Instructivo SP Glass www.gyptec.com Descripción La placa de yeso SP Glass, consta de un núcleo de yeso natural incombustible, especialmente tratado para ser resistente a la absorción de agua y al moho, recubierto en ambas caras con fibra de vidrio. Es un sustrato con alto desempeño diseñado para uso exterior, que posee una estabilidad dimensional y cumple con los requerimientos para ser el sustrato ideal para el sistema EIFS (Exterior Insulation Finish Systems), así como, es un sustrato que permite recibir acabados pétreos o estucos. Los bordes longitudinales y transversales son cuadrados. Las placas de revestimiento SP Glass cuenta con un respaldo de garantía limitada contra delaminación y el deterioro por un período hasta 12 meses a la exposición a condiciones climáticas normales. Esta placa cumple con la norma ASTM D 3273, que es el método de evaluación donde se evalúa que no hay desarrollo de moho. Cuando se utilizan adecuadamente y de acuerdo con buenas prácticas de diseño, manejo y construcción; las placas SP Glass proveen mayor resistencia al moho. Tabla técnica de propiedades Descripción Valores Material Núcleo de yeso especialmente tratado, protegido en ambas caras,delantera y trasera de fibra de vidrio resistente al hongo, ofreciendo una excepcional resistencia a la absorción de agua. Longitud estándar 2440 mm (8´) Ancho estándar 1220 mm (4´) Espesor nominal 12,7 mm (1/2") - 15,9 (5/8") Diagonales ± 3,2 mm Peso nominal 27,6 kg / placa (1220 x 2440 mm) Dureza de bordes > 20 lbf Dureza de núcleo > 15 lbf Resistencia a la flexión transversal ≥ 100 lbf Resistencia a la flexión longitudinal ≥ 80 lbf Tiro al clavo ≥ 80 lbf Absorción de agua % en dos horas de inmersión ≤ 10 Flexión de húmedo ≤ 1/4" Resistencia términa 0.45 (°F - Ft2 - hr / BTU) Resistencia al moho* 10 SP Glass de Gyptec cumple con los parámetros de la norma ASTM D 3273 y ASTM C 1177. (ASTM: AMERICAN SOCIETY FOR TESTING MATERIALS) www.gyptec.com 2 Ventajas • ESTABILIDAD: SP Glass posee una estabilidad dimensional que asegura la resistencia a la deformación, pandeo, delaminación (incluso en altas humedades), ya que tiene bajo coeficiente de expansión. Es recomendada para cielos rasos de aleros. Es el sustrato preferido para utilizar debajo de ladrillos, piedras, estuco, revestimientos y aislamiento exterior, superficie que ofrece una excelente adhesión para recibir el sistema EIFS. • PROTECCIÓN CLIMÁTICA: SP Glass, su núcleo es tratado de tal forma que lo hace resistente al agua por sus dos caras, recubierto con fibra de vidrio para ofrecer protección superior a los elementos. No se requiere aplicar una barrera impermeable sobre el revestimiento SP Glass para brindar protección al revestimiento de yeso durante la instalación. Alto desempeño ante los cambios de temperatura y humedad ya que tiene un bajo coeficiente de expansión. Resistente a climas severos. La cubierta de fibra de vidrio repele el agua. • RESISTENCIA AL FUEGO: SP Glass no es combustible según normas ASTM E136, no presenta generación de flama. • RESISTENCIA AL MOHO: SP Glass presenta alta resistencia a la aparición de moho y hongos, bajo buenas prácticas de almacenamiento, manejo y construcción. • RESISTENCIA AL VIENTO: Esta prueba mide la capacidad de la placa para resistir a la presión ejercida por el viento para no desprenderse del bastidor donde está instalado. Según norma ASTM E330, esta prueba determina el desempeño del producto que va a ser instalado en zona de vientos intensos, tornados, huracanes, etc. www.gyptec.com • RESISTENCIA AL MOVIMIENTO: Prueba que mide la capacidad de la