MAUS ITALIA Maus Italia F.Agostino & C. s.a.s. 26010 Bagnolo Cremasco (Cr) ss.Paullese Km 30 Tel. 39-(0)373/648113 Telex 321224 MAUS Telefax 39-(0)373/649560 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pistola eléctrica ONLYPUL 1 - Datos identificación producto 2 - Normas de seguridad 3 - Descripción de la máquina, funcionamiento general y características técnicas 4 - Manipulación y transporte 5 - Instalación, montaje y desmontaje 6 - Prueba 7 - Funcionamiento normal de la máquina 8 - Desperfectos y averías 9 - Cambio equipamiento 10 - Limpieza 11 - Regulación 12 - Manutención y recambios aconsejados 13 - Inutilización, desmantelamiento 14 - Dibujo global y lista componentes 1- Datos identificación producto Fabricante : MAUS ITALIA F.Agostino & C. ss. Paullese Km 30 26010 Bagnolo Cremasco ( CR ) Italia Producto : Tipo: Pistola hidráulica : ONLYPUL Matrícula : Certificado de prueba Maus N°.: Año de fabricación : 2 - Normas de seguridad La pistola ONLYPUL ha sido proyectada y realizada, teniendo en cuenta la vigente normativa de seguridad, exclusivamente para las operaciones de extracción previstas por nosotros. ( Ver capítulo siguente ) Para una utilización segura y correcta de la máquina es necesario respetar las siguientes normas de seguridad. 1 -Utilizar el ONLYPUL sólo en las aplicaciones previstas. 2 -No accionar la máquina sin haber consultado previamente el presente manual de instrucciones. 3 -Está prohibido el uso del ONLYPUL a personal no competente. 4 -Durante el trabajo no detenerse ni transitar por detrás de la pistola. 5 -No interponer objetos o partes del cuerpo ente el collar de percusión y la placha tubular. 6 -No introducir objetos o partes del cuerpo en el pasaje interno de la pistola. 7 -Poner en marcha el ONLYPUL sólo en condiciones de total seguridad. 8 -No accionar la pistola sin haber controlado previamente la correcta conexión de los conductos hidráulicos de alta presión. 9 -Todas las operaciones de manutención, equipamiento, limpieza y regulación se realizarán según lo dispuesto en el presente manual y, especialmente, con la máquina apagada. 10 -Asegurarse, antes de apagar la centralita, de la ausencia de presión residual en la instalación hidráulica mediante los oportunos manómetros de la centralita. 11 -Asegurarse de que la válvula "desbloqueo pinzas" se halle cerrada durante el trabajo. 12 -No desconectar los conductos hidráulicos de alta presión durante el funcionamiento normal, o con la máquina encendida. 13 -Proteger los ojos mientras se desmontan los tubos flexibles hidráulicos de alta presión (una eventual presión residual podría provocar una pequeña salpicadura de aceite). 14 -Asegurarse de que el mecanismo de suspensión y su fijación sean adecuados. 15 -Evitar el uso de disolventes en la limpieza interna de la pistola. 16 -Tener cuidado de no tropezar accidentalmente con los conductos flexibles de alta presión o con el cable multipolar de alimentación de los mandos eléctricos. 3 - Descripción de la máquina, funcionamiento general y características técnicas La pistola hidráulica ONLYPUL ... / E es, junto con sus accesorios, una máquina destinada a la extracción de tubos, a ciclo continuo, de los intercambiadores de calor, condensadores, calderas, etcétera. Se acciona por medio de nuestras centralitas hidráulicas TP 30 / E , TP 30 / ES , TP 30 / ESV , TP 10 / E , TP 60 / E , y se emplea con suma facildad. Un utilización inadecuada, sin la experiencia necesaria, puede causar daños a la máquina y constituir una fuente de peligro para el operador. Utilizar exclusivamente los accesorios de Maus Italia, descritos ampliamente en el catálogo, y asegurarse previamente de que sean idóneos para el trabajo que se vaya a realizar. No utilizar accesorios desgastados o inadecuados. