﻛﻧﻪ ﺷﺎﻣل‪ ،‬ﻋن ﻧﻔﻘﺎت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬وﻫو ﻣﺎ ﺗﺿﻣن‬
‫وﺳﯾﻧﺷر ﺗﺣﻠﯾ ُل اﻟﺗﺑﺎﯾن اﻟﻧﻣوذﺟﻲ اﻟﻣﻌﯾﺎري ﻋن اﻟﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗﻬﯾﺔ‬
‫ﻛﻼ ﻣن اﻟﺳﻌر )اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ( واﻟﻔروق ﻓﻲ ﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن‪ُ .‬‬
‫ﻓﻲ ‪ ،٢٠١٣‬اﻟﻣﻌروض ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣوﻗﻊ اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪١ :‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪٦-٣‬‬
‫اﻟﻔﻧﯾون اﻟوطﻧﯾون اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣون ﻓﻲ ﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‬
‫‪-٤٧‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟذﯾن ﯾﺳﺗﻘدﻣﻬم ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺷﺎرﯾﻊ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‬
‫)ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣوظﻔﻲ اﻟﻣﻛﺗب اﻟرﺋﯾﺳﻲ(‪ ،‬ﻓﺈن أﻛﺛر اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر واﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛم اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن ﻋﻣوﻣﯾﺔ‬
‫ﻫﻲ "ﺳﯾﺎﺳﺔ ﻋﻘود اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن اﻷﻓراد"‪ ،‬وﻫﻲ وﺛﯾﻘﺔ ﻧﺷرت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١١‬وﻧﻘﺣت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٢‬ﺗﻠﺧص‬
‫ﻗواﻋد اﺳﺗﺧدام اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن ٕواﺟراءات ذﻟك‪ .‬وﻫﻧﺎك أﯾﺿﺎ اﻹطﺎر اﻷﻋم ﻟﻘواﻋد ﻣوظﻔﻲ اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ اﻟذي‬
‫ﻧﺷر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٢‬وﻛﺎن ﻓﻲ طور اﻟﺗﺣدﯾث ﻣﻧذ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١١‬وأﺧﯾ ار ﻓﺈن "دﻟﯾل ﻣﺷروع اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟوطﻧﯾﯾن"‪ ،‬اﻟذي ﻧﺷر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠٠٥‬ﯾﺧص ﻓﻘط اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن اﻟذﯾن ﯾﺗﻠﻘون ﺗﻌوﯾﺿﺎت وﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ‬
‫ﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ اﻟﺗﻲ ﺗم اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣﻊ اﻟدول‪ .‬وﺗُﺳﺗﻛﻣل ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر واﻟﻣﺑﺎدئ "ﺑدﻟﯾل اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ" اﻟذي ﯾﺗم ﺗﺣدﯾﺛﻪ ﻋﻠﻰ ﻓﺗرات ﻣﻧﺗظﻣﺔ‪.‬‬
‫‪-٤٨‬‬
‫ﻫﻧﺎك ﻧوﻋﺎن ﻣن اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟذﯾن ﺗﺳﺗﺧدﻣﻬم إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻣﺷروﻋﺎت‪ :‬اﻟﺧﺑراء اﻟدوﻟﯾون واﻟﻣوظﻔون‬
‫اﻟوطﻧﯾون‪ .‬وﻣن ﺑﯾن اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن‪ ،‬ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن اﻟﻣوظﻔﯾن اﻹدارﯾﯾن اﻟذﯾن ﯾﻘدﻣون اﻟدﻋم ﻟﻠﻣﺷﺎرﯾﻊ‬
‫وﺑﯾن "اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن" اﻟذﯾن ﯾﺷﻛل ﺗوﻓﯾرﻫم ﻹدارة اﻟﺑﻠد اﻟﻣﺿﱢﯾف اﻟﻬدف ﻣن اﻟﻣﺷروع ﻧﻔﺳﻪ وﻫم ﯾﻌﻣﻠون‬
‫ﺑﻣوﺟب اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺧدﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ .‬وﻫذﻩ اﻟﻔﺋﺔ ﻣن اﻟﻣوظﻔﯾن ﻫﻲ ﻣﺣور ﻫذﻩ اﻟﻣراﺟﻌﺔ‪ .‬واﻟﻐرض ﻣن ﻣﺷﺎرﯾﻊ‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣراﺟﻌﺔ ﻫو إﻧﺷﺎء إدارة طﯾران ﻣدﻧﻲ ﻣﺣﻠﯾﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻬدف‬
‫ﻣن اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺗﻲ ﺗﺗﺧذ ﺷﻛل اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ ﯾﻛﻣن ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻓﺄة ﱟ‬
‫ﻛل أو ﺟزء ﻣن اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﺣﻠﯾﯾن‬
‫اﻟذﯾن ﯾﺷﻛﻠون ﺟزءا ﻣن ﻫﯾﺋﺔ أو ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻟﻠطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟوطﻧﻲ أو اﻟﺟوي‪ ،‬وذﻟك ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﻌدﯾد ﻣن‬
‫اﻟﺑﻠدان ﻓﻲ أﻣرﯾﻛﺎ اﻟﺟﻧوﺑﯾﺔ‪ ،‬وﻫو أﻣر ﻧﺎدر أﻛﺛر ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ‪ .‬وﻟذﻟك ﻓﺈن أﺟر اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن ﻋن ﻫذﻩ‬
‫اﻹدارة ُﯾدﻓﻊ ﻣن أﻣوال اﻟﻣﺷروع‪ .‬وﯾﺷﻛل ﻣﺑﻠﻎ اﻷﺟر اﻟﻣدﻓوع اﻟﺟزء اﻷﻛﺑر ﻣن ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﺷروع‪.‬‬
‫‪-٤٩‬‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻣﻧﺣﻬﺎ إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﺗﺧدم ﻏرﺿﺎ ﻣزدوﺟﺎ‪:‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﺑﻠد اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬ﯾﻛﻣن اﻟﻬدف اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﺑﻧﺎء اﻟﻘدرات ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ‪ .‬وﻫو ﻣﻬم أﯾﺿﺎ ﻟﺗﻌزﯾز‬
‫ﺟﺎذﺑﯾﺗﻬﺎ واﺳﺗﺑﻘﺎء اﻟﻣواﻫب اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل ﺗوﻓﯾر أﺟر ﻋﺎدل‪ ،‬وﻫو أﻣر ﺗﯾﺳرﻩ وﺳﺎطﺔ اﻹﯾﻛﺎو؛‬
‫‪-‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬ﯾﻌد ﻫذا اﻟﻬدف ﻣن ﺗطوﯾر اﻟﻣﻬﺎرات اﻣﺗدادا طﺑﯾﻌﯾﺎ ﻟﻣﻬﻣﺗﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ إطﺎر اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﺷﯾﻛﺎﻏو‪.‬‬
‫وﺗﻌد ﻫذﻩ اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﻧظﻣﺔ أﯾﺿﺎ ﻣﺻد ار ﻟﻺﯾرادات اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺎﻋد ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻘﯾق اﻟﺗوازن ﻓﻲ ﺻﻧدوق‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪.‬‬
‫‪-٥٠‬‬
‫ﺗم اﺳﺗﻘﺎء اﻷرﻗﺎم أدﻧﺎﻩ ﻣن ﻗﺎﻋدة ﺑﯾﺎﻧﺎت "أﻏرﯾﺳو"‪ .‬واﻟﻣوظﻔون اﻟذي ﯾﺗم إﯾرادﻫم أدﻧﺎﻩ ﻫم أوﻟﺋك اﻟذﯾن ﺗم ﺗﺳﺟﯾﻠﻬم ﻓﻲ‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،٢٠١٣‬ﻓﻲ ﺣﯾن أن اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺧﺎﻧﺔ اﻷﺧﯾرة ﻫﻲ ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟور اﻟﺗﻲ دﻓﻌﺗﻬﺎ اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫‪ .٢٠١٣‬وﻗد أﺿﺎﻓت اﻹﯾﻛﺎو ﻫﺎﻣﺷﺎ ﺑﻧﺳﺑﺔ ‪ ٪ ٨،٥‬إﻟﻰ ﻫذا اﻟﻣﺑﻠﻎ ﻣﻘﺎﺑﻼ ﻟﺧدﻣﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫‪-٥١‬‬
‫وﯾﺑﯾن اﻟﺟدول أدﻧﺎﻩ ﺣﺟم ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ ﻣن ﺣﯾث ﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن ﺑراﺗب ﺗدﻓﻌﻪ اﻹﯾﻛﺎو‪ .‬وﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم‬
‫‪ ،٢٠١٣‬ﻛﺎن ﻟﻣﺎ ﯾﻘرب ﻣن ‪ ٨٠٠‬ﻣن اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟﻣﺣﻠﯾﯾن اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺧدﻣﺎت ﺧﺎﺻﺔ وراﺗب ﺗدﻓﻌﻪ اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب‬
‫ﺿﻌف ﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟذﯾن ﺗُدﻓﻊ رواﺑﺗﻬم ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪:‬‬
‫‪١٧‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :٧‬ﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن ﺣﺳب اﻟﻣﺷروع ﻓﻲ ﻋﺎم ‪) ٢٠١٣‬ﺑﺎﻟدوﻻر اﻷﻣرﯾﻛﻲ(‬
‫اﻷﻣوال‬
‫اﻟﻣوظﻔون‬
‫اﻟﻣﺑﻠﻎ‬
‫اﻟﻣﺷروع‬
‫‪ARG07803‬‬
‫‪٥،٣١٨‬‬
‫‪٤١٠‬‬
‫‪٧،٢٥٣,١٠١‬‬
‫‪ARG10801‬‬
‫‪٥،٥١٧‬‬
‫‪٤٩‬‬
‫‪١،٤٩٩,٤٩٩‬‬
‫‪ARG12801‬‬
‫‪٥،٥٦٩‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٢٧،٠٥٤‬‬
‫‪BOL09801‬‬
‫‪٥،٤٤٢‬‬
‫ﻻ ﯾﻧطﺑق‬
‫‪١،٥٣٣‬‬
‫‪٥،٥٨١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢،٧٨٩,٩٢٣‬‬
‫‪COS06801‬‬
‫‪٥،١١٣‬‬
‫ﻻ ﯾﻧطﺑق‬
‫‪٧،٠٠٠‬‬
‫‪COS11801‬‬
‫‪٥،٥٢١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣٦،٠٠٠‬‬
‫‪COS11804‬‬
‫‪٥،٥٢٤‬‬
‫ﻻ ﯾﻧطﺑق‬
‫‪٦،٣٠٠‬‬
‫‪ECU11802‬‬
‫‪٥،٥٢٧‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٤٦،٤٥٣‬‬
‫‪GRE00801‬‬
‫‪٥،١٣٢‬‬
‫ﻻ ﯾﻧطﺑق‬
‫‪٢٥١،٦١٥‬‬
‫‪GUA05801‬‬
‫‪٥،١٣٧‬‬
‫ﻻ ﯾﻧطﺑق‬
‫‪٢٢،٥٩٦‬‬
‫‪INS07802‬‬
‫‪٥،٣٨٩‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١٠٩،٠٠٠‬‬
‫‪LEB02801‬‬
‫‪٥،١٥٤‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٢٩،٦٠٣‬‬
‫‪PAN03902‬‬
‫‪٥،٢٧٥‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١١٠،٨٥٣‬‬
‫‪PAN12801‬‬
‫‪٥،٥٧٥‬‬
‫‪٣٨‬‬
‫‪٩٧٩،٦٧٧‬‬
‫‪PER08802‬‬
‫‪٥،٣٧٣‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣٥،٤٢٦‬‬
‫‪PER12801‬‬
‫‪٥،٥٣٥‬‬
‫‪١٤٦‬‬
‫‪٥،٩٩٢,٨٨٠‬‬
‫‪RAF01809‬‬
‫‪٥،١٧٧‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣،١٢٩‬‬
‫‪RER01901‬‬
‫‪٥،٢٤٥‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٦٦،٦٩٦‬‬
‫‪RLA06801‬‬
‫‪٥،١٩٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١٢٩،٦١٨‬‬
‫‪RLA99901‬‬
‫‪٥،٢٤٦‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٤٧،٠٨٥‬‬
‫‪SOM03016‬‬
‫‪٥،٠١٦‬‬
‫ﻻ ﯾﻧطﺑق‬
‫‪٣٥٠،١٦٦‬‬
‫‪SOM95901‬‬
‫‪٥،٢٩٨‬‬
‫‪٩٤‬‬
‫‪٨٥١،٩٧٢‬‬
‫‪URU08801‬‬
‫‪٥،٤٣٣‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪٢٦٢،٧٧٨‬‬
‫‪٧٧٤‬‬
‫‪٢٠،٥٠٩,٩٥٧‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪BOL13801‬‬
‫اﻟﻣﺟﻣوع‬
‫اﻟﻣﺻدر‪" :‬أﻏرﯾﺳو"‬
‫‪-٥٢‬‬
‫وﺗُدﻓﻊ اﻟﺗﻌوﯾﺿﺎت ﻣﺣﻠﯾﺎ وﺗﻘﱠﯾد ﻛﻛل‪ ،‬وﺣﺳب ﻛل ﻣﺷروع وﺷﻬرﯾﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻋدة ﺑﯾﺎﻧﺎت "أﻏرﯾﺳو"‪.‬‬
‫‪-٥٣‬‬
‫وﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗﺳﺗﺧدم إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ اﻟﺗﻌﺑﯾر اﻟﺷﺎﺋﻊ "اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ" ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﻌﻘدﻫﺎ ﻫذا‬
‫اﻟﻧوع ﻣن اﻟﻣوظﻔﯾن‪ ،‬ﻓﻣﻣﺎ ﻻ ﺷك ﻓﯾﻪ أﻧﻪ ﺳﯾﻛون ﻣن اﻷﻓﺿل ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام ﻣﺻطﻠﺢ ﻣﺛل اﻟﻌﻘود اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﻟﺗﻔﺎدي اﻟﺧﻠط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪.‬‬
‫‪-٥٤‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﻌظم اﻟﺣﺎﻻت ﺗُرﻛت ﻣﻬﻣﺔ ﺗﺣدﯾد طرﯾق اﺳﺗﻘدام اﻟﻣوظﻘﯾن ﻟﻠﻣﻧﺳﻘﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن ﻣﻊ ﻗﯾﺎم اﻹدارة اﻟﻣرﻛزﯾﺔ )إدارة‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ( ﺑﺗﺄﻛﯾد وﺟود اﻟوﺛﺎﺋق رﺳﻣﯾﺎ )اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت‪ ،‬واﻟﺳﯾر اﻟذاﺗﯾﺔ ﻟﻠﻣرﺷﺣﯾن‪ ،‬واﻟﺳﺟﻼت اﻟطﺑﯾﺔ(‪.‬‬
‫‪ُ ١٣‬دﻓﻌت أﺟور ‪ ٢٢٠‬ﻣوظﻔﺎ ﻣن ﻫذا اﻟﻣﺷروع‪ ،‬وﻟﻛن ﻻ وﺟود ﻟﻌﻼﻗﺔ ﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻣوظف واﻹﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪-٥٥‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن وﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن ﺗﺷﺗرك ﻓﻲ ﻋدد ﻣن‬
‫اﻟﺧﺻﺎﺋص‪ ،‬وﻫو أﻣر ﻻ ﺷك أﻧﻪ ﯾﻔ ﱠﺳر اﺳﺗﺧدام ﻣﺻطﻠﺢ اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ أﻧﻬﺎ‪ :‬ﺻﺎﻟﺣﺔ ﻟﻣدة‬
‫أﻗﺻﺎﻫﺎ ‪ ١١‬ﺷﻬ ار و‪ ٢٥‬ﯾوﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻊ وﺟود ﻓﺎرق ‪ ٥‬أﯾﺎم ﺑﯾن اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﺗﺟدﯾد؛ وﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذﻩ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺟدﯾد ﻟﻌدد ﻏﯾر ﻣﺣدود ﻣن اﻟﻣرات‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗُﺳﺗﺧدم ﻓﻲ ﻛﺛﯾر ﻣن اﻷﺣﯾﺎن‬
‫ﻟﺗوظﯾف ﻣﻬﻧﯾﯾن ﻣﺣﻠﯾﯾن ﻟﻔﺗرات ﺗﺻل إﻟﻰ ﺳت ﺳﻧوات أو أﻛﺛر‪.‬‬
‫‪-٥٦‬‬
‫اﻟﻣراﻗﺑﺔ واﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻠذان ﺗﻘدﻣﻬﻣﺎ إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻫﻣﺎ ﻣن طﺑﯾﻌﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ أوﻻ وﻗﺑل ﻛل ﺷﻲء‪ :‬ﯾﺟب أوﻻ ﻋﻠﻰ اﻟدوﻟﺔ‬
‫ﻧﺻﺎ ﯾﻐطﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺧﺿﻊ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣدﻓوﻋﺎت ﻟﺷرط وﺟود أﻣوال ﻛﺎﻓﯾﺔ‪ .‬وﺗﺧﺿﻊ ﻋﻣﻠﯾﺎت‬
‫اﻟﻣوﻗﻌﺔ أن ﺗﺿﻊ ّ‬
‫اﻟدﻓﻊ اﻟﺷﻬرﯾﺔ إﻟﻰ طﻠﺑﯾﺔ ﺷراء ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻟﻛل ﻣﺷروع؛ واﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﻔﯾدﯾن ﻣوﺟودة ﻓﻲ ﻗﺎﻋدة ﺑﯾﺎﻧﺎت‬
‫"أﻏرﯾﺳو"‪.‬‬
‫‪-٥٧‬‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون اﻟوﺿﻊ اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن ﻏﺎﻣﺿﺎ‪ ،‬ﻓﻬم ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ ﯾﻌﻣﻠون ﺿﻣن إدارة وطﻧﯾﺔ ﯾﺷﻛﻠون‬
‫ﻛل اﻟﻘوة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﯾﻬﺎ أو ﺟزءا ﻣﻧﻬﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻹدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ اﻟﺗﻲ ﺗﻧظم ﻣرﻛز اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‬
‫واﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن ﺗﺷﯾر أﺣﯾﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت‪ ،‬إﻟﻰ اﺗﺟﺎﻩ ﻣﺧﺗﻠف‪:‬‬
‫‪-‬‬
‫وﺑوﺟﻪ اﻟﺧﺻوص ﺗﺗﺿﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ ١-١‬ﻣن ﻗواﻋد ﻣوظﻔﻲ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ واﻟﻣﺎدة ‪ ١-١‬ﻣن دﻟﯾل اﻹﯾﻛﺎو‬
‫ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن ﻧﺻﺎ ﯾﻘﺿﻲ ﺑﺎﻻﻣﺗﺛﺎل اﻟﺻﺎرم ﻟﻺﯾﻛﺎو‪ِ ،‬‬
‫ﯾﻎ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺗﺎﻟﻲ ‪:‬‬
‫ﺻ َ‬
‫‪-‬‬
‫"ﻣوظﻔو ﻣﻧظﻣﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟدوﻟﻲ ﻫم ﻣوظﻔو ﺧدﻣﺔ ﻣدﻧﯾﺔ دوﻟﯾﺔ وﻣﺳؤوﻟﯾﺎﺗﻬم ﻫﻲ ﻣﺳؤوﻟﯾﺎت دوﻟﯾﺔ ﺣﺻ ار‪ .‬وﺑﻘﺑول اﻟﺗﻌﯾﯾن‬
‫ﻓﺈﻧﻬم ﯾﺻﺑﺣون ﻣﻠزﻣﯾن ﺑﺄداء ﻣﻬﺎﻣﻬم وﺗﻧظﯾم ﺳﻠوﻛﻬم ﻓﻲ ﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻧظﻣﺔ وأداء اﻟﻣﻬﻣﺔ اﻟﻣﻧوطﺔ ﺑﻬم ﻓﻘط‪ .‬وﻋﻠﯾﻬم ﻓﻲ أداء‬
‫واﺟﺑﺎﺗﻬم أﻻ ﯾﻠﺗﻣﺳوا أو ﯾﺗﻠﻘوا ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣن أي ﺳﻠطﺔ ﺧﺎرﺟﺔ ﻋن اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ .‬وﻻ ﯾﺣول ﻫذا اﻻﻟﺗزام ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣن اﻷﺣوال دون‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟوﺛﯾق ﺑﯾن اﻟﻣوظﻔﯾن واﻟﺣﻛوﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻘدم ﻟﻬم اﻟﻣﺳﺎﻋدة‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﺷروط ﻣﺗﻔق ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﺣﻛوﻣﺎت واﻟﻣﻧظﻣﺔ؛‬
‫‪-‬‬
‫وﺑﺎﻟطﺑﻊ ﻻ ﯾﺳري ﺣظر طﻠب ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت أو ﺗﻠﻘﯾﻬﺎ ﻣن أي ﺳﻠطﺔ ﺧﺎرج اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوظﻔﯾن ﻓﻲ داﺋرة اﻟطﯾران‬
‫اﻟﻣدﻧﻲ أو اﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺟوﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ‪ .‬وﻗد أﺷﺎر ﻣﻛﺗب اﻟﺷؤون اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ إﻟﻰ ﻫذا اﻟﺗﻧﺎﻗض أﯾﺿﺎ ﻓﻲ‬
‫دراﺳﺔ ﺣﺎﻻت ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ .‬وﺑﻣﺎ أن ﻫذا اﻻﻟﺗزام ﻻ ﯾﺷﻣل "اﻟﺗﻌﺎون اﻟوﺛﯾق" ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻣوظﻔﯾن ﻣﻊ ﺻﺎﺣب اﻟﻌﻣل اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
‫)أي اﻟو ازرات اﻟوطﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺑﻌوﻧﻬﺎ( ﻓﻘط ﻓﺈﻧﻪ ﯾزﯾد اﻟﻐﻣوض ﻏﻣوﺿﺎ‪ :‬إذ ﻣن اﻟواﺿﺢ أن أي ﻣوظف ﻓﻲ إدارة‬
‫اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻻ "ﯾﺗﻌﺎون" ﻣﻊ اﻟو ازرة اﻟﻣﺷرﻓﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻪ ﯾطﯾﻌﻬﺎ"؛‬
‫‪-‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﻣﺗﻣﺎﺛل‪ ،‬ﻓﺈن وﺛﯾﻘﺔ "اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﻘود" اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﺗﻧص ﺻراﺣﺔ ﻋﻠﻰ أن اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﻟدﯾﻬم‬
‫اﺗﻔﺎق ﻟن ﯾﻛون ﺑﻣﻘدورﻫم "ﻗﺑول أي ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻘدﻣﻬﺎ اﻹﯾﻛﺎو ﻣن أي ﺣﻛوﻣﺔ أو ﺳﻠطﺔ ﺧﺎرج‬
‫اﻟﻣﻧظﻣﺔ"‪ .‬وﻫذﻩ اﻟﻘﺎﻋدة ﻫﻲ أﯾﺿﺎ ﻏﯾر ﻛﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث إﻧﻬﺎ ﺗﺗﺻل ﺑوظﺎﺋف ﻣﺣﻠﯾﺔ ﺑﺣﺗﺔ ﯾﺿطﻠﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻣوظﻔون‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾون )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻣوظﻔون اﻟﻣﺳؤوﻟون ﻋن ﺗﻧﺳﯾق اﻟﻣﺷروع ﺑﺎﻟﺗواﺻل ﻣﻊ اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬اﻟذﯾن ﯾﻘوﻣون ﺑﻣﺟرد ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫أواﻣر ﻣن اﻟو ازرة اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗوظﯾف اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟﻣﺣﻠﯾﯾن(؛‬
‫‪-‬‬
‫وﺑﺎﻟﻣﺛل‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﺎدة ‪ ١٥‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣوﺣد ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗﺻف "ﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺳﻠوك"‪ ،‬ﺗﺗﺿﻣن اﻟﺗزاﻣﺎت‬
‫ﺑﺳﻠوك ﺗﺟﺎﻩ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة واﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺗزاﻣﺎت‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أﻧﻬﺎ ﺗﻧص ﻋﻠﻰ ﻗواﻋد أﺧﻼﻗﯾﺔ واﺿﺣﺔ ﺑﺷﺄن‬
‫ﺷرط ﻣراﻋﺎة اﻟﺳرﯾﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﻗد ﺗﺛﯾر ﻟدى اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن إﺣﺳﺎﺳﺎ ﺑﺎﻟﺗﺑﻌﯾﺔ ﺗﺟﺎﻩ اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬ﺣﺗﻰ وﻫم ﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ‬
‫إدارة ﺑﻠدﻫم ﻓﻲ ظل وﺟود ﺑﻧود اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻬم اﻟﺗﻲ ﺗﻬدف إﻟﻰ إظﻬﺎر أﻧﻪ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬم ﺑﻣوظﻔﻲ اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬إﻻ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ﺑدﻓﻊ رواﺗﺑﻬم ‪.‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪-٥٨‬‬
‫وأﺧﯾرا‪ُ ،‬ﯾﺳﺗﻣد وﺻف إﺟراءات اﺳﺗﻘدام اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﺣﻠﯾﯾن ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻣن ﻧﺻوص ﯾﻣﻛن أﯾﺿﺎ أن‬
‫ﺗؤدي إﻟﻰ اﻟﻐﻣوض‪ :‬ﻓوﻓﻘﺎ ﻟدﻟﯾل اﻹﯾﻛﺎو ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن‪ ،‬ﯾﺳﺗﻧد اﺳﺗﻘدام اﻟﻣوظﻔﯾن إﻟﻰ ﻻﺋﺣﺔ اﻟﺗوظﯾف اﻟﺗﻲ ﯾﻘدﻣﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﻧﺳق اﻟوطﻧﻲ ﻟﻛل ﻣﺷروع "رﻫﻧﺎ ﺑﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻣدﯾر ]إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ["‪ .‬وﯾﺑدو أن ﻣﺛل ﻫذا اﻟﻌرض ﯾوﺣﻲ ﺑﺄن اﻟﻘرار‬
‫اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق ﻣدﯾر إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أن ﻫذا ﻟﯾس ﺻﺣﯾﺣﺎ‪ :‬إذ إن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟوﺣﯾدة ﻹدارة‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﺗﻛﻣن ﻋﻠﻰ أﺣﺳن اﻟﻔروض ﻓﻲ اﻟﺗﺣﻘق اﻹداري ﻣن اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻟدﻋم اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ اﻟﻣﻘﺗرﺣﺔ )اﻟﺳﯾرة‬
‫اﻟذاﺗﯾﺔ‪ ،‬واﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت‪ ،‬واﻟﺷﻬﺎدات اﻟطﺑﯾﺔ(‪ ،‬إذ ﺗﻘوم إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﺑﺎﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﻰ أن اﻟﻣﻠﻔﺎت ﻛﺎﻣﻠﺔ وأن اﻟﺳﯾر‬
‫اﻟذاﺗﯾﺔ ﺗﺗواﻓق ﻣﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻣن اﻟواﺿﺢ أن ﻫذﻩ اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻻ ﯾﺻﺎﺣﺑﻬﺎ أي ﺗﺣﻘق ﺟوﻫري ﻣن‬
‫ﺻﺣﺔ ﻫذﻩ اﻟوﺛﺎﺋق‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻟن ﺗﻛون ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ أن ﺗﻧﺳب إﻟﻰ اﻹﯾﻛﺎو أي ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن اﻟﺟودة اﻟﻔﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟﻣﻌﯾﻧﯾن‪.‬‬
‫‪-٥٩‬‬
‫وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ﺣﺎﻻت ﻋدم اﻻﺗﺳﺎق واﻟﺗﻧﺎﻗض اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑﯾن اﻟﻧﺻوص اﻟﻌﺎﻣﺔ وأﺣﻛﺎم ﻣﺣددة‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ﺗﺑدو‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻣﺣدودة ‪:‬‬
‫ ﻟدى إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻗواﻋد داﺧﻠﯾﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ )"اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﺗوﺟﯾﻬﯾﺔ واﻹﺟراءات اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻻﺳﺗﻘدام اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن‬‫ٕوادارة ﺷؤوﻧﻬم "( ﺗﺻف اﻟﻣراﺣل اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﻟواﺟﺑﺔ اﻻﺗﺑﺎع ﺑﻣﺎ ﯾﻛﻔل أن ﺗﻠﺑﻲ اﻟﺗﻌﯾﯾﻧﺎت اﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺑﯾن ﺑوﺿوح أﻧﻪ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن ﻓﺈن ﻣﺳؤوﻟﯾﺎت اﻹﯾﻛﺎو ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﺳﺗﻘدام اﻟﻣوظﻔﯾن ﻣﺣدودة‬
‫ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ؛‬
‫ وﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻓﺈن اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺣدد ﻣﺣﺗوى وأﺳﺎﻟﯾب اﻟﺗﻌﺎون ﺑﯾن اﻹﯾﻛﺎو وأي دوﻟﺔ ﻋﺿو‬‫ﻓﻲ ﻛل ﻣﺷروع‪ ،‬ﺗﺗﺿﻣن ﺑﻧودا ﻣﺣددة ﺗﻧص ﻋﻠﻰ أن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن اﻟﺗوظﯾف واﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻟﻣوظﻔﻲ اﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺗﻘﻊ ﺑوﺿوح وﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻹدارة اﻟوطﻧﯾﺔ وﻟﯾس اﻹﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫‪-٦٠‬‬
‫وﺑﻣﺎ أن ﻫذﻩ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻣﺎ ﯾﻘرب ﻣن ﻧﺻف ﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣرﺗﺑطﯾن ﺑﻌﻘد ﻣﻊ اﻹﯾﻛﺎو )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺣواﻟﻲ ‪ ٨٠٠‬ﻣن‬
‫ﺣواﻟﻲ ‪ ١،٦٠٠‬ﺷﺧص ﺗدﻓﻊ أﺟورﻫم ﻣﺑﺎﺷرة ﻣن ﺟﻣﯾﻊ ﺻﻧﺎدﯾق اﻹﯾﻛﺎو(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺳﯾﻛون ﻣن اﻟﻣرﻏوب ﻓﯾﻪ أن ﺗﺗﻣﺎﺷﻰ‬
‫اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬؤﻻء اﻟﻣوظﻔﯾن ﻣﻊ اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺣددة ﻛﻛل‪.‬‬
‫‪-٦١‬‬
‫ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﯾﻣﻛن‪ ،‬ﻓﻲ إطﺎر ﻓﺋﺔ اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن اﻟﻣﺳﺗﻘدﻣﯾن ﺑﻣوﺟب ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺗﺧﺻﯾص أﺣﻛﺎم ﻣﺣددة ﻟﻌدد ﻣن اﻟوﻛﻼء اﻟﻣﺣﻠﯾﯾن اﻟذﯾن ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬم‪ ،‬ﻓﻲ إطﺎر ﻛل ﻣﺷروع‪ ،‬ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺗواﺻل‬
‫ﻣﻊ اﻹﯾﻛﺎو )ﻣﻧﺳق وطﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺳﺎﻋد إداري‪ ،‬ﻣدﯾر اﻟرواﺗب‪ ،‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬أي ﻣن ‪ ١‬إﻟﻰ ‪ ٣‬أو ‪ ٤‬اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺧدﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻟﻛل ﻣﺷروع(‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أﻧﻪ ﻗد ﯾﻛون ﻣن اﻟﻣﻔﯾد‪ ،‬ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن اﻵﺧرﯾن‪ ،‬أن َﯾ ِرد ﻓﻲ ﻧﺻوص ﻋﺎﻣﺔ وأﺣﻛﺎم‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛل إﺗﻔﺎق إدارة ﺧﺎص وﻟﻛل اﺗﻔﺎق‪ ،‬ﺑﺄن اﻹﯾﻛﺎو ﻫﻲ اﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑدﻓﻊ رواﺗﺑﻬم دون أن ﯾﻘﺗرن ذﻟك ﺑﺄي اﻟﺗزام إزاء‬
‫اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬وﻻ ﯾﻣﻧﺢ ﻫذﻩ اﻟﻣﻧظﻣﺔ أي ﺣﻘوق؛ واﻟﺣﻘوق واﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟوﺣﯾدة اﻟﺗﻲ ﺗﺳري ﻫﻲ ﻓﻘط ﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺗم اﻻﺗﻔﺎق‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣﻊ إدارﺗﻬم اﻟوطﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳون واﺟﺑﺎﺗﻬم ﻓﻲ ظل ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻬﺎ اﻟﺣﺻرﯾﺔ‪.‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :٥‬إن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ اﺳﺗﻘدام ﻣوظﻔﯾن وطﻧﯾﯾن ﻓﻲ إطﺎر اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻹدارﯾﺔ ﻣﻊ ﻗﯾﺎم اﻹﯾﻛﺎو ﺑدﻓﻊ اﻟرواﺗب ﻟﺗوﻓﯾر إدارة وطﻧﯾﺔ ﻟﻠطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ واﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﻟﻧﺣو ﻋﺷرﯾن ﻣﺷروع‬
‫ﺗﻌﺎون إداري ﺗﺗﻌﺎرض واﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺗﻲ وﺿﻌﺗﻬﺎ إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﺣﻠﯾﯾن واﺳﺗﻘداﻣﻬم‪.‬‬
‫وﯾﻣس ﻫذا اﻟوﺿﻊ ﺣواﻟﻲ ‪ ١,٠٠٠‬ﻣوظﻔﺎ ﺗدﻓﻊ اﻹﯾﻛﺎو رواﺗﺑﻬم‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :٥‬ﺑﻣﺎ أن اﻟﻣﺟﻠس ﻟم ﯾطﻌن ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣن ﺣﯾث اﻟﻣﺑدأ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﻺﯾﻛﺎو ﺑﯾﺎن‬
‫ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﯾﻛون ﻫدﻓﻬﺎ اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﺗﺣدﯾد أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗؤدي إﻟﻰ أي اﻟﺗزام ﻋﻠﻰ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺗﺟﺎﻩ اﻹﯾﻛﺎو‬
‫أو ﺣق ﻟﻬم ﻓﻲ ذﻣﺗﻬﺎ‪ .‬وﻣﻊ وﺿﻊ ﻫذا اﻟﻬدف ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر‪ ،‬ﯾﺟب ﺗﺣﻘﯾق اﻻﺗﺳﺎق ﺑﯾن اﻟﻧﺻوص اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ )ﻗواﻋد‬
‫ﻣوظﻔﻲ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ ودﻟﯾل ﻣﺷروع اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن(‪ ،‬وﺑﻌض أﺣﻛﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﻌﯾﺎرﯾﺔ‪ ،‬وﺑﯾن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫واﻷﻫداف اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ )ﻋدم ﺗﺑﻌﯾﺔ اﻷﻓراد اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن ﻣﻊ اﻹدارات اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻺﯾﻛﺎو‪ ،‬واﻧﺗﻔﺎء أي ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ أﺧرى ﻏﯾر‬
‫اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻟﻣﻠﻔﺎت اﻟﺗوظﯾف ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ ﻣدﯾر إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺦ(‪ .‬وﻋﻣوﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻬدف ﻣن ذﻟك ﻫو ﺗﺣدﯾد‬
‫وﺿﻊ ﺧﺎص ﻟﯾﺳت ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺄﻧواع أﺧرى ﻣن ﻋﻣﻠﯾﺎت اﺳﺗﻘدام اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ إطﺎر‬
‫ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ :‬ﺑﺣﻠول دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،٢٠١٤‬ﺳوف ﺗﺳﺗﻌرض إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻗواﻋد‬
‫ﻣوظﻔﻲ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ ودﻟﯾل ﻣﺷروع اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟوطﻧﯾﯾن ﻟﺗﺣﻠﯾل إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إدراج ﺑﻧود أﻛﺛر ﺗﺣدﯾدا ﻟﺗﻐطﯾﺔ ﻫذﻩ‬
‫اﻷﻧواع ﻣن اﻟﻌﻘود‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪١ :‬‬
‫‪-٤‬‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫‪-٦٢‬‬
‫ﻣن ‪ ١٧‬إﻟﻰ ‪ ٢٨‬ﻣﺎرس ‪ ٢٠١٤‬أﺟرى ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﺳﺗﻌراﺿﺎ ﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻹﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫وﻛﺎن اﻟﻬدف ﻣن ﻫذا اﻻﺳﺗﻌراض اﻟﺗﺄﻛد ﻣن دﻗﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات وﻣﺎ ﯾﺗﺻل ﺑﻬﺎ ﻣن وﺛﺎﺋق ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻣدى اﻟذي ﺗﻠﺑﻲ ﻓﯾﻪ ﻫذﻩ اﻟوظﯾﻔﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﻣﺎ زاﻟت ﻣﻧﺗﺷرة‬
‫ﻧﺳﺑﯾﺎ داﺧل اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ ،‬ﺣﺎﺟﺎت اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﺑﺷﻛل اﻗﺗﺻﺎدي وﻓﻌﺎل‪ ،‬ﺑﻐﯾﺔ ﺗﻘدﯾم اﻟﺗوﺻﯾﺎت إذا ﻛﺎن ذﻟك ﺿرورﯾﺎ‪.‬‬
‫‪١-٤‬‬
‫‪-٦٣‬‬
‫‪١٤‬‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﺗﻌد ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎت اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ﺟزءا ﻣن اﻹﻧﻔﺎق ﻋﻠﻰ اﻟدﻋم اﻟﻣﻘدم ﻟﻠﺗﻧظﯾم واﻹدارة‪ .‬وﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث‬
‫ﺳﻧوات ‪ ،٢٠١٠-٢٠٠٨‬ﺑﻠﻐت ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ‪ ١٦،٨‬م‪.‬د‪.‬ك‪) ١٤‬ﻟم ﯾﻧﻔق ﻣﻧﻬﺎ ﻣﺑﻠﻎ ‪٢،٩‬‬
‫م‪.‬د‪.‬ك ﺧﻼل ﻫذﻩ اﻟﻔﺗرة(‪ .‬وﺗﺑﻠﻎ ﺗوﻗﻌﺎت اﻹﻧﻔﺎق اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‬
‫‪ ٢٠١٣-٢٠١١‬ﻣﺎ ﻣﻘدارﻩ ‪ ١٨‬م‪.‬د‪.‬ك )ﯾﺗم ﺗﻣوﯾل ‪ ٢،٩‬م‪.‬د‪.‬ك ﻣﻧﻪ ﻣن أﻣوال ﺗﻌود إﻟﻰ ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ؛‬
‫وﺑﻠﻐت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻷوﻟﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم اﻟﺗﺻوﯾت ﻋﻠﯾﻬﺎ ‪ ١٤،٢‬م‪.‬د‪.‬ك(‪ ،‬ﺑزﯾﺎدة ﻗدرﻫﺎ ‪ .٪ ٧‬وﻗد أُﻧﻔق ﻫذا اﻟﻣﺑﻠﻎ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو‬
‫اﻟﺗﺎﻟﻲ ﺑﯾن ﻋﺎﻣﻲ ‪ ٢٠٠٨‬و‪.٢٠١٣‬‬
‫اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟوارد ﻓﻲ ﺗﻘرﯾر ﻋﺎم ‪ ١٨،٦) ٢٠١٠‬ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي( ﻟم ﯾﺷﻣل ﺗﺣﯾﯾد اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣرﺣﻠﺔ ﻣن اﻟﻣﺧﺻﺻﺎت اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ‪.‬‬
‫‪٢١‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :٨‬ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت )ﺑﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻧدﯾﺔ(‬
‫اﻟﺳﻧﺔ‬
‫اﻟﺗﺧﺻﯾص‬
‫اﻷوﻟﻲ‬
‫ﻣﺑﻠﻎ‬
‫اﻟﺗﺧﺻﯾص‬
‫ﺗﺣوﯾﻼت ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺧﺻﯾص‬
‫ﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧﺔ‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﻣﺟﻣوع‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﻣرﺗﺑﺎت‬
‫اﻟﻣﺟﻣوع‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣوظف اﻟﺳﺎﺑق‬
‫‪٢٠٠٨‬‬
‫‪١،٥٤٦,٣٨٢‬‬
‫‪٣٥٩،٥٨٥‬‬
‫‪٥١٠،٨٦‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٢،٠٣٥,٦٤٧ ٢،٤١٦,٨٢٧‬‬
‫‪٤،٤٥٢,٤٧٤‬‬
‫‪٢٠٠٩‬‬
‫‪١،٨٧٨,٧٥٧‬‬
‫‪٨٣٦،٠٥‬‬
‫‪١٠٩،٣٧٥‬‬
‫‪٢،١٣٤,١٨٣ ٤،٠٥٦,٥٣٦ ١،٢٣٢,٣٥٤‬‬
‫‪٦،١٩٠,٧١٩‬‬
‫‪٢٠١٠‬‬
‫‪١،٨٥١,٩٦٧‬‬
‫‪٨٩٨،٠١٥‬‬
‫‪٢،٦١٤,٩٧٢‬‬
‫‪٧٨٢،١١٨‬‬
‫‪٢،٠٧٧,٦٥٢ ٦،١٤٧,٠٧٢‬‬
‫‪٨،٢٢٤,٧٢٤‬‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪٢،٨٠٣,٩٣٠‬‬
‫‪-‬‬
‫‪١،٠٠٤,٩٨٤‬‬
‫‪١،٨٨٠,٥٧٥ ٦،٧٤٩,٥٣٨ ٢،٩٤٠,٦٢٤‬‬
‫‪٨،٦٣٠,١١٣‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢،٧٠٥,٥١٩‬‬
‫‪٢٨٧،٥٢٦‬‬
‫‪١٠٤،٥٣٦-‬‬
‫‪٢،٠٣٨,٨٠٥ ٤،٦٠٦,٣٤٥ ١،٧١٧,٨٣٦‬‬
‫‪٦،٦٤٥,١٥٠‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫‪٥٢٣،٢٢٣‬‬
‫‪٢٧٨،٦٦٠‬‬
‫‪١،٦٥٢,٧٤٧‬‬
‫‪١،٩٨٤,٧٢١ ٣،٣١٣,٣٢٧‬‬
‫‪٥،٢٩٨,٠٤٨‬‬
‫اﻟﻣﺻدر‪ :‬أﻏرﯾﺳو‬
‫‪١-١-٤‬‬
‫‪٨٥٨،٦٩٧‬‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة واﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‬
‫‪-٦٤‬‬
‫اﻟﻔرق اﻟذي ﯾﺑﻠﻎ ‪ ٤،٣‬م‪.‬د‪.‬ك ﺑﯾن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة واﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻔﺗرة ‪ ٢٠١٣-٢٠١١‬ﯾﻌود إﻟﻰ اﻟﻌواﻣل‬
‫اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪-٦٥‬‬
‫وﻣن ﺛم ﻓﺈن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻟﻔﺗرة ‪ ،٢٠١٣-٢٠١١‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟﻣرﱠﺣل ﻣن اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﺗﺑﻠﻎ ‪١٥،١‬‬
‫م‪.‬د‪.‬ك )اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻷوﻟﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺑﻠﻎ ‪ ١٤،٢‬م‪.‬د‪.‬ك زاﺋدا ‪ ٣،٣‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ اﻟﺗﺣوﯾﻼت واﻟﻣﻧﺢ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ و‪ ٠،١‬م‪.‬د‪.‬ك ﻣن‬
‫ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﻧﺎﻗﺻﺎ اﻧﺧﻔﺎﺿﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻗدرﻩ ‪ ٢،٦‬م‪.‬د‪.‬ك(‪.‬‬
‫‪-٦٦‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫ ﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ ﻣن ﻣﺑﻠﻎ ﻣرﺣل ﻣﻘدارﻩ ‪ ٢،٩‬م‪.‬د‪.‬ك ﻣن اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﻣوال اﻟﻣرﺻودة ﻓﻲ‬‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٠‬وﻟﻛﻧﻬﺎ ﻟم ﺗُﻧﻔق؛‬
‫ ﻣﺧﺻﺻﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻣﻘدراﻫﺎ ‪ ٧٨٨،٦‬أﻟف دوﻻر ﻛﻧدي )أ‪.‬د‪.‬ك( ﻋﻠﻰ ﻣدار ﻋﺎم ‪ ،٢٠١١‬وﻛذﻟك ﺗﺣوﯾﻼت ﺑﻠﻎ‬‫ﻣﺟﻣوﻋﻬﺎ ‪ ٢١٦،٣‬أ‪.‬د‪.‬ك؛‬
‫ اﻧﺧﻔﺎض ﻗدرﻩ ‪ ٣٠٤‬أ‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻷوﻟﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ،٢٠١٢‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣرﺣﻠﺔ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﺗم ﺗﻌوﯾﺿﻪ ﺟزﺋﯾﺎ‬‫أﺛﻧﺎء اﻟﺳﻧﺔ وﻋﻧد ﻧﻬﺎﯾﺗﻬﺎ ﺑﻣوازﻧﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﺑﻠﻐت ‪ ٤١٤‬أ‪.‬د‪.‬ك‪ ،‬واﻟﺗﺣوﯾﻼت اﻟﺗﻲ ﺗﻣت إﻟﻰ ﻣﺷروع اﻟﻧظﺎم اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬
‫ﻹدارة اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ واﻟﺴﺠﻼت اﻟﺗﻲ ﺑﻠﻎ ﻣﺟﻣوﻋﻬﺎ ‪ ٣٥،٧‬أ‪.‬د‪.‬ك‪ ،‬وﻣوارد إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻣن ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬
‫واﻹدارﯾﺔ واﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﻣﻘدراﻫﺎ ‪ ١٠٣‬أ‪.‬د‪.‬ك؛‬
‫ اﻧﺧﻔﺎض ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﻣﻘدراﻩ ‪ ٢،٢٦٢‬أ‪.‬د‪.‬ك ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣرﺣﻠﺔ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﺗم ﺗﻌوﯾﺿﻪ‬‫ﺟزﺋﯾﺎ أﺛﻧﺎء اﻟﺳﻧﺔ وﻋﻧد ﻧﻬﺎﯾﺗﻬﺎ ﻣن ﻣﺳﺎﻫﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﺑﻠﻐت ‪ ١،٩٣١‬أ‪.‬د‪.‬ك‪ ،‬ﻓﺿﻼ ﻋن ﺗﺣوﯾﻼت إﻟﻰ ﻗﺳم‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ﺑﻘﯾﻣﺔ ‪ ١٨،٥‬أ‪.‬د‪.‬ك‪.‬‬
‫وﺗﻌود اﻟزﯾﺎدة اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وﻣﻘدارﻫﺎ ‪ ٪٧‬ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﻔﺗرﺗﯾن اﻟﺛﻼﺛﯾﺗﯾن‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﺑﯾن ﻓﻲ‬
‫اﻟﺟدول أﻋﻼﻩ إﻟﻰ ﻋدد ﻣن اﻟﻌواﻣل‪:‬‬
‫ﺗرﺣﯾل ﻣن ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ )‪ ٢،٩‬م‪.‬د‪.‬ك(‪ ،‬ﺑﻣﺎ أﻧﻪ ﺗم ﺗﺧﺻﯾص ‪ ١٥‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻘط ﻓﻲ اﻟﻣوارد اﻷوﻟﻰ‬
‫اﻟﺟدﯾدة )ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣرﺣﻠﺔ( ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات ‪ ،٢٠١٣-٢٠١١‬وﻫو اﻧﺧﻔﺎض ﻣﻘدارﻩ ‪ ٪ ١٠‬ﻓﻲ اﻟﺛﻼث‬
‫ﺳﻧوات اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ؛‬
‫اﻟﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ ﻧطﺎق ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت )ﺑﻣﺎ ﯾﻐطﻲ ﺟﻣﯾﻊ ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ ‪،٢٠١٠-٢٠٠٨‬‬
‫وﻟﻛﻧﻪ ﯾﻣﺛل ﻓﻘط ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ﻓﻲ ‪ .(٢٠١٣-٢٠١١‬ﻟذﻟك‪ ،‬ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﺿﺎف اﻟﻣﺑﻠﻎ‬
‫اﻟﻣﺧﺻص ﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻷﻗﺳﺎم اﻷﺧرى إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ؛‬
‫اﻧﺧﻔﺎض ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٢‬وﺑوﺟﻪ ﺧﺎص ﻓﻲ ‪.٢٠١٣‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪-٦٧‬‬
‫ﺷﻛﻠت ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت وﺣدﻫﺎ ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات ‪ ٢٠١٣-٢٠١١‬ﻧﺳﺑﺔ ‪ ٪ ٥،٥٣‬ﻣن‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻹﯾﻛﺎو اﻟﻌﺎدﯾﺔ و‪ ٪ ١٢،٠٥‬ﻣن ﺟﻣﯾﻊ أﻣوال اﻟﺗﻧظﯾم واﻹدارة )اﻟﺗﻲ ﺗﻐطﻲ ﻓﻲ ﺣد ذاﺗﻬﺎ ﻧطﺎﻗﺎ ﯾﺧﺗﻠف ﺟذرﯾﺎ‬
‫ﻋن ﻧطﺎق ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ(‪.‬‬
‫‪٢-١-٤‬‬
‫ﺗوزﯾﻊ ﻣﺧﺻﺻﺎت ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫‪-٦٨‬‬
‫اﺑﺗداء ﻣن اﻟﻌﺎم ‪ ،٢٠١١‬ﺗم ﺗﻘﺳﯾم ﻣﺧﺻﺻﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت إﻟﻰ ﺛﻼث ﻓﺋﺎت ﻛﺑﯾرة ﻣن ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟدﻋم‪ :‬ﺑراﻣﺞ‬
‫"دﻋم اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ"‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل ﻣﺎ ﻣﻘدارﻩ ‪ ٦٠‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ ﻣن أﻣوال ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت؛ واﻹدارة اﻟﻌﻠﯾﺎ واﻹدارة‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ" ‪ "MAA‬اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل ﻣﺎ ﻣﻘدارﻩ ‪ ٣٥‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ؛ ٕوادارة وﺗﺳﯾﯾر ﻣﺟﺎﻟس اﻹدارات ‪ "MAA GB"،‬اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل ﻣﺎ‬
‫ﻣﻘدارﻩ ‪ ٥‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ‪.‬‬
‫‪-٦٩‬‬
‫وﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻣﺎ ﺳﺑق‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺎت ﻣﺑﺎﺷرةً ﻣﻊ ﺗﻠك اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻔﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ أﻧﻪ ﺗم‬
‫ﺗﻌدﯾل اﻷﺳﻠوب اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻟﺗﺧﺻﯾص اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻣﻧظﻣﺔ ﺑﯾن وظﺎﺋف وﺑراﻣﺞ اﻟدﻋم‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗم ﺗﺄﻛﯾدﻩ ﻓﻲ وﺛﯾﻘﺔ‬
‫‪١٥‬‬
‫ﻋرض ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ‪.٢٠١٣-٢٠١١‬‬
‫‪-٧٠‬‬
‫وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺗﺿﻣﻧت ﻫذﻩ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات ‪ ،٢٠١٠-٢٠٠٨‬ﻋددا ﻣن اﻟﻧﻔﻘﺎت اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣوظﻔﯾن(‪ ،‬ﺳواء اﻟﺗﻲ ﺗﻛﺑدﻫﺎ ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت أم ﻻ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن‬
‫ﺗﺿﻣﻧت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻣﻧذ ﻋﺎم ‪ ٢٠١١‬اﻹﻧﻔﺎق ﻓﻲ ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ﻓﻘط‪.‬‬
‫‪-٧١‬‬
‫وﻛﻣﺎ ﺳﺑق‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ﺑﺎﻹﻣﻛﺎن اﻟﺗوﻓﯾق ﺑﯾن ﻧطﺎق ﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﻣﻧظﻣﺔ وﺑﯾن اﻟﻧﻔﻘﺎت اﻟﺗﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ‬
‫ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ﻣﺑﺎﺷرة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬إذ إن ﺧدﻣﺎت إدارﯾﺔ أﺧرى رﺑﻣﺎ ﻗﺎﻣت ﺑﺗﻧﻔﯾذ ﻧﻔﻘﺎت‬
‫ﻧﯾﺎﺑﺔ ﻋن ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪.‬‬
‫‪-٧٢‬‬
‫ﺑﻠﻎ اﻹﻧﻔﺎق اﻟذي ﺗَﺣدد أن ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ﻗﺎم ﺑﻪ ﻣﺑﻠﻎ ‪ ٤،٨‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬ﺗﺄﺗﻰ ﻣﻧﻪ‬
‫ﻣﺑﻠﻎ ‪ ٤،٤‬م‪.‬د‪.‬ك ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ : ٩‬اﻟﻧﻔﻘﺎت اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻌﺎدﯾﺔ وأﻣوال ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫)ﺑﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻧدﯾﺔ(‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫‪٧،٦,٤‬‬
‫‪٥،٧٩٩‬‬
‫‪٤،٤١٠‬‬
‫أﻣوال ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫‪٢٣٨‬‬
‫‪٣٩٦‬‬
‫‪٤١٧‬‬
‫اﻟﻣﺟﻣوع‬
‫‪٧،٨٤٢‬‬
‫‪٦،١٩٥‬‬
‫‪٤،٨٢٧‬‬
‫اﻟﻣﺻدر‪" :‬أﻏرﯾﺳو"‬
‫‪-٧٣‬‬
‫وﻟﻠﺗذﻛﯾر‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻧﻔﻘﺎت اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث اﻟﻣﺎﺿﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﻣوﯾﻠﻬﺎ ﻣن‬
‫ودوﻧت ﻓﻲ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي اﻟﺳﺎﺑق ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ُ‬
‫اﻟﺟدول ‪ :١٠‬إﺟﻣﺎﻟﻲ ﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣدوﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ )ﺑﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻧدﯾﺔ(‬
‫إﺟﻣﺎﻟﻲ ﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣدوﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫وﻣﻧﻬﺎ ﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫اﻟﻣﺻدر ‪" :‬أﻏرﯾﺳو"‬
‫‪١٥‬‬
‫‪٢٠٠٨‬‬
‫‪٢٠٠٩‬‬
‫‪٢٠١٠‬‬
‫‪٣،٩٠٥‬‬
‫‪٦،١١٣‬‬
‫‪٥،٥١٨‬‬
‫‪٢،٨٨٨‬‬
‫‪٥،١٥١‬‬
‫اﻟﻔﻘرة ‪ ٢٨‬ﻣن ورﻗﺔ اﻟﻌﻣل )‪ :(A37-WP/43‬اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻬﯾﻛﻠﯾﺔ ﺗُﻘﱠﯾد اﻵن ﻓﻲ اﻟﻣوارد اﻟﻣﺳﺗﻣدة ﻣن اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺎت ﺗﻧﻔﯾذ اﻟدﻋم‪.‬‬
‫‪٤،٣٧٩‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪-٧٤‬‬
‫ﻻ ﺗﺳﻣﺢ اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت ﻓﻲ ﻋرض اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺑﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻹﻧﻔﺎق ﺑﯾن اﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ ‪ ٢٠١٠-٢٠٠٨‬واﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ ‪-٢٠١١‬‬
‫‪ .٢٠١٣‬وﻗد ﺳﻌﻰ ﺷﻛل اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺳﺎﺑق إﻟﻰ ﺗﺳﻠﯾط اﻟﺿوء ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ ﺟﻣﯾﻊ ﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗم ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﺧﺎرج اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ )ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن اﺗﺧﺎذ اﻟﻘ اررات(‪ ،‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء أي ﻧﻔﻘﺎت ﻟم‬
‫ﺗﺳﺟل ﻛﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﻻ ﯾﺳﻠط اﻟﺷﻛل اﻟﺟدﯾد اﻟﺿوء إﻻ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻟﻘﺳم‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‪.‬‬
‫‪٣-١-٤‬‬
‫ﺗﻘدﯾر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻛﻠﯾﺔ ﻟﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻣوﻟﺔ ﻣن ﺧﺎرج اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫‪-٧٥‬‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﻋﺎم ‪ ،٢٠١١‬ﻛﺎﻧت اﻟﺧطﺔ أن ﺗُﺿم ﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت إﻟﻰ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ دﻋم اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗﻲ ﯾدﯾرﻫﺎ ﻗﺳم‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‪ .‬وﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟذﻟك‪ ،‬ﻗﺑل أن ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ﻫذا اﻹﻧﻔﺎق‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﺧﺿﻊ ﻟﺗرﺧﯾص ﻣﺳﺑق ﻣن‬
‫رﺋﯾس اﻟﻘﺳم‪ .‬وﯾواﻛب ﻫذا اﻟﻧﻬﺞ اﻟﺟدﯾد ﺗﺧﺻﯾص ﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت إﻟﻰ ﻣرﻛز ﺗﻛﻠﻔﺔ واﺣد‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫ﺗﺗﺑﻊ ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ وﺗرﻛﯾز اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺗوزﯾﻊ اﻷﻣوال اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫أن ﯾﯾﺳر ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪.‬‬
‫‪-٧٦‬‬
‫وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﺗﺣﻘق ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣن أﻧﻪ ﯾﺟري اﻟﺗﻘﯾد ﺑﻬذﻩ اﻟﻘﺎﻋدة ﺑﺻراﻣﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﺳﺗﺧدام ﻣرﻛز اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ‬
‫اﻟواﺣدة ﺣﺳب اﻟداﺋرة ﻗد ﺗﺣﺳن ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﺳﻧﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫‪-٧٧‬‬
‫وﻟﻠﺗوﺻل إﻟﻰ رؤﯾﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻟﺗﻛﺎﻟﯾف ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻣوﻟﻬﺎ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗؤﺧذ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر‪:‬‬
‫ رواﺗب ﻣوظﻔﻲ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ )‪ ٨‬أﻓراد ﺣﺎﻟﯾﺎ(‪ ،‬وﻫو ﻣﺑﻠﻎ ﯾﻘﺎرب ‪ ٥٧٠‬أ‪.‬د‪.‬ك؛‬‫ رواﺗب ﻣوظﻔﻲ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻹدارات اﻟﻔﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻘر اﻟرﺋﯾﺳﻲ‪ ،‬اﻟذﯾن ﻟم ﯾوﺿﻌوا ﺗﺣت ﺗﺻرف ﻗﺳم‬‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‪ .‬وﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬ﻋ ﱠدد ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أرﺑﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﯾن‬
‫ﻓﻲ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ ،‬ﺛﻼﺛﺔ ﻣوظﻔﯾن‪ ،‬وﻣﺳﺗﺷﺎر واﺣد ﻓﻲ إدارة اﻟﻧﻘل اﻟﺟوي )ﻫذﻩ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻟﯾﺳت ﺷﺎﻣﻠﺔ(‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫ﻣﻼﺣظﺔ أن ﻫذﻩ اﻹدارة ﻟم ﺗُﺟب ﻋن اﻻﺳﺗﺑﯾﺎن‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻣﺛل إﻧﻔﺎﻗﺎ ﺑﺣواﻟﻲ ‪ ٥٣٠‬أ‪.‬د‪.‬ك )ﻣﻧﻬﺎ ‪ ١٤٧‬أ‪.‬د‪.‬ك ﺗم‬
‫ﺗﻣوﯾﻠﻬﺎ ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ(‪ .‬واﻟﻣوظﻔون اﻟﻣﻌﻧﯾون ﻟدﯾﻬم ﻣﻬﺎرات ﻓﻲ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت وﻣﻬﺎرات ﻓﻲ إدارة‬
‫اﻷﻋﻣﺎل اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ؛‬
‫ ﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﺧﺻﯾﺻﻬﺎ ﻟﺧطوط ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺑراﻣﺞ اﻹدارة‪ ،‬ﻟﺗﻧﻔﯾذ ﺗطﺑﯾﻘﺎت‬‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﺣددة‪ ،‬أو اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑوظﺎﺋف ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﻌض ﺧدﻣﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ .‬وﻛﻣﺎ ﻫﻲ اﻟﺣﺎل‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٢‬ﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ﻣرﻛز ﺗﻛﻠﻔﺔ واﺣد ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ وﻟم ﯾﺗم ﺗﺳﺟﯾل أي ﺑﻧد ﻛﺑﯾر ﻟﻠﻧﻔﻘﺎت ﺧﺎرج ﻫذا اﻟﻣرﻛز‬
‫ﻣن ﺣﯾث اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫‪٢-٤‬‬
‫ﻣوظﻔو ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫‪-٧٨‬‬
‫ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،٢٠١٣‬ﻛﺎن ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﺣﺎل ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪،٢٠١٢‬‬
‫ﯾﺗﺄﻟف ﻣن ‪ ٢٠‬ﻣوظﻔﺎ ﺗﺎﺑﻌﯾن ﻟﻺﯾﻛﺎو‪ ،‬أو ‪ ٪ ٣‬ﻣن ﻣوظﻔﻲ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ ،‬ﺑﻔﺎﺗورة رواﺗب ﺗﺑﻠﻎ ‪ ٢،٠٤‬م‪.‬د‪.‬ك ﺳﻧوﯾﺎ‪.‬‬
‫‪-٧٩‬‬
‫ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻫؤﻻء اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﺗﺎﺑﻌﯾن ﻟﻺﯾﻛﺎو‪ ،‬ﯾﺷﻣل اﻟﻣوظﻔون اﻟﺧﺎﺿﻌون ﻟﻘﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ‪:‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن ﻋن ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟذﯾن ﺗُدﻓﻊ رواﺗﺑﻬم ﻣن ﺧﺎرج ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻛل ﻣﻛﺗب إﻗﻠﯾﻣﻲ‪ ،‬أي ‪٩‬‬‫أﺷﺧﺎص ﯾﺷرف ﻋﻠﯾﻬم ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت؛‬
‫ وأﺧﯾ ار ‪ ٢٣‬اﺳﺗﺷﺎرﯾﺎ )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺳﺑﻌﺔ وﺿﻌوا ﺗﺣت ﺗﺻرف ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت وﻟﻛن رواﺗﺑﻬم‬‫ﺗدﻓﻊ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺎ أو ﺟزﺋﯾﺎ‪ ،‬ﻣن أﻣوال اﻟﻣﻛﺎﺗب أو اﻷﻗﺳﺎم اﻷﺧرى(‪ ،‬ﻛﺎﻧوا ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١٣‬ﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ ﻗﺳم‬
‫ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‪ .‬وﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺗﻌددة اﻟﺗﻲ ُوﻗﻌت‪ ،‬وﻟم ﯾﻛن ُ‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت ﯾدﯾر ﺑﻌﺿﺎ ﻣﻧﻬﺎ‪ٕ ،‬واﻟﻰ اﻟﻘواﻋد اﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛم ﺗﺟدﯾد اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت‪ ،‬ﻓﻣن اﻟﺻﻌب ﺗﺣدﯾد ﻋدد اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‬
‫اﻟذﯾن ﻛﺎﻧوا ﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻣﺟﻣوع‪ ،‬ﻋﻣل ‪ ٣٧‬اﺳﺗﺷﺎرﯾﺎ ﻣﺧﺗﻠﻔﺎ ﻓﻲ ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪َ ) ٢٠١٣‬دﻓﻌت أﺟور ﺑﻌﺿﻬم إدارةُ اﻟﻧﻘل اﻟﺟوي‪ ،‬أو اﻟﻧظﺎم اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻹدارة اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ‬
‫واﻟﺴﺠﻼت(‪ ،‬أي ‪ ٪ ١٨‬ﻣن اﺳﺗﺷﺎرﯾﻲ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ .‬وﻗد اﻧﺧﻔض ﻋدد اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﺑﺻورة‬
‫طﻔﯾﻔﺔ ﻋن ﻋﺎم ‪.٢٠١٢‬‬
‫‪-٨٠‬‬
‫وﺑﺎﻷرﻗﺎم اﻟﻣطﻠﻘﺔ‪ ،‬ارﺗﻔﻌت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑوظﺎﺋف ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻟﺧدﻣﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫ذﻟك اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾون( ﺑﻧﺳﺑﺔ ‪ ٪ ٧١‬ﺑﯾن اﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ ‪ ٢٠١٠-٢٠٠٨‬واﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ ‪ .٢٠١٣-٢٠١١‬وﻓﻲ اﻟوﻗت ﻧﻔﺳﻪ‬
‫ارﺗﻔﻌت ﻧﻔﻘﺎت ﻫذا اﻟﺑﻧد ﺑﻧﺳﺑﺔ ‪ ٪ ١١٤‬ﺧﻼل ﻧﻔس اﻟﻔﺗرة‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻣﺛل ﺣﺻﺔ ﻣﺗزاﯾدة دوﻣﺎ ﻣن ﻧﻔﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻟﻼﯾﻛﺎو ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﺑﯾن ﻓﻲ اﻟﺟدول أدﻧﺎﻩ‪:‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :١١‬اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ واﻟﻧﻔﻘﺎت اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣﺻﺎدر ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻓﻲ ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت )ﺑﺎﻟدوﻻر اﻟﻛﻧدي(‬
‫اﻟﺳﻧﺔ‬
‫ﺗﺧﺻﯾص اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺻﺎرﯾف اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‬
‫ﻧﺳﺑﺔ اﻹﻧﻔﺎق‬
‫‪٢٠٠٨‬‬
‫‪٨٨٨،٩٥٠‬‬
‫‪٢٤٤،٧١٠‬‬
‫‪% ٨،٤‬‬
‫‪٢٠٠٩‬‬
‫‪١،٤١٩,٨٠٨‬‬
‫‪١،١٣٨,٥٤٩‬‬
‫‪%٢٢‬‬
‫‪٢٠١٠‬‬
‫‪١،٧٢٢,٥٩١‬‬
‫‪٧٤٥،٠٩٣‬‬
‫‪% ١٧‬‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪٢،٦٤٦,٠٨١‬‬
‫‪١،٤٢٤,١٥٣‬‬
‫‪% ١٨،٢‬‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪٢،١٤٥,٩٠٩‬‬
‫‪١،٦٣٥,٩٣٦‬‬
‫‪% ٢٦‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫‪٢،١١٣,٦٢١‬‬
‫‪١،٥٠٩,٦٦٤‬‬
‫‪% ٣١‬‬
‫* اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ‪ ،٢٠١٤‬اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ‪.‬‬
‫)اﻟﻣﺻدر‪ :‬اﻹﯾﻛﺎو(‬
‫‪٢٥‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :٦‬ﻣن اﻟﺻﻌب ﺗﺣدﯾد اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟﺧدﻣﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻛﺑدﺗﻬﺎ اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬وذﻟك‬
‫ﺑﺳﺑب ﺗﺷﺗت اﻟوظﯾﻔﺔ ﻋﺑر ﻣﺧﺗﻠف ﻫﯾﺎﻛل اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ .‬وﺷﻛﻠت اﻟﻧﻔﻘﺎت اﻟﺗﻲ وﺿﻌت ﺗﺣت ﺗﺻرف اﻟﻘﺳم اﻟﻣﺳؤول ﻋن ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت )"ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت"( ‪ ٤،٨‬م‪.‬د‪.‬ك ﺳﻧوﯾﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻧﺧﻔﺎض ﻗدرﻩ ‪ ١،٤‬م‪.‬د‪.‬ك ﻋن اﻟﻌﺎم اﻟﺳﺎﺑق‪.‬‬
‫وﻣﻊ اﻟﺷﻛل اﻟﺟدﯾد ﻟﻠﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن إﻋﺎدة ﺑﻧﺎء اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟوظﯾﻔﺔ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻹﯾﻛﺎو ﺑﺳﻬوﻟﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻧﻔﻘﺎت اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ وﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣوظﻔﯾن )ﺧﺻوﺻﺎ ﻣﻧﺎﺻب ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ وﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻛﺎﺗب(‪ .‬وﻟﻛن‪ ،‬ﻣﻊ ﺗزاﯾد اﺳﺗﺧدام ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ﻓﻲ ﻣرﻛز اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ ﻣن اﻟﻣﻣﻛن اﻟﺗوﺻل إﻟﻰ ﺗﻘدﯾر ﺗﻘرﯾﺑﻲ‬
