01 02 03 Ausgangsfilter (Motorfilter) | Output filters (Motor filters) 04 Sinusausgangsfilter SFAF2-400 05 2 – 150 A Sinusausgangsfilter SFAF2-400 180 – 600 A 06 Sinusausgangsfilter SFAF2-500 200 –1200 A Sinusausgangsfilter SFAF4-400 07 2 – 180 A Sinusoidal output filters SFAF2-400 08 2 – 150 A Sinusoidal output filters SFAF2-400 09 180 – 600 A Sinusoidal output filters SFAF2-500 200 –1200 A Sinusoidal output filters SFAF4-400 10 2 – 180 A 11 12 www.epa-filter.de 142 www.epa-filter.de 143 ® ® RoHS Technische Daten | Technical specifications Nennspannung | Nominal voltage Nennstrom | Nominal current Frequenzbereich | Frequency range Überlastbarkeit | Overload capability Ausgangsfilter (Motorfilter) | Output filters (Motor filters) HIGH PERFORMANCE SINUSFILTER Isolationsklasse | Insulation class Taktfrequenz | Switching frequency Max. Motorkabellänge Max. length of motor cable Umgebungstemp. | Ambient temp. Anschlüsse | Connection J J J J Restwelligkeit | Residual ripple voltage Schutzart | Degree of protection Zulassungen | Approvals Gefertigt nach | Built according to Nennströme von 2 A bis 150 A Reduzierung der Motorgeräusche und der Wirbelströme Ein FU-Betrieb an langen Motorkabeln wird möglich Schutz für Motoren älterer Bauart (Iso-Klasse B) beim Betrieb am FU J Erzeugung einer sinusförmigen Ausgangsspannung 400 VAC | 400 VAC 3-phasig: 2 A bis 150 A (siehe Tabelle) | 3-phase: 2 A up to 150 A (see table) 0 bis 70 Hz | 0 up to 70 Hz 2-facher Nennstrom beim Einschalten, danach 1,5-facher Nennstrom für 1 Minute, einmal pro Stunde 2 times rated current at switch on, then 1,5 times rated current for 1 minute, once per hour T40/F (155 °C) | T40/F (155 °C) fmin = 4 kHz bis fmax = 16 kHz | fmin = 4 kHz up to fmax = 16 kHz Bis ca. 420 m geschirmt, bis ca. 320 m ungeschirmt Up to 420 m shielded, up to 320 m unshielded -25°C bis +85 °C (über +40 °C mit Leistungsreduktion) | -25°C up to +85 °C (above +40 °C with derating) Schraubklemmen, Anschlussquerschnitt siehe Tabelle, PE (Erdung) mittels Gewindebolzen Screw terminals, dimensions see table, PE (Earth) via earth stud Ca. 4 – 5 % | Approx. 4 – 5 % IP 00 (BGV A3 Abdeckungen erhältlich) | IP 00 (BGV A3 cover available) CE, UL-gelistetes Isolationsmaterial | CE, UL-listed insulation system EN 61558-2-20 (VDE 0570) | EN 61558-2-20 (VDE 0570) Abmessungen (Zeichnung nicht maßstabsgerecht) | Dimensions (Drawing not scaled) HIGH PERFORMANCE SINUSOIDAL FILTERS J J J J J 02 03 04 Bauart A 2 A – 40 A Design A 2 A – 40 A Current ratings from 2 A up to 150 A Reduction of the motor noise and eddy current losses Inverter-operation on long motor cables made possible Protection for older motors (Iso-cl. B) driven by inverters Generating of a sinusoidal voltage 01 05 22,4 11,0 7,20 4,20 4,20 3,50 2,40 2,00 1,58 1,50 1,10 0,90 0,80 0,70 0,50 0,7 1,1 2,2 2,6 3,2 3,6 5 6,8 7,4 8,8 10,9 11,5 12,8 13 14,8 35 45 65 72 90 115 130 140 165 230 250 290 360 430 750 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 