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ONLYPUL /15-E ONLYPUL /30-E Tubo Øe de 9,5 a30 mm de 9,5 a 43 mm. Sólo tirón Ø e de 43 a 76 mm. Velocidad max 7 m/1' 4 m/1' Fuerza 15.000 Kgf 30.000 Kgf Presión max 350 Bar 350 Bar Alimentac.eléctric 24 Vdc 24 Vdc a Carrera del pistón 100 mm. 100 mm. Equilibrador TPB 15 TPB 30 Nivel de presión 70,9 dBA 70,9 dBA sonora Nivel de vibración < 2,5 m/s² < 2,5 m/s² Peso 26 Kg 48 Kg ONLYPUL /45-E de 9,5 a 76 mm. de 76 a 110 mm. 3,5 m/1' 45.000 Kgf 350 Bar 24 Vdc ONLYPUL /60-E de 9,5 a 110 mm. > de 110 mm. 2,8 m/1' 60.000 Kgf 350 Bar 24 Vdc 50 mm. TPB 45 70,9 dBA 50 mm. TPB 60 70,9 dBA < 2,5 m/s² 70 Kg < 2,5 m/s² 96 Kg 4 - Manipulación y transporte El ONLYPUL es una máquina portátil dotada de un oportuno enganche que permite su manipulación, transporte y suspensión durante el trabajo. Para el transporte, cuando se halla desconectada de la centralita TP/60 E , evitar golpes y utilizar el oportuno embalaje del equipamiento base. 5 - Instalación, montaje y desmontaje Antes de realizar cualquier operación de instalación, montaje o desmontaje, asegurarse de que la centralita hidráulica esté apagada. - Enganchar la pistola ONLYPUL .... al equilibrador TPB.... mediante el oportuno anillo de suspensión. - Conectar los tubos hidráulicos a los adaptadores rápidos, a la pistola y a la centralita. Para efectuar correctamente esta operación, posicionar la abrazadera del adaptador en coincidencia con la señal indicadora (ver fig.32) y tirar de la misma. Una vez efectuada la conexión girar la abrazadera de medio giro para impedir el desbloqueo accidental del adaptador. - Conectar el cable multipolar a la pistola y a la centralita. Apretar las correspondiente abrazaderas. - Si se utiliza la centralita TP 30 / ESV, asegurarse de que la válvula ( 3235 Ver instrucciones correspondientes ) esté completamente abierta ( Girada completamente hacia el " + " ). - Verificar que el selector de la pistola (manual/automático) esté en posición "manual". - Verificar que el selector de la centralita (trabajo/desbloqueo pinzas) esté en posición "trabajo". - Poner en marcha la centralita. En este momento la pistola resulta operativa. Desmontaje : - Asegurarse, mediante los oportunos manómetros, de que la instalación hidráulica no contenga presión. Si existe presión accionar el botón de movimiento hacia adelante o hacia atrás hasta obtener la total eliminación de la misma. - Apagar la centralita por medio del interruptor general. - Desconectar el cable eléctrico multipolar. - Desconectar los tubos hidráulicos poniendo atención a la posición de la señal indicadora de los adaptadores rápidos. Durante esta operación proteger los ojos, ya que los adaptadores podrían dejar escapar una pequeña salpicadura de aceite - Desenganchar la pistola del equilibrador TPB..... 1 -Utilizar el ONLYPUL sólo en las aplicaciones previstas. 2 -No accionar la máquina sin haber consultado previamente el presente manual de instrucciones. 3 -Está prohibido el uso del ONLYPUL a personal no competente. 7 -Poner en marcha el ONLYPUL sólo en condiciones de total seguridad. 8 -No accionar la pistola sin haber controlado previamente la correcta conexión de los conductos hidráulicos de alta presión. 10 -Asegurarse, antes de apagar la centralita, de la ausencia de presión residual en la instalación hidráulica mediante los oportunos manómetros de la centralita. 13 -Proteger los ojos mientras se desmontan los conductos hidráulicos de alta presión (una eventual presión residual podría provocar una pequeña salpicadura de aceite) 14 -Asegurarse de que el mecanismo de suspensión y su fijación sean adecuados. 6 - Prueba La pistola ONLYPUL ha sido sometida a un control previo y a una prueba completa por parte de MAUS ITALIA, que entrega un Certificado de Prueba como garantía del buen funcionamiento de la máquina. 7 - Funcionamiento normal de la máquina La pistola ONLYPUL ha sido proyectada y construida para efectuar operaciones de extracción de tubos de las placas tubulares de los intercambiadores de calor. La operación de extracción consiste en: 1 - Enroscar la clavija autoroscante TPM, en el tubo a extraer, con la máquina a impulsos TPA. 2 - Presionar el botón de "retorno" de la pistola hasta llegar al tope del pistón. 3 - Introducir la pistola en la clavija TPM hasta que el collar TPC choque con la placa tubular. 