placa para resistir movimientos de la estructura en dirección transversal, es base para determinar el desempeño de la placa al exponerse a cargas provocadas por sismos y vientos intensos. • RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN: El núcleo de la placa presenta una excelente resistencia a la compresión, ayudando a ser un producto estable y evitando que se generen fisuras y deformaciones en la fachada. • EXPANSIÓN TÉRMICA: La placa de yeso por su naturaleza presenta una ligera expansión y contracción en presencia de humedad y cambios de temperatura. SPGlass presenta coeficientes de expansión bajos lo que ayuda a evitar la generación de grietas por cambios climáticos así como la disminución de uso de juntas de control. • SOLIDEZ: La fibra de vidrio forma una unidad integrada con el núcleo de yeso, brindando una mayor solidez, resistencia al deterioro, al pandeo y un excelente sustrato para acabado exterior con aislamiento. SP Glass se puede instalar tanto vertical como horizontalmente sin sacrificar solidez del ensamble. SP Glass aporta a la estabilidad del ensamble. • FÁCIL DE MANIPULAR: SP Glass es liviano, fácil de manipular. El corte se hace fácilmente, no requiere de un equipo especial. • CUMPLIMIENTO DE NORMAS: El revestimiento SP Glass está fabricado de tal forma que cumple con la norma ASTM C1177. 3 Usos básicos SP Glass es un sustrato ideal para sistemas de exteriores: muros y cielos rasos (aleros). Las placas SP Glass, se aplican directamente sobre la estructura, fijándolas con elementos de fijación (ver cuadro de fijadores y tornillos) a ras de la superficie de la placa. Por su alto desempeño SP Glass, se especifica para aplicaciones con acabado exterior en el Sistema EIFS (Sistemas Aislantes para Exteriores y Acabados) o acabados exteriores con aplicación directa DEFS (Sistemas para Exteriores de Aplicación Directa); así como para recibir sistemas con estucos y acabados pétreos. También se especifica en ensambles de uso interior que requiere un sustrato con resistencia a la humedad y al fuego. SP Glass, ofrece una perfecta adhesión o aplicación mecánica para recibir el poliestireno expandido. Instalación Aplicación en muros exteriores • SP Glass se fija directamente sobre la estructura metálica o de madera, se puede instalar en forma paralela o perpendicular, con todos los bordes apoyados firmemente a la estructura. El ancho del perfil metálico no debe ser inferior a 1 ¼” (32 mm). • SP Glass se fija con sujetadores, que se deben colocar a ras de la superficie de la placa, sin penetrar la cubierta de fibra de vidrio y en el sistema del bastidor. Los sujetadores se deben colocar a una distancia de 3/8” (9 mm) como mínimo de los extremos y bordes de la placa. Se pueden utilizar tornillos autoperforantes o clavos, según sea el bastidor (metal o madera). El revestimiento SP Glass no debe utilizarse como una base para enclavar ni para otros sistemas de sujetadores. Los tornillos a utilizar 1 – ¼”, 1 5/8” # 6 resistentes a la corrosión. Cuando la aplicación se va a realizar en ambientes costeros o en ambientes agresivos el sujetador debe ser en acero inoxidable. El espaciamiento máximo de sujetadores verticales es de 8” ( 20,32 cm) (ver cuadro anexo). www.gyptec.com 4 • La separación máxima de postes para revestimiento SP Glass es de 24” (61 cm) para placas de 5/8” (1,59 cm) y de 16” (40,6 cm) al centro de la placa de 1/2” (1,27 cm). • SP Glass tiene que estar totalmente seco antes de aplicarlo, se debe instalar con la cara anterior del sustrato hacia el exterior, es decir la marca SP Glass a la vista. • Las