180 180 205 205 230 230 260 260 285 290 290 345 345 345 470 125 125 155 155 190 190 210 210 230 240 240 300 300 300 420 45 55 70 70 58 78 85 95 122 125 135 134 139 161 142 5x8 5x8 8 x 12 8 x 12 8 x 12 8 x 12 8 x 12 8 x 12 8 x 12 8 x 12 8 x 12 11x 15 11x 15 11x 15 11x 15 65 75 95 95 100 120 125 135 140 - *Schraubklemmen (Größenangabe der Klemmen für flexible Drähte) | Screw terminals (Size of terminals for flex wires) 1) 2) Flachstecker | Fast-on connector Erdungsbolzen | Earth stud 3) 4) Bauart A | Design A Bauart B | Design B Weitere Ausführungen und Sonderbauformen auf Anfrage erhältlich. | Special solutions on request. Versionen für 500 VAC und 690 VAC auf Anfrage. | Versions for 500 VAC and 690 VAC on request. UL-Versionen auf Anfrage erhältlich. | UL versions on request. Gehäuse für separate Aufstellung auf Anfrage erhältlich. | Cases for separate mounting available on request. IP-Schutz-Gehäuse auf Anfrage erhältlich. | Enclosures for IP-protection available on request. Prinzipschaltbild | Schematic circuit Abhänging von der Bauart Depending on the design www.epa-filter.de 144 1) 1) 6,3mm 6,3mm 2) M5 2) M5 2) M6 2) M6 2) M6 2) M6 2) M6 2) M8 2) M8 2) M8 2) M8 2) M10 2) M10 06 An s Ne chlu tz– ss La | C st o | nn Lin ec e- tio Lo n Be ad m e Re rk m un ar g ks en Ea rth | 100 100 130 130 170 170 175 175 180 190 190 240 240 240 370 PE 110 110 118 118 125 125 135 135 150 210 220 210 215 237 217 C1 F 400 2,8 3,2 7,0 7,0 7,5 12,0 15,0 16,5 23,0 28,8 36,0 43,0 47,0 60,0 76,0 E 2 4 8 10 12 18 24 32 40 48 60 75 90 110 150 D SFAF2-400-2 SFAF2-400-4 SFAF2-400-8 SFAF2-400-10 SFAF2-400-12 SFAF2-400-18 SFAF2-400-24 SFAF2-400-32 SFAF2-400-40 SFAF2-400-48 SFAF2-400-60 SFAF2-400-75 SFAF2-400-90 SFAF2-400-110 SFAF2-400-150 Abmessungen (mm) Dimensions (mm) C Ne n No nst m rom . Ne cur (A) nn ren No sp t ( m an A) . n Ge volt ung wi age (V W ch eig t ( (VA AC) h kg C) In t (k ) du g) In kti du vit ct ät Ku anc (mH pf e (m ) W erH) eig A h nte Ve t of il (k r c g Po lust opp ) we leis er r tu (k Sp loss ng g) ( an Vo nu (W) W) lta ng g s A e lo abf ss all (% (%) ) B Sinusausgangsfilter SFAF2 - 400 | Sinusoidal output filters SFAF2 - 400 *2,5 mm2 *2,5 mm2 *2,5 mm2 *2,5 mm2 *4,0 mm2 *10 mm2 *10 mm2 *10 mm2 *10 mm2 *10 mm2 *16 mm2 *35 mm2 *35 mm2 *50 mm2 *50 mm2 Bauart B 48 A – 150 A Design B 48 A – 150 A 07 3) 3) 3) 3) 3) 3) 08 3) 3) 3) 4) 4) 4) 4) Funktionsprinzip | Schematic function 4) 4) Das Sinusausgangsfilter SFAF2 wandelt die pulsweitenmodulierte (PWM) Ausgangsspannung des Frequenzumrichters in eine sinusförmige Spannung um. The sinusoidal-output filter SFAF2 converts the pulse-width modulated (PWM) output voltage into a sinusoidal voltage. Größere Nennströme Seite 146 –147 Higher nominal currents See page 146 –147 09 10 Spannung ohne SFAF2-400 Voltage without SFAF2-400 Spannung mit SFAF2-400 Voltage with SFAF2-400 Installationshinweis | Installation advice 11 Die Verlustleistung eines Sinusausgangsfilters führt zu einer relativ großen Erwärmung der Oberfläche. Diese kann bei der Isolationsklasse T40/B (130°C) bis zu 120°C und bei T40/F (155°C) bis zu 145°C betragen. Hier ist die Wahl des Installationsortes (Strahlungshitze) und die Belüftung des Sinusausgangsfilters besonders zu beachten. The loss of power of a sinusoidal-output filter causes a high temperature on its skin. With insulation class T40/B (130°C) the temperature can rise up to 120°C and with T40/F (155°C) up to 145°C. Due to this effect the placement (thermal radiated heat) and the air flow around the sinusoidal-output filters must be optimised. 12 www.epa-filter.de 145 ® ® RoHS Technische Daten | Technical specifications Nennspannung | Nominal voltage Nennstrom | Nominal current Frequenzbereich | Frequency range Überlastbarkeit | Overload capability Ausgangsfilter (Motorfilter) | Output filters (Motor filters) HIGH PERFORMANCE SINUSFILTER Isolationsklasse | Insulation class Taktfrequenz | Switching frequency Max. Motorkabellänge Max. length of motor cable Umgebungstemp. | Ambient temp. Anschlüsse | Connection J J J J Restwelligkeit | Residual ripple voltage Schutzart | Degree of protection Zulassungen | Approvals Gefertigt nach | Built according to Nennströme von 180 A bis 600 A Reduzierung der Motorgeräusche und der Wirbelströme Ein FU-Betrieb an langen Motorkabeln wird möglich Schutz für Motoren älterer Bauart (Iso-Klasse B) beim Betrieb am FU J Erzeugung einer sinusförmigen Ausgangsspannung Abmessungen (Zeichnung nicht maßstabsgerecht) | Dimensions (Drawing not scaled) HIGH PERFORMANCE SINUSOIDAL FILTERS J J J J J 400 VAC | 400 VAC 3-phasig: 180 A bis 600 A (siehe Tabelle) | 3-phase: 180 A up to 600 A (see table) 0 bis 70 Hz | 0 up to 70 Hz 2-facher Nennstrom beim Einschalten, danach 1,5-facher Nennstrom für 1 Minute, einmal pro Stunde 2 times rated current at switch on, then 1,5 times rated current for 1 minute, once per hour T40/F (155 °C) | T40/F (155 °C) fmin = 4 kHz bis fmax = 16 kHz | fmin = 4 kHz up to fmax = 16 kHz Bis ca. 420 m geschirmt, bis ca. 320 m ungeschirmt Up to 420 m shielded, up to 320 m unshielded -25°C bis +85 °C (über +40 °C mit Leistungsreduktion) | -25°C up to +85 °C (above +40 °C with derating) Kupferschienen, PE (Erdung) mittels Gewindebolzen, Anschlussquerschnitt siehe Tabelle Copper-busbars, PE (Earth) via earth stud, dimensions see table Ca. 4 – 5 % | Approx. 4 – 5 % IP 00 (BGV A3 Abdeckungen erhältlich) | IP 00 (BGV A3 cover available) CE, UL-gelistetes Isolationsmaterial | CE, UL-listed insulation system EN 61558-2-20 (VDE 0570) | EN 61558-2-20 (VDE 0570) 02 03 04 Bauart C 180 A – 600 A Design C 180 A – 600 A Current ratings from 180 A up to 600 A Reduction of the motor noise and eddy current losses Inverter-operation on long motor cables made possible Protection for older motors (Iso-cl. B) driven by inverters Generating of a sinusoidal voltage 01 05 0,40 0,40 0,30 0,30 0,20 0,17 0,14 1,4 2,1 2,1 5,2 5,2 6,5 7,7 1) 870 1140 1320 1900 1930 2200 2300 