4 - Presionar el botón de "extracción" hasta desbloquear completamente el tubo. 5 - Inserir el ciclo automático y presionar el botón blanco de "start automático" con el fin de proceder a la extracción automática de la totalidad del tubo. 6 - Durante la extracción automática, el operador puede seguir enroscando otras clavijas, procediendo a la extracción de los tubos sucesivos, o bién recuperar las clavijas de los tubos ya extraídos. 7 - Finalizada la extracción del tubo del intercambiador, detener el ciclo automático mediante el selector; presionar el botón de "retorno" hasta llegar al tope del pistón y extraer manualmente el tubo de la pistola. 8 - Desperfectos y averías A continuación relacionamos una serie de posibles problemas de funcionamiento, para facilitar una busqueda rápida de eventuales averías. El ONLYPUL depende directamente de la centralita hidráulica y, por lo tanto, cuando exista un problema de funcionamiento les remitimos igualmente a las instrucciones de la misma. 1) La válvula de seguridad sufre una pérdida de aceite. Si se verifica en fase de extracción, controlar la correcta conexión de los conductos hidráulicos entre la centralita y la pistola. Si se verifica en fase de retorno, sustituir la válvula porque estará desgastada o averiada. 2) No se produce la extracción del tubo. Verificar que las pinzas sean del tamaño correcto. La fuerza de extracción no es suficiente. Aumentar la presión de extracción, mediante la "válvula de máxima presión" situada en la centralita, hasta alcanzar un máximo di 350 Bar. Si esto no fuera suficiente cambiar la pistola y usar una pistola de tamaño superior. 3) La pinza posterior resbala en el tubo. Proceder a la limpieza de la pinza o a su sustitución si está desgastada. Sustituir el resorte part ( .... 22) . 4) Se verifica aumento de presión en el tope del pistón. La barra mando micro se ha aflojado. Proceder a la regulación de la barra como se indica en el párrafo "11 - Regulación". 5) La temperatura del aceite del depósito se mantiene elevada ( superior a los 70°C ). Disminuir el caudal de la pompa accionando la válvula ( 3035 ) de la centralita TP 30 / ESV. Suspender el trabajo durante algunos minutos para dejar que el aceite se enfríe. Consultar con los técnicos de Maus Italia. 6) La velocidad de extracción es demasiado baja. Controlar en la centralita , TP 30 / ESV , que la válvula de control caudal ( 3035 ) esté completamente abierta. 7) Con la centralita en funcionamiento, el pistón del ONLYPUL .... no se mueve. Apagar inmediatamente la centralita, probablemente el motor esté girando en sentido antihorario. Consultar las instrucciones relativas a la misma. 9 -Todas las operaciones de manutención, equipamiento, limpieza y regulación se efectuarán según lo dispuesto en el presente manual y, especialmente, con la máquina apagada. 9 - Cambio equipamiento En base al diámetro externo de los tubos a extraer, seleccionar el par de pinzas TPJ, ambas iguales, y el tope de retención TPC y proceder a su montaje en la pistola del siguiente modo: a) - desenroscar la abrazadera de sujeción part.7 y extraer el resorte part.21 mediante la oportuna llave del equipamiento base. b) - introducir la pinza TPJ que habremos engrasando detenidamente. c) - volver a introducir el resorte y enroscar de nuevo la abrazadera de sujeción. d) - desenroscar el portapinzas anterior part.8 mediante la oportuna llave. e) - extraer el resorte part.21 e introducir la pinza engrasada. f) - volver a introducir el resorte y enroscar de nuevo el portapinzas anterior. g) - enroscar el collar TPC en el extremo anterior de la pistola. h) - colgar la pistola ONLYPUL en el equilibrador, que a su vez habremos sistemado en un soporte adecuado según las disponibilidades del lugar de trabajo. Todas las operaciones de cambio equipamiento se efectuarán con la centralita hidráulica apagada. Asegurarse, antes de apagar la centralita, de que no exista presión residual en el circuito hidráulico. 9 -Todas las operaciones de manutención, equipamiento, limpieza y regulación se realizarán según lo dispuesto en el presente manual y, especialmente, con la máquina apagada. 