‫ﻟﻬذﻩ اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬أﻛﺛر ﺑﻛﺛﯾر ﻣﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯾﻪ اﻷﻣر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .٢٠١١‬وﺑﺻرف اﻟﻧظر ﻋن اﻟﻣوظﻔﯾن‪ ،‬ﻟم ﯾﺟد ﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت أﯾﺔ ﺑﻧود ﻫﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻧﻔﻘﺎت ﻟم ﯾﺗم ﺗﺧﺻﯾﺻﻬﺎ ﻟﻘﺳم ﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‪ .‬وﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‪ ،‬ﯾﻣﺛل‬
‫ﻣوظﻔو ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻏﯾر اﻟﻣرﺗﺑطﯾن ﺑﻘﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ﺣواﻟﻲ ‪ ١،١‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ ﻓﺎﺗورة اﻟرواﺗب‪.‬‬
‫وﺑﻌد أن ﺗﺿﺎﻋﻔت ﺗﻛﻠﻔﺔ اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣﺻﺎدر ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻓﻲ وظﺎﺋف ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﯾن ﻋﺎﻣﻲ ‪ ٢٠١٠‬و‪٢٠١١‬‬
‫اﺳﺗﻘرت ﻓﻲ ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات ‪ ٢٠١٣-٢٠١١‬ﻋﻧد ﻣﺗوﺳط ‪ ١،٥‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ‪ ،‬أو ‪ ٤،٦‬م‪.‬د‪.‬ك ﻓﻲ اﻟﻣﺟﻣوع‪ ،‬أي أﻛﺛر‬
‫ﻣن ﺿﻌف اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟذي أﻧﻔق ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣﺻﺎدر ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻓﻲ وظﺎﺋف ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‬
‫اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪ .‬واﻟﻐﺎﻟﺑﯾﺔ اﻟﻌظﻣﻰ ﻣن اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﺧﺎﺿﻌﯾن ﻟﻘﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ﻫم اﻵن اﺳﺗﺷﺎرﯾون )‪ ٪ ٥٣‬ﻣن‬
‫اﻟﻘﺳم ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،(٢٠١٣‬رﻏم أﻧﻪ ﺗم ﻓﻲ أواﺧر ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﺗﺣوﯾل اﻟﻣ ارﻛز اﻷرﺑﻌﺔ ﻟﻼﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن إﻟﻰ ﻣﻧﺎﺻب ﻣوظﻔﯾن‬
‫ﺑﺗوﺻﯾﺔ ﻣﻘدﻣﺔ ﻣن ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ﻷداء ﻣﻬﺎم ﺟﺎرﯾﺔ ﺿرورﯾﺔ ﻟﻺﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :٦‬ﻧظ ار ﻟﻸﻫﻣﯾﺔ اﻟﻧﺳﺑﯾﺔ ﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻹﯾﻛﺎو )ﺗﻣﺛل ﻣﺎ ﯾﻘرب ﻣن ‪ ٪ ١٢،٠٥‬ﻣن‬
‫اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟﻣرﺻود ﻹدارة اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻧﺳﺑﺔ ‪ ٪ ١٢،٣٧‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،(٢٠١٢‬ﯾوﺻﻲ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺄن ﺗﻛﺷف‬
‫اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻛل ﻋﺎم ﻋن اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟذي أﻧﻔق ﻋﻠﻰ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت وﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗوزﯾﻊ ﻫذﻩ اﻟﻧﻔﻘﺎت ) ﻧوﻋﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻣوﺿوﻋﻬﺎ‪ ،‬ووﺟﻬﺗﻬﺎ(‪.‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ وﯾرى أﻧﻪ ﺗم ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ :‬ﯾﺷﻣل ﻧظﺎم ﺗﺧطﯾط ﻣوارد اﻟﻣؤﺳﺳﺎت )أﻏرﯾﺳو( ﺑﯾﺎﻧﺎت‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣﺳب طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻧﻔﻘﺎت )اﻷﺟﻬزة‪/‬اﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت( وﺣﺳب ﻣرﻛز اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ‪ .‬وﯾﻣﻛن إطﻼع اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬إذا رﻏب ﻓﻲ‬
‫ذﻟك‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋن اﻟﻧﻔﻘﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪٢ :‬‬
‫‪٢٦‬‬
‫‪-٥‬‬
‫ﺗدﻗﯾق ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫‪-٨١‬‬
‫ﻧﻔذت ﻣراﺟﻌﺔ ﺣﺳﺎﺑﺎت ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟدوﻟﻲ )اﻹﯾﻛﺎو( ﺑﯾن ‪١٧‬و ‪.٢٠١٣/٦/٢٨‬‬
‫‪-٨٢‬‬
‫وﻫذا اﻟﺗدﻗﯾق‪ ،‬اﻟذي ﻛﺎن ﺗﻧظﯾﻣﯾﺎ أﻛﺛر ﻣﻧﻪ ﻣﺎﻟﯾﺎ‪ ،‬رﻛز أﺳﺎﺳﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧظﻣﺔ وطرق اﻟﻌﻣل وأداء اﻟﻔرع‪ .‬وﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫اﻷداء‪ ،‬ﻟﺟﺄ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ إﻟﻰ دراﺳﺔ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯾن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﻣﺧﺗﻠف اﻹدارات اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻠﺑﯾﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﻣوازﻧﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻘدﻣﻬﺎ اﻟﻔرع‪.‬‬
‫‪-٨٣‬‬
‫وﻟم ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﺣﺎﻻت اﻟﻣوازﻧﺔ واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻷن ﻫذﻩ ﺗﺗم ﻣن ﺧﻼل اﻻﺳﺗﻌراض اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻋﻧد ﺗدﻗﯾق اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ .‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﻟﺗﺣدﯾد اﻟدواﻓﻊ اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺗﺧدم ﻟﺗﺣﺳﯾن ﻛﻔﺎءة اﻟﻔرع وﻓﻌﺎﻟﯾﺗﻪ‪ ،‬اﺳﺗﺧدم ﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﺳﺗﻌراﺿﺎت اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻣت ﻗﺑل ذﻟك‪.‬‬
‫‪-٨٤‬‬
‫ﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت وﻓﻘﺎ ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻠﯾﺎ ﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت وﻟﻠﻧظﺎم اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﻣﻧظﻣﺔ‪.‬‬
‫‪١-٥‬‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫‪١-١-٥‬‬
‫‪-٨٥‬‬
‫اﻟﺑﻌﺛﺎت‬
‫ﺗرﺗﺑط ﺑﻌﺛﺎت ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﺛﻼﺛﺔ ﻣﺟﺎﻻت رﺋﯾﺳﯾﺔ‪:‬‬
‫‪−‬‬
‫‪−‬‬
‫‪−‬‬
‫إﻋداد اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﺗﺳﺟﯾل ﻛل اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ؛‬
‫إﻧﺷﺎء ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﻧظﻣﺔ واﻹﺷراف ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ؛‬
‫اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﺧﺎطر واﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻓﻲ إدارة اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ‪.‬‬
‫‪-٨٦‬‬
‫ﯾﻛون ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺳﺎﺋل اﻟﺗﻣوﯾل واﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ‪ ،‬ﻣﺳؤوﻻ ﻋن إﻧﺗﺎج اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﻋن ﺗﺳﺟﯾل ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧظﻣﺔ‪ ،‬ﺳواء ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﻣوال اﻟﻣﻣﻠوﻛﺔ وﻏﯾر اﻟﻣﻣﻠوﻛﺔ‪ .‬وﺑﻬذﻩ اﻟﻘدرة‪ ،‬ﯾﻌﺎﻟﺞ اﻟﻔرع ﺟﻣﯾﻊ ﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﻘﺑض‬
‫وﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟدﻓﻊ‪ ،‬وﺣﺳﺎب دﻓﺗر اﻟﻧﻘدﯾﺔ وﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧزاﻧﺔ ﻓﺿﻼ ﻋن ﺗﺳوﯾﺔ اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت اﻟﺳﻔر واﻟﻣﺻروﻓﺎت وﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺟدول اﻟرواﺗب‪.‬‬
‫‪-٨٧‬‬
‫أﻣﺎ ﻧطﺎق ﻧﺷﺎط ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺳﺎﺋل اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓﻬو أﻛﺛر ﺗﺣدﯾدا‪ .‬ﻓﻬو ﯾدﯾر ﺑﻧود اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ واﻷﻣوال اﻷﺧرى‬
‫اﻟﻣﺑﺎﺷرة‪ ،‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ ،‬وﻫذا ﯾﺗﺿﻣن أﻣوال ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ )‪) (AOSC‬رﻗم ‪ (2201‬اﻟﺗﻰ‬
‫‪١٦‬‬
‫ﺗﻌﺎﻟﺟﻬﺎ وﺣدة اﻟﺗﺧطﯾط واﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫‪-٨٨‬‬
‫ﻻ ﯾﻌد اﻟﺷراء ﺟزءا ﻣن ﺻﻼﺣﯾﺎت ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬إذ ﯾﺗوﻻﻩ إﻣﺎ ﻗﺳم اﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت ﻓﻲ إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ ،‬أو أﺻﺣﺎب‬
‫اﻟﻣﺧﺻﺻﺎت‪ ،‬اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ ﻗﯾﻣﺔ اﻟﺷراء‪.‬‬
‫‪ ١٦‬ﺗﺷﻣل أﻣوال ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ اﻟﻧﻔﻘﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻛﺗﻌوﯾض ﻟﻠﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﻣول ﻣن‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪٢-١-٥‬‬
‫‪-٨٩‬‬
‫اﻟﻣوارد اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‬
‫وﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﻣﻬﻣﺗﻪ‪ ،‬أﻧﺷﺄ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ‪ 36‬وظﯾﻔﺔ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗﺿﺎف إﻟﯾﻬﺎ ‪ 5‬وظﺎﺋف ﻣﻣوﻟﺔ ﻣن اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫اﻹﯾرادات‪.‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :١٢‬ﻣﻧﺎﺻب ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫‪2011‬‬
‫‪2012‬‬
‫‪2013‬‬
‫‪36,5‬‬
‫‪36,0‬‬
‫‪36,0‬‬
‫‪5,0‬‬
‫‪5,0‬‬
‫‪5,0‬‬
‫‪41,5‬‬
‫‪41,0‬‬
‫‪41,0‬‬
‫اﻟوظﺎﺋف اﻟﺗﺄﺳﯾﺳﯾﺔ اﻟﻣﻣوﻟﺔ ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫اﻟوظﺎﺋف اﻟزاﺋدة ﻋن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﻣوﻟﺔ ﻣن اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‬
‫إﺟﻣﺎﻟﻲ وظﺎﺋف ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺻدر‪ :‬ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫‪-٩٠‬‬
‫أﻣﺎ اﻟوﻓورات اﻟﻣﺣﻘﻘﺔ ﻣن اﻟوظﺎﺋف اﻟﺷﺎﻏرة‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ أرﺑﻊ وظﺎﺋف ﻓﻲ ‪ ،16/5/2013‬ﻓﻬﻲ ﺗﺳﺗﺧدم ﻟﺗﻣوﯾل‬
‫اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﺛﻼﺛﺔ ﻣﺳﺗﺷﺎرﯾن‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣؤﻗت ﻓﻲ ﻣﻌظم اﻷﺣﯾﺎن‪ .‬وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﯾوﺟد ﻓﻲ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وظﯾﻔﺔ‬
‫"ﻣؤﻗﺗﺔ"‪ ،‬أي وظﯾﻔﺔ ﻻ ﺗﺷﻛل ﺟزءا ﻣن اﻟوظﺎﺋف اﻟﺗﺄﺳﯾﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :١٣‬اﻟﻣﻧﺎﺻب اﻟﺷﺎﻏرة‬
‫‪31/12/2012 31/12/2011‬‬
‫وظﺎﺋف ﺷﺎﻏرة‬
‫‪2,0‬‬
‫‪4,0‬‬
‫‪16/5/2013‬‬
‫‪4,0‬‬
‫وظﺎﺋف أﺧرى ﻣﺷﻐوﻟﺔ‬
‫اﺳﺗﺷﺎرﯾون*‬
‫ﻣؤﻗﺗون‬
‫‪2,0‬‬
‫‪3,0‬‬
‫‪3,0‬‬
‫‪2,5‬‬
‫‪1,0‬‬
‫‪1,0‬‬
‫* وظﺎﺋف )ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻟوظﺎﺋف اﻟﻣؤﻗﺗﺔ( اﻟﻣﻣوﻟﺔ ﻣن وﻓورات اﻟوظﺎﺋف اﻟﺷﺎﻏرة‪.‬‬
‫اﻟﻣﺻدر‪ :‬ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬
‫‪-٩١‬‬
‫ﺗﻛرس أﻏﻠﺑﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟوظﺎﺋف )‪ ١٧(29‬إﻟﻰ ﺗﺳﺟﯾل ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ ﺑﺄوﺳﻊ ﻣﻌﺎﻧﻲ اﻟﻣﺻطﻠﺢ‪ .‬ﻓﻬﻧﺎك أرﺑﻊ وظﺎﺋف‬
‫ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟدﻓﺗر اﻟﻌﺎم واﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وﺧﻣس وظﺎﺋف ﺗﻌﺎﻟﺞ اﻟﺧزاﻧﺔ ودﻓﺗر اﻟﻧﻘدﯾﺔ‪ ،‬وﺳت وظﺎﺋف ﺗدﯾر ﻋﻣﻠﯾﺎت‬
‫اﻟرواﺗب‪ ،‬وﺳت وظﺎﺋف ﺗﻐطﻲ رد اﻟﻣﺻروﻓﺎت‪ ،‬وأرﺑﻊ وظﺎﺋف ﺗﻌﺎﻟﺞ ﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﻘﺑض‪ ،‬وأرﺑﻊ وظﺎﺋف أﺧرى ﺗﻌﺎﻟﺞ‬
‫اﻟﺧﺻوم ﻏﯾر اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﺗﺗطﻠب إدارة اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺧﻣﺳﺔ أﺷﺧﺎص‪ .‬وﺗﻌطﻰ ﺧﻣس وظﺎﺋف أﺧرى ﻟﻠﺗﺣﻠﯾل اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ‪،‬‬
‫ٕوادارة اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ ورﺻد اﻟﻣﺧﺎطر واﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﻠﻘواﻋد‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺑﺎﻗﻲ ﻓﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻹدارة‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك وظﯾﻔﺔ اﻷﻣﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ ١٧‬ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟدﯾﻪ طرﯾﻘﺔ أﺧرى ﻟﺣﺳﺎب اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن‪ ،‬إذ ﯾرى إن ‪ 21‬وظﯾﻔﺔ ﻓﻘط ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ‪ :‬واﻻﺧﺗﻼف ﯾﺄﺗﻲ ﻣن ﺣﻘﯾﻘﺔ أن ﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﯾﻌﺗﺑر أن اﻟﻧﺷﺎط اﻟذي ﺗﺗوﻻﻩ ﺳت وظﺎﺋف ﻟﻠرواﺗب وﻣدﯾر واﺣد وﺳﻛرﺗﯾرﺗﻪ ﻫو ﻧﺷﺎط ﯾرﺗﺑط ﺑﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟدﻓﺗر اﻟﻌﺎم‪/‬اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫ﻟﻔﺗرة اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث ‪ ،2013-2011‬ﻛﺎﻧت ﻣﯾزاﻧﯾﺔ وﻧﻔﻘﺎت اﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪-٩٢‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :١٤‬ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ )ﺑﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻧدﯾﺔ(‬
‫‪2011‬‬
‫‪2012‬‬
‫‪2013‬‬
‫‪3,231‬‬
‫‪3,260‬‬
‫‪3,410‬‬
‫‪968‬‬
‫‪992‬‬
‫‪1,025‬‬
‫‪61‬‬
‫‪63‬‬
‫‪64‬‬
‫‪28-‬‬
‫‪73-‬‬
‫‪88-‬‬
‫اﻋﺗﻣﺎدات ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧﻘﺣﺔ‬
‫‪4,232‬‬
‫‪4,242‬‬
‫‪4,412‬‬
‫اﻟﻣﺧﺻﺻﺎت‬
‫‪4,018‬‬
‫‪3,884‬‬
‫‪4,363‬‬
‫اﻹﻧﻔﺎق‬
‫‪3,974‬‬
‫‪3,641‬‬
‫‪n/a‬‬
‫‪99%‬‬
‫‪94%‬‬
‫‪n/a‬‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗﻔق ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘرار ‪) 26-37‬اﻻﻋﺗﻣﺎدات‬
‫اﻷﺻﻠﯾﺔ(‬
‫اﻟﻧﺻﯾب اﻟﻣﺧﺻص ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل رد اﻷﻣول ﻣن ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣرﺣﻠﺔ‬
‫ﺧﺳﺎﺋر وﺗﻌدﯾﻼت اﻟﻧﻘد‬
‫ﻣﻌدل اﻹﻧﻔﺎق‬
‫اﻟﻣﺻدر‪ :‬ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث ‪ ،2013-2011‬وﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬
‫‪-٩٣‬‬
‫زادت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺳﻧوﯾﺔ ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺻوﺗت ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺧﻼل ﻓﺗرة اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث‪ .‬ﻏﯾر أن‬
‫اﻹﻧﻔﺎق اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ اﻧﺧﻔض ﻓﻲ واﻗﻊ اﻷﻣر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،2012‬ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت اﻟﺗﺧﺻﯾص اﻟﺳﻧوي واﻻﻧﺧﻔﺎض اﻟﺑﺳﯾط‬
‫ﻟﻣﻌدل اﻹﻧﻔﺎق ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫‪-٩٤‬‬
‫وﯾﻐطﻲ ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ ﺟزءا ﻣن ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث‪ ،‬وذﻟك ﻟﺗﻌوﯾض‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﺗﺣت رﻋﺎﯾﺔ ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :١٥‬ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات )ﺑﺂﻻف اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻧدﯾﺔ(‬
‫إﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻷوﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻧﺻﯾب اﻟﻣﺧﺻص ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣن رد أﻣوال ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬
‫‪ %‬ﻣن اﻟﻧﺻﯾب‪/‬اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة‬
‫‪2011‬‬
‫‪2012‬‬
‫‪2013‬‬
‫‪3,231‬‬
‫‪3,260‬‬
‫‪3,410‬‬
‫‪968‬‬
‫‪992‬‬
‫‪1,025‬‬
‫‪30,0%‬‬
‫‪30,4%‬‬
‫‪30,1%‬‬
‫اﻟﻣﺻدر‪ :‬ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث ‪ 2013-2011‬وﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬
‫‪-٩٥‬‬
‫اﻟﻧﺻﯾب اﻟﻣﻘدم ﻣن ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ ﻟﺗﻐطﯾﺔ ﺗﻛﺎﻟﯾف ﺧدﻣﺎت ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗﻌﺎدل ﺣواﻟﻲ ‪30‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ ﻣن إﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ .‬واﻟﻧﺻﯾب اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ اﻟﻧﺳﺑﻲ اﻟﻣﺧﺻص ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻛﺎن ﻣﻌﺎدﻻ ﻟﺣواﻟﻲ ‪ 13‬وظﯾﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬
‫‪ .2010‬وﺗﺄﻛد ذﻟك ﻓﻲ ﻣﻧﺎﺳﺑﺗﯾن ﻣن ﺧﻼل ﻣﺳوﺣﺎت أﺟرﯾت ﺑﯾن ﻣوظﻔﻲ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬أﺣدﻫﻣﺎ ﻓﻲ أﻛﺗوﺑر ‪2010‬‬
‫واﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻧﺻف اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن ﻋﺎم ‪.2012‬‬
‫‪-٩٦‬‬
‫ﻏﯾر أن ﻫذا اﻟﻧﺻﯾب اﻧﺧﻔض ﻋﻣﻠﯾﺎ ﺑﻘرار اﻟﻣﺟﻠس رﻗم ‪ C-DEC 196/3‬اﻟذي ﺗﻘﺿﻲ أﺣﻛﺎﻣﻪ ﺑﺄن اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟذي ﺗﺷﻣﻠﻪ‬
‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻧﺧﻔض ﺑﻧﺳﺑﺔ ‪ 30‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﺧﻔض ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ إﻟﻰ‬
‫إﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻣن ‪ ١،٢‬إﻟﻰ ‪ 1,2‬ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .٢٠١٢‬ﺛم ﺟﻣد ﻗرار اﻟﻣﺟﻠس ‪ C-DEC 197/2‬ﻫذا‬
‫اﻟﻣﺑﻠﻎ ﻟﻠﻌﺎم ‪ٕ .٢٠١٣‬واذا طﺑق ﻫذا اﻻﻧﻛﻣﺎش ﻋﻠﻰ ﻧﺻﯾب ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟرﻗم ﺳﯾﻧﺧﻔض ﻣن ‪ 1,025‬أﻟف دوﻻر‬
‫ﻛﻧدي إﻟﻰ ‪ 718‬أﻟف دوﻻر ﻛﻧدي‪ ،‬وﻫو ﻣﺳﺗوى ﻣﻧﺧﻔض ﻛﺛﯾ ار ﻋن اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪ .‬وﺗﻘول إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ إن‬
‫ﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻠﻰ ‪ 1,2‬ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي ﻛﺎﻧت ﺗﺳﺗﻧد إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺣﯾن اﻹﺛﻧﯾن اﻟﻠذﯾن أﺟرﯾﺎ ﻣن ﻗﺑل‪ .‬وﯾﺷك ﻣراﺟﻊ‬
‫‪٢٩‬‬
‫ﻗدر‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺷرح‪ :‬ﻓﺎﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ اﻟوﻗت اﻟذي أﻣﺿﺎﻩ ﺟﻣﯾﻊ ﻣوظﻔﻲ اﻟﻔرع‪ ،‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟرﺋﯾس‪ّ ،‬‬
‫ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻣوارد ﻟﻠﺧدﻣﺎت اﻟوﺣﯾدة اﻟﺗﻲ ﻗدﻣﻬﺎ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻋﻧد ﻣﺎ ﯾﻘرب ﻣن‬
‫ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي‪.‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :٧‬ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻷﻧﺷطﺔ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﺗﻣت ﺗﻐطﯾﺗﻬﺎ ﺑﺷﻛل ﻏﯾر ﻛﺎف ﻣن‬
‫ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ وذﻟك ﺑﻌد ﻗرار اﻟﻠﺟﻧﺔ ‪ C-DEC 197/2‬ﺑﺧﻔض ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﯾﻘدر ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻋﺟز ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ أﺳﺎس إﻋﻼﻧﺎت اﻟﻣوظﻔﯾن‪ّ ،‬‬
‫ﺑﻣﻘدار ‪ 300‬أﻟف دوﻻر ﻛﻧدي‪ ،‬أي ﻣﻊ إﺿﺎﻓﺔ ‪ ٤٠‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ ﻣن اﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻣن ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن ﻫذا اﻟﺗﻘدﯾر ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﻌﺎﻟﺞ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻧظ ار ﻷﻧﻪ ﯾﻘوم ﺑﺻراﺣﺔ ﻋﻠﻰ أداء اﻟﻣوظﻔﯾن‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻔﺟوة‬
‫ﻛﺑﯾرة ﺟدا ﺑﺣﯾث ﺗﺷﯾر إﻟﻰ أن ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ ﻻ ﯾﻐطﻲ ﺗﻣﺎﻣﺎ اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺣﻣﻠﻬﺎ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ ٧‬ﯾوﺻﻲ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺄن ﺗﻣﻧﺢ ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ أﻛﺛر واﻗﻌﯾﺔ ﻣن ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ ﻟﺗﻌﻛس اﻟوﻗت اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟذي ﯾﻘﺿﯾﻪ اﻟﻣوظﻔون ﻓﻲ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﺷطﺔ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪.‬‬
‫ﯾرﻓض اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ ،‬ﻧظ ار ﻷن اﻟﻣﺟﻠس أﺣﯾط ﻋﻠﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻗﺑل اﺗﺧﺎذ ﻗ ارراﺗﻪ ﺑﺻدد‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ .‬وﯾﺣﺗﻔظ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﻣوﻗﻔﻪ اﻷوﻟﻲ ﺑﺄن ﻣﺑﻠﻊ ‪ 1,2‬ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي ﻻ ﯾﻐطﻲ اﻹﻧﻔﺎق اﻟﻣﻧﺗظم ﻣن‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻷﻧﺷطﺔ إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪١ :‬‬
‫‪٢-٥‬‬
‫ﺗﻧظﯾم اﻟﻌﻣل‬
‫‪١-٢-٥‬‬
‫‪-٩٧‬‬
‫ﺧﺎرطﺔ اﻟﻬﯾﻛل اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ ﺧﺎرطﺔ اﻟﻬﯾﻛل اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫ﻗﺳم اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫وﺣدة اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫وﺣدة اﻟرواﺗب‬
‫وﺣدة ﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﻘﺑض‬
‫رﺋﯾس ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻗﺳم ﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ‬
‫وﺣدة ﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟدﻓﻊ‬
‫وﺣدة ﻣطﺎﻟﺑﺎت‬
‫اﻟﺳﻔر‬
‫وﺣدة اﻟدﻓﺗر اﻟﻌﺎم‬
‫واﻹﺑﻼغ‬
‫اﻟﺿواﺑط واﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻣﺳؤوﻟون أﻣﺎم رﺋﯾس‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺑﺎﺷرة‬
‫اﻟدﻓﺗر اﻟﻌﺎم‬
‫واﻹﺑﻼغ‬
‫دﻓﺗر اﻟﻧﻘدﯾﺔ‬
‫واﻟﺧزاﻧﺔ‬
‫اﻟﺗﺧطﯾط اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ‬
‫ﻣراﻗﺑﺔ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ وﺣدة‬
‫در اﻹﯾرادات‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪-٩٨‬‬
‫وﻻ ﺗﻌﻛس ﺧﺎرطﺔ اﻟﻬﯾﻛل اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﻬﺎم اﻟﺛﻼث ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ −‬ﻓﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻟﯾﺳت ﻓﻲ أﯾدي وﺣدة ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻬﺎ ﺗﻧﻘﺳم إﻟﻰ وﺣدة ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ )"وﺣدة اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ"(‬
‫ووﺣدة ﻓﻲ اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات )"ﻣراﻗﺑﺔ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻗﺳم اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣدرة ﻟﻺﯾرادات"(؛‬
‫‪ −‬ﺗﺳوﯾﺔ ﻣطﺎﻟﺑﺎت اﻟﺳﻔر ﻟم ﯾﺄت ﺗﺣت ﻗﺳم اﻟرواﺗب‪ ،‬ﺣﺗﻰ ٕوان ﻛﺎن اﻟﻌﻣﻠﯾﺗﺎن ﻟدﯾﻬﻣﺎ إﺟراءات ﻣراﺟﻌﺔ ودﻓﻊ‬
‫ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ؛‬
‫‪ −‬اﻟوظﺎﺋف اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﻗواﻋد اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ‪ ،‬ووظﺎﺋف اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗﺣﻠﯾل اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﺧﺎطر ﻟم‬
‫ﺗﺟﻣﻊ ﻣﻌﺎ‪ ،‬رﻏم اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﺗﻣﺎﺛل ﺑﯾﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪-٩٩‬‬
‫واﻟواﻗﻊ أن اﺧﺗﯾﺎر ﻫذا اﻟﻬﯾﻛل اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ ﺑﺎﻟذات ﯾﻌود ﺟزﺋﯾﺎ إﻟﻰ اﻟرﻏﺑﺔ ﻓﻲ وﺟود وﺣدات ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﺟم وﻣﺳﺗوى‬
‫ﻣﻣﺎﺛل ﻣن أﻧﺷطﺔ اﻹدارة اﻟوﺳطﻰ‪ .‬وﻫﻧﺎك أﯾﺿﺎ ﺧﯾﺎرات ﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ‪ .‬وﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬وظﯾﻔﺔ ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﻧدوق‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪ ،‬ﺑﺎﻟرﻏم ﻣن أﻧﻬﺎ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻋن ﻫذا اﻟﺻﻧدوق‪ ،‬ﻗد أﻟﺣﻘت ﺑﺈدارة اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫)‪ (ADB‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 2011‬واﺳﺗﻣرت ﺗرﻓﻊ ﺗﻘﺎرﯾرﻫﺎ ﻣﺑﺎﺷرة إﻟﻰ رﺋﯾس ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٠٠‬وﻣﺛل ﻫذا اﻟﺗﻧظﯾم ﻟﯾس ﻣﺛﺎﻟﯾﺎ ﻟﺗﺷﺎطر اﻟﺗﺟﺎرب وﺑﻧﺎء إدراك ﻗوي ﻟﻠوظﺎﺋف اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺧﯾﺎرات اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﺗﺄﺛر‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻬﺎرات اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‪ :‬وﻣن وﺟﻬﺔ اﻟﻧظر ﻫذﻩ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺣﯾﻠوﻟﺔ دون ﻣﺧﺎطر ﺗﻌدد اﻷﻗﺳﺎم ﻟن ﯾﺗطﻠب إﺟراء ﺗﻐﯾﯾرات ﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺑل ﻣﺑﺎدرات ﺑﻧﺷر أﻓﺿل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻋﺑر ﻣﺧﺗﻠف اﻷﻓرﻗﺔ واﻟﻣدﯾرﯾن‪.‬‬
‫‪ -١٠١‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻓﻲ وﻗت إﺟراء ﻫذا اﻟﺗدﻗﯾق‪ ،‬ﻛﺎن اﺷﺗراك اﻹدارة ﻗﺎﺻ ار ﻋﻠﻰ ﻗﺳم اﻟﺧدﻣﺎت وﻏﯾر ﻣوﺟود ﺗﻘرﯾﺑﺎ ﻓﻲ ﻗﺳم‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻷن وظﯾﻔﺔ اﻹدارة ﺷﺎﻏرة ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﺣﺎﻟﻲ‪ٕ .‬واذا ﺳرﻧﺎ أﺳﻔل اﻟﻬﯾﻛل اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ‪ ،‬ﻋﻧد ﻣﺳﺗوى اﻟوﺣدة‪،‬‬
‫ﺳﻧﺟد أن ﻫﻧﺎك ﺟﻬد ﻹدﺧﺎل ﻣﺳﺗوى ﻣن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﺑﯾن أﻋﺿﺎء اﻟﻔرﯾق‪ .‬وﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﻌزﯾز ذﻟك‪ ،‬ﺣﺗﻰ إذا ﻛﺎن ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط‬
‫ﻻ ﯾﺑدو أﻧﻪ ﯾﺣظﻰ ﺑﺎﻟﺗﻘدﯾر اﻟﻛﺎﻓﻲ‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣن ﺗﻘﺎرﯾر ﺗﻌزﯾز اﻷداء واﻟﻛﻔﺎءة )‪.(PACE‬‬
‫‪٢-٢-٥‬‬
‫ﻧظﺎم اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫‪ -١٠٢‬أدﺧﻠت ﺑرﻣﺟﯾﺎت إدارة ﻧظﺎم أﻏرﯾﺳو ﻷول ﻣرة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠٠٨‬ﻣﻊ ﻧﻣوذج اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ‪ ،‬وﺟرى ﺗﻌزﯾز ﻫذا اﻟﻧظﺎم ﺑﺎﻧﺗظﺎم‬
‫ﻣﻊ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻧﻣﺎذج اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺛل ﻧﻣوذج اﻷﺻول اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ اﻟذي أدﺧل ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ ﻋﺎم ‪ .٢٠١٣‬وﯾﻣﻛن رؤﯾﺔ اﻟﺛﻣﺎر‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻟﻬذا اﻟﻧظﺎم ﻓﻲ زﯾﺎدة اﻻﻋﺗﻣﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‪ ،‬وﻻﺳﯾﻣﺎ اﻟﺗﻧﺳﯾق ﺑﯾن ﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ واﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾظﻬر ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺎن رﻗم ‪ 5‬ﻣن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﺑﻌد ذﻟك‪ ،‬ﺑﻌد ﻓﺗرة ﺣرﺟﺔ ﻣن اﻟﺗﻐﯾﯾر إﻟﻰ اﻟﻧظﺎم اﻟﺟدﯾد‪،‬‬
‫ﻣﻛﻧت اﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت اﻟوﺣدة ﻣن إزاﻟﺔ ﺑﻌض اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﯾدوﯾﺔ‪ ،‬وﺗﺷﻛﯾل اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺗﻘﺎرﯾر اﻹدارة وطﻠﺑﺎت اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٠٣‬وﻓﻲ اﻷﻏﻠﺑﯾﺔ اﻟﻌظﻣﻰ ﻣن اﻟﺣﺎﻻت‪ ،‬ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻌﺎﻣل اﻵن ﻣﻊ ﻧظﺎم "أﻏرﯾﺳو" ﺑدون أي ﻣﺷﺎﻛل‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ اﻹدﺧﺎل‬
‫اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺣﺳﺎﺑﺎت‪ .‬ﻏﯾر أن ﺑﻌض اﻟﺻﻌوﺑﺎت ﻣﺎ ﺗزال ﻗﺎﺋﻣﺔ‪ ،‬وﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﺳﻌﻲ إﻟﻰ اﻟﺗﺣﺳﯾﻧﺎت ﻓﻲ ﻣﺟﺎﻻت اﻟرﺻﯾد‬
‫اﻟﻌﻣري‪ ،‬واﻟرواﺗب ورد ﻧﻔﻘﺎت اﻟﺳﻔر‪.‬‬
‫‪٣-٥‬‬
‫اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ﺣﺳب ﻛل ﻣﺳؤول‬
‫‪ ١-٣-٥‬اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ‬
‫‪٣١‬‬
‫‪ -١٠٤‬ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ ‪ ،٢٠١٣-٢٠١١‬أﻋطﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﺛﻼث ﻣﺟﻣوﻋﺎت ﻣن اﻷﻫداف إﻟﻰ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ −‬إﻧﺷﺎء إطﺎر ﻣراﻗﺑﺔ داﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬وﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﻌدﻟﺔ ﻣن اﻟﻧظم اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﺑﯾﺎﻧﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗﻔﻲ ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم )‪ (IPSAS‬اﻟﻣﻌﺗﻣدة دون ﺗﺣﻔظ؛‬
‫‪−‬‬
‫إﻧﺷﺎء اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ واﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻋﺗﻣﺎدات اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﺣددة؛‬
‫‪−‬‬
‫اﻟدﻓﻊ اﻟدﻗﯾق ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن واﻟﻣﺳﺗﺷﺎرﯾن اﻟﺧﺎرﺟﯾﯾن‪.‬‬
‫‪ -١٠٥‬وﯾﻼﺣظ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن اﻷﻫداف اﻟﻣﺣددة ﻣن اﻟﻣﺟﻠس ﻗد ﻧﻔذت‪ ،‬وﺑوﺟﻪ ﺧﺎص‪ ،‬اﻋﺗﻣدت ﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣﯾن ‪ ٢٠١١‬و‪ ٢٠١٢‬ﺑدون ﺗﺣﻔظ‪ ،‬وأﺧرج ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻹﺟراءات واﻟﻧظم اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة‪ ،‬وﻟو ﺑﺑﻌض اﻟﺗﺄﺧﯾر ﺑﻌدة‬
‫أﺷﻬر ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ إﻟﻰ اﻟﺧطﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫‪-١٠٦‬‬
‫وﺧﻼل ﻧﻔس ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‪ ،‬ﻋﺎﻟﺞ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ إطﺎر ﻣﻧﺎﺻﺑﻬﺎ اﻷوﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ‬
‫اﻷﺧرى اﻟﺗﻲ ﺗﻧﻔذ ﻟﻣرة واﺣدة‪ .‬وﺗﺗﺿﻣن ﻫذﻩ ﺑدء اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟوظﺎﺋف ﻓﻲ ﺑرﻣﺟﯾﺎت إدارة أﻏرﯾﺳو اﻟﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬وﺗﻧﻔﯾذ‬
‫اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ أن ﺗﺑدأ ﻣن اﻟﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ‪ ،2010‬واﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻣﻬﺎم اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‬
‫اﻷﺧرى‪ ،‬ﻣﺛل ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟرواﺗب ﻟﺳﺑﻌﺔ ﻣﻛﺎﺗب إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫‪-١٠٧‬‬
‫إن اﻗﺗراﺣﺎت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث ‪ 2016-2014‬واﻟﻣﻘدﻣﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ دورﺗﻪ ‪ (C-WP/14032) ١٩٩‬ﺗﻌطﻲ‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ‪ 34‬وظﯾﻔﺔ ﻟﻠﻌﺎم ‪ 2014‬و‪ 33‬وظﯾﻔﺔ ﻟﻠﺳﻧوات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﻟذﻟك ﺳﯾﺣﺗﺎج ﻫذا اﻟﻔرع إﻟﻰ إزاﻟﺔ ﺛﻼث وظﺎﺋف ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﺎم اﻟﻘﺎدم ﻣﻊ ﻋدم ﺗﻘﻠﯾص ﻣﺳؤوﻟﯾﺎﺗﻪ‪ .‬وﯾرى ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن ﻫذا اﻻﻧﺧﻔﺎض ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺣﻘق دون‬
‫ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ اﻻﺳﺗﻘرار ﺣول اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‬
‫اﻟﻣرﺿﻲ ﻋﻣوﻣﺎ اﻵن ﻟﻧظﺎم أﻏرﯾﺳو ﻟﻺدارة اﻟﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫‪٢-٣-٥‬‬
‫ﺗوﻗﻌﺎت اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن‬
‫‪ -١٠٨‬إذا ﺗﺣدﺛﻧﺎ ﺑﺷﻛل ﺗﺑﺳﯾطﻲ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﻧﻌﺗﺑر أن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟدﯾﻪ "زﺑوﻧﯾن" رﺋﯾﺳﯾﯾن‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠس ﻣن ﺟﺎﻧب ٕوادارات اﻟﻣﻘر‬
‫ﻣن ﺟﺎﻧب آﺧر‪:‬‬
‫‪ −‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺟﻠس‪ ،‬ﯾﻘدم رﺋﯾس ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗﻘرﯾ ار ﻋن ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ وﻋن اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬وﯾﻧﺗﺞ ﻣؤﺷرات اﻷداء‬
‫وﯾﺟﯾب ﻋﻠﻰ ﺟﻣﯾﻊ اﻟطﻠﺑﺎت اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ؛‬
‫‪ −‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ ﻣﻊ إدارات اﻟﻣﻘر )إدارة اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ واﻟﺧدﻣﺎت‪ٕ ،‬وادارة اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪ٕ ،‬وادارة اﻟﻧﻘل‬
‫اﻟﺟوي( ﻓﯾﻘدم ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋن ﺟﻣﯾﻊ أﻧﺷطﺔ اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ واﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﯾﺗوﻟﻰ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋﻧﻬﺎ‪ ،‬وﻟذﻟك‬
‫ﻓﻣن اﻷﻓﺿل أن ﯾوﺻف ﻛﻣﻘدم ﺧدﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٠٩‬وﻓﻲ ﻗﯾﺎﻣﻪ ﺑﻬذﻩ اﻟرﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ﯾﻌطﻲ رﺋﯾس ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أوﻟوﯾﺔ واﺿﺣﺔ ﻟﻠﻣﺟﻠس‪ .‬وﻣﺛل ﻫذﻩ اﻷوﻟوﯾﺔ ﻟﯾﺳت ﻣﻧطﻘﯾﺔ ﻓﺣﺳب‪،‬‬
‫ﺑل ﺗﺗﻣﺷﻰ ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣﻊ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ واﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻔﺗرة ‪ .2013-2011‬وﻫﻛذا‪ ،‬ﻓﻣن ﺑﯾن اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ‬
‫اﻟﺳﺑﻊ اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺈن واﺣدة ﻓﻘط‪ ،‬ﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺗﺗﺻل ﺑﺎﻟرواﺗب‪ ،‬ﻟﯾﺳت ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت أو دﻋم اﻟﻘرار‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫‪ -١١٠‬وﺑﺎﻟرﻏم ﻣن أن ﻫذﻩ اﻷوﻟوﯾﺔ ﻣﺷروﻋﺔ ﺗﻣﺎﻣﺎ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺟب أن ﺗﻌﻧﻲ أن ﺗﺑﻠﯾﺔ اﺣﺗﯾﺎﺟﺎت اﻹدارات اﻷﺧرى ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗؤﺟل‬
‫أو‪ ،‬ﻣﺎ ﻫو أﺳوأ ﻣن ذﻟك‪ ،‬أن ﯾﺟري ﺗﺟﺎﻫﻠﻬﺎ ﺗﻣﺎﻣﺎ‪ .‬وﻟﺗﻔﺎدي ﻫذا اﻟﺧطر‪ ،‬وﻟﻸﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺑﺷﻛل أﻛﺑر ﻣﺳﺗوى‬
‫اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن ﯾﻘدﻣﻬﺎ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ إﻟﻰ اﻹدارات اﻷﺧرى‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻫﻧﺎك ﺗوازن أﻓﺿل ﻓﻲ ﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث اﻟﻘﺎدﻣﺔ ‪ .2016-2014‬وﻣﺛﻼ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻫﻧﺎك ﻣؤﺷر ﻟﻘﯾﺎس اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﺳﺗﻌﺎدة اﻟدﯾون ﻏﯾر اﻟﺳﯾﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -١١١‬وﻓﻲ اﻟوﻗت ذاﺗﻪ‪ ،‬وﺳﻌﯾﺎ ﻻﺳﺗﻣرار اﻟﺗﺣﺳن‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﺗﻧظﯾم اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت ﻧﺻف ﺳﻧوﯾﺔ ﻣﻊ ﻣدﯾري اﻹدارات ﻟﺗطوﯾر‬
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ واﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻬم‪ .‬وﻣﺛل ﻫذا اﻟﻧﻬﺞ اﻟﻌﻣﻠﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﺗﻛﻣل ﺑﺷﻛل ﻣﻔﯾد اﺳﺗﻌﻣﺎل‬
‫‪٣٢‬‬
‫ﻣؤﺷرات اﻷداء‪ ،‬ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ أن اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗﺣﺳﯾﻧﺎت اﻟﺧدﻣﺔ واﻷدوات اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻻ ﺗﺗواءم ﺑﺳﻬوﻟﺔ ﻣﻊ اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫اﻟﻛﻣﻲ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎل ﻣؤﺷرات اﻷداء اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‪ ،‬وأﻧﻪ ﻻ ﺗوﺟد طرﯾﻘﺔ رﺳﻣﯾﺔ ﯾﻣﻛن ﻟﻺدارات أن ﺗﻌرف ﻣﺗطﻠﺑﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :٨‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﯾؤﻛد أﻧﻪ ﯾﺗﺻل ﺑﺎﻹدارات ﺣول أﻣور اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺑﺻورة ﻣﻧﺗظﻣﺔ وﻓﻲ‬
‫اﻟوﻗت اﻟﻣﻧﺎﺳب‪ ،‬وأن وﻗت اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻟﻠﺗﺳﺎؤﻻت ﯾﻘل ﻋن ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗوﺟد آﻟﯾﺔ رﺳﻣﯾﺔ ﻟﺗﻘﯾﯾم ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ ﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫واﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻘدﻣﺔ إﻟﻰ ﻣﺧﺗﻠف إدارات اﻟﻣﻘر‪ .‬وﻻ ﺗوﻟﻰ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ اﻋﺗﺑﺎ ار ﯾذﻛر ﻟﻠﺧدﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﻘدﻣﻬﺎ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻹدارات اﻟﻣﻘر‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :٨‬ﯾوﺻﻲ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺎﻋﺗﻣﺎد ﻣﺑدأ اﺳﺗﻣرار اﻟﺗﺣﺳن ﻓﻲ ﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ واﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟذﻟك ﻣﺛﻼ أن ﯾﺗﺧذ ﺷﻛل اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت دورﯾﺔ ﻣﻊ إدارات اﻟﻣﻘر‪ .‬وﯾوﺻﻲ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ أﯾﺿﺎ ﺑﺄن ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻌدل اﺳﺗﻌﺎدة اﻟدﯾون ﻋﻠﻰ اﻟﺑﻌﺛﺎت واﻟوﻓود وﺧدﻣﺎت اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات )ﻣﻌظﻣﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻣؤﺷر رﺋﯾﺳﯾﺎ ﻟﻸداء ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪.‬‬
‫ا‬
‫اﻟﺣﺳﺎب ‪ ١٤١٥٠‬واﻟﺣﺳﺎب ‪(١٤١٦٠‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﺟزﺋﯾﺎ وﺳوف ﯾﻧﻔذﻫﺎ ﺧﻼل اﻟرﺑﻊ اﻷول ﻣن اﻟﻌﺎم ‪.٢٠١٤‬‬
‫‪ -١‬ﺳﯾﻘوم ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﺗوزﯾﻊ ﺗﻘرﯾر وﯾطﻠب ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ أو اﻗﺗراﺣﺎت ﻣن اﻟﻣﻛﺗب ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻣرة ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ‪ .‬وﺳﯾﻘدم اﻟﻔرع‬
‫رؤﯾﺔ ﻋن ﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟدﻓﻊ ﻟﻠﻣﻛﺎﺗب اﻟﺗﻲ ﺗرﻏب ﻓﻲ ذﻟك‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻣؤﺷرات اﻷداء اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻣﻬﻣﺔ ﻟﻠﻣﺟﻠس وﺳﯾﺗم إﻋدادﻫﺎ ﺑﻣﺳﺎﻫﻣﺗﻪ‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪٣ :‬‬
‫‪ ٤-٥‬ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫‪١-٤-٥‬‬
‫رﺻد ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫‪ -١١٢‬اﺣﺗوى ﻫﯾﻛل اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث ‪ ٢٠١٣-٢٠١١‬ﻋﻠﻰ ‪ ٣٧‬ﺑرﻧﺎﻣﺟﺎ وﺻﻔﻬﺎ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ‪ ،‬اﻟذي ﯾواﻓق‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ،2011‬ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻔﺻﯾﻠﯾﺔ ﺑﺷﻛل ﻏﯾر ﺿروري )اﻟﻣﻼﺣظﺔ رﻗم ‪ (١١‬وذﻛر أﻧﻬﺎ ﯾﻣﻛن ﺑﺳﻬوﻟﺔ‬
‫وﺑﺻﻔﺔ واﻗﻌﯾﺔ‪ ،‬أن ﺗدﻣﺞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -١١٣‬وﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻫذا اﻟﺗﺣﻔظ اﻟﺛﺎﻧوي‪ ،‬ﻓﺈن ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻟﻺﻧﻔﺎق ﻣوﺟودة ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ‪ .‬وﻫﻧﺎك درﺟﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺻداﻗﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻛﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻧظﺎم اﻟرﻓض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻣﺻروﻓﺎت واﻟﺗﺷﻐﯾل اﻵﻟﻲ اﻟﺟزﺋﻲ ﻟﺑﻌض اﻟﻣراﺟﻌﺎت‪.‬‬
‫‪ -١١٤‬وﻗد ﻻﺣظ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻣﺧﺎطرﺗﯾن ﻟﻬﻣﺎ أﺛر ﻣﺣدود ﻣﺣﺗﻣل‪:‬‬
‫‪ −‬أوﻻ ﻓﻲ ﻏﯾﺎب اﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ اﻟﺻرف‪ ،‬ﻓﺈن أﺧطﺎء اﻟﺗﺧﺻﯾص ﻣﻣﻛﻧﺔ‪ .١٨‬وﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻟﺗﺧﺻﯾص اﻟﺧﺎطﺊ ﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺳﻔر ﺑوﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ "اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﺎت" ﯾﻣﻛن أن ﯾﻔﻠت ﻣن ﯾﻘظﺔ ﻣراﻗب اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟوﻓورات اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن إﻟﻐﺎء "اﺟﺗﻣﺎع" ﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺗﺧدم ﻟﺗﻣوﯾل رﺣﻼت ﻟم ﺗﺗﻠق ﻣواﻓﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻌﯾن إﻟﻛﺗروﻧﯾﺎ‪ ،‬وﻟذﻟك‬
‫‪ −‬ﻛﻣﺎ أن ﺗﻌﯾﯾن اﺳﺗﺷﺎري ﻟوﻗف وظﯾﻔﺔ ﺷﺎﻏرة ﻻ ﯾﻧﺗﺞ ﻋﻧﻪ ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ ﻗﺎﻋدة ﺑﯾﺎﻧﺎت‬
‫ّ‬
‫ﻫﻧﺎك ﺧطر ﻗﺎﻋدي ﻓﻲ أن ﻣوظﻔﺎ داﺋﻣﺎ ﻗد ﻋﯾن ﻓﻲ وظﯾﻔﺔ "اﻧﺷﻐﻠت" ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ٕ .‬واﻧﺷﺎء ﻣراﺟﻌﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗﻐﯾر‬
‫‪ ١٨‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺄﺧطﺎء اﻟﺗﺧﺻﯾص اﻟﻣﻣﻛﻧﺔ‪ ،‬ﯾﺳﺄل ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪" :‬ﻛﯾف ﯾﻣﻛن ﺑﻧﺎء ﺿواﺑط ﻓﻲ اﻟﻧظﺎم ﺗﺗﯾﺢ اﻟﺗﺣﻘق ﻣن ﺻﺣﺔ اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟﻣﺻروف؟ وﻛﯾف‬
‫ﯾﺣﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﺳﻔر ﻫو ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﺳﻔر؟" وﻟﻛن ﺗﺣﻠﯾل ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﯾﺳﺗﻧد إﻟﻰ اﻓﺗراض‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻧظﺎم أن ﯾﻛﺷف ﻣﺛﻼ أن ﻣﺎ ّ‬
‫أن واﺣدا ﻣن اﻟوظﺎﺋف اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﻣراﺟﻌﺔ ﺗﺧﺻﯾﺻﺎت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻗررﻫﺎ اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫ﺻﺎﺣب اﻟوظﯾﻔﺔ ﺳﯾزﯾل ﻫذا اﻟﺧطر‪ .‬وﻟم ﯾﺗم اﻧﺗﻘﺎء ﻫذا اﻟﺧﯾﺎر ﻷﻧﻪ ﯾﺷﻛل إﺟراءات إدارﯾﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻷﺻﺣﺎب‬
‫اﻟﺗﺧﺻﯾص‪ ،‬ﻟﺗﺟﻧب ﺧطر ﻫذا اﻷﺛر اﻟﻣﺣدود‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﺣل ﻫذا اﻟﻣوﺿوع ﺑﺳﻬوﻟﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻣﻌﯾن اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‪ ،‬دون ﺗﺣﻣﯾل أي ﻋبء إداري إﺿﺎﻓﻲ ﻷﺻﺣﺎب اﻟﺗﺧﺻﯾص‪.‬‬
‫ﺧﻼل ﺗﻌدﯾل ﺗدﻓق اﻟﻌﻣل ﻟدى ّ‬
‫‪ -١١٥‬ﯾﺗم ﺗﺣدﯾث ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻋﺗﻣﺎدات اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻔﻌﻠﻲ وﻫﻲ ﻣﺗﺎﺣﺔ ﻟﻣﺧﺗﻠف اﻹدارات‪ٕ .‬واﻟﻰ ﺟﺎﻧب ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻫﻧﺎك ﻧﻣﺎذج ﺗﻘدم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣﺳب اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ وﺣﺳب اﻟﺻﻧدوق‪ ،‬ﻓﻲ ﺷﻛل ﺗرﺑوي ﺳﻬل اﻻطﻼع‪ .‬وﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎل ﻧﻬﺞ ﺣدﺳﻲ‬
‫ﺑﻌض اﻟﺷﻲء‪ ،‬ﺗﻘدم ﻫذﻩ اﻟﻧﻣﺎذج ﺗﺎرﯾﺦ ﻧﻘل اﻻﻋﺗﻣﺎدات اﻟﻣﻘررة‪ ،‬واﻻﻋﺗﻣﺎدات اﻟﻣﻠﺗزم ﺑﻬﺎ اﻟﺗﻲ ﻟم ﺗﺻرف ﺑﻌد‬
‫وﻣﺻﺎرﯾف اﻟﺳﻔر ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن‪ .‬واﻟﺗﻘﺎرﯾر اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎدﯾق اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻠﻘﻰ ﺗﻣوﯾﻼ طوﻋﯾﺎ ﻣن اﻟدول اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة ﺗﺣﻣل‬
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﺑﺧﺻوص اﻟدﺧل اﻟﺧﺎص ﺑﻬﺎ ووﺿﻊ ﻣﯾزاﻧﯾﺎﺗﻬﺎ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ .‬وﺗﺳﺗﺧدم ﻫذﻩ اﻟﺗﻘﺎرﯾر ﺑﺷﻛل واﺳﻊ وﯾﻘدرﻫﺎ‬
‫ﻛﺛﯾ ار ﻣدﯾرو اﻟﺻﻧﺎدﯾق‪.‬‬
‫‪٢-٤-٥‬‬
‫أﻫﻣﯾﺔ ﺗﻧﺑؤات اﻹﯾرادات‬
‫‪ -١١٦‬ﻟﯾﺳت ﻫﻧﺎك ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺻدد ﻧوﻋﯾﺔ ﺗﻧﺑؤات اﻹﯾراد ﻟﻠﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ .‬ﻏﯾر أن ذﻟك ﯾﻛﺗﺳب ﺟﺎﻧﺑﺎ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺎ‬
‫ﻟﻠﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﻧظ ار ﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﺣددﻫﺎ ﻗرار اﻟﻣﺟﻠس ﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺛﻼث‬
‫ﺳﻧوات‪ .‬وطﺑﻘﺎ ﻟﺷروط وﺛﯾﻘﺔ اﻟﻌﻣل ‪ C-WP/14032‬ﯾﺟب أن ﯾﺳﻬم اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﺣﺗﻰ ﻣﺳﺗوى‬
‫‪ 5,1‬ﻣﻠﯾون دوﻻر ﻛﻧدي ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ‪.٢٠١٦-٢٠١٤‬‬
‫‪ -١١٧‬ﻏﯾر أن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟم ﯾﺷﺗرك ﻓﻲ ﺗﻘﯾﯾم ﺗﻧﺑؤات اﻹﯾراد‪ .‬ﻓﻘد ﺑﻧﯾت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎل ﻧﻬﺞ ﻣن أﻋﻠﻰ إﻟﻰ أﺳﻔل ﯾﺑدأ ﻣن‬
‫اﻟﻘﯾود اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ ،‬وﻻﺳﯾﻣﺎ ﺗﺟﻣﯾد اﻻﺷﺗراﻛﺎت ﻣن اﻟدول اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة‪ .‬وﺑﻌد ﺗﻌرﯾف ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‬
‫اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ ،‬وﻧظ ار ﻟﻠطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ ﻧﺳﺑﯾﺎ ﻟﻬﯾﻛل اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻣﺗوازﻧﺔ ﻓﻌﻼ ﺑﺎﻟدﺧل‪ ،‬وﻟو أﻧﻪ ﻟم ﺗﻘدم ﺗﻔﺎﺻﯾل ذﻟك أو ﺗﻧﺎﻗش ﻣﻊ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -١١٨‬وﻣﻊ ذﻟك ﻓﺈن ﻣﻣﺎ ﯾﺣد إﻟﻰ درﺟﺔ ﻣﺎ ﻣن اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺗﻧﺑؤات اﻹﯾراد ﻫو ﻗدرة ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﺎم ﻓﻲ وﻗت‬
‫ﻣﺑﻛر ﺑﺗﺣدﯾد أي ﻋﺟوزات ﻓﻲ ﻣﺳﺗوى اﻟدﺧل اﻟﻣﺗوﻗﻊ‪ .‬وﺣﯾث أن ﻣﺳﺎﻫﻣﺎت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﺗﺳﺟل ﺷﻬرﯾﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب‬
‫اﻟدول‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻧﻔذ إﺟراءات ﺗﺻﺣﯾﺣﯾﺔ‪ ،‬ﺿﻣن اﻟﺣدود اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﯾود اﻟﻣؤﺳﺳﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳؤوﻟﻲ اﻹﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫‪٣٤‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :٩‬ﯾﻼﺣظ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻻ ﺗﻧﺗﺞ ﻣن اﻧﺗﻬﺎج أﺳﻠوب ﯾﻧطﻠق ﻣن أﺳﻔل إﻟﻰ أﻋﻠﻰ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ ﻣﺧﺗﻠف ﺗدﻓﻘﺎت اﻹﯾرادات‪ ،‬وﻟﻛﻧﻬﺎ‬
‫ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﻧﻬﺟﺎ ﯾﻧطﻠق ﻣن أﻋﻠﻰ إﻟﻰ أﺳﻔل‪ ،‬وذﻟك ﺑﻬدف رﺋﯾﺳﻲ ﻫو ﺗﺣﻘﯾق اﻟﺗوازن ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ .‬ﻫذا ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن‬
‫ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ذﻛر ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻘرﯾرﻩ اﻟﺳﻧوي ﻟﺣﺳﺎﺑﺎت ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٢‬أن اﻻﺗﺟﺎﻩ ﻧﺣو ﺗﺧﻔﯾض اﻷﺻول اﻟﺻﺎﻓﯾﺔ‬
‫وأن اﻟﻔرص اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﯾﺔ ﻟذﻟك اﻟﻧﺷﺎط ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﯾﺟب أن ﯾﺧﺿﻌﺎ ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﺣﻠﯾل ﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻣﺳﺗوى اﻟﺗﻣوﯾل ﻣن اﻟﺻﻧدوق ﻟﺗﻣوﯾل اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :٩‬ﯾوﺻﻲ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﻣﺷﺎرﻛﺔ أﻛﺑر ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﯾﯾم ﻣوﺛوﻗﯾﺔ اﻹﯾراد اﻟﻣﺳﺟل ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪ ،‬وذﻟك ﺧﺻوﺻﺎ ﺑﺈﻋطﺎﺋﻪ ﺳﻠطﺔ ﻣﺳﺎءﻟﺔ وﻣﻧﺎﻗﺷﺔ اﻟﺗﻧﺑؤات اﻟﻣوﺿوﻋﺔ ﻣن‬
‫ﺟﺎﻧب ﻣدﯾر اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﻓﻲ إطﺎر ﻧﻬﺞ ﻣن أﺳﻔل إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ "ﺟزﺋﯾﺎ"‪ ،‬وﻟﻛﻧﻪ ﯾﻌﺗﺑر أﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻌﺿو ﻓﻲ اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻹدارﯾﺔ اﻟﻔرﻋﯾﺔ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪ ،١٩‬ﻓﺈن‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﯾﺷﺗرك ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻓﻲ ﺗﻘﯾﯾم ﻣﺻداﻗﯾﺔ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪ .‬وﻻ ﯾﻌﺗزم اﺗﺧﺎذ أي إﺟراء ﻣﺣدد ﻟزﯾﺎدة‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪١ :‬‬
‫‪ -٥-٥‬ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫‪١-٥-٥‬‬
‫ﺗﻘﺎرﯾر ﻋن رﺻد ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫‪ -١١٩‬ﯾﻧﺗﺞ ﻧظﺎم أﻏرﯾﺳو ﺗﻘﺎرﯾر ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ وﻧﻣﺎذج ﻟرﺻد ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﻟﯾس ﻫﻧﺎك أي اﺗﺳﺎق‪ ،‬ﺳواء ﻣن اﻟوﺟﻬﺔ‬
‫اﻟﺗﺻﻣﯾﻣﯾﺔ أو ﻓﻲ ﻣﺳﺗوى اﻟﺗﻔﺻﯾل ﺑﯾن ﻣﺎ ﯾﺧص اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﻣﺎ ﯾﺧص اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪.‬‬
‫وﻫذا اﻟﺗﻧﺎﻗض ﻟﯾس ﻟﻪ ﻣﺎ ﯾﺑررﻩ ﺳواء ﺑﺣﻘﯾﻘﺔ أن اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣدرة ﻟﻺﯾرادات ﺗﺗطﻠب رﺻدا وﺛﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺗﺣﺻﻼت‪ ،‬أو ﺑﻘرار‬
‫ﻋدم إﺑﻼغ ﻣدﯾري إدارات اﻟﻣﻘر ﺑﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟرواﺗب اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ اﻟﻣﺣﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ )اﻧظر أدﻧﺎﻩ(‪.٢٠‬‬
‫‪ -١٢٠‬وﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﻓﺈن ﺟداول ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم وﺿﻌﻬﺎ اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن طﻠﺑﺎت ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻣﺳﺑﻘﺎ ﻓﻲ أﻏرﯾﺳو ﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﺑرﺻد اﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾوﺟد ﻫذا اﻟﻣؤﺷر ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻵﺧر‪ ،‬ﻓﻼ ﺗوﺟد إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﺗﻘدم ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻣﻊ ﻧﻔس اﻟﻔﺗرة ﻣن اﻟﻌﺎم اﻟﻣﺎﺿﻲ‪ ،‬وﻫذﻩ‬
‫اﻟﺧﺎﺻﯾﺔ ﻣﺗوﻓرة ﺷﻬرﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪.‬‬
‫‪ -١٢١‬ﯾﺟب ﺗﺷﺟﯾﻊ اﻻﺗﺳﺎق ﺑﯾن اﻟوﺛﺎﺋق ﻓﻲ ﻣﺟﺎل رﺻد ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻷﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﻬل اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت وﯾﺗﯾﺢ اﻟﻛﺷف اﻟﻣﺑﻛر‬
‫ﻋن اﻟﻌﺟوزات وﯾﻧﻬض ﺑﺎﻟﺣوار ﺑﯾن اﻟﻣدﯾرﯾن‪.‬‬
‫‪ -١٢٢‬وﻗد ﯾﻛون اﻟﺗﻧﺎﻗض اﻟﺣﺎﻟﻲ راﺟﻌﺎ ﻓﻲ ﺟزء ﻣﻧﻪ إﻟﻰ اﻟطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ ﻧﺳﺑﯾﺎ ﻟﻣﺧﺗﻠف ﺗﺣﺳﯾﻧﺎت اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻧﻔذت )ﻓﻲ‬
‫ﺧﻼل ﺳﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﻌظم اﻷﺣوال(‪ .‬وﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ أﯾﺿﺎ ﯾﻌﺗﺑر اﻧﻌﻛﺎﺳﺎ ﻟﻠﻔﺻل اﻟﻘﺎﺋم ﺑﯾن اﻷﻗﺳﺎم اﻟﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻣن ﺟﺎﻧب‪ ،‬واﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﻣن ﺟﺎﻧب آﺧر‪.‬‬
‫‪١٩‬‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫‪ ٢٠‬ﯾﻌﺗﺑر ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أن طﺑﯾﻌﺔ اﻷﻋﻣﺎل ﻟﻠﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ واﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ "وﯾﺟب إدارة اﻻﺛﻧﯾن ﺑﺻورة ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﯾﺗم إدارﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺷﻛل اﻋﺗﻣﺎد – ﯾﻧﺗﻬﻲ ﻋﻧد إﺟﻣﺎﻟﻲ إﻧﻔﺎق‪ .‬وﻻ ﯾﻣﻛن إدارة ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﺣﺗﻰ إﺟﻣﺎﻟﻲ إﻧﻔﺎق ﺛﺎﺑت‪ .‬ﻓﻬو‬
‫ﯾﻌﺗﻣد ﻋﻠﻰ اﻹﯾرادات‪ .‬وﻫﻛذا‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗدار ﻓﻘط ﺣﺗﻰ ﻫﺎﻣش اﻻﺷﺗراك"‪ .‬وﻟﻛن اﻷﻣﺛﻠﺔ اﻟﺣﺎﺳﻣﺔ ﻟﻼﺧﺗﻼﻓﺎت اﻟواردة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻔﻘرة اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﺑطﺑﯾﻌﺔ اﻟﻧﺷﺎط‪.‬‬
‫‪٣٥‬‬
‫‪ -١٢٣‬واﻟواﻗﻊ أن ﺗﻘﺎﺳم أﻓﺿل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﻛون طرﯾﻘﺔ ﺟﯾدة ﻟﻼﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻣر ﻟﻣﺧﺗﻠف اﻟطﻠﺑﺎت ﻣن‬
‫ﻣدﯾري اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ .‬ﻏﯾر أن اﻟﺗﺄﺳﯾس ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺟﺎرب وﺗﺑﺎدﻟﻬﺎ ﻫو أﻣر ﯾﻌود إﻟﻰ اﻹدارة – ﻓﻬو ﻻ ﯾﻌﻧﻲ إﺟراء أي ﺗﻐﯾﯾر ﺗﻧظﯾﻣﻲ‪،‬‬
‫وﻻ ﯾﺗطﻠب أي ﻣوارد إﺿﺎﻓﯾﺔ‪.‬‬
‫‪٢-٥-٥‬‬
‫اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺻﻧدوق واﺣد ﻟﺗﻐطﯾﺔ ﻣﺻروﻓﺎت اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن‬
‫‪ -١٢٤‬وﻋﻧد إﻋداد اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺳﺗﻧد ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن إﻟﻰ ﻣﻌدل ﻗﯾﺎﺳﻲ‪ .‬واﻟﺳﺑب اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻟﻌدم ﺗوﺻﯾل اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‬
‫إﻟﻰ ﻣدﯾري اﻹدارات ﻫو ﺗﻔﺎدي ﺗﺄﺛر اﻟﻣدﯾرﯾن ﺑوﺿﻊ اﻷﺳرة أو اﻟوﺿﻊ اﻟﺷﺧﺻﻲ ﻟﻠﻣوظف ﻣﻣﺎ ﻗد ﯾزﯾد ﻣن اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺿﺎف ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻌﻼوات اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٢٥‬وﯾﺿﺎف إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻟﺣﺟﺔ اﻟﻣﺑدأﯾﺔ أﺳﺑﺎب ﻋﻣﻠﯾﺔ أﺧرى‪:‬‬
‫‪ −‬ﻓﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ‪ ،‬ﺣدد ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ رﻗﻣﺎ ﻣﺗﺣﻔظﺎ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻟﻠﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ﻟﺗﺟﻧب اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟذﻫﺎب ﻟﻠﻣﺟﻠس ﺧﻼل‬
‫اﻟﻌﺎم ﻟطﻠب زﯾﺎدة ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬إذا ﺗم ﺗﺟﺎوز اﻟﺗﺧﺻﯾص‪ .‬ﻏﯾر أن ﻫذا اﻟﻧظﺎم ﯾؤدي إﻟﻰ ﺧﻠق ﻣﺳﺗوى أﻋﻠﻰ ﺑﻛﺛﯾر‬
‫ﻣن اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣرّﺣﻠﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺄي ﻧظﺎم أﻛﺛر ﺷﻔﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﻌطﻲ أﯾﺿﺎ ﻣزﯾدا ﻣن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣدﯾرﯾن‬
‫اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﯾن ﻓﻲ ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ؛‬
‫‪ −‬وﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‪ ،‬ﯾﺳﻬل اﻟﻧظﺎم اﻟﺣﺎﻟﻲ اﻹدارة‪ ،‬إذ أﻧﻪ ﯾزﯾل إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗرﺣﯾل اﻟﻣدﯾرﯾن ﻟﻼﻋﺗﻣﺎدات )أو زﯾﺎدة‬
‫إﻧﻔﺎق آﺧر( ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻠوﻓورات اﻟﺗﻲ رﺑﻣﺎ ﺗﺣﻘﻘت ﻣن ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻷﺟور ﻓﻲ إدارﺗﻬم‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٢٦‬ﻏﯾر أن ﻫذا اﻷﺳﻠوب ﯾﻘﯾد ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣدﯾرﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻروﻓﺎت اﻟﻐﯾر ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﻠﯾن‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل أﻗل ﻣن رﺑﻊ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾدﯾروﻧﻬﺎ‪ .‬وﯾرى ﺑﻌض اﻟﻣدﯾرﯾن أن ﻫذا ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﻊ ﻓﻛرة اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ‪ ،‬وﯾﻔﺿﻠون‬
‫اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ إدارة ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻷﺟور وﻟﯾس ﻣﺟرد ﻋدد اﻟوظﺎﺋف‪.٢١‬‬
‫‪ -١٢٧‬وﺑﺷﻛل ﻋرﺿﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﻧظﺎم اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻣﻧﻊ اﻹدارات أﯾﺿﺎ ﻣن اﻟﺗﻌﯾﯾن ﺧﺎرج اﻟﻣﺳﺗﺷﺎرﯾن اﻟذﯾن ﺗزﯾد‬
‫ﺗﻛﻠﻔﺗﻬم اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻋن اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٢٨‬وﯾﻣﻛن ﻟﻶﻟﯾﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ أن ﺗظﻬر ﻓﻲ اﻟﺧﺎرطﺔ أدﻧﺎﻩ‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗظﻬر ﺑوﺿوح اﻟﻣﺟﺎل اﻟﻣﺣدود ﻟﻣدﯾري اﻹدارات )"اﻟﻧﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪-‬أﺻﺣﺎب اﻟﺗﺧﺻﯾﺻﺎت ﻓﻲ اﻟﺧﺎرطﺔ"( ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻋﻧﺻر اﻟﻣوظﻔﯾن ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺎﺗﻬم‪.‬‬
‫‪ ٢١‬ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪ ،‬ﯾرى ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أن ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻷﺟور ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗدار ﻣرﻛزﯾﺎ ﻷﺳﺑﺎب ﺛﻼﺛﺔ‪ (1) :‬ﻻ ﺗﺳﻣﺢ أﯾﺔ ﻣﻧظﻣﺔ ﻓﻲ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﻣدﯾرﯾﻬﺎ‬
‫ﺑﺈدارة ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻷﺟور اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ‪ (2) ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﯾﺎم أﺣد اﻟﻣﻛﺎﺗب ﺑﺎﻹﺑﻼغ ﻋن ﺗﻛﻠﻔﺔ ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ إﯾﺟﺎﺑﯾﺔ ﻣن ﺣﯾث ﺗﺑﺎﯾن اﻟﺗﻛﻠﻘﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﻗﯾﺎم إدارة أﺧرى‬
‫ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت ﺑﺗﺳﺟﯾل ﺗﻛﻠﻔﺔ ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ ﺳﻠﺑﯾﺔ ﻣن ﺣﯾث ﺗﺑﺎﯾن اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﺳﺗﺟد ﻧﻔﺳﻬﺎ إزاء ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﺗﺟﺎوزت ﺳﻘف ﺻرﻓﻬﺎ‪ (3) ،‬إذا‬
‫ﻛﺎن ﻛل ﻣدﯾر ﯾﺟب أن ﯾدﯾر ﺗﻛﻠﻔﺔ اﻷﺟور اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻌدل اﻟﺷواﻏر اﻟﻌﺎم )‪ 6,2‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ( ﻻ ﯾﻣﻛن إدارﺗﻪ‪.‬‬
‫‪٣٦‬‬
‫ﻧﻔﻘﺎت‬
‫ﻣوظﻔو اﻹﯾﻛﺎو‬
‫اﻟﺛﺎﺑﺗون‬
‫إﯾرادات‬
‫اﻟﻣﺑﯾﻌﺎت )در اﻹﯾرادات(‬
‫رﺳوم إدارﯾﺔ )ﺗﻌﺎون ﻓﻧﻲ(‬
‫إﯾرادات ﻣﺗﻧوﻋﺔ‬
‫ﻧﻔﻘﺎت ﺧﺎرﺟﯾﺔ‬
‫)أﺻﺣﺎب اﻟﺗﺧﺻﯾﺻﺎت(‬
‫ﻣوظﻔو اﻹﯾﻛﺎو‬
‫اﻟﻣؤﻗﺗون‬
‫ﻧﻔﻘﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾون‬
‫ﺳﻔرﯾﺎت‬
‫اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت‬
‫وﺣدة اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫)ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﺻﻧﺎدﯾق ‪(ARGF/AOSC/UC‬‬
‫وﺣدة‬
‫اﻟرواﺗب‬
‫اﻟﺗﺧطﯾط اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ‬
‫ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻣﺧﺎطر‬
‫ﻣؤﺷر اﻷداء اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬
‫اﻻﺷﺗراﻛﺎت‬
‫اﻟﻣﻘررة‬
‫وﺣدة در‬
‫اﻹﯾرادات‬
‫وﺣدة ﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟدﻓﻊ‬
‫وﺣدة ﻧﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﺳﻔر‬
‫اﻟﺧزاﻧﺔ‬
‫دﻓﺗر اﻟﻧﻘدﯾﺔ‬
‫اﻟدﻓﺗر اﻟﻌﺎم‬
‫وﺣدة ﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﻘﺑض‬
‫ﻓرع‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫‪ -١٢٩‬وﯾﺑﯾن اﻟرﺳم اﻟﺑﯾﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد أن ﻣدﯾري اﻹدارات‪" ،‬ﻛﺄﺻﺣﺎب اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت"‪ ،‬ﯾﻠزم ﻋﻠﯾﻬم إدارة اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾن واﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟﻣؤﻗﺗﯾن دون ﻣﻌرﻓﺔ اﻷﺛر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻟﻣن ﯾﺷﻐﻠون وظﺎﺋف "ﺛﺎﺑﺗﺔ"‪.‬‬
‫‪ -١٣٠‬وﻣﻊ إﻗﺎﻣﺔ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻟﺣﺟﺞ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ )ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻫﻧﺎك رﻗﺎﺑﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ أﺟور اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ( ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون اﻟﺣل‬
‫ﺗﻣﻛﯾن إدارات اﻟﻣﻘر ﻣن اﻟوﺻول إﻟﻰ ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﺣﻘﯾﻘﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن وﺿﻌﻬم )ﺛﺎﺑﺗون أو ﻣؤﻗﺗون أو‬
‫اﺳﺗﺷﺎرﯾون(‪ .‬وﺑﻬذﻩ اﻟوﺳﯾﻠﺔ‪ ،‬ﺗﻛون إدارات اﻟﻣﻘر )إدارة اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ واﻟﺧدﻣﺎت‪ٕ ،‬وادارة اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪ٕ ،‬وادارة اﻟﻧﻘل‬
‫اﻟﺟوي( ﻫﻲ "ﺻﺎﺣﺑﺔ اﻟﺗﺧﺻﯾص" ﻟﻛل ﻣﯾزاﻧﯾﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺟﻣﯾﻊ ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣوظﻔﯾن‪ :‬اﻟﻣوظﻔون واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫واﻟﻌطﻼت‪ .‬وﻫذﻩ اﻵﻟﯾﺔ ﯾﺟب أن ﯾوﻗﻊ ﻋﻠﯾﻬﺎ دوﻣﺎ رﺋﯾس ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﺗظل ﺗﺣت اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﺷﺎﻣﻠﺔ ﻟﻸﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻟذي‬
‫ﯾﻛون ﻟﻪ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل اﻵن‪ ،‬ﺣق ﺗﻘرﯾر ﺗرﺣﯾﻼت ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫‪ -١٣١‬وﯾﻣﻛن ﻟﻠﺷﻔﺎﻓﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣوظﻔﯾن أن ﺗﻘود أﯾﺿﺎ إﻟﻰ ﺗﻧﺎﻓس أﻛﺑر ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف اﻹدارات‪ ،‬وﺗﻌظﯾم‬
‫ﻻﻋﺗﻣﺎد اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺣﻔﺎظ ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺗوﺳط ﺗﻛﻠﻔﺔ اﻷﺟور‪ .٢٢‬وﻫذا ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن‬
‫ﯾؤدي إﻟﻰ ﻧﻬﺞ ﻣوات أﻛﺛر ﻹدارة اﻷﻋﻣﺎل‪ .‬ﻛﻣﺎ أن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﺗﻌزﯾز دور ﻣوظﻔﻲ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻹدارات‪،‬‬
‫وﺧﺻوﺻﺎ ﺣﯾن ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﻟﻘ اررات اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗرﺣﯾﻼت ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫‪ ٢٢‬أي ﻓﻲ واﻗﻊ اﻷﻣر رﻗﺎﺑﺔ ﻣﺣدودة ﻧﺳﺑﯾﺎ‪ ،‬ﻓﻣﺳﺗوﯾﺎت أﺟور اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﺗﺣددﻫﺎ ﻋﻠﻰ أﯾﺔ ﺣﺎل ﻟﺟﻧﺔ اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻸﻣم اﻟﻣﺗﺣدة )‪.(ICSC‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫‪ -١٣٢‬وﻟﻛﻼ اﻟﻧظﺎﻣﯾن ﻣزاﯾﺎ وﻋﯾوب‪ ،‬وﻗرار أﯾﻬﻣﺎ ﯾﺟب اﺧﺗﯾﺎرﻩ ﺳﯾﻌﺗﻣد ﻋﻠﻰ ﻧوع اﻟﺣوار اﻹداري اﻟذي ﯾﻔﺿﻠﻪ اﻟﻣﺟﻠس واﻷﻣﯾن‬
‫اﻟﻌﺎم – ﻻ ﻣرﻛزي وﺧﺎﺿﻊ ﻟﻠﻣﻧﺎﻗﺷﺔ )اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ( أو ﻣرﻛزي ٕواداري )اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ(‪.‬‬
‫‪ -١٣٣‬وﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن اﻟﻧظﺎم اﻟﻣﺧﺗﺎر‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺟب أن ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻠﯾل ﺗﺎرﯾﺦ واﺗﺟﺎﻫﺎت ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﺣﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻷن ﻣﺧﺗﻠف اﻹدارات ﻟدﯾﻬﺎ ﺗﻛﺎﻟﯾف ﻣوظﻔﯾن ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ ﺗﻐطﯾﻬﺎ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن رﺻد‬
‫وﺗﺣﻠﯾل إﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟرواﺗب ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗوﻻﻩ ﻓﻘط ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬اﻟذي ﻫو ﻣﺳؤول أﯾﺿﺎ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل‪ ،‬ﻋن ﺗﺣدﯾث‬
‫اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٣٤‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻠﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ‪ ،2012‬ﻻﺣظ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أﻧﻪ‪ ٢٣،‬رﻏم أن إﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟرواﺗب‬
‫ﯾﻣﺛل ﺣواﻟﻲ ‪ 80‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ ،‬وأﻧﻪ أظﻬر زﯾﺎدة ﻛﺑﯾرة ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻠم ﯾﺟرى أي ﺗﺣﻠﯾل ﻟﻠﺣﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫واﻟﺷروﺣﺎت اﻟﺗﻲ ﻗدﻣﻬﺎ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻛﺎﻧت "ﻣﺗﻧﺎﻗﺿﺔ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن وﻏﯾر ﻣﺣددة ﻓﻲ ﻛﺛﯾر ﻣن اﻷﺣﯾﺎن وﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺗدﻗﯾق ﻋﻣوﻣﺎ"‪ .‬وﻟذﻟك ُدﻋﻲ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ إﻟﻰ إﺟراء ﻣﺳﺢ ﺳﻧوي ﻟﻼﺗﺟﺎﻫﺎت اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ٕواﺟﻣﺎﻟﻲ‬
‫اﻟرواﺗب‪ ،‬ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ واﻟﺻﻧﺎدﯾق اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ذات اﻟﺻﻠﺔ ﺑﻬﺎ )ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪ ،‬إﻟﺦ(‪.‬‬
‫‪ -١٣٥‬وﺣﺗﻰ اﻵن‪ ،‬ﻟم ﯾﻌﺗﺑر ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أن ﻫذا اﻟﺗﺣﻠﯾل ﺑﻧد ﻟﻪ أوﻟوﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث رﻛز اﻟﻔرع ﻣواردﻩ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﻛﯾد ﻣوﺛوﻗﯾﺔ إﺟراءات‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ٕواﺟراءات اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ‪ ،‬ﺑﻌد ﺗﺟدﯾد ﻧظﺎم أﻏرﯾﺳو‪ .‬وﯾﺑدو أﻧﻪ ﻣن اﻟﻌﺎﺟل اﻵن ﺗﺣﺳﯾن ﻣﺳﺗوى ﻫذا‬
‫اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻟﻣﺎﻟﻲ‪ .‬وﯾؤﻛد اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﯾﺎب اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ ﺣول ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣن‬
‫ﻣﺳؤوﻟﯾﺎت اﻟﻔرع أن ﯾﺣﻠل اﻟﻌواﻣل اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺷرح إﺟﻣﺎﻟﻲ ﺗطوﯾر اﻟﻣرﺗﺑﺎت‪.‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :١٠‬ﻧظ ار ﻟﻧظﺎم ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﯾﻣﺗﻠك وﺣدﻩ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﺣﻘﯾﻘﯾﺔ واﻋﺗﻣﺎدات اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﻟﻠﻣوظﻔﯾن‪ .‬وﻫذا اﻟﺣﺻر ﻟﯾس ﻣؤذﯾﺎ ﺑﺎﻟﺿرورة‪،‬‬
‫ﺑﻣﻌﻧﻰ أﻧﻪ ﯾﺑﺳط أي ﺣوار إداري‪ ،‬ﺑﺷرط أﻧﻪ ﻻ ﯾﺣرم اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣوﺣدة اﻟﻣﺳﺗﻛﻣﻠﺔ ﺑﺧﺻوص اﻋﺗﻣﺎدات ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﻌﻣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬أو اﻟﺗﻲ ﺗؤﺛر ﻓﻲ ﺗﺣﻠﯾل اﻟﻌواﻣل اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﺗطور اﻟﻛﻠﻲ ﻟﻠرواﺗب‪ .‬وﯾﻼﺣظ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻣﻊ ذﻟك أن ﻫذﻩ اﻟﻘدرة اﻟﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻏﯾر ﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ ،‬إذ أن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻻ ﯾﺿطﻠﻊ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :١٠‬إذ ﯾﻼﺣظ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن رﺋﯾس ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﯾؤﻛد أن "ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﯾﺟري ﻛل‬
‫اﻟﺗﺣﻠﯾﻼت اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ﺿرورﯾﺔ أو ﻣﻔﯾدة"‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾوﺻﻲ ﺑﺄﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أن ﯾﻌد ﻧﻔﺳﻪ ﻟﻛﻲ ﯾﻛون ﻗﺎد ار ﻋﻠﻰ إﺟراء ﺗﺣﻠﯾﻼت‬
‫ﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗﻔﺻﯾﻠﯾﺔ وﻣدﻗﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﺟﺎﻫﺎت اﻟﺗﻲ ﺗؤﺛر ﻓﻲ إﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟرواﺗب‪ ،‬وﺧﺻوﺻﺎ ﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻣﺗﻐﯾرات اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻣﺳﺗوى اﻟﻌﻣﺎﻟﺔ‬
‫وﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻌﻣﺎﻟﺔ‪ ،‬واﺳﺗﻌﻣﺎل اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن أو اﻟﺗﻐﯾﯾرات ﻓﻲ طرق إﺻدار اﻟﻔواﺗﯾر إﻟﻰ اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات أو‬
‫ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺧدﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‪ .‬وﯾرى ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻘدرة ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺣﻘق ﻣﻊ اﻟﻣوارد‬
‫اﻟﺟﺎرﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل اﻟﻧﻘل اﻟداﺧﻠﻲ‪.‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ :‬وﺳوف ﯾﻘوم ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺳﻧوﯾﺎ ﺑﺈﺻدار ﺗﻘرﯾر ﯾﺷرح اﻟﻔرق ﻓﻲ ﻣﺻروﻓﺎت اﻟرواﺗب‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪١ :‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ ،٥‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ‪.٢٠١٢‬‬
‫‪٣٨‬‬
‫‪٦-٥‬‬
‫ﻣﻧﻊ اﻟﻣﺧﺎطر واﻹدارة اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‬
‫‪ -١٣٦‬ﺗوﺟد ﻓﻲ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وظﯾﻔﺗﺎن ﻣﻛرﺳﺗﺎن ﻟﻼﻣﺗﺛﺎل ﻟﻠﻘواﻋد‪ٕ ،‬واﺛﻧﺗﺎن أﺧرﯾﺎن ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗﺣﻠﯾل اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ‪ ،‬وﻣﻧﻊ اﻟﻣﺧﺎطر‬
‫وﺗﻧﻔﯾذ أدوات اﻹدارة واﻟﻣؤﺷرات‪ .‬واﻟﻌﺎﻣﻠون اﻟﻣﻌﯾﻧون ﻟﯾﺳوا ﻣﻛرﺳﯾن ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ أو ﺧدﻣﺎت اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ‪ ،‬وﻫم‬
‫ﻣﺳؤوﻟون ﻣﺑﺎﺷرة أﻣﺎم رﺋﯾس ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫‪١-٦-٥‬‬
‫ﻣﻧﻊ اﻟﻣﺧﺎطر واﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﻠﻘواﻋد‬
‫‪ -١٣٧‬أدى ﻣﻧﻊ اﻟﻣﺧﺎطر إﻟﻰ ظﻬور ﺧﺎرطﺔ ﺗﻘدم إﻟﻰ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻫﻲ ﺗﻌطﻲ ﻟﻛل ﻫدف اﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ )اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻷﻣن‬
‫واﻟﺑﯾﺋﺔ( وﻟﻛل وظﯾﻔﺔ دﻋم –ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‪ ،‬واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬واﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ واﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت– اﻟﻣؤﺷرات اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻘدﻣﻬﺎ اﻟﻣﻛﺎﺗب واﻹدارات اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ .‬ﻏﯾر أن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻻ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻗﺷﺔ ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣؤﺷرات وﺷﻣوﻟﻬﺎ‬
‫وطرﯾﻘﺔ اﻹﺑﻼغ ﻋﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -١٣٨‬وﺑدون إﺟراء ﻋرض ﺷﺎﻣل ﻟﻠﻣﺧﺎطر‪ ،‬ﯾﻌﺗرف ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺑﻌض اﻟﺣدود ﻓﻲ اﻟﺧﺎرطﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ‬
‫ﺧطر رﺋﯾﺳﯾﺎ ﯾواﺟﻪ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ ،‬ﻟﯾس ﻫﻧﺎك ﻣن إﺷﺎرة ﻓﻲ‬
‫ا‬
‫ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬رﻏم أن اﻟﺧﺎرطﺔ ﺗﺣدد "اﻟﻔرص اﻟﺿﺎﺋﻌﺔ" ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ‬
‫ﻣؤﺷ ارت اﻷداء ﻋن إﻧﺷﺎء ﻧظﺎم ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﻓﻲ ﻫﺎﯾﺗﻲ‪ ،‬اﻟذي ﻟم ﺗﺷﺗرك اﻹﯾﻛﺎو ﻓﯾﻪ‪ .‬وﺑﻧﻔس اﻟطرﯾﻘﺔ‪ ،‬ورﻏم‬
‫ﺗﻘﺎﻋد ‪ 85‬ﻣوظﻔﺎ ﻓﻧﯾﺎ )‪ ٢٤(P‬و‪ 75‬ﻣوظﻔﺎ ﻣن اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ )‪ ٢٥(GS‬ﺑﯾن ‪ 2011‬و‪ ،2016‬ﻗد ﺣددﻩ ﻓرع اﻟﻣوارد‬
‫اﻟﺑﺷرﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذا اﻟﺧطر ﻟم ﯾدﻓﻊ إﻟﻰ إﺟراء ﺗﻘدﯾر ﻟﻠﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﺗﺄﻣﯾن اﻟﺻﺣﻲ ﻓﻲ ﻓﺗرة ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺧدﻣﺔ )‪(ASHI‬‬
‫اﻟذي ﯾدﻓﻊ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس "اﻟدﻓﻊ أوﻻ ﺑﺄول"‪.‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :١١‬ﯾﻼﺣظ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن اﻟﺧطر اﻟﻣرﺗﺑط ﺑﺎﻟﺗﺄﻣﯾن اﻟﺻﺣﻲ‬
‫ﻟﻠﻣﺗﻘﺎﻋدﯾن ﻗد ﺗم ﺗﺣدﯾدﻩ‪ ،‬ﻓﺈن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟم ﯾﺟر أي ﺗﻘﯾﯾم ﻷﺛرﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ .‬وﺑﺷﻛل أﻋم‪ ،‬ﻻﺣظ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫أن ﻫﻧﺎك ﻗدرة ﻣﺣدودة ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻠﯾل اﻟﺣﺎﻻت وﻣﺎ ﺗﻧطوي ﻋﻠﯾﻪ ﻣن ﻣﺧﺎطر ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﺣﺗﻰ رﺋﯾس ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗﺳﺎءل ﻋن ﻓﺎﺋدة ﻫذا‬
‫اﻟﺗﻘﯾﯾم‪ ،‬وأﺷﺎر إﻟﻰ أن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ وﻟﯾس اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻫﻲ أداة اﻹدارة اﻟﻣﻔﺿﻠﺔ ﻟدى إدارات اﻟﻣﻘر واﻟﻣﺟﻠس ﻋﻠﻰ ﺣد ﺳواء‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :١١‬ﻓﻲ إطﺎر ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻣﺎ ورد ﻓﻲ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﺑﺷﺄن ﺣﺳﺎﺑﺎت ‪ ،2012‬اﻟذي ﺗﺿﻣن اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﺧطﯾط‬
‫ﻟﺗﻣوﯾل اﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺗﺄﻣﯾن اﻟﺻﺣﻲ ﻟﻠﻣﺗﻘﺎﻋدﯾن‪ ،‬ﯾوﺻﻲ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺄن ﯾﺿﯾف ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗﻘدﯾرات ﻣﺎﻟﯾﺔ إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻣﺔ‬
‫اﻟﻣﺧﺎطر‪ ،‬ﺣﺗﻰ ﯾﺗﺳﻧﻰ ﻓﻬم أﺛرﻫﺎ اﻟﻣﺣﺗﻣل‪.‬‬
‫وﯾرﻓض اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ ،‬ﻧظ ار ﻷن اﻹﯾﻛﺎو ﻟﯾس ﻟدﯾﻬﺎ ﻗدرة ذاﺗﯾﺔ ﻹﻋداد ﺗﻘدﯾرات ﻧﺎﺟﻌﺔ ودﻗﯾﻘﺔ‪ٕ ،‬واﻧﻪ ﻻ ﺗوﺟد‬
‫أﻣوال ﻣﻌﺗﻣدة ﻟﻬذا اﻟﻐرض‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﺷﺟﻊ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻋﻠﻰ أن ﺗﻛون ﻟدى اﻟﻣﺟﻠس ﻣﻌرﻓﺔ أﻓﺿل وﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫أﻛﺛر ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻣواﺿﯾﻊ اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﻣﺧﺎطر‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪٢ :‬‬
‫‪ ٢٤‬ﻣوظف ﻓﻧﻲ = ﻣدﯾرون وﻛﺑﺎر ﻣوظﻔﻲ اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢٥‬ﺧدﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ = ﻣوظﻔون إدارﯾون وﻣوظﻔون ﻟﻠﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪٣٩‬‬
‫‪٢-٦-٥‬‬
‫اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ ٕوادارة اﻷداء‬
‫‪ -١٣٩‬ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺳؤول ﻋن اﻟدﻋوة إﻟﻰ اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺑرﻣﺟﯾﺎت إدارة اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﻣﻌروﻓﺔ ﺑﺎﺳم ﺷﺑﻛﺔ ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﺎرف ﻓﻲ اﻹﯾﻛﺎو‬
‫)‪ .(IKSN‬وﯾﺳﺗﺧدم ﻫذﻩ اﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت ﺣواﻟﻲ ‪ 130‬ﻣوظﻔﺎ‪ٕ .‬وادارة اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ )‪ ،(ANB‬اﻟﺗﻲ ﻫﻲ ﻣﺻدر ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت‪ ،‬وﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت )‪ (ICT‬ﻓﻲ إدارة اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ واﻟﺧدﻣﺎت )‪ (ADB‬ﻫﻣﺎ أﻛﺛر‬
‫اﻟﺟﻬﺎت ﻣواظﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻬذﻩ اﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت‪ .‬أﻣﺎ اﻹدارات ﻣﺛل ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ٕوادارة اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫)ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت( ﻓﻬﻲ ﻻ ﺗﻛﺎد ﺗﺳﺗﺧدم ﻫذﻩ اﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗﺳﺗﺧدﻣﻬﺎ‬
‫إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ )‪ (TCB‬ﺛﻼث أو أرﺑﻊ ﻣرات ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ ﻹﻧﺗﺎج اﻟﺗﻘﺎرﯾر إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس‪ .‬واﺳﺗﻌﻣﺎل ﺑرﻣﺟﯾﺎت إدارة‬
‫اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ‪ ،‬ﺑﻛل ﻣﺎ ﯾﻧطوي ﻋﻠﯾﻪ ﻣن إﺟراءات ﻣﻌﻘدة ﺑﻌض اﻟﺷﻲء‪ ،‬ﻛﺄداة ﻟﻺﺑﻼغ ﻓﻘط‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻌﺗﺑر أﻣ ار ﻣﺛﺎﻟﯾﺎ‪،‬‬
‫ﺧﺻوﺻﺎ ﻣن ﺣﯾث اﻟﻛﻔﺎءة‪.‬‬
‫‪ -١٤٠‬وﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗﻣ ﱢﻛن ﻣؤﺷرات اﻷداء اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﯾﺟري اﻵن ﺗﻌرﯾﻔﻬﺎ‪ ،‬ﻣن إﺟراء ﺗﻘﯾﯾﻣﺎت ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻷداء اﻹدارات‬
‫ﻟﺗﻛون ﻣﺗﺎﺣﺔ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﻼﺋم ﻹﻋداد اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ .‬وﻗد أﻋدت اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻟﻣؤﺷرات اﻟﻣﻘﺗرﺣﺔ ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻣن‬
‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن أﻧواع اﻟﻣؤﺷرات اﻟﺗﻲ وﺿﻌﻬﺎ ﻣراﻗب اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ .‬وﻧﻔذت ﻫذﻩ اﻟﻣﺑﺎدرة دون ﻣﺷﺎرﻛﺔ اﻟﻣﻛﺗب اﻟﻣﺳؤول ﻋن‬
‫اﻟﺗﺧطﯾط اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﺎ ﯾﻧطوي ﻋﻠﯾﻪ ذﻟك ﻣن ﻣﺧﺎطرة ﺑﺗﻘﻠﯾل دورﻩ إﻟﻰ ﻣﺟرد ﺟﻣﻊ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫‪ -١٤١‬وﺗﺗﻣﺛل اﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﺟﻣﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﺟﻬﺎ ﻣﺧﺗﻠف اﻹدارات‬
‫ﻹﻋداد ﺗﻘرﯾر ﻣوﺟز إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﻣن ﺑﯾن اﻟﺗﺣدﯾﺎت اﻟﺛﻼﺛﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺣددت‪ ،‬وﻫﻲ )‪ (1‬اﻻﺗﺟﺎﻫﺎت‬
‫ﻣﺗوﺳطﺔ اﻷﺟل واﻟطوﯾﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬و)‪ (2‬اﻟﻣﺳﺗوﯾﺎت اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ ﻻﺟﺗذاب ﻣﺳﺎﻫﻣﺎت طوﻋﯾﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ‪،‬‬
‫و)‪ (3‬ﻧﻣو اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ(‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺗﺣدي اﻷول ﯾﻣﺛل ﻣﺟﺎﻻ طﺑﯾﻌﯾﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﻘوم ﻓﯾﻪ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑدور ﺗﻧﺳﯾﻘﻲ‪.‬‬
‫وﺣﻘﯾﻘﺔ أن اﻟﺗﺧطﯾط اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻧﺟز إﻻ ﻓﻲ إطﺎر ﺗﻌﺎوﻧﻲ ﻻ ﯾﻌﻔﻲ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟﻔﺷل ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻬذﻩ‬
‫اﻟﻣﺑﺎدرة ﻓﻲ اﻟﻣﺷروع اﻷول ﻣﻊ ﻓرع اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ )‪.(HRB‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :١٢‬ﯾﻼﺣظ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻏرار دورﻩ ﻓﻲ إدارة اﻟﻣﺧﺎطر‪ ،‬ﯾﺗﺻرف‬
‫أﺳﺎﺳﺎ ﻛﺟﺎﻣﻊ ﻟﻠﺑﯾﺎﻧﺎت ﻓﻲ ﻣﺟﺎﻻت اﻟﺗﺧطﯾط اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ‪ ،‬وﺗﻌرﯾف ﻣؤﺷرات اﻷداء‪ ،‬واﺳﺗﻌﻣﺎل ﺑرﻣﺟﯾﺎت إدارة اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺷﺑﻛﺔ ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﺎرف ﻓﻲ اﻹﯾﻛﺎو‪ .‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﺟﺎﻻت اﻟﺗﻲ ﺗﻣس ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻘطﺎﻋﺎت‪ ،‬ﻟم ﯾﻧﺟﺢ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻓرض ﻧﻔﺳﻪ‬
‫ﻛﻘﺎﺋد وﻗوة داﻓﻌﺔ‪ ،‬ﺣﯾث اﻗﺗﺻر دورﻩ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻟﻠﻣﺟﻠس‪ ،‬دون أي ﻗﯾﻣﺔ ﻣﺿﺎﻓﺔ ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﻟﻺدارات وﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :١٢‬ﯾوﺻﻲ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺄن ﺗﺗم ﺗﻬﯾﺋﺔ وﺣدة اﻟﺗﺧطﯾط اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ ﻟﺗﺿطﻠﻊ ﺑدور اﻟﻘوة‬
‫اﻟداﻓﻌﺔ‪ ،‬وﻟﯾس ﻣﺟرد ﻧﻘطﺔ اﺗﺻﺎل‪ ،‬ﻟﻠﻣﺷروﻋﺎت ﻣﺗﻌددة اﻟوظﺎﺋف اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﺗﺣﻠﯾل اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ وﺗﻘﯾﯾم اﻷداء‪ .‬وﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗﻛون‬
‫اﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻟﻔرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺗﻌﺎون اﻟوﺛﯾق ﻣﻊ ﻓرع اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻘﺎء ﻧظرة اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‬
‫ﻣن ﺣﯾث ﺗﺧطﯾط اﻟﻣوارد اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾواﻓق اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ :‬وﺳوف ﺗﻧﻔذ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺟدﯾدة ﻣن اﻟﻣؤﺷرات ﺑﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪.2015‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪٣ :‬‬
‫‪٤٠‬‬
‫‪-٦‬‬
‫ﻣﻛﺗب داﻛﺎر اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‬
‫‪ -١٤٢‬أﺟري ﺗدﻗﯾق اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻷﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ )‪ (WACAF‬ﻓﻲ داﻛﺎر ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة ﻣن ‪ ١٣‬إﻟﻰ ‪ ٢٤‬ﻣﺎﯾو ‪٢٠١٣‬‬
‫وﻛﺎن ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻗد أﺟرى ﺗدﻗﯾﻘﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻟﻬذا اﻟﻣﻛﺗب ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة ﻣن‪ ١٣‬إﻟﻰ ‪ ٢٣‬ﻣﺎﯾو ‪.٢٠٠٨‬‬
‫‪١-٦‬‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‬
‫‪ -١٤٣‬أﻧﺷﺊ اﻟﻣﻛﺗب ﻓﻲ داﻛﺎر )اﻟﺳﻧﻐﺎل( ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٦٣‬وﻫو ﻣﻌﺗﻣد ﻟدى ‪ ٢٤‬دوﻟﺔ ﻣﺗﻌﺎﻗدة ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط‬
‫اﻟﻬﻧدي )‪.٢٦(AFI‬‬
‫‪ -١٤٤‬وﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‪ ،‬ﻫﻧﺎك ﻋدد ﻣن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﺔ واﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻣﻌروﻓﺔ ﻟدى اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ وﻋدد‬
‫ﻣن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻹﻗﻠﯾم‪ .‬وﯾﻣﻛن ﺗﺻﻧﯾف ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت ﻣن ﺣﯾث ﻋﻼﻗﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺗﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪ −‬اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻘوم اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﺑﻣﻬﺎم اﻷﻣﺎﻧﺔ ﻟﻬﺎ؛‬
‫‪ −‬اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻫﻲ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ اﻟﺷرﻛﺎء اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﯾن ﻟﻠﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ؛‬
‫‪ −‬ﻫﯾﺋﺎت اﻹﯾﻛﺎو اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣل ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‪.‬‬
‫‪ -١٤٥‬ﺳوف ﯾﺗﺑﻊ ﺗﻘدﯾم ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت ﻋرض ﻋﺎم ﻟﻠﺗﻧظﯾم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺛم اﺳﺗﻌراض ﻟﻠﻣﻧظﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ‬
‫اﻟﺳﻼﻣﺔ )‪ (RSOO‬اﻟﺗﻲ ﺗﻘﺎم ﺣﺎﻟﯾﺎ‪.‬‬
‫‪١-١-٦‬‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺳﻘﻬﺎ اﻹﯾﻛﺎو‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠﺗﺧطﯾط واﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )‪) (APIRG‬اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ(‬
‫‪ -١٤٦‬ﺗﺗﻣﺛل ﻣﻬﻣﺔ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠﺗﺧطﯾط واﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )‪ (APIRG‬اﻟﺗﻲ ﯾﺷﻣل أﻋﺿﺎؤﻫﺎ ﻣﻛﺗب‬
‫إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ وﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﺷرﻗﯾﺔ واﻟﺟﻧوﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺿﻣﺎن اﻟﺗﻣﺎﺳك ﺑﯾن اﻟﺧطﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻼﺣﺔ‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ‪ ،‬أو ‪) RANP‬ﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي – اﻟوﺛﯾﻘﺔ ‪ (Doc 7030‬واﻟﺧطﺔ اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ )‪(GANP‬‬
‫وﻣراﻋﺎة اﻟﺷروط اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﻣﺣددة‪ .‬وﺗﺗﻛون اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠﺗﺧطﯾط واﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي ﻣن أرﺑﻊ‬
‫ﻣﺟﻣوﻋﺎت ﻓﻧﯾﺔ ﻓرﻋﯾﺔ‪ :‬إدارة اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﺟوﯾﺔ واﻟﺑﺣث واﻹﻧﻘﺎذ ٕوادارة ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟطﯾران )‪،(ATM/SAR/AIM‬‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت واﻟﻣﻼﺣﺔ واﻻﺳﺗطﻼع )‪ ،(CNS‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﻔرﻋﯾﺔ ﻟﻠﺗﺧطﯾط اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ ﻟﻠﻣطﺎرات )‪ ،(AOP‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﻟﻔرﻋﯾﺔ ﻟﻸرﺻﺎد اﻟﺟوﯾﺔ )‪ .(MET‬واﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻟﻠطوارئ وطﺑﻘﺎ ﻷﻫﻣﯾﺔ اﻷﻣور اﻟواﺟب اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻧﺷﺄ أﻓرﻗﺔ أو ﻣﺟﻣوﻋﺎت‬
‫ﻋﻣل ﻣؤﻗﺗﺔ أو داﺋﻣﺔ داﺧل ﻛل ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻓرﻋﯾﺔ ﻟﻐرض اﻗﺗراح ﺣﻠول ﻣﺣددة ﻟﻣﺧﺗﻠف اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺧطﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ )ﻓرﻗﺔ ﻋﻣل ‪ ،AIS-MAP‬وﻓرﻗﺔ ﻋﻣل ‪ ،٢٧e-TOD‬وﻓرﻗﺔ ﻋﻣل ‪ ،ATM/MET‬إﻟﻰ آﺧرﻩ(‪.‬‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ )‪) (RASG‬اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ(‬
‫‪ -١٤٧‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )‪ ،(RASG-AFI‬اﻟﺗﻲ ﺗﺿم ﻓﻲ ﻋﺿوﯾﺗﻬﺎ ﻣﻛﺗب‬
‫إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ وﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﺷرﻗﯾﺔ واﻟﺟﻧوﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻟم ﺗﻧﺷﺄ إﻻ ﻣؤﺧرا‪ ،‬رﻏم أن ﻣﻬﻣﺗﻬﺎ ﻫﻲ دﻋم اﻟﺧطﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ )‪ (GASP‬وﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺷﺎﻣل ﻟﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )‪ (AFI/ACIP‬اﻟذي ﺑدأ ﻓﻲ‬
‫‪ .2008‬وﻋﻘد اﺟﺗﻣﺎﻋﻪ اﻷول ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ ،2012‬ﻟﯾﺗزاﻣن ﻣﻊ اﻻﺟﺗﻣﺎع اﻟﺛﺎﻣن ﻋﺷر ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠﺗﺧطﯾط‬
‫‪ ٢٦‬ﺑﻧن‪ ،‬ﺑورﻛﯾﻧﺎ ﻓﺎﺻو‪ ،‬اﻟﻛﺎﻣﯾرون‪ ،‬اﻟرأس اﻷﺧﺿر‪ ،‬اﻟﻛوﻧﻐو‪ ،‬ﻛوت دﯾﻔوار‪ ،‬ﻏﺎﺑون‪ ،‬ﻏﺎﻣﺑﯾﺎ‪ ،‬ﻏﯾﻧﯾﺎ‪ ،‬ﻏﯾﻧﯾﺎ‪-‬ﺑﯾﺳﺎو‪ ،‬ﻏﯾﻧﯾﺎ اﻻﺳﺗواﺋﯾﺔ‪ ،‬ﻟﯾﺑﯾرﯾﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻲ‪،‬‬
‫ﻣورﯾﺗﺎﻧﯾﺎ‪ ،‬اﻟﻧﯾﺟر‪ ،‬ﻧﯾﺟﯾرﯾﺎ‪ ،‬ﺟﻣﻬورﯾﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟوﺳطﻰ‪ ،‬ﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﻛوﻧﻐو اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ‪ ،‬ﺳﺎو ﺗوﻣﻲ وﺑرﻧﺳﯾﺑﻲ‪ ،‬اﻟﺳﻧﻐﺎل‪ ،‬ﺳﯾراﻟﯾون‪ ،‬ﺗﺷﺎد وﺗوﻏو‪.‬‬
‫‪ :e-TOD ٢٧‬اﻷراﺿﻲ اﻻﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ وﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻌﻘﺑﺎت‪.‬‬
‫‪٤١‬‬
‫واﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي‪ .‬وﯾﻬدف ﻧﺷﺎط اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻟﺧدﻣﺔ ﺳﻠطﺎت ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻓﻲ اﻟدول واﻟﻣﺷﻐﻠﯾن‬
‫وﺷرﻛﺎت اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ‪ ،‬ﺑﻐﯾﺔ ﺗﺣﺳﯾن اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪ .‬وﺗﺗﺿﻣن اﻷدوات اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدﻣﻬﺎ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي أﻓرﻗﺔ دﻋم اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻣل ﻣﻣﺛﻠﯾن ﻣن اﻟدول وﻣﺧﺗﻠف ﻣﻘدﻣﻲ اﻟﺧدﻣﺎت واﻟﺷرﻛﺎت‬
‫اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ‪ .‬وﺗﺗﻛون ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ −‬ﻣﺳﺎﻋدة اﻟدول اﻟﺗﻲ ﺣددت ﻓﯾﻬﺎ ﺗدﻗﯾﻘﺎت اﻹﯾﻛﺎو " ﻣﺻﺎدر ﻗﻠق ﺑﺎرزة ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺳﻼﻣﺔ" )‪ ،(SSC‬ﺑﻐﯾﺔ إزاﻟﺗﻬﺎ‬
‫ﻣن ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﺑﻠدان اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻬد ﻣﺷﺎﻛل ﻫﺎﻣﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﺻل ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻫداف اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻓﻲ إﻋﻼن أﺑوﺟﺎ‪ ،‬أي ﻓﻲ‬
‫ﺧﻼل ‪ 12‬ﺷﻬ ار ﺑﻌد ﺗﺄﻛﯾد ﻣﺷﻛﻠﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ؛‬
‫‪ −‬ﺗﺣﺳﯾن ﻗدرات ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻓﻲ اﻟدول‪ ،‬وذﻟك ﺑﺗﺣﺳﯾن ﻣﺳﺗوﯾﺎت اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻔﻌﻠﻲ "ﻟﻠﻌﻧﺎﺻر اﻟﺣرﺟﺔ" اﻟﺛﻣﺎﻧﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻧظﺎم ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺣﻛوﻣﻲ اﻟذي أﻧﺷﺄﺗﻪ اﻹﯾﻛﺎو‪ .‬واﻷدوات اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﺗﺣﻘﯾق ﻫذا اﻟﻬدف ﻫﻲ‬
‫ﻣﺷروع ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﺳﺗﻣرار ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟطﺎﺋرات ﻟﻠطﯾران )‪ – COSCAP‬اﻧظر‬
‫أدﻧﺎﻩ(‪ ،‬وﻣﺷروع اﻟﻣﻔﺗﺷﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﻹﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )‪ (AFI-CIS‬وﺑﻌﺛﺎت اﻟﻔرﯾق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺗﺎﺑﻊ ﻟﻠﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ )‪(ROST‬؛‬
‫‪−‬‬
‫ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺗﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﺣوادث؛‬
‫‪ −‬ﺣل ﻣﺷﺎﻛل اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻧﺎﺷﺋﺔ‪ ،‬ﻣﺛل ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣدارج‪ ،‬وﻓﻘدان اﻟﺳﯾطرة وارﺗطﺎم اﻟطﺎﺋرات ﺑﺎﻷرض وﻫﻲ ﺗﺣت‬
‫اﻟﺳﯾطرة )‪.(CFIT‬‬
‫‪ -١٤٨‬ﯾﺟري ﺣﺎﻟﯾﺎ إﻧﺷﺎء ﻟﺟﻧﺔ ﺗوﺟﯾﻬﯾﺔ وأرﺑﻌﺔ أﻓرﻗﺔ ﻟدﻋم اﻟﺳﻼﻣﺔ داﺧل ﻫذﻩ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‪.‬‬
‫‪٢-١-٦‬‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻷﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‬
‫‪ -١٤٩‬إن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗرﺑطﻬﺎ ﺷراﻛﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻷﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﻫﻲ اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷﻓرﯾﻘﯾﺔ ﻟﻠطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ‬
‫)ﻟﺟﻧﺔ أﻓﻛﺎك(‪ ،‬وﻣﺧﺗﻠف اﻟﺟﻣﺎوﻋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻷﻓرﯾﻘﯾﺔ )‪ UEMOA‬و‪ CEMAC‬و‪ ECCAS‬و‪ – ECOWAS‬وﯾﺗم‬
‫ﺷرح ﻫذﻩ اﻟﻣﺧﺗﺻرات أدﻧﺎﻩ(‪ ،‬واﻟﺳﻠطﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﺎﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ )‪BAG/BAGASOO/BAGAIA‬‬
‫و‪ – AAMAC‬اﻟﺗﻲ ﺗﺷرح أدﻧﺎﻩ أﯾﺿﺎ( ووﻛﺎﻟﺔ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ وﻣدﻏﺷﻘر )‪.(ASECNA‬‬
‫اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷﻓرﯾﻘﯾﺔ ﻟﻠطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ )أﻓﻛﺎك(‬
‫‪ -١٥٠‬إن اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷﻓرﯾﻘﯾﺔ ﻟﻠطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ )أﻓﻛﺎك(‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل ﻓﯾﻬﺎ ﺟﻣﯾﻊ ﺑﻠدان إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ اﻟدول‬
‫اﻟـ ‪ ٥٤‬اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻣﻛﺎﺗب اﻹﯾﻛﺎو اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻷرﺑﻌﺔ‪ :‬أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‪ ،‬وأﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﺷرﻗﯾﺔ واﻟﺟﻧوﺑﯾﺔ‪،٢٨‬‬
‫واﻟﺷرق اﻷوﺳط‪ ،٢٩‬وأوروﺑﺎ وﺷﻣﺎل اﻷطﻠﻧطﻲ‪ (٣٠‬وﺗﺷﺎرك ﻣﻘﺎرﻫﺎ ﻣﻊ اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻷﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﻓﻲ‬
‫داﻛﺎر‪ .‬وﺑﺎﻟرﻏم ﻣن أن اﻟﻠﺟﻧﺔ ﺗﺣﻛﻣﻬﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ ٥٥‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﺷﯾﻛﺎﻏو )وطﺑﻘﺎ ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﺎدة‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻠﺟﻧﺔ ﻫﻲ "ﻟﺟﻧﺔ ﻓرﻋﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻧﻘل اﻟﺟوي" ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻼﯾﻛﺎو‪ ،(٣١‬ﻓﻬﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﻛذﻟك ﻣﻧذ ﺗﺄﺳﯾﺳﻬﺎ ﺑﻣرﻛز "اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷﻓرﯾﻘﻲ"‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ‪ ،‬وﻗﻌت اﻟدول اﻷﻓرﯾﻘﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣذﻛرة ﺗﻔﺎﻫم ﻣﻊ اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬وﻟم ﯾﻌد ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق ﺳﺎرﯾﺎ وﻻ ﯾوﺟد اﻵن ﻣوظﻔون‬
‫ﻣن اﻹﯾﻛﺎو ﯾﻌﻣﻠون ﻟدى أﻓﻛﺎك‪.‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫‪ ٣١‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن ﻣوظﻔﻲ اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷﻓرﯾﻘﯾﺔ ﻟﻠطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ )أﻓﻛﺎك( ﻛﺎﻧوا ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ ﻣن ﻣوظﻔﻲ اﻻﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫‪٤٢‬‬
‫‪ -١٥١‬ﯾﻌﻣل ﻓﻲ "أﻓﻛﺎك" اﻵن ‪ ١٥‬ﻣوظﻔﺎ وﺗﺑﻠﻎ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺳﻧوﯾﺔ ﻟﻬذا اﻟﻣﻛﺗب ﻧﺣو ‪ ٣‬ﻣﻼﯾﯾن دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ‪ .‬وﻛﻣﺎ ﺷرح‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم "ﻷﻓﻛﺎك" ﻓﺈن ﻷﻓﻛﺎك أﺳﺎﺳﺎ دورﯾن ﯾﺳﺗﻛﻣﻼن ﻧﺷﺎط اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻼﯾﻛﺎو‪ :‬أوﻻ‪ ،‬ﯾﻌﻣل أﻓﻛﺎك ﻛﻣﻧﺳق‬
‫)ﻷن دول اﻹﻗﻠﯾم اﻟﺑﺎﻟﻎ ﻋددﻫﺎ ‪ 54‬دوﻟﺔ "ﻣﻧﺗﺷرة" ﺑﯾن اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻷرﺑﻌﺔ ﻟﻼﯾﻛﺎو( وﺛﺎﻧﯾﺎ ﯾﻧﻬض اﻟﻣﻛﺗب ﺑﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻗواﻋد وﺗوﺻﯾﺎت اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬وﯾﻘدم دﻋﻣﺎ ﺳﯾﺎﺳﯾﺎ ﻟﺟدول أﻋﻣﺎل اﻟطﯾران ﻓﻲ اﻟﻣﻧطﻘﺔ ﺑرﻣﺗﻬﺎ‪ .٣٢‬ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬ﻣﺛﻼ‪،‬‬
‫أﻧﺷﺄت أﻓﻛﺎك ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣﻔﺗﺷﯾن ﻣن اﻟدول ﻓﻲ إطﺎر ‪ ،AFI-CIS‬أﺳﺎﺳﺎ ﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟدول اﻟﺗﻲ ﯾرى أﻣﯾن أﻓﻛﺎك اﻟﻌﺎم‬
‫أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻐطﻰ ﺑﺷﻛل ﻛﺎف ﺑواﺳطﺔ ‪) COSCAP‬اﻧظر أدﻧﺎﻩ( ﺑﻬدف إزاﻟﺗﻬﺎ ﻣن ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﺑﻠدان اﻟﺗﻲ ﻟدﯾﻬﺎ ﻣﺷﺎﻛل ﺳﻼﻣﺔ‬
‫ﻣﻬﻣﺔ‪ .‬وﻟﻛﻲ ﺗﻔﻌل ذﻟك‪ ،‬وﺿﻌت أﻓﻛﺎك ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻣن ﺣواﻟﻲ ‪ 100‬ﻣن ﺧﺑراء اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻷﻓﺎرﻗﺔ وأﺑرﻣت ﻣذﻛرات ﺗﻔﺎﻫم ﻣﻊ‬
‫ﺣﻛوﻣﺎت اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء اﻟﺗﻲ ﯾﻘﯾم ﻓﯾﻬﺎ ﻫؤﻻء اﻟﺧﺑراء‪ ،‬وﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟذﻟك ﯾوﺟد اﻵن ‪ 16‬ﻣﻔﺗﺷﺎ‪ ،‬ﻣﺗﺧﺻﺻﯾن أﺳﺎﺳﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺟﺎﻻت ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟطﯾران وﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟطﺎﺋرات ﻟﻠطﯾران‪ .‬وﻻ ﯾﺑدو أن ﻫﻧﺎك ﻣﺷﻛﻼت ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣﻊ ﻣﻛﺗب‬
‫أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻬذﻩ اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻠﺟﺎن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ‬
‫‪ -١٥٢‬ﻫذﻩ اﻟﻠﺟﺎن ﻟﻬﺎ ﺳﻣﺔ ﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ واﻹﯾﻛﺎو ﻛﻛل‪ :‬ﻓﻬﻲ‪ ،‬ﺣﺎﻟﯾﺎ أو ﯾﺣﺗﻣل أن ﺗﻛون ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‪ ،‬ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﺟﻬﺎت ﺷرﯾﻛﺔ ﻣﻔﺿﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺷﺎرﯾﻊ ‪ COSCAP/RSOO‬اﻟﺗﻲ ﺗﻧﻔذ ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‬
‫)وﯾرد أدﻧﺎﻩ وﺻف ﻫذﻩ اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ واﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﯾﺔ(‪.‬‬
‫اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻷﻓرﯾﻘﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‬
‫‪ -١٥٣‬طﺑﻘﺎ ﻟﻣوﻗﻌﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺗﺑﻊ دول إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي ﻟواﺣدة ﻣن اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﺛﻣﺎﻧﻲ‪ .‬وﺗﻛﻣن‬
‫أﺳﺎﺳﺎ ﻣﯾزة اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ ﻫذﻩ اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت ﻓﻲ أﻧﻬﺎ ﺗﺿم اﻟوزراء ورؤﺳﺎء اﻟدول ﻓﻲ ﻫﯾﺋﺎﺗﻬﺎ اﻟﺗﺄﺳﯾﺳﯾﺔ‪ ،‬وﺗﺗﻠﻘﻰ‬
‫دﻋﻣﺎ ﻣن اﻟﻣﺎﻧﺣﯾن‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻓﻬﻲ ﺗﺳﺗطﯾﻊ أن ﺗﻧﻔذ اﻟﻠواﺋﺢ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ واﻓﻘت ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣﺑﺎﺷرة ﻓﻲ اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‬
‫ﺑدون اﻧﺗظﺎر إدﺧﺎل ﻫذﻩ اﻟﻠواﺋﺢ ﻓﻲ اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﺣﻠﻲ‪ .‬وﻫﻧﺎك ﻟﺟﻧﺗﺎن ذواﺗﺎ ﺻﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺈﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‬
‫وﻫﻣﺎ ‪) UEMOA‬اﻻﺗﺣﺎد اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻧﻘدي اﻷﻓرﯾﻘﻲ‪ ،(٣٣‬و‪) CEMAC‬اﻟﺟﻣﺎﻋﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻧﻘدﯾﺔ ﻟوﺳط أﻓرﯾﻘﯾﺎ‪،(٣٤‬‬
‫اﻟذي أطﻠﻘت اﻹﯾﻛﺎو ﻣﻌﻬﻣﺎ ﻣﺷروﻋﺎت ‪ .COSCAP‬ﻏﯾر أن ﻫﻧﺎك ﺟﻣﺎﻋﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﺗﺗوﻟﻰ ﻓﻌﻠﯾﺎ أو ﯾﻣﻛﻧﻬﺎ أن‬
‫ﺗﺗوﻟﻰ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن اﻟﺗﻧظﯾم اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺑوﺟﻪ ﺧﺎص‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺟﻣﺎﻋﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟدول وﺳط أﻓرﯾﻘﯾﺎ‬
‫)‪ (٣٥ECCAS‬واﻟﺟﻣﺎﻋﺔ اﻻﻧﻣﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﺟﻧوب اﻷﻓرﯾﻘﻲ )‪ ،(SADC‬اﻟﺗﻲ ﯾﻘﻊ أﺣد أﻋﺿﺎﺋﻬﺎ )ﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﻛوﻧﻐو اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ(‬
‫ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‪.‬‬
‫ﯾﻔﺿل اﻟﺗﺣدث ﻋن "اﻟﺗﻧﺳﯾق" "واﻟﺗﻌﺎون"‪،‬‬
‫‪ ٣٢‬ﺑﺧﺻوص ﻫذا اﻟﻌرض اﻟﻣﻘدم إﻟﻰ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑواﺳطﺔ أﻣﯾن ﻋﺎم أﻓﻛﺎك‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻛﺗب داﻛﺎر ّ‬
‫ﻣﻊ اﻟﻌﻠم أن ﺑرﻧﺎﻣﺞ ‪ AFI-CIS‬ﯾﻧﻔذ ﺑواﺳطﺔ أﻓﻛﺎك ﻣﻊ ﻗﯾﺎم اﻻﯾﻛﺎو ﺑﺗﻘدﯾم اﻟدﻋم اﻟﻔﻧﻲ )اﻟﺗﻧﺳﯾق(‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻗﺎﻣت ﻣﻛﺎﺗب اﻻﯾﻛﺎو اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ ﺑﺈﻧﺷﺎء‬
‫ﻓرق ﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻘوم ﺑﻣﻬﺎم ﻣﺳﺎﻋدة ﻓﻲ إطﺎر ﻣﺧطط ‪ AFI-CIS‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺑراﻣﺞ ‪ COSCAP‬و‪) RSOO‬اﻟﺗﻌﺎون(‪.‬‬
‫‪ ٣٣‬دول ‪ UEMOA‬اﻟﺛﻣﺎﻧﻲ ﻫﻲ‪ :‬ﺑﻧن‪ ،‬ﺑورﻛﯾﻧﺎ ﻓﺎﺳو‪ ،‬ﻛوت دﯾﻔوار‪ ،‬ﻏﯾﻧﯾﺎ‪-‬ﺑﯾﺳﺎو‪ ،‬ﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻧﯾﺟر‪ ،‬اﻟﺳﻧﻐﺎل وﺗوﻏو‪.‬‬
‫‪ ٣٤‬دول ‪ CEMAC‬اﻟﺳت ﻫﻲ‪ :‬اﻟﻛﺎﻣﯾرون‪ ،‬ﺟﻣﻬورﯾﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟوﺳطﻰ‪ ،‬اﻟﻛوﻧﻐو )ﺑ ارزاﻓﯾل(‪ ،‬ﻏﺎﺑون‪ ،‬ﻏﯾﻧﯾﺎ اﻻﺳﺗواﺋﯾﺔ وﺗﺷﺎد‪ .‬وﻷﻏراض ﺗﻧﻔﯾذ ﺑراﻣﺞ‬
‫‪ COSCAP‬و‪ ،RSOO‬ﺗم ﺿم ﺳﺎوﺗوﻣﻲ وﺑرﻧﺳﯾﺑﻲ إﻟﻰ ‪.CEMAC‬‬
‫‪ ٣٥‬دول ‪ ECCAS‬اﻟﺳﺑﻊ ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﻫﻲ‪ :‬اﻟﻛﺎﻣﯾرون‪ ،‬ﺟﻣﻬورﯾﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟوﺳطﻰ‪ ،‬ﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﻛوﻧﻐو‪ ،‬ﻏﺎﺑون‪ ،‬ﻏﯾﻧﯾﺎ اﻻﺳﺗواﺋﯾﺔ‬
‫وﺳﺎوﺗوﻣﻲ وﺑرﻧﺳﯾﺑﻲ وﺗﺷﺎد‪.‬‬
‫‪٤٣‬‬
‫اﻟﻠﺟﺎن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ ﻓﻲ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ‬
‫‪ -١٥٤‬ﻫﻧﺎك أﯾﺿﺎ ﻋدد ﻣن اﻟوﻛﺎﻻت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ وﻏﯾرﻫﺎ ﻣن اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ ﻓﻲ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ‬
‫واﻟوﺳطﻰ‪ :‬ﻓﻘد أﻗﺎﻣت اﻹﯾﻛﺎو ﻣﺷﺎرﯾﻊ ‪ COSCAP‬ﻣﻊ واﺣدة ﻣن ﻫذﻩ اﻟوﻛﺎﻻت وﻫﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﺟول )‪ .(٣٦BAG‬ﻏﯾر‬
‫أن ﻫﻧﺎك ﻣﻧظﻣﺎت أﺧرى ﺗﻛون ﻣﺳؤوﻟﺔ أو ﯾﺣﺗﻣل أن ﺗﻛون ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ وﻫﻲ‪ :‬ﺳﻠطﺎت اﻟطﯾران‬
‫اﻟﻣدﻧﻲ ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ وﻣدﻏﺷﻘر )‪ AAMAC 17‬ﻋﺿوا‪ ،‬ﻣﺛل ‪ ASECNA‬ﻣﻊ اﺳﺗﺑﻌﺎد ﻓرﻧﺳﺎ – اﻧظر أدﻧﺎﻩ(‪.‬‬
‫‪ -١٥٥‬واﻟواﻗﻊ أن ﻋددا ﻣن اﻟدول ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﯾﻧﺗﻣﻲ ﻟﻌدة ﻣﻧظﻣﺎت ووﻛﺎﻻت ﯾﻣﻛﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻷﺳﺑﺎب ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪،‬‬
‫أن ﺗﻌﻠن ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻬﺎ ﻋن اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪ .‬وﯾﺑﯾن اﻟرﺳم اﻟﺑﯾﺎﻧﻲ أدﻧﺎﻩ‪ ،‬اﻟذي ﻗدﻣﻪ اﻟﻣﻛﺗب‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻷﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ اﻟﺗداﺧل ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﻣﻧظﻣﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻧظﻣﺔ ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﺟول‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬
‫ﻟﻠطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ‬
‫اﻻﺗﺣﺎد اﻻﻗﺗﺻﺎدي‬
‫واﻟﻧﻘدي ﻟﻐرب أﻓرﯾﻘﯾﺎ‬
‫اﻟﺟﻣﺎﻋﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫واﻟﻧﻘدﯾﺔ ﻟوﺳط أﻓرﯾﻘﯾﺎ‬
‫ﻫﯾﺋﺎت اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ‬
‫اﻹﻓرﯾﻘﯾﺔ اﻟﻣﻠﻐﺎﺷﯾﺔ‬
‫‪ -١٥٦‬وﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻬذا اﻟوﺿﻊ‪ ،‬اﻟذي ﻻ ﯾﻌﻛس وﺟﻬﺔ ﻧظر ﻟﺟﻧﺔ اﻟﺗﺧطﯾط اﻟرﺋﺎﺳﯾﺔ ﻷﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي‪ ،‬ﺗﻧﺷﺄ ﻛﺛﯾر ﻣن‬
‫اﻟﺣﺎﻻت اﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻓﯾﻬﺎ إﺣدى دول إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻌدﯾد ﻣن ﻟﺟﺎن اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ‬
‫اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ )‪ ،(RSOO‬وذﻟك ﻛﻣﺎ ﯾﺑﯾن اﻟﺟدول اﻟﺗﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪ ٣٦‬دول ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﺟول اﻟﺳﺑﻊ ﻫﻲ‪ :‬اﻟرأس اﻷﺧﺿر‪ ،‬ﻏﺎﻣﺑﯾﺎ‪ ،‬ﻏﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻏﯾﻧﯾﺎ‪-‬ﻛوﻧﺎﻛري‪ ،‬ﻟﯾﺑﯾرﯾﺎ‪ ،‬ﻧﯾﺟﯾرﯾﺎ وﺳﯾراﻟﯾون‪.‬‬
‫‪٤٤‬‬
‫اﻟﺟدول ‪ :١٦‬ﻋدد اﻟدول ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﻣﻲ إﻟﻰ اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ ﺳﻼﻣﺔ‬
‫اﻟطﯾران ‪RSOO‬‬
‫اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ )‪(RSOO‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ‬
‫‪BAGSOO‬‬
‫‪UEMOA‬‬
‫‪ECCAS‬‬
‫)**(‬
‫‪CEMAC‬‬
‫)*(‪AAMAC‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﻧن‬
‫√‬
‫√‬
‫‪2‬‬
‫ﺑورﻛﯾﻧﺎ ﻓﺎﺻو‬
‫√‬
‫√‬
‫‪3‬‬
‫اﻟﻛﺎﻣﯾرون‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫‪4‬‬
‫اﻟرأس اﻷﺧﺻر‬
‫‪5‬‬
‫ﺟﻣﻬورﯾﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟوﺳطﻰ‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫‪6‬‬
‫اﻟﻛوﻧﻐو‬
‫√‬
‫‪7‬‬
‫ﻛوت دﯾﻔوار‬
‫‪8‬‬
‫ﺗﺷﺎد‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫‪9‬‬
‫ﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﻛوﻧﻐو اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ‬
‫√‬
‫‪10‬‬
‫ﻏﯾﻧﯾﺎ اﻻﺳﺗواﺋﯾﺔ‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫‪11‬‬
‫ﻏﺎﺑون‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫‪12‬‬
‫ﻏﺎﻣﺑﯾﺎ‬
‫‪13‬‬
‫ﻏﺎﻧﺎ‬
‫√‬
‫‪14‬‬
‫ﻏﯾﻧﯾﺎ‬
‫√‬
‫‪15‬‬
‫ﻏﯾﻧﯾﺎ‪-‬ﺑﯾﺳﺎو‬
‫‪16‬‬
‫ﻟﯾﺑﯾرﯾﺎ‬
‫‪17‬‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫ﻣﺎﻟﻲ‬
‫√‬
‫√‬
‫‪18‬‬
‫ﺟﻣﻬورﯾﺔ ﻣورﯾﻧﺎﻧﯾﺎ اﻻﺳﻼﻣﯾﺔ‬
‫√‬
‫√‬
‫‪19‬‬
‫اﻟﻧﯾﺟر‬
‫√‬
‫√‬
‫‪20‬‬
‫ﻧﯾﺟﯾرﯾﺎ‬
‫‪21‬‬
‫ﺳﺎو ﺗوﻣﻲ وﺑرﻧﺳﯾﺑﻲ‬
‫‪22‬‬
‫اﻟﺳﻧﻐﺎل‬
‫‪23‬‬
‫ﺳﯾراﻟﯾون‬
‫‪24‬‬
‫ﺗوﻏو‬
‫‪ACAC‬‬
‫‪SADC‬‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫√‬
‫اﻟﻣﺻدر‪ :‬إﯾﻛﺎو‬
‫وﻛﺎﻟﺔ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ وﻣدﻏﺷﻘر )‪(ASECNA‬‬