6 6 6 6 6 6 6 2) Erdungsbolzen | Earth stud Kupferschienen | Copper busbars 4) Entspricht dem Maß „Q“ | Corresponds to the dimension “Q” 470 470 470 580 580 670 670 420 420 420 480 480 500 500 3) 370 370 370 430 430 430 430 157 182 217 234 234 248 268 11x 15 11x 15 11x 15 13 x 18 13 x 18 13 x 18 13 x 18 1) M10 M10 1) M10 1) M10 1) M10 1) M10 1) M10 1) 06 An s Ne chlu tz– ss La | C st o | nn Lin ec e- tio Lo n ad Be m Re erk m un ar g ks en Ea rth | 235 260 295 310 310 370 370 PE F 400 90,0 118,0 152,0 195,0 208,0 300,0 332,0 E 180 210 250 320 400 500 600 D SFAF2-400-180 SFAF2-400-210 SFAF2-400-250 SFAF2-400-320 SFAF2-400-400 SFAF2-400-500 SFAF2-400-600 Abmessungen (mm) Dimensions (mm) C Ne n No nst m rom . Ne cur (A) nn ren No sp t ( m an A) . n Ge volt ung wi age (V W ch eig t ( (VA AC) h kg C) In t (k ) du g) In kti du vit ct ät Ku anc (mH pf e (m ) W erH) eig A h nte Ve t of il (k r c g Po lust opp ) we leis er r tu (k Sp loss ng g) ( an Vo nu (W) W) lta ng g s A e lo abf ss all (% (%) ) B Sinusausgangsfilter SFAF2 - 400 | Sinusoidal output filters SFAF2 - 400 4) 2) 3) 4) 2) 3) Ø 11 mm Ø 11 mm 4) 2) Ø 11 mm 4) 2) Ø 11 mm 4) 2) Ø 11 mm 4) 2) Ø 11 mm 4) 2) Ø 11 mm 3) 07 Funktionsprinzip | Schematic function 3) 3) 3) Das Sinusausgangsfilter SFAF2 wandelt die pulsweitenmodulierte (PWM) Ausgangsspannung des Frequenzumrichters in eine sinusförmige Spannung um. The sinusoidal-output filter SFAF2 converts the pulse-width modulated (PWM) output voltage into a sinusoidal voltage. 08 3) Bauart C | Design C Weitere Ausführungen und Sonderbauformen auf Anfrage erhältlich. | Special solutions on request. Versionen für 500 VAC und 690 VAC auf Anfrage. | Versions for 500 VAC and 690 VAC on request. UL-Versionen auf Anfrage erhältlich. | UL versions on request. Gehäuse für separate Aufstellung auf Anfrage erhältlich. | Cases for separate mounting available on request. IP-Schutz-Gehäuse auf Anfrage erhältlich. | Enclosures for IP-protection available on request. Kleinere Nennströme Seite 144 –145 Smaller nominal currents See page 144 –145 Spannung ohne SFAF2-400 Voltage without SFAF2-400 Spannung mit SFAF2-400 Voltage with SFAF2-400 09 Prinzipschaltbild | Schematic circuit Installationshinweis | Installation advice Abhänging von der Bauart | Depending on the design Die Verlustleistung eines Sinusausgangsfilters führt zu einer relativ großen Erwärmung der Oberfläche. Diese kann bei der Isolationsklasse T40/B (130°C) bis zu 120°C und bei T40/F (155°C) bis zu 145°C betragen. Hier ist die Wahl des Installationsortes (Strahlungshitze) und die Belüftung des Sinusausgangsfilters besonders zu beachten. The loss of power of a sinusoidal-output filter causes a high temperature on its skin. With insulation class T40/B (130°C) the temperature can rise up to 120°C and with T40/F (155°C) up to 145°C. Due to this effect the placement (thermal radiated heat) and the air flow around the sinusoidal-output filters must be optimised. 