juntas entre placas SP Glass se deben instalar con los extremos escalonados en aplicaciones horizontales. Espesor de la placa Espaciado de bastidor Orientación de la placa Distanciamiento entre sujetadores bastidor metálico Tornillos 1/2” (1,27 cm) 16” (40,6 cm) a eje máximo En forma paralela o perpendicular 8” (20,3 cm) al centro a lo largo del bastidor #6 x 1 1/4” 5/8” (1,59 cm) 24” (61 cm) a eje máximo En forma paralela o perpendicular 8” (20,3 cm) al centro a lo largo del bastidor #6 x 1 5/8” * Norma ASTM C 1002 o 954 para tornillos. * Ensambles resistentes al fuego podrían requerir el uso de sujetadores adicionales. Fijaciones: Sujetadores o fijaciones Largo Descripción Aplicación 1-1/4” (3,2 cm) Tornillo para panel de yeso de rosca fina con cabeza tipo trompeta y punta de broca, resistente a la corrosión. Revestimiento SP Glass para acero de calibre estructural (20 o más). 1” (2,54 cm) 1-1/4” (3,2 cm) Tornillo para panel de yeso de rosca fina con cabeza tipo trompeta y punta de broca, resistente a la corrosión. Revestimiento SP Glass para fijar al acero de calibre liviano (22, 24, 26). 1-1/4” (3,2 cm) 1-5/8” (4,1 cm) Tornillo para panel de yeso de rosca gruesa con cabeza tipo trompeta, punta de broca, resistente a la corrosión. Revestimiento SP Glass para fijar a madera. 1-1/4” (3,2 cm) 1-1/4” (3,2 cm) metal 1-5/8” (4,1 cm) madera Tornillo para panel de yeso con cabeza tipo wafer y punta fina, resistente a la corrosión. Revestimiento SP Glass para fijar a metal o madera. 1-1/2” (3,8 cm) 1 - 3/4” (4,5 cm) Clavo galvanizado, calibre 11. Revestimiento SP Glass para fijar a madera. 1/2” (1,27 cm) espesor de placa 5/8” (1,59 cm) espesor de placa 1” (2,54 cm) * Norma ASTM C 1002 o 954 para tornillos. www.gyptec.com 5 Aplicación en muros con SP Glass con EIFS Componentes Al construir fachadas con Sistema EIFS, tiene grandes beneficios: • SP Glass • Adhesivo • Aislamiento de poliestireno • Base coat • Malla de refuerzo • Capa de acabado El revestimiento SP Glass, es un sustrato ideal para aplicación mecánica o adhesiva del poliestireno expandido (EPS) o poliestireno extruído (XPS), para aplicaciones de EIFS (Exterior Insulation and Finish System), que consiste en un recubrimiento del muro exterior no portante de carga y que se recomienda para todas las zonas climáticas otorgando una excelente barrera entre el clima exterior y el interior de la edificación. • Mayor control de temperatura al interior. • Ahorro de energía hasta un 40% tanto en climas fríos y calientes. • No hay filtración de humedad y aire. • Reduce el tiempo de construcción. • Ahorros en tiempo en mano de obra. • Aligera la construcción debido al menor peso del sistema. • Libertad de diseño y versatilidad. Perfil estructural Capa de revestimiento Aislamiento térmico y acústico Base adhesivo Placa SP Glass 1/2” o 5/8” como sustrato Base adhesivo Malla de refuerzo Poliestireno expandido Sistema EIFS con SP Glass NOTA: Estos esquemas son generales, no tienen por objeto ser tomados como diseño o especificación. La empresa Gyptec S.A. no asume responsabilidad alguna por fallas provocadas por la aplicación o instalaciones inapropiadas de sus productos. www.gyptec.com 6 Remate contra cimentación • Terminar el sistema EIFS a una altura mínima de 10 cm sobre el nivel del piso. • Proteger el muro contra la acumulación de mugre y áreas expuestas a salpicaduras. Varia según cálculo estructural ,16 1,58 5,08 var. 1,58 Capa de revestimiento Poliestireno expandido Capas de base con malla de refuerzo Placa SP Glass 1/2” o 5/8” como sustrato Perfil estructural Aislamiento término