‫‪ -١٥٧‬وﻛﺎﻟﺔ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ وﻣدﻏﺷﻘر )أﺳﻛﻧﺎ( ﻫﻲ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺷﺧﺻﯾﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻣﻘرﻫﺎ‬
‫داﻛﺎر‪ .‬وﺗﺗﻛون ﻋﺿوﯾﺗﻬﺎ ﻣن ‪ 17‬ﺑﻠدا أﻓرﯾﻘﯾﺎ ﻧﺎطﻘﺎ ﺑﺎﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻣﺎﻟﯾﺎ‪ .‬وطﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪2‬‬
‫ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ داﻛﺎر‪ ،‬ﺗﺻﻣم أﺳﻛﻧﺎ وﺗﻧﻔذ وﺗدﯾر ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻻﻧﺗﻘﺎل واﻟﺣرﻛﺔ وﺗوﺟﯾﻪ اﻟطﺎﺋ ارت ‪ ،‬وﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‬
‫وﻧظم وﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻷرﺻﺎد اﻟﺟوﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل أﺛﻧﺎء اﻟﺳﻔر اﻟﺟوي وأﺛﻧﺎء اﻻﻗﺗراب‬
‫واﻟﻬﺑوط ﻓﻲ أﻗﺎﻟﯾم اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ .‬وﻗد أﻣﺿﻰ ﻋدد ﻣن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن ﻓﻲ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﺟزءا‬
‫ﻛﺑﯾ ار ﻣن ﺣﯾﺎﺗﻬم اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻓﻲ اﺳﻛﻧﺎ ﻗﺑل اﻻﻧﺿﻣﺎم إﻟﻰ اﻹﯾﻛﺎو )ﻣﺳؤوﻟو اﻻﺗﺻﺎﻻت واﻟﻣﻼﺣﺔ واﻻﺳﺗطﻼع‪ ،‬واﻷرﺻﺎد‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ٕ ،‬وادارة اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﺟوﯾﺔ وأﻣن اﻟطﯾران‪ (٣٧‬ﺑﯾﻧﻣﺎ أﺻﺑﺢ اﻟﻣدﯾر اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ اﻷﺳﺑق ﻟﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ‬
‫اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ اﻵن اﻟﻣدﯾر اﻟﻌﺎم "ﻷﺳﻛﻧﺎ"‪ .‬واﻟﺗﻌﺎون وﺛﯾق ﺟدا ﺑﯾن اﺳﻛﻧﺎ واﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ؛‬
‫‪ −‬أوﻻ‪ ،‬ﺑﻣﺎ أن "أﺳﻛﻧﺎ" ﻫﻲ ﻣورد ﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﻟﺳﺑﻊ ﻋﺷرة دوﻟﺔ )‪ ١٥‬ﻣﻧﻬﺎ ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ‬
‫واﻟوﺳطﻰ( ﻓﺈن اﻷﻣر ﯾﺗطﻠب اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﻧﺳق واﻟﻣﺗﺟﺎﻧس ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر إﯾﻛﺎو ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ وﯾﯾﺳرﻩ؛‬
‫‪ −‬ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ ،‬أﺑرﻣت إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻋﻘدا رﺋﯾﺳﯾﺎ ﻟﺧدﻣﺔ ﻣﺷﺗرﯾﺎت اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ ﻣﻊ اﺳﻛﻧﺎ وﻫو ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻗﯾد‬
‫اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪ ،‬وﺗﺑﻠﻎ ﻗﯾﻣﺗﻪ ‪ 34‬ﻣﻠﯾون دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ‪ ،‬وذﻟك ﻟﺷراء ﻧظم رادارﯾﺔ‪ٕ ،‬واﻧﺷﺎء ﻣرﻛز ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‬
‫وﻣﻌدات ﻹدارة اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﺟوﯾﺔ؛‬
‫‪٣٧‬‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫‪٤٥‬‬
‫‪ −‬ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻘ اررﻩ ﺑﺟﻌل ﻣﻘر ﺑرﻧﺎﻣﺞ إﺟراءات اﻟطﯾران ﻹﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )‪ ،(AFI-FPP‬وﻫو ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﯾﻬدف إﻟﻰ إدﺧﺎل إﺟراءات اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻷداء ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي طﺑﻘﺎ ﻟﺟدول زﻣﻧﻲ ﺣددﺗﻪ‬
‫اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬ﻓﻲ داﻛﺎر‪ ،‬ﻓﻘد أوﻛﻠت اﻹﯾﻛﺎو اﺳﺗﺿﺎﻓﺔ ﻫذا اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ إﻟﻰ أﺳﻛﻧﺎ؛‬
‫‪ −‬وأﺧﯾرا‪ ،‬اﺳﻛﻧﺎ ﻫﻲ ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬إن ﻟم ﺗﻛن ﺑﺣﻛم اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬اﻟﺳﻧد اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ وﻣدﻏﺷﻘر‬
‫)‪) (AAMAC‬اﻧظر أﻋﻼﻩ( ﺣﺗﻰ إذا ﻋﻣﻠت ﻫذﻩ اﻟﻠﺟﻧﺔ ﻣن ﺣﯾث اﻟﻣﺑدأ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط "أﺳﻛﻧﺎ" ﻧﯾﺎﺑﺔ ﻫم اﻟدول‬
‫اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ‪.‬‬
‫‪ ٣-١-٦‬اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻼﯾﻛﺎو‬
‫‪ -١٥٨‬ﺗﺗﻣﺣور ﻣﺑﺎدرة اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻟﻼﯾﻛﺎو ﺣول اﻟﻣﻛﺗﺑﯾن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﯾن ﻓﻲ داﻛﺎر وﻧﯾروﺑﻲ‪ ،‬اﻟﻠذﯾن اﻧﺑﺛﻘﺎ ﻋن ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﺗﺧطﯾط اﻟﺷﺎﻣل ﻟﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )‪ (ACIP‬وأدﻣﺟﺎ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﺗب اﻹﯾﻛﺎو اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط‬
‫اﻟﻬﻧدي‪ ،‬أي ﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ اﻟﺷﺎﻣل ﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟطﯾران ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي‪،‬‬
‫اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻪ ﺑﻌد ذﻟك ﺑﺎﺳم "‪ .("ACIP‬وداﺧل إطﺎر ﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي أﻧﺷﺋت أﻓرﻗﺔ ﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ )‪ (ROSTs‬ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﯾن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﯾن‪.‬‬
‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺧطﯾط اﻟﺷﺎﻣل ﻟﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )‪(ACIP‬‬
‫‪٣٨‬‬
‫‪ -١٥٩‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،2011‬ﺟﺎءت ﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗدار ﺑﺷﻛل ﻣﺷﺗرك ﺑواﺳطﺔ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﺷرﻗﯾﺔ‬
‫واﻟﺟﻧوﺑﯾﺔ وﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‪ ،‬ﻟﺗﺣل ﻣﺣل ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺧطﯾط اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ اﻟﺷﺎﻣل ‪ .ACIP‬وﻓﻲ داﺧل اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻫﻧﺎك ﺻﻧدوق ﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي )رﻗم ‪ (1108‬اﻟﺗﻲ ﯾدﯾرﻫﺎ اﻟﻣدﯾر اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻟﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﺷرﻗﯾﺔ‬
‫واﻟﺟﻧوﺑﯾﺔ‪ .‬وﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻣﺑدأ‪ ،‬ﯾﻛﻠف ﻣﺳؤوﻻن إﺛﻧﺎن ﻓﻲ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﺑﻬذا اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‪ :‬وﻫﻣﺎ ﻣﺳؤول‬
‫اﻟﺻﻼﺣﯾﺔ ﻟﻠطﯾران وﻣﺳؤول ﺳﻼﻣﺔ اﻟطﯾران‪ ،‬واﻷﺧﯾر ﻣﻧﻬﻣﺎ ﻣﺳؤول ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد ﻋن ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟطﯾران )‪.(Flight OPS‬‬
‫وﯾﺳﺗﻣر ﻧﺷﺎطﻬﻣﺎ )اﻟذي ﯾﺗﺄﻟف أﺳﺎﺳﺎ ﻣن ﺗﻘدﯾم اﻟﻣﺳﺎﻋدة أو ﺑﻌﺛﺎت اﻟﺗدرﯾب ﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟدول ﻋﻠﻰ ﻋﻼج ﻧﻘﺎﺋص‬
‫اﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﻛﺗﺷﻔﺔ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗدﻗﯾق ﻓﻲ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ ﻟﺗدﻗﯾق ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ‪ (٣٩‬ﯾﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺗﺧطﯾط ﺑﺷﻛل‬
‫ﻣﺷﺗرك ﺑﯾن ﻧﯾروﺑﻲ وداﻛﺎر‪ ،‬اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ ﻛﻔﺎءة ﻛل ﻣن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟﻣﻠﺣﻘﯾن ﺑﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﺷرﻗﯾﺔ واﻟﺟﻧوﺑﯾﺔ‬
‫وﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‪.‬‬
‫اﻟﻔرﯾق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺎﺑﻊ ﻟﻠﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ )‪(ROST‬‬
‫‪ -١٦٠‬اﺑﺗداء ﻣن ﻋﺎم ‪ ،2009‬ﺗﻛوﻧت أﻓرﻗﺔ ﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن ﻓﻲ ﻧﯾروﺑﻲ‬
‫وداﻛﺎر اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ إطﺎر ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺧطﯾط اﻟﺷﺎﻣل ﻟﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ ﻟم ﺗﻛن اﻷﻓرﻗﺔ ﺗﺣت‬
‫ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣدﯾرﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﯾن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﯾن ﻷﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﺷرﻗﯾﺔ واﻟﺟﻧوﺑﯾﺔ وأﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‪ .‬وﻓﻲ أواﺋل ‪ ،2011‬أدﻣﺞ‬
‫ﻣوظﻔو اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﯾن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﯾن‪ .‬ﻏﯾر أن اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻵﺧرﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﯾن )ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﺧﺑراء أﻣن اﻟطﯾران(‬
‫أدﻣﺟوا أﯾﺿﺎ ﻓﻲ اﻷﻓرﻗﺔ ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧوا ﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺧطﯾط اﻟﺷﺎﻣل ﻟﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي‬
‫)اﻟﺻﻧدوق رﻗم ‪ (1108‬أو ﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ اﻟﻧﺷﺎط اﻟﻌﺎدي ﻟﻛل ﻣﻛﺗب )اﻟﺻﻧدوق ‪ .(1100‬وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗﻣدﯾد ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﺗﺧطﯾط اﻟﺷﺎﻣل‪ ،‬ﺗﺳﺎﻋد اﻷﻓرﻗﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ اﻟدول ﻋﻠﻰ إﻋداد ﺧطط اﻟﻌﻣل ﻟﺗﺻﺣﯾﺢ‬
‫اﻟﻧﻘﺎﺋص‪ ،‬وﺑﺧﺻوص أﻧﺷطﺔ أﻓرﻗﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻏﯾر اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺗﻣدﯾد ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺧطﯾط اﻟﺷﺎﻣل‪ ،‬اﻟذي ﻣﺎ زال ﯾدار ﻣن‬
‫ﻧﯾروﺑﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﻌﺛﺎت أﻓرﻗﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﺗﺗواءم ﺗﻘرﯾﺑﺎ ﻣﻊ ﻣﺟﺎل ﻧﻬﺞ اﻟرﺻد‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻣر)‪ .(CMA‬وﻟﻣﻧﻊ ﺣدوث ﻣوﻗف ﯾﻘوم ﻓﯾﻪ ﻧﻔس اﻟﻣﺳؤول اﻟﻔﻧﻲ ﺑﺎﻟﻌﻣل ﻛﻣدﻗق )‪ (CMA‬وﻣﺳﺗﺷﺎر )‪ (ACIP‬ﻟﻧﻔس‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﯾﻛﻠف أﻋﺿﺎء ﻣﺧﺗﻠﻔﯾن ﻣن اﻟﻔرﯾق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺎﺑﻊ ﻟﻠﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ )‪ (ROST‬ﺑﻬذﻩ اﻟﻣﻬﺎم ﺑﺷﻛل‬
‫ﻣﻧﻔﺻل‪ ،‬وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك ﻓﺈن ﻣﻛﺗﺑﻲ ﻧﯾروﺑﻲ وداﻛﺎر ﯾطﻠﺑﺎن أﯾﺿﺎ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﻣﺳﺎﻋدة ﻣن ﺧﺑراء ﻛل‬
‫ﻣﻧﻬﻣﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺗﺑﺎدﻟﻲ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟﻣﻘررة‪.‬‬
‫‪٣٨‬‬
‫‪٣٩‬‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫‪٤٦‬‬
‫‪ -١٦١‬وﯾﺟﺎﻧب ﺑﻌﺛﺎت أﻓرﻗﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ‪ ،ROST‬ﯾﻘوم اﻟﻣﺳؤوﻟون اﻟﻔﻧﯾون‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﻛل ﺣﺳب ﺗﺧﺻﺻﻪ‪ ،‬ﺑﺟﻣﯾﻊ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‬
‫اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ دﻟﯾل اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ – وﯾﺗﺻل ذﻟك أﺳﺎﺳﺎ ﺑﺎﻟﺗدرﯾب‪ ،‬وﺗوزﯾﻊ وﺷرح ﻗواﻋد اﻹﯾﻛﺎو )اﻟﻣﻼﺣق واﻟﻘواﻋد‬
‫واﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻰ آﺧرﻩ(‪ .‬وﺗرﻛز ﻫذﻩ اﻟﺑﻌﺛﺎت ﻋﻠﻰ إﻋداد وﺗﻧﻔﯾذ ﺧطط ﻋﻣل اﻹﯾﻛﺎو اﻟﻣﺣددة اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻧﻘﺎﺋص‬
‫اﻟﺳﻼﻣﺔ‪ ،‬ﻣﻊ إﻋطﺎء اﻷوﻟوﯾﺔ ﻟﺣل اﻟﺷواﻏل اﻟﺑﺎرزة ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺳﻼﻣﺔ )اﻧظر أﻋﻼﻩ(‪ .‬وﺗﺷﺗﻣل ﺧطط اﻟﻌﻣل ﻫذﻩ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﻫداف اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻓﻲ ﻣؤﺗﻣر أﺑوﺟﺎ ﻓﻲ ﯾوﻟﯾو ‪ .٢٠١٢‬وﻓﻲ وﻗت اﻟﺗدﻗﯾق ﻛﺎن ﻫﻧﺎك ‪١٢‬ﻣن ﺧطط اﻟﻌﻣل ﻫذﻩ ﻓﻲ‬
‫ﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل‪.‬‬
‫‪ ٤-١-٦‬اﻟﻣﺳؤوﻟون اﻟﻔﻧﯾون ﻓﻲ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‬
‫‪ -١٦٢‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻣدﯾر اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ وﻧﺎﺋﺑﻪ‪ ،‬ﯾﻌﻣل ﻓﻲ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﺗﺳﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن‬
‫اﻟﺗﺧﺻﺻﯾﯾن‪:‬‬
‫‪ −‬ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪ ،‬ﯾوﺟد ﺧﻣﺳﺔ ﻣﺳؤوﻟﯾن ﻓﻧﯾﯾن ﻓﻲ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‪ :‬اﻟﻣطﺎرات‬
‫واﻟطرق اﻟﺟوﯾﺔ واﻟﻣﺳﺎﻋدات اﻷرﺿﯾﺔ‪ (P4) ٤٠‬واﻻﺗﺻﺎﻻت واﻟﻣﻼﺣﺔ واﻻﺳﺗطﻼع )‪ٕ (P4‬وادارة ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟطﯾران‬
‫)‪ (P3‬واﻷرﺻﺎد اﻟﺟوﯾﺔ )‪ٕ (P4‬وادارة اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪(P4) ٤١‬؛‬
‫‪ −‬ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺳﻼﻣﺔ اﻟطﯾران‪ ،‬ﯾوﺟد ﻓﻲ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﻧظرﯾﺎ‪ ٤٢‬إﺛﻧﺎن ﻣن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن‪ :‬ﻣﺳؤول‬
‫ﺳﻼﻣﺔ اﻟطﯾران )‪ (P4‬وﻣﺳؤول اﻟﺻﻼﺣﯾﺔ ﻟﻠطﯾران )‪ ،(P4‬وﯾﺗﻌﻠق ﺟزء ﻛﺑﯾر ﻣن واﺟﺑﺎﺗﻬﻣﺎ ﺑﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط‬
‫اﻟﻬﻧدي‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﻓﻬم ﯾﺧﺿﻌون ﻟﻠﺗﻧﺳﯾق اﻟﺷﺎﻣل ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻣدﯾر اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻟﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﺷرﻗﯾﺔ واﻟﺟﻧوﺑﯾﺔ‬
‫وﺗﺧﺻص أﻧﺷطﺗﻬﻣﺎ ﻟﻠﺻﻧدوق ‪ .1108‬وﻓﻲ وﻗت اﻟﺗدﻗﯾق ﻛﺎن ﻣﺳؤول ﺳﻼﻣﺔ اﻟطﯾران ﻓﻲ ﻋطﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑدون‬
‫ﻣرﺗب ﻟﻌدة أﺷﻬر ﻷﺳﺑﺎب ﺷﺧﺻﯾﺔ – وﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻘرر ﺗﻌﯾﯾن اﺳﺗﺷﺎري ﺑﺎﺗﻔﺎق ﺧدﻣﺔ ﺧﺎص )‪ (SSA‬ﻟﻛﻲ ﯾﺗوﻟﻰ‬
‫ﻣؤﻗﺗﺎ ﺑﻌض أﻧﺷطﺔ ﻣﺳؤول ﺳﻼﻣﺔ اﻟطﯾران ﻓﻲ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ )اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻧﻬﺞ اﻟرﺻد‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻣر وﻟﻛن ﻟﯾس ﻟﻠﻌﻣﻠﯾﺎت ﻣن ﻧوع ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺷﺎﻣل ﻟﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي(؛‬
‫‪ −‬وﺑﺟﺎﻧب ﻣﺳؤوﻟﻲ اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ وﺳﻼﻣﺔ اﻟطﯾران‪ ،‬ﯾوﺟد أﯾﺿﺎ ﻟدى اﻟﻣﻛﺗب ﻣﺳؤول ﻷﻣن اﻟطﯾران )‪(P4‬‬
‫وﻣﺳؤول ﺗﻌﺎون ﻓﻧﻲ )‪.(P4‬‬
‫‪ ٥-١-٦‬اﻟﻔرص اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧظﻣﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ )‪ (RSOO‬ﻓﻲ إﻗﻠﯾم ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ‬
‫واﻟوﺳطﻰ )‪(WACAF‬‬
‫‪ -١٦٣‬ﻧﺳﻘت اﻹﯾﻛﺎو ﺗﻧﻔﯾذ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺷروﻋﺎت إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ – وﻫﻲ ﻣﺷروع ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬
‫واﺳﺗﻣرار ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟطﺎﺋرات ﻟﻠطﯾران )‪ – (COSCAP‬ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‪ :‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 2005‬ﻟدول ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﺟول )‪ ،(BAG‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 2006‬ﻟدول اﻻﺗﺣﺎد اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻧﻘدي ﻟﻐرب أﻓرﯾﻘﯾﺎ )‪ ،(UEMOA‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪2009‬‬
‫ﺗﺣول إﻟﻰ ﻫﯾﺋﺎت‬
‫ﻟدول اﻟﺟﻣﺎﻋﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻧﻘدﯾﺔ ﻟوﺳط أﻓرﯾﻘﯾﺎ )‪ .(CEMAC‬وﻛﺎن اﻟﻬدف ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﺷروﻋﺎت أن ّ‬
‫إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف‪ .‬وأدى ﻣﺷروع ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﺳﺗﻣرار ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟطﺎﺋرات‬
‫ﻟﻠطﯾران ﻟدول ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﺟول ﺑﺎﻟﻔﻌل إﻟﻰ إﻧﺷﺎء ﻣﻧظﻣﺗﯾن‪ :‬ﻣﻧظﻣﺔ ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﺟول )‪ ،(BAGASOO‬اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪ ،‬ووﻛﺎﻟﺔ اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﺣوادث اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺣول ﻣﻧظﻣﺗﻲ ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ‬
‫ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﺟول )‪ (BAGAIA‬اﻟﺗﻲ ﺗﻐطﻲ اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﺣوادث‪ .‬وﻟم ﺗﺗ ّ‬
‫)‪ (COSCAP‬اﻷﺧرﯾﯾن ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل إﻟﻰ ﻣﻧظﻣﺎت إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ )‪.(RSOO‬‬
‫‪٤٠‬‬
‫‪٤١‬‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫‪ ٤٢‬ﻓﻲ وﻗت اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺳؤول ﺳﻼﻣﺔ اﻟطﯾران ﻓﻲ ﻋطﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑدون ﻣرﺗب ﻟﻣدة ‪ 12‬ﺷﻬرا‪.‬‬
‫‪٤٧‬‬
‫ﻣﺳﺎﺋل ﻟم ﺗﺣل‬
‫ﻣﻧظﻣﺔ ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﺟول )‪(BAGASOO‬‬‫‪ -١٦٤‬ﻟﻘد اﺳﺗﻛﻣل اﻵن ﻣﺷروع ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﺳﺗﻣرار ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟطﺎﺋرات ﻟﻠطﯾران )‪(COSCAP‬‬
‫ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﺟول )وﻫو اﻟﻣﺷروع ‪) (RAF-02-906‬ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﺟول‪ ،‬اﻧظر أﻋﻼﻩ(‪ :‬وأدى ﻫذا اﻟﻣﺷروع إﻟﻰ‬
‫إﻧﺷﺎء ﻣﻧظﻣﺔ إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﻫﻲ ‪ BAGASOO‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .٢٠٠٨‬وﺗم إطﻼق ﻣﺷروع ﺗﺎﺑﻊ ﻹدارة‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٩‬ﻣﻊ ﻣﻧظﻣﺔ ‪) BAGASOO‬اﻟﻣﺷروع ‪ (BGS-09-801‬ﺑﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻗدرﻫﺎ ‪ 4.2‬ﻣﻠﯾون دوﻻر‬
‫أﻣرﯾﻛﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﻣوﻟﻪ دول اﺗﻔﺎق ﺑﺎﻧﺟول‪ ،‬ﻣﻊ اﺳﺗﻣرار اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ دﻋم ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ اﻵن ﺑﺈدارة ﻋﻘود‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن‪ ،٤٣‬واﻟﺑﻌﺛﺎت‪ ،‬واﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت واﻟﻌﻘود اﻟﻔرﻋﯾﺔ‪ .‬وﻛﺎن آﺧر ﻋﻘد ﻟﻬذا اﻟﻣﺷروع )إﻋﺎدة ﺟدوﻟﺔ(‪ ،‬أُﺑرم ﻓﻲ ﻣﺎرس‬
‫‪ .٢٠١٣‬ﻗد ﻏطﻰ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻗدرﻫﺎ ‪ ١،٥٢‬ﻣﻠﯾون دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ‪.‬‬
‫‪ -١٦٥‬ﻏﯾر أن ﻫذا اﻟﻧﺟﺎح اﻟرﺳﻣﻲ ﯾﺧﻔﻲ وراءﻩ إﺷﻛﺎﻻت رﺋﯾﺳﯾﺔ ﻣﺎ زاﻟت ﻫﻧﺎك ﻟم ﺗﺣل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﺷروع ‪ – BAGASOO‬وﺧﺻوﺻﺎ‬
‫أﻧﻪ ﺑﻌد ﺗﺳوﯾﺔ ﻣﺷﻛﻠﺔ اﻟﻣﻘر )اﻟﻣﻘر ﻓﻲ أﺑوﺟﺎ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﺣﺗل ﻣﻧﺻب رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻹدارة‪ ،‬اﻟﻣدﯾر اﻟﻌﺎم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟطﯾران‬
‫اﻟﻣدﻧﻲ ﻓﻲ ﻟﯾﺑﯾرﯾﺎ( ﻓﺈن ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﺑﻌض اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء اﻟﺗﻲ ﻫﻲ أﺣوج ﻣﺎ ﺗﻛون إﻟﻰ ﺧدﻣﺎت ‪) BAGASOO‬ﻏﯾﻧﯾﺎ‪،‬‬
‫ﻟﯾﺑﯾرﯾﺎ‪ ،‬ﺳﯾراﻟﯾون( ﻟم ﺗﺣل ﺑﻌد ﻓﻲ وﻗت اﻟﺗدﻗﯾق‪.‬‬
‫ﻣﺷروع ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﺳﺗﻣرار ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟطﺎﺋرات ﻟﻠطﯾران ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻧﻘدي ﻟﻐرب‬
‫أﻓرﯾﻘﯾﺎ )‪(UEMOA COSCAP‬‬
‫‪ -١٦٦‬ﻓﻲ وﻗت اﻟﺗدﻗﯾق‪ ،‬ﻟم ﺗﺗم ﺗﻠﺑﯾﺔ اﻟﺷروط اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺗﺣوﯾل ‪ COSCAP UEMOA‬إﻟﻰ اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ )‪: (RSOO‬‬
‫‪ −‬ﻛﺎﻧت اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﺗرى أن اﻻﺗﺣﺎد ‪ UEMOA‬ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾواﺻل اﻟﺗﻣوﯾل‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻓﻌﻠت ﻟـ‬
‫‪ .UEMOA‬وﺗم اﻟﺗوﺻل إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﻣن ﺣﯾث اﻟﻣﺑدأ ﯾﻘﺿﻲ ﺑﺄن ﻫذا اﻟﺗﻣوﯾل ﯾﺟب أن ﯾﻘدم ﻓﻲ ﺷﻛل رﺳم طﯾران‬
‫ﺗﺗوﻟﻰ اﻟﻠﺟﻧﺔ ﺟﻣﻌﻪ )ﯾﺗراوح ﺑﯾن ‪ ٣٠٠‬و‪ ٦٠٠‬ﻓرﻧك ‪ CFA‬ﻟﻠراﻛب(‪ .‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﻟم ﺗﻧﺷﺄ آﻟﯾﺔ اﻟﺗﻣوﯾل ﺑﺣﻠول ﻣﺎﯾو ‪2013‬؛‬
‫‪COSCAP‬‬
‫‪ −‬وﻓﻲ وﻗت اﻟﺗدﻗﯾق‪ ،‬أُﺑﻠﻎ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻓﻲ اﻟﻣوﻗﻊ أن اﻟﻣﺳﺗﺷﺎر اﻟﻔﻧﻲ اﻟﻣﻛﻠف ﻗد اﺳﺗﻘﺎل وأن‬
‫اﻟﻣﺷروع ﺗﺟري إدارﺗﻪ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻷﺛﻧﺎء ﺑواﺳطﺔ "ﻗﺎﺋد اﻟﻔرﯾق"‪ .‬ﻏﯾر أن إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ذﻛرت ﻣن ﺟﻬﺗﻬﺎ أن‬
‫اﻟﻔرﯾق ﻟم ﯾﺗﻐﯾر ﺧﻼل اﻻﺛﻧﻰ ﻋﺷر ﺷﻬ ار اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ )أي ﻣﻧذ ﻣﺎﯾو ‪(2012‬؛‬
‫‪ −‬وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﻲ وﻗت ﻧﻔس اﻟﺗدﻗﯾق )ﻣﺎﯾو ‪ (2013‬ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺎت ﻣﺎ زاﻟت ﺟﺎرﯾﺔ ﺑﺧﺻوص ﻣوﻗﻊ‬
‫اﻟﻣﻘر ﻟﻣﺷروع ‪ RSOO‬ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل )ﻫل ﯾظل ﻓﻲ واﻏﺎدوﻏو‪ ،‬ﻣﺛل ‪ ،COSCAP UEMOA‬أم ﯾﻧﻘل إﻟﻰ أﺑﯾدﺟﺎن(‪،‬‬
‫ﺑﯾﻧﻣﺎ رأي ﻋدد ﻣن اﻟدول أﻧﻪ ﻛﺎن ﻫﻧﺎك ﺑﻌض اﻻﺧﺗﻼل ﻓﻲ ﺗوزﯾﻊ وظﺎﺋف اﻟﻔﻧﯾﯾن‪ ،‬ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺢ ﻛوت دﯾﻔوار‪.‬‬
‫ﻣﺷروع ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﺳﺗﻣرار ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟطﺎﺋرات ﻟﻠطﯾران ﻟﻠﺟﻣﺎﻋﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻧﻘدﯾﺔ ﻟوﺳط‬
‫أﻓرﯾﻘﯾﺎ )‪(CEMAC COSCAP‬‬
‫‪ -١٦٧‬ﻟم ﯾﻛﺗﻣل ﻣن ﺣﯾث اﻟﻣﺑدأ ﺗﺣوﯾل ‪ CEMAC COSCAP‬إﻟﻰ ﻣﻧظﻣﺔ إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﺑﻌد اﺗﺧﺎذ رؤﺳﺎء‬
‫دول اﻟﺟﻣﺎﻋﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻧﻘدﯾﺔ ﻟوﺳط أﻓرﯾﻘﯾﺎ ﻗرار ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد ﻓﻲ أﺑرﯾل ‪ ،2012‬وﻫو ﺗﺎرﯾﺦ اﻧﺗﻬﺎء ﻣﺷروع ‪RAF-03-‬‬
‫‪ ،801‬واﻟﺗﺄﺳﯾس اﻟرﺳﻣﻲ ﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﻓﻲ ﻧوﻓﻣﺑر ‪ .2012‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﻓﻲ وﻗت اﻟﺗدﻗﯾق )ﻣﺎﯾو‬
‫‪:(2013‬‬
‫‪ −‬اﺳﺗﻣرت اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﻲ رﻓﺿﻬﺎ ﺗﻣوﯾل ﻣﻧظﻣﺔ ﺟدﯾدة وﺗﺳدﯾد ﻋدد ﻣن اﻟﻣﺗﺄﺧرات إﻟﻰ إدارة اﻟﺗﻌﺎون‬
‫اﻟﻔﻧﻲ وﻫﻲ ﻣﺗﺄﺧرات ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ – وﺳﺟﻠت اﻹﯾﻛﺎو ﻋﺟ از ﻗدرﻩ ﺣواﻟﻲ ‪ 50,000‬دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ‬
‫ﻋﯾن ﻣوظﻔو ‪) BAGASOO‬وﻫم ‪ 6‬ﻣن اﻟﻔﻧﯾﯾن اﻟﻣﺣﻠﯾﯾن و‪ 9‬ﻣن ﻣوظﻔﻲ دﻋم اﻹدارة( ﺑﻣوﺟب ﻋﻘود إﺳﺗﺷﺎرﯾﺔ )‪ (SSA‬وﻻ ﯾدﻓﻌون اﺷﺗراﻛﺎت ﻓﻲ‬
‫‪ّ ٤٣‬‬
‫ﺻﻧدوق اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﻠﻣﻌﺎﺷﺎت اﻟﺗﻘﺎﻋدﯾﺔ )‪ ،(UNJSPF‬وﻟﻛن ﯾدﻓﻌوﻧﻬﺎ إﻟﻰ ﺻﻧدوق ﻣﻌﺎﺷﺎت ﻧﯾﺟﯾري‪.‬‬
‫‪٤٨‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺷروع ‪RAF-03-801‬؛‬
‫اﻟﻣﻌﯾن ﻟم ﯾﺗﺳﻠم ﻣﻧﺻﺑﻪ ﺑﻌد‪ ،‬واﻟﻣﺳﺗﺷﺎرون اﻷرﺑﻌﺔ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟذﯾن ﻟم ﯾﺳﺗﻘﯾﻠوا‪،‬‬
‫‪ −‬اﻟﻣدﯾر اﻟﻌﺎم‬
‫ّ‬
‫ﻟم ﯾﺗﻠﻘوا ﺑﻌد أي أﻣوال ﻣن اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻻﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ؛‬
‫‪ −‬واﺗﺻﻠت اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة ﺑﺈدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﺑﺧﺻوص ﺗﻌﯾﯾن ﻣوظﻔﯾن‬
‫ﻓﻧﯾﯾن ﻟﻬﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧت إدارة اﻟﺗﻌﺎون ﺗﺳﺗﻌرض اﻗﺗراﺣﺎ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺷﺄن‪.‬‬
‫اﻟﺗطورات اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬
‫‪ -١٦٨‬ﻗﯾل ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻛﺎﻣل ﻧﺷﺎط اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‪ ،‬إن إﺣدى اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﺗﻲ ﺗﺛﯾر أﻛﺑر ﻗدر ﻣن‬
‫اﻟﻘﻠق ﻫﻲ ﻣﺳﺗﻘﺑل اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ )‪ (RSOO‬ﻓﻲ ﺑﻠدان اﻹﻗﻠﯾم‪ :‬وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن اﻹﯾﻛﺎو أظﻬرت‬
‫دﻋﻣﺎ ﻗوﯾﺎ ﻣﻧذ ﻋﺎم ‪ 2001‬إﻟﻰ اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺛﻼﺛﺔ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ )‪ UEMOA COSCAP‬ﻓﻲ ‪ ،2001‬و ‪BAG‬‬
‫‪ COSCAP‬ﻓﻲ ‪ 2002‬و‪ CEMAC COSCAP‬ﻓﻲ ‪ ،(2003‬إﻻ أن ﻣﺧﺗﻠف اﻷﻓراد‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ وﺧﺎرﺟﻪ‪،‬‬
‫اﻟذﯾن أﺟرى ﻣﻌﻬم ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻣﻘﺎﺑﻼت أﻋرﺑوا ﻋن ﺷﻌورﻫم ﺑوﺟود ﺧطر ﻛﺑﯾر ﺑﺗﺷﺗت اﻟﻣوارد‪ ،‬ﻣﺎ ﻟم‬
‫ﺗوﺟﻪ اﻟدول اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺟﻬودﻫﺎ وﻣواردﻫﺎ ﺑﺷﻛل ﻣﺗﺳق‪ .‬ووﺻف ﺑﻌض ﻫؤﻻء اﻷﻓراد اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﺛﻼث ﻟﻣراﻗﺑﺔ‬
‫اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﺑﺎﻧﻬﺎ "وﻟدت ﻣﯾﺗﺔ"‪ .‬وﺑﺎﻟرﻏم ﻣن أن ﻫذا اﻟرأي ﻏﯾر اﻟﻣﺗﻔﺎﺋل ﻟم ﯾﺷﺎطرﻩ اﻟﺟﻣﯾﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬم ﺟﻣﯾﻌﺎ واﻓﻘوا ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﻣﺣﻠﻲ ﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫‪ −‬أﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻣدى اﻟطوﯾل‪ ،‬ﻟم ﺗﺷﻛل اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗﺷرة ﺑﯾن اﻷﻗﺎﻟﯾم اﻟﺛﻼﺛﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ ﯾﻐطﯾﻬﺎ ﻣﺷروع ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﺳﺗﻣرار ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟطﺎﺋرات ﻟﻠطﯾران اﻟﻣﻧﻔذ ﻣﻧذ‬
‫‪ 2001‬ﺣﻼ ﻣﺛﺎﻟﯾﺎ‪ ،‬إذ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧت ﻣﺗﺑﺎﻋدة أﻛﺛر ﻣﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ؛‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻵﺧر‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺣل اﻟذي ﯾﻔﺿﻠﻪ ﻣدﯾر ﻋﺎم اﺳﻛﻧﺎ )وﻫو اﻟﻣدﯾر اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ اﻟﺳﺎﺑق ﻟﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ‬
‫‬‫اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ( واﻟﻘﺎﺿﻲ ﺑﺈﻧﺷﺎء ﻣﻧظﻣﺔ إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ واﺳﻌﺔ اﻟﻧطﺎق ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل ﺗﻣدﯾد ﻣﺟﺎل‬
‫ﻛﻔﺎءة ‪ ،AAMAC‬وﻗﺑول اﻟﺑﻠدان اﻷﻓرﯾﻘﯾﺔ اﻷﺧرى‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ اﻟدول اﻟﻧﺎطﻘﺔ ﺑﺎﻻﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﺑدا ﻏﯾر ﻣﻼﺋم ﻟﺑﻌض‬
‫اﻷطراف اﻷﺧرى اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ وذﻟك ﻟﻌدة أﺳﺑﺎب )رواﺑط وﺛﯾﻘﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﻬﺔ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ وﻫﻲ ‪ AAMAC‬وواﺣد ﻣن‬
‫ﻣﻘدﻣﻲ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ "اﺳﻛﻧﺎ"‪ ،‬وﻫﯾﻣﻧﺔ "اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﻔرﻧﻛوﻓوﻧﯾﺔ"ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ‪ ،‬وﻏﯾﺎب ﺗﻣوﯾل ﻣﻘرر ﺑﺷﻛل واﺿﺢ‪،‬‬
‫وﺧﻼﻓﻪ(‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣدﯾرﯾن واﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﺣﻠﯾﯾن )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻣن ﻫم ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ( وﺟدوا‬
‫‪−‬‬
‫ﻣوﻗف اﻹﯾﻛﺎو ﻟﯾس واﺿﺣﺎ وﻟﯾس ﻣﺗﺳﻘﺎ‪ :‬ﻛﺎﻧت ﻟﺟﻧﺔ اﻹﯾﻛﺎو اﻟرﺋﺎﺳﯾﺔ ﻟﺧطﺔ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي ﻗد ﻗررت‬
‫ﻣؤﺧ ار ﺗﻌﻠﯾق ﺗﺄﯾﯾدﻫﺎ ﻟﻠﻣﺑﺎدرات اﻟﺗﻲ أطﻠﻘﺗﻬﺎ اﻟدول اﻟﺗﻲ ﻣﺎ زاﻟت أﻋﺿﺎء ﻓﻲ اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻠﺟﺎن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ‬
‫اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ )اﻧظر اﻟﺟدول أﻋﻼﻩ( ﻋﻠﻰ أن ﺗرﻛز ﺑدﻻ ﻣن ذﻟك ﻋﻠﻰ ﻣوارد ﺗﻧﻔﯾذ ﺧطط ﻋﻣل اﻹﯾﻛﺎو ﻟﻠدول‬
‫اﻷﺧرى – ﻏﯾر أﻧﻧﺎ ﻧﻼﺣظ أن ﻫذا اﻟﻘرار ﻟم ﯾﺑﻠﻎ إﻟﻰ اﻟدول اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ؛‬
‫‪ -١٦٩‬ﻏﯾر أن اﻟﺗزام اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺿﻲ ﻟﻠﻣﻧظﻣﺎت اﻟﺛﻼث اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ "اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ" ﻟﻣﺷروع ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﺳﺗﻣرار ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟطﺎﺋرات ﻟﻠطﯾران )‪ BAG‬و‪ UEMOA‬و‪ (CEMAC‬ﻗد أدى ﺑﻬﺎ إﻟﻰ اﻋﺗﻣﺎد ﻣوﻗف‬
‫ﻣﺗﻧﺎﻗض ﺑﺧﺻوص رﻏﺑﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺗروﯾﺞ ﻟﺟﻣﺎﻋﺎت أﻛﺑر أو ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺣﺗﻰ أﻧﻪ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺷﺎﻣل ﻟﺧطﺔ‬
‫أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي‪ ،‬ﻗدﻣت اﻻﻗﺗراﺣﺎت إﻟﻰ اﻟدول اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺷﺄن ﺗﻧظﯾم ﺗﺣوﯾل ﻣﻧظﻣﺎت ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺷﺎﻣل‬
‫اﻟﺛﻼﺛﺔ إﻟﻰ ﻣﻧظﻣﺎت إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٧٠‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺧﺗﻠف ﻣﺳؤوﻟﻲ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﯾن‪ ،‬اﻟذﯾن ﺗﺣدث ﻣﻌﻬم ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﯾرون أﻧﻪ‬
‫ﻓﻲ أﯾﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﺳﺗﻛون اﻹﯾﻛﺎو ﺷرﯾك رﺋﯾﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﺗﻧظﯾم اﻟداﺋم ﻟواﺣدة أو أﻛﺛر ﻣن اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ ﺳﻼﻣﺔ‬
‫اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ‪.‬‬
‫‪٤٩‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :١٣‬ﻻ ﯾﺛﯾر ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻷﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ وﻧﺷﺎطﻪ أي ﻣﻼﺣظﺎت ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻓﯾﻣﺎ‬
‫ﻋدا اﻟﺻﻌوﺑﺎت اﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻌزى إﻟﻰ اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﺗﺳﺑب ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻌدد اﻟﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺧوﻟﺔ‪ ،‬ﻷﺳﺑﺎب ﻋدة‪ ،‬ﻟﺗﻛون‬
‫ﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻓﻲ ﺗﻧظﯾم وﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌدﯾد ﻣن ﻣﺳؤوﻟﻲ اﻟطﯾران داﺧل وﺧﺎرج اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‬
‫ﻟﻼﯾﻛﺎو ﯾﻌﺗﺑرون أن اﻟوﺿﻊ اﻟراﻫن ﯾﺳﺑب ﻧﺷر ﻣﺧﺗﻠف دول اﻹﻗﻠﯾم‪ٕ ،‬واﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي ﻛﻛل‪ ،‬ﻟﻣﺟﻬوداﺗﻬﺎ وﻣواردﻫﺎ‬
‫إﻟﻰ ﻣدى ﻣﻔرط‪ .‬وﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﺣﺎﺿر‪ ،‬ﺗﻠﺗزم اﻹﯾﻛﺎو ﺑﻣﺑدأﯾن ﻋﺎﻣﯾن‪:‬‬
‫ ﺗﺷﺟﯾﻊ دول اﻹﻗﻠﯾم ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ إﻧﺷﺎء اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ؛‬‫ ﺣث ﻛل ﻣن ﻫذﻩ اﻟدول ﻋﻠﻰ اﻻﻟﺗﺣﺎق ﺑﻌﺿوﯾﺔ واﺣدة ﻓﻘط ﻣن اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪.‬‬‫وﺧﻼل ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗدﻗﯾق )ﻣﺎﯾو ‪ (2013‬وﺻﻔت ﻣﺳﺄﻟﺔ إﻧﺷﺎء واﺣد أو أﻛﺛر ﻣن اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ أﻛﺑر اﻟﺗﺣدﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻣواﺟﻬﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ذﻛر ﺑﻌض اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻟﺧﺎرﺟﯾﯾن ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أﻧﻬم ﯾﻌﺗﻘدون أن اﻹﯾﻛﺎو ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون أﻛﺛر اﺳﺗﺑﺎﻗﯾﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﯾدان‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :١٣‬ﻋﻠم ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺎﻻﺟﺗﻣﺎع اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻋﺷر ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟرﺋﺎﺳﯾﺔ ﻟﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط‬
‫اﻟﻬﻧدي‪ .‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﻟم ﯾﺗم إﻋطﺎء أي إﺷﺎرة ﻋن اﻻﺗﺟﺎﻫﺎت اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ اﻟﺗﻲ ﺳﺗﻛون ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻺﻗﻠﯾم‪ .‬وﻣن اﻟﻣﺗوﻗﻊ أن ﺗﺗﻣﻛن اﻹﯾﻛﺎو‬
‫ﻣﺣﻠﯾﺎ دون اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ ﺳﯾﺎدة اﻟدول‪ ،‬ﻣن اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻋﻠﻰ أن ﺗﺣدد‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟرﺋﺎﺳﯾﺔ ﻟﺧطﺔ أﻓرﯾﻘﯾﺎ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻬﻧدي‪،‬‬
‫ﻣوﻗﻔﺎ واﺿﺣﺎ‪ ،‬ﻣن وﺟﻬﺔ ﻧظر ﻓﻧﯾﺔ وﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﺷﻛل ﺑﺣت‪ ،‬ﻋن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻟﻣﻣﻛﻧﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑرﻫﺎ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ أﻛﺛر ﻣن ﻏﯾرﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻐﯾﺔ‬
‫إﻧﺷﺎء ﻣﻧظﻣﺔ إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ أو أﻛﺛر ﻓﻲ أﻓرﯾﻘﯾﺎ )وﺧﺻوﺻﺎ ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ(‪ ،‬وذﻟك ﻟﻣﺳﺎﻋدة‬
‫دول اﻹﻗﻠﯾم ﻋﻠﻰ اﻹﻋراب ﻋن رأﯾﻬم‪ ،‬واﺧﺗﯾﺎر واﺣدة أو أﻛﺛر ﻣن اﻟﺑداﺋل اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ .‬واﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻣﺳﺗﻬدف ﻟﻠﺗﻧﻔﯾذ ﻫو اﻟرﺑﻊ اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن ﻋﺎم ‪.2014‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‪١ :‬‬
‫‪٢-٦‬‬
‫ﻣﺑﻧﻰ ﺟدﯾد ﻟﻣﻛﺗب اﻹﯾﻛﺎو اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‬
‫‪ -١٧١‬إن ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣﺑﻧﻰ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﻫﻲ ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻣﻧذ وﻗت طوﯾل وأﺛﺎرﻫﺎ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﺧﻼل ﺗدﻗﯾﻘﻪ ﻋﺎم ‪ .2008‬وﻣﻧذ ذﻟك اﻟوﻗت‪ ،‬وﺑﻌد ﺗﺄﺟﯾﻼت ﻋدﯾدة‪ ،‬ﺗم إﻧﺷﺎء اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻟﺟدﯾدة‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺑدأ اﻟﻌﻣل ﻓﯾﻬﺎ ﻋﺎم‬
‫‪ ،2005‬واﻧﺗﻘل ﻓرﯾق اﻹﯾﻛﺎو إﻟﯾﻬﺎ ﻓﻲ ‪ .19/9/2011‬واﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻟﻣﻘر اﻟﺗﻲ وﻗﻌت ﻓﻲ ‪ 1978‬ﺑﯾن ﺣﻛوﻣﺔ اﻟﺳﻧﻐﺎل‪ ،‬اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻘدم اﻟﻣﺑﻧﻰ‪ ،‬واﻹﯾﻛﺎو ظﻠت دوﻧﻣﺎ ﺗﻐﯾﯾر‪ .‬ﻏﯾر أن ﻣذﻛرة ﺗﻔﺎﻫم ﺟدﯾدة وﻗﻌت ﻓﻲ ‪ 16/12/2010‬ﺑﺧﺻوص اﻟﻣﺑﻧﻰ‬
‫اﻟﺟدﯾد )اﻷراﺿﻲ واﻟﻣﺑﻧﻰ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﺣﺔ إﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻗدرﻫﺎ ﺣواﻟﻲ ‪ 650‬ﻣﺗر ﻣرﺑﻊ ﻋﻠﻰ ﻗطﻌﺔ أرض ﻣﺳﺎﺣﺗﻬﺎ ‪ 6 000‬ﻣﺗر‬
‫ﻣرﺑﻊ( وﯾوﺟد اﻟﻣﺑﻧﻰ ﻓﻲ ﻣطﺎر ل‪.‬س‪ .‬ﺳﻧﻐور اﻟدوﻟﻲ‪ .‬واﻟطواﺑق اﻷول واﻟﺛﺎﻧﻲ واﻟﺛﺎﻟث )‪ 400‬ﻣﺗر ﻣرﺑﻊ( ﻣﺧﺻﺻﺔ‬
‫ﻟﻼﯾﻛﺎو‪ ،٤٤‬ﺑﯾﻧﻣﺎ اﻟطﺎﺑق اﻷرﺿﻲ )‪ 250‬ﻣﺗر ﻣرﺑﻊ( ﻣﺧﺻص ﻷﻓﻛﺎك‪ .٤٥‬وﺗرد ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪" 1-1-4‬اﻻﺣﻛﺎم اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺗﻘﺎﺳم اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن اﻟﺗﺑدﯾﻼت واﻹﺻﻼﺣﺎت واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ"‪ :‬ﺗﺗﺣﻣل اﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن أﻋﻣﺎل اﻹﺻﻼﺣﺎت اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺑﻧﻰ‪ ،‬وأﻣﺎﻛن وﻗوف اﻟﺳﯾﺎرات‪ ،‬وﻏﯾرﻫﺎ ﻣن اﻟﻣﻧﺷﺂت واﻟﻣﻌدات اﻟﻣﻘدﻣﺔ"‪ .‬وﺗﻘول اﻟﻣﺎدة ‪" 3-5‬إن ﻋﯾوب اﻹﻧﺷﺎء‪،‬‬
‫اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟواﺟب‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب اﻟﺣﻛوﻣﺔ"‪.‬‬
‫‪ -١٧٢‬واﻟﺟرد اﻟﻣﻘدم اﻟذي ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ وﺻف ﻟﻠﻣﺑﻧﻰ واﻟﻣﻧﺷﺂت )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻣﺣول طﺎﻗﺔ ﻣﻘدم إﻟﻰ أﻓﻛﺎك( ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 3‬ﻣن‬
‫ﻣذﻛرة اﻟﺗﻔﺎﻫم‪ ،‬ﻣرﻓق ﺑﻪ ﻛﺟدول‪ .‬وﻻ ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺟرد ﺳوى ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣﻌدات واﻟﻣﻧﺷﺂت ﻓﻲ اﻟﻣوﻗﻊ‪ .‬وﻟم ﯾﺗﺳن ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ أي ﺷﻲء ﯾﺷﺑﻪ اﻟﺟرد اﻟﻛﯾﻔﻲ‪ ،‬اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ دراﺳﺔ ﺻﺎدرة ﻋن ﺧﺑﯾر ﻣﺧﺗص‪ ،‬ﺗﺛﺑت أن‬
‫‪ ٤٤‬ﺟزء ﻣن اﻟطﺎﺑق اﻟﺛﺎﻟث ﻣﺣﺟوز ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻣﻧظﻣﺗﯾن )اﻻﯾﻛﺎو وأﻓﻛﺎك(‪.‬‬
‫‪ ٤٥‬ﺗوﺟد ﻛل اﻟﻣﻛﺎﺗب ﻓﻲ اﻟطﺎﺑق اﻷرﺿﻲ واﻟطﺎﺑﻘﺎن اﻷﺧرﯾﺎن أﻋﻼﻩ‪ .‬وﻓوق ذﻟك‪ ،‬ﻫﻧﺎك ﺳﻼﻟم ﺗﻘود إﻟﻰ اﻟﺷرﻗﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻣطﺑﺦ ﺻﻐﯾر وﻏرﻓﺔ‬
‫ﺧزﯾن ﺗﺳﺗﺧدﻣﻬﺎ أﻓﻛﺎك‪.‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت واﻟﻣﻌدات ﻛﺎﻧت ﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﺳﻠﯾم وأﻧﻬﺎ ﺗﻔﻲ ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ‪ٕ .‬واذا ﺗﺄﻛد أﻧﻪ ﻟم ﺗطﻠب ﻣﺛل ﻫذﻩ‬
‫اﻟوﺛﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب اﻟﺧروج ﺑﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أﻧﻪ ﻟم ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ﻛل إﺟراءات اﻟﻘﺑول اﻟﺳﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑﻧﻰ‪ .‬وﯾﻌد ﻫذا إﻏﻔﺎل‬
‫ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ ﻣﺎ ﺷﻌرت ﺑﻪ اﻹﯾﻛﺎو ﻣن ﺧﯾﺑﺔ أﻣل ﻓﻲ اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﺑﻧﻰ ﻣﻧذ ذﻟك اﻟوﻗت‪ .‬وﻗد ﺣﺎول اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﻋدة ﻣﻧﺎﺳﺑﺎت‪ ،‬أن ﯾﺳﺗرﻋﻰ اﻫﺗﻣﺎم اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺣﻛوﻣﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻧﻘﺎﺋص ﻓﻲ اﻟﻣﺑﻧﻰ دون ﻧﺗﯾﺟﺔ‪ .‬وﻟذﻟك ﻟﯾس ﻟدى اﻹﯾﻛﺎو‬
‫أﺳﺎس وﺛﺎﺋﻘﻰ ﻣﻼﺋم ﻷي ﺷﻛﺎوى ﯾﻣﻛن أن ﺗرﻏب ﻓﻲ إﻋﻼﻧﻬﺎ ﺑﺧﺻوص اﻟﻌﯾوب أو اﻟﻧﻘﺎﺋص اﻟﻔﻧﯾﺔ‪ .‬وﺗم اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻌﻣل‬
‫إﯾﺟﺎﺑﻲ ﺑﻌد ذﻟك ﻣن ﺧﻼل ﺗدﺧﻼت وﻛﺎﻟﺔ "ﻣطﺎرات اﻟﺳﻧﻐﺎل وﺳﻠطﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺳﻧﻐﺎﻟﯾﺔ )‪ .(ANACIM‬ووﻓﻘﺎ‬
‫ﻟﻺﯾﻛﺎو ﺗم ﺣل ‪ ٧٥‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ ﻣن اﻟﻣﺷﻛﻼت ﺑﺣﻠول ﺷﻬر أﻛﺗوﺑر ‪.٢٠١٣‬‬
‫‪ -١٧٣‬واﻟواﻗﻊ أﻧﻪ ﻣﻧذ اﻻﻧﺗﻘﺎل إﻟﻰ اﻟﻣﺑﻧﻰ اﻟﺟدﯾد‪ ،‬ﺗﻌرض اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻟﻌدد ﻣن اﻟﻣﺷﺎﻛل ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫)رﻏم أن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻌدات اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻷﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ ﻣﻘدﻣﺔ ﻣن اﻹﯾﻛﺎو(‪ .‬وﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﺷﻛﻼت ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻌدد ﻣن اﻟﻧﻘﺎﺋص اﻟﻣﻬﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎطق اﻷرﺑﻊ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‪ :‬اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬وﻧظﺎم اﻟﻣﯾﺎﻩ )إﻣدادات‬
‫اﻟﻣﯾﺎﻩ واﻟﺻرف( وﻋدد دورات اﻟﻣﯾﺎﻩ اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ واﻷﻣن اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪ -١٧٤‬وﻓﻲ وﻗت إﺟراء اﻟﻣراﺟﻌﺔ ﻛﺎن اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ إﻟﻰ اﻟﻣﺑﻧﻰ ﻻ ُﯾﻌﺗﻣد ﻋﻠﯾﻪ ﺑﺷﻛل داﺋم وأدى إﻟﻰ ﺗﺣﻣل ﺗﻛﺎﻟﯾف ﻛﺑﯾرة‪:‬‬
‫ﻓﻔﻲ إﺣدى اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺎت‪ ،‬أدى ﺗﺣول اﻟﺗﯾﺎر إﻟﻰ اﻧدﻻع اﻟﻧﯾران‪ ،‬وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺧﺗﻠف اﻟﻣﻌدات )ﺗﻛﯾﯾف‬
‫اﻟﻬواء‪ ،‬واﻟﻘرص اﻟﺻﻠب‪ ،‬وﺧﻼﻓﻪ( ﻗد دﻣرت ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﺗﺟﺎوز طﺎﻗﺔ اﻟﻔوﻟت‪ .‬واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﺗﻛرر ﻟﻣوﻟد اﺣﺗﯾﺎطﻲ أدى إﻟﻰ‬
‫إﻧﻔﺎق ﻛﺑﯾر ﻋﻠﻰ اﻟوﻗود‪ .‬وﻫذﻩ اﻟﺣوادث ﺑﺎﻟﻐﺔ اﻟﺧطورة وﻣﻛﻠﻔﺔ ﻓﻲ إﺻﻼﺣﻬﺎ‪ .‬وﯾﺟب ﻣﻼﺣظﺔ أن أﻓﻛﺎك‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗل‬
‫اﻟطﺎﺑق اﻷرﺿﻲ‪ ،‬ﻟم ﺗﻌﺎﻧﻲ أي ﻣﺷﺎﻛل ﻓﻲ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ‪ .‬ﻓﺎﻟﻛﺎﺑل اﻟذي ﯾوﻓر اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ ﻷﻓﻛﺎك ظل ﯾﻌﻣل‬
‫ﺑﺻورة ﺳﻠﯾﻣﺔ وﻟم ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ أي ﻣﺷﻛﻼت‪ .‬ﻏﯾر أﻧﻧﺎ ﻻﺣظﻧﺎ ﻣﻧذ اﻟﺗرﻛﯾﺑﺎت اﻷوﻟﯾﺔ‪ ،‬أن ﻛﺎﺑل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ ﻗد‬
‫ﺗﻌرض ﻟﻠﻘطﻊ )ﺗﻘرﯾر اﺧﺗﺻﺎﺻﻲ اﻟﻣﻌدات رﯾﺗﺷﺎرد ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ (19/3/2012‬وﻻ ﺷك أن ذﻟك ﺟﺎء ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﺳرﻗﺔ اﻟﻧﺣﺎس‪،‬‬
‫ٕوان اﻟﻘﺳم ﻣن اﻟﻛﺎﺑل اﻟذي ﯾﺻل إﻟﻰ ﻣﻛﺎﺗب اﻹﯾﻛﺎو ﻗد ﺗم إﺻﻼﺣﻪ‪ ،‬وﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ذﻟك ﺳﺑﺑﺎ ﻟﻠﻣﺷﻛﻼت اﻟﻣذﻛورة‬
‫آﻧﻔﺎ‪ .‬وﻫﻧﺎك ﺷرح آﺧر ﻟﻠﻔرق ﻓﻲ ﻧوﻋﯾﺔ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﻘدم إﻟﻰ أﻓﻛﺎك ٕواﻟﻰ ﻣﻛﺗب إﻗﻠﯾم أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‪ ،‬ﻓﺄﻓﻛﺎك‬
‫ﻛﺎﻧت ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺣول طﺎﻗﺔ ﻏﯾر ﻣﻼﺋم‪.‬‬
‫‪ -١٧٥‬وﻓﻲ وﻗت إﺟراء اﻟﻣراﺟﻌﺔ أﯾﺿﺎ ﻛﺎن ﻋدد دورات اﻟﻣﯾﺎﻩ ﻏﯾر ﻛﺎف )ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺧﻼل اﻟﻣؤﺗﻣرات اﻟﻛﺑﯾرة( ووﻟم ﯾﻛن ﺗﺻرﯾف‬
‫ﻣﯾﺎﻩ اﻟﺻرف ﻣن دورات اﻟﻣﯾﺎﻩ ﯾﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺳﻠﯾم‪ .‬وﻟﻬذا اﻟﺳﺑب‪ ،‬اﺗﺧذ ﻗرار ﻟﺑﻧﺎء دورات ﻣﯾﺎﻩ ﻟﺗوﻓﯾر ﻋدد ﻣﻼﺋم ﻣﻧﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻣﻊ ﻣﺷﺎرﻛﺔ اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف ﺑﯾن أﻓﻛﺎك واﻹﯾﻛﺎو‪ .‬أﻣﺎ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻣؤﺗﻣرات‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﯾرﺗﺎدﻫﺎ ﻋدد ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟزوار أﺛﻧﺎء اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﺎت‪،‬‬
‫ﻓﻠم ﺗﻛن ﺿﻣن إﻟﻰ اﻟﻣﺷروع اﻷﺻﻠﻲ وﻟﻛﻧﻬﺎ أﺿﯾﻔت ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب اﻹﯾﻛﺎو ﺧﻼل أﻋﻣﺎل اﻟﺑﻧﺎء‪ .‬وﻓﻲ وﻗت اﺗﺧﺎذ ﻫذا‬
‫اﻟﻘرار‪ ،‬ﻟم ﯾﻌط أي اﻋﺗﺑﺎر ﻟﻌدد دورات اﻟﻣﯾﺎﻩ اﻟﻼزﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٧٦‬ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻘرر أن ﯾﺳﺗﻛﻣل ﻧظﺎم إﻣداد اﻟﻣﯾﺎﻩ ﺑﺻﻬرﯾﺞ ﻣﯾﺎﻩ ﺗﻘدﻣﻪ وﻛﺎﻟﺔ ﻣطﺎرات اﻟﺳﻧﻐﺎل )‪ .(ADS‬ﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﻔﻲ‬
‫وﻗت اﻟﺗدﻗﯾق‪ ،‬ﻛﺎن ﻫذا اﻟﺻﻬرﯾﺞ ﻗﺎﺑﻌﺎ دون اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻓﻲ اﻟﺷرﻓﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٧٧‬وﺣﺳب اﻹﯾﻛﺎو ﻓﻘد ﺗم‪ ،‬ﺗﺑﻌﺎ ﻹﺟراءات ﺗﺻﺣﯾﺣﯾﺔ ﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﺳﻧﻐﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬واﻹﯾﻛﺎو وأﻓﻛﺎك‪ ،‬ﺣل‬
‫ﻣﺷﻛﻼت اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻣﯾﺎﻩ ﻣﻧذ إﺟراء ﻣراﺟﻌﺔ ﺣﺳﺎﺑﺎت )ﯾوﻧﯾو ‪.(٢٠١٣‬‬
‫‪ -١٧٨‬وﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﯾﺣﺗوي اﻟﻣﺑﻧﻰ ﻧﻔﺳﻪ ﻋﻠﻰ ﻋدد ﻣن اﻟﻌﯾوب اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‪ :‬ﻓﺎﻟﺳﻘف ﻟﯾس ﻣﺣﻣﯾﺎ ﺿد ﺗﺳرب اﻟﻣﯾﺎﻩ‪ ،‬واﻟﺷرﻓﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ ﻋدﻟﺗﻬﺎ اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻟم ﺗﻛﺗﻣل ﺑﻌد‪ ،‬وﺗم ﺗﺟﺎﻫل أﻋﻣﺎل اﻟﺗﺷطﯾب اﻟﺷﺎﻣل‪ ،‬وﯾﻣﯾل اﻟﻣﺑﻧﻰ إﻟﻰ اﻟﺗدﻫور ﺑﺳرﻋﺔ ﻓﻲ ﺑﻌض‬
‫أﺟزاﺋﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟرﻏم ﻣن إﻧﻪ اﺳﺗﻌﻣل ﻓﻘط ﻣﻧذ ﺳﻧﺗﯾن‪.‬‬
‫‪ -١٧٩‬وﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﺗوﻗﻊ‪ ،‬ﻧﺷﺄت اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺎت ﺣول ﺗﻘﺎﺳم ﺗﻛﺎﻟﯾف أﻋﻣﺎل اﻹﺻﻼح اﻟﺿرورﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻣت ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف أﺻﺣﺎب‬
‫اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ )اﻹﯾﻛﺎو وأﻓﻛﺎك واﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﺳﺗﺿﯾﻔﺔ(‪.‬‬
‫‪٥١‬‬
‫‪ -١٨٠‬وﺗﺣﻣل اﻟﻣﻛﺗب ﻋدة ﻧﻔﻘﺎت‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻌدﯾد ﻣﻧﻬﺎ ﻣﻘر ار ﺑﺧﺻوص اﻟﻣﻌدات‪ :‬ﻓﻔﻲ ‪ ،2013‬وﻧظ ار ﻟﻣﺷﺎﻛل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ‬
‫)اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻣﻔﺎﺟﺊ ﻓﻲ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ(‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺗب أن ﯾﺷﺗري ﻣﺣول ﻛﻬرﺑﺎء وﻣﻧظم ﻓوﻟت‪ ،‬ﺑﺗﻛﻠﻔﺔ ﻗدرﻫﺎ ‪755‬‬
‫‪ 26‬دوﻻر ﻛﻧدي‪ ،‬واﺳﺗﺑدال ‪ 25‬ﻣﻛﯾف ﻫواء )ﻣن ‪ (28‬ﺑﺗﻛﻠﻔﺔ ‪ 17 216‬دوﻻر ﻛﻧدي‪ ،‬ﺑﻌد أن أﺻﺑﺣت ﻫذﻩ ﻏﯾر‬
‫ﺻﺎﻟﺣﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل ﺑﺳﺑب ﺗﺟﺎوز اﻟﻔوﻟت‪.‬‬
‫‪ -١٨١‬وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣﺧﺗﻠف ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻹﺻﻼح اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وأﻋﻣﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺻرف اﻟﻣﻛﺗب ﻣﺑﻠﻐﺎ وﻗدرﻩ ‪ 3 600‬دوﻻر ﻛﻧدي‬
‫ﻋﻠﻰ إﺟراء ﻣﺳﺢ ‪ ،VERITAS‬و‪ 3 560‬دوﻻر ﻛﻧدي ﻋﻠﻰ إﺻﻼﺣﺎت ﻓﻲ ﻧظﺎم ﺗﻛﯾﯾف اﻟﻬواء اﻟﻣرﻛزي‪ ،‬و‪1 000‬‬
‫دوﻻر ﻛﻧدي ﻋﻠﻰ ﺗﺄرﯾض اﻟﺗرﻛﯾﺑﺎت‪ .‬وﺗﺣﻣل اﻟﻣﻛﺗب ﻣﺻروﻓﺎت ﺻﻐﯾرة ﻣﺗﻧوﻋﺔ ﺑﻠﻐت ﻓﻲ ﺟﻣﻠﺗﻬﺎ ‪ 4 128‬دوﻻر ﻛﻧدي‬
‫ﻣن ﻋﺎم ‪ ٢٠١١‬إﻟﻰ ﻋﺎم ‪.٢٠١٣‬‬
‫‪ -١٨٢‬وﯾﺣﺗوي اﻟﻣﺑﻧﻰ ﻋﻠﻰ أﺧطﺎء ﻟم ﯾﺗم ﺣﺳﺎب آﺛﺎرﻫﺎ‪ :‬ﻓﺎﻟﺳﻘف ﯾﺗﻌرض ﻟﻠﺗﺳرب ﺑﺳﺑب ﻋدم اﺗﻣﺎم اﻟﺷرﻓﺔ‪ ،‬وﺗﻌرض ﺛﺑﺎت‬
‫وﺑذﻟت ﻋدة ﻣﺣﺎوﻻت‬
‫اﻟﻣﺑﺎﻧﻲ ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺧطر ﺑﺳﺑب ﺗﺳرب اﻟﻣﯾﺎﻩ‪ .‬وأﺑﻠﻐت اﻟدوﻟﺔ ﺑﻬذﻩ اﻷﻣور ﻗﺑل اﻻﻧﺗﻘﺎل ُ‬
‫ﻹﺻﻼﺣﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -١٨٣‬وﺑﻌد ﻗﯾﺎم ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﺈﺣﺎﻟﺔ اﻷﻣر إﻟﻰ إدارة اﻟﺷؤون اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬أرﺳﻠت ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻓﻲ اﻹﯾﻛﺎو ﺗﺣﻠﯾﻼ‪ ،‬ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺑرﯾد اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ ،5/10/2012‬ذﻛرت ﻓﯾﻪ أن إﻧﺷﺎء دورات اﻟﻣﯾﺎﻩ ﯾﻧدرج ﻓﻲ ﻧطﺎق "اﻹﺿﺎﻓﺎت أو اﻟﺗﻐﯾﯾرات"‬
‫ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﺷﺎر إﻟﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 2-4‬ﻣن ﻣذﻛرة اﻟﺗﻔﺎﻫم‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗﻧص ﻋﻠﻰ أن اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ ﯾﺟب أن ﯾﺗﺣﻣﻠﻬﺎ ﻣن ﯾﺷﻐل اﻟﻣﻛﺎن‬
‫)اﻹﯾﻛﺎو وأﻓﻛﺎك(‪ .‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﯾﺟب ﻣﻼﺣظﺔ أن اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟذاﺗﯾﺔ ﻓﻲ اﻹﯾﻛﺎو ﻧﺗﺞ ﻋﻧﻬﺎ ﺗﺄﺧﯾر‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن‬
‫اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺗﻣوﯾل ﻛﺎﻧت ﻗد ﺗﻘررت ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻟم ﯾﻔرج ﻋن اﻷﻣوال ﺣﺗﻰ ﻧوﻓﻣﺑر ‪ .2012‬وﻓﻲ ذﻟك اﻟﺗﺎرﯾﺦ‪ ،‬أوﻗﻔت‬
‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺟدﯾدة‪ ،‬ﺻدرت ﻫذﻩ اﻟﻣرة ﻣن ﻗﺳم اﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت ﻓﻲ إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ )‪ ،(TCB/PRO‬اﻟدﻋوة إﻟﻰ ﺗﻘدﯾم‬
‫ﻋروض ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻹﻣدادات اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﺣﺗﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﺣﺎل دون إﺣراز أي ﺗﻘدم ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪ .‬وﻣﻣﺎ ﯾؤﺳف ﻟﻪ‬
‫أن ﻏﯾﺎب اﻟﺗﻧﺳﯾق ﻫذا ﺑﯾن إدارات اﻟﻣﻘر زاد ﻣن ﺗﻌﻘد ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺷﺎﺋﻛﺔ أﺻﻼ‪.‬‬
‫‪ -١٨٤‬وﯾﺟب إﺟراء ﺗﻘﯾﯾم ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ أﺳﺑﺎب اﻧﻘطﺎع اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ وﻣﺎ ﯾﻧﺗﺞ ﻋن ذﻟك ﻣن اﺳﺗﺑدال اﻟﻣﻌدات‪ :‬وﯾﺟب‬
‫ﻣﺷﺎرﻛﺔ ﺗﻛﺎﻟﯾف ﻫذا اﻟﺗﻘﯾﯾم ﻣﻊ اﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﺳﺗﺿﯾﻔﺔ‪ .‬واﻟواﻗﻊ أﻧﻪ ﺑﻌد إﺟراءات اﻟطوارئ اﻷوﻟﯾﺔ )ﺷراء ﻣﻧظم اﻟﻔوﻟت‬
‫وﻣﺣول اﻟﻛﻬرﺑﺎء‪ ،‬ﺗﺳددﻫﺎ وﻛﺎﻟﺔ ﻣطﺎرات اﻟﺳﻧﻐﺎل(‪ ،‬طﻠﺑت اﻹﯾﻛﺎو ﻣﻛﺗب ‪ Veritas‬أن ﯾﺟري ﺗﻘﯾﯾﻣﺎ ﻟﻠﻌﯾوب‬
‫واﻹﺻﻼﺣﺎت‪ .‬وﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﺷروط اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اﻟﺗﻔﺻﯾﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻹﺟراءات اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻷوﻟﻰ )إﻋداد ﺧﺎرطﺔ اﻟﻛﻬرﺑﺎء‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ( ﺑدأ ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ‪ .‬وأﺟري اﻟﺗﻘﯾﯾم وواﻓﻘت اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﺳﺗﺿﯾﻔﺔ )‪ (ADS / ANACIM‬ﻋﻠﻰ ﺗﻐطﯾﺔ ﺗﻛﺎﻟﯾف أﻋﻣﺎل‬
‫ﺗوﺻﯾل اﻟﻛﺎﺑﻼت اﻟﻼزﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٨٥‬وﻗد اﻗﺗﺿﻰ اﻟﻌدد اﻟﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﺣوادث اﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ اﻟذاﺗﯾﺔ ﻟﻠﻣﻛﺗب وذﻟك ﻟﻐرض اﻟﺗﻧﺳﯾق‪ ،‬ﺣﯾث‬
‫أن ﻣﺳؤول اﻻﺗﺻﺎﻻت واﻟﻣﻼﺣﺔ واﻻﺳﺗطﻼع ﯾﻧﺳق ﻣﻊ اﻟﻣﻘﺎوﻟﯾن ﺑﺷﺄن ﻣﺷﻛﻠﺔ اﻟﻛﻬرﺑﺎء‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻣﺳؤول اﻟﻣطﺎرات‬
‫واﻟطرق اﻟﺟوﯾﺔ واﻟﻣﺳﺎﻋدات اﻷرﺿﯾﺔ ﯾﺷرف ﻋﻠﻰ إﻋﺎدة ﺗﺟدﯾد ﻧظﺎم اﻟﻣﯾﺎﻩ ودورات اﻟﻣﯾﺎﻩ‪ .‬وﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن ﻣﻌرﻓﺔ‬
‫ﻫؤﻻء اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن ﺑﻧظم اﻟﻔوﻟت اﻟﻣﻧﺧﻔض أو اﻟﻬﻧدﺳﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ‪ ،‬وﺣﺗﻰ إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧوا ﻗد طﻠب إﻟﯾﻬم ﻣن آن ﻵﺧر اﻟﺗدﺧل‬
‫ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻷﻣور‪ ،‬ﻓﻧﺣن ﻧﺗﺳﺎءل ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﻣﻬﺎرات اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻟذﯾن ﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻟﻼﯾﻛﺎو ﯾﺳﺗﺧدﻣون‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟوﺟﻪ اﻷﻣﺛل‪.‬‬
‫‪ -١٨٦‬وﻗد أﺣﺎل اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻛل ﻫذﻩ اﻷﻣور إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﺳﻧﻐﺎﻟﯾﺔ )ﻓﻲ اﻟﻛﺗﺎب اﻟﻣؤرخ ‪ 1/3/2012‬إﻟﻰ اﻟﻣدﯾر اﻟﻌﺎم‬
‫ﻟﻠطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬واﻟﻛﺗﺎب اﻟﻣؤرخ ‪ 6/7/2012‬إﻟﻰ اﻟﻣدﯾر اﻟﻌﺎم ﻟﻣطﺎرات اﻟﺳﻧﻐﺎل(‪ .‬وﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﺗﺷدﯾد ﻋﻠﻰ أن اﻟﻛﺗﺎب‬
‫اﻷﺧﯾر أرﺳل ﺑﻌد ﺗﻔﺗﯾش ﻣﺷﺗرك ﻟﻠﺗﺳﻬﯾﻼت وﺣﺿر ﻓﯾﻪ ﻣﻣﺛﻠو ‪) ANACIM‬ﺳﻠطﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺳﻧﻐﺎﻟﯾﺔ(‪ ،‬و‪ADS‬‬
‫)ﻣطﺎرات اﻟﺳﻧﻐﺎل(‪ .‬وﺗم إﻋداد ﺟدول ﺗﻔﺻﯾﻠﻲ ﻟﻠﻧﺗﺎﺋﺞ واﻷﻋﻣﺎل اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﺄدﯾﺗﻬﺎ‪ ،‬وأﺿﯾف إﻟﻰ اﻟﻛﺗﺎب‪ ،‬وﻟﻛن ﻟم ﯾﻛن‬
‫‪٥٢‬‬
‫ﻫﻧﺎك أي ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻟم ﯾرد ﺣﺗﻰ اﻵن رد ﻋﻠﻰ اﻟﻛﺗﺎب اﻟذي أرﺳل ﻓﻲ ‪ 6/12/2012‬إﻟﻰ وزﯾر اﻟﺑﻧﯾﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬
‫واﻟﻧﻘل اﻟﺟدﯾد‪.‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :١٤‬ﺗﻌﺎﻧﻲ اﻟﻣﺑﺎﻧﻲ ﻣن ﻋدد ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﻌﯾوب اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‪ .‬وﯾﺟب إﺟراء إﺻﻼﺣﺎت واﺳﻌﺔ ﺗﺗطﻠب‬
‫ﻧﻔﻘﺎت ﻛﺑﯾرة‪ .‬وﻻ ﯾوﺟد أي ﺟرد ﻛﯾﻔﻲ ﺗم إﻋدادﻩ ﻓﻲ وﻗت اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻟﻣﺑﻧﻰ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾﺻﻌب ﺗﺣدﯾد ﺗﻘﺳﯾم اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣن‬