10 - Limpieza La frecuente y sistemática limpieza de la pistola, preserva la máquina de eventuales averías y mantiene su eficacia y seguridad durante más tiempo. Mantener las pinzas bien engrasadas para impedir que el polvo de los tubos perjudique los portapinzas. La frecuencia de las operaciones de engrasado y limpieza de las pinzas depende del estado en que se encuentre la parte exterior de los tubos. Cuando en los tubos se observe una presencia de aceites o grasas, proceder a la limpieza de las pinzas con una mayor frecuencia, porque el estado oleoso o graso podría causar el deslizamiento de las pinzas en el tubo a extraer. Para la limpieza de las pinzas, desmontar las mismas de la pistola y sacar el anillo Part ..23. Durante el montaje del anillo Part ..23 poner atención a encajar en posición adyacente el nicho presente en los dos semicascos. Cuando esté previsto emplear disolventes o gasolinas durante la limpieza, aplicar sucesivamente grasa para evitar oxidaciones. Evitar el uso de disolventes en la limpieza interna de la pistola. 9 -Todas las operaciones de manutención, equipamiento, limpieza y regulación se realizarán según los dispuesto en el presente manual y, especialmente, con la máquina apagada. 15 -Evitar el uso de disolventes en la limpieza interna de la pistola. 11 - Regulación La única operación de regulación prevista en el RUNPUL , es la de la barra mando micro. Dicha operación se efectuará exclusivamente cuando, habiendo seleccionado la posición "trabajo" en el selector de la centralita, se verifique un excesivo aumento de presión (superior a unos 50 Bar) en coincidencia con los puntos extremos de carrera del pistón. Las posiciones de bloqueo en ambos sentidos de movimento del pistón vienen determinadas por 2 microinterruptores de tope, accionados por la barra mando micro. Evidentemente, una anomalía de este tipo será debida a un aflojamiento de la posición de la barra mando micro. Proceder como sigue: Aflojar las contratuercas y desplazar la barra hacia adelante (hacia el TPC) si el aumento de presión se verifica cuando el tope se halla en fase de retorno. Y viceversa, hacer retroceder la barra si el defecto se manifiesta cuando el tope se halla en fase de extracción. 9 -Todas las operaciones de manutención, equipamiento, limpieza y regulación se realizarán según lo dispuesto en el presente manual y, especialmente, con la máquina apagada. 12 - Manutención y recambios aconsejados Recordamos que una correcta y periódica manutención preserva la máquina de eventuales roturas y, además, supone una garantia de seguridad para el operador. La falta de una adecuada manutención o el uso inadecuado de la máquina eximen a MAUS ITALIA de cualquier tipo de responsabilidad por daños a personas o cosas. Aconsejamos efectuar una revisión general en nuestra fábrica cada 5 años, o cada 2500 horas de trabajo, en condiciones de trabajo normales. Para una utilización correcta y duradera de la pistola aconsejamos, además, efectuar las siguientes operaciones de manutención: OPERACIÓN FRECUENCIA RECAMBIOS N° PART. ACONSEJADOS Sustitución del 12 meses o 500 conjunto completo conjunto de horas de de guarniciones guarniciones trabajo Sustitución resorte 12 meses o 500 resorte pinza 21 pinza horas de trabajo Sustitución resorte con cada resorte 1 desbloqueo pinza cambio pinzas desbloqueo pinza Cambio anillo OR con cada guarnición OR 23 para pinzas TPJ cambio pinzas Sustitución sólo en caso de microinterruptores 29A/B microinterruptores rotura Sustitución válvula sólo en caso de válvula 32 desbloqueo pinza rotura Sustitución botones sólo en caso de botón 35 rotura BI/VE/BL Sustitución select. sólo en caso de selector 36 manual/automático rotura Sustitución barra sólo en caso de barra mando 25 mando micro rotura micro Sustitución sólo en caso de acoplamientos 47 acoplamientos rotura rápidos 48 rápidos Sustitución válvula sólo en caso de válvula 69 de seguridad rotura Cant. 1 PERSONAL ENCARGADO técnico 2 operador 1 operador 2 operador 2 técnico 1 técnico 3 técnico 1 técnico 1 operador 1 1 técnico 1 técnico Apagar la centralita mediante los oportunos manómetros, asegurándose de que no existan presiones residuales en el circuito hidráulico. Después de haber desmontado los componentes hidráulicos, se aconseja accionar la pistola en vacío durante algunos minutos para favorecer el vaciado de eventuales burbujas de aire existentes en la instalación hidráulica. 