10 11 12 www.epa-filter.de 146 www.epa-filter.de 147 ® ® RoHS Nennspannung | Nominal voltage Nennstrom | Nominal current Frequenzbereich | Frequency range Überlastbarkeit | Overload capability Ausgangsfilter (Motorfilter) | Output filters (Motor filters) Isolationsklasse | Insulation class Taktfrequenz | Switching frequency Max. Motorkabellänge Max. length of motor cable Umgebungstemp. | Ambient temp. Anschlüsse | Connection HIGH PERFORMANCE SINUSFILTER J J J J Nennströme von 200 A bis 600 A Reduzierung der Motorgeräusche und der Wirbelströme Ein FU-Betrieb an langen Motorkabeln wird möglich Schutz für Motoren älterer Bauart (Iso-Klasse B) beim Betrieb am FU J Erzeugung einer sinusförmigen Ausgangsspannung Restwelligkeit | Residual ripple voltage Schutzart | Degree of protection Zulassungen | Approvals Gefertigt nach | Built according to HIGH PERFORMANCE SINUSOIDAL FILTERS J J J J J Technische Daten | Technical specifications 01 500 VAC | 500 VAC 3-phasig: 200 A bis 1200 A (siehe Tabelle) | 3-phase: 200 A up to 1200 A (see table) 0 bis 100 Hz | 0 up to 100 Hz 2-facher Nennstrom beim Einschalten, danach 1,5-facher Nennstrom für 1 Minute, einmal pro Stunde 2 times rated current at switch on, then 1,5 times rated current for 1 minute, once per hour T50/F (155 °C) | T50/F (155 °C) fmin = 2,5 kHz bis fmax = 8 kHz | fmin = 2,5 kHz up to fmax = 8 kHz Bis ca. 420 m geschirmt, bis ca. 320 m ungeschirmt Up to 420 m shielded, up to 320 m unshielded -25°C bis + 50 °C | -25°C up to +50 °C Schraubklemmen, Anschlussquerschnitt siehe Tabelle, PE (Erdung) mittels Gewindebolzen Ab 300 A: Kupferschienen, PE (Erdung) mittels Gewindebolzen, Anschlussquerschnitt siehe Tabelle Screw terminals, dimensions see table, PE (Earth) via earth stud Beginning from 300 A: Copper-busbars, PE (Earth) via earth stud, dimensions see table Ca. 4 – 5 % | Approx. 4 – 5 % IP 00 (BGV A3 Abdeckungen erhältlich) | IP 00 (BGV A3 cover available) CE, UL-gelistetes Isolationsmaterial | CE, UL-listed insulation system EN 61558-2-20 (VDE 0570) | EN 61558-2-20 (VDE 0570) 02 03 04 Abmessungen (Zeichnung nicht maßstabsgerecht) | Dimensions (Drawing not scaled) Current ratings from 200 A up to 600 A Reduction of the motor noise and eddy current losses Inverter-operation on long motor cables made possible Protection for older motors (Iso-cl. B) driven by inverters Generating of a sinusoidal voltage 05 500 130 140 165 215 481 1) Erdungsbolzen | Earth stud 3) Kupferschienen | Copper busbars 5) Bauart A | Design A 0,22 0,15 0,11 0,07 0,04 19,6 4,2 5,6 9,1 21,0 945 1360 1900 2370 5150 6 6 6 6 6 510 500 630 810 1000 420 420 480 480 550 An s Ne chlu tz– ss La | C st o | nn Lin ec e- tio Lo n ad Be m Re erk m un ar g ks en Ea rth | 370 370 430 430 525 198 231 238 258 352 PE 260 310 320 340 500 F E 200 300 400 600 1200 D SFAF2-500-200 SFAF2-500-300 SFAF2-500-400 SFAF2-500-600 SFAF2-500-1200 Abmessungen (mm) Dimensions (mm) C Ne n No nst m rom . Ne cur (A) nn ren No sp t ( m an A) . n Ge volt ung wi age (V W