‫وﺟﻬﺔ اﻟﻧظر اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬وﺧﺻوﺻﺎ ﺑﯾن اﻹﯾﻛﺎو واﻟﺑﻠد اﻟﻣﺳﺗﺿﯾف‪ .‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻷﺛﻧﺎء‪ ،‬ﻓﺈن ظروف اﻟﻌﻣل ﻻ ﺗﻌد ﻣﺛﺎﻟﯾﺔ )اﻟﻣﯾﺎﻩ‬
‫واﻟﻛﻬرﺑﺎء‪ ،‬واﻟﺳور اﻟذي ﯾﺟب أن ﯾﺗﻣﺷﻰ ﻣﻊ ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻷﻣن ﻓﻲ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪ ،‬ودورات اﻟﻣﯾﺎﻩ اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ( وﻫذﻩ ﺟﻣﯾﻌﻬﺎ ﻣﺳﺎﺋل‬
‫ﯾﺗﺿرر ﻣﻧﻬﺎ ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻼﺋم ﻟﻠﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :١٤‬أﻋد ﺟرد ﻓﻲ وﺟود ﻛل اﻷط ارف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﯾوﻟﯾو ‪ ،2012‬وﺑﻌدﻩ أرﺳل ﻛﺗﺎب إﻟﻰ ﻣدﯾر ﻋﺎم‬
‫ﻣطﺎرات اﻟﺳﻧﻐﺎل‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺟﻠس أن ﯾطﻠب ﻣن اﻷﻣﺎﻧﺔ أن ﺗﺳﺗﺧدم ﻫذا اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻣﺷﺗرك ﻟوﺿﻊ اﻷﻣور ﺑوﺿوح وﺑﺷﻛل ﻣﺑﺎﺷر‬
‫أﻣﺎم اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻌﻠﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﺑﻠد اﻟﻣﺳﺗﺿﯾف‪.‬‬
‫وﻗد أُﺑﻠﻎ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ‪ ANACIM‬ووﻛﺎﻟﺔ ﻣطﺎرات اﻟﺳﻧﻐﺎل‪ ،‬ﻗد ﺗوﻟت اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ وأن‬
‫أﻋﻣﺎل اﻹﺻﻼح ﺗﺟرى ﺣﺎﻟﯾﺎ )اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ اﯾﻛﺎو‪ ،‬ﻓﻲ أﺑرﯾل ‪ ،٢٠١٤‬اﻛﺗﻣل ﺣواﻟﻲ ‪ ٧٥‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺋﺔ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺑﺎﻗﻲ‪ -‬اﻟﺷرﻓﺔ واﻟوﺻول‬
‫إﻟﻰ اﻟطرﯾق‪ -‬ﻓﺣدد ﻟﻪ ﺗﺎرﯾﺦ ‪ ٢٠‬ﻣﺎﯾو ‪. (٢٠١٤‬‬
‫وﻗد ﻗﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﺟزﺋﯾﺎ ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻣﻊ ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﺳﺗﻬدف ﻟﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﻫو اﻟرﺑﻊ اﻷول ﻣن اﻟﻌﺎم ‪.2014‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ ‪٣‬‬
‫‪٣-٦‬‬
‫ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻟدوﻟﯾﯾن ﻓﻲ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ واﻟوﺳطﻰ‬
‫‪ -١٨٧‬إن ﺗﻧﻔﯾذ ﻣﺗطﻠﺑﺎت ‪) MORSS‬ﻗواﻋد اﻷﻣن اﻟﺳﻛﺎﻧﻲ اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ اﻟدﻧﯾﺎ( ﻓﻲ ﻣﺳﺎﻛن ﻣﺳؤوﻟﻲ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة اﻟدوﻟﯾﯾن‪،‬‬
‫ﯾﺗطﻠب ﻧﻔﻘﺎت ﻛﺑﯾرة‪ .‬وﯾﻧطوي ذﻟك ﻋﻠﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ ‪ 7‬ﻣﻧﺎزل )ﺣراس ﻣﻧﺎزل( و‪ 3‬ﺷﻘق )أﺟﻬزة اﻟﺗﺣذﯾر ﻣن اﻟﺳرﻗﺔ(‪ .‬وﻗد‬
‫اﺳﺗﺧدﻣت ﺷرﻛﺔ ﻣﺗﺧﺻﺻﺔ )‪ (Vigassistance‬ﺑﻐﯾﺔ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ .‬وﯾﻧص اﻟﻌﻘد ﻣﻊ ‪ Vigassistance‬ﻋﻠﻰ رﺳم‬
‫ﺷﻬري ﻗدرﻩ ‪ 433 000‬ﻓرﻧك ‪ CFA‬ﻣﻊ اﺳﺗﺑﻌﺎد ‪ VAT (850‬دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ( ﻟﻛل ﻣﻧزل‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗﻛﻠﻔﺔ ﺳﻧوﯾﺔ ﻗدرﻫﺎ‬
‫‪ 71 400‬دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ‪ .‬وﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻷﺟﻬزة اﻟﺗﺣذﯾر ﻣن اﻟﺳرﻗﺔ‪ ،‬ﺗم ﺗوﻗﯾﻊ ﻋﻘد ﻣﻊ ‪ Sagam‬ﻓﻲ ﻓﺑراﯾر ‪ 2011‬ﯾﻧص ﻋﻠﻰ رﺳم‬
‫ﻣﺑﺎﺷر ﻗدرﻩ ‪ 150 000‬ﻓرﻧك ‪ CFA (295‬دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ( زاﺋد اﺷﺗراك ﺷﻬري ﻗدرﻩ ‪ 000 85‬ﻓرﻧك ‪ CFA (170‬دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ(‬
‫ﻟﻠﺷﻘﺔ اﻟواﺣدة‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﯾﺣﻘق ﺗﻛﻠﻔﺔ ﺳﻧوﯾﺔ ﻛﻠﯾﺔ ﻗدرﻫﺎ ‪ 6 885 = 6 000 + 885‬دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ‪ .‬واﻟﺷرﻛﺗﺎن ﻫﻣﺎ ﻣن ﺑﯾن‬
‫ﺷرﻛﺎت اﻷﻣن اﻟﺛﻼث اﻟﺗﻲ اﻋﺗﻣدﺗﻬﺎ داﺋرة اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ واﻷﻣن )‪.٤٦(UNDSS‬‬
‫‪ -١٨٨‬وﻟذﻟك ﻓﺈن ﺗﻛﻠﻔﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺑﺎﻧﻲ واﻟﻣوظﻔﯾن ﻋﺎﻟﯾﺔ ﺟدا وﺗﻣﺛل ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺟﺎرﯾﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺗﻣوﯾل اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٨٩‬وﺗﺳﺗﻧد ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن ﺗﻣوﯾل ﻫذﻩ اﻹﺟراءات اﻷﻣﻧﯾﺔ إﻟﻰ ﺣﻘﯾﻘﺔ أن اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ إﺣدى اﻟﻣﻧظﻣﺎت ﻓﻲ‬
‫ﻣﻧظوﻣﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪ ،‬ﺗﺷﺎرك ﻓﻲ ﻓرﯾق إدارة اﻷﻣن )‪ (SMT‬ﻓﻲ ﻛل ﺑﻠد وﯾﺟب ﻋﻠﯾﻬﺎ أن ﺗﻧﻔذ ﺗوﺻﯾﺎﺗﻪ‪ .‬وﺗﺗﻌﻠق ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺎت ﻟﯾس ﻓﻘط ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺑﺎﻧﻲ اﻟﻣﻧظﻣﺎت‪ ،‬ﺑل أﯾﺿﺎ ﺑﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻷﻣﻧﯾﺔ اﻷﺧرى اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣوظﻔﻲ اﻷﻣم‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك أﻣﺎﻛن ﺳﻛﻧﻬم‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺳﻧوات اﻟﻘﻠﯾﻠﺔ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬ﻛرد ﻓﻌل ﻟﺗدﻫور اﻟوﺿﻊ اﻷﻣﻧﻲ‪ ،‬أﻋﺎد ﻓرﯾق إدارة‬
‫اﻷﻣن اﻟﺳﻧﻐﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺗﺷﺎور ﻣﻊ أﻣﺎﻧﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة )إدارة اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻷﻣن – ‪ (UNDSS‬ﺗﺣدﯾد اﻟﺷروط اﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛم ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﺧطﺔ ‪ MORSS‬ﻟﻠﺳﻧﻐﺎل )‪ ،26/3/2010‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻣﺣﺎﺿر اﻻﺟﺗﻣﺎع اﻟﻣﻧﻌﻘد ﻓﻲ ‪ .(25/1/2012‬وأﺻدر ﻓرﯾق‬
‫‪٤٦‬‬
‫اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫‪٥٣‬‬
‫إدارة اﻷﻣن اﻟﺳﻧﻐﺎﻟﻲ ﻋددا ﻣن اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﺑﻧﻰ وأﻣن اﻟﻣوظﻔﯾن‪ ،‬وﺑﻌد اﺳﺗﻌراض اﻟﻌروض ﻣن ﻋدد ﻣن‬
‫اﻟﺷرﻛﺎت اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ‪ ،‬أوﺻﻰ ﺑﺛﻼث ﻣﻧﻬﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟرﻏم ﻣن أن ذﻟك‪ ،‬ﻣن ﺣﯾث اﻟﻣﺑدأ‪ ،‬ﯾﻌطﻲ ﺿﻣﺎﻧﺎ ﻟﻠﻧوﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ أﯾﺿﺎ‬
‫ﯾﻘﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ إﺟراءات اﻟﻌطﺎءات‪ .‬وﺣﯾث أن اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﺟزء ﻣن ﻣﻧظﻣﺔ ﺗﻧﺗﻣﻲ إﻟﻰ ﻣﻧظوﻣﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪،‬‬
‫ﻓﻘد اﻧﺣﺎزت طﺑﯾﻌﯾﺎ ﻟﺗوﺻﯾﺎت ﻓرﯾق إدارة اﻷﻣن اﻟﺳﻧﻐﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ -١٩٠‬ﻏﯾر أن ارﺗﻔﺎع ﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﺧدﻣﺎت ﻫو ﻣوﺿوع ﻣﺗﻛرر ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ داﺧل ﻓرﯾق إدارة اﻷﻣن اﻟﺳﻧﻐﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻓﻲ ﻛل ﻣن‬
‫اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ .‬واﻹﯾﻛﺎو ﻻ ﺗﻌد اﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣن ذﻟك‪.‬‬
‫‪ -١٩١‬وﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﯾواﺟﻪ اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﺗﺷددا ﻛﺑﯾ ار ﻣن ﺟﺎﻧب ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﺧﺻوص ﺗﻧﻔﯾذ اﻹﺟراءات اﻟﺗﻲ أوﺻت ﺑﻬﺎ‬
‫اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة )ﻓرﯾق إدارة اﻷﻣن( ﻓﻲ اﻟﺳﻧﻐﺎل‪ .‬وﻓﻲ ﻣذﻛرة داﺧﻠﯾﺔ‪ ٤٧‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ ،18/6/2010‬ﻋﻠق ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻗواﻋد اﻷﻣن اﻟﺳﻛﻧﻲ ‪ MORSS‬واﻹﺟراءات اﻟﻣﻌﺗﻣدة وﺧﻠص ﻗﺎﺋﻼ "‪ ...‬أن طﻠﺑﺎ ﯾﺟب أن ﯾﻘدم إﻟﻰ ﺣﻛوﻣﺔ اﻟﺳﻧﻐﺎل‬
‫ﻟﺗﻌزﯾز أﻣن ﻣوظﻔﻲ اﻹﯾﻛﺎو‪ ،‬وذﻟك ﺑﺗﻘدﯾم ﺧدﻣﺎت اﻷﻣن‪ .‬ﻓﺎﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻷوﻟﯾﺔ ﻷﻣن وﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣوظﻔﻲ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‬
‫وأﻋﺿﺎء ﻋﺎﺋﻼﺗﻬم اﻟﻣؤﻫﻠﯾن وﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺗﻬم ﺗﻌود إﻟﻰ اﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﺿﯾﻔﺔ"‪ .‬وأﺿﺎف ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﻠﺣوظﺔ ﻣﻛﺗوﺑﺔ ﯾدوﯾﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣذﻛرة ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 12/7/2010‬ﺣول ﻧﻔس اﻟﻣوﺿوع‪ ،‬وأﺷﺎر ﻓﯾﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻬﺟوم ﻋﻠﻰ ﻣﺳﻛن ﻧﺎﺋب ﻣدﯾر ﻣﻛﺗب داﻛﺎر‪ ،‬وذﻛر‬
‫ﻓﯾﻬﺎ ﺑوﺟﻪ ﺧﺎص "إن اﻷﻣن ﻫو ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﺿﯾﻔﺔ‪ .‬وﺗوﻓﯾر اﻟﺣراس أﻣر ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ وﻟﯾس ﺧﯾﺎ ار ﯾﻣﻛن‬
‫ﻟﻼﯾﻛﺎو أن ﺗﺗﺣﻣﻠﻪ"‪.‬‬
‫‪ -١٩٢‬وﻫذﻩ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﺳﻣﺎح ﺑﻬﺎ ﻣن اﻟوﺟﻬﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ .‬أوﻻ‪ ،‬اﺗﻔﺎق اﻟﻣﻘر اﻟﻣؤرخ ‪ 13/1/1978‬ﺑﯾن اﻹﯾﻛﺎو واﻟﺣﻛوﻣﺔ‬
‫اﻟﺳﻧﻐﺎﻟﯾﺔ ﻻ ﯾﻧص ﻋﻠﻰ أي اﻟﺗزام ﺑﺧﺻوص ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺳﺎﻛن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻟدوﻟﯾﯾن اﻟﻣﻌﯾﻧﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‪ .٤٨‬وأي‬
‫طﻠب ﻣﺛل ﻣﺎ ﯾﻘﺗرﺣﻪ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺳﯾﻛون ﻏﯾر ﻣﻘﺑول ﻣن اﻟوﺟﻬﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ .‬ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ ،‬إن ﻣوﻗف ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﯾﺗﺟﺎﻫل ﻗواﻋد‬
‫ﻣﻧظوﻣﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﺑﺧﺻوص اﻷﻣن وﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻓرﯾق إدارة اﻷﻣن )اﻟذي ﺗﻠﻌب ﻓﯾﻪ اﻹﯾﻛﺎو دو ار ﻧﺷطﺎ ﻣﺛل وﻛﺎﻻت‬
‫اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﺧرى ﻓﻲ داﻛﺎر(‪ .‬وﺗطﺑق ﻣﺗطﻠﺑﺎت ‪ MORSS‬ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻛﺎﺋﻧﺔ ﻓﻲ أراﺿﻲ اﻟﺳﻧﻐﺎل وﻻ ﯾﻣﻛن‬
‫ﻟوﻛﺎﻟﺔ ﺗﻌﻣل ﺑﻣﻔردﻫﺎ أن ﺗﻘوم ﺑﻧﻘل اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﺿﯾﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ -١٩٣‬وأﺧﯾرا‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن اﻟﺗوﺻل إﻟﻰ اﻟﺣل ﻣن ﺧﻼل اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﻣﺧﺗﻠف اﻟﻣﺣﺎور‪ .‬وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣﺳﺎﻛن اﻟﻣوظﻔﯾن‪ ،‬إذا ﺛﺑت‬
‫أن ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﻧﺎزل اﻟﻔردﯾﺔ ﺳﺗﻛون أﻏﻠﻰ ﺗﻛﻠﻔﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﺷﺟﻊ اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﺷﻘق‪ .‬وﺧﯾﺎر اﻟﻣﻧﺎزل اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﯾﻣﻛن أن‬
‫ﯾﻌوﺿﻪ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻟذي ﯾﺧﺗﺎرون اﻟﻌﯾش ﻓﯾﻬﺎ‪ .‬وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣﻘدﻣﻲ اﻟﻣﺳﺎﻛن‪ ،‬ﻓﺈن إﻋﺎدة اﻟﺗﻔﺎوض ﺑﺷﺄن اﻷﺳﻌﺎر‬
‫ﺑﺷﻛل ﻧﺷط ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗم ﺑﻣﺳﺎﻋدة ‪ ،UNDSS‬اﻟﺗﻲ ﻣن ﺧﻼل ﺗﻘﯾﯾد اﻟﺧﯾﺎر‪ ،‬ﯾﻣﻛﻧﻬﺎ أن ﺗﺣد ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وأﯾﺿﺎ ﯾﺑدو‬
‫ﺿرورﯾﺎ أن ﺗﺗﺧذ اﻹﯾﻛﺎو ﻧﻬﺟﺎ ﻧﺷطﺎ وﻗوﯾﺎ ﻧﺣو اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﺳﻧﻐﺎﻟﯾﺔ ﻟﺿﻣﺎن ﺳﻼﻣﺔ أﻓﺿل ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟدوﻟﯾﯾن‪.‬‬
‫‪ ٤٧‬اﺳم ﻣﺧﺗﺻر ﻓﻲ اﻟﻧص اﻹﻧﺟﻠﯾزي‬
‫‪ ٤٨‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻘﺳم ‪ ،10‬ﺗﻧص اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻋﻠﻰ أن "اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ أن ﺗﺿﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﻘر اﻟﻣﻛﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ وﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻘﺎﻧون واﻟﻧظﺎم ﻓﻲ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻣﺟﺎورة‬
‫ﻟﻪ ﻣﺑﺎﺷرة"‪.‬‬
‫‪٥٤‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :١٥‬ﻗد ﺗﺑدو اﻟﻣﺻﺎرﯾف اﻟﺳﻧوﯾﺔ اﻟﺑﺎﻟﻐﺔ ‪ 80 000‬دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ‪ 10‬ﻣﺳؤوﻟﯾن‪ ،‬ﺑﺎﻫظﺔ ﻣن‬
‫وﺟﻬﺔ ﻧظر اﻟﻣﻘر‪ .‬ﻛﻣﺎ أن اﻟﻣﺳﺗوى ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﺻروﻓﺎت ﻗد ﯾﺑدو أﯾﺿﺎ ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﻧﻘﺎش‪ .‬وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن اﻻﺧﺗﯾﺎر ﺑﯾن ﺛﻼث‬
‫ﺷرﻛﺎت ﯾﻔرﺿﻬﺎ ﻓرﯾق إدارة اﻷﻣن ﯾﺣد ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬واﻟﺣل اﻟذي اﻋﺗﻣدﻩ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻵن‪ ،‬وﺣرم ﺑﻣوﺟﺑﻪ ﻣﻛﺗب أﻓرﯾﻘﯾﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ‬
‫واﻟوﺳطﻰ ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠوﻓﺎء ﺑﺎﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻷﻣﻧﯾﺔ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪ ،‬إذا ﻣﺎ اﺗﺧذ وﺣدﻩ‪ ،‬ﯾﺗﻌذر أن ﯾﺣل ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :١٥‬ﯾﻣﻛن اﻟﻧظر ﻓﻲ إﺟراءات ﺛﻼﺛﺔ ﻟﺣل ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪:‬‬
‫‪ (1‬ﯾﺟب ﺗوﺟﯾﻪ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﯾن ﻧﺣو اﻟﺳﻛن ﻓﻲ ﺷﻘق‪ ،‬أو دﻋوﺗﻬم إﻟﻰ ﺗﺣﻣل ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬إذا‬
‫اﺧﺗﺎروا اﻟﻌﯾش ﻓﻲ ﻣﻧﺎزل ﻓردﯾﺔ؛‬
‫‪ (2‬ﯾﻧﺑﻐﻲ إﺧﺿﺎع ﻣﻘدﻣﻲ ﺧدﻣﺎت اﻷﻣن )إذا دﻋت اﻟﺿرورة ﺗﺣت إﺷراف ‪ (UNDSS‬إﻟﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗﺣﺳﯾن أﺳﻌﺎرﻫم؛‬
‫‪ (3‬ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﻼﯾﻛﺎو أن ﺗﺿﻐط ﺑﺛﺑﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺑﻠد اﻟﻣﺳﺗﺿﯾف ﺣول اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ دﻋم ﺳﻼﻣﺔ ﻣوظﻔﯾﻬﺎ‪.‬‬
‫ٕواذا ﺗم اﻟوﻓﺎء ﺑﻬذﻩ اﻟﺷروط اﻟﺛﻼﺛﺔ‪ ،‬وﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺣدث ذﻟك‪ ،‬ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﻼﯾﻛﺎو أن ﺗﺧﺻص ﻟﻣﻛﺗب داﻛﺎر اﺋﺗﻣﺎﻧﺎت ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻪ‬
‫ﺑﺄن ﯾﻔﻲ ﺑﺎﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻷﻣن اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪.‬‬
‫وﯾرﻓض اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ ،‬إذ ﯾﻌﺗﺑر أن ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻷﻣن ﻫذﻩ ﯾﺟب أن ﺗﻌﺎﻟﺞ ﺑواﺳطﺔ ﺟﻣﯾﻊ ﻣﻧظﻣﺎت اﻷﻣم‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة‪ ،‬ﺗﺣت رﻋﺎﯾﺔ ‪ ،UNDSS‬اﻟﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﺿﻐط اﻟﺟﻣﺎﻋﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ‪ .‬وﯾؤﻛد ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺗوﺻﯾﺗﻪ اﻷوﻟﯾﺔ وﻟﻛﻧﻪ ﯾواﻓق ﻣﻊ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ أن ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ ﯾﺟب أن ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻣن ﺧﻼل ‪ .UNDSS‬وأﺑﻠﻐت اﻹﯾﻛﺎو‬
‫ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺄن ﻓرﯾق اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة اﻟﻌﺎﻣل أﻛﻣل دراﺳﺔً ﻋن اﻟﻣوﺿوع ﻓﻲ دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١٣‬وأن اﻷﻣﺎﻧﺔ ﻗد واﻓﻘت‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﻣﺗﺛﺎل اﻟﺗﺎم ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت ‪ MORSS‬دون ﻗﯾد وﻫﻲ ﺗﻘوم ﺑوﺿﻊ اﻟﻣﺧﺻﺻﺎت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ ‪٢‬‬
‫‪٥٥‬‬
‫‪-٧‬‬
‫ﻣﺷروﻋﺎت اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻟﺷراء ﻣﻌدات رادارﯾﺔ وﻣﻌدات اﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫‪ -١٩٤‬إن ﺗدﻗﯾق ﻣﺷﺗرﯾﺎت ﻋﯾﻧﺔ اﻟﻣﻌدات اﻟرادارﯾﺔ و‪/‬أو ﻣﻌدات اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻟذي ﺗم ﻟﺻﺎﻟﺢ ﻣﺷروﻋﺎت اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ اﻟﻣﻣوﻟﺔ‬
‫ﻣن ﻋدة دول‪ ،‬ﺟرى ﺗﻧﻔﯾذﻩ ﻓﻲ إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻓﻲ ‪.25/10/2013-15‬‬
‫ﻏرض اﻟﺗدﻗﯾق وﻣﻧﻬﺟﯾﺗﻪ‬
‫‪١-٧‬‬
‫‪ -١٩٥‬ﻓﻲ أﻛﺗوﺑر ‪ ،2012‬ﻛﺟزء ﻣن اﺳﺗﻌراﺿﻪ ﻟﻠﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ،2012‬أﺟرى ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺗﺣﻠﯾﻼ رﺳﻣﯾﺎ‬
‫ﻹﺟراءات اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻧطﺑق ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺷراء ﻓﻲ إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ .‬وﻗد رﻛز اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫اﺳﺗﻌر ٍ‬
‫اض أﻛﺛر ﺗﻔﺻﯾﻼ ﻻﺗﺳﺎق ﻣﻼءﻣﺔ ﻫذﻩ اﻹﺟراءات وﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺷروﻋﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻧطوي ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺷﺗرﯾﺎت‪:‬‬
‫‪−‬‬
‫ﺗﺗﻌﻠق اﻟﻣدﻓوﻋﺎت اﻟﻣﻧﻔذة ﺧﻼل اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث اﻟﻣﺎﺿﯾﺔ ﺑﻣﺑﺎﻟﻎ ﻛﺑﯾرة )ﺗزﯾد ﻋﻠﻰ ‪ 40 000‬دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ(؛‬
‫‪−‬‬
‫اﻋﺗﻣدت إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺷﻛل ﻛﺑﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺑراء اﻟﺧﺎرﺟﯾﯾن‬
‫‪ -١٩٦‬وﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‪ ،‬اﺧﺗﺎر ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت ﻋﺷرة ﻣﺷﺎرﯾﻊ‪ ،‬ﺗﻣﺛل ﻣﺎ ﻣﺟﻣوﻋﻪ ‪ 20‬ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺷراء )اﻧطوت ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌدد ﻧﻔﺳﻪ ﻣن طﻠﺑﯾﺎت اﻟﺷراء( ّﻗﯾدت ﻓﻲ "أﻏرﯾﺳو" ﺑﻣﺑﻠﻎ ﻗﯾﻣﺗﻪ ‪ 74,3‬ﻣﻠﯾون دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ ﻗﯾﱢد ﻓﻲ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺎت "أﻏرﯾﺳو" ﺑﯾن ‪ 2011‬و‪.2012‬‬
‫‪ -١٩٧‬وﻓﻲ ﻫذا اﻟﺧﺻوص‪ ،‬ﻛﺎن ﻏرض اﻟﺗدﻗﯾق ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ −‬ﺗﻘﯾﯾم إﻟﻰ أي ﻣدى ﻛﺎﻧت اﻹﺟراءات اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﺗﺣﻣﻲ اﻹﯾﻛﺎو ﻣن اﻟﻧﻔوذ اﻟﻣﻣﻛن ﻟﻣﺻﺎﻟﺢ ﺧﺎرﺟﯾﺔ‪ .‬وﻫذﻩ‬
‫اﻟﺗﺄﺛﯾرات اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺄﺗﻲ ﻣن اﻟﺧﺑراء اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﯾن اﻟذﯾن ﺗﺳﺗﺧدﻣﻬم اﻹﯾﻛﺎو؛‬
‫‪ −‬اﻟﺗﺣﻘق ﻣن أن اﻹﺟراءات ﻗد وﻓرت اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﻺﯾﻛﺎو ﻣن اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﻟﻛﺎﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت؛‬
‫‪−‬‬
‫اﻟﺗﺣﻘق ﻣن ﻣدى ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ اﻹﺟراءات ﻟرﺻد اﻹﺗﻣﺎم اﻟﻔﻧﻲ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﻣﻌﺎﻣﻼت ﺣﺗﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻓﺗرة اﻟﺿﻣﺎن؛‬
‫‪−‬‬
‫ﻓﻌﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫إﺟراء اﺧﺗﺑﺎرات ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﺑﺷﺄن ﻛل ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﯾﻧﺔ ﻟﻠﺗﺣﻘق ﻣن أن ﻫذﻩ اﻹﺟراءات ﻗد طﺑﻘت ﺑﺻورة‬
‫‪ -١٩٨‬ﺑدأ ﻗﺳم اﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت ﻓﻲ إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ ﻋﻣﻠﯾﺔ ‪ ISO 9001‬ﻟﺗرﺧﯾص اﻟﻧوﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .2011‬وﻓﻲ ﻫذا‬
‫اﻟﺧﺻوص‪ ،‬وﺿﻌت اﻹدارة ﺑﺻﻔﺔ رﺳﻣﯾﺔ إﺟراءات ﺷراء ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺣدد اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗﺗم واﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﻧﺎظرة ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻋرف ﻟﻬﺎ ‪ 11‬اﺧﺗﺑﺎ ار ﺟوﻫرﯾﺎ‪.‬‬
‫‪ -١٩٩‬اﺳﺗﺧدم ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻫذ اﻹﺟراءات اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﺗﺣدﯾد ‪ 5‬ﻣﺟﺎﻻت ﻟﻠﺗدﻗﯾق‪ّ ،‬‬
‫وﻛﺎﻧت ﻣﺟﺎﻻت اﻟﺗدﻗﯾق ﻫذﻩ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪−‬‬
‫ﺗﻌرف ﻓﻲ اﻹﺟراءات اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ أﻋﻼﻩ؛‬
‫ﻣدى اﻟﺷﻣوﻟﯾﺔ ٕواﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﺑﺣث ﻋن وﺛﺎﺋق اﻟﺷراء ﻛﻣﺎ ّ‬
‫‪−‬‬
‫اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ واﻟوﺻول ﺑﺎﻟﺗﺳﺎوي إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻣزاﯾدﯾن؛‬
‫‪−‬‬
‫اﻟﻣورد اﻟﻣﺧﺗﺎر ﻣن إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ؛‬
‫اﻟﺷروط اﻟﺗﻲ اﺧﺗﺎر ﺑﻣوﺟﺑﻬﺎ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ّ‬
‫‪−‬‬
‫اﻹﺟراءات اﻟﻣﻧﻔذة ﺑﺷﺄن اﻟﺟواﻧب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻧﻔﯾذ أﻣر اﻟﺷراء؛‬
‫‪٥٦‬‬
‫‪−‬‬
‫‪٢-٧‬‬
‫اﻟﻣورد‪.‬‬
‫رﺻد اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻔﻧﻲ ﻟﻠﺧدﻣﺔ ﻣن ﺟﺎﻧب ّ‬
‫ﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﺗدﻗﯾق‬
‫‪ -٢٠٠‬ﺧﻼل اﻟﻌدﯾد ﻣن ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻗد أﺛﺎر ﻋددا ﻣن اﻟﻣﺳﺎﺋل ﻓﻲ اﻹﺟراءات‬
‫اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ ﻣن ﺟﺎﻧب إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻟﻠﻣﺷﺗرﯾﺎت ﻓﻲ ﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ .‬وﺗﺿﻣﻧت ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺎﺋل ﺗﻧﺎزع اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ‬
‫ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف أﺻﺣﺎب اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗؤدي إﻟﻰ ﻣﺧﺎطر ﻣﺎﻟﯾﺔ أو ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ أو أﺧﻼﻗﯾﺔ أو ﻣﺧﺎطر ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺳﻣﻌﺔ ﻟﻺﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫‪ -٢٠١‬وأدى ﺗﺣﻠﯾل اﻹﺟراءات اﻟﺗﻲ طﺑﻘت ﻣﻧذ ﻋﺎم ‪ 2011‬ﺑﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ إﻟﻰ اﻟﻘول ﺑﺄن اﻹﺟراءات اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻫﻲ‬
‫ﻣﺗﻣﺎﺳﻛﺔ‪ ،‬وأن ﺗطﺑﯾﻘﻬﺎ ﯾﻘدم ﻟﻼﯾﻛﺎو ﺗﺄﻛﯾدا ﻣﻌﻘوﻻ ﺑﺄن اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺷراء ﻧﯾﺎﺑﺔ ﻋن أطراف ﺛﺎﻟﺛﺔ ﻗد ﺗﻐﯾرت اﻵن‬
‫ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‪ ،‬ﺑﺷرط اﺗﺑﺎع ﻫذﻩ اﻹﺟراءات ﺑﺻراﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢٠٢‬وﻣﻛﻧت اﻻﺧﺗﺑﺎرات اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت اﻟﺑﺎﻟﻎ ﻋددﻫﺎ ‪ 20‬ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬ﻣﻛﻧت ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻋن اﻟﻘول ﺑﺄن ﻫذﻩ اﻹﺟراءات ﻗد اﺗﺑﻌت ﺑﺷﻛل ﻓﻌﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة اﻷﺧﯾرة واﻟﻔﺗرة اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢٠٣‬وﻻﺣظ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن ﺑﻌض اﻹﺟراءات ﯾﻣﻛن ﺗﺣﺳﯾﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺧﺻوص وﺛﺎﺋق إدارة اﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت‪:‬‬
‫ووﺿﻊ ﻋدد ﻣن اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ واﻟﺗوﺻﯾﺎت ﻓﻲ ﻛﺗﺎب إداري أرﺳل إﻟﻰ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :١٦‬ﯾﻌﺗﺑر ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أﻧﻪ ﻧظ ار ﻟﻺﺟراءات اﻟﺗﻲ أدﺧﻠﺗﻬﺎ إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻣﻧذ ﻋﺎم‬
‫‪ ،2011‬وﺿﻌت اﻹﯾﻛﺎو ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﺗﻣﺎﺳﻛﺔ ﻣن اﻹﺟراءات اﻟﺗﻲ ﻣﻛﻧت إدارة اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻧﺎﺷﺋﺔ ﻋن ﻣﺷروﻋﺎت ﻣﺷﺗرﯾﺎت اﻟﺗﻌﺎون‬
‫اﻟﻔﻧﻲ )اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ واﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻷﺧﻼﻗﯾﺔ وﻣﺧﺎطر ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺳﻣﻌﺔ( ﺑﺿﻣﺎﻧﺎت ﻣﻌﻘوﻟﺔ‪.‬‬
‫وﺟرى ﻋﻼج إﺛﻧﯾن ﻣن اﻟﻧﻘﺎﺋص ﻓﻲ ﻛﺗﺎب إداري أرﺳل إﻟﻰ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪:‬‬
‫ اﻹدارة اﻟوﺛﺎﺋﻘﯾﺔ ﻟﻠﻣﺷﺗرﯾﺎت ﻣﺎ زاﻟت ﺗﺑﯾن ﻋددا ﻣن أوﺟﻪ اﻟﺿﻌف اﻟﺗﻲ ﯾؤﺛر ﻓﻲ ﺗﺗﺑﻊ ﺗدﻗﯾق اﻹﺟراءات اﻟﻣوﺿوﻋﺔ؛‬‫ ﺑﺷﻛل ﻗﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬ﻻ ﯾﺑدو أﻧﻪ ﺗم ﺗﺣﻘﯾق اﻟﺗوازن اﻟﻣﺛﺎﻟﻲ ﺑﯾن ﻣﺗطﻠﺑﺎت إدارة اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ واﻟﻣوارد ﻓﻲ ﻣﻛﺗب اﻟﺷؤون‬‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :١٦‬ﻟﺗﻘﯾﯾم ﻣﺳﺗوى اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت اﻟﻣﻧﻔذة ﺑﻣوﺟب اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ ،‬واﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻌد اﻟﺿﺎﻣن اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺟﻠس أن ﯾطﻠب اﺳﺗﻌراض اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻹﺟراءات اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك‬
‫اﻟﺗﺣﺳﯾﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﻗﺑﻠﻬﺎ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺣﺗﻰ ﯾﻣﻛن اﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻧﻬﺎ ﺑﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪.2014‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ :‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق اﻟﺗﺣﺳﯾﻧﺎت ﻓﻲ ﻧظﺎم اﻹﯾداع ﻗﺑل ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ، ٢٠١٤‬ﺳﯾﻘوم ‪ PRO‬ﺑﺗﻘﯾﯾم اﻟﺳرﯾﺔ‬
‫واﻟﺟواﻧب اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻧﺷﺄة ﻟﺗﺧزﯾن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻗﺑل إﺟراء ﺗﻘﯾﯾم اﻧﺗﻘﺎل ﻧﻬﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ ‪٢‬‬
‫‪٥٧‬‬
‫‪-٨‬‬
‫ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫‪ -٢٠٤‬ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪: .٢٠١٣‬‬
‫‬‫‪-‬‬
‫ﺑﻘﯾت ‪ ١٤‬ﺗوﺻﯾﺔ ﻣﻘﺑوﻟﺔ ﻋﺎﻟﻘﺔ‪ ،‬ﺑﻌد أن اُﻋﺗﺑر ﻓﻲ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻔﺗرة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫‪ ،٢٠١٢‬أﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻏﻠق ‪ ١٢‬ﺗوﺻﯾﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ؛‬
‫ﺗم إﺻدار ‪ ٢٩‬ﺗوﺻﯾﺔ ﺟدﯾدة ﻟﻠﻔﺗرة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ‪.٢٠١٢‬‬
‫‪ -٢٠٥‬وﻟذﻟك ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن ﯾﻘوم ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ ٢٠١٤‬ﺑﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ‪ ٤٣‬ﺗوﺻﯾﺔ‪ .‬واﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ اﺳﺗﻌراض‬
‫ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪:‬‬
‫ ﻣن ﺑﯾن اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺛﻼث اﻟﺗﻲ ﺻدرت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٩‬وﻟم ﺗﻧﻔذ ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ ،٢٠١٣‬ﻻ ﺗزال واﺣدة ﻣﻌﻠﻘﺔ ﻓﻲ‬‫ﻣﺎرس ‪٢٠١٤‬؛‬
‫ ﻫﻧﺎك ﺗوﺻﯾﺔ واﺣدة ﺻدرت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٠‬وﺑﻘﯾت دون ﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ ،٢٠١٣‬ﻟم ﺗﻧﻔذ إﻻ ﺟزﺋﯾﺎ ﻓﻘط ﺑﺣﻠول‬‫ﻣﺎرس ‪٢٠١٤‬؛‬
‫ ﻣن ﺑﯾن ‪ ١٠‬ﺗوﺻﯾﺎت ﺻدرت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١١‬وﻟم ﺗﻧﻔذ ﺑﺣﻠول ﻣﺎرس ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬ﻻ ﺗزال أرﺑﻊ ﻣﻧﻬﺎ ﻣﻔﺗوﺣﺔ‪:‬‬‫ﺛﻼث ﻧﻔذت ﺟزﺋﯾﺎ‪ ،‬وواﺣدة ﻟم ﺗﻧﻔذ وﻟﻛن ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﺟﺎر‪.‬‬
‫‪ -٢٠٦‬ووﻓﻘﺎ ﻻﺳﺗﻌراض ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ‪ ٪ ٦٠‬ﻓﻌﻼ ﻣن اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﻗﺑﻠت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١١‬أﻣﺎ اﻟﺗﻲ‬
‫ﻟم ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﻓﺗﺑﻠﻎ ‪ ٪٢٤‬وﻟﻛن ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﺟﺎر‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﺑﯾن ﻋزم اﯾﻛﺎو ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻘﯾق ﻫذا اﻟﻬدف‪ .‬وﻗد رﻓﺿت اﻟﻣﻧظﻣﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ أرﺑﻊ ﺗوﺻﯾﺎت ﻣن ﻋﺎم ‪ :٢٠١٢‬وﻟﻛن اﺛﻧﺗﯾن ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺗﻌﻠﻘﺎن ﺑﻣﺗﺄﺧرات اﻻﺷﺗراﻛﺎت اﻟﻣﻘررة‪ ،‬ﻓﻘد ﺗم ﺗﻧﻔﯾذﻫﻣﺎ‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن رﻓﺿﻬﻣﺎ‪ .‬وﻣن ﺑﯾن ﻣﺗﺎﺑﻌﺎت اﻟﻌﺎم اﻟﻣﺎﺿﻲ وﻫذا اﻟﻌﺎم ﺗم ﻏﻠق ‪ ٪ ٥٩‬ﻣن اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﻣﻌﻠﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢٠٧‬ﻓﻲ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪ ،‬ﻫﻧﺎك ﺛﻼﺛﺔ إدارات أو ﻓروع ﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺷﻛل رﺋﯾﺳﻲ‪ ،‬وﻫﻲ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وإدارة اﻟﺸﻮؤن اﻹدارﯾﺔ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪،‬‬
‫وﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﻘﯿﯿﻢ واﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ‪ ،‬وﻛﻠﻬﺎ ﺗﻧﺗﻣﻲ إﻟﻰ اﻟﻣﻘر‪:‬‬
‫ وإدارة اﻟﺸﻮؤن اﻹدارﯾﺔ واﻟﺨﺪﻣﺎت ﻫﻲ أﻛﺛر اﻟﻔروع اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗوﺻﯾﺎت ﺣﯾث أﻧﻬﺎ ﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣﺟﻣوع ‪ ١٥‬ﺗوﺻﯾﺔ ‪ ،‬وﻟﻛن‬‫ﻣن ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺎت‪ ،‬ﺗم إﺻدار اﺛﻧﺗﯾن ﻓﻘط ﻗﺑل ﻋﺎم ‪ :٢٠١٢‬ﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ﻣﺎ ﯾﻘرب ﻣن ﻧﺻﻔﻬﺎ ﺑﺻورة ﻣرﺿﯾﺔ ﺧﻼل‬
‫اﻟﻔﺗرة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ،٢٠١٣‬وﯾﺟري ﺗﻧﻔﯾذ ﺧﻣس ﺗوﺻﯾﺎت ﻣن أﺻل ٍ‬
‫ﺛﻣﺎن ﻣﻌﻠﻘﺔ؛‬
‫ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ ‪ ١٤‬ﺗوﺻﯾﺔ ﺧﻼل اﻟﻔﺗرة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬ﺳﺑﻊٌ ﻣﻧﻬﺎ ﺻدرت ﻗﺑل ﻋﺎم ‪.٢٠١٢‬‬‫وﺧﻼل ﻫذﻩ اﻟﻔﺗرة‪ ،‬أﻏﻠق ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺎ ﯾﻘرب ﻣن ﺛﻠﺛﻲ ﺗوﺻﯾﺎﺗﻪ اﻟﻣﻌﻠﻘﺔ؛‬
‫ ﻣن ﺑﯾن اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺧﻣس اﻟﺗﻲ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق ﻣﻛﺗب اﻟﺘﻘﯿﯿﻢ واﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻟم ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ اﺛﻧﺗﯾن‪.‬‬‫‪ -٢٠٨‬ﺗﻌطﻲ اﻷرﻗﺎم اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻓﻛرة ﻋﺎﻣﺔ ﻋن اﺳﺗﻌراض اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟذي ﻗﺎم ﺑﻪ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪ .‬وﻫﻲ ﺗﻘف ﻋﻠﻰ‬
‫طرﻓﻲ ﻧﻘﯾض ﻣﻊ وﺟﻬﺔ اﻟﻧظر اﻟﺗﻲ أﻋرب ﻋﻧﻬﺎ اﻟﻣراﺟﻊ اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ‬
‫اﻻﺳﺗﻌراض‪ .‬وﺗرى اﻷﻣﺎﻧﺔ أن ﻫﻧﺎك ‪ ١١‬ﺗوﺻﯾﺔ ﻣﻌﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾرى ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻧﻪ ﻻ ﺗزال ‪ ٢٠‬ﺗوﺻﯾﺔ‬
‫ﻣﻌﻠﻘﺔ‪ .‬وﺗﺟد اﻟﻔﺟوة ﺗﻔﺳﯾ ار ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ أن ﻣﻛﺗب ﺗﻘﯾﯾم اﻟﺑراﻣﺞ ﯾﻌﺗﻣد ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﻘدﻣﻪ اﻟﻣﻛﺎﺗب واﻟﻔروع ﻣن‬
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت وﺗﻔﺳﯾر‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﺳﺄل ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻋن أدﻟﺔ و‪/‬أو وﺛﺎﺋق داﻋﻣﺔ‪.‬‬
‫‪٥٨‬‬
‫‪ -٢٠٩‬أﺗﺎح ﺗﻧﻔﯾذ ﺗوﺻﯾﺎت ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻼﯾﻛﺎو ﺗﺣﺳﯾن ﻣﺟﺎﻻت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ :‬وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺧﺻوص‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣرء‬
‫أن ﯾﻼﺣظ اﻟﺗﺑﺳﯾط ﻓﻲ ﻋرض ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث وذﻟك ﺑﻔﺿل اﻟﺣد ﻣن ﻋدد اﻷﻫداف اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‪ ،‬واﺳﺗﺑدال‬
‫ﻫﯾﻛل اﻟﺑراﻣﺞ‪/‬اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﻣﻌﻘد ب ‪ ٢٥‬وظﯾﻔﺔ‪ .‬وﺗم ﺗﺣﺳﯾن اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ أﻧﺷطﺔ اﻟﻣرﻛز وذﻟك ﺑﻔﺿل ﺗﺣدﯾد ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣوارد‬
‫واﻟﻧﻔﻘﺎت ذات اﻟﺻﻠﺔ‪ٕ ،‬واﻟﻰ ﺗرﺷﯾد ﻣﺧﺎطر ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‪ ،‬ﻻ ﺳﯾﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗوظﯾف‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪ .‬وﺗﻣﯾزت اﻟﻔﺗرة أﯾﺿﺎ ﺑﺗوﺳﻊ ﻛﺑﯾر ﻓﻲ اﻟﺗﺧﻠﻲ ﻋن اﺳﺗﺧدام اﻷوراق‪.‬‬
‫‪-٢١٠‬‬
‫وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﻣﻌﻠﻘﺔ‪ ،‬ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗوﺟﯾﻪ اﻟﺟﻬود اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻧﺣو اﻟﺗﺣﻠﯾل واﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻷﺟور‪ ،‬وﻟﻛن أﯾﺿﺎ‬
‫ﻣن أﺟل ﺗرﺷﯾد إدارة واﻟﻣﺗرﺟﻣﯾن اﻟﻔورﯾﯾن واﻟﺗﺣرﯾرﯾﯾن‪ .‬وﻣن اﻟﻣﺗوﻗﻊ أﯾﺿﺎ ﺗﺣﻘﯾق ﺗﺣﺳﯾﻧﺎت ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺷورات‪.‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ :١٧‬ﺧﻼل وﻻﯾﺗﯾن ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﺗﻐطﯾﺎن اﻟﺳﻧوات ‪ ، ٢٠١٤-٢٠٠٨‬ﻗدم ﻣﺎ ﻣﺟﻣوﻋﻪ‬
‫‪ ١٨١‬ﺗوﺻﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻧﻬﺎ ‪ ١٧١‬ﻗﺑﻠﻬﺎ اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﺑﻘﯾت ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ وﻻﯾﺗﻪ‪ 35 ،‬ﻣﻔﺗوﺣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ رﻗم ‪ :١٧‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎﺗب إﯾﻛﺎو وﻓروﻋﻬﺎ اﺳﺗﻛﻣﺎل ﺗﻧﻔﯾذ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﻗﺑﻠﻬﺎ اﻟﻣﺟﻠس‪ .‬وﺗﻌد‬
‫ﻣﺗﺎﺑﻌﺗﻬﺎ ﺟزءا ﻣن وﻻﯾﺔ ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟﻣﻘﺑل‪.‬‬
‫ﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ ‪٢‬‬
‫‪ -٩‬ﺷﻛر وﺗﻘدﯾر‬
‫‪-٢١١‬‬
‫ﯾود ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن ﯾﻌﺑر ﻋن ﺧﺎﻟص ﺗﻘدﯾرﻩ ﻟﻸﻣﯾن اﻟﻌﺎم وﻣوظﻔﯾﻪ ﻋﻣﺎ ﻗدﻣوﻩ ﻣن دﻋم وﻣﺳﺎﻋدة‬
‫أﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣراﺟﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺧﺗﺎم ﻣﻼﺣظﺎت اﻟﺗدﻗﯾق‬
‫‪٥٩‬‬
‫اﻟﻣﻠﺣق اﻷول — رأي اﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺣﺳﺎﺑﺎت )اﻷﺻﻠﻲ(‬
‫اﻟرﺋﯾس اﻷول ‪:‬‬
‫ﺑﺎرﯾس ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ‪٢٠١٤‬‬
‫إﻟﻰ اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫ﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟدوﻟﻲ‬
‫ﻟﻘد ﻋﻛﻔﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟدوﻟﻲ )اﻹﯾﻛﺎو(‪ ،‬ﻟﻔﺗرة ال‪ ١٢‬ﺷﻬ ار اﻟﻣﻧﺗﻬﯾﺔ ﻓﻲ ‪٣١‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ .٢٠١٣‬وﺗﺷﻣل ﻫذﻩ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﯾﺎن اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺎﻟﻲ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،٢٠١٣‬وﺑﯾﺎن اﻷداء اﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬وﺑﯾﺎن‬
‫اﻟﺗﻐﯾرات ﻓﻲ ﺻﺎﻓﻲ اﻷﺻول‪ ،‬وﺑﯾﺎن اﻟﺗدﻓﻘﺎت اﻟﻧﻘدﯾﺔ‪ ،‬وﺑﯾﺎن اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ واﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻟﻠﻔﺗرة اﻟﻣﻧﺗﻬﯾﺔ ﻓﻲ ‪٣١‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،٢٠١٣‬وﻣﻼﺣظﺎت‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻣﻠﺧص ﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ وﻏﯾرﻫﺎ ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ .‬واﻟﺟداول اﻟﺗﻲ ُﻛﺷف ﻋﻧﻬﺎ ﺑﻌد‬
‫اﻟﻣﻼﺣظﺎت‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺗﻌرض اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺎﻟﻲ وﺑﯾﺎن أداء اﻟﺻﻧﺎدﯾق‪ ،‬ﻟﯾﺳت أﺟزاء ﻣن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﻟم ﺗﺧﺿﻊ‬
‫ﻟﻠﺗدﻗﯾق‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻧطﺎق اﻹطﺎر اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻣﺎدة ‪ ٦١‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﺷﯾﻛﺎﻏو‪ ،‬وﻋﻣﻼ ﺑﺎﻟﻣﺎدة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻋﺷرة ﻣن اﻟﻧظﺎم اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻺﯾﻛﺎو‪ ،‬ﯾﺗوﻟﻰ‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻣﻧظﻣﺔ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ إﻋداد اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ وﻋﺮﺿﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪ .‬وﺗﺷﻣل ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ وﺿﻊ إﺟﺮاءات اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ إﻋﺪاد ﺑﯿﺎﻧﺎت ﻣﺎﻟﯿﺔ ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻷﺧﻄﺎء اﻟﺠﻮھﺮﯾﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء ﺑﺴﺒﺐ ﻏﺶ أو ﺧﻄﺄ‪،‬‬
‫ورﺻﺪھﺎ وﻋﺮﺿﮭﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﯿﺢ‪ .‬وﺗﺷﻣل ﻫذﻩ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ أﯾﺿﺎ ﺗﺣدﯾد ﺗﻘدﯾرات ﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ ﻣﻌﻘوﻟﺔ ﻣﻛﯾﻔﺔ وﻓق اﻟظروف‪.‬‬
‫وﺗﻘﺗﺿﻲ ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ إﺑداء اﻟرأي ﺑﺷﺄن ﻫذﻩ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗدﻗﯾق‪ .‬وﻗد أﺟرﯾﻧﺎ ﺗدﻗﯾﻘﻧﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر‬
‫اﻟدوﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﻠزم اﻣﺗﺛﺎﻟﻧﺎ ﻟﻠﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻷﺧﻼﻗﯾﺔ واﻟﺗﺧطﯾط ﻹﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗدﻗﯾق‬
‫وأداﺋﻬﺎ ﻟﻠﺗﺄﻛد ﺑﻘدر ﻣﻌﻘول ﻣن ﺧﻠو اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻷﺧطﺎء اﻟﺟوﻫرﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺗﻧطوي ﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺑﻌض اﻹﺟراءات ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أدﻟﺔﺗدﻗﯾق ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﺑﺎﻟﻎ واﻹﻗ اررات اﻟﻣدوﻧﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﯾﺳﺗﻧد وﺿﻊ اﻹﺟراءات إﻟﻰ اﻟرأي اﻟﻣﻬﻧﻲ ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺗﻘﯾﯾم اﺣﺗﻣﺎﻻت وﺟود أﺧطﺎء‬
‫ﺟوﻫرﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺳواء ﺑﺳﺑب اﻟﻐش أو اﻟﺧطﺄ‪ .‬وﻟدى ﺗﻘﯾﯾم ﺗﻠك اﻻﺣﺗﻣﺎﻻت‪ ،‬ﯾﻧظر اﻟﻣراﺟﻊ ﻓﻲ اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫ِ‬
‫ِ‬
‫وﻋرﺿﻬﺎ ﺑﺎﻟﺷﻛل اﻟﺻﺣﯾﺢ‪ ،‬وذﻟك ﻣن أﺟل وﺿﻊ إﺟراءات ﺗدﻗﯾق ﺗﻧﺎﺳب اﻟظروف اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‪،‬‬
‫إﻋداد اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻓﻲ‬
‫وﻟﯾس ﺑﻐرض إﺑداء رأي ﺑﺷﺄن ﻣدى ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ .‬وﺗﺗﺿﻣن أﯾﺿﺎ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗدﻗﯾق ﺗﻘﯾﯾم ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ اﻟﺳﯾﺎﺳﺎت اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ‬
‫ِ‬
‫وﻋرض اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﻣدى ﻣﻌﻘوﻟﯾﺔ اﻟﺗﻘدﯾرات اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ‬
‫وﻧﻌﺘﻘﺪ أن اﻷدﻟﺔ اﻟﻤﺴﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺟﺮﯾﻨﺎھﺎ ﻛﺎﻓﯿﺔ وﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﺘُﻮﻓﱢﺮ أﺳﺎﺳﺎ ﻣﻌﻘﻮﻻ ﻹﺑﺪاء رأﯾﻨﺎ‪.‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻣراﺟﻌﺗﻧﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗَﻌﺮض ﺑﺼﻮرة ﻧﺰﯾﮭﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻺﯾﻛﺎو ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪ ،٢٠١٣‬ﻓﺿﻼ‬
‫ﻋن اﻷداء اﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬واﻟﺗدﻓق اﻟﻧﻘدي واﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ واﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻟﻔﺗرة اﻻﺛﻧﻲ ﻋﺷر ﺷﻬ ار اﻟﻣﻧﺗﻬﯾﺔ ﻓﻲ ‪ ٣١‬دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪ ٢٠١٣‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫)ﺗوﻗﯾﻊ(‬
‫دﯾدﯾﯾﻪ ﻣﯾﻐو‬
‫‪٦١‬‬
‫اﻟﻣﻠﺣق اﻟﺛﺎﻧﻲ — ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺗوﺻﯾﺎت‬
‫إﯾﻛﺎو – ﺣﺎﻟﺔ ﺗوﺻﯾﺎت ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ – ﺗﺣدﯾث ‪ ٣٧‬ﻣﺎرس ‪٢٠١٤‬‬
‫اﻟﻌﻧوان‬
‫رﻗم اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻛﺗب‬
‫ﺗﻌﻠﯾﻘﺎت اﻹدارة‬
‫اﻹﺟراء اﻟﻣﺗﺧذ‬
‫اﻟﻣﺳؤول‬
‫ﻣﻧﻔذة‬
‫)ﻣوﻗف اﻻﯾﻛﺎو(‬
‫آﺧر إﺟراء )ﻣوﻗف‬
‫اﻻﯾﻛﺎو(‬
‫اﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻣﺳﺗﻬدف‬
‫اﻷﺻﻠﻲ‪/‬اﻟﻣﻌدل‬
‫ﻣﻧﻔذة‬
‫أﺧر إﺟراء )ﻣوﻗف اﻟﻣراﺟﻊ(‬
‫ﺗﻌﻠﯾﻘﺎت اﻻﯾﻛﺎو – ﺟواب اﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫)ﻣوﻗف اﻟﻣراﺟﻊ(‬
‫ﯾﻌرض اﻟﺟدول ‪ ٥‬ﻣن اﻟﻣﻠﺣق ‪ ٥‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﻣل‬
‫ورﻗﺔ‬
‫ﺗﺷﯾر‬
‫‪C/WP/14032‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﻠﺣق ‪) ٣‬ص ‪،(١٣٨‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﺟدول‬
‫ﺑﺷﺄن‬
‫‪٤‬‬
‫اﻟﺗﺧﺻﯾﺻﺎت اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻟﻔﺗرة‬
‫‪٢٠١٣-٢٠١٢-٢٠١١‬‬
‫ﻋﻧد ﺗﻘدﯾم اﻓﺗراﺿﺎت‬
‫ﺳﯾﻘدم‬
‫ﻣﺳؤول‬
‫ﻓرع‬
‫ﯾﺷﻣل‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻋن‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﺻب اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻠﻰ اﻷﻣﯾن‬
‫ﻻ ﺗﻧطﺑق‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎ‬
‫ﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟ‬
‫ي‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٠‬‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫‪EA/Rep/2010‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪٤‬‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﺗﻌداد اﻟﻣوظﻔﯾن ﻣﻘﺎرﻧﺔ‬
‫اﻟﻌﺎم أن ﯾﺷﯾر إﻟﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌداد‬
‫اﻟﻣﻧﺎﺻب اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ اﻟﺗﻲ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻘﯾﱠد‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻣؤﺷ ار ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﻘﯾد‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫اﻟﺗﻌداد‬
‫اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ ﻟﻠﻣوظﻔﯾن‬
‫ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓﺗرة‬
‫‪.٢٠١٦-٢٠١٤‬‬
‫واﻟﺗﻘدﯾرات‬
‫ﺗم ﺗﻘدﯾﻣﻪ وﻫو ﺟزء‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻟﻔﺗرة‬
‫‪ ٢٠١٤‬إﻟﻰ ‪.٢٠١٦‬‬
‫اﻧظر ورﻗﺔ اﻟﻌﻣل‬
‫‪C/WP/14032‬‬
‫ﺟزﺋﯾﺎ‬
‫ﻟﻔﺗرة‬
‫‪-٢٠١٤‬‬
‫ﺑﺂﻻف‬
‫‪٢٠١٦-٢٠١٥‬‬
‫اﻟدوﻻرات اﻟﻛﻧدﯾﺔ ﺣﯾث ﺗﻣﯾز‬
‫ﺑﯾن اﻟﻔﺋﺔ اﻟﻔﻧﯾﺔ وﻓﺋﺔ اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬وﯾﺷﯾر اﻟﺟدول ‪ ٥‬إﻟﻰ‬
‫ﻋدد اﻟﻣﻧﺎﺻب ﻣن اﻟﻔﺋﺔ اﻟﻔﻧﯾﺔ‬
‫وﻓﺋﺔ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻛل ﻛﺗﻠﺔ‬
‫ﻣن اﻟﻣﻛﺎﺗب ﻟﻌﺎم ‪٢٠١٣‬‬
‫واﻟﺗﻘدﯾرات ﻟﻌﺎم ‪ ،٢٠١٦‬وﻟﻛن‬
‫اﻟرﺳوم اﻟﺑﯾﺎﻧﯾﺔ ﻣن ‪١‬إﻟﻰ ‪٣‬‬
‫)ص ‪ ١٤٧‬إﻟﻰ ‪ (١٤٩‬اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﺑﯾن ﻫﯾﻛل اﻟﻣﻧﺎﺻب )ﻓﺋﺔ‬
‫اﻟﻣدﯾر ﻣن اﻟدرﺟﺔ ‪ ... ،٢‬وﻓﺋﺔ‬
‫ﻣدﯾر‬
‫ﻣن‬
‫اﻟدرﺟﺔ‪،١‬‬
‫وﻓﺋﺔ‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣن اﻟدرﺟﺔ‬
‫‪ ...٧‬وﻓﺋﺔ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣن‬
‫اﻟدرﺟﺔ ‪ (...٦‬ﻟﯾﺳت ﻣﺗﺎﺣﺔ‬
‫ورﻗﺔ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻋﻣل‬
‫)‪ (CWP/14032‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﺧﺗﺎﻣﯾﺔ‬
‫) ‪١٠٠٣٠‬‬
‫‪(DOC‬‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ‬
‫ﺑﯾن‬
‫ﻣﻧﺎﺻب ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬و ‪) ٢٠١٦‬أي‬
‫ﺣرﻛﺔ اﻟﻣﻧﺎﺻب(‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻌد أﻛﺛر‬
‫أﻫﻣﯾﺔ ﻣن ﻣﺟرد ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻣﻔﺻﻠﺔ ﻋن اﻟﺗﻌداد ﻓﻲ أﻋوام‬
‫‪.٢٠١٣-٢٠١٢-٢٠١١‬‬
‫وأﺛﻧﺎء‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺔ إﻋداد اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗد ﺗم‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل ﺗﻘدﯾم ﺗﻌداد اﻟﻣوطﻔﯾن ﻓﻲ ﻓﺗرة‬
‫‪ ٢٠١٣-٢٠١١‬وﻏﯾرﻩ ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫إﻟﻰ اﻷﺟﻬزة اﻟرﺋﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو‬
‫اﻟﻣطﻠوب‪ ،‬وﻟﻛن ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻟم‬
‫ﺗُدرج ﻓﻲ وﺛﺎﺋق اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ ﺑﻣﺎ‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟوﺛﺎﺋق ﻟم ﺗﻌد ذات ﺻﻠﺔ‬
‫وﻻ ﻫﺎﻣﺔ ﻷوراق ﻋﻣل ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓﺗرة‬
‫‪ ٢٠١٦-٢٠١٥-٢٠١٤‬وﻻ ﻟوﺛﯾﻘﺔ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ )‪.(DOC 10030‬‬
‫رأي ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ :‬وﺟود ﻫﯾﻛل‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﺻب أﻣر ﺿروري‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ ﻣوﻗف ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬وﻻ‬
‫‪ ٢٠١٢‬وﻻ ‪ .٢٠١١‬وﻣن ﺛم‬
‫ﻓﺈن‬
‫اﻓﺗراﺿﺎت‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈﻧﺷﺎء اﻟﻣﻧﺎﺻب ﻟم‬
‫ﺗُﻣﻧﺢ ﺳوى ﺷﻔﺎﻓﯾﺔ ﺟزﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫‪٦٢‬‬
‫ﯾﺟب اﺗﺑﺎع ﻧﻬﺞ أﻛﺛر‬
‫وﺷﻔﺎﻓﯾﺔ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻋﻘﻼﻧﯾﺔ‬
‫ﻹﻋداد ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓﺗرة‬
‫ﺳﻧطﻠﻊ اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻠﻰ‬
‫و ُ‬
‫آراء ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫ﺻرﻣﺔ‬
‫ا‬
‫وﯾﺷﻣل ﻫذا اﻷﻣر‪- :‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار‬
‫ﺗﺑﻌﺎ‬
‫)أ( اﻟﺑدء ﺑﺗﺣدﯾد ﺷﺎﻣل‬
‫أﺛﻧﺎء اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫‪،WP/13899‬‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﺗﻐطﯾﻪ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫وﻟﻠﻣوارد‬
‫ﺳﻧوات‬
‫اﻟﺛﻼث‬
‫‪.٢٠١٦-٢٠١٤‬‬
‫ﻟﻧطﺎق اﻟﻧﺷﺎط اﻟذي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎ‬
‫ﺑﺎت‬
‫‪EA/Rep/2011‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪٢‬‬
‫ﻻ ﺗﻧطﺑق‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﺑﯾن‪ ،‬ﻓﻘد َأطَﻠﻌﻧﺎ أﻋﺿﺎء‬
‫اﻟﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻼﺳﺗرﺷﺎد ﺑﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬أي أﻧﻪ )‪(١‬‬
‫اﻻﺗﻔﺎق‬
‫ﺗم‬
‫اﻷﺧرى‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻣﻠﻬﺎ‬
‫ﺗﻘدﯾم‬
‫اﻟﻣﻘررة؛ )ب( ﻋدم‬
‫) ‪(٢‬‬
‫ﻟﻔﺗرة‬
‫‪-٢٠١٤‬‬
‫اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ ﻣن اﻷﻧﺻﺑﺔ‬
‫‪C-‬‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ .‬واﻟﻧﻬﺞ اﻟﻣﺗﺑﻊ ﻓﻲ إﻋداد‬
‫‪٣‬‬
‫اﻟﻧﻣو‬
‫ﺗﻌﻠﯾق‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﻘﺗرﺣﺔ‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻫذا ﻫو اﻟﻧﻬﺞ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬
‫ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺟزﺋﯾﺎ‬
‫اﺧﺗﯾﺎر‬
‫ﺳﯾﻧﺎرﯾو‬
‫اﻟﺻﻔري أوﻻ‪ ،‬ﺛم ﺗم ﺗﻘرﯾر‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ‪:‬‬
‫ﻟذﻟك‬
‫ﺗم‬
‫اﻟﻘﯾﺎم‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻋﻛس ﺗوﺻﯾﺎﺗﻧﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻋدة‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗطﺑﯾق ﻣﺑدأ اﻟﻧﻣو‬
‫‪ ٢٠١٦‬إﻟﻰ ﻟﺟﻧﺔ‬
‫ﻟم ﯾﻌد ﻣن اﻟﻣﻣﻛن ﺗﻧﻔﯾذ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺧﺎرﺟ‬
‫ﺗﻘﯾﯾدﯾﺔ ﻟﻠﻧﻣو اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ‬
‫اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ اﻟﺻﻔري ﻓﻘط‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫واﻟﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻗﺑل ﻓﺗرة اﻟﺛﻼث‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ اﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣن‬
‫اﻷﻋﺿﺎء وﻟﯾس ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗوﺻﯾﺎت‬
‫اﻷوﻟﻰ‬
‫ﺣﺟم اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ؛ و)‪(٣‬‬
‫ي‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫وﺿﻊ‬
‫أي‬
‫ﻻﺗﺧﺎذ‬
‫اﻟﻘرار؛‬
‫ﻟورﻗﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺗﻘدﯾرات اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺧطوة‬
‫وﺗطﺑﯾﻘﻬﺎ ﻓﻘط ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﻧﺻﺑﺔ اﻟﻣﻘررة ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫أﻧﺻﺑﺔ‬
‫ﺗﺣدﯾد‬
‫اﻟدول‬
‫ﺣﺟم‬
‫ﺣﺎل‬
‫َ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ وأﻧﺻﺑﺔ اﻟدول‬
‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ ،‬ﺑﻣﺎ‬
‫اﻷﻋﺿﺎء ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﺣدﯾد‬
‫ﻣﺗﻐﯾرة ﺑطﺑﯾﻌﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﺳد اﻟﻌﺟز ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫أن اﻟﻣوارد اﻷﺧرى‬
‫ﻣﻊ‬
‫ﻣراﻋﺎة‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻫو اﻟﻧﻬﺞ اﻟذي أرادﻩ‬
‫)‪ (P1‬واﻟﻧﻘطﺔ ‪ ،(P2) ٩‬ﻓﻘد‬
‫ﻣﺷروع‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻛﺧطوة أوﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﻣل‬
‫اﻟﻧﻘطﺔ‬
‫آراء‬
‫ﻣراﺟﻌﻲ‬
‫اﻟﻣﺟﻠس وﻣﺎ ﻗررﻩ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف‪.‬‬
‫رأي‬
‫ﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪:‬‬
‫اﻻﯾطﺎو ﻻ ﯾﺄﺗﻲ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﺟدﯾدة‪،‬‬
‫ﻟذﻟك ﻻ ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ ﻣوﻗف ﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫ﺳﻧوات ‪.٢٠١٩-٢٠١٧‬‬
‫ﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺻﺎدر أﺧرى ﻟﻺﯾرادات‬
‫‪٦٣‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ ﻧﺳﺑﺔ‬
‫أﻧﺷﺋت ﺣﺳﺎﺑﺎت ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫ﻧظﺎم‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫اﻵن‬
‫ﺗﺣدﯾد ﻣﺎ ﯾﻘﺎﺑل ذﻟك ﻣن‬
‫ﺣواﻟﻲ ‪ ١١,٥‬ﻓﻲ‬
‫وﻻ ﺗزال ﺑﻌض ﻧﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧظﻣﺔ(‪،‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺗﺷﻛﻠﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻟﻧﻔﻘﺎت اﻷﺟﻬزة وﻟﻧﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت‬
‫"أﻏرﯾﺳو"‬
‫ﻓﻲ اﻻﯾﻛﺎو )أي‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫إﻋداد اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻟﻔﺗرة‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫دﻗﺔ‬
‫وﻣوﺛوﻗﯾﺔ‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﺗﻧﻔﯾذ ﻧظﺎم‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫وﻣﺣﺎﺳﺑﺔ‬
‫‪EA/Rep/2011‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪٦‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻧطﺑق‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﯾﻣﻛن ﻣن ﺗﺗﺑﻊ أﻛﺛر‬
‫ﻟﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫ﻧﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫ﯾﺗﻛﺑدﻫﺎ أي ﻫﯾﻛل‬
‫)ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‪ٕ ،‬وادارة‬
‫اﻟﻣﻼﺣﺔ‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ‪،‬‬
‫وﻓرع‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺣﯾث‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﻼﯾﻛﺎو ﻋﻧد‬
‫اﻟﺛﻼث‬
‫ﯾﻣﻛن‬
‫ﻧﻔﻘﺎت ﻓﻲ ﻛل اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺎﺋﺔ ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﺳﻧوات‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻧﻔﻘﺎت‬
‫ﺳﯾﺗم ﺗﻌزﯾز اﺳﺗﺧدام‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫أﻧﺷﺋت‬
‫ﻟﻧﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫ﺧﺻﯾﺻﺎ‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ ﻧظﺎم‬
‫"أﻏرﯾﺳو"‪.‬‬
‫ﻧظﺎم‬
‫ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫وﻣﺣﺎﺳﺑﺔ ﯾﻣﻛن‬
‫ﻣن ﺗﺗﺑﻊ أﻛﺛر‬
‫دﻗﺔ‬
‫وﻣوﺛوﻗﯾﺔ‬
‫ﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﻧﻌم‬
‫"أﻏرﯾﺳو"‪.‬‬