y acústico Cimentación Jota 10 cm. Anden Alternativa #1 Varia según cálculo estructural 1,58 var. 1,58 ,16 5,08 Capa de revestimiento Poliestireno expandido Capas de base con malla de refuerzo Placa SP Glass 1/2” o 5/8” como sustrato Perfil estructural Aislamiento término y acústico 45 grados Base coat de 2 1/2 mm. después de la inclinación 10 cm. Cimentación Alternativa #2 www.gyptec.com 7 Instalación lámina de poliestireno El grosor mínimo permisible de las láminas de poliestireno es de 3/4” (1,9 cm) y el máximo permisible es de 4” (10,16 cm). Placa SP Glass 1/2” o 5/8” como sustrato Adhesivo Poliestireno expandido de 1” Reborde “Jota” Cimentación Trabar en la instalación al inicio de las esquinas Refuerzo diagonal en esquinas con malla de refuerzo Todas las esquinas interiores y exteriores deben tener dos capas de malla; donde la malla debe ser mínimo de 8” (20,32 cm) en cada dirección. Malla de refuerzo en contorno a la ventana de 9” x 12” Pieza requerida para empalmar en las esquinas Detalle refuerzo diagonal en esquinas Malla de refuerzo en las esquinas de 9” x 12” Detalle A www.gyptec.com 8 Refuerzo diagonal en esquinas con malla de refuerzo Instalación de uniones de poliestireno en ventanería min. a 8 cm de la esquina Malla de refuerzo en las esquinas de 9” x 12” Malla de refuerzo en el contorno de la ventana de 9” x 12” Ventana Malla de refuerzo en las esquinas de 9” x 12” (ver detalle “A”) Poliestireno expandido Instalación de uniones de poliestireno en ventanería min. a 8 cm de la esquina Detalle B Malla de refuerzo en las esquinas de 9” x 12” Ventana Poliestireno expandido Malla de refuerzo en las esquinas de 9” x 12” Detalle C NOTA: Estos esquemas son generales, no tienen por objeto ser tomados como diseño o especificación. La empresa Gyptec S.A. no asume responsabilidad alguna por fallas provocadas por la aplicación o instalaciones inapropiadas de sus productos. www.gyptec.com 9 Instalación de revestimiento sobre revestimiento SP Glass Varia según cálculo estructural 1/2” o 5/8” var. Aislamiento térmico y acústico Estructura de acero galvanizado 5,00 7,00 SP Glass 1/2” o 5/8” Tornillo TFR 118 Platinas metálicas Superplaca interior 1/2”o 5/8” Revestimiento de ladrillo, tabique o bloque Espaciamiento de 2” min. Canal CC Reborde “Jota” Peralte de cimentación de 2,5 a 10 cm. min. Drenes Muros con materiales petreos laminados Para aplicar mampostería o revestimientos en piedra sobre el revestimiento con SP Glass, se debe instalar tirantes de mampostería o platinas firmemente, van fijos al bastidor metálico o de madera. Para accesorios sometidos a manipulación tales como grifos de manguera o soportes de baranda, se debe proveer un bloque de madera en el bastidor metálico como base de fijación rígida y aplicar un sellador con respaldo de celda cerrada. www.gyptec.com 10 Acabados en EIFS Llave manguera Sellador de celda cerrada y soporte en el respaldo Aplicación directa en muros con SP Glass (DEFS) Componentes: 1. SP Glass 2. Capa base o Base Coat. 3. Malla de fibra de vidrio 20cm. 4. Malla de refuerzo inmersa en la capa base: Es una malla de fibra de vidrio de tejido abierto, con hebras tratadas con acrílico para protección contra la alcalinidad. 5. Malla de refuerzo para esquinas: Malla de peso intermedio, para dar resistencia al impacto y dar un mejor cabado a las esquinas. 6. Primer. 