ch eig t ( (VA AC) h kg C) In t (k ) du g) In kti du vit ct ät Ku anc (mH pf e (m ) W erH) eig A h nte Ve t of il (k r c g Po lust opp ) we leis er r tu (k Sp loss ng g) ( an Vo nu (W) W) lta ng g s A e lo abf ss all (% (%) ) B Sinusausgangsfilter SFAF2 - 500 | Sinusoidal output filters SFAF2 - 500 11x 15 11x 15 13 x 18 13 x 18 13 x 22 1) M10 M10 1) M10 1) M10 1) M10 1) 2) 5) 4) 3) 95 mm2 Ø 11 mm 4) 3) Ø 11 mm 4) 3) Ø14 mm 4) 3) 4 x Ø 11 mm 6) 06 Bauart A: 200 A | Design A: 200 A Bauart B: 300 A – 600 A | Design B: 300 A – 600 A 07 6) 6) 7) 2) Schraubklemmen (Größenangabe der Klemmen für flexible Drähte) | Screw terminals (Size of terminals for flex wires) 4) Entspricht dem Maß „Q“ | Corresponds to the dimension “Q” 6) 7) Bauart B | Design B Bauart C | Design C Weitere Ausführungen und Sonderbauformen auf Anfrage erhältlich. | Special solutions on request. Versionen für 400 VAC und 690 VAC auf Anfrage. | Versions for 400 VAC and 690 VAC on request. UL-Versionen auf Anfrage erhältlich. | UL versions on request. Gehäuse für separate Aufstellung auf Anfrage erhältlich. | Cases for separate mounting available on request. IP-Schutz-Gehäuse auf Anfrage erhältlich. | Enclosures for IP-protection available on request. 08 Bauart C: 1200 A | Design C: 1200 A 09 Funktionsprinzip | Schematic function Das Sinusausgangsfilter SFAF2 wandelt die pulsweitenmodulierte (PWM) Ausgangsspannung des Frequenzumrichters in eine sinusförmige Spannung um. The sinusoidal-output filter SFAF2 converts the pulse-width modulated (PWM) output voltage into a sinusoidal voltage. Prinzipschaltbild | Schematic circuit 10 Spannung ohne SFAF2-500 Voltage without SFAF2-500 Abhänging von der Bauart | Depending on the design Spannung mit SFAF2-500 Voltage with SFAF2-500 11 Installationshinweis | Installation advice Die Verlustleistung eines Sinusausgangsfilters führt zu einer relativ großen Erwärmung der Oberfläche. Diese kann bei der Isolationsklasse T40/B (130°C) bis zu 120°C und bei T50/F (155°C) bis zu 145°C betragen. Hier ist die Wahl des Installationsortes (Strahlungshitze) und die Belüftung des Sinusausgangsfilters besonders zu beachten. The loss of power of a sinusoidal-output filter causes a high temperature on its skin. With insulation class T40/B (130°C) the temperature can rise up to 120°C and with T50/F (155°C) up to 145°C. Due to this effect the placement (thermal radiated heat) and the air flow around the sinusoidal-output filters must be optimised. www.epa-filter.de 148 www.epa-filter.de 149 12 ® ® RoHS Technische Daten | Technical specifications Nennspannung | Nominal voltage Nennstrom | Nominal current Frequenzbereich | Frequency range Überlastbarkeit | Overload capability Ausgangsfilter (Motorfilter) | Output filters (Motor filters) Isolationsklasse | Insulation class Taktfrequenz | Switching frequency Max. Motorkabellänge Max. length of motor cable Umgebungstemp. | Ambient temp. Anschlüsse | Connection HIGH PERFORMANCE 4-LEITER SINUSFILTER J J J J