‫ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﻧﻔﻘﺎت‬
‫ﯾﻌﺗﺑر‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ‬
‫ﻣن‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫ﻛﺎﻣل اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺑرﻣﺟون‬
‫ﻗﻠﯾﻠﺔ‪،‬‬
‫وﻣرﺗﺑطﺔ‬
‫ﺗزال ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﻐﯾﯾر‪.‬‬
‫ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧﻼﺻﻬﺎ‬
‫وﻻ‬
‫أﺧرى‪.‬‬
‫وﻷﻧﻬﺎ‬
‫وﯾذ ﱢﻛر ﻓرعُ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘواﻋد‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد ﻣﺛل ﻫذﻩ‬
‫اﻷﺟﻬزة واﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت‬
‫ﻣن‬
‫ﻣ ّﻘﯾدة‬
‫ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻓردﯾﺔ ﻻ ﻓﻲ‬
‫ﻧﻔﻘﺎت‬
‫ﻧظﺎم‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك ﺗم ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻟﻔﻧﯾﺔ‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫ﻣوارد‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‪.‬‬
‫ٕوادارة اﻟﻧﻘل اﻟﺟوي‪،‬‬
‫واﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺦ(‪.‬‬
‫‪٦٤‬‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﺑﺳﯾط ﻫﯾﻛل‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﺑﯾﻧﻣﺎ‬
‫ﻛﺑﯾر‪،‬‬
‫اﻻﻣﺗﺛﺎل‬
‫ﺑﻘدر‬
‫ﯾﺗم‬
‫ﻟﻠواﺋﺢ‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻋن طرﯾق‬
‫ﺿﻣﺎن‬
‫ﯾﺗم‬
‫أن‬
‫ﺗﻘﻠﯾل ﻋدد اﻟﺑراﻣﺞ‪/‬‬
‫اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ إﻟﻰ اﻟﺣد‬
‫اﻷدﻧﻰ اﻟذي ﯾﺗﻔق‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫واﻟﻠواﺋﺢ‬
‫)اﻟﻣﺎدة‬
‫وﺑﺗﺟﻧب ﺗﺧﺻﯾص‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫اﻟراﺑﻌﺔ(‬
‫‪EA/Rep/2011‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪١١‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻧطﺑق‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﺳﯾﺗم ﺗﻌدﯾل ﻫﯾﻛل‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺳﻧوات‬
‫اﻟﺛﻼث‬
‫واﻟﺳﻌﻲ إﻟﻰ اﻟﺣﺻول‬
‫ﻧﻔس اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ إﻟﻰ‬
‫أﻣﺎ‬
‫اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ اﻟﻣﻘﺗرﺣﺔ‬
‫ﻋدة‬
‫أﻗﺳﺎم‬
‫اﻹﻣﻛﺎن‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ‪،‬‬
‫إﻟﻰ‬
‫ﻓﻧظ ار‬
‫ﻟﻛوﻧﻬﺎ ﺗرﺗﺑط إﻟﻰ‬
‫ﺣد ﻛﺑﯾر ﺑﺎﻹدارة‬
‫اﻟﻣﺳﺗوى‬
‫ذات‬
‫وﺗراﻋﻲ‬
‫ﻣﻬﻣﺔ‬
‫ﻋﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ‬
‫وﺛﯾﻘﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗﻘﺗﺻر‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻘدﯾم ﻗﺎﺋﻣﺔ‬
‫اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ‬
‫اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ‬
‫واﻟﻧﺗﺎﺋﺞ‬
‫ﻟﻛل‬
‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺧﻼل ﻓﺗرة‬
‫اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‪.‬‬
‫ﻛل‬
‫اﻟﺑراﻣﺞ‪،‬‬
‫أن ﺗﺣﺗﻔظ ﺑدرﺟﺔ‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ أﻻ ُﯾﻛﺷف‬
‫ﻫدف‬
‫ٕوادراج‬
‫اﻟﻣﺧرﺟﺎت‪/‬اﻟﻣﻌﺎﻟم‬
‫ﺑﺷﺄن‬
‫ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻣن اﻟﻣروﻧﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ‪ ،‬ﺑدﻻ ﻣن‬
‫اﻟﻣﻧﺧﻔض ﻟﻠﺑراﻣﺞ‬
‫واﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫اﻷﻫداف‬
‫وﻧﻣوذج‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫ﺳﺗﺣل‬
‫إذاك‬
‫اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﺗﻲ أﺛﯾرت‬
‫اﻷداء‪.‬‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫ﻗدر‬
‫ﻟﻘد‬
‫ﻣؤﺷرات‬
‫ﺗم‬
‫ﺗﺑﺳﯾط‬
‫ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ‬
‫ورﻗﺔ اﻟﻌﻣل ‪C-‬‬
‫ﺗﻌدﯾل‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻋرض‬
‫‪٢٠١٦-٢٠١٤‬‬
‫ﻟﺗﺧﺻﯾص‬
‫اﻷﻣوال ﺣﺳب‬
‫اﻟوظﯾﻔﺔ وﻟﯾس‬
‫اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫‪ .WP/13692‬وﺗم‬
‫‪،WP/14032‬‬
‫وﺳﺗﻌرض اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﺑﻔﻌﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ إطﺎر ﺧﻣﺳﺔ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫ﻓﺗرة‬
‫ﻧﻌم‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟورﻗﺔ اﻟﻌﻣل ‪C-‬‬
‫ﺗﻧظﯾم‬
‫ﺑراﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‬
‫اﻟوظﺎﺋف‬
‫ﺣﺳب‬
‫ﺣﺳب‬
‫وﻟﯾس‬
‫اﻟﺑراﻣﺞ‪.‬‬
‫وﺳﯾﻛون ﻫﻧﺎك ﺣد‬
‫أﻗﺻﻰ ﻗدرﻩ ‪٢٥‬‬
‫)ﺧﻣس ﻟﻛل‬
‫وظﯾﻔﺔ‬
‫ٌ‬
‫ﻫدف اﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ(‬
‫‪ -‬ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ أن‬
‫ﺗﻛون‬
‫أﻗل‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﺑراﻣﺞ ال‪ ٣٧‬ﻓﻲ‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫‪.٢٠١٣‬‬
‫‪-٢٠١١‬‬
‫وﺳﯾﺣل‬
‫ﻫذا ﻣﺷﻠﻛﺔ اﻟﻔﺟوة‬
‫ﺑﯾن ﻋرض اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫وﺑﯾن‬
‫ﯾﺟري‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻣﻘﺗرح‬
‫أﻫداف اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث‬
‫ﺟزﺋﯾﺎ‬
‫ﯾﺣ ﱠدد ﻛل ﻫدف ﻓﻲ إطﺎر‬
‫ﻧﻔس‬
‫اﻟﺧﻣس‬
‫اﻟﻣﻬﺎم‬
‫)اﻻﺗﺟﺎﻩ واﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪،‬‬
‫واﻟرﺻد‪ ،‬واﻟﺗﻧﻔﯾذ‪ ،‬واﻟﺗﺣﻠﯾل(‬
‫ﺑﺎﻷﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‪ .‬وﺗُﺣ ﱠدد اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺳﺗﺛﻧﻰ ﻣﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﺧرج‪،‬‬
‫ُ‬
‫وﻣؤﺷر‬
‫وظﯾﻔﺔ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬
‫اﻟﺗﺑﺳﯾط‬
‫واﻟﻬدف‬
‫ﻓﻌﺎﻻ‬
‫اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ‪.‬‬
‫اﻷداء‬
‫ﻟﻛل‬
‫ﯾﻛون‬
‫وﺗﺗﺿﺢ‬
‫ﺗم ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‪.‬‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪ .‬وﻗد ﺗم إﯾراد‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺗﻐﯾﯾرات ﻓﻲ‬
‫أﺣدث ورﻗﺔ ﻋﻣل‬
‫‪.C/WP/14032‬‬
‫‪٦٥‬‬
‫ﻛﺟزء ﻣن ﻋﻣﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﺑﺳﯾط‬
‫اﻟﻣوﺻﻰ‬
‫ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﻼﺣظﺔ‬
‫اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺛﻼث‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪EA/Rep/2011‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪١٢‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻧطﺑق‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻟﺻﯾﺎﻏﺔ‬
‫ﻟﻔﺗرة‬
‫ﺳﻧوات‬
‫اﻟﻣﻘﺑﻠﺔ‪ ،‬ﯾﻧﺑﻐﻲ أن‬
‫ﺗﺷﻣل أﻧﺷطﺔ إدارة‬
‫اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ أﻗل‬
‫اﻟﺑراﻣﺞ‪/‬اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ‬
‫ﺿﻣن‬
‫اﻷﻫداف‬
‫اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‬
‫وذﻟك‬
‫ﻋرض‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ اﻟﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﺑﻣﺎ‬
‫أن‬
‫اﻟﻣﻘﺗرﺣﺔ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫‪٢٠١٦-٢٠١٤‬‬
‫ﻟﻔﺗرة‬
‫اﻟوظﺎﺋف‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذا‬
‫ﺳﯾﺣل ﻣﺷﻛﻠﺔ اﻟﻔﺟوة‬
‫ﺑﯾن ﻋرض اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫وﺑﯾن‬
‫اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻹطﺎر‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫وﯾﺳﻣﺢ‬
‫اﻟﺟدﯾد‬
‫اﻟﻣﻘﺗرح ﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ إدارة‬
‫ﻣﻛﺗب‬
‫اﻟﻣﻼﺣﺔ‬
‫اﻟﺟوي‬
‫ﻟﺗﺗﺿﻣن‬
‫ﻟﺗﻘﻠﯾص اﻟﻔﺟوة ﺑﯾن‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ﺟﻣﯾﻊ‬
‫اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫ورﻗﺔ‬
‫ﺳﺗﻛون ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ ٕوادارة اﻟﻧﻘل‬
‫وﺑﯾن‬
‫ﻟﻘد ﺗم ﺗﺑﺳﯾط ﻣﻘﺗرح‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫أﻧﺷطﺗﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺗﻌدﯾل‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻟﻔﺗرة‬
‫‪٢٠١٦-٢٠١٤‬‬
‫ﻟﺗﺧﺻﯾص‬
‫اﻟﻌﻣل‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪ ١١‬ﻟﻌﺎم ‪،٢٠١١‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﻬدف اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ‬
‫‪C-‬‬
‫‪ .WP/13692‬وﺗم‬
‫"ﻛﻔﺎءة‬
‫وﺳﺗﻌرض اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣوزﻋﺔ ﻋﻠﻰ ‪ ٥‬وظﺎﺋف‬
‫ﺑراﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‬
‫ﺣﺳب‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‬
‫اﻟوظﺎﺋف‬
‫اﻷﻣوال ﺣﺳب‬
‫ﺣﺳب‬
‫اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫أﻗﺻﻰ‬
‫اﻟوظﯾﻔﺔ وﻟﯾس‬
‫ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫ﻋرض‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻋﻠﻰ‬
‫وﻟﯾس‬
‫اﻟﺑراﻣﺞ‪.‬‬
‫وﺳﯾﻛون ﻫﻧﺎك ﺣد‬
‫ﻗدرﻩ ‪٢٥‬‬
‫)ﺧﻣس ﻟﻛل‬
‫وظﯾﻔﺔ‬
‫ٌ‬
‫ﻫدف اﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ( ‪-‬‬
‫ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﻛون‬
‫أﻗل‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﺑراﻣﺞ‬
‫اﻟﻣﻼﺣﺔ‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ‬
‫وﻓﻌﺎﻟﯾﺗﻬﺎ" ﯾﻣﺛل اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫ﺟزﺋﯾﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻫدﻓﯾن أو ﺛﻼﺛﺔ‪ ،‬أو ﻣﺎ‬
‫ﻣﺟﻣوﻋﻪ ‪ ١٣‬ﻫدﻓﺎ )ورﻗﺔ‬
‫اﻟﻌﻣل ‪C -WP / 14032‬‬
‫‪ ،‬ص ‪ ٣٤‬إﻟﻰ ‪ .(٣٩‬وﯾﺗم‬
‫ﺗﺣدﯾد ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ‪-٢٠١٤‬‬
‫‪ ٢٠١٦‬ﻟﻛل واﺣدة ﻣن‬
‫وظﺎﺋف "ﻛﻔﺎءة اﻟﻣﻼﺣﺔ‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ وﻓﻌﺎﻟﯾﺗﻬﺎ" اﻟﺧﻣس‬
‫ﻓﻲ ص ‪ ٨‬ﻣن ورﻗﺔ اﻟﻌﻣل‬
‫)‪.(C-WP/14032‬‬
‫ال‪ ٣٧‬ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫‪.٢٠١٣-٢٠١١‬‬
‫وﺳﯾﺣل ﻫذا ﻣﺷﻠﻛﺔ‬
‫اﻟﻔﺟوة ﺑﯾن ﻋرض‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫وﺑﯾن‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫‪٦٦‬‬
‫أﺻﺑﺣت‬
‫ﺑﻌض‬
‫اﻟذﯾن ﯾﻘدﻣون دون ﻣﻘﺎﺑل‬
‫ﻣﻣﻛﻧﺔ ﻧظ ار ﻟﻣوارد‬
‫إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﻣن ﺧﻼل‬
‫ﻋﻧد إﻋداد اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫وﺗﺷﻣل ﻫذﻩ اﻟﻣوارد‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﯾن دون ﻣﻘﺎﺑل ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪،‬‬
‫وﻧظ ار‬
‫"اطوﻋﯾﺔ"‬
‫ﻣﺛل‬
‫)ﻣﻛﺗب اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪،‬‬
‫ﻟﻠﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟﻔﻧﯾﯾن‬
‫واﻻﻋﺗﻣﺎد‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‬
‫ﻟﻠﻧﺳﺑﺔ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫اﻟﻛﺑﯾرة‬
‫"ﻏﯾر اﻟﻣدرﺟﯾن ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ" ﻻ ﺑد ﻣن‬
‫‪EA/Rep/2011‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪١٣‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻧطﺑق‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋن اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫ﺗوﻗﻊ‬
‫وﺷﻔﺎﻓﯾﺔ‬
‫أﻛﺛر‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫دﻗﺔ‬
‫ﻟﺗﻌداد‬
‫اﻟﻣﺗﺎح‬
‫ﻓﻌﻼ ﻷداء ﻣﻬﺎم‬
‫ﺑرﻣﺟﺗﻬﺎ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‪.‬‬
‫َ‬
‫إﻟﻰ أﻋﺿﺎء اﻟﻣرﻓوﻋﺔ‬
‫اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﺟدول ﻋدد اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫ﻣن ﺧﺎرج اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻣﯾﺔ ﻛﺑﯾرة ﻣن ﻣوارد‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﻌﺎرﯾن‪،‬‬
‫اﻟﻣرﺣﻠﺔ"‪،‬‬
‫"اﻷﻣوال‬
‫وﻛﻼﻫﻣﺎ ﻻ ﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﺗﻧﺑؤ ﺑﻪ ﺣﻘﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟوﻗت اﻟذي وﺿﻌت‬
‫ﻓﯾﻪ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ‪ .‬وﺳﯾﺗم‬
‫وﺿﻊ ﺗﻘرﯾر ﻟﺷﺑﻛﺔ‬
‫ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﺎرف ﻓﻲ‬
‫اﻹﯾﻛﺎو )‪(IKSN‬‬
‫ﻛل ﻣﻛﺗب ﻣن اﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫ﺗﻘرﯾر‬
‫وﺿﻊ‬
‫ﺷﺑﻛﺔ‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻹﯾﻛﺎو‬
‫ﺧﺻﯾﺻﺎ ﻟﺗوﻓﯾر‬
‫ﻗدر أﻛﺑر ﻣن‬
‫اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ ﺑﺷﺄن‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟﻣﻌﺎرﯾن‬
‫ﺧﺻﯾﺻﺎ ﻟﺗوﻓﯾر ﻗدر‬
‫ﺑدون‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪ .‬واﻟﻣوﻋد‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرة‪/‬‬
‫أﻛﺑر ﻣن اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬدف‬
‫ﻫو‬
‫اﻟﺛﺎﻟث‬
‫اﻟﻣﺗوﻗﻊ‬
‫اﻟرﺑﻊ‬
‫ﻧﻬﺎﯾﺔ‬
‫ﻋﺎم‬
‫ﻣن‬
‫‪ .٢٠١٢‬وﺳﺗﺗواﺻل‬
‫اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫إدراج‬
‫"اﺳﺗﺷﺎرة‪/‬اﺳﺗﻌﺎﻧﺔ‬
‫ﺑﻣﺻﺎدر‬
‫ﻟﻛل‬
‫ﺧﺎرﺟﯾﺔ"‬
‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺧط‬
‫ﻓﻲ‬
‫ٕوادارج‬
‫أو‬
‫ﻣﻘﺎﺑل‪.‬‬
‫ﺧﺎرﺟﯾﺔ‬
‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻛل‬
‫ﻓﻲ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‪،‬‬
‫ﻋن اﻟﻣوظﻔﯾن ﺑدون‬
‫وﯾﺟري‬
‫ٕوادارة‬
‫ﻣﻘﺎﺑل إﻟﻰ أﻋﺿﺎء‬
‫اﻟﻣﺟﻠس‪،‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫ٕوادارة‬
‫اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪ٕ ،‬وادارة‬
‫اﻟﻧﻘل‬
‫اﻟﺗﻌﺎون‬
‫ﻧﺷرﻫﺎ اﻵن ﻋﻠﻰ‬
‫وﻣﻧذ‬
‫ﻣوﻗﻌﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺷﻛل‬
‫اﻋﺗﻣﺎد‬
‫اﻟﺟدﯾد ﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓﺗرة‬
‫‪،٢٠١٦-٢٠١٤‬‬
‫اﻟﺟوي‪،‬‬
‫اﻟﻔﻧﻲ‪،‬‬
‫ٕوادارة‬
‫اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ( ﻟﻌﺎم‬
‫ﺟزﺋﯾﺎ‬
‫‪ . ٢٠١٢‬وﻟم ﯾﺗم ﺗﻘدﯾم‬
‫اﻟﻌﺎم ‪ ٢٠١٣‬إﻟﻰ ﺣد‬
‫اﻵن‪ .‬وﻣراﺟﻌﺔ ﺗﻘرﯾر‬
‫ﺷﺑﻛﺔ ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﺎرف ﻓﻲ‬
‫ﺳﺗﻛون ﻫﻧﺎك ﺣﺎﺟﺔ‬
‫اﻹﯾﻛﺎو اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫ﺗﺑﺎدل‬
‫دون ﻣﻘﺎﺑل‬
‫إﻟﻰ ﺗﻌدﯾل ﺗﻘرﯾر‬
‫ﺷﺑﻛﺔ‬
‫اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ‬
‫ﺑﻣﺻﺎدر‬
‫ﺗم ﺗﻘدﯾم ﺗﻔﺎﺻﯾل‬
‫ﺗﺑﺎدل‬
‫اﻟﻣﻌﺎرف‬
‫إدارة اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺎرف‬
‫ﻓﻲ‬
‫وﺳﯾﺿم‬
‫ُ‬
‫ﺗﻘرﯾر‬
‫اﻹﯾﻛﺎو وﻓﻘﺎ ﻟذﻟك‬
‫اﻟﺷﺑﻛﺔ‬
‫ﺑﺷﺄن‬
‫اﻟﻣﻛﯾف‬
‫‪٢٠١٤‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﺷﻣل‬
‫ﺳﯾﻛون‬
‫اﻷﻣر‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫وﻟﻛن‬
‫ﻛذﻟك ﻓﻲ ﻋﺎم ‪٢٠١٥‬‬
‫ﻋﻠﻰ أﻗﺻﻰ ﺗﻘدﯾر‪ .‬وﻟم‬
‫ﯾﺗم ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋن‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﻘدﻣﯾن دون‬
‫ﯾﻘدﻣون دون ﻣﻘﺎﺑل‬
‫ﻋن ﻣدة اﻟﻌﻘود( ﻣن أﺟل‬
‫اﻟﻣﻌﺎرﯾن أو اﻟذﯾن‬
‫إﻟﻰ ﺗﻠك اﻟﺗﻌدﯾﻼت‪،‬‬
‫ﻟﯾﺣل ﻣﺣل ﻣﺎ ﻧﺷر‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎﺑل )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‬
‫اﻟﺗوﻗﻊ‪.‬‬
‫اﻟﻣوﻗﻊ‬
‫‪٦٧‬‬
‫ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﺳن أﻧﻪ‪،‬‬
‫ﺗﺑﻌﺎ ﻻﻗﺗراح دﻋﻣﻪ‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻠس‬
‫ﺻﯾﺎﻏﺔ‬
‫اﻋﺗﻣﺎد‬
‫اﻟﻧظﺎم‬
‫اﻟﻣﺎﻟﻲ اﻟذي ﯾﻠﻐﻲ‬
‫ﻛل اﻟﻐﻣوض ﺑﺷﺄن‬
‫اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت‬
‫اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ‬
‫ﻟﻠﺻﻧدوق‪،‬‬
‫ﻛﻣﻘﺑوﺿﺎت‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪EA/Rep/2011‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪١٥‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻧطﺑق‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫إﻣﺎ‬
‫أو‬
‫اﻟﻣدﻓوﻋﺎت‪ .‬وﺑﺷﻛل‬
‫أﻋم‪،‬‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻠس أن ﯾطﻠب‬
‫ﻣن اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬
‫إﻋداد وﺛﯾﻘﺔ ﻣوﺟزة‬
‫ﺗﺣدد‬
‫اﻷﻫداف‬
‫ﺑوﺿوح‬
‫واﻟﺳﯾﺎﺳﺎت واﻟﻘواﻋد‬
‫ﻟﺗﺧﺻﯾص‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫ﻟﻠﺻﻧدوق‬
‫إﻟﻰ‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﯾﺳت‬
‫ﺷﺎﻣﻠﺔ وﻻ ﯾﻣﻛن أن‬
‫ﺗﻛون ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻟﺗﺿم‬
‫ﻛل ﻓرﺻﺔ ﻋﻣل‬
‫ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻗد ﺗﺗوﻓر ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪،‬‬
‫ﺳﯾﺗﺿﺢ أن ﻗﺎﺋﻣﺔ‬
‫ﺗﻌد‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫ﻣؤﺷرات ﻓﻘط وﻟﯾﺳت‬
‫ﺷﺎﻣﻠﺔ‪ .‬وﺳﯾﺗم وﺿﻊ‬
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ‬
‫ﻟوﺣدة در اﻹﯾرادات‪،‬‬
‫اﻟﺗﻲ ﺳﺗﺷﻣل أﯾﺿﺎ‬
‫اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﺗوﺟﯾﻬﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧدوق‪.‬‬
‫ﻟم ﯾؤد ﺗﻌدﯾل اﻟﻘﺎﻋدة‬
‫ﻣراﺟﻌﺔ اﻟﻘواﻋد‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﺗوﺿﯾﺢ‬
‫طﺑﯾﻌﺔ ﻧﺷﺎطﺎت‬
‫اﻟﺻﻧدوق‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫اﻹﯾرادات‪.‬‬
‫واﺳﺗﻛﻣﺎل‬
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﻣﺑﺎدئ‬
‫اﻟﺗوﺟﯾﻬﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ‬
‫ﺗم ﺗﻌدﯾل اﻟﻘﺎﻋدة‬
‫ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﻣداﺧﯾل اﻟﻣﻣﻛﻧﺔ‪،‬‬
‫وﺗم‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻟﯾﺳت ﺣﺻرﯾﺔ‪.‬‬
‫‪١-١٠٦‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫‪١-١٠٦‬‬
‫إﻟﻰ‬
‫ﺗﻐﯾﯾر‬
‫اﻟﻐﻣوض‪.‬‬
‫وﺿﻊ‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫ﺑوﺣدة‬
‫اﻹﯾرادات‪.‬‬
‫ﻹزاﻟﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫در‬
‫ﻟﻛﻧﻪ أﺿﺎف أن ﻫذﻩ‬
‫ﺟزﺋﯾﺎ‬
‫وﺗﻘدم اﻹﺟراءات اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑوﺣدة‬
‫در‬
‫اﻹﯾرادات اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻓﻲ‬
‫ﯾﻧﺎﯾر ‪ ٢٠١٣‬ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
‫ﻣﻔﺻﻠﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك‬
‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﺷﺄن اﺳﺗﺧدام‬
‫اﻟﻣوارد‪.‬‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪.‬‬
‫‪٦٨‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳﯾﺎق‪،‬‬
‫ﻫذا‬
‫ﻣﺛل‬
‫ﻓﻣن‬
‫اﻟﻣﻌﻘول‬
‫ﺗوﻗﻊ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﯾﺔ‬
‫ﺑﺈﻧﺷﺎء‬
‫)وﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﺗﻌﺎﻗد‬
‫ﺗﻣوﯾل‬
‫ﻻ ﺷﻲء اﻵن‪.‬‬
‫ﺗﺗم‬
‫ﺗﻣوﯾل‬
‫اﻟﻣدﻓوﻋﺎت‬
‫اﻟﺻﺣﻲ‬
‫أداة ﺗﻣوﯾل ﻣﺣددة‬
‫و ٕ◌ادارﺗﻬﺎ داﺧل‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻣﻧظﻣﺔ‬
‫اﻷﻣم‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة(‬
‫وﻫذﻩ‬
‫إﺿﺎﻓﺔ‬
‫إﻟﻰ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺗﺧدم‬
‫اﺷﺗراﻛﺎت اﻟدول‬
‫اﻷﻋﺿﺎء‬
‫ﺑﻬذا اﻻﻟﺗزام‪.‬‬
‫ﻟﻠوﻓﺎء‬
‫ﺑﻌد‬
‫اﻷﻣر‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪،٢٠١٣‬‬
‫ﻟﻠﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻧﺗﻬﺎء‬
‫ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺧﺎرج‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻣﻧﺎﻗﺷﺔ‬
‫اﻟﺗﺄﻣﯾن‬
‫ﻛﺎﻧت اﻻﯾﻛﺎو ﻗد رﻓﺿت‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﻻ ﺑد ﻣن‬
‫ﻣﺗﺎاﺑﻌﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻷﻣم‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة‪..‬‬
‫اﻷﻣم‬
‫ﺣﯾث‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻓﻲ واﻗﻊ‬
‫اﻟﺧدﻣﺔ‬
‫ﻣﺳﺗوى‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة‬
‫اﻟﺷﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﻟﻬذا‬
‫ﻣﻼﯾﯾن‬
‫دوﻻر‬
‫اﻟﺗﺄﻣﯾن‬
‫أﻣرﯾﻛﻲ‬
‫‪٥‬‬
‫ﻣﻊ‬
‫ﻧﺳﺑﺔ ‪ ٢٠‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺎﺋﺔ‬
‫ﻣﻣوﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻘرﯾﺑﺎ‬
‫وﺳﺑل‬
‫أُﺑﻠﻎ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺷﻛل‬
‫ﻓﻲ اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫ﺿوء‬
‫وﻧﺗﯾﺟﺔ‬
‫ﻛﺎﻣل ﺑﻬذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺗﺟﺎوز‬
‫اﻻﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت‬
‫ﻻﺣظﻧﺎ زﯾﺎدة ﻛﺑﯾرة ﺟدﯾدة‬
‫وﻟﻛن‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺑﻣﻘدار‬
‫دوﻻر‬
‫ﻗﯾود اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻗرر‬
‫ﻋدم ﺗﻣوﯾل ﻫذﻩ‬
‫اﻻﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت‬
‫اﻟوﻗت‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﺣﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن‬
‫أن ﺗﺗﺧذ اﻷﻣﺎﻧﺔ أي‬
‫إﺟراء آﺧر ﺣﺎﻟﯾﺎ‪.‬‬
‫ﻟذﻟك‬
‫ﻻ‬
‫‪١٢,٨‬‬
‫ﻛﻧدي‪.‬‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫ﯾﻘدم‬
‫ﻣﻠﯾون‬
‫ﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﺗوﺻﯾﺔ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﺗﻘرﯾر‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﻣرﻓوع إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫ﻻ ﯾزال ﻣوﻗف اﻻﯾﻛﺎو ﻫو ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬
‫وﺳﯾﺗم إﺑﻼغ ﻣﺟﻠس ﺑﺎﻟزﯾﺎدة اﻟﻛﺑﯾرة‬
‫ﻓﻲ اﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت اﻟﻣوظﻔﯾن‪.‬‬
‫رأي ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪:‬‬
‫ﺗﻌﻠﯾق اﻻﯾﻛﺎو ﻻ ﯾﺄﺗﻲ ﺑﻌﻧﺎﺻر‬
‫ﺟدﯾدة ﻟذﻟك ﻻ ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ ﻣوﻗف‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ‪.‬‬
‫ووﺳﺎﺋل ﺗﻣوﯾل‬
‫ﺟزء‬
‫اﻻﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت‬
‫ﻣن‬
‫وﻟﻼﺳﺗﺛﻣﺎر ﻫﻲ‬
‫ﻗﯾد اﻟﻧظر ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺳﺗوى‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة‬
‫اﻷﻣم‬
‫وﺳﺗﻧظر اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﺑﺎﻫﺗﻣﺎم ﻓﻲ أي‬
‫ﻧﻬﺞ‬
‫أﻣﻣﻲ‬
‫ﻋﺎﻟﻣﻲ ﻣﻘﺗرح‪.‬‬
‫وﻗد أُﺑﻠﻎ ﻣﺟﻠس‬
‫اﻻﯾﻛﺎو ﺑﻣﺳﺗوى‬
‫اﻻﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎت‬
‫واﻟوﺳﺎﺋل‬
‫اﻟﻣﻣﻛﻧﺔ ﻟﺗﻣوﯾل‬
‫ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪٦٩‬‬
‫إن اﻻﺗﺟﺎﻩ ﻧﺣو‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻻﻧﺧﻔﺎض‬
‫اﺣﺗﯾﺎطﯾﺎت‬
‫اﻟﺻﻧدوق‬
‫ﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫اﻹﯾرادات‬
‫ﺳﺗﺗم‬
‫ﻓﺿﻼ ﻋن ﺧطﺔ‬
‫أﻋﻣﺎل ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻻﻋﺗﺑﺎرﻋﻧد‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﺷﺗﻘﺎق‬
‫اﻟﺗﺣوﯾﻼت‬
‫ﺗﻘدﯾرات‬
‫ﻣن‬
‫أرﻗﺎم اﻟﻔﺎﺋض ﻓﻲ‬
‫اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫‪-٢٠١٦.‬‬
‫ﺳﺗدﺧل‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻔﺗرة‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ‬
‫‪.٢٠١٦-٢٠١٤‬‬
‫ﻣراﻋﺎة‬
‫اﻻﺗﺟﺎﻩ‬
‫ﯾﺟب أن ﺗؤﺧذ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺗﻧﺎﻗص‬
‫ﻗُﺑﻠت‪.‬‬
‫ﯾوﻧﯾو ‪٢٠١٣‬‬
‫اﺣﺗﯾﺎطﯾﺎت‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫اﻹﯾردات‬
‫وﻏﯾرﻫﺎ‬
‫اﻟﻌواﻣل‬
‫ﻣن‬
‫ذات‬
‫اﻟﺻﻠﺔ‬
‫اﻟﺻﻧدوق‬
‫ﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﺻﻧدوق‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺗﻘدﯾر اﻹﯾرادات‬
‫اﻟﺻﺎﻓﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺻﻧدوق‬
‫واﻟﺗﺣوﯾﻼت ﻣﻧﻪ‬
‫إﻟﻰ‬
‫أﺧذت‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫أﻋد اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‬
‫ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات ﺧطﺔ‬
‫اﻹﯾرادات‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫ﻋﻣل‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫ﻣراﺟﻌﺔ‬
‫ﺑﻣﺑﻠﻎ ‪ ١٥,٢‬ﻣﻠﯾون‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧت اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‬
‫دوﻻر ﻛﻧدي ﻓﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬أرﺑﺎﺣﺎ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺟﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث‬
‫ﺳﻧوات‬
‫‪-٢٠١٤‬‬
‫‪ ٢٠١٦‬ﺧطﺔ ﻋﻣل‬
‫وﻣﺳﺗوى‬
‫اﺣﺗﯾﺎطﯾﺎت‬
‫اﻟﺻﻧدوق‬
‫اﺗﺟﺎﻩ‬
‫اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻻﻋﺗﺑﺎر‪.‬‬
‫وﻛذﻟك‬
‫اﻹﯾرادات‬
‫ﺗﺑﻌﺎ‬
‫ﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫ﺑﻣﻘدار ‪ ٠,٢‬ﻣﻠﯾون دوﻻر‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻛﻧدي ﺑﻌد ﺗﻣوﯾل اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﺗوﻗﻌﺎت ﻓﺗرة‬
‫اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات ‪-٢٠١٤‬‬
‫‪.٢٠١٦‬‬
‫ﺗم‬
‫ﺗطﺑﯾق‬
‫ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‪.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫ﺑﻌﯾن‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‬
‫اﻟﻣﻘﺑﻠﺔ‪.‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾطﻠب‬
‫اﻟﻣﺟﻠس ﻣن اﻷﻣﯾن‬
‫اﻟﻌﺎم ﺗزوﯾد اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﺑﻣﻠﺧص‬
‫ﯾﻌطﻲ‬
‫اﻟﺗﻐﯾﯾرات‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺗﻔﺎﺻﯾل‬
‫ﺟﻣﯾﻊ‬
‫اﻟﺗﻘدﯾرات‬
‫واﻟﻣﺧﺻﺻﺎت اﻟﺗﻲ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﺗؤﺛر ﻓﻲ ﺻﺎﻓﻲ‬
‫ﻧﺗﯾﺟﺔ‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫أﺳﺎس‬
‫ﺳﻧوي‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫وﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫اﻟﻣﻠﺧص أن‬
‫ﯾظﻬر‬
‫ﻛﯾﻔﯾﺔ‬
‫ﻟﻬذا‬
‫ﺑوﺿوح‬
‫إﺳﻬﺎم‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗﻣوﯾل‬
‫أﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻟم ﺗُﻘﺑل‪ .‬ﯾﺧﺗﻠف‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻣﻊ‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج واﻟﺗوﺻﯾﺔ‪:‬‬
‫ﻓﻬو ﯾﻧﻔﻲ ﺑﺷدة ﺣﻘﯾﻘﺔ‬
‫أن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫ﯾﻣﻛﻧﻬﺎ ﺗﻣوﯾل ﺟزء‬
‫ﻣن أﻧﺷطﺔ اﻟﺗﻌﺎون‬
‫اﻟﻔﻧﻲ وﯾﻌﺗﺑر أن‬
‫ﺻﻧدوق‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﻣﯾﺎت‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‬
‫وﺗوﻗﻌﺎت ﻣﻧﺗﺻف‬
‫اﻟﻌﺎم ﺳﺗﺗﯾﺢ ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﺟﻠس‪ .‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ‬
‫رأي‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﯾﻣﻛن ﺗﺣﻠﯾل‬
‫ﺗﻛﻠﻔﺔ ﻧﻘل ﺧﻣﺳﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﯾن‬
‫ﻣن ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﻌﻣﯾﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬
‫واﻹدارﯾﺔ إﻟﻰ ﺗﻛﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫أﻧﺎﻩ ﺗﻣوﯾل ﺟزﺋﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺎون‬
‫ﻷﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﻔﻧﻲ ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ .‬وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫إﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﯾرى‬
‫اﻟﻣ ارﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ أن‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﻏﯾر‬
‫ﻫذﻩ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻛﺎﻓﯾﺔ‬
‫وﻧﺗﯾﺟﺔ‬
‫اﻟﻣرﺣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﯾوﺻﻲ‬
‫ﻟذﻟك‪،‬‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺄن‬
‫ﯾﻘوم اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬
‫ﺑﺈﻋداد ﺗﺣﻠﯾل ﻣﻔﺻل‬
‫ﯾﺷرح أﺳﺑﺎب اﻟﻌودة‬
‫إﻟﻰ ﻟرﺑﺣﯾﺔ ﻟﺻﻧدوق‬
‫اﻟﻌﻣﯾﺎت‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪٢٠١٢‬‬
‫ٕوارﺳﺎﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﻘﺎرﯾر اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﺗﻲ أدرﺟت ﻓﻲ اﻟﺣزﻣﺔ‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻫﻧﺎك‬
‫ﺑﻌض‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﺎت ﺑﺷﺄن ﻧﺗﺎﺋﺞ‬
‫ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻌﻣﯾﺎت‬
‫اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ .‬وﻣﻊ‬
‫ذﻟك‪،‬‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻻ‬
‫ﯾرى‬
‫أن‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ‬
‫ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻏﯾر ﻛﺎﻓﯾﺔ‬
‫ﻹﻋطﺎء ﺻورة واﺿﺣﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻠس‪ .‬وﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل‬
‫اﻟﻣﺛﺎل ‪ ،‬ﻻﺣظﻧﺎ أن‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف إﻧﻬﺎء اﻟﺧدﻣﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﻌﻣﯾﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻟدى ﺻﻧدوق‬
‫ﺗم اﺳﺗﯾﻌﺎب ﺗﻛﻠﻔﺔ إﻧﻬﺎء ﺧدﻣﺔ‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻟدى ﺻﻧدوق‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﻌﻣﯾﺎت‬
‫اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬
‫واﻹدارﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻷن‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت إﻧﻬﺎء اﻟﺧدﻣﺔ ﻓﻲ إدارة‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ وﻗﻌت ﻣن أﺟل‬
‫اﺳﺗﯾﻌﺎب اﻟﻔواﺋض* ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺣﺎﻓظ اﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣوﻗﻔﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ ﺗم‬
‫ﺗﻣوﯾﻠﻬﺎ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫‪٧١‬‬
‫ﻗد‬
‫ﻫذا‬
‫ﯾﺗطﻠب‬
‫اﻟوﺿﻊ ﻗﯾﺎم اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﻣوﻗﻔﻬﺎ‬
‫ﺑﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻹﻋﺎﻧﺎت‬
‫ﺑﺷﺄن‬
‫اﻟدﯾون‬
‫ﻟدﻓﻊ‬
‫اﻟﻣﻌدوﻣﺔ‬
‫ﻓﻲ‬
‫واﻟﻣﺷﻛوك‬
‫ﺗﺣﺻﯾﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ‬
‫إذا ﻻﺣظت أي‬
‫ﺗﺣﺳن ﻣﻠﻣوس ﻓﻲ‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺔ‬
‫اﻟدﯾون‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫‪.٢٠١٣‬‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫ﺗﺣﺻﯾل‬
‫ﻓﻲ‬
‫وﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪٤‬‬
‫ﻋﺎم‬
‫‪١‬‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻷﻋﺿﺎء‬
‫اﻟدول‬
‫اﻟﺗﻲ ﻓﻘدت ﺣﻘوﻗﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾت )وﻫو‬
‫ﻣﺎ‬
‫‪٥,٤‬‬
‫ﯾﻣﺛل‬
‫ﻣﻼﯾﯾن دوﻻر ﻛﻧدي‬
‫ﻣﺳﺗﺣﻘﺔ ﻓﻲ ‪٣١‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪(٢٠١٢‬‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺗﻔﯾد‬
‫ﻣن‬
‫إﻋﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫وﻗد‬
‫أﺑﻠﻐﻧﺎ اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬
‫ﺑﺷﺄن ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻹداري‪.‬‬
‫ﺧطﺎﺑﻧﺎ‬
‫ﻟم ﺗُﻘﺑل‪ .‬ﯾﺑﻘﻰ ﻣوﻗف‬
‫اﻻﯾﻛﺎو ﻣﻼﺋﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻫذﻩ اﻟظروف‪ .‬ﻛﻣﺎ‬
‫ﻫو ﻣﺑﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺛﺎل‬
‫اﻟﻣذﻛور ﻓﻲ اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻟدوﻟﺔ اﻟﻌﺿو اﻟﺗﻲ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺣﻘﻬﺎ‬
‫ﺗﻔﻘد‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﺗﺻوﯾت‬
‫اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ ﻟﯾس ﻣؤﺷ ار‬
‫واﺿﺣﺎ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﻟن‬
‫ﺗوﻓﻲ ﺑﺎﻟﺗزاﻣﺎﺗﻬﺎ ﺗﺟﺎﻩ‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻧظﻣﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‪ .‬وﻟم ﺗﺷر‬
‫أي دول أﻋﺿﺎء‬
‫رﺳﻣﯾﺎ ﻋدم رﻏﺑﺗﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟوﻓﺎء ﺑﺎﻟﺗزاﻣﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻫﻧﺎك ﻋﺎﻣل آﺧر ﻻ‬
‫ﺑد ﻣن ﻣراﻋﺎﺗﻪ وﻫو‬
‫اﻷﻧﺻﺑﺔ‬
‫أن‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ اﻷداء ﻣن‬
‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء اﻟﺗﻲ‬
‫ﻟدﯾﻬﺎ اﺗﻔﺎق ﻣﻊ‬
‫ﻟﺗﺳوﯾﺔ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫اﻟﺗزاﻣﺎﺗﻬﺎ ﯾﺗم ﺧﺻﻣﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣدى ﻓﺗرة ﻣن‬
‫اﻟﺳﻧوات ﺑﻣراﻋﺎة أﺛر‬
‫اﻷﻧﺻﺑﺔ اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ‬
‫اﻷداء‪ ،‬وﻟﻛن اﻟﺗﻲ‬
‫ﺳﯾﺗم ﺗﺣﺻﯾﻠﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻘﺑﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳﻧوات‬
‫وﻫذا اﻟﺧﺻم‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫ذﻟك إﻋﺎﻧﻰ واﺣدة‬
‫ﻟﺣﺳﺎب ﻣﺷﻛوك ﻓﻲ‬
‫ﺗﺣﺻﯾﻠﻪ‪ ،‬ﯾرﻗﻰ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺎ ﯾﻘرب ﻣن ‪٪ ١٧‬‬
‫ﻣن ﻣﺟﻣوع اﻷﻧﺻﺑﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ ﻓﻲ ‪٣١‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪. ٢٠١٢‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﻷﻣﺎﻧﺔ‬
‫ﻟﻼﯾﻛﺎو ﺳﺗﻧظر ﻓﻲ‬
‫ﻣﺷورة اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺷﺄن‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪ ،‬وﻛذﻟك‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻌﺗﻣدة‬
‫ﻓﻲ ﻣﻧظﻣﺎت اﻷﻣم‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﺧرى ﻓﻲ‬
‫ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻻت‬
‫وﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ‬
‫أن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‬
‫ﺳوف ﺗﺿطر ﻟدﻓﻊ‬
‫أي ﻣﺑﻠﻎ ﯾﻌﺗﺑر‬
‫ﻣﺷﻛوﻛﺎ ﻓﻲ ﺗﺣﺻﯾﻠﻪ‬
‫إﻟﻰ درﺟﺔ أﻧﻪ ﯾؤدي‬
‫إﻟﻰ ﻓﺎﺋض ﺳﻠﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻣت‬
‫ﺑﺗﻧﻘﯾﺢ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﯾﺑﻘﻰ ﻣوﻗف اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﺗﻘدﯾرﻫﺎ اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﻲ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻧظر‬
‫ﻓﻲ‬
‫وﻟﻛﻧﻬﺎ ﺳﺗﺗﺑﻧﻰ ﻧﻬﺟﺎ‬
‫ﺧﺻﻣﺎ إﺿﺎﻓﯾﺎ ﺑﻣﻘدار‬
‫ﺑﺷﺄن‬
‫اﻵﺛﺎر‬
‫ﺗﻘدﯾر اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ‬
‫ﻟﺗﺑﻠﻎ اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺎت ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻼﺋﻣﺎ ﻓﻲ اﻟظروف‬
‫ﻣﺷورة اﻟﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﻟوﺿﻊ‬
‫ﻧص‬
‫اﻟﻣﻌدوﻣﺔ‬
‫ﻟﻠدﯾون‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫أﻛﺛر ﺗﺣﻔظﺎ ﻣﻊ‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻟﻠﻣﻘﺑوﺿﺎت‪.‬‬
‫وﻧﻌﺗﺑر أﻧﻪ ﯾﺳﺗﺣﯾل‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎ اﻟﺗﻧﺑؤ ﻣﺗﻰ‬
‫ﺳﺗﻘوم اﻟدول اﻟﺗﻲ‬
‫ﺑﺎﻷﻧﺻﺑﺔ‬
‫ﻓﻘدت ﺣﻘوﻗﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺿﻼ‬
‫اﻟﺗﺻوﯾت‬
‫اﻟﺗﻲ اﻋﺗﻣدﺗﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟدﻓﻊ ﻟﻼﯾﻛﺎو أو‬
‫ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﻣﻧظﻣﺎت اﻷﻣم‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﺧرى‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻣﻣﺎﺛل‪.‬‬
‫وﺿﻊ‬
‫ﻋﺎم‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺟﻣﻌﯾﺗﯾن ﻣﺗﺗﺎﻟﯾﯾﺗن‬
‫ﺗﺑرم ﻣﻌﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣدى ﻓﺗرة ﻣن‬
‫اﻟﺳﻧﯾن‬
‫ﻟﺗﺻﻔﯾﺔ‬
‫ﻣﺗﺄﺧراﺗﻬﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫ﺳﯾﺗم ﺗﻘدﯾر اﻟﻘﯾﻣﺔ‬
‫اﻟﺣﻘﯾﻘﯾﺔ‬
‫ﻣﺳﺗوى اﻟﺻﻔر‪.‬‬
‫ﻋﻧد‬
‫وﺳﺟﻠت‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫‪ ٣,٨‬ﻣﻼﯾﯾن دوﻻر ﻛﻧدي‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء اﻟﺗﻲ‬
‫ﻓﻘدت‬
‫اﻟﺗﺻوﯾت‬
‫ﺣﻘوﻗﻬﺎ‬
‫اﻟﺟﻣﻌﯾﯾﺗﯾن‬
‫ﺗم‬
‫ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‪.‬‬
‫ﺧﻼل‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺗن‬
‫اﻷﺧﯾرﺗﯾن ﺻﻔ ار‪.‬‬
‫ﺗطﺑﯾق‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫وﻣﻊ ذﻟك ﻓﻘد ﻗُدﻣت‬
‫ﺗوﺻﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻘرﯾر ﻣراﺟﻌﺔ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺎت ‪ ٢٠١٣‬اﻟﻣرﻓوع‬
‫إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﻟﻣواﺻﻠﺔ‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺣﺻﯾل واﻟﺟﻬود‬
‫اﻟراﻣﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﺣدﯾث ﻣﻊ‬
‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻟﺗوﻗﯾﻊ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻟﺗﺻﻔﯾﺔ دﯾوﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪٧٢‬‬
‫ﺗﻣﺛل ﻓﺎﺗورة اﻷﺟور‬
‫ﺣواﻟﻲ ‪ ٨٠‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺎﺋﺔ ﻣن إﻧﻔﺎق‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ .‬وﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻠس دﻋوة‬
‫اﻷﻣﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫واﻹدارة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ إﻟﻰ‬
‫ﺗﻘدﯾم ﺗﻘرﯾر إداري‬
‫ﺳﻧوي ﯾﺷرح‬
‫ﺑوﺿوح‬
‫وﺑﺎﻟﺗﻔﺻﯾل‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫ﺷﻛل ﻗﺎﺑل ﻟﻠﺗدﻗﯾق‪،‬‬
‫اﻟﺗﻐﯾﯾرات اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٥‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟرواﺗب ﻣﻘﺎرﻧﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺎم اﻟﺳﺎﺑق‬
‫ﺑﻣوﺟب أﻣوال‬
‫ﺳﻧوي وﺗﻘدﯾﻣﻪ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻣن‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫واﻷﻣوال‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫اﻷﺧرى‬
‫)ﻣﺛل‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫واﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﺻﻧدوق‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺟﻠس ﺗﻣﺷﯾﺎ ﻣﻊ‬
‫ﺗوﺻﯾﺔ‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ‬
‫إﻋداد‬
‫ﺳﻧوي وﺗﻘدﯾﻣﻪ‬
‫إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﯾﺷرح اﻟﺗﻐﯾﯾرات‬
‫اﻟﻛﺑﯾرة‬
‫طرأت‬
‫واﻟﻔروق‬
‫اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﺑﯾن‬
‫اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬
‫اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ‬
‫‪...‬اﻟﺦ(‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﺳﻧﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪،‬‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫وﺗطور اﻟﻔرق ﺑﯾن‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫اﻟرواﺗب ﻣﻘﺎرﻧﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ‬
‫ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪،‬‬
‫اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﺳﯾﻘوم اﻷﻣﯾن‬
‫اﻟﻌﺎم ﺑﺈﻋداد ﺗﻘرﯾر‬
‫ﺗﻘرﯾر‬
‫ﻹﻋداد اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻗﯾد اﻹﻋداد‪ ،‬وﺳﯾﺗم‬
‫ﻻ‬
‫اﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻧﻪ ﺑﺣﻠول‬
‫أﺑرﯾل‬
‫‪،٢٠١٤‬‬
‫وﻟﻛن ﺳﯾﺗم ﺗﻘدﯾم‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫إﻟﻰ‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﺑدﻻ‬
‫ﻣن اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫‪٢٠١٤/٠٦/٠١‬‬
‫ﻻ‬
‫ﯾﺗم ﺿم زﯾﺎدة اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫ﻓﻲ ‪ ٤‬ﻣﻛوﻧﺎت ﻟﻣﻧﺎﺻب‬
‫ﻓﺋﺔ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن‬
‫اﻟﻣرﺗﺑﺎت‬
‫)ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫وﺗﺳوﯾﺔ ﻣﻘر اﻟﻌﻣل ‪-‬‬
‫ﺣواﻟﻲ ‪ ٠،٦‬ﻣﻠﯾون دوﻻر‬
‫واﻟﺧﺑراء‬
‫ﻛﻧدي(‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪/‬اﻟﻣؤﻗﺗﯾن‬
‫ﺷواﻏر‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺗﻘﯾﱠد‬
‫اﻟﻔﻧﯾﯾن‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟدوﻟﯾﯾن )ﺣواﻟﻲ ‪٠,٧‬‬
‫وﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫م‪.‬د‪.‬ك‪،(.‬‬
‫اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟوطن‬
‫)ﺣواﻟﻲ ‪ ١,٥‬م‪.‬د‪.‬ك‪،(.‬‬
‫واﻟﺗﺄﻣﯾن اﻟﺻﺣﻲ ﺑﻌد‬
‫اﻧﺗﻬﺎء اﻟﺧدﻣﺔ )ﺣواﻟﻲ‬
‫وﻣﻛون‬
‫‪ ٠,٥‬م‪.‬د‪.‬ك‪(.‬‬
‫ﱢ‬
‫واﺣد ﻓﻘط ﻟﻠﻣﻧﺎﺻب ﻣن‬
‫ﻓﺋﺔ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫)ﺗﻛﺎﻟﯾف ﺗﻌوﯾض ﻧﻬﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﺧدﻣﺔ ‪ -‬ﺣول ‪١,٢‬‬
‫م‪.‬د‪.‬ك‪ (.‬وﻟﻛن ﻻ ﯾرﺗﺑط‬
‫ﺗﺣﻠﯾل زﯾﺎدة اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬
‫ﺑﺗطور ﻋدد اﻟﻣﻧﺎﺻب‪.‬‬
‫واﻷﻣر أﻛﺛر ﻣن ﻣﺟرد‬
‫ﺗﺣﻠﯾل‪ ،‬إﻧﻪ ﻟﻣﺣﺔ ﻣوﺟزة‬
‫ﺗﻣﻛن اﻟﻣﺟﻠس ﻣن اﺗﺧﺎذ‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ‬
‫اﻹﺟراءات‬
‫ﺗطور‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻟﻠﺗﺣﻛم‬
‫اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‪ .‬وﻟن ﯾﻛون‬
‫اﺳﺗﻛﻣﺎل‬
‫ﺑﺎﻹﻣﻛﺎن‬
‫أن‬
‫ﺑﻣﺎ‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻹﺟراءات اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻻ‬
‫ﺗﺗﻣﺎﺷﻰ ﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣوﻗف اﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻻ ﯾزال ﻗﺎﺋﻣﺎ‪.‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﺗم ﺷرﺣﻪ ﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫ﯾوم ‪ ٢٠‬ﻣﺎرس ﻋﺎم ‪،٢٠١٤‬‬
‫ﺑواﺳطﺔ اﻟﺑرﯾد اﻻﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻓﺈن‬
‫ﺗﺣﻠﯾل اﻟﺗﺑﺎﯾن اﻟذي أرﺳل إﻟﻰ‬
‫ﻣراﺟﻌﻲ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت ﯾوم ‪ ٢١‬ﻣﺎرس‬
‫‪ ٢٠١٤‬ﻛﺎن ﻻ ﯾزال ﻣﺳودة‪ .‬وﻗد‬
‫ﺗم اﺳﺗﻛﻣﺎل ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻓﻲ ‪٣١‬‬
‫ﻣﺎرس ‪ ٢٠١٤‬ﻋﻧدﻣﺎ ﻗُدم إﻟﻰ‬
‫ٍ‬
‫ﺗﺑﺎﯾن ﻣوﺟز‪،‬‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﺗﺣﻠﯾ ُل‬
‫وﻟﻛﻧﻪ ﺷﺎﻣل‪ ،‬ﻟﻧﻔﻘﺎت اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬واﻟﺗﻲ ﺷﻣﻠت‬
‫ﻛﻼ ﻣن اﻟﺳﻌر )اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ( وﺗﻌداد‬
‫اﻟﺷواﻏر‪ .‬وﯾﻣﻛن إطﻼع اﻟﻣراﺟﻌﯾن‬
‫ﻋﻠﻰ ذﻟك إذا ﻣﺎ طﻠﺑوا ذﻟك‪.‬‬
‫رأي اﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪ :‬ﻻ وﺟود‬
‫ﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬وﻻ ﻟوﺛﯾﻘﺔ‬
‫رﺳﻣﯾﺔ ﺷﺎرﺣﺔ‪ ،‬وﻛﻼﻫﻣﺎ أﻣر‬
‫ﺿروري‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ ﻣوﻗف ﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻹﻋداد‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ‬
‫واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل‬
‫ﻋﻠﻰ أﺳﺎﺳﺎ ﺳﻧوي‪.‬‬
‫‪٧٣‬‬
‫ﻧظ ار ﻟﻠﻌبء اﻟﻣﺎﻟﻲ‬
‫ﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫اﻻﯾﻛﺎو — واﻟذي‬
‫ﯾﺑﻠﻎ ﺣواﻟﻲ ‪١٢,٣٧‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٧‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺑﺄﺟﻬزة‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﻧﻔﻘﺎت‬
‫واﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣﺻﺎدر‬
‫اﻟﺳﻧوات‬
‫ﻛﺟزء‬
‫ﻟﻔﺗرة‬
‫ﺗﻛون ﻣﻘﺑوﻟﺔ ﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﺛﻼث‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻌرﯾف‬
‫ﻧﻔﻘﺎت‬
‫واﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت‬
‫ﺧﺎرﺟﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺦ‪ .‬وﻟﻛن‬
‫ﻣن ﻋﻣﻠﯾﺔ إﻋداد‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫وﯾﺗم‬
‫ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﺎﺋﺔ ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻠﺣﺳﺎﺑﺎت‪،‬‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣوظﻔﯾن‪.‬‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﯾوﺻﻲ‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫ﻗُﺑﻠت ﻟﺗﻛﺎﻟﯾف ﻏﯾر‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‪ .‬وﻟم ﺗﻘﺑل‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت وﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن أن‬
‫ﻣوظﻔﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪.‬‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫وﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ﻣﻧﺎﺻب‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫ﻣوظﻔﻲ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﺗﺣت ﻛل ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫واﻹدارات ﻻ ﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد‬
‫ﻣن‬
‫اﻷﻫداف‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺎت‬
‫اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‬
‫وﺗﺣت ﻛل ﺗﺻﻧﯾف‬
‫ﻣﺣﺎﺳﺑﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫ﺗﺣدﯾدﻫﺎ‬
‫ﻣﻧﻔﺻل‬
‫ﻻ ﯾﻧطﺑق‪ .‬وﯾﺗم‬
‫ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻫذﻩ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌل‬
‫ﻏﯾر اﻟﻣوظﻔﯾن‪.‬‬
‫ﻟم‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﯾﺗم‬
‫ﻗﺑول‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‪،‬‬
‫وﯾﺗم‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫ﻏﯾر‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫ﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‪.‬‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗﻛﺎﻟﯾف ﻏﯾر‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‪ ،‬اﻧظر ﺗﻌﻠﯾق‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪ ٦‬ﻟﻌﺎم ‪٢٠١١‬‬
‫‪2011 Rec 6‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‬
‫ﺑﺷﻛل‬
‫وﯾﺗم‬
‫ﺗﺧﺻﯾص اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ ﻣﺳﺎﺋل‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻟﻸﻫداف اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗدﻋﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫واﻷﻣﺎﻧﺔ ﻻ ﺗﻘﺑل أن‬
‫ﯾﺗم ﺗﺧﺻﯾص ﻫؤﻻء‬
‫ﻟدﻋم‬
‫اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪.‬‬
‫اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺎت‬
‫‪٧٤‬‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫ﻣﯾزﻧﯾﺔ‬
‫ا‬
‫ﺗﻘدم‬
‫أن‬
‫اﻟﺛﻼث‬
‫ﺳﻧوات‬
‫ﻟﻠﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﺑﺎﻟﺗوازي ﻣﻊ اﻟﺑﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢٦‬‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬
‫ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ‪،‬‬
‫اﻟرﺳوم‬
‫اﻟﺟداو ُل و‬
‫ُ‬
‫اﻟﺑﯾﺎﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗوﺿﺢ‬
‫اﻟﻣﺻﺎرﯾف ﺣﺳب‬
‫ﻛﺗﻠﺔ‬
‫)اﻟﻣرﺗﺑﺎت‬
‫اﻟﻧﻔﻘﺎت‬
‫واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﺎت‬
‫وﻣﺷﺗرﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﻌدات‪،‬‬
‫واﻟﺳﻔر‬
‫اﻟﺦ‪،(.‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟذي‬
‫ﻧﻔذﺗﻪ‬
‫ﺗﺗﺿﻣن ورﻗﺔ اﻟﻌﻣل‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﺳﯾﻛون ﻫﯾﻛل‬
‫اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﯾﺷﻣل‬
‫ﺣد ﻛﺑﯾر‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ‬
‫ﺣﺳب‬
‫اﻟﻣﻘﺑﻠﺔ ﻣﺑﺳطﺎ إﻟﻰ‬
‫ﺳﯾﻘﻠص اﻟﻔﺟوة ﺑﯾن‬
‫اﻟﻬﯾﻛل اﻟﻧظري ﻟﻠﺑﻧﯾﺔ‬
‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫وﺗﻧﻔﯾذ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ‬
‫اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫‪A-WP‬‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫طﺑﯾﻌﺔ‬
‫اﻟﻣﺻﺎرﯾف‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫ﺷﻛل‬
‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬
‫إﻟﻰ‬
‫اﻟﺑﻧﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ﻓﻲ‬
‫وﺛﯾﻘﺔ‬
‫‪-٢٠١٤‬‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﻣل‬
‫ﺑﺷﺄن‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫‪-٢٠١٤‬‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫‪،A38‬‬
‫ﺣﺳب‬
‫ﻛﺗل‬
‫‪ ٢٠١٦‬اﻟﺗﻲ واﻓﻘت‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﺟداول ﺗﺑﯾن اﻟﻧﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﻣﺻﺎرﯾف‪.‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﺗﻌرِض ورﻗﺔ‬
‫‪،C/WP/14032‬‬
‫اﻟﻣرﻓق ‪ ،٣‬اﻟﺟدول ‪،٤‬‬
‫اﻟﻧﻔﻘﺎت ﺣﺳب اﻟﻛﺗل‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﻣﻧظﻣﺔ‬
‫ﻛﻛل‪ .‬وﯾﻘدم اﻟرﺳﻣﺎن‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺎن ‪-٤‬أﻟف‪،‬‬
‫و‪-٤‬ﺑﺎء اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﻋن‬
‫ﻛل ﻣﻛﺗب ﻣن اﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫واﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‬
‫ﻣﺟﺗﻣﻌﺔ ﺣﺳب ﻛﺗل‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣزﯾد ﻣن‬
‫اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل داﺧل اﻟﻛﺗل‪.‬‬
‫‪.٢٠١٦‬‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ورﺻدﺗﻪ ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪.‬‬
‫‪٧٥‬‬
‫ﻓﻲ إطﺎر إﻋداد‬
‫ﻓﺗرة‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺛﻼث‬
‫اﻟﺳﻧوات‬
‫ﻓﯾﻣﺎ‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪،‬‬
‫اﻟواﺟﺑﺎت‬
‫ﯾﺧص‬
‫اﻟﺗﻲ ﯾﺿطﻠﻊ ﺑﻬﺎ‬
‫ﻗﺳم‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‪،‬‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪EA/Rep/2011‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٧‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻧطﺑق‬
‫إدارة‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫أن‬
‫ﺗﻌﯾد‬
‫اﻻﯾﻛﺎو اﻟﻧظر ﻓﻲ‬
‫ﻧﺳﺑﺔ‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫واﻟﻣﺳﺗﺷﺎرﯾن ﻋﻠﻰ‬
‫ﯾﺿﻣن‬
‫ﻧﺣو‬
‫اﺳﺗداﻣﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ ﻟﺧطﺔ اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‪.‬‬
‫وﻣﺎ‬
‫ﯾواﻓق ﻋﻠﯾﻬﺎ وﺳُﯾﻧظر‬
‫ﻓﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﺳﯾﺎق ﻋﻣﻠﯾﺔ‬
‫اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ‬
‫اﻟﺛﻼث‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﺗﺑﻘﻰ ﻣن اﻟﻣﻬﺎم‬
‫ﯾﻣﻛن اﻧﺟﺎزﻫﺎ ﻋن‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺻﺎدر اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺷﺎرﯾن‪.‬‬
‫ﻟﺧطﺔ‬
‫ﻟﻣوارد‬
‫اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺧطﺔ‬
‫اﻟﺻﯾﻐﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ‬
‫وﺿﻊ اﻟﺻﯾﻐﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫إﻋداد‬
‫ووﺿﻊ‬
‫ﺗﻣت اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻣﻬﺎم‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‪،‬‬
‫وﺧدﻣﺎت‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎت‬
‫وﺳﺗُﻌرض‬
‫اﻟﺧطﺔ ﻋﻠﻰ ﻓرﯾق‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫طرﯾق‬
‫ﯾﻌﻣل‬
‫ﻗﺳم‬
‫اﻹدارة‬
‫اﻟﻌﻠﯾﺎ‬
‫ﻫذﻩ‬
‫ﻛﻲ‬
‫إﻋداد ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻓﺗرة‬
‫اﻟﺳﻧوات‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ٕوادراﺟﻬﺎ‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﺧطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫ﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‪.‬‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫ﻣﻊ‬
‫ﻫﯾﻛل اﻟﻣوارد ﻟﻔﺗرة‬
‫‪.٢٠١٦ ~ ٢٠١٤‬‬
‫ﻫذا‬
‫إﻧﻬﺎؤﻩ‪.‬‬
‫اﻟﺑﻧد‬
‫ﯾﻣﻛن‬
‫ﻻ‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟورﻗﺔ اﻟﻌﻣل‬
‫‪ ،C-WP/14032‬ﻓﻲ‬
‫اﻟرﺳوم اﻟﺑﯾﺎﻧﯾﺔ ‪ ١‬إﻟﻰ‬
‫‪) ٣‬ص ‪ ١٤٧‬إﻟﻰ‬
‫‪ ،(١٤٦‬ﺗﺑﻘﻰ ﻣﻧﺎﺻب‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‪ ،‬اﻟﻣﺣددة‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﻧﺣو ﻓﻲ‬
‫إدارة اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ‬
‫ﻣﺳﺗﻘرة ﻋﻧد‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‪،‬‬
‫ﱠ‬
‫‪ ١٧،٥‬ﻣﻧﺻﺑﺎ )‪١١،٥‬‬
‫ﻣن اﻟﻔﺋﺔ اﻟﻔﻧﯾﺔ‪ ،‬و‪٦‬‬
‫ﻣن ﻓﺋﺔ اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣن ‪ ٢٠١٤‬إﻟﻰ‬
‫‪ .٢٠١٦‬وﯾوﺿﺢ اﻟرﺳم‬
‫اﻟﺑﯾﺎﻧﻲ ‪-٤‬ب أن‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫ﺗﺑﯾن أن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺷﺎرات‬
‫واﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑطرف ﺛﺎﻟث‬
‫ﻗد ﺗﻘﻠﺻت ﺑﻣﻘدار‬
‫‪ ١١٥‬أﻟف دوﻻر ﻛﻧدي‬
‫)ﻣن ‪ ١١١٨‬ﻛﻧدي إﻟﻰ‬
‫‪ ١٠٧٣‬دوﻻر ﻛﻧدي(‪.‬‬
‫وﻻ ﺗﺗﺿﻣن "ﺧطﺔ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫ﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫واﻟﺗﺧطﯾط‬
‫‪ "٢٠١٦-٢٠١٤‬اﻟﺗﻲ‬
‫ﻋرﺿت ﻓﻲ ‪ ١٧‬ﯾﻧﺎﯾر‬
‫أي اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻹﻋﺎدة‬
‫ﺗﻘﯾﯾم ﻧﺳﺑﺔ ﻣوظﻔﻲ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪.‬‬
‫ﻓﺈن‬
‫ذﻟك‪،‬‬
‫وﻣﻊ‬
‫اﻟﻣراﺟﻌﯾن اﻟﺧﺎرﺟﯾﯾن‬
‫أﺣﺎطوا ﻋﻠﻣﺎ ﺑﺄن ﻫﻧﺎك‬
‫اﻟﺗﻐﯾرات‬
‫ﺑﻌض‬
‫اﻟﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ورد ﻓﻲ‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺗﯾن ‪٨/٢٠١٢‬‬
‫و‪.١٢‬‬
‫ﻻ ﻧواﻓق ﻋﻠﻰ أن ﺗﺑﻘﻲ ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫ﻣﻔﺗوﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗوﺟد ﻗواﻋد ﺻﺎرﻣﺔ وﺳرﯾﻌﺔ‬