1) Sustitución resortes pinza. Seguir las instrucciones de montaje y desmontaje del párrafo 9 (Cambio equipamiento). Introducir el nuevo resorte después de haberlo engrasado detenidamente. 2) Cambio guarnición OR pinzas. Proceder a desmontar las pinzas como se indica en el párrafo 9 (Cambio equipamiento) Sustituir el anillo OR poniento atención, durante el montaje, a encanjar correctamente el nicho de los semicascos de las pinzas. 3) Sustitución barra mando microDesenroscar la tuerca y la contratuerca situadas a los extremos de la barra y extraer ésta del portamicro. Introducir la barra nueva y proceder a su regulación como se indica en el párrafo 11 (Regulación). 9 -Todas las operaciones de manutención, equipamiento, limpieza y regulación se realizarán según lo dispuesto en el presente manual y, especialmente,con la máquina apagada. 10 -Asegurarse, antes de apagar la centralita, de la ausencia de presión residual en la instalación hidráulica mediante los oportunos manómetros de la centralita. 13 - Inutilización, desmantelamiento Para desmantelar nuestra pistola ONLYPUL es necesario solamente adoptar algunas simples medidas: - vaciar completamente el cilindro del aceite hidráulico contenido en el mismo. - desmontar del carter la instalación eléctrica. - desmontar la pistola y retirar todas las guarniciones. - proceder a la eliminación de las diferentes unidades desmontadas. REV.00/03-97 FILE :ONLYES.DOC 14 - Dibujo global y lista componentes REV. 01/05-95 FILE:TPG15E LISTA PARTICOLARI DI RICAMBIO TPG/15 ES LISTA PIEZAS DE RECAMBIO TPG/15 ES Part.N. 15 15 15 " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " 01/T 02 03 04 05 06 07 08/T 09/R 10/R 11 12 13 14/R 16/R 17/R 18/R 19/R 20 21/R 22/R 23/R 24/R 25/R 26/R 27/R 28 29/A/B 30/R 31 32/R 33 35/B 35/N 35/R 36/R 37/R 39/R 40/R 41/R 45/R 47/R 48/R 50/R 51/R 52/R 53/R 54/R 55/R 56/R 57/R 58 60/R 69 Q.tà Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Descrizione Descripción Cilindro esterno Cilindro interno Pistone Bronzina Ghiera Portapinza posteriore Tappo di chiusura Portapinza anteriore Pistone sbloccapinza Cilindro sbloccapinza Guarnizione R 2740 Guarnizione R 3040 Guarnizione OR 144 Guarnizione AS 900 Guarnizione OR 181 Guarnizione R 4200 Anello FWRI 75 Guarnizione SG 400 Guarnizione SG 750 Molla filo diam.7 Molla filo diam.4 Guarnizione OR 140 Anello guida asta Asta comando microinterruttori Tubo diam.20 Tubo diam.16 Raccordo D 20 SR Microinterruttore Porta microinterruttori Raccordo N 16 S Valvola N 600 S Raccordo D 16 SR Pulsante CIL 0610-00 Pulsante CIL 0610-00 Pulsante CIL 0610-00 Interruttore ciclo automatico CIL 3510-00 Carter Manopola Coperchio carter Connettore MS 3102 A 22-18 P Seeger I 50 Innesto rapido HD-H6-63 Innesto rapido HD-H4-63 Guarnizione OR D 1638 M Guarnizione SG 400 Raccordo valvola N 600 S Guarnizione OR D 1629 M Guarnizione OR D 1632 M Guarnizione OR D 1640 M Riduzione M/M 3/8"-1/4" Raccordo girevole 2107-4-4 Prolunga raccordo girevole Raccordo G 20 S/NPT Valvola di sicurezza tipo 120/350 Cilindro externo Cilindro interno Pistón Manguito de bronce Abrazadera Portapinza posterior Tapón de cierre Portapinza anterior Pistón desbloqueo pinza Cilindro desbloqueo pinza Guarnición R 2740 Guarnición R 3040 Guarnición OR 144 Guarnición AS 900 Guarnición OR 181 Guarnición R 4200 Anillo FWRI 75 Guarnición SG 400 Guarnición SG 750 Resorte alambre diám.7 Resorte alambre diám.4 Guarnición OR 140 Anillo guía barra Barra mando microinterruptores Tubo diám.20 Tubo diám.16 Unión D 20 SR Microinterruptor Porta microinterruptores Unión N 16 S Válvula N 600 S Unión D 16 SR Botón CIL 0610-00 Botón CIL 0610-00 Botón CIL 0610-00 Interruptor ciclo automát. CIL 3510-00 Carter Empuñadura Tapa carter Conector MS 3102 A 22-18 P Anillo Seeger I 50 Acoplamiento rápido HD-H6-63 Acoplamiento rápido HD-H4-63 Guarnición OR D 1638 M Guarnición SG 400 Unión válvula N 600 S Guarnición OR D 1629 M Guarnición OR D 1632 M Guarnición OR D 1640 M Reducción M/M 3/8"-1/4" Unión giratoria 2107-4-4 Prolongación unión giratoria Unión G 20 S/NPT Válvula de seguridad tipo 120/350
© Copyright 2024