Nennströme von 2 A bis 180 A Reduzierung der Motorgeräusche und der Wirbelströme Ein FU-Betrieb an langen Motorkabeln wird möglich Schutz von Motoren älterer Bauart (Iso-Klasse B) beim Betrieb am FU J Erzeugung einer sinusförmigen Ausgangsspannung J Reduzierung der Pulsströme gegen PE Restwelligkeit | Residual ripple voltage Schutzart | Degree of protection Zulassungen | Approvals Gefertigt nach | Built according to Anwendung | Class of application 400 VAC | 400 VAC 3-phasig: 2 A bis 180 A (siehe Tabelle) | 3-phase: 2 A up to 180 A (see table) Bis 70 Hz | Up to 70 Hz 2-facher Nennstrom beim Einschalten, danach 1,5-facher Nennstrom für 1 Minute, einmal pro Stunde 2 times rated current at switch on, then 1,5 times rated current for 1 minute, once per hour T40/F (155 °C) | T40/F (155 °C) fmin = 4 kHz bis fmax = 16 kHz | fmin = 4 kHz up to fmax = 16 kHz Bis ca. 420 m geschirmt, bis ca 320 m ungeschirmt Up to 420 m shielded, up to 320 m unschielded -25°C bis +85 °C (über +40 °C mit Leistungsreduktion) | -25°C up to +85 °C (above +40 °C with derating) Schraubklemmen bis 150 A, Anschlussquerschnitt siehe Tabelle, ab 180 A Kupferschienen, PE (Erdung) mittels Gewindebolzen | Screw terminals up to 150 A, dimensions see table, beginning at 180 A copper-busbars, PE (Earth) via earth stud Ca. 4 – 5 % | Approx. 4 – 5 % IP 00 (BGV A3 bis 150 A) | IP 00 (BGV A3 up to 150 A) CE, UL-gelistetes Isolationsmaterial | CE, UL-listed isolation system EN 61558-2-20 (VDE 0570) | EN 61558-2-20 (VDE 0570) HPF nach DIN 40040 | HPF according to DIN 40040 Current ratings from 2 A up to 180 A Reduction of the motor noise and eddy current losses Inverter-operation on long motor cables made possible Protection for older motors (Iso-cl. B) driven by inverters Generating of a sinusoidal voltage Reduction of pulse currents relative to earth 02 03 04 HIGH PERFORMANCE 4-LINE SINUSOIDAL FILTERS J J J J J J 01 Abmessungen (Zeichnung nicht maßstabsgerecht) | Dimensions (Drawing not scaled) 05 400 2,6 3,0 5,4 6,6 6,6 7,3 11,5 14,0 16,0 22,0 28,0 35,0 42,0 46,0 58,0 75,0 88,0 22,4 11 8,4 7,2 4,2 4,2 3,5 2,4 2,0 1,6 1,5 1,1 0,9 0,8 0,7 0,5 0,4 0,82 1,35 2,6 2,7 3,1 3,6 4,9 6,6 8,9 10,2 11,9 14,8 16,7 18,2 22,4 24,2 9,7 48 56 64 90 91 123 169 190 224 234 360 390 454 582 685 1031 1189 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 180 180 205 205 205 230 230 260 260 285 290 290 345 345 345 470 470 125 125 155 155 155 190 190 210 210 230 240 240 300 300 300 420 420 5x8 65 5x8 75 8 x 12 80 8 x 12 95 8 x 12 95 8 x 12 100 8 x 12 120 8 x 12 125 8 x 12 135 8 x 12 140 8 x 12 210 8 x 12 220 11x 15 210 11x 15 215 11x 15 237 11x 15 217 11x 15 235 1) 1) 6,3mm 6,3mm 2) M5 2) M5 2) M5 2) M6 2) M6 2) M6 2) M6 2) M6 2) M8 2) M8 2) M8 2) M8 2) M10 2) M10 2) M10 06 An s Ne chlu tz– ss La | C st o | nn Lin ec e- tio Lo n Be ad m Re erk m un ar g ks en Ea rth | 45 55 55 70 70 58 78 85 95 122 125 135 134 139 161 142 157 PE 100 100 130 130 130 170 170 175 175 180 190 190 240 240 240 