7. Capa de acabado. Instalación • Para esta aplicación SP Glass debe ser instalada de acuerdo a las instrucciones anteriormente descritas, este sustrato debe estar libre de contaminantes y sustancias ajenas como aceites, raspaduras o agentes selladores. • SP Glass debe estar instalada con todas las orillas apoyadas y atornilladas a la estructura. Las fijaciones deben estar trabadas en todas las juntas. Se debe fijar a la estructura con fijaciones con protección anticorrosiva. Las fijaciones y cabezas de tornillos deben estar a ras con la SP Glass. • El espaciamiento de lasfijaciones deben estar ubicadas como maximo a 20.4 cm entre sí y no menos de 9.5 mm de la orilla de la placa. espaciamiento de las fijaciones debe ser menor si las cargas de viento son mayores a 146 Kg./m2. • Todas las juntas verticales deben estar trabadas. Las placas SP Glass deben instalarse a tope, no deben quedar separadas. • Los accesorios de acabado, juntas de expansión y dilatación deben ser de vinilo rígido con protección UV. Se debe instalar juntas de expansión entre cada piso en construcciones de más de un nivel. www.gyptec.com 11 Aplicación del acabado Sobre las juntas del revestimiento SP Glass se realiza el tratamiento de juntas utilizando malla en fibra de vidrio de 8” y una membrana impermeabilizante a prueba de agua premezclada y flexible base coat, como adhesivo de la malla. Una vez instalados todos los accesorios para detalles (doble malla de refuerzo en esquinas, rincones, dilataciones, etc.). Partiendo desde la parte inferior del muro se procede a cubrir toda las superficie del sustrato con el base coat, para embeber la malla de fibra de vidrio y luego cubrir nuevamente la superficie con otra capa de Base Coat hasta crear una capa uniforme de 2 o 3 mm. La capa base debe ser uniforme antes de proceder con la aplicación de la capa de imprimante. Instalar malla de refuerzo para esquinas exteriores e interiores. No debera ser visible la malla de refuerzo una vez embebida. Luego se aplicará el imprimante y la capa de acabado (aplicación de estos productos de acuerdo a recomendaciones del fabricante). Placa SP Glass Cinta de fibra de vidrio 8” Recubrimiento impermeabilizante Malla de refuerzo en fibra de vidrio Base coat Aislamiento térmico, acústico Tornillo punta de broca Perfil paral Perfil canal Reborde “J” Aplicación de acabado sobre SP Glass www.gyptec.com 12 Cielo raso exterior - Alero • SP Glass es ideal para cielorrasos exteriores, se instala directamente a bastidores de madera o acero. • La instalación del bastidor metálico deberá ser la misma que para la aplicación de cielorraso suspendido en placas de yeso, donde los perfiles transversales omega van unidos al perfil de soporte principal. Teniendo en cuenta que el espaciamiento máximo de estructura para aleros es de 16” (40,6 cm) para SP Glass de ½” y 24” (61 cm) a ejes para instalaciones en paralelo y de 24” (61 cm) para SP Glass de 5/8”. VENTILACIÓN EXTERIOR: Se recomienda instalar ventilaciones, estas deben tener mallas y un ancho mínimo de 2” por el largo del alero. Deben tener marcos y estar ubicadas a no más de 6” (15,24 cm) del borde exterior del alero. En el perímetro y penetraciones verticales, el núcleo expuesto de las placas SP Glass debe quedar cubierto con accesorios para tal fin, como rebordes metálicos o de vinil con protección UV, o molduras bien sujetadas. ACABADOS: Se recomienda tratar con malla de fibra de vidrio en aplicación directa con una capa de base y una capa de acabado, de acuerdo a recomendaciones del fabricante del mismo. No se recomienda el uso de compuesto de endurecimiento lijables. JUNTAS DE CONTROL: Se deben instalar control de juntas donde exista junta de control del edificio. Se recomienda una separación máxima de 10 m entre juntas de control superficial. Las juntas de