‫ﺑﺷﺄن إﻋﺎدة ﺗﻘﯾﯾم ﻧﺳﺑﺔ اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟذﯾن ﺳﺗﺗم اﺳﺷﺗﺎرﺗﻬم أو ﺻﯾﻐﺔ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ ﻟﺗﺣدﯾد ﻣﺎ ﺗﺗﻛون ﻣﻧﻪ اﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧت اﻟﻔرﺿﯾﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺗوﺻﯾﺔ ﻫو ﺿﻣﺎن أﻻ ﺗﺗﺄﺛر‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺷﺗﻐل‬
‫ﺑﺎﻟﺧﺑراء اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن ﻓﻘط‪ .‬وﻋﻠﻰ‬
‫ﻫذا اﻟﻧﺣو ﻛﺎﻧت ﻛل اﻟﺗداﺑﯾر‬
‫اﻟﻣﺗﺧذة )اﻟﺗﻲ أﺑﻠﻎ ﺑﻬﺎ ﻣﺳؤو ُل ﻗﺳم‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫اﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻣﺑﺎﺷرة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣر َ‬
‫اﺟﺗﻣﺎع( ﻣوﺟﻬﺔ إﻟﻰ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫• اﻟﺗﺣدﯾد اﻟواﺿﺢ ﻟﻠﺧدﻣﺎت‬
‫اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ وﺗﺣدﯾد اﻻﺣﺗﯾﺎﺟﺎت ﻣن‬
‫اﻟﻘوى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺳﺎس‬
‫)دﻟﯾل اﻟﺧدﻣﺔ وﻣﺻﻔوﻓﺔ اﻟﻣﻬﺎرات(‬
‫• ﻟﻛل ﺧدﻣﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻫﻧﺎك ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﻗل ﻣوظف وﻣوظف اﺣﺗﯾﺎطﻲ‬
‫ﻣﺗوﻓران ﻟﺗﻘدﯾم اﻟدﻋم ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﺗم إﻧﺷﺎء أرﺑﻌﺔ )‪ (٤‬ﻣﻧﺎﺻب‬
‫إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣوظﻔﯾن‪ ،‬ﻟﺗﺣﻘﯾق ﻣﺎ ورد‬
‫أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻋن طرﯾق ﻧﻘل اﻷدوار اﻟﺗﻲ‬
‫ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾون ﺣﺎﻟﯾﺎ‪.‬‬
‫وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو‬
‫اﻟﻣﺑﯾن ﻓﻲ ورﻗﺔ اﻟﻌﻣل ‪C-‬‬
‫‪ ،WP/14011‬وﻛﻣﺎ أﻗر ﺑﻪ‬
‫اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﻓﻘد ﻛﺎﻧت ﺗﺟري ﻣراﻋﺎة‬
‫اﻟﻧﻣﺎذج اﻷﻛﺛر ﻛﻔﺎءة ﻣن ﺣﯾث‬
‫اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﻣروﻧﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‬
‫ﻓﻲ ﻣﺟﺎﻻت ﻣﺛل ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‪ ،‬وذﻟك‬
‫ﺑﺳﺑب طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻣﻬﺎم اﻟﺗﻲ ﯾﺿطﻠﻊ‬
‫ﺑﻬﺎ اﻻﺳﺗﺷﺎرون ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﺟﺎﻻت‬
‫ورﻫﻧﺎ ﺑﻘﯾود اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ وزﯾﺎدة اﻟطﻠب‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺧدﻣﺎت‪.‬‬
‫رأي اﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪ :‬ﺗﻌﻠﯾق‬
‫اﻻﯾﻛﺎو ﻻ ﯾﻘدم أي إﺟﺎﺑﺔ ﻋن ﺗﻘﯾﯾم‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪2012 Rec 8 and‬‬
‫‪Rec 15.‬‬
‫‪٧٦‬‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٧‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻧطﺑق‬
‫إدارة‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫وﻓﻘﺎً ﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟداﺧﻠﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪،٢٠٠٩‬‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻋﺗﻣﺎد ﺧطﺔ‬
‫ﻋﻣل واﺣدة ﻹدارة‬
‫اﻟﻣدرة‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫ّ‬
‫ﻟﻺﯾرادات‪ ،‬ﻓﻠﻌل‬
‫ذﻟك ﯾﺳﺎﻋد ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ ﺟﻌل‬
‫اﻟﺗوﻗﻌﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫أﻛﺛر‬
‫ﺑﺎﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ودﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻔﺻﯾﻼً‬
‫ﻫذﻩ‬
‫وﻟﺗﺳﻬﯾل‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‬
‫ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻛل اﻟﻬﯾﺋﺎت‬
‫اﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﻓﻲ ﻧﺷﺎط‬
‫)أي‬
‫اﻟﺻﻧدوق‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫وﺣدة‬
‫ﻟﻺﯾرادات‬
‫اﻟﻣدرة‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﺳوﯾق‪،‬‬
‫ﺧدﻣﺎت‬
‫وﻣرﻓق‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺳﺎخ‬
‫واﻟﻣﺑﯾﻌﺎت واﻟﺗوزﯾﻊ‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻌﻧﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻣطﺑوﻋﺎت‪ ،‬وﻗﺳم‬
‫اﻟﻣؤﺗﻣرات‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻛﺗﺑﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﻣؤﺗﻣرات( ﺗﺣت‬
‫إدارة واﺣدة )إدارة‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫ﺑﻧﺎء‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت(‪،‬‬
‫و‬
‫ً‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗوﺻﯾﺔ ﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺔ‬
‫ﺧﻼل‬
‫اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﺗﻲ ﻗﺎم‬
‫ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻣواﻓﻘﺔ‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم اﻟﺗﻲ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺗﻣت‬
‫‪.٢٠١١/١١/١‬‬
‫ﺳﯾﺗم وﺿﻊ ﺧطﺔ‬
‫ﻋﻣل واﺣد ﻟﻔﺗرة‬
‫ﺳﻧوات‬
‫اﻟﺛﻼث‬
‫اﻟﻣﻘﺑﻠﺔ‪.‬‬
‫وﺿﻌت ﺧطﺔ‬
‫واﺣد‬
‫ﻋﻣل‬
‫ﻟﻸﻧﺷطﺔ اﻟﻣدرة‬
‫ﻟﻔﺗرة‬
‫ﻟﻠدﺧل‬
‫اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‬
‫اﻟﻣﻘﺑﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻻ‬
‫ﻫﻲ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺑﯾر‬
‫ﻟﺧطﺔ ﻋﻣل ﺗﺣﺗوي‬
‫ﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣن‬
‫اﻻﺣﺗﯾﺎﺟﺎت‬
‫وﻣﻌﻠﻣﺎت‪،‬‬
‫اﻟﻣوارد‪َ ،‬‬
‫وﻣﻧﺗﺞ وﺗﺣﻠﯾﻼت‬
‫اﻟﺳوق واﻷﻫداف‪.‬‬
‫وﻗد وﺿﻌت ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫وﺧطﺔ ‪١٦-٢٠١٤‬‬
‫ﻓﻲ دﯾﺳﻣﺑر ‪٢٠١٢‬‬
‫ﺟﺎﻧﺑﺎ‬
‫ووﺿﻌت‬
‫وﯾﺟري اﻵن إﻋﺎدة‬
‫ﺑﻧﺎﺋﻬﺎ ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪،‬‬
‫ﺳﻧوات‬
‫واﻧﺗﻬت ﻓﻲ دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪ .٢٠١٣‬وﺳﯾﻣﺛل‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻣﺻﺎﺣب‪،‬‬
‫ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺣﺎﻻت‬
‫اﻷﻋﻣﺎل ﻟﻣﺟﺎﻻت‬
‫اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺟدﯾدة‪،‬‬
‫ﻋﻣل‬
‫ﺧطﺔ‬
‫اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‪.‬‬
‫وﯾﺗم إدراج اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻟﻬذا‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻟﻔﺗرة‬
‫اﻟﺻﻧدوق‬
‫ﺳﻧوات‬
‫اﻟﺛﻼث‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫وﻗد‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‪،‬‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫واﻓﻘﻌت‬
‫اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ‪ .‬وﯾﺟري‬
‫ﻣن‬
‫اﻻﻧﺗﻬﺎء‬
‫اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻟﺧطﺔ اﻟﻌﻣل ﺑﺳﺑب‬
‫اﻟﺗﻐﯾرات اﻷﺧﯾرة‬
‫اﻟﻬﯾﻛل‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ ﻟﻼﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫اﻟﻣﺗوﻗﻊ‬
‫وﻣن‬
‫ﻣﻧﻬﺎ‬
‫اﻻﻧﺗﻬﺎء‬
‫أﺑرﯾل‬
‫ﺑﺣﻠول‬
‫‪.٢٠١٤‬‬
‫ﻣﺎﯾو ‪٢٠١٤‬‬
‫اﻟﻌﻣل ٍ‬
‫ﺟﺎر‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اُﻋﺗﻣدت‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣدرة ﻟﻠدﺧل‬
‫)‪(C-WP/14122‬‬
‫ﻓﻲ ‪ ٥‬ﻓﺑراﯾر ‪،٢٠١٤‬‬
‫وﺗﺷﻣل‪ ،‬ﻣن ﺑﯾن أﻣور‬
‫أﺧرى‪ ،‬ﻣﺑﺎدئ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﺳﻧوﯾﺔ وﺧطﺔ ﻋﻣل‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫ﻟﻠﺻﻧدوق‬
‫ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات اﻟﺗﻲ‬
‫ُﻋرﺿت ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﻓﻲ دورة اﻟﺧرﯾف‬
‫وﻣن‬
‫ﻻﺳﺗﻌراﺿﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺗﻘرﯾر رﺑﻊ ﺳﻧوي ﻋن‬
‫اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧﺷور‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣوﻗﻊ اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ٕواﺟراء ﻣراﺟﻌﺔ ﺳﻧوﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻧﺗﺎﺋﺞ‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺻﻧدوق‬
‫وﯾﺣﻘق إﻋداد ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات اﻟﻘﺎدﻣﺔ‬
‫)‪(٢٠١٦-٢٠١٤‬‬
‫ﺗﻘدﻣﺎ‪ .‬وﯾﺿم ﺟدول‬
‫اﻹﯾرادات واﻟﻧﻔﻘﺎت ﻛﺎﻓﺔ‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ )اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫واﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪،‬‬
‫واﻟﻧدوات‬
‫واﻟﺗدرﯾب‪،‬‬
‫‪ (...‬وﯾﺗم إرﻓﺎق ﺧطﺔ‬
‫ﻋﻣل ﺑﻛل اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﺟدﯾدة‪ .‬وﺑﻌد اﻟﻣواﻓﻘﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﻌﻧﺎﺻر‬
‫)‪،(٢٠١٤/٠٣/٢٨‬‬
‫ﺳﺗﺗم ﺻﯾﺎﻏﺔ ﺗﻘرﯾر‬
‫ﻋن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ وﺧطﺔ‬
‫اﻟﻌﻣل ﻟﺗواﻓق ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫‪. ٢٠١٤/٠٥/٢٥‬‬
‫‪٧٧‬‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﺳﯾﺗم ﻋرض‬
‫ورﻗﺔ ﻋﻣل ﻟﻠﻣﺟﻠس‬
‫ﻋن اﺳﺗﻌراض ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة اﻟﻌدد‬
‫اﻟﻣﺗ ازﯾد‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺷﺎرﯾن‪،‬‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫إدارة‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﻣن‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٦‬‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﻔﻌﺔ‬
‫واﻋﺗراﻓﺎ‬
‫ﻻﺳﺗﺧدام‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﺧﺑراء‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪،‬‬
‫ﺳﯾﻛون‬
‫ﻣن‬
‫واﺳﺗﺧدام‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‪،‬‬
‫ﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﺑﺎﻟﺧﺑراء اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ‬
‫دورﺗﻪ‬
‫وﺳﺗﺳﺗَﻌرض‬
‫اﻟﺗﺣدﯾﺎت‪،‬‬
‫اﻟورﻗﺔ‬
‫وﺗﻘدم‬
‫ﻣﺳﺗﻛﻣﻠﺔ‬
‫ﻫذﻩ‬
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻋن‬
‫اﻟﺧﺑراء‬
‫ﻓﻲ‬
‫وذﻟك‬
‫اﻟﺗﺣدﯾﺎت‬
‫وﻣﺟﺎﻻت اﻟﺗﺣﺳﯾن‪.‬‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫وﻏﯾرﻫﺎ ﻣن اﻟﺗداﺑﯾر‬
‫ﻟﺗﺣﺳﯾن‬
‫وﻛذﻟك‬
‫اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ‬
‫اﻟﺧطوط‬
‫اﻟﻌرﯾﺿﺔ واﻟﺗوﺻﯾﺎت‬
‫اﻟﺻﺎدرة‬
‫اﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫ﺗﻣت‬
‫اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺻوب‬
‫اﺳﺗﻌراض‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﻋن‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ اﺧﺗﺗﻣت ﻣؤﺧ ار‬
‫ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺷﺄن‪.‬‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻻﺳﺗﻌراض‬
‫اﺳﺗﻌراض ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﺑﺎﻟﺧﺑراء‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن ﻓﻲ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو ٕواﻋﺎدة‬
‫اﻟﻧظر‬
‫ﺣﺳب‬
‫اﻻﻗﺗﺿﺎء‪.‬‬
‫ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻣواﻓﻘﺔ‬
‫اﺳﺗﻛﻣﻠت‪ .‬اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﻘﺣﺔ‬
‫ﻣﻧﺷورة‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣوﻗﻊ اﻟﻣوارد‬
‫اﻟﺑﺷرﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ‬
‫اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫ﻟﻠﺧﺑراء‬
‫واﺳﺗﺧداﻣﻬم ﻓﻲ اﻻﯾﻛﺎو‬
‫‪٧‬‬
‫أﻏﺳطس‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺗوﺻﯾﺎت‬
‫ﻟﻠﻣوارد‬
‫‪ ٢٠١٣‬وﻫو ﯾﺗﺿﻣن ‪٧‬‬
‫اﻟﺑﺷرﯾﺔ وﺧطﺔ ﻋﻣل‬
‫)اﻟﺗﺎرﯾﺦ‬
‫دﯾﺳﻣﺑر‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬدف‪:‬‬
‫‪،٢٠١٣‬‬
‫ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء دورة ﺗدرﯾﺑﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ ﯾوﻧﯾو ‪ .(٢٠١٤‬وﺗم‬
‫ﺗﻧﻘﯾﺢ‬
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
‫اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﻘود‬
‫اﻟﺧﺑراء‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪/‬اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن‬
‫اﻷﻓراد ﻓﻲ ‪ ٣١‬أﻛﺗوﺑر‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﻟﻠﺗوﺻﯾﺎت‪.‬‬
‫وﻓﻘﺎ‬
‫واﻟﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﻧﺷورة ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣوﻗﻊ اﻟﻣوارد اﻟﺑﺷرﯾﺔ‪.‬‬
‫‪٧٨‬‬
‫ﺳﺟل‬
‫ﻣن أﺟل ﺗﺣﻘﯾق‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﺗﻘدم ﻓﻲ ﺗﺄﻣﯾن‬
‫اﺳﺗﻣرارﯾﺔ‬
‫وﺧﺑرة‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫ﺧدﻣﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫ﺗﻌﺗﺑر‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻓﺈن ﺧطر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫إدارة‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٨‬‬
‫‪٢‬‬
‫اﺳﺗﻌﻣﺎل‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫ﻛﺑﯾرة‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﺗﻌرﯾﻔﻪ‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫ﺿرورﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻏﺎﻟﺑﯾﺔ‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺷﺎرﯾن ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫ووﺿﻊ‬
‫ﻣﻼﺋﻣﺔ‬
‫ﻣﻧﻪ‪.‬‬
‫وﺗوﺛﯾﻘﻪ‪،‬‬
‫إﺟراءات‬
‫ﻟﻠﺗﺧﻔﯾف‬
‫ﻣﺧﺎطر‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻟدى‬
‫اﻻﯾﻛﺎو اﻟذي ﺗم ﺗﺣدﯾﺛﻪ‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﯾﻼﺣظ اﻷﻣﯾن‬
‫اﻟﻌﺎم أن إدارة اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﺗواﻓق ﻋﻠﻰ ﺣﻘﯾﻘﺔ أن‬
‫اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺟﺎري‬
‫ﻟﻌﻘود اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺔ‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي إﻟﻰ‬
‫ﻻ ﯾزال اﺳﺗﺧدام‬
‫اﻟﺧﺑراء‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‬
‫ﻧﻣوذﺟﺎ‬
‫اﻟﻣﻔﺿل‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‪.‬‬
‫ﺧﺳﺎرة ﻣﻌﺎرف اﻟﻌﻣل‬
‫اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺗﺧداﻣﻬم‬
‫ﺗﺣدﯾد‬
‫وﺗوﺛﯾﻘﻬﺎ‪،‬‬
‫وﺳﺗﺗﺣدد‬
‫اﻹﺟراءات‬
‫اﻟﻣﺧﻔﻔﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫)ﺳﺟل‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﻣﺧﺎطر(‬
‫رﻫﻧﺎ‬
‫ﺳﺟل‬
‫ﻟدى‬
‫)ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺷﻬر ﻧوﻓﻣﺑر‬
‫ﺗوﺛﯾق‬
‫‪ (٢٠١١‬ﺗﺗﻌﻠق ﺑدﯾﻣوﻣﺔ‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫وﺧﺑرﺗﻬﺎ‬
‫ﻣﺿﻣوﻧﺔ‬
‫ﻏﯾر‬
‫ﯾﻣﻛن‬
‫وﻣﺣﺎﻓظﺎ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺑﺻورة‬
‫ﻫذﻩ‬
‫ﻋدد ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﺧﺑراء‬
‫إﻧﻬﺎء اﻟﺑﻧد‪ .‬وﻗد ﺗم‬
‫اﻟﻣﺧﺎطر‬
‫اﻟﻣﺣددة‬
‫ﻟدى‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﻛﻠﯾﺔ ﻧظ ار ﻻﺳﺗﺧدام‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪ .‬وﻗد ﺗم‬
‫ﻓﻲ ﺳﺟل اﻟﻣﺧﺎطر‬
‫ﺗوﺛﯾق أﻣﺛﻠﺔ وﺣﺎﻻت‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺧﺑراء‬
‫)اﻟوﺿﻊ‬
‫ﺑﺗوﻓر اﻟﻣوارد‪،‬‬
‫اﻟﻣﺧﺎطر‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻟرﻗﺎﺑﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫ﺑﺷﺄن ﻫذﻩ اﻟوﺛﺎﺋق‪.‬‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻣﺧﺎطر‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت إطﺎر‬
‫ﻟﻠﻌﻣل‬
‫وﺳﯾﺗم‬
‫اﻟﺣرﺟﺔ وﯾﻘﺑل اﻷﻣﯾن‬
‫ﺗﺗﺑﻊ‬
‫ﻓﻲ دﯾﺳﻣﺑر ‪٢٠١٣‬‬
‫ﯾﺗﺿﻣن ﻣﺧﺎطر ﺟدﯾدة‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪. (٢٠١٣‬‬
‫ﺗﻛون ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫ﺑﯾد‬
‫اﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪ .‬وﺗم ﺗﺣدﯾد‬
‫أرﺑﻊ وظﺎﺋف )اﺛﻧﺗﯾن‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺋﺔ‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟدرﺟﺔ‬
‫اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬واﺛﻧﺗﯾن ﻓﻲ‬
‫اﻟﻔﺋﺔ اﻟﻔﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟدرﺟﺔ‬
‫اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ(‬
‫وﺗﺣوﯾﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫وﺗرﺗﺑط ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪ ١٥‬ﻣن اﻟﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢ ،٢٠١٢‬‬
‫‪2012 Rec 15‬‬
‫‪٧٩‬‬
‫ﻧظ ار ﻟﺣﺟم اﻟﻛﺗل‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫اﻟﻣدارة‪،‬‬
‫إﻟﻰ‬
‫اﻷﺧرى‪،‬‬
‫ﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﻔﻌﺎل ﻟﻠﻣوارد واﻹدارة‬
‫أدوات‬
‫َ◌‪.ADB‬‬
‫إﻧﺷﺎء‬
‫ﺷﺎﻣﻠﺔ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٢‬‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫‪١‬‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﻋﺎم‬
‫واﻹدارة‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫إدارة‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫ﻟﻠرﺻد‬
‫ﺗﺳﻣﺢ‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻟﻼﯾﻛﺎو اﻟﻧظر ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﺳوف‬
‫واﻹدارة ااﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻷﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬدف‪ :‬ﻛﺎﻧون اﻷول‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫واﻟﻣوارد‬
‫إدارة‬
‫ﻗﺑﻠت‪.‬‬
‫اﻟﺗﺎرﯾﺦ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺎون ﻣﻊ ﻓرع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺿﻣﺎن‬
‫اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ‬
‫ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫اﻻﺳﺗﺧدام‬
‫ﻷﻧﺷطﺔ‬
‫إﻧﺷﺎء ﻧظﺎم ﺷﺎﻣل ﻟﻠرﺻد‬
‫إدارة‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‪.‬‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫ﻻ‬
‫ﺑدأت‬
‫ﻣﻧﺎﻗﺷﺎت‬
‫ﻣﻊ‬
‫ﻓرع‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وأﻧﺷﺊ ﻣﻧﺻب ﻣﻌﺎون‬
‫ﻓﻲ إدارة اﻟﻣوارد ﻓﻲ ﻣدﯾر إدارة‬
‫اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﻟﻠﻣﺳﺎﻋدة ﻓﻲ اﻟرﺻد واﻹدارة‬
‫اﻟﺷﺎﻣﻠﯾن ﻟﻠﻣوارد‪.‬‬
‫‪١٥‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر‬
‫ﻻ‬
‫ﯾﺟري ﺣﺎﻟﯾﺎ اﺳﺗﻘدام‬
‫ﻣﻌﺎون‬
‫ﻓﻲ‬
‫إدارة‬
‫اﻟﻣوارد ﻟﻬذا اﻟﻣﻧﺻب‬
‫وﺳوف ﯾﻛون ﻣﺳؤوﻻ‬
‫أﻣﺎم ﻧﺎﺋب ﻣدﯾر إدارة‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‪.‬‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫ﻷﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‪ ،‬واﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻌﺗﻣد ﻋﻠﻰ ﻣوارد‬
‫ﻏﯾر اﻟﻣﯾزاﻧﺔ )ﻗﺳم‬
‫اﻟﻣؤﺗﻣرات‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻛﺗﯾﯾﺔ‬
‫وﻗﺳم‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﻣدرة ﻟﻺﯾرادات(‪.‬‬
‫‪٨٠‬‬
‫إن‬
‫ﻧظﺎم‬
‫إﻧﺷﺎء‬
‫ﻣوﺿوﻋﻲ ﺧﺎل ﻣن‬
‫اﻷﺧطﺎء‬
‫ﻟﻘﯾﺎس‬
‫اﻟﺗﺣرﯾرﯾﺔ‬
‫ﻟدى‬
‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺎت اﻟﺗرﺟﻣﺔ‬
‫اﻟﻣﺗرﺟﻣﯾن‬
‫واﻟﺗﻛﻠﯾف‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫وأﻋدت اﻟﺗﻘﺎرﯾر اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗرﺟﻣﺔ‬
‫اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
‫اﻟﻔورﯾﺔ وﻣﺎ ﻧﺗﺞ ﻋﻧﻬﺎ ﻣن ﺗواﻓر‬
‫ﻟﺗﻌزﯾز اﻟﺗﺧطﯾط‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫ﻗُﺑﻠت‪.‬‬
‫اﻟﻌﻣل اﻟذي ﯾﻘوم ﺑﻪ‬
‫اﻟﺗﻌدﯾﻼت ﻋﻠﻰ ﺗواﻓر‬
‫وﺳﯾﻠﺔ ﻣﻼﺋﻣﺔ ﻟرﺻد‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻠﻣﺗرﺟﻣﯾن اﻟﻔورﯾﯾن )داﺋﻣﯾن أو ﻻ(‬
‫اﻟﻔورﯾن‪،‬‬
‫ﻟﻠﻣﺗرﺟﻣﯾن اﻟﻔورﯾﯾن‬
‫إدارة‬
‫ﯾﺳﻣﺢ ﻧظﺎم "إﯾدن" ﺑﺎﻟﺗﺧطط اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﻛل ﻣﺗرﺟم ﻓوري‪ ،‬ﻫﻲ‬
‫ﺷرط‬
‫ﺑﺎﻟﺿرورة‬
‫ﻣﺣﺎوﻟﺔ‬
‫ﻻﺳﺗﺧدام‬
‫اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺎت‬
‫أﺳﺎﺳﻲ‬
‫ﻷي‬
‫ﻣﻠﻣوﺳﺔ‬
‫ﻫذﻩ‬
‫وﺑﺎﺳﺗﺧدام‬
‫اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫واﻟﻣطﺑوﻋﺎت أن ﯾﻘدم‬
‫ﻓﻲ أﻗرب وﻗت ﻣﻣﻛن‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻋن‬
‫"أﻏرﯾﺳو"‪.‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫وﺳﯾﺗم‬
‫اﻟﺗﺣﻘق ﻣن ﺻﺣﺔ‬
‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﺗﻘﺎرﯾر‬
‫إذا‬
‫وﺗﻌﯾدل‬
‫ﻟزم‬
‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﻔرع اﻟﻠﻐﺎت‬
‫ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬
‫ﻧظﺎم‬
‫اﻟﻌﻣل اﻟﻣرﻧﺔ ﻛوﺳﯾﻠﺔ‬
‫"إﯾدن"‬
‫اﺟﺗﻣﺎﻋﺎﺗﻪ ﻟﻔﺗرة اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات‬
‫‪ .٢٠١٣‬ﯾﺟري ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﺑﺻورة‬
‫وأﻏرﯾﺳو‬
‫‪EDEN‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر‬
‫اﻷﻣر‪ .‬وﯾﺟري ﺣﺎﻟﯾﺎ‬
‫رﺷﯾدة وﺑﺷﻛل ﻣﻧﺳق‪.‬‬
‫اﻟﺗرﺟﻣﺔ‪ .‬وأﻋﺎد اﻟﻣﺟﻠس ﺗﻧظﯾم‬
‫اﺳﺗﻌراض‬
‫ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬
‫اﻟﻛﻔﺎءة‪.‬‬
‫ﺗرﺗﯾﺑﺎت‬
‫ﻟﻠرﻓﻊ‬
‫ﻣن‬
‫‪ ٢٠١٦-٢٠١٤‬ﻣن أﺟل ﻋﻘد ‪٧‬‬
‫ﺗم ﺗﻌدﯾل اﻹﺟراء اﻟﻘﺎﺋم وﻓﻘﺎ‬
‫اﺳﺗﻌراض وﺗﻌدﯾل اﻟﺗﻘﺎرﯾر‬
‫اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‬
‫ﻟﺗﺣدﯾد‬
‫ﺗواﻓر‬
‫اﻟﻣﺗرﺟﻣﯾن اﻟﻔورﯾﯾن واﻟﻧظر‬
‫ﻓﻲ ﺗرﺗﯾﺑﺎت ﻋﻣل أﻛﺛر‬
‫ﻣروﻧﺔ ﻟﻠرﻓﻊ ﻣن اﻟﻛﻔﺎءة‪.‬‬
‫ﺟﻠﺳﺎت ﻓﻲ اﻷﺳﺑوع‪ .‬وﻫذا ﯾﺳﻣﺢ‬
‫ﻟﻧظﺎم‬
‫ﻧﻌم‬
‫"إﯾدن"‬
‫ﻓﺿﻼ‬
‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام أﻓﺿل ﻹﻣﻛﺎﻧﺎت اﻟﺗرﺟﻣﺔ‬
‫اﻟﻔورﯾﺔ‪ .‬وﺗﻛﻣن اﻟﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ أن‬
‫ﻋن‬
‫اﻟﺗﻘﺎرﯾر‪ .‬وﺗم وﺿﻊ ﻧظﺎم ﻟﺗﺗﺑﻊ‬
‫ﺗواﻓر‬
‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺗرﺟﻣﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﺗرﺟﻣﯾن اﻟﻔورﯾﯾن وأﺳﻧدت‬
‫اﻟﻣﻬﺎم ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﻓﻌﺎل؛ وﺗم‬
‫ﺗﻌزﯾز اﻟﺗﺧطﯾط واﻟرﺻد ﻣن‬
‫ﺧﻼل اﻟﻧظﺎم‪ .‬اﺳﺗﻛﻠﻣت‪.‬‬
‫ﻫذﻩ ﻫذﻩ اﻟﺗرﺟﻣﺔ اﻟﻣﺗوﻓرة ﺗﺑﻘﻰ‬
‫اﻟﻌﻣل ٍ‬
‫ﺟﺎر‬
‫ﻧظرﯾﺔ ﻓﻲ ﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﺣﺎﻻت ﻷن‬
‫اﻟﻣﺗرﺟﻣﯾن اﻟﻔورﯾﯾن ﯾﺄﺧذون ﻋطﻠﻬم‬
‫ﻓﻲ ﻫذا اﻟوﻗت‪ :‬ﯾﻘوم رؤﺳﺎء ﻗﺳم‬
‫اﻟﺗرﺟﻣﺔ ﺑﺈدارة ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﺗواﻓر اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
‫ﻣﻊ اﻟﻣﺗرﺟﻣﯾن اﻟﻔورﯾن دون ﻣﺣﺎوﻟﺔ‬
‫ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﺗواﻓر رﻗم اﻟﺗرﺟﻣﺔ اﻟذي‬
‫ﻗدﻣﻪ ﻧظﺎم "إﯾدن"‪ .‬وﻫﻧﺎك اﻟﻘﻠﯾل ﻣن‬
‫اﻟﺗرﺗﯾﺑﺎت اﻟﻣرﻧﺔ وﺳﺎﻋﺎت اﻟﺗرﺟﻣﺔ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾرﯾﺔ واﻟﺗرﺟﻣﺔ اﻟﻔورﯾﺔ اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻼﺟﺗﻣﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫اﻟوﺛﯾﻘﺔ‬
‫اﻟﻣﻌَﻠﻣﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫َ‬
‫ﻫذﻩ‬
‫‪٨١‬‬
‫ﺗﻌﺎﻟﺞ إدارة اﻟﺷؤون‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺎﺋل‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﺗرﺟﻣﺔ‬
‫ﺑﺗﻘﯾﯾم وﺗﺣدﯾد ﻣﻘﺎﯾس‬
‫اﻟﺗﺣرﯾرﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺧﺻوﺻﺎ‬
‫أُﻋﻠم رؤﺳﺎء اﻟﻘﺳم ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ﻣﻧظﻣﺎت‬
‫اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﺧرى‪:‬‬
‫وﻋﻧد إﺗﻣﺎم ﻫذﻩ اﻟﻔﻛرة‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫إدارة‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫وﻟدى ﺗﺣدﯾد اﻟﻘواﻋد‬
‫اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻗﯾﺎس‬
‫ﻓﺈن‬
‫إﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺗرﺟﻣﯾن اﻟﺗﺣرﯾرﯾﯾن‪،‬‬
‫وﻣراﻗﺑﺔ ﻧوﻋﯾﺔ اﻟﺗرﺟﻣﺔ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾرﯾﺔ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن‬
‫ﯾﻛوﻧﺎ‬
‫ﻣن‬
‫اﺛﻧﯾن‬
‫اﻷوﻟوﯾﺎت‪ .‬وﯾﺟب أن‬
‫ﻫذﻩ‬
‫ﯾﺻﺎﺣب‬
‫اﻷوﻟوﯾﺎت‬
‫ﻋﻼﻣﺎت وﻗﺗﯾﺔ دﻗﯾﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻟوﺿﻊ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻟﻠوﺿﻊ‬
‫اﻟﺣﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﺧﺎص‬
‫اﻟﺟدﯾدة‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬دﯾﺳﻣﺑر ‪.٢٠١٤‬‬
‫ﺳﯾﺗم وﺿﻊ ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫وﻧظﺎم ﻟﻘﯾﺎس إﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺗرﺟﻣﯾن وﻣراﻗﺑﺔ ﺟودة‬
‫اﻟﺗرﺟﻣﺔ ‪.‬‬
‫ﻟﻺﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‬
‫وﺿﻌت ﺳﯾﺎﺳﺔ وﻧظﺎم ﻟﻺﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‪ ،‬وﺗم‬
‫ﻟﻔرع‬
‫اﻟﻠﻐﺎت واﻟﻣطﺑوﻋﺎت ﯾوم‬
‫وﺿﻊ‬
‫ﻟﻘﯾﺎس‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺗرﺟﻣﯾن وﻣراﻗﺑﺔ ﺟودة‬
‫اﻟﺗرﺟﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ ١٩‬أﺑرﯾل ‪ .٢٠١٣‬وﺗم‬
‫وﻧظﺎم‬
‫إﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‬
‫وﺿﻊ ﻣﻌﯾﺎر ‪ ١٥٠٠‬ﻛﻠﻣﺔ ﻓﻲ أﯾﺎم اﻟﻧﺷﺎط‬
‫)ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻘدر ﻣﺑدﺋﯾﺎ ب‬
‫ﺗﻌدﯾل ﻧظﺎم "إﯾدن" ﻟﻠﺗﻌرف‬
‫ﻧﻌم‬
‫‪ ١٦٠٠‬ﻛﻠﻣﺔ(‪ .‬وﺗم‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻬﺎم اﻟﺗرﺟﻣﺔ اﻷﺧرى‬
‫ﻟﯾﺳت ﻟﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺑﺎﺷرة‬
‫ﺑطﻠﺑﺎت اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﺗﻠﻌﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟوﺛﺎﺋق ﻣﺛل اﺳﺗﻔﺳﺎرات‬
‫اﻟﺟودة‬
‫ٕوادارة‬
‫اﻟﺗﺣرﯾر‪،‬‬
‫واﻟﺗدرﯾب وﺗم ﺗﻌدﯾل ﺗﻘﺎرﯾر‬
‫اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‪ .‬وﯾﺗم رﺻد ﺗﻘﺎرﯾر‬
‫اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻧﺗظﺎم‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫أﺳﺎس ﺷﻬري‪ .‬اﺳﺗﻛﻣﻠت‪.‬‬
‫إﺻدار ﺗﻘﺎرﯾر‬
‫اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‪ .‬وﻟﻛن ﻟم ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ﺟﻣﯾﻊ ﻫذﻩ‬
‫اﻷدوات اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﻓﻌﺎل‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ‬
‫اﻟﻌﻣل ٍ‬
‫ﺟﺎر‬
‫ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻘﺎرﯾر إﻧﺗﺎﺟﯾﺔ اﻟﻔرد ﻻ‬
‫ﺗذﻛر ﻻ ﻋدد اﻟﻛﻠﻣﺎت وﻻ ﻋدد اﻟﺳﺎﻋﺎت‪،‬‬
‫وﯾُﻧظر إﻟﻰ ‪ ١٥٠٠‬ﻛﻠﻣﺔ ﻓﻲ ﯾوم ﻣن‬
‫اﻟﻧﺷﺎط ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﺗﺟرﺑﺔ ﻓﻘط‪ .‬واﻟﻌﻣل‬
‫اﻟﻣﺳﻧد واﻟﻌﻣل اﻟﻣﻧﺟز ﯾﺗﺗطﺎﺑﻘﺎن ﺗﻣﺎﻣﺎ‬
‫دوﻣﺎ‪ ... ،‬وﺑﺎﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‪ ،‬ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺟودة‬
‫ﻣوﺟودة‪ ،‬واﻹﺟراءات ﻣوﺛﻘﺔ وﺗﻘوم ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺣﻠﯾل ﻣﺧﺎطر )اﻟوﺛﯾﻘﺔ أو اﻟﻣﺗرﺟم( ‪.‬‬
‫ﺑﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺗﻐﯾﯾر‪.‬‬
‫‪٨٢‬‬
‫ﻓﻲ إطﺎر اﻟﺣدود اﻟﻣﻘررة‬
‫ﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟدﻋم‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪،‬‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﻠﻣﻧظﻣﺔ أن ﺗﻧظر‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١‬‬
‫إدارة اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﻓﻲ ﻣﻧﺢ ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫ﻋددا ﻛﺎﻓﯾﺎ ﻣن اﻟوظﺎﺋف‬
‫ﻟﺿﻣﺎن‬
‫اﻟﻣراﻗﺑﺔ‬
‫اﻟﻣرﺿﯾﺔ‬
‫ﻟﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﺗطﺑﯾﻘﺎت‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك‬
‫إﻋﺎدة اﻟﺗﺧﺻﯾص ﻣن‬
‫أﻗﺳﺎم أﺧرى‪.‬‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﺗدﻋم‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺟري ﻗﺳم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻷﻣﺎﻧﺔ‬
‫وﺳﯾﺗم ﺗﺣدﯾد اﻟﺧﯾﺎرات‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫ﻟﻣﻧﺢ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫اﻟﻣﻧﺎﺻب اﻟﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻣﻬﺎﻣﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫ﺣدود‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫ﺣﺎﻟﯾﺎ‬
‫ﺿﻣﺎن ﻣﻧﺎﺻب ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة اﻟﻘﯾود‬
‫اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوارد ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟوظﺎﺋف‬
‫ﻻ‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺔ‬
‫ﺗم ﺗوﺛﯾق أﻣﺛﻠﺔ وﺣﺎﻻت ﺗﻛون‬
‫ﺗﺣوﯾل‬
‫ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫اﻟﻣوﺟودة اﻟﺗﻲ ﯾﺿطﻠﻊ‬
‫ﺧﺑراء اﺳﺗﺷﺎرﯾون إﻟﻰ‬
‫ﻣﻧﺻﺑﯾن‬
‫ﻣن‬
‫ﻓﺋﺔ‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬اﻟدرﺟﺔ‬
‫اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬وﻣﻧﺻﺑﯾن ﻣن‬
‫اﻟﻔﺋﺔ‬
‫اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔﻧﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟدرﺣﺔ‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫ﺑﯾد‬
‫اﻟﺧﺑراء اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪ .‬وﻗد ﺗم‬
‫‪ ١٦‬دﯾﺳﻣﺑر‬
‫اﻟﻌﻣل‬
‫ٍ‬
‫ﺟﺎر‬
‫ﺗﺣدﯾد أرﺑﻊ وظﺎﺋف )اﺛﻧﺗﯾن ﻣن‬
‫ﻓﺋﺔ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬اﻟدرﺟﺔ‬
‫اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬واﺛﻧﺗﯾن ﻣن اﻟﻔﺋﺔ اﻟﻔﻧﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟدرﺣﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ( وﺗﺣوﯾﻠﻬﺎ‪ .‬وﺗرﺗﺑط‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﺑﺗوﺻﯾﺔ ‪ ٧‬ﻣن‬
‫اﻟﻌﺎم ‪.٢٠١٢‬‬
‫‪.Rec 8 ٢٠١٢‬‬
‫‪٨٣‬‬
‫ﻧظ ار ﻻزدﯾﺎد أﻫﻣﯾﺔ‬
‫ﺗطﺑﯾﻘﺎت ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ‬
‫ﻣﺧﺗﻠف أﻧﺷطﺔ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‪ ،‬ﻓﻬذا ﻫو اﻵن‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٦‬‬
‫‪٢‬‬
‫إدارة‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﻣﺟﺎل رﺋﯾﺳﻲ ﻟﻠﺧطر‪:‬‬
‫ﻗُﺑﻠت‪.‬‬
‫‪ .٢٠١٤‬ﺳﯾﻘوم ﻗﺳم‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻣﻛﺗب‬
‫واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫ﯾﺈﻋداد‬
‫ﺣول اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺑذل‬
‫اﻟﻛوارث‪.‬‬
‫ﯾﺷﺎرك‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫ﻣزﯾد ﻣن اﻟﺟﻬد ﻓﻲ‬
‫ﻧﻬﺎﯾﺔ‬
‫ﻋﺎم‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﺧطﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺎﻓﻲ‬
‫ﻣن‬
‫ﯾﻘوم‬
‫ﻗﺳم‬
‫ﻧﻔذ‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫ﺑﺈﻋداد ﺧطﺔ ﻻﺳﺗﻌﺎدة‬
‫اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣل ﺑﻌد‬
‫اﻟﻛوارث ووﺿﻊ أﻫداف‬
‫ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺎاﻓﻲ‬
‫ﻣﻊ‬
‫ﻣراﻋﺎة اﻟﻣوارد اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺳم‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫ﺧطﺔ ﻻﺳﺗﻌﺎدة اﻟﻘدرة‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣل ﺑﻌد اﻟﻛوارث‪،‬‬
‫وﺧطﺔ "اﻟﺗواﻓر اﻟﻌﺎﻟﻲ""‬
‫ٕواﺟراءات ﻟوﺿﻊ ﻧﺳﺦ‬
‫اﺣﺗﯾﺎطﯾﺔ أو اﻻﺳﺗرﺟﺎع‪.‬‬
‫وﻻ ﯾدﺧل ﺗﻧﻔﯾذ ﺗﺣﻠﯾل‬
‫اﻵﺛﺎر* ﻋﻠﻰ اﻷﻋﻣﺎل‬
‫ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬وﯾرﺣب‬
‫ﻓﻲ‬
‫أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻻﺳﺗﻌﺎدة‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾﻣﻛن إﻧﻬﺎء ﻫذا‬
‫ﺑﻣﻧظور ﺗﻧﻔﯾذ ﺧطﺔ‬
‫اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣل ﺑﻌد‬
‫اﻟﻛوارث ﻓﻲ اﻟﻧﺻف‬
‫اﻷول‬
‫‪٢٠١٣.‬‬
‫ﻣن‬
‫وﺿﻌت ﺧطﺔ اﺳﺗﻌﺎدة اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﻠطﺔ‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت‪،‬‬
‫اﻟﻌﻣل ﺑﻌد اﻟﻛوارث ﻓﻲ ﺳﺑﺗﻣﺑر‬
‫ﻧﻌم‬
‫‪،٢٠١٢‬‬
‫واﺳﺗﻛﻣﻠت‬
‫ﺑﺳﯾﺎﺳﺎت‬
‫اﺳﺗﻌﺎدة اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣل ﺑﻌد‬
‫اﻟﻛوارث ووﺿﻊ اﻟﻧﺳﺦ اﻻﺣﺗﯾﺎطﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ ‪ ٢٢‬أﻛﺗوﺑر ‪ .٢٠١٢‬وﻟم‬
‫ﯾﺳﺗﻌرض اﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺧطﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺑﻧد‪.‬‬
‫اﻟﻌﺎم‬
‫‪٨٤‬‬
‫ﻻ ﻧواﻓق ﻋﻠﻰ إﺑﻘﺎء ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫ﻣﻔﺗوﺣﺔ‪.‬‬
‫اﺟﺗﻣﻊ "ﻣﺟﻠس اﻷوﻟوﯾﺔ" ﻣرﺗﯾن ﻓﻘط‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬وﻻ ﺗوﺟد ﺣﺎﻟﯾﺎ أي‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫إدارة‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2011‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٧‬‬
‫‪٣‬‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﻣﺟﻠس‬
‫أن‬
‫ﯾﺟﺗﻣﻊ‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ‬
‫ﺑﺻورة أﻛﺛر اﻧﺗظﺎﻣًﺎ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﺗﺑّﯾن‬
‫زﯾﺎدة ﻋدد اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﯾﺧطط اﻷﻣﯾن‬
‫اﻟﻌﺎم ﻟﻌﻘد اﻻﺟﺗﻣﺎع‬
‫ووﺿﻊ ﺟداول اﻟﺗﺧطﯾط‬
‫اﻟرﺟوع إﻟﯾﻪ ﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ‬
‫)ﻋﻘد‬
‫ﺑراﻣﺞ اﻟﻌﻣل وﻣواﺟﻬﺔ‬
‫اﻟﻣﻼﺣظﺎت‬
‫أﻧﻪ ﻗد ﯾﻛون ﻣﻔﯾداً‬
‫ﻋدد ﻣن اﻟﻣﺳﺎﺋل‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣطﺑوﻋﺎت‪.‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻔﺻﻠﻲ‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ"‬
‫"ﻟﻣﺟﻠس‬
‫اﻻﺟﺗﻣﺎع اﻷول ﯾوم‬
‫‪ ١‬ﻣﺎرس ‪.( ٢٠١٣‬‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‪،‬‬
‫ٕوادﺧﺎل ﺗﻌدﯾﻼت ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗﻐﯾرات ﻏﯾر اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻷوﻟوﯾﺎت‪.‬‬
‫ﻋﻘد اﺟﺗﻣﺎع ﻣﻊ "ﻣﺟﻠس اﻷوﻟوﯾﺔ"‬
‫وﻻ ﯾﻣﻛن اﻋﺗﺑﺎر ﻫذا "اﺟﺗﻣﺎع‬
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ ﻟﺗوﻓﯾر ﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﻬدف اﻷﺻﻠﻲ ﻣن اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﺎت‬
‫ﻓﻲ دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١٣‬وﻗدﻣت‬
‫"ﻣﺟﻠس اﻷوﻟوﯾﺔ" ﻟﺗﻧﺳﯾق‬
‫إﺻدار‬
‫ﺧطﺔ ﻟﻌﻘد اﺟﺗﻣﺎع ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.٢٠١٤‬‬
‫ﻣﻧﺗظﻣﺎ" وﻻ ﯾﻣﺛل ﺳوى ﻧﺻف‬
‫اﻟﻠﻐﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث اﻟﻣﻘﺑﻠﺔ‬
‫ﻧﻌم‬
‫وﺗﺿﻣﻧت ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﻔﺻﻠﺔ ﻋن‬
‫ﻧظﺎم ﺗﺣدﯾد اﻟﻔﺗرات اﻟزﻣﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫وﯾﻛون اﻟﺳرﯾﺎن ﻓﻲ ‪ ١‬ﯾﻧﺎﯾر‬
‫‪ .٢٠١٤‬اﺳﺗﻛﻣﻠت‪ .‬ﺳﯾﺗواﺻل‬
‫ﻋﻘد اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت ﻓﺻﻠﯾﺔ ﺑﺎﻧﺗظﺎم‪.‬‬
‫اﻟﻔﺻﻠﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﻘﻠﯾﺻﻬﺎ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﻣل‬
‫ٍ‬
‫ﺟﺎر‬
‫اﺟﺗﻣﺎﻋﯾن ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ‪ ،‬ﺗﺑﻌﺎ ﻹﺻدار‬
‫ﻣ ِ‬
‫وﺟز اﺟﺗﻣﺎع "ﻣﺟﻠس اﻷوﻟوﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﺎﻟﻣطﺑوﻋﺎت" ﻓﻲ ﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪ .٢٠١٣‬وﻧﺎﻗش اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
‫اﻹدارﯾﺔ ﻟﺗوﻓﯾر اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻠﻐوﯾﺔ‬
‫وﻟﻛن ﺳﺗﺗم ﻣﻧﺎﻗﺷﺔ ﺳﯾﺎﺳﺎت أﺧرى‬
‫ﺑﻣﺎ أن "ﻣﺟﻠس اﻷوﻟوﯾﺎت اﻟﻣﻌﻧﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻣطﺑوﻋﺎت" ﯾﺟﺗﻣﻊ ﺑرﺋﺎﺳﺔ ﻣدﯾر‬
‫إدارة اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻓﺗرات‬
‫ﻣﻧﺗظﻣﺔ‬
‫ﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ‬
‫اﻟﺳﯾﺎﺳﺎت وﻣﺳﺎﺋل أﺧرى رﻓﯾﻌﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺗوى ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺄﻧﺷطﺔ اﻟﻣﻧﺷورات"‬
‫و"ﻣراﺟﻌﺔ اﻟﻣﻘﺗرﺣﺎت واﻟﺗوﺻﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫واﻋﺗﻣﺎدﻫﺎ‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﻔرﯾق‬
‫ﻟﺗﺣدﯾد‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫اﻷوﻟوﯾﺎت‬
‫واﻟﺳﯾﺎﺳﺎت اﻷﺧرى اﻟﻣﺗﻠﻌﻘﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ"‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧت اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻣوﺟﻬﺔ إﻟﻰ "ﻣﺟﻠس‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ" ﻟﯾﺟﺗﻣﻊ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﺗظم‬
‫أﻛﺛر‪ .‬و ُﻋﻘدت اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت ﻋﺎدﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ، ٢٠١٣‬وﺳﯾﺗم‬
‫ﻋﻘد اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻧﺗظم‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪٢٠١٤‬؛ وﺳﯾﻌﻘد اﻻﺟﺗﻣﺎع‬
‫اﻟﻣﻘﺑل ﻟﻠﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ أﺑرﯾل‪.‬‬
‫وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻔرﯾق‬
‫ﺑﺗﻧﺳﯾق‬
‫اﻟﻣﻌﻧﻲ‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‪ ،‬اﻟذي ﯾﺗﺄﻟف ﻣن‬
‫ﻣﻣﺛﻠﯾن ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻛﺎﺗب‪ ،‬ﻋﻘد‬
‫ﺧﻣﺳﺔ اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪٢٠١٣‬‬
‫)ﻓﺑراﯾر وﻣﺎﯾو وﯾوﻟﯾو وﺳﺑﺗﻣﺑر‬
‫ودﯾﺳﻣﺑر(‪ .‬وﯾﺟﺗﻣﻊ اﻟﻔرﯾق اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫ﺑﺎﻧﺗظﺎم ﻟﺗﻧﺳﯾق اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﻓﻲ إﻧﺗﺎج‬
‫اﻟﻣﻧﺷورات )ﻣن اﻟﺗﺧطﯾط واﻟﺗﻧﺑؤ‪،‬‬
‫إﻟﻰ اﻟﺗرﺟﻣﺔ‪ ،‬واﻟﺗﺣرﯾر واﻟطﺑﺎﻋﺔ‬
‫واﻟورﻗﻲ‪،‬‬
‫إﻟﻛﺗروﻧﻲ‬
‫واﻟﺗوزﯾﻊ‬
‫واﻟﻣﺑﯾﻌﺎت( ‪ .‬وﺗﺗم ﻣﻧﺎﻗﺷﺔ أوﻟوﯾﺎت‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت ٕواﻧﺟﺎزﻫﺎ ﻋﻧد وﺿﻊ‬
‫ﻟﺗﻘدﯾم‪/‬ﺗﺳﻠﯾم‬
‫زﻣﻧﻲ‬
‫ﺟدول‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻧدات وﻛذﻟك إدﺧﺎل اﻟﺗﻌدﯾﻼت‬
‫ﻋﻠﻰ ﺑراﻣﺞ اﻟﻌﻣل واﻟﺗﻐﯾﯾرات ﻏﯾر‬
‫اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ ﻓﻲ اﻷوﻟوﯾﺎت‪ .‬وﯾﻘدم‬
‫اﻟﻔرﯾق اﻟﻔرﻋﻲ ﻣﻘﺗرﺣﺎت وﺗوﺻﯾﺎت‬
‫إﻟﻰ "ﻣﺟﻠس اﻷوﻟوﯾﺔ" ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ‬
‫ﯾﻣﻛﻧﻪ اﻟﺗوﺻل إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷوﻟوﯾﺎت‪.‬‬
‫وﻟم ﯾواﺟﻪ اﻟﻔرﯾق اﻟﻔرﻋﻲ أي ﻗﺿﺎﯾﺎ‬
‫أﺧرى ﺗﺗطﻠب ﻣراﺟﻌﺔ "ﻣﺟﻠس‬
‫اﻷوﻟوﯾﺔ" أو ﻣواﻓﻘﺗﻪ ﺧﻼل اﻟﻌﺎم‬
‫‪.٢٠١٣‬‬
‫رأي ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ :‬ﺗﻌﻠق‬
‫اﻻﯾﻛﺎو ﻻ ﯾﺄﺗﻲ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﺟدﯾدة‬
‫ﻟذﻟك ﻻ ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ ﻣوﻗف اﻟﻣراﺟﻊ‪.‬‬
‫‪٨٥‬‬
‫ﺗم ﺗﺧﻔﯾض اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻘدﻣﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟوﻓود ﻓﻲ ﻧﺳﺦ ورﻗﯾﺔ أﺛﻧﺎء اﻧﻌﻘﺎد‬
‫ﻟﻛﻲ ﺗﻛون ﺳﯾﺎﺳﺔ "اﻟﺑﯾﺋﺔ‬
‫اﻟﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟورق" ﻓﻌﺎﻟﺔ‬
‫ﻣن ﺣﯾث اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‪ ،‬ﻟﯾس‬
‫ﻛﺎﻓﯾﺎً‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫إدارة‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻻﻧﺗﻘﺎل‬
‫اﻟﻰ‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت ااﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪:‬‬
‫ﻓﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﺗﺧذ اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ار ﺑﺧﻔض ﺟذري ﻟﻌدد‬
‫ﻗرًا‬
‫اﻟوﺛﺎﺋق اﻟورﻗﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻘ ﱠدم‬
‫اﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﺟﻠس‬
‫واﻟﺟﻣﻌﯾﺔ‬
‫وﻣﺧﺗﻠف‬
‫ﻧﻔﺳﻪ‪،‬‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫"اﻟﻬﯾﺋﺎت‬
‫اﻟداﺋﻣﺔ" )ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﻼﺣﺔ‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ‪،‬‬
‫وﻟﺟﻧﺔ‬
‫اﻟﻧﻘل‬
‫اﻟﺟوي‪ ،‬وأﻓرﻗﺔ اﻟﻌﻣل‪،‬‬
‫وﻏﯾرﻫﺎ(‪.‬‬
‫اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ ﺑﺷﻛل ﻛﺑﯾر‪ .‬وﺣﺳب اﻟﻘﺳم‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‬
‫ﻫﻧﺎك‬
‫ﺣﺎﺟﺔ‬
‫إﻟﻰ‬
‫ﺗﺧﻔﯾض اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻘدﻣﺔ إﻟﻰ اﻟوﻓود‬
‫واﻟﺑﻧﯾﺔ‬
‫ﺗم ﺗوزﯾﻊ أدوات اﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﺣد‬
‫ﻣن ﻛﺎﻓﺔ اﻷوراق‬
‫اﻟﺗﺣﺗﯾﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ أﻣر ﻗﺎﺋم‬
‫اﻟﻬدف‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺷﺎور ﻣﻊ‬
‫اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‬
‫ﻟﻠﻬﯾﺎﻛل‬
‫ﻓﻌﻼ‪ .‬وﻟم ﯾﻘﺗرح‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم أي‬
‫إﺟراء إﺿﺎﻓﻲ‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﻣن ﺧطﺎب اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣرﻓق‪ ،‬ﻓﻘد ﺗم‬
‫ﺗوﻓﯾر اﻟﻣوارد اﻟﻛﺎﻓﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺗدرﯾب‪،‬‬
‫اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﻻ ﺑد ﻣن‬
‫ﻋزم اﻻﯾﻛﺎو ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺿﻲ ﻓﻲ ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫ﺑﻧﺳﺑﺔ ‪ .٪ ٥٠‬وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪،‬‬
‫واﻟدﻋم‬
‫ﻟﻸﻣﺎﻧﺔ ﻟﺗﺣﻘﯾق ﻫذا‬
‫اﻟﻘﺳم ‪ ٥‬ﻣن ﺧطﺎب اﻟﺣﺎﻟﺔ واﻟﺗﻌدﯾﻼت‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟوﺛﯾﻘﺔ ‪ ١١/٧٢٣١‬ﺗوﺿﺢ‬
‫اﻟﻣﺷﺎرﻛﯾن ﻹﺗﺎﺣﺔ وﺛﺎﺋق إﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‬
‫ﻧﻌم‬
‫إﺿﺎﻓﯾﺔ‪ٕ ،‬واﻧﺷﺎء ﻣوﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺷﺑﻛﺔ‬
‫اﻻﻧﺗرﻧت‬
‫ﻟﺗوﻓﯾر‬
‫ﺟﻣﯾﻊ‬
‫وﺛﺎﺋق‬
‫"اﻟﺑﯾﺋﺔ اﻟﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟورق"‪ .‬وﻟﻣﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﻋﺎﻣﺎ ﻻﻧﻌﻘﺎد اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﺑﻣؤﺗﻣر ﻋن اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻠﯾس ﻫﻧﺎك وﺟﻪ ﻟﻠﻣﻘﺎرﻧﺔ‪ :‬ﻓﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬أﻋﻠﻰ ﺑﻛﺛﯾر ﻣن ﻋﺎم‬
‫اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﺗﻧزﯾل اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‪ .‬وﯾﺗم‬
‫‪ .٢٠١٢‬ﻟﻛن ﺑﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻷﺷﻬر اﻷوﻟﻰ‬
‫ﻟﺗﺧﻔﯾض ﻋدد اﻟوﺛﺎﺋق‬
‫اﻟوﺛﺎﺋق ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ ﻋﺎدة ﻟﻠوﻓود‬
‫ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٤‬ﻧﺟد أن اﻟﻣطﺑوﻋﺎت ﻗد‬
‫ورﻗﻲ ﻣن اﻟﻣﺟﻠس‪،‬‬
‫ﺗوزﯾﻊ إﺻدارات ﺑﺎﻟﻠﻐﺎت اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬
‫اﻟداﺋﻣﺔ اﻷﺧرى‪.‬‬
‫إﺗﺎﺣﺔ ﻛل ﻫذﻩ اﻟوﺛﺎﺋق ﻋﻠﻰ ﻣواﻗﻊ‬
‫ﺗﺣدﯾد اﻟﺳﺑل اﻟﻣﻣﻛﻧﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‬
‫اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺷﻛل‬
‫واﻟﻬﯾﺋﺎت‬
‫ﺗوﻓﯾر ﻣﺟﻣوﻋﺔ واﺣدة ﻓﻘط ﻣن‬
‫ﻻﺟﺗﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺟﻠس واﻟﻠﺟﻧﺔ‪ .‬وﯾﺗم‬
‫ﻣن ﻋﺎم ‪ ٢٠١٢‬ﺑﺎﻷﺷﻬر اﻷوﻟﻰ ﻣن‬
‫اﻧﺧﻔﺿت‪.‬‬
‫اﻷﺧرى ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻟطﻠب‪ .‬وﺗﺳﻣﺗر‬
‫ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﺗﻧزﯾل‪.‬‬
‫‪٨٦‬‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫إدارة‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢١‬‬
‫‪٣‬‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﺗﻧﻘﯾﺢ‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﻧظر ﻓﻲ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ‬
‫ﺗﺣدﯾث اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ ٩‬و‪١٠‬‬
‫ﻣن اﻟوﺛﯾﻘﺔ ‪٧٢٣١/١١‬‬
‫ﺑﺷﺄن ﻟواﺋﺢ اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‪،‬‬
‫وﺑﺎﻷﺧص ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗداول‬
‫ﺑﻌض اﻟﻣطﺑوﻋﺎت ذات‬
‫اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫‪١١/٧٢٣١‬‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﯾﺟري ﺗﻧﻘﯾﺢ‬
‫اﻟوﺛﯾﻘﺔ ‪٧٢٣١/١١‬‬
‫ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ‬
‫اﻟﻘرار‬
‫ﻟﻺﻟﻐﺎء‬
‫اﻟﺷﺣن‬
‫اﻷﺧﯾر ﻟﻸﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﺟوي‪.‬‬
‫ﺳﯾﺗم‬
‫اﻟوﺛﯾﻘﺔ‬
‫وﻓﻘﺎ‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‪.‬‬
‫ﻟﻘرار اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬
‫ﻟﻠﻘﺿﺎء‬
‫اﻟﺟوي‪.‬‬
‫ﻟﻠﺷﺣن‬
‫اﻟﻧظر ﻓﻲ ﺗﻌدﯾﻼت‬
‫اﻟﻣﺎدﺗﯾن‬
‫)اﻟﺗوزﯾﻊ(‬
‫)اﻟﺗﺳﻌﯾر( ‪.‬‬
‫اﻟﺗﺎﺳﻌﺔ‬
‫واﻟﻌﺎﺷرة‬
‫ﺗﻌدﯾل‬
‫ﻣﺷروع ﺗﻌدﯾﻼت اﻟوﺛﯾﻘﺔ ‪ ،٧٢٣١/١١‬ﻓﻲ‬
‫ﻟواﺋﺢ‬
‫اﻟﻣﺎدﺗﯾن اﻟﺗﺎﺳﻌﺔ واﻟﻌﺎﺷرة‪ ،‬ﻣن ‪١٤‬‬
‫وﺳﯾﺗم‬
‫اﺳﺗﺧدام إدارة اﻟﺣﻘوق‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻟرﻗﻣﯾﺔ‬
‫ﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫وﯾﺟري‬
‫ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫ﺣﺎﻟﯾﺎ‬
‫ﻣﺧﺗﺎرة‪،‬‬
‫أﻏﺳطس ‪ ، ٢٠١٣‬ﯾزﯾل اﺛﻧﺗﯾن ﻣن اﻟﻧﺳﺦ‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺔ ﻣﺟﺎﻧﺎ ﻟﻠدول اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة وﻧﺳﺧﺔ‬
‫اﻟدول‬
‫ﻏﯾر اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة‬
‫وﯾﺣل‬
‫ﻣﺣﻠﻬﺎ‬
‫ﺗطﺑﯾﻘﻪ‬
‫اﻟوﺻول اﻟﻣﺟﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﺷﺑﻛﺔ اﻹﻧﺗرﻧت‬
‫اﻷﻛﺛر رواﺟﺎ‪ .‬وﯾﻣﻛن‬
‫وﻟﻛن ﻟم ﺗﺗم ﺣﺗﻰ اﻵن اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣطﺑوﻋﺎت اﻷرﺑﻊ‬
‫اﻋﺗﺑﺎر ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻗد‬
‫اﺳﺗﻛﻣﻠت‪.‬‬
‫ﻟﻧﺳﺧﺗﯾن أو ﻧﺳﺧﺔ واﺣدة ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌدﯾﻼت‪ .‬واﺧﺗﺎرت اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻧﺗظﺎر إدارة‬
‫اﻟﺣﻘوق‬
‫اﻟرﻗﻣﯾﺔ‬
‫‪.٧٢٣١/١١‬‬
‫ﻗﺑل‬
‫ﺗﻌدﯾل‬
‫وﺛﯾﻘﺔ‬
‫‪٨٧‬‬
‫أﺟرﯾت دراﺳﺔ أوﻟﯾﺔ ﻋن اﻻﺳﺗﺧدام‬
‫ﻏﯾر اﻟﻣﺻرح ﺑﻪ ﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﻣن اﻟﻣﻔﯾد ﺗﻘﯾﯾم ﻧﺳﺑﺔ‬
‫اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف إﻟﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﻊ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫إدارة‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/201‬‬
‫‪2‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﻹﻧﺷﺎء‬
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺧﺎص‬
‫ﻧظﺎم‬
‫ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣﻘوق اﻟﺗﺄﻟﯾف‬
‫واﻟﻧﺷر‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫اﻻﻧﺗرﻧت‪.‬‬
‫ﻟﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﺷﺄن اﻟﻣطﺑوﻋﺎت اﻟﺧﻣﺳﯾن اﻷوﻟﻰ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﻗﺎﻣت‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل ﺑﺗطﺑﯾق ﻧظﺎم‬
‫ﺟزﺋﻲ‬
‫اﻟرﻗﻣﯾﺔ‬
‫ﻹدارة‬
‫اﻟﻣﻌدة ﻟﻠﺑﯾﻊ‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺣﻘوق‬
‫ﻟﻠﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫وﻻ ﯾﻘﺗرح اﻷﻣﯾن‬
‫اﻟﻌﺎم اﺗﺧﺎذ أي إﺟراء‬
‫إﺿﺎﻓﻲ‪.‬‬
‫ﻹدارة‬
‫اﻟرﻗﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫رواﺟﺎ‪.‬‬
‫اﻷﻛﺛر‬
‫ﺗم ﻓﻌﻼ ﺗﻧﻔﯾذ ﻧظﺎم ﻹدارة اﻟﺣﻘوق‬
‫ﻣن ﻋﺎم ‪ .٢٠١٢‬وﺗﺑﻌﺎ ﻟﻬذﻩ ﯾﻣﻛن‬
‫اﻻﯾﻛﺎو ﻟﻠﺗﺟﺎرة اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪ .‬وﺑﻌد‬
‫دوﻻر ﻛﻧدي‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪،‬‬
‫اﻟرﻗﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣطﺑوﻋﺎت ﻋﻠﻰ ﻣوﻗﻊ‬
‫ﺗﻧﻔﯾذ ﻧظﺎم ﺟزﺋﻲ‬
‫اﻟﺣﻘوق‬
‫اﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﻧزﯾﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻧﺻف اﻟﺛﺎﻧﻲ‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻻﺳﺗﻌراض‪ ،‬ﺗم اﺗﺧﺎذ ﻗرار ﻟﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻧظﺎم ﻹدارة اﻟﺣﻘوق اﻟرﻗﻣﯾﺔ‬
‫ﻟﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫وﯾﻣﻛن‬
‫اﻋﺗﺑﺎر اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻗد اﺳﺗﻛﻣﻠت‪.‬‬
‫ﻟﻼﯾﻛﺎو اﺳﺗرداد ‪ ٧٠٠-٦٠٠‬أﻟف‬
‫ﻧﻌم‬
‫وﺟدت اﻻﯾﻛﺎو أن اﻟﺣل ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬
‫ﻧظﺎم ﻣﺣﺗرف ﻹدارة اﻟﺣﻘوق اﻟرﻗﻣﯾﺔ‬
‫ﯾﻛﻠف ﺳﻧوﯾﺎ ﻣن ﺑﯾن ‪ ١٠‬إﻟﻰ ‪٢٠‬‬
‫أﻟف دوﻻر ﻛﻧدي‪ ،‬ﻣﻊ ‪ ٥٠‬أﻟف دورار‬
‫إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﻣوارد اﻻﯾﻛﺎو ﻣن اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫ﻟدﻋم ﻣﺛل ﻫذا اﻟﻧظﺎم‪ .‬وﺑدأ اﻟﻌﻣل‬
‫ﺑﺣل ﻧظﺎم ﻹدارة اﻟﺣﻘوق اﻟرﻗﻣﯾﺔ‬
‫ﻹدارة اﻟﺣﻘوق ﯾوم اﻟﺟﻣﻌﺔ ‪ ٧‬ﻣﺎرس‬
‫‪ ٢٠١٤‬ﻋﻠﻰ ﻣوﻗﻊ اﻹﯾﻛﺎو اﻟﺗﺟﺎري‬
‫اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‪ .‬واﻟدﻋوة ﻟﺗﻘدﯾم اﻟﻌطﺎءات‬
‫ﺑﺷﺄن ﻧظﺎم رﻗﻣﻲ ﻋﺎﻟﻣﻲ ﻹدارة‬
‫اﻟﺣﻘوق اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ ﺑﺎت وﺷﯾﻛﺎ‪.‬‬
‫‪٨٨‬‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫ﺗم إﺑﻼغ اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن ﻋﻠﻰ ﻛل ﻣطﺑوﻋﺔ‬
‫دورﯾﺔ ﻣن ﻣطﺑوﻋﺎت اﻻﯾﻛﺎو وﻗﺑﻠوا‬
‫ﺗﻌزﯾز‬
‫ﺗﺣﻣل ﻣﺳؤوﻟﯾﺎﺗﻬم‪ :‬أ‪ .‬ﻓﯾﻠﺑﯾن )ﻣﺟﻠﺔ‬
‫اﻟﻘواﻋد اﻷﺧﻼﻗﯾﺔ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو(؛ م‪ .‬ﺳﯾﺳﯾﻠﯾﺎﻧو )وﺛﺎﺋق‬
‫ﻓﻲ ﻋﻘود اﻻﯾﻛﺎو‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫ﺗﻘوم‬
‫ﻟﻠﺟﻬﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷر‬
‫اﻹﻋﻼﻧﺎت‪،‬‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫إدارة‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ٕواﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣزﯾد ﻣن‬
‫اﻷﺣﻛﺎم اﻟﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫وﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗﺗم‬
‫ﺑﺻورة ﻣﻧﺗظﻣﺔ‬
‫اﻟﻌدﯾد‬
‫ﺗﺣﻣﱡل ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﺳ ُ‬
‫اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﻠﻧﯾن‬
‫اﺳﺗﺷﺎرة اﻟﻣﺳؤول‬
‫ﻣن ﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫ﻣﻧﻬﺎ وﻗﺳم اﻻﺗﺻﺎﻻت‪.‬‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﺗﻧطوي‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫إﻋﻼﻧﺎت ووﺿﻌﻬم‬
‫أﻣﺎم ﻣﺳؤوﻟﯾﺎﺗﻬم‬
‫اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻋن‬
‫طرﯾق‬
‫ﻣواﻓﻘﺗﻬم‪.‬‬
‫إﺑداء‬
‫در‬
‫)ﺗﻘرﯾر اﻟﺗدرﯾب(‪ .‬وﻟم ﯾﻛن ﻫﻧﺎك أي‬
‫ﻣن‬
‫اﻷﺧﻼﻗﯾﺔ‪ .‬اﻧظر اﻟﺑرﯾد اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻘﯾﯾم اﻟﺑراﻣﺞ واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻹدارﯾﺔ ﯾوم‬
‫اﻹﯾرادات ﺑﺎﺳﺗﺷﺎرة‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻋن أي ﻣطﺑوﻋﺔ‬
‫وﺣدة‬
‫اﻟﺳﻔر اﻟﻣﻘروءة آﻟﯾﺎ"(‪ ،‬وم‪ .‬ﻫوﻣﺎدي‬
‫اﻟﻣﻧﺷورات‬
‫إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻟﺗﻲ ﺟﺎءت‬
‫اﻟﻣﺷﺎرﻛﯾن‬
‫واﻟﻘﺎﺋﻣﯾن‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﻠﻧﯾن‬
‫اﺧﺗﯾﺎر‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ أي ﻗﺎﻋدة ﻣن اﻟﻘواﻋد‬
‫ﻓﻲ‬
‫‪ ١٤‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ .٢٠١٣‬وﺗم اﻟﺗﺷﺎور‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻣﻊ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻣﻊ ﻗﺳم اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻟﺗﺎﺑﻊ‬
‫ﻟﻣﻛﺗب اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ .‬وﯾﻘﻊ اﻟﺟزء‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗﻌﺎﻗدي ﻣن اﻟﺗدﻗﯾق إﻟﻰ اﻟﻣﻛﺗب‬
‫اﻟﺗﻲ ﺟﺎءت ﻣﻧﻬﺎ‬
‫ﺗﺣت إدارة وﺣدة در اﻹﯾرادات )ﻗﺳم‬
‫ﻋﺎﺗق‬
‫اﻹدارات‬
‫وﻗﺳم اﻻﺗﺻﺎﻻت‪.‬‬
‫ﺗطﻠﻊ إدارة اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ واﻟﺧدﻣﺎت ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟذي أرﺳﻠﻪ ه‪ .‬أودوﻧﯾل إﻟﻰ ﻗﺳم‬
‫ﻓﻲ‬
‫وﺗﻘﻊ‬
‫أوﻻ‪ ،‬ﻗﺑل ﻗﺑول أي إﻋﻼن ﻓﻲ دورﯾﺎت اﻻﯾﻛﺎو‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‬
‫واﻹدارة اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻟﯾس‬
‫ﻧظﺎم ﻹدارة اﻟﺣﻘوق اﻟرﻗﻣﯾﺔ(‪ .‬وﺑﺎﻟﻧﺑﺔ‬
‫اﻹﻋﻼن وﺗﺳﺗﻌرﺿﻪ‪ .‬ﺛم ﯾﺗﻠﻘﻰ اﻟﻘﺎﺋﻣون ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت ﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟدورﯾﺔ ﻗﺑل طﺑﺎﻋﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫وﻫذﻩ ﺧطوة أﺧرى ﻣن اﻟﺗﺣﻘق‪/‬اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ‬
‫ﺣﯾث ﯾرى اﻟﻘﺎﺋم ﻋﻠﻰ اﻟدورﯾﺔ اﻹﻋﻼن وﺗﻛون‬
‫ﻟﻪ ﻓرﺻﺔ ﻹزاﻟﺗﻪ إذا ﻟزم اﻷﻣر‪ .‬وﺑﻣﻧﺢ‬
‫"اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠطﺑﻊ"‪ ،‬ﯾﻘﺑل اﻟﻘﺎﺋم ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟدورﯾﺔ ﺗﺣﻣل ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟطﺑﻊ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك‬
‫اﻟﻘواﻋد اﻷﺧﻼﻗﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄي إﻋﻼن‬
‫إﺿﺎﻓﻲ‪.‬‬
‫إﻟﻰ اﻟﻘﺳم ﻧظﺎم ﻹدارة اﻟﺣﻘوق‬
‫اﻟرﻗﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻌد ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻣﻧﺗﻬﯾﺔ‪.‬‬
‫‪٨٩‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ أن‬
‫إﯾ اردات اﻹﻋﻼﻧﺎت‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫إدارة‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢٥‬‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟﺷؤون‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﺗﻘل‬
‫ﻣﻧﺗظﻣﺔ‬
‫ﺑﺻورة‬
‫ﻋن‬
‫اﻟﺗوﻗﻌﺎت‪ ،‬ﯾﺣﺗﺎج‬