370 370 C1 110 110 118 118 118 125 125 135 135 150 <C1 <C1 <C1 <C1 <C1 <C1 <C1 F E 2 4 6 8 10 12 18 24 32 40 48 60 75 90 110 150 180 D SFAF4-400-2 SFAF4-400-4 SFAF4-400-6 SFAF4-400-8 SFAF4-400-10 SFAF4-400-12 SFAF4-400-18 SFAF4-400-24 SFAF4-400-32 SFAF4-400-40 SFAF4-400-48 SFAF4-400-60 SFAF4-400-75 SFAF4-400-90 SFAF4-400-110 SFAF4-400-150 SFAF4-400-180 Abmessungen (mm) Dimensions (mm) C Ne n No nst m rom . Ne cur (A) nn ren No sp t ( m an A) . n Ge volt ung wi age (V W ch eig t ( (VA AC) h kg C) In t (k ) du g) In kti du vit ct ät Ku anc (mH pf e (m ) W erH) eig A h nte Ve t of il (k r c g Po lust opp ) we leis er r tu (k Sp loss ng g) ( an Vo nu (W) W) lta ng g s A e lo abf ss all (% (%) ) B Sinusausgangsfilter SFAF4 - 400 | Sinusoidal output filters SFAF4 - 400 *2,5 mm2 *2,5 mm2 *2,5 mm2 *2,5 mm2 *4,0 mm2 *4,0 mm2 *4,0 mm2 *4,0 mm2 *10 mm2 *10 mm2 *10 mm2 *16 mm2 *35 mm2 *35 mm2 *50 mm2 *50 mm2 3) Ø 11 mm 07 4) 4) 4) 4) 4) 4) 08 4) 4) 4) Bauart A: 2 A – 150 A | Design A: 2 A – 150 A Bauart B: 180 A | Design B: 180 A 4) 4) 4) Funktionsprinzip | Schematic function 4) 4) 4) Das Sinusausgangsfilter SFAF4 wandelt die pulsweitenmodulierte (PWM) Ausgangsspannung des Frequenzumrichters in eine sinusförmige Spannung um. The sinusoidal-output filter SFAF4 converts the pulse-width modulated (PWM) output voltage into a sinusoidal voltage. 4) 5) *Schraubklemmen (Größenangabe der Klemmen für flexible Drähte) | Screw terminals (Size of terminals for flex wires) 1) 2) 3) Flachstecker | Fast-on connector Erdungsbolzen | Earth stud Kupferschienen | Copper busbars 4) 5) Bauart A | Design A Bauart B | Design B 10 Weitere Ausführungen und Sonderbauformen auf Anfrage erhältlich. | Special solutions on request. Versionen für 500 VAC und 690 VAC auf Anfrage. | Versions for 500 VAC and 690 VAC on request. UL-Versionen auf Anfrage erhältlich. | UL versions on request. Gehäuse für separate Aufstellung auf Anfrage erhältlich. | Cases for separate mounting available on request. IP-Schutz-Gehäuse auf Anfrage erhältlich. | Enclosures for IP-protection available on request. Prinzipschaltbild | Schematic circuit www.epa-filter.de 150 09 Spannung ohne SFAF4-400 Voltage without SFAF4-400 Spannung mit SFAF4-400 Voltage with SFAF4-400 Installationshinweis | Installation advice 11 Die Verlustleistung eines Sinusausgangsfilters führt zu einer relativ großen Erwärmung der Oberfläche. Diese kann bei der Isolationsklasse T40/B (130°C) bis zu 120°C und bei T40/F (155°C) bis zu 145°C betragen. Hier ist die Wahl des Installationsortes (Strahlungshitze) und die Belüftung des Sinusfilters besonders zu beachten. The loss of power of a sinusoidal-output filter causes a high temperature on its skin. With isolation class T40/B (130°C) the temperature can rise up to 120°C and with T40/F (155°C) up to 145°C. Due to this effect the placement (thermal radiated heat) and the air flow around the sinusoidal-output filters must be optimised. 12 www.epa-filter.de 151
© Copyright 2024