control se instalan de acuerdo a lo que especifique la autoridad encargada del diseño www.gyptec.com 13 Reborde en vinil formando corta gotero SP Glass 1/2” Malla de refuerzo con capa base Capa base Capa de acabado Alero con SP Glass Recomendaciones y limitaciones de uso • SP Glass es resistente a condiciones climáticas normales, pero no debe sumergirse en el agua. Requiere de protección del efecto de caída de agua en forma de cascada desde el techo o del piso. • Espaciamiento máximo de perfil paral es de 24” (61 cm). • Se debe dar acabado sobre superficie en SP Glass, no está diseñado como acabado final. Preferiblemente recubrir con sistemas EIFS o DEFS, siguiendo las recomendaciones de los fabricantes. • Evitar acumulación de agua en el revestimiento. • No debe instalarse soportes para revestimiento pesado tales como azulejo o marmol sobre el revestimiento SP Glass www.gyptec.com • Los extremos de los muros expuestos, deben estar cubiertos para evitar que el agua se filtre en la cavidad del muro. • No se recomienda para revestir con SP Glass sobre mampostería directamente; es necesario utilizar perfiles metálicos: omega o perfil paral. • SP Glass no se debe utilizar como base de cubierta. • evitar cualquier condición que pueda crear humedad en el aire y condensación en los muros exteriores durante periodos en los que la temperatura exterior sea inferior a la temperatura interior. 14 • Las placas SP Glass, no son un elemento estructural, no se debe usar como base para sujeciones mecánicas. • No se debe utilizar las placas SP Glass, como base de clavado para forros exteriores. • El uso de calentadores de aire crea vapores de agua, que pueden dar lugar a condensaciones si no existe ventilación suficiente. • Las penetraciones y aperturas deben estar debidamente selladas. Así como los detalles de diseño, sujetadores, selladores y juntas de control deben estar instalados adecuadamente, si no se hace acorde a las especificaciones de diseño. Manejo y almacenamiento • SP Glass se entrega en paquetes con el nombre de su marca. • Deben almacenarse en áreas cubiertas y secas, protegidos de la intemperie, exposición directa al sol y la condensación. • Deben apilarse de manera horizontal, y levantadas del piso; utilizando suficientes soportes nivelados, para asegurar el apoyo a lo largo de la placa y evitar el pandeo o daño en bordes. Nunca se debe apoyar sobre el canto. • Para manipulación mecánica el manejo se hace con montacargas para recoger, trasladar y almacenar la estiba completa. • El manejo de la placa de yeso SP Glass, puede realizarse manualmente; teniendo en cuenta que deben ser manipuladas por dos (2) personas, con la precaución de evitar daños en los bordes, extremos y superficies. • Deberán tomarse medidas para el cuidado adecuado al transportar, almacenar, aplicar y mantener la placa de yeso. Para mayor información consulte la publicación de la Gypsum Association (GA-801) en la cual Gyptec S.A. participa como miembro; disponible en www.gypsum.org • Las placas apiladas verticalmente o de costado pueden quedar inestables y representan un peligro laboral grave en el caso de que se caigan accidentalmente. Estandares • ASTM C-1177: Manufactura. • ASTM C-804: Instalación. • ASTM C-84. La informacion, normas, productos y sus nombres, metodos de aplicación, procedimientos, etc. contenidos en este manual estan sujetos a cambios. www.gyptec.com 15 Instructivo SP Glass Área comercial: Calle 90 # 19-41 Of. 403 Edificio Quantum Teléfonos: (571) 702 1799-1271-1362 Bogotá, Colombia E-mail: [email protected] www.gyptec.com
© Copyright 2024