‫اﻟﻧظﺎم ﺑﻣﺟﻣﻠﻪ اﻟﻰ‬
‫إﻋﺎدة‬
‫ﻧظر‬
‫وﺑﻧود‬
‫اﻟﻌﻘد‬
‫)اﻷﺳﻌﺎر واﻟﺷرﻛﺎء‬
‫وﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫اﻟﺗوزﯾﻊ(‪.‬‬
‫ﻗُﺑﻠت‪.‬‬
‫اﻟﻣذﻛورة‬
‫ﺗﻌزى‬
‫إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌواﻣل‬
‫ﺗم در ﻫذﻩ اﻟﻌﺎﺋدات اﻹﻋﻼﻧﯾﺔ ﺑﻣوﺟب ﺗرﺗﯾب‬
‫اﻟﺿرورة‬
‫ﺷرﻛﺔ ﺗﻛﻔﻠت ﺑﻣﺑﯾﻌﺎت ﻣﺟﻠﺔ اﻻﯾﻛﺎو ﻟﺳﻧوات‬
‫ﻻ‬
‫ﻛون‬
‫ﻋﺎﺋدات‬
‫اﻹﻋﻼﻧﺎت دون‬
‫اﻟﺗوﻗﻌﺎت‪.‬‬
‫ﺳﺗﺗم‬
‫ﻣراﺟﻌﺔ‬
‫ﻧظﺎم ﻹﻋﻼﻧﺎت‪.‬‬
‫ﺗﻌﺎﻗدي ﻣﻊ ﺷرﻛﺔ ‪ FCM‬ﻟﻼﺗﺻﺎﻻت‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫إﻋﺎدة‬
‫اﻟﻧظر‬
‫ﻧظﺎم اﻹﻋﻼﻧﺎت ﻓﻲ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫ﯾﺗم اﻟﺗﻌﺎﻣل ﺗﻘرﯾﺑﺎ ﻣﻊ ﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻋدﯾدة‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك ﻓﻐن ‪ FCM‬ﻟم ﺗﺗﻣﻛن ﻣن‬
‫اﻹﻋﻼﻧﺎت ﻓﻲ اﯾﻛﺎو ﻣن ﺧﻼل‬
‫ﻻ‬
‫ﺷرﻛﺔ ‪FCM‬‬
‫ﺟرت‬
‫وﻗد‬
‫ﻟﻼﺗﺻﺎﻻت‪.‬‬
‫اﺳﺗﻌراﺿﺎت‬
‫اﻟﺗﻧﺑؤ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ﺑﺈﯾرادات إﻋﻼﻧﺎت )ﻫﻲ‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪٢٠١٤‬‬
‫ﻻ‬
‫دون اﻟﻣﺳﺗوى آﻟﯾﺎ(‪ ،‬واﻻﯾﻛﺎو ﻋﻠﻰ وﺷك ﺗﺟدﯾد‬
‫ﻋﻘدﻫﺎ‪ .‬وﻟم ﯾﺗم ﺑﻌد إﺑرام اﻟﻌﻘد اﻟﺟدﯾدﺑﺳﺑب‬
‫وﺗدﻗﯾﻘت دورﯾﺔ وﺗم ﺗوﺛﯾق ﻫذﻩ‬
‫ﺷﻣﺳﺎﺋل ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺷروط اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗﺎج إﻟﻰ إﻋﺎدة‬
‫ﺑدﯾﻠﺔ‬
‫ﯾﻛون ﻣن اﻟﺻﻌب ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﺑﻣﺎ أن‬
‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺗم‬
‫اﻗﺗراح‬
‫ﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ ﻣﺣددة‪.‬‬
‫ﻧﻣﺎذج‬
‫ﻧظر‪ ،‬وﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﺷروط واﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﻗد‬
‫اﻹﺟراءات اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻻ ﺗﺗﻣﺎﺷﻰ ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫‪٩٠‬‬
‫ﻣن اﻟﻣﻔﯾد ﻗﺎﻧوﻧﯾﺎً‬
‫اﻻﺗﻔﺎق‬
‫ﺗﺣدﯾث‬
‫ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣﻌﻘود‬
‫اﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﺗﺎﯾﻠﻧدﯾﺔ‬
‫واﻻﯾﻛﺎو )ﺣﺗﻰ وﻟو‬
‫ﻛﺎن ﻫﻧﺎك اﺣﺗﻣﺎل‬
‫ﺑﺳﯾط‪ ،‬ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ‬
‫"اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ"‪ ،‬أن ﺗﻌﯾد‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻣﻣﻠﻛﺔ ﺗﺎﯾﻠﻧد اﻟﻧظر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﺗﻘدﯾم طﻠب رﺳﻣﻲ‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻣﻛﺗب‬
‫ﺑﺎﻧﻛوك‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‬
‫ﻓﻲ ﺑﻧود اﻻﺗﻔﺎق(‪،‬‬
‫أن‬
‫ﻹﺛﺑﺎت‬
‫اﻹﺟراءات اﻟﻣﺗﻔق‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫‪١٩٦٥‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫ﻟﻣﺑﻧﻰ آﺧر ﺗﻧطﺑق‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑﺎﻧﻲ‬
‫اﻟﺟدﯾدة‪ ،‬ﻻ ﺳﯾﻣﺎ‬
‫إﻟﻰ‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬ﺗم ﺗﻘدﯾم طﻠب‬
‫رﺳﻣﻲ إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﺗﺎﯾﻠﻧدﯾﺔ‬
‫اﻟﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ﻟﺗﻌدﯾل اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﺑرم‬
‫ﺑﯾن‬
‫ﺣﻛوﻣﺔ‬
‫ﺗﺎﯾﻠﻧد‬
‫اﻟﺗﺎﯾﻠﻧدﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﺗﻌدﯾل‬
‫واﻻﯾﻛﺎو ﻟﻺدراج ﻧص‬
‫ﺣﻛوﻣﺔ ﺗﺎﯾﻠﻧد واﻻﯾﻛﺎو‬
‫اﻟﻣؤﺗﻣرات‪.‬‬
‫اﻻﺗﻔﺎق‬
‫ﻹدراج‬
‫اﻟﻣﺑرم‬
‫ﻧص‬
‫ﺑﻣﺑﻧﻰ اﻟﻣؤﺗﻣرات‪.‬‬
‫ﺑﯾن‬
‫ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﻣﺑﻧﻰ‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﺗم ﺗﻘدﯾم طﻠب رﺳﻣﻲ إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﺗﺎﯾﻠﻧدﯾﺔ وﺗم ﺗﻌدﯾل اﻻﺗﻔﺎق وﻓﻘﺎ‬
‫ﻟذﻟك ﻟﯾﺷﻣل ﻣﺑﻧﻰ اﻟﻣؤﺗﻣرات‪.‬‬
‫ﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟرﺳﺎﻟﺔ اﻟرﺳﻣﯾﺔ ُﻣرﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻣذﻛرة ﺑﯾن اﻟﻣﻛﺎﺗب ﻣؤرﺧﺔ ﻓﻲ‬
‫‪١٠‬‬
‫ﯾوﻟﯾو‬
‫اﻟﺗﻌدﯾل‪.‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫ﺗؤﯾد‬
‫اﻟﺗﻌدﯾل ٍ‬
‫ﺟﺎر‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺿوء اﺣﺗﻣﺎل‬
‫اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄﻋﻣﺎل ﺗرﻣﯾم‬
‫ﻣﻛﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫‪٩١‬‬
‫ﺗﺣدﯾث‬
‫اﻟوظﯾﻔﺔ‬
‫اﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫ﻟﻣﻧطﻘﺔ‬
‫واﻟﻣﺣﯾط‬
‫اﻟﻬﺎدئ‬
‫آﺳﯾﺎ‬
‫‪EA/Rep/‬‬
‫‪APAC‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢٤‬‬
‫ﻻ‬
‫ﯾﻧطﺑق‬
‫ﻣﻛﺗب‬
‫ﺑﺎﻧﻛوك‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‬
‫ﻣواﺻﻔﺎت‬
‫‪-‬‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺣﺳن أن ُﯾﺑﻘﻲ‬
‫ﻣﻛﺗب ﺗوﺻﯾﻔﻪ ﻟﻠوظﺎﺋف‬
‫اﻟﻣﺣدﺛﺔ ﻣﻊ أي ﺗﻐﯾﯾرات‬
‫ﯾﺗم إﺟراؤﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻬﺎم‬
‫اﻟﻣوﻛﻠﺔ ﻟﻠﻣوظﻔﯾن‪.‬‬
‫ﻣواﻓق ﻋﻠﯾﻪ‪ (١ .‬ﺳﯾﺗم‬
‫اﻟﺗوﺻﯾف‬
‫اﺳﺗﻌراض‬
‫اﻟوظﯾﻔﻲ ﻣوظﻔﻲ اﻟﻣﻛﺗب‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ وﺗﺣدﯾﺛﻪ‪(٢ .‬‬
‫ﺳﯾطﻠب‬
‫اﻟﺧﺑﯾر‬
‫ﻣن‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎري اﻟذي ﻛﻠف‬
‫ﺑﻣراﺟﻌﺔ‬
‫وﺗﻌدﯾل‬
‫أدﻟﺔ‬
‫اﻟﺗرﻛﯾز‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻫذا‬
‫اﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫اﻟﺟﺎﻧب‪.‬‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺟرى اﺳﺗﻌراض وﺗﺣدﯾث‬
‫ﺗﺣدﯾث اﻟوﺻف‬
‫اﻟوظﯾﻔﻲ ﻟﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﻣوظﻔﻲ اﻟﻣﻛﺗب‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‪.‬‬
‫اﻟوﺻف اﻟوظﯾﻔﻲ ﻟﻣوظﻔﻲ‬
‫اﻟﻣﻛﺗب‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺑرﯾد اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‬
‫اﻧظر‬
‫اﻟﻣرﻓق‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ ١٤/٣/١٢‬ﻟﻣزﯾد‬
‫ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل‪.‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﺑدأ اﻟﺗﺣدﯾث ﻓﻲ ﻋﺎم ‪،٢٠١٠‬‬
‫واﺳﺳﺗﻛﻣل ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪.٢٠١٤‬‬
‫‪٩٢‬‬
‫إن اﻟﺗﻣوﯾل اﻟﺧﺎرج ﻋن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻷﻧﺷطﺔ إدارة اﻟﻣﻼﺣﺔ اﻟﺟوﯾﺔ‬
‫و ٕ◌ادارة اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﺟوﯾﺔ ﯾﺗطﻠب‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﯾﻧﺑﻐﻲ إﻋﺎدة اﻟﻧظر ﻓﻲ‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣدرة ﻟﻺﯾرادات وﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻬﺎم واﻟﻣؤﺗﻣرات اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻛﻔل‬
‫أطراف ﺛﺎﻟﺛﺔ ﺑﻧﻔﻘﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﻣن‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫إدارة‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١١‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2011‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٤‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻧطﺑق‬
‫اﻟﻣﻼﺣﺔ‬
‫اﻟﺟوﯾﺔ‬
‫ٕوادارة‬
‫اﻟﻧﻘل‬
‫اﻟﺟوي‬
‫ﺑﺎب ﺗﺟﻧب ﺗﺿﺎرب اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ‬
‫)ﻻﺳﯾﻣﺎ‬
‫اﻟﺗدرﯾب‬
‫ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ﻓﯾﻣﺎ‬
‫وﻣﻘدﻣﻲ‬
‫ﺑﻣراﻛز‬
‫ﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟطﯾران(‪ .‬وﻣﺎ ﻣن ﺷك ﻓﻲ أن‬
‫ﻗرار اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﺑﺗﻌﯾﯾن‬
‫ﻣوظف ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻷﺧﻼﻗﯾﺎت‬
‫ﺳﯾﻛون ﻣﻔﯾدا ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪.‬‬
‫‪ -‬ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ اﻷﻫﻣﯾﺔ اﻟﻣﺗ ازﯾدة‬
‫ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﺷﺄن‬
‫وﺛﺎﺋق‬
‫اﻟﺳﻔر‬
‫اﻟﻣﻘروءة ﺧﻼل اﻟﺳﻧوات اﻷﺧﯾرة‪،‬‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ إﻋﺎدة اﻟﻧظر ﻓﻲ ﺗﻣوﯾﻠﻪ‬
‫ﻛﻲ ﺗﺗﺿﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻔﺗرة‬
‫اﻟﺳﻧوات‬
‫اﻋﺗﻣﺎدات‬
‫اﻟﺛﻼث‬
‫ﻣﺧﺻﺻﺔ‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‬
‫ﻟﻬذا‬
‫اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺗﺗﻧﺎﺳب ﻣﻊ ﻣﺳﺗوى‬
‫اﻟﺟﻬد اﻟﻣطﻠوب ﻟﻸﻣﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬وﯾﻧﺑﻐﻲ أﺧﯾ ار اﻟﺣرص ﻋﻠﻰ أن‬
‫ﺗﺗواﻓق اﻻﺷﺗراﻛﺎت اﻟﻣﻘررة ﻣﻊ‬
‫أﻧﺷطﺔ اﻻﯾﻛﺎو ذات اﻷوﻟوﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫إطﺎر ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺳﻧوات اﻟﺛﻼث اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗوﺟﯾﻪ اﻟﻣوارد اﻟﺧﺎرﺟﺔ ﻋن‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗﻔﺗﻘر ﺑطﺑﯾﻌﺗﻬﺎ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺛﺑﺎت‪ ،‬ﺻوب‬
‫أﻧﺷطﺔ ﻻ ﺗﺗطﻠب ﺣﺎﻟﺔ ﺛﺑﺎت‬
‫واﺳﺗﻘرار طوﯾل اﻷﺟل‪.‬‬
‫ﺗم ﺗﻌﯾﯾن ﻣﺳؤول اﻷﺧﻼﻗﯾﺎت‬
‫واﺳﺗﻠم ﻣﻬﺎﻣﻪ‪ .‬وﺳﯾﻌﻣل ﻋﻠﻰ‬
‫ﺿﻣﺎن ﺗﻐطﯾﺔ ﻗﺿﺎﯾﺎ ﺗﺿﺎرب‬
‫اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ ﺑﺎﻟﺗدرﯾب اﻹﻟزاﻣﻲ‬
‫اﻟذي ﯾﻘدم ﻟﺟﻣﯾﻊ ﻣوظﻔﻲ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو وﻋﻠﻰ أن ﺗﻛون‬
‫اﻹرﺷﺎدات ذات اﻟﺻﻠﺔ ﺑﻬذﻩ‬
‫وﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﻣﺗﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‬
‫اﻹدارات ﺳﺗﻛون ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن‬
‫ﺗﺟﻧب أي ﺗﺿﺎرب ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ‪ .‬وﻓﻲ ﺷﺄن وﺛﺎﺋق‬
‫اﻟﺳﻔر اﻟﻣﻘروءة آﻟﯾﺎ‪ :‬ﺗوﻓر‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺟﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫ﺣﺎﻟﯾﺎ أﻣواﻻ ل ‪ ١,٠٠‬ﻣن اﻟﻔﺋﺔ‬
‫اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟدرﺟﺔ اﻟراﺑﻌﺔ‪ ،‬و‪٠,٥٠‬‬
‫ﻣن ﻓﺋﺔ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﻟدرﺟﺔ اﻟﺛﺎﻣﻧﺔ‪ ،‬و‪ ٠,٢٥‬م‬
‫اﻟدرﺟﺔ اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧب‬
‫ﺣواﻟﻲ ‪ ١٠٠‬دوﻻر أﻣرﯾﻛﻲ‬
‫دوﻻر ﻟﺗﻛﺎﻟﯾف ﻏﯾر اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﺎت‬
‫)اﻟﺳﻔر‬
‫واﻻﺳﺗﺷﺎرات( ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ﻣﻊ‬
‫اﻓﺗراض أن أﻧﺷطﺔ وﺛﺎﺋق‬
‫اﻟﺳﻔر اﻟﻣﻘروءة آﻟﯾﺎ ﯾﻣﻛن أن‬
‫ﺗوﻟد اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻌﺎﺋدات ﻣن‬
‫ﻫؤﻻء اﻟﻣوظﻔﯾن واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫ﻏﯾر اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣوظﻔﯾن ‪.‬‬
‫وﯾﺗم ﺗﻣوﯾل ‪ ١,٠٠‬إﺿﺎﻓﻲ ﻣن‬
‫ﻓﺋﺔ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ‬
‫ﻣن‬
‫واﺛﻧﯾن‬
‫اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن )اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺧدﻣﺔ‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ( ﻣﺧﺻﺻﯾن ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫وﺛﺎﺋق اﻟﺳﻔر اﻟﻣﻘروءة آﻟﯾﺎ‬
‫أﯾﺿﺎ ﻣن وﺣدة در اﻹﯾرادات‪.‬‬
‫وﺳﯾﺗم ﻓﺗﺢ ﺧﯾﺎرات اﻟﺗﻣوﯾل‬
‫ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ وﺛﺎﺋق اﻟﺳﻔر اﻟﻣﻘروءة‬
‫آﻟﯾﺎ ﻟﻠﻣراﺟﻌﺔ أﺛﻧﺎء إﻋداد‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات اﻟﻣﻘﺑﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻊ اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر‬
‫اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫وﺛﺎﺋق اﻟﺳﻔر اﻟﻣﻘروءة آﻟﯾﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺳﺄﻟﺔ أوﻟوﯾﺎت اﻟﺗﻣوﯾل‪ :‬ﺗﺑﯾن‬
‫اﻟﺗﺟﺎرب اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ أن ﻋﻣﻠﯾﺔ‬
‫اﺳﺗﺧدام ﻣوارد ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﻣن ﺧﺎرج اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻟدﻋم ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﻧﺣو‬
‫ﻓﻌﺎل ﯾﻣﻛن إدارﺗﻪ ﺑﺷﻛل ﻓﻌﺎل‪.‬‬
‫وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻹﺟراءات اﻟﻣﺗﺧذة ﻓﻲ إطﺎر‬
‫اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻷﺧرى‬
‫ﺗﺳﺎﻋد ﻋﻠﻰ ﺿﻣﺎن ﺗﺣﺳﯾن‬
‫وﺿوح اﻟرؤﯾﺔ واﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺑرﻣﺗﻬﺎ ﻟﻠﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫اﻋﺗﻣدت‬
‫اﺳﺗﻛﻣل‪.‬‬
‫اﻟدورة ‪ ٣٨‬ﻟﻠﺟﻣﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻋﺎم ‪٢٠١٣‬‬
‫اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‬
‫اﻟﺟدﯾدة‬
‫ﺗوﻓﯾر اﻟﺗدرﯾب‬
‫اﻹﻟزاﻣﻲ‬
‫اﻟﻘواﻋد‬
‫ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫وﺛﺎﺋق‬
‫اﻟﺳﻔر اﻟﻣﻘروءة‬
‫آﻟﯾﺎ‬
‫)رﺣﻠﺔ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو( ‪(ICAO‬‬
‫)‪ . TRIP‬واﻋﺗﻣدت‬
‫اﻷﺧﻼﻗﯾﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺗﻌراض‬
‫ﻟﺗﺣدﯾد‬
‫اﻟﻣﺳﺎﻓر‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺧﯾﺎرات اﻟﺗﻣوﯾل‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺑرﻧﺎﻣﺟﯾﺔ‬
‫ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫"رﺣﻠﺔ‬
‫اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‪/‬وﺛﺎﺋق اﻟﺳﻔر‬
‫اﻟﻣﻘروءة آﻟﯾﺎ أﯾﺿﺎ‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟدورة‬
‫‪٣٨‬‬
‫ﻟﻠﺟﻣﻌﯾﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪ .٢٠١٣‬وﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫اﻟﺻﻧدوق‬
‫"رﺣﻠﺔ‬
‫ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‪/‬وﺛﺎﺋق اﻟﺳﻔر‬
‫اﻟﻣﻘروءة آﻟﯾﺎ ﺳﯾﺗم‬
‫اﻻﻧﺗﻬﺎء‬
‫ﻣﻧﻪ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻣﺎرس ‪ ٢٠١٤‬رﻫﻧﺎ‬
‫ﺑﺎﺳﺗﻌراض اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﻓﻲ دورة اﻟرﺑﯾﻊ ﻋﺎم‬
‫‪.٢٠١٤‬‬
‫ﺟزﺋﯾﺎ‬
‫‪ -١‬ﺗﺿﺎرب اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ‪ " :‬ﺗﺿﺎرب‬
‫اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ و إﻋﻼن اﻟذﻣﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ"‬
‫اﻟﺑﯾﺎن اﻟﻣﻧﻘﺢ ﻣﺎرس ‪ ، ٢٠١٤‬وﻗﻌت‬
‫‪ ٪ ١٠٠‬ﻣن اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟرﺋﯾﺳﯾﯾن‬
‫إﻋﻼن اﻟﻔﺎﺋدة‪ ،‬ﻛﺗﺎب ﻋن ﻣﻧﻊ‬
‫ﺗﺿﺎرب اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣرﺳﻠﺔ إﻟﻰ ﺟﻣﯾﻊ‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‪ ٣١ ،‬وﺟﻬﺎ ﻟوﺟﻪ دورات‬
‫ﺗدرﯾﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬وﺟﻣﯾﻊ ‪RO‬‬
‫اﻟﻣدرﺑﯾن‪ ،‬و ﺗدرﯾب اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ‪٪ ٦٠-٥٠‬‬
‫‪ - ٢‬ﺗﻣوﯾل وﺛﺎﺋق اﻟﺳﻔر اﻟﻣﻘروءة‬
‫آﻟﯾﺎ‪ :‬ﺗم اﻋﺗﻣﺎد اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ "رﺣﻠﺔ‬
‫اﻟﯾﻛﺎو"‪ .‬ﺗظل ﻣﺻﺎدر ﺗﻣوﯾل وﺛﺎﺋق‬
‫اﻟﺳﻔر اﻟﻣﻘروءة آﻟﯾﺎ‪ ،‬ﺗﺑﻌﺎ ﻟورﻗﺔ‬
‫اﻟﻌﻣل ‪ ،A38-WP/11‬اﻟﻣرﻓق‬
‫"ﺟﯾم" )ص‪ ،(٨‬أﺳﺎﺳﺎ ﻣن ﺧﺎرج‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﺑﻣﺎ أن اﻟﻣﺻﺎدر ﻣن‬
‫ﺧﺎرج اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺗﻣول ﻣﻧﺎﺻب أﻛﺛر‬
‫ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﯾﺗم ﺗﻣﯾزل‬
‫اﻷﻓرﻗﺔ اﻟﻔﻧﯾﺔ ﻣن اﻟدول أو اﻟﻣﻧظﻣﺎت‬
‫أو اﻟﻘطﺎع اﻟﺧﺎص‪.‬‬
‫‪ -٣‬اﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺎت اﻹﻟزاﻣﯾﺔ ﺗﺗواﻓق ﻣﻊ‬
‫إﺟراءات اﻻوﻟوﯾﺔ ﻓﻲ اﻻﯾﻛﺎو‪ :‬ﺑﻣﺎ أن‬
‫اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﯾرادات‬
‫ﻻ ﯾزال ﯾﻣول اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﯾﻣﻛن اﻋﺗﺑﺎر أن ﻫذا ﻟم ﯾﻧﻔذ‪.‬‬
‫ﺗم اﺳﺗﻛﻣﺎل اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﺑﺷﺄن ﺗﺿﺎرب‬
‫اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ وﻟﻛن ﻗد ﯾﻛون ﻫﻧﺎك ﺧطر‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل إذا ﺑﻘﻲ ﻣوزق‬
‫اﻻﺧﻼﻗﯾﺎت ﻓﻲ ﻣﻧﺻب ‪.٠,٥‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﻣوﯾل ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻌﻣل اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫ﺑﺎﻟرﺣﻠﺔ‪/‬وﺛﺎﺋق‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫آﻟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻘروءة‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﺳﻔر‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ ،‬وﺳﯾﺗم دﻣﺟﻬﺎ ﻓﻲ "ﻗﺳم‬
‫اﻟﺗﯾﺳﯾر" اﻟﺟدﯾد ﻓﻲ ﻣﻧﺗﺻف ﻋﺎم‬
‫‪ .٢٠١٤‬ﺣﺎﻟﯾﺎ‪ ،‬ﯾﺗم ﺗﻣوﯾل وظﯾﻔﺔ‬
‫واﺣدة ﻣن ﻓﺋﺔ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﻟدرﺟﺔ‬
‫اﻟﺳﺎدﺳﺔ‬
‫اﻟﺻﻧدوق‬
‫اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫اﻹﺟراءات‬
‫ﻟﺗﺣوﯾل‬
‫ﻣن‬
‫ﺧﻼل‬
‫ﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫اﻹﯾرادات‪ .‬وﻗد ﺗم اﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣن‬
‫وطﯾﻔﺗﺎن‬
‫ﯾﺿطﻠﻊ ﺑﻬﻣﺎ ﺧﺑﯾران اﺳﺗﺷﺎرﯾﺎن‬
‫)ﺗﺗﻌﻠﻘﺎت أﺳﺎﺳﺎ ﺑﺎﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣدرة‬
‫ﻟﻠدﺧل( إﻟﻰ اﻟﻣﻧﺎﺻب اﻟﻣﻣوﻟﺔ‬
‫ﻣن اﻟﺻﻧدوق اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫اﻹﯾرادات‪ .‬وﻗد اﺳﺗﻛﻣل اﻹﺟراءان‬
‫اﻟﻣﺗﻔق ﻋﻠﯾﻬﻣﺎ‪.‬‬
‫ٍ◌اي ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ :‬ﯾﺑﯾن‬
‫ﺗﻌﻠﯾق اﻻﯾﻛﺎو أن اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻣﺳﺗﻣرة‬
‫وﻟﻛﻧﻬﺎ ﻟم ﺗﻛﺗﻣل‪ ،‬ﻟذﻟك ﻻ ﺗﻐﯾﯾر‬
‫ﻓﻲ ﻣوﻗف ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ ‪.‬‬
‫‪٩٣‬‬
‫ﯾﺟري ﺗطﺑﯾق اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﻌظم اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‪.‬‬
‫وﻗد ﺗم وﺿﻊ اﻟﻘواﻟب‪ .‬وﻻ ﯾزال ﻋدد‬
‫ﻗﻠﯾل ﻣن اﻟﻘواﻟب ﻟوﺿﻌﻬﺎ وﻣﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﻘﺎﻟب اﻟﻣﺗﻠﻌق ﺑﺎﻟﻣطﺑوﻋﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ )ﻻ‬
‫ﺗزال ﻣﻌﺎﯾﯾر ‪ ١٩٩٩‬ﺳﺎرﯾﺔ(‪ .‬وﻣن‬
‫ﻟﻘد آن اﻷوان ﻻﺳﺗﻌراض اﻟﻘواﻋد‬
‫اﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛم ﻧﻣط وﺷﻛل وﻋرض‬
‫ﻻ‬
‫ﻣطﺑوﻋﺎت اﻻﯾﻛﺎو وﻣواءﻣﺗﻬﺎ‪ :‬أو ً‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٨‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻗﺳم‬
‫اﻻﺗﺻﺎ‬
‫ﻻت‬
‫ﻟﺗﺣﺎﺷﻲ‬
‫اﻟﻣﻧظﻣﺔ‬
‫ﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫"اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ" اﻟﺗﻲ ﺗؤﺛر ﺳﻠﺑﺎً ﻋﻠﻰ‬
‫ﺻورة اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪ ،‬وﺛﺎﻧﯾﺎ‬
‫ﻷﺧذ ﺣﺻﺔ اﻟﻧﺷر اﻻﻟﻛﺗروﻧﻲ‬
‫اﻟﻣﺗ ازﯾدة ﻓﻲ ﻋﻣل اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻻﻋﺗﺑﺎر‪ .‬وﯾﻧﺑﻐﻲ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪،‬‬
‫أن ﯾﺗم ﺗﺣدﯾث اﻟﻧﺻوص اﻟﺗﻲ‬
‫ﻗُﺑﻠت‪ .‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠١٤‬ﺳﯾﺗم‬
‫إﻋداد ﻣﻌﯾﺎ ار ﻣﺣدﺛﺎ ﻟﻠﻌﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻣطﺑوﻋﺎت اﻻﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫إﻋداد‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﻣﻌﯾﺎر‬
‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺣدﺛﺔ‬
‫ﻟﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫اﻟﻣزﻣﻊ اﻟﻧظر ﻓﯾﻬﺎ ﺧﻼل ﻋﺎم ‪٢٠١٤‬‬
‫ﻣن أﺟل ﻣواءﻣﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻘواﻟب‬
‫ﻻ‬
‫اﻷﺧرى‪.‬‬
‫‪٣١‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪٢٠١٤‬‬
‫اﻟﻌﻣل‬
‫ٍ‬
‫ﺟﺎر‬
‫وﺳﯾﺗم‬
‫وﺿﻊ‬
‫اﻟﻣﺑﺎدئ‬
‫اﻟﺗوﺟﯾﻬﯾﺔ ﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻛل اﻟﻘﺎﻟب ﻣن ﺧﻼل‬
‫اﻟﻣوﻗﻊ اﻟﺷﺑﻛﻲ ﻟﻸﻣﺎﻧﺔ‪ .‬وﻣﻧذ أﺑرﯾل‬
‫‪ ،٢٠١٢‬ﺗﺣﺗﺎج ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣطﺑوﻋﺎت اﻟﻰ‬
‫ﻣواﻓﻘﺔ ﻣن ﻗﺳم اﻻﺗﺻﺎﻻت‪ :‬إذا ﻛﺎن‬
‫ﻋﺎم ‪ ٢٠١٣‬ﻋﺎم "اﻟﺗﻌﻠّم" ﻣن اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
‫اﻟﺟدﯾدة‪،‬‬
‫ﯾﺑدو‬
‫أﻧﻪ‬
‫ﺗم‬
‫ﺗرﻛز ﻋﻠﻰ ﻫذﯾن اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن )ﻧﺷرة‬
‫اﺳﺗﯾﻌﺎﺑﻬﺎ اﻵن‪.‬‬
‫‪. ( ٧١٣٢/١١‬‬
‫اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺑﺗﻧﻔﯾذ ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫‪٤٥٦٢‬‬
‫و‬
‫اﻟوﺛﯾﻘﺔ‬
‫ﺗﺣﻘق وﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗﺳﻣﺢ إﺟراءات‬
‫اﻟوﻗت اﻟﻣﺣدد‪.‬‬
‫‪٩٤‬‬
‫ﻗﺑﻠت‪.‬‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/‬‬
‫‪2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٩‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻗﺳم‬
‫اﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﻣﻧﺎﺳب‬
‫إدراج‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت ﺿﻣن اﻟﺗﺻورات‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺧطﺔ اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‬
‫اﻹﻋﻼﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪،٢٠١٤‬‬
‫وﺳوف ﺗﺄﺧذ ﺧطﺔ اﻻﺗﺻﺎل‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﻣﻧﺷورات‪.‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻗﺳم اﻻﺗﺻﺎﻻت ﻟﯾس ﻋﻠﻰ ﻋﻠم ﺑﺄي‬
‫اﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫ﺧطﺔ اﻻﺗﺻﺎﻻت ‪.٢٠١٦-٢٠١٤‬‬
‫ﺗوﺟد وﺛﯾﻘﺔ ﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻧﺷر ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ ﻣطﺑوﻋﺎت وﺑﺎﻟﻔﻌل ﺗﻘوم ﺑﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﺿﻣﺎن أن ﺗﺄﺧذ‬
‫ﺧطﺔ اﻻﺗﺻﺎل‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت ﻓﻲ‬
‫اﻻﻋﺗﺑﺎر‬
‫اﻟﻣﻧﺷورات‪.‬‬
‫ﻻ‬
‫‪٣١‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪٢٠١٤‬‬
‫وﯾﺑدو أن ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻣﺳﺗﺑﻌد ﺑﻣﺎ‬
‫ﻻ‬
‫ﻧرى أﻧﻪ ﻻ ﯾﺟري إﻋداد ﺧطﺔ‬
‫أن ﻗﺳم اﻻﺗﺻﺎﻻت ﻻ ﯾﻌرف ﺣﺗﻰ‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‪.‬‬
‫ﺗﺗﺿﻣن‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻧﺷر ﻟﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ .٢٠١٤‬وﻻ‬
‫ﻫذا اﻟﻧﺣو‪ ،‬وﻟﻛن ﻫﻧﺎك ﻻﺋﺣﺔ‬
‫ﻟﻠﻧﺷر‪ ،‬اﻟوﺛﯾﻘﺔ ‪.٧٢٣١‬‬
‫رأي ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ :‬ﺗﻌﻠﯾق‬
‫ﻣﻧظﻣﺔ اﻟطﯾران اﻟﻣدﻧﻲ اﻟدوﻟﻲ‬
‫ﻻ ﯾﺄﺗﻲ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﺟدﯾدة ﻟذﻟك ﻻ‬
‫ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ ﻣوﻗف اﻟﻣراﺟﻊ‪.‬‬
‫‪٩٥‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أﻧﻪ ﺗم‬
‫ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫اﻟﺧﺑﺎرء‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫واﻟﺗﻲ‬
‫ﯾﺣدد ﺑوﺿوح اﻟظروف‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‬
‫واﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن‪،‬‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫ﺑﺷﺄن‬
‫‪EA/Rep/‬‬
‫‪2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٤‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻧطﺑق‬
‫ﻣﻛﺗب‬
‫اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫واﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻟداﺧﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫اﺳﺗﻘدام‬
‫ﻗد‬
‫ﯾﺗم‬
‫ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪،‬‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﻼﯾﻛﺎو ﺿﻣﺎن‬
‫أن ﯾﺗﺻرف اﻟﻣدﯾرون‬
‫ﻣﻊ اﻻﻣﺗﺛﺎل اﻟﻛﺎﻣل‬
‫ﻟﻬذﻩ‬
‫اﻟﺗوﺟﯾﻬﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺳﯾﺟرى ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫اﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣن اﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫ﺳﻧوﯾﺎ ﻟﺿﻣﺎن اﻻﻣﺗﺛﺎل‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺗدﻗﯾﻘﺎ‬
‫ﻟﻠﻣﺑﺎدئ اﻟﺗوﺟﯾﻬﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫ﺑﺷﺄن‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﺑﺎﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪.‬‬
‫اﻟﻣﺑرﻣﺟﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺗم‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻻﻧﺗﻬﺎء‬
‫ﻣن‬
‫ﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻣﺎرس‬
‫‪ ٢٠١٣‬وﺻدر ﻣﺷروع اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻓﻲ ‪ ٢٤‬اﺑرﯾل ‪.٢٠١٣‬‬
‫أﺟرﯾت ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﯾن‪.‬‬
‫ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﺑﺷﺄن‬
‫اﻟﻣﺑﺎدئ‬
‫‪٩٦‬‬
‫ﻗُﺑﻠت ‪ .‬ﻟﻛن اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻻ‬
‫ﯾﻌﺗزم اﺗﺧﺎذ أي ﺧطوة ﻣﺣددة‬
‫ﻟﺗطﺑﯾﻘﻪ‪ .‬ﯾواﻓق ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻋﻠﻰ أن‬
‫وﺟود ﻟوﺣﺎت ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺷﻬرﯾﺔ‬
‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻌﻣل اﻟﺳﻧوي ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫اﻟﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم ﻣن‬
‫وأﻧﻪ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻷﯾﺔ ﺗﻐﯾﯾرات ﻓﻲ‬
‫وﻟطﻠﺑﺎت ﺧﺎﺻﺔ )إﺟراءات ﻏﯾر‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﻣدرﺟﺔ ﻓﻲ‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت‬
‫ﻏﯾر‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ﻣن ﺣﯾث‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫اﻟﻣﻘررة‬
‫اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ ﺧﻼل اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫أن‬
‫ﺗﺑﻘﻰ‬
‫اﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٩‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻣﻛﺗب‬
‫اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫واﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺑدأ‪ .‬وﯾﻔﺗرض ذﻟك‬
‫اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﻛﯾر‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻣق أﺛﻧﺎء إﻋداد‬
‫اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫اﻟﻣرﻓوع إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫ﯾﺳﻣﺢ ﺑرﺻد ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗدﻗﯾق‬
‫أن ﺗﻧﻔذ ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﺧطط ﻟﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺗﻛون اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ‬
‫اﻟﻧظرﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻟﻛن‬
‫ﺑﻌض‬
‫اﻟﻣروﻧﺔ ﻣطﻠوﺑﺔ أﯾﺿﺎ ﻟﺗﻛون‬
‫أﺟل ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻋﻣل ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫اﻟرﺻد‬
‫ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﻣﻧﺗظم‬
‫ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ إﺟراء ﺗﻐﯾﯾرات أو‬
‫ﺧﻼل اﻟﺳﻧﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬
‫اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﻣﺧطط ﻟﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻧﺎﺷﺋﺔ واﻷوﻟوﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﺗﻐﯾرة‪ .‬وﺳﯾﻘوم ﻣﻛﺗب‬
‫اﻟﺗﻘﯾﯾم واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫ﺑرﺻد ﻣﻧﺗظم ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻌﻣل‬
‫ﻟﺿﻣﺎن أن ﯾﺗم اﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣن‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﻣﺧطط‬
‫ﻟﻬﺎ‪ ،‬إذا ﺳﻣﺣت اﻟﻣوارد‪.‬‬
‫أن‬
‫اﻟﻌﻣل‬
‫ﻟﺿﻣﺎن‬
‫اﻟﺗدﻗﯾق‬
‫ﻟوﺣﺎت‬
‫ﯾﺗم‬
‫اﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣن ﻋﻣﻠﯾﺎت‬
‫إذا ﺳﻣﺣت اﻟﻣوارد ‪.‬‬
‫ﻣوﺟودة‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻟرﺻد‬
‫ﻣﺧططﺔ ﻟﻬﺎ(‪ .‬وﻟﻛن ﻣﻧذ ﯾﻧﺎﯾر‬
‫اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل‬
‫اﻟﺗﻘدم‬
‫اﻟﻣﺣرز ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﺧطﺔ ﻋﻣل ﻣﻛﺗب‬
‫ﺗﻘﯾﯾم اﻟﺑراﻣﺞ ﻋﻠﻰ‬
‫أﺳﺎس ﺷﻬري‪.‬‬
‫‪،٢٠١٤‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫أﺻﺑﺣت‬
‫ﻟوﺣﺎت‬
‫اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺗﻘﺗﺻر ﻋﻠﻰ ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻋﻣل ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم‪ .‬وﯾﺟب اﻟﻌودة‬
‫إﻟﻰ‬
‫ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺟﻣﯾﻊ‬
‫أﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ ﻣﻛﺗب‬
‫اﻟﺗﻘﯾﯾم‪ .‬ﻟم َﯾﺳﺗﻌرض ااﻟﺗﻘرﯾر‬
‫)ورﻗﺔ اﻟﻌﻣل ‪(C -WP 14096‬‬
‫اﻟﻣرﻓوع إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺷﺄن اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫اﻟﻔرق ﺑﯾن‬
‫واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫َ‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗدﻗﯾق اﻟﻣﺟدوﻟﺔ وﻏﯾر‬
‫اﻟﻣﺟدوﻟﺔ‪.‬‬
‫‪٩٧‬‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﯾﺗﻌﯾن‬
‫اﻟﻣراﺟﻌﯾن واﻟﻣﻘﯾﻣﯾن‬
‫ﻧﺷﺎطﻬم‬
‫ﺗﻛرﯾس‬
‫ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‬
‫واﻟﺗﻘﯾﯾم‪،‬‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫وﯾﻧﺑﻐﻲ ﻧﻘل اﻟﻣﻬﺎم‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﻟﻠﻣراﺟﻌﺔ‬
‫‪EA/Re‬‬
‫‪p/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٠‬‬
‫اﻹدارﯾﺔ‬
‫‪١‬‬
‫)ﺟﻬﺔ‬
‫ﺑﻣراﺟﻊ‬
‫اﻻﺗﺻﺎل‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻣﻛﺗب‬
‫اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫واﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫وﺣدة‬
‫وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﺗﻔﺗﯾش‬
‫إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ(‬
‫ﻫﯾﺋﺎت‬
‫ﻣﻼءﻣﺔ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫أﻛﺛر‬
‫ﺿﻣن‬
‫ﺗم رﻓض ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ ﻣن ﻗﺑل‬
‫ﻟم ﺗُﻘﺑل‪ .‬رﻓﺿت ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم‬
‫ﻣن اﻧﻬﺎ ﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻠﯾﺎ ﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﻬﺎ‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم واﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ورﻗﺔ‬
‫اﻟﻌﻣل ‪.C-WP/14048‬‬
‫ﻻ‬
‫ﯾﺟب إﻧﻬﺎؤﻫﺎ‪.‬‬
‫واﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل ﻣﻌظم‬
‫ﻣﻧظﻣﺎت‬
‫اﻷﺧرى‪.‬‬
‫اﻷﻣم‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة‬
‫ﯾﻘﺗرح اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬
‫رﻓض ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪،‬‬
‫رﻏم‬
‫أﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﻣﺗﺛﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗوﺻﻲ ﺑﻬﺎ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‬
‫اﻟدوﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﻠﯾﺎ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت وﻣﺗﺑﻌﺔ‬
‫ﻣن ﺟﺎﻧب ﻣﻧظﻣﺎت‬
‫أﺧرى ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﻣم‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة‪.‬‬
‫‪٩٨‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﯾﺣد‬
‫ﻟم ﺗُﻘﺑل‪ .‬ﻧﺷﺎط اﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ُ‬
‫ﻣﻧﻪ ﻣﺳﺗوى اﻟﻣوارد‪ .‬وﺳﯾﺗطﻠب ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﯾﻌﺗﺑر‬
‫ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ‬
‫ﻟﻼﺳﺗﺷﺎرات واﺳﺗﻘدام ﻣﺗﺧﺻص‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾم‬
‫إﻟﻐﺎء وظﺎﺋف ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻟﻔﺗرة‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ أﻧﻪ ﯾﺗﻌﯾن‬
‫واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫ﯾﺟرﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎﻻت‬
‫إﻟﻰ أن ﺗدﻗﯾﻘﺎ واﺣدا‬
‫اﻟﻔﻧﻲ أﺟرﯾت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .٢٠١٢‬وﻣن‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ أﺟري‬
‫اﻹداري ﻟﻠﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١١‬‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫واﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫واﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﺛﻼث ﺳﻧوات اﻟﻣﻘﺑﻠﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪،‬‬
‫زﯾﺎدة ﻋدد ﻋﻣﻠﯾﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‬
‫‪١‬‬
‫إﺿﺎﻓﻲ ﻓﻲ اﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬وﻋدم‬
‫ﻟم ﺗﻘﺑل وﻟم ﺗرﻓض‪.‬‬
‫اﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫أﻛﺑر‬
‫ﺗﻐطﯾﺔ‬
‫وﺿﻣﺎن‬
‫ﻓﺿﻠﻰ‬
‫ﻣﺟﺎل‬
‫ﯾﺧﺿﻊ‬
‫ﻗﻠﯾﻠﺔ‬
‫ﺟدا‬
‫اﻟﻣﻘرر إﺟراء ﺗﻘﯾﯾم ﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟدﻋم‬
‫ﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ‬
‫ﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ ﻛل ﻋﺎم‪.‬‬
‫ﯾزال‬
‫ﻟﻼﺳﺗﺷﺎرات‬
‫واﺳﺗﻘدام‬
‫اﻟﻣﺟﺎﻟﯾن اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣوارد‪.‬‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﻣراﺟﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻣرﺟﻌﺔ‬
‫ا‬
‫ﺟﺎﻧب اﻟﻣﻛﺗب‪.‬‬
‫ﻣراﺟﻌﺔ اﺳﺗﺷﺎرﯾﻲ إدارة اﻟﺗﻌﺎون‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٢‬وﻟﻛن‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ ،‬وﻫو‬
‫ﻻ‬
‫ﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﻲ‬
‫إدارة‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﺑد ﻣن اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﻋﻣﻠﯾﺔ‬
‫‪ . ٢٠١٣‬وﻣﻧذ ﻋﺎم ‪ ،٢٠١١‬ﺗم‬
‫ﻟﻧظم‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫وﺗﺷﯾر اﻷﻣﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ذﻟك ﺳﯾﺗطﻠب‪ ،‬ﺗﺑﻌﺎ‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻣﯾزاﻧﯾﺔ أﻛﺑر‬
‫ﻣﺗﺧﺻص إﺿﺎﻓﻲ ﻓﻲ‬
‫ﯾﺿم ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻋﻣل ﻣﻛﺗب ﺗﻘﯾﯾم‬
‫اﻟﺗﺧطﯾط‬
‫ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‬
‫ﺗدﻗﯾق‬
‫واﺣدة‬
‫وﯾﺗطﻠب اﻟﻧﺷﺎط أﻛﺛر ﻓﻲ ﻫذﯾن‬
‫اﻟﻧظر‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺗوﺻﯾﺎت‬
‫اﻟﻣراﺟﻊ‬
‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻋﻣل ﻣﻛﺗب‬
‫ﺗﻘﯾﯾم‬
‫ﻧﻌم‬
‫‪٢٠١٤‬‬
‫اﻟﺑراﻣﺞ‬
‫ﻟﻌﺎم‬
‫)‪(C-WP/14071‬‬
‫اﻟذي أﻋد ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬
‫ﺗﻘدﯾر اﻟﻣﺧﺎطر ﯾﻐطﻲ‬
‫ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﺟﺎﻻت‬
‫إﻟﻰ‬
‫اﻟﺣد اﻟﻣﻣﻛن ﻓﻲ ﺿوء‬
‫اﻟﻣوارد اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ ﺣﺎﻟﯾﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺑراﻣﺞ‬
‫ﻟﻌﺎم‬
‫‪(WP/14071‬‬
‫‪٢٠١٣‬‬
‫‪٢٠١٤‬‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ‬
‫)‪C-‬‬
‫ﺑﻌﺎم‬
‫)‪(C-WP/13887‬‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗدﻗﯾق أﻛﺛر‪ ،‬ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت ﻣرﺗﺑطﺔ أﻛﺛر ﺑﺎﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺗﻌد‬
‫ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت واﻟﻣﺳﺎﺋل‬
‫اﻟﻔﻧﯾﺔ أﯾﺿﺎ ﺟزءا ﻣن ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻋﺎم‬
‫‪.٢٠١٤‬‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﺧطﺔ اﻟﻌﻣل ﻟﻌﺎم ‪٢٠١٤‬‬
‫إﻟﻰ اﻟﺣد اﻟﻣﻣﻛن ﻓﻲ ﺿوء اﻟﻣوارد‬
‫اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ ﺣﺎﻟﯾﺎ‪.‬‬
‫‪٩٩‬‬
‫ﻫذﻩ ﻫﻲ اﻟﺣﺎل ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ .‬وﻟﻛن ﯾﺟب‬
‫اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﺑﻌض اﻟﻣروﻧﺔ ﻷﻧﻪ ﻗد‬
‫ﯾﻛون‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﺿروري‬
‫إﻧﻬﺎء‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﻟم ﺗﻌد ذات ﺻﻠﺔ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻟﻣرور اﻟوﻗت‪ .‬ﺳﯾواﺻل ﻣﻛﺗب‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫ﯾﻌﻘد‬
‫ﻧظ ار ﻟﺗﻐﯾر اﻟظروف أو ﻧﺗﯾﺟﺔ‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢٩‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫واﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﻼﯾﻛﺎو أﻻ‬
‫ﺗﻌﻠن اﻧﺗﻬﺎء ﺗوﺻﯾﺔ‬
‫ﻟم ﺗﻧﻔذ ﺑﺷﻛل ﺗﺎم‬
‫وﻣرض‪.‬‬
‫اﻟﺗﻘﯾﯾم واﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻋﻘد‬
‫ﻗﺑﻠت‬
‫اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت رﺑﻊ ﺳﻧوﯾﺔ ﻣﻊ ﻛل ﻣدﯾر‬
‫ﻣﻛﺗب ﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ اﻹﺟراءات اﻟﻣﺗﺧذة‬
‫واﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن‬
‫إﻧﻬﺎؤﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻛﺗب‬
‫ﺗﻘﯾﯾم‬
‫اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت ﻓﺻﻠﯾﺔ ﻣﻊ‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻛل‬
‫ﻣﻛﺗب‬
‫ﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ‬
‫وﺿﻊ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗوﺻﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﻌﻠﻘﺔ واﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن‬
‫أﻧﻬﺎؤﻫﺎ‪.‬‬
‫وﻻ‬
‫ﺗﻛون‬
‫ﻻ‬
‫ورد ﻣﺛﺎل ﻓﻲ ﺗوﺻﯾﺎت‬
‫اﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن‬
‫ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم ﻧﻔﱠذ اﻟﻌدﯾد ﻣن‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺎت ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن‬
‫أﻧﻬﺎ ﻟم ﺗُﻧﻔذ‪ ،‬وﯾﻌود ذﻟك‬
‫اﺳﺎس إﻟﻰ أن ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻘﯾﯾم‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺎت ﻣﻧﺗﻬﯾﺔ ﻣﺎ ﻟم‬
‫ﯾﻌﺗﻣد‬
‫اﻻﻧﺗﻬﺎء ﺑﺻورة ﻣرﺿﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟوﺛﺎﺋق اﻟداﻋﻣﺔ‪.‬‬
‫ﯾوﺟد دﻟﯾل ﻣرض ﻋﻠﻰ‬
‫وﻓﻲ ﺗﻧﺎﻏم‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺻرﯾﺣﺎت‬
‫اﻹﺟراء اﻟذي ﺗﻘﺗرﺣﻪ اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﻹﻧﻬﺎء ﻫذﻩ اﻟﺗوﺻﯾﺔ‪ ،‬أي ﻋﻘد‬
‫ﻟﻘﺎءات ﻣﻊ ﻛل إدارة‪ ،‬ﺗم ﺗﻧﻔﯾذﻩ‬
‫رأي ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‪ :‬اﻻﺟﺗﻣﺎع‬
‫ﻟﯾس ﻧﺗﯾﺟﺔ‪ .‬ﺗﻌﻠﯾق اﻻﯾﻛﺎو ﻻ ﯾﺄﺗﻲ‬
‫ﺑﻌﻧﺎﺻر ﺟدﯾدة‪ ،‬ﻟذﻟك ﻻ ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ‬
‫ﻣوﻗف اﻟﻣراﺟﻊ‪.‬‬
‫اﻹدارات وﻟﯾس ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺣث‬
‫‪١٠٠‬‬
‫ﺣﻘق ﻗﺳم اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ‬
‫ﺷﻬﺎدة اﻷﯾزو ﻓﻲ ﯾوﻧﯾو ﻋﺎم‬
‫ﻧوﺻﻲ‬
‫ﺑﺗﺣدﯾث‬
‫ﻣﺷروع‬
‫اﻟﺗﻌﺎون‬
‫أدﻟﺔ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/201‬‬
‫‪2‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٥‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻧ‬
‫ط‬
‫ﺑق‬
‫إدارة‬
‫اﻟﻔﻧﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺎون‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت‬
‫اﻟﻔﻧﻲ وذﻟك ﻟﺟﻌل‬
‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ آﻣﻧﺔ وﻛذﻟك‬
‫ﻟﺿﻣﺎن‬
‫ﺑﺎﻷرﺷﯾف‬
‫أﻓﺿل‬
‫وﺑﻬذﻩ‬
‫اﻻﺣﺗﻔﺎظ‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟظروف‪.‬‬
‫اﻟﺣﺛﯾث ﻟﻠﺗﺣﺳﯾن ﯾﺟري إدﺧﺎل‬
‫ﺳﯾﺗم ﺗوظﯾف ﺧﺑﯾر‬
‫اﺳﺗﺷﺎري‬
‫ﺗﺣدﯾث‬
‫دﻟﯾل‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻹﻋداد‬
‫ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺣدﺛﺔ ﻣن دﻟﯾل‬
‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺿﻣن ﻗﺳم اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ ،٢٠١٣‬وﯾﻔﺗرض ﻣراﺟﻊ‬
‫ووﺿﻊ‬
‫ﻻﺳﺗﻛﻣﺎل‬
‫إدارة‬
‫ﺗﻌدﯾﻼت ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻹﺟراءات‬
‫ﺣﻘق ﻗﺳم اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ‬
‫ﺗﺣدﯾث‬
‫اﻟدﻟﯾل‬
‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻹداري‬
‫ودﻟﯾل‬
‫إﺟراءات‬
‫إﺿﺎﻓﯾﺔ‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ ﻣﻧﺳﺟﻣﺔ ﻣﻊ‬
‫إﺟراءات "إﯾزو" ﻫو ﺟزء ﻣن‬
‫ﻧظﺎم إدارة اﻟﺟودة ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬
‫اﻟطرﯾﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻟﯾﻛﺗﻣل ﺑﺣﻠول ﻧﻬﺎﯾﺔ‬
‫ﺑﺗﺣدﯾث‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻛﺎﻣل ﻟﻧظﺎم‬
‫ﻋﺑﺎرة ﻋن وﺛﺎﺋق ﺣﯾﺔ‪ .‬وﻣن‬
‫ﻗﺎﻣوا‬
‫اﻹﺻدارات‬
‫وذﻟك‬
‫ﺑﺄﻧﺷطﺗﻬم‬
‫ﺑﺷﻛل ﺳﻠﯾم‪.‬‬
‫ﻋﺎم‬
‫‪،٢٠١٠‬‬
‫"أﻏرﯾﺳو"‪.‬‬
‫رﻫﻧﺎ‬
‫ﺷﻬﺎدة اﻷﯾزو ﻓﻲ ﯾوﻧﯾو ﻋﺎم‬
‫وﻣﻣﺎرﺳﺔ وﺟود أدﻟﺔ ﻟدى ﻗﺳم‬
‫اﻟﺗﺣﺳﯾن اﻟﻣﺳﺗﻣر‪ .‬وﺑﺎﺧﺗﺻﺎر‬
‫ﯾﻛون اﻟﻣوظﻔون ﻗد‬
‫ﻟﻠﻘﯾﺎم‬
‫‪ .٢٠١٣‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﻌﯾﻧﺎ‬
‫ﻓﺈن اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت واﻷدﻟﺔ واﻟوﺛﺎﺋق‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫ﻧﻌ‬
‫م‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫أﻧﻪ‬
‫ﯾﺟري ﺗﺣدﯾث أدﻟﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‬
‫ﺑﺎﻧﺗظﺎم‪ .‬ﻟﻛن ﺗﻘرﯾر ﺷﻬﺎدة‬
‫اﻷﯾزو )ﺗﻘرﯾر ﺗﻘﯾﯾم ‪BSI‬‬
‫ﻣن ﯾوﻧﯾو ‪ (٢٠١٣‬ﻟم ﯾﺷر‬
‫إﻟﻰ ذﻟك‪.‬‬
‫أﺟل اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻬﺎ وﺗﺣدﯾﺛﻬﺎ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺧﺿﻊ ﻟﺗﻐﯾﯾرات ﻣﺳﺗﻣرة‪.‬‬
‫وﻛﻣﺛﺎل واﺿﺢ‪ ،‬ﺗم ﺗﺣدﯾث‬
‫اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣﻲ ﻣن دﻟﯾل‬
‫اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫‪١٠١‬‬
‫أﺟري‬
‫ﻟﻠﺗﻧﻔﯾذ‬
‫اﻟﺟدول اﻟزﻣﻧﻲ ﻟﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧوﺻﻲ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪١٧‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻧطﺑق‬
‫ادارة‬
‫اﻟﺗﻌﺎون‬
‫اﻟﻔﻧﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻧﻔﯾذ‬
‫اﻟﻛﺎﻣل وﺑﺳرﻋﺔ ﻟﻛل‬
‫ﻟوﺣدات‬
‫وﺧﺻوﺻﺎ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫أﻏرﯾﺳو‪،‬‬
‫ﺗﻠك‬
‫ﺑﺄوﺟﻪ‬
‫اﻟﻣﺗﻛﺎﻣل‬
‫ﻣﺷروع‬
‫وﺗﺷﻬد وﺣدة أﻏرﯾﺳو‬
‫ﻟ ﱢ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫ﻣﺧطط‬
‫اﺧﺗﺑﺎر اﻟﻘﺑول اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ‬
‫ﻣن ﻗﺑل ﻛل ﻣن إدارة‬
‫اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻣﻊ ﻓرع‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ واﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ‬
‫ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻋن‬
‫اﻟﻣوارد ﺟﻧﺑﺎ إﻟﻰ ﺟﻧب ﻣﻊ‬
‫وﺣدة اﻟﻧظﺎم اﻟﻣﺗﻛﺎﻣل‬
‫ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋن اﻟﻣوارد‪.‬‬
‫ﻗﺑل‬
‫اﻻﺳﺗﺷﺎري ﻓﻲ وﺣدة اﻟﻧظﺎم‬
‫وﺣدات أﻏرﯾﺳو ﯾﻘﻊ‬
‫ﻋﺎﺗق‬
‫اﻻﺳﺗﻌراض‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﻼﺣق‬
‫اﻟﺧﺑﯾر‬
‫ﻓرﯾق وﺣدة دﻋم اﻷﻋﻣﺎل وﻗﺳم‬
‫ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﺟﻣﯾﻊ‬
‫وﺣدات‬
‫أﻏرﯾﺳو‪،‬‬
‫وﺧﺻوﺻﺎ ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄوﺟﻪ‬
‫اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‬
‫ﺧﻼل‬
‫اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ‬
‫اﻷﺳﺑوع اﻟﻣﻣﺗد ﻣن ‪ ١٦‬إﻟﻰ‬
‫ﻻ‬
‫‪ ٢٠‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ .٢٠١٦‬وﻗد ﺗم‬
‫ﺗﺣدﯾد ﺷروط إﻋداد اﻟﺗﻘﺎرﯾر‬
‫واﻟﻘﺿﺎﯾﺎ‬
‫اﻟﺗﻲ‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫أن‬
‫ﺗﻌﻠﯾﺎت اﻻﯾﻛﺎو‬
‫ﯾﻌﺎﻟﺟﻬﺎ ﻓرﯾق وﺣدة اﻟﻧظﺎم‬
‫اﻟﻣﺗﻛﺎﻣل‬
‫ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻋن‬
‫ﻣﻘرر ﻗﺑل ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟرﺑﻊ‬
‫اﻟﻣوارد‪ .‬وﻣن اﻟﻣﺗوﻗﻊ أن ﯾﺗم‬
‫‪.‬‬
‫إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻣﺣﺳﻧﺔ ﻓﻲ أﺑرﯾل‬
‫اﻷول ﻣن ﻋﺎم ‪٢٠١٠‬‬
‫ﻻ‬
‫ﻻ ﯾوﺟد ﺗﻌﻠﯾﻘﺎت اﻧظر‬
‫ﺗﺣدﯾث‬
‫ﺑوظﺎﺋف‬
‫اﻟوﺣدة‬
‫‪ .٢٠١٤‬وﻧظ ار ﻟﻘﻠﺔ اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫ﻻ ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﻓرﯾق وﺣدة اﻟﻧظﺎم‬
‫اﻟﻣﺗﻛﺎﻣل‬
‫اﻟﻣوارد‬
‫اﻟﺗﻌﺎون‬
‫ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﺗﻠﺑﯾﺔ‬
‫اﻟﻔﻧﻲ‬
‫أﺗﻣﺗﺔ‬
‫ﻋن‬
‫إدارة‬
‫وﻣﺗطﻠﺑﺎت‬
‫اﻹﺑﻼغ‪ .‬وﺳﯾﺗم اﻟﺗﻌﺎﻗد ﻣﻊ‬
‫ﺧﺑﯾر اﺳﺗﺷﺎري ﻣﺗﻔرغ ﻟﻣدة ‪٦‬‬
‫أﺷﻬر )ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺑدء اﻟﻣﺗوﻗﻊ ‪١‬‬
‫ﻣﺎرس ‪ (١٤‬ﻟﻣﺳﺎﻋدة وﺣدة‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻣﺗﻛﺎﻣل ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﻋن اﻟﻣوارد ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺟﻣﯾﻊ‬
‫اﻻﺣﺗﯾﺎﺟﺎت اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ‪.‬‬
‫‪١٠٢‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٢‬ﻛﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٣‬ﺗم ﻧﺷر ‪٦‬‬
‫طﺑﻌﺎت ﻣن ﻣﺟﻠﺔ اﻻﯾﻛﺎو‪.‬‬
‫واﻧﺧﻔض‬
‫ﻓﻲ ﺣﯾن ﻻ ﯾوﺟد‬
‫ﺣل واﺿﺢ‪ ،‬ﻫﻧﺎك‬
‫ﺳﺑﯾل‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻣﻛﺗب‬
‫اﻷﻣﯾن‬
‫اﻟﻌﺎم‬
‫ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬
‫اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫ﻟﺗﻘﻠﯾص‬
‫ﺗﻛﻣن ﻓﻲ إﯾﺟﺎد ﻧوع‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﺗوازن‬
‫ﺑﯾن‬
‫إﻟﻰ‬
‫ﺣدا‬
‫ﻣﺎ‬
‫ﺟزﺋﯾﺎ‪.‬‬
‫ﻗُﺑﻠت‬
‫اﻷﻣﯾن‬
‫اﻟﻌﺎم‬
‫ﺑذﻟك‬
‫ﻧﺷر‬
‫اﺗﺧذ‬
‫ﺧﯾﺎر‬
‫ا‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺎ‪ ،‬واﻟﺑت ﻣﻘر ار‬
‫اﻻﯾﻛﺎو‬
‫اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ‬
‫ﻣﺟﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻓﻘط‪،‬‬
‫ﺗداول ﻣﺣدود ﻟﻠورق‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺗﻣﻛﻧت ﻣن‬
‫واﻟﺗداول اﻻﻟﻛﺗروﻧﻲ‬
‫إﺻدار ﻟﻠﻣﺟﻠﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧطﺎق أوﺳﻊ‪.‬‬
‫ﺗﺟﺎوز ﻷول ﻣرة آﺧر‬
‫‪ - ٢٠١٢‬وﻫذا ﻻ‬
‫وﯾﺑﻘﻰ أن ﻧرى ﻣﺎ‬
‫ﯾﺟﯾب ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻋن طﻠب‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫اﻟﺗﺟﺎوز ﺣﺗﻰ ﺑﺗﻌظﯾم‬
‫إذا ﻛﺎن اﻟﻘﺋﻣون‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﯾﻛوﻧون‬
‫اﺳﺗﻌداد‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻠﻣﺷﺎرﻛﺔ‬
‫ﻣﺛل‬
‫ﻫذا‬
‫اﻟﺗﻐﯾﯾر‪ ،‬ﻻ ﺳﯾﻣﺎ‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﺳﺧﺔ‬
‫اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺟﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﻣﺟﻠﺔ‬
‫ﻋدد‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺔ ﺑﺻورة ﻛﺑﯾرة ﺑﯾن‬
‫ﻋﺎﻣﻲ ‪ ٢٠١٢‬و‪، ٢٠١٣‬‬
‫وﻟﻛن زﯾﺎدة اﻹﯾرادات ) ﻓﻲ‬
‫ﺗم ﺗﻘﻠﯾص اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف ﺑﻘرار ﻣن‬
‫ﻋﺎم ‪ ٢٠١٢‬ﺗم ﺑﯾﻊ ‪٢٠٤‬‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻟﻧﺷر وﺗوزﯾﻊ ﻣﺟﻠﺔ‬
‫اﻻﯾﻛﺎو ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ ﻓﻘط‪ .‬وﻣن‬
‫اﻟﻣﺗوﻗﻊ أن ﯾﻛون ﺟزء ﻣن ﻣﺑﯾﻌﺎت‬
‫اﻹﻋﻼﻧﺎت ﻣن اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‬
‫ﺟزءا ﻣن إﻋﻼﻧﺎت اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟورﻗﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻗرر اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم أن ﺗﻧﺷر‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻣﺟﻠﺔ اﻻﯾﻛﺎو ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ‬
‫ﻓﻘط ‪.‬‬
‫وﺣدة ﻣﻘﺎﺑل ‪٢٦١٣٦٠‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫دورﻻ ﻛﻧدي‪ ،‬وﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫‪ ٢٠١٣‬ﺗم ﺑﯾﻊ ‪ ١٤٥‬وﺣدة‬
‫ﻣﻘﺎﺑل ‪ ٥٣٠٤٩٥‬دوﻻر‬
‫ﻛﻧدي( ﺑﻣﺎ أن‬
‫اﻹﻋﻼﻧﺎت‬
‫اﻟﻘراء‬
‫ﻣرﺗﺑط‬
‫وﻟﯾس‬
‫ﺑﯾﻊ‬
‫ﺑﻌدد‬
‫ﺑﻣﺑﯾﻌﺎت‬
‫اﻟﻣﺟﻼت اﻟﻣطﺑوﻋﺔ‪ .‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺟﻠس )أن ﯾﺟون‬
‫ﻋﺎم ‪ ،٢٠١٢‬ﺳﺟﻠت ﻣﺟﻠﺔ‬
‫اﻹﯾرادات( ‪.‬‬
‫ﺗﺳﺟﯾل ﻓواﺋد ﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫اﻻﯾﻛﺎو ﺧﺳﺎﺋر ﻓﻲ ﺣﯾن ﺗم‬
‫‪ ٢٠١٣‬ﺑﻣﻘدار ‪٩٧٩٤١‬‬
‫دوﻻر ﻛﻧدي‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل‬
‫زﯾﺎدة اﻹﯾرادات واﺳﺗﻘرار‬
‫اﻟﻧﻔﻘﺎت ﺗﻘرﯾﺑﺎ‪ .‬اﻣﺎ ﻧﺳﺧﺔ‬
‫إﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻓﯾﻣﻛن ﺗﺣﻣﯾﻠﻬﺎ‬
‫ﻣﺟﺎﻧﺎ‪.‬‬
‫اﻧظر اﻟﺗﻌﻠﯾق اﻟﻣﺿﺎف‬
‫)ﻣ ﱠ‬
‫ﻌﻠم ﺑﺎﻟون اﻷﺧﺿر(‬
‫ُ‬
‫ﻟﺗﺟﻧب ﺳوء اﻟﻔﻬم‪.‬‬
‫‪١٠٣‬‬
‫ﻣوﻗف ﻏﯾر واﺿﺢ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻬﺎ ﻗُﺑﻠت‬
‫ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف‪ .‬ﻓﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻔﻧﯾﺔ واﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ اﻟﺗﻲ واﻓق‬
‫ﯾرى اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم أﻧﻪ ﺗم اﻻﻧﺗﻬﺎء‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﺳﻧوي‬
‫ﻟﻣراﺟﻊ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﺎم‬
‫‪٢٠١٢‬‬
‫‪EA/Rep/2012‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾﺔ‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻣﻛﺗب اﻻﻣﯾن‬
‫اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺣ‬
‫ﺳن‬
‫اﻟﺗﺄﻛد‬
‫ﻣن أﻧﻪ‬
‫ﺗم ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫اﻟﺗﻛﺎﻣل‬
‫ﺑﯾن‬
‫أﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺎون‬
‫اﻟﻔﻧﻲ‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣﺟﻠس ﺗﻧﻔﯾ َذ اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻧﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﻣراﺟﻊ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣن ﻫذا اﻟﺗﻛﺎﻣل ﻟﺧﻣﺳﺔ ﻣﻛﺎﺗب‬
‫وأﻧﺷطﺔ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ‪ .‬وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫ﺗم ﺗﺣدﯾد اﻷﻧﺷطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫ﺣق؛ ﻫﻧﺎك اﺧﺗﻼﻓﺎت ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف‬
‫ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‪ ،‬ﯾﻌﻠن أن‬
‫اﺳﺗﻌراض اﻟرﺻد واﻟﻣﺳﺎﻋدة )اﻟذي‬
‫ذات اﻟﺻﻠﺔ ﺑﻛل ﻣﻛﺗب‬
‫اﻟﺟﻐراﻓﻲ اﻟﺑﺣت‪ .‬وﻟﻛن اﻟﻌﻣل‬
‫إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻣن أﺻل ﺳﺑﻌﺔ‪ .‬وﻟﻛن‬
‫ﻣن‬
‫ﺳﺗﺣﻛم اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻣﺗﻠﻌﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺎﻋدة‬
‫اﻟﻣﺳؤوﻟﯾن اﻟﻔﻧﯾﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟم ﯾﻌودوا ﯾﺿطﻠﻌون‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺎون‬
‫اﻟﺗﻘﻧﻲ‪،‬‬
‫وﻟﻛن‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻧﯾﺔ )وﻫذا ﻫو‬
‫اﻟﺳﺑب‪ ،‬اﻋﺗﺑﺎ ار ﻣن ﻋﺎم ‪،٢٠١٢‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﻣوﯾﻠﻬم ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫وﻟم ﯾﻌد ﻣن ﺻﻧدوق ﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫إﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻣن‬
‫ﺧﻼل ﻣﺟﻠس‬
‫ﯾﺗﺿﻣن ﻣﺷﺎرﻛﺔ اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‬
‫ﻛﻠﻣﺎ ﻛﺎن ذﻟك ﻣﻣﻛﻧﺎ(‪ ،‬ﺳﯾﺧﺻص‬
‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻣوارد ﻣن اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﺗﻘدﯾم اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻧﯾﺔ‪ .‬وﺗم‬
‫اﺳﺗﯾﻌﺎب ﻣوظﻔﻲ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻓﻲ‬
‫ﺧﻣﺳﺔ‬
‫ﻣن‬
‫اﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫اﻻﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﺳﺑﻌﺔ‪ ،‬اﻟذﯾن ﯾﻣوﻟﻬم ﺻﻧدوق‬
‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪-‬‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‬
‫‪.‬‬
‫وﺳﯾﺗم وﺿﻊ ﻣؤﺷرات وأﻫداف‬
‫اﻧظر اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج رﻗم ‪ ٣‬أﻋﻼﻩ (‬
‫وﻣؤﺷرات اﻷداء اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺎون اﻟﻔﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫‪٣١‬‬
‫ﻻ‬
‫دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪٢٠١٤‬‬
‫اﻟﻌﻣل‬
‫ٍ‬
‫ﺟﺎر‬
‫اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻗد ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﺗﻧوع‬
‫إﻗﻠﯾﻣﻲ وأﺧﺿﻌت ﻟﻠﺷﻔﺎﻓﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻔق ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف ﻫو‬
‫‪ .٢٠١٦-٢٠١٤‬وﻣﺎ وراء‬
‫اﻷداء اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻣﻧﺳﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻧظﺎم‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻔﺗرة‬
‫اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺑﻌﺎ ﻟورﻗﺔ اﻟﻌﻣل ‪C-‬‬
‫‪WP/14032‬‬
‫)ص‪٦٨‬‬
‫إﻟﻰ ‪ ،(١٠١‬ﻻ ﺗزال ﻫﻧﺎك‬
‫اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت ﻓﻲ‬
‫اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺑﻌض ﻣؤﺷرات‬
‫اﻟﺟدﯾد ﻹدارة اﻷداء‪ .‬وﻫو ﻣﺎ ﺳﯾﺗم‬
‫وﺿﻌﻪ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪.٢٠١٤‬‬
‫ﻻ‬
‫ﺗﻐﯾﯾر‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫ﻣوﻗف‬
‫ﻣراﺟﻊ‬
‫أﻧﺷطﺔ اﻟﺗﻌﺎون اﻟﻘﻧﻲ‪.‬‬
‫اﻷداء ﻣن أﺟل ﺗﻘﯾﯾم اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‬
‫ﺑطرﯾﻘﺔ‬
‫ﻣﻧﺳﻘﺔ‬
‫ﺑﯾن‬
‫ﻣﺧﺗﻠف‬
‫اﻟﻣﻛﺎﺗب‬
‫‪.‬‬
‫‪١٠٤‬‬