Instructivo

Instructivo
SP Glass
www.gyptec.com
Descripción
La placa de yeso SP Glass, consta de un núcleo de yeso
natural incombustible, especialmente tratado para ser
resistente a la absorción de agua y al moho, recubierto en
ambas caras con fibra de vidrio.
Es un sustrato con alto desempeño diseñado para uso
exterior, que posee una estabilidad dimensional y cumple
con los requerimientos para ser el sustrato ideal para el
sistema EIFS (Exterior Insulation Finish Systems), así como, es
un sustrato que permite recibir acabados pétreos o estucos.
Los bordes longitudinales y transversales son cuadrados.
Las placas de revestimiento SP Glass cuenta con un
respaldo de garantía limitada contra delaminación y el
deterioro por un período hasta 12 meses a la exposición a
condiciones climáticas normales. Esta placa cumple con la
norma ASTM D 3273, que es el método de evaluación
donde se evalúa que no hay desarrollo de moho.
Cuando se utilizan adecuadamente y de acuerdo con
buenas prácticas de diseño, manejo y construcción; las
placas SP Glass proveen mayor resistencia al moho.
Tabla técnica de propiedades
Descripción
Valores
Material
Núcleo de yeso especialmente tratado, protegido en ambas
caras,delantera y trasera de fibra de vidrio resistente al hongo,
ofreciendo una excepcional resistencia a la absorción de agua.
Longitud estándar
2440 mm (8´)
Ancho estándar
1220 mm (4´)
Espesor nominal
12,7 mm (1/2") - 15,9 (5/8")
Diagonales
± 3,2 mm
Peso nominal
27,6 kg / placa (1220 x 2440 mm)
Dureza de bordes
> 20 lbf
Dureza de núcleo
> 15 lbf
Resistencia a la flexión transversal
≥ 100 lbf
Resistencia a la flexión longitudinal
≥ 80 lbf
Tiro al clavo
≥ 80 lbf
Absorción de agua % en dos horas de inmersión
≤ 10
Flexión de húmedo
≤ 1/4"
Resistencia términa
0.45 (°F - Ft2 - hr / BTU)
Resistencia al moho*
10
SP Glass de Gyptec cumple con
los parámetros de la norma ASTM D 3273 y ASTM C 1177.
(ASTM: AMERICAN SOCIETY FOR TESTING MATERIALS)
www.gyptec.com
2
Ventajas
• ESTABILIDAD: SP Glass posee una estabilidad dimensional
que asegura la resistencia a la deformación, pandeo,
delaminación (incluso en altas humedades), ya que tiene
bajo coeficiente de expansión. Es recomendada para cielos
rasos de aleros. Es el sustrato preferido para utilizar debajo
de ladrillos, piedras, estuco, revestimientos y aislamiento
exterior, superficie que ofrece una excelente adhesión para
recibir el sistema EIFS.
• PROTECCIÓN CLIMÁTICA: SP Glass, su núcleo es tratado de
tal forma que lo hace resistente al agua por sus dos caras,
recubierto con fibra de vidrio para ofrecer protección
superior a los elementos. No se requiere aplicar una barrera
impermeable sobre el revestimiento SP Glass para brindar
protección al revestimiento de yeso durante la instalación.
Alto desempeño ante los cambios de temperatura y
humedad ya que tiene un bajo coeficiente de expansión.
Resistente a climas severos.
La cubierta de fibra de vidrio repele el agua.
• RESISTENCIA AL FUEGO: SP Glass no es combustible según
normas ASTM E136, no presenta generación de flama.
• RESISTENCIA AL MOHO: SP Glass presenta alta resistencia a
la aparición de moho y hongos, bajo buenas prácticas de
almacenamiento, manejo y construcción.
• RESISTENCIA AL VIENTO: Esta prueba mide la capacidad de
la placa para resistir a la presión ejercida por el viento para
no desprenderse del bastidor donde está instalado. Según
norma ASTM E330, esta prueba determina el desempeño
del producto que va a ser instalado en zona de vientos
intensos, tornados, huracanes, etc.
www.gyptec.com
• RESISTENCIA AL MOVIMIENTO: Prueba que mide la capacidad
de la placa para resistir movimientos de la estructura en
dirección transversal, es base para determinar el desempeño
de la placa al exponerse a cargas provocadas por sismos y
vientos intensos.
• RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN: El núcleo de la placa presenta
una excelente resistencia a la compresión, ayudando a ser un
producto estable y evitando que se generen fisuras y
deformaciones en la fachada.
• EXPANSIÓN TÉRMICA: La placa de yeso por su naturaleza
presenta una ligera expansión y contracción en presencia de
humedad y cambios de temperatura. SPGlass presenta
coeficientes de expansión bajos lo que ayuda a evitar la
generación de grietas por cambios climáticos así como la
disminución de uso de juntas de control.
• SOLIDEZ: La fibra de vidrio forma una unidad integrada con
el núcleo de yeso, brindando una mayor solidez, resistencia
al deterioro, al pandeo y un excelente sustrato para acabado
exterior con aislamiento. SP Glass se puede instalar tanto
vertical como horizontalmente sin sacrificar solidez del
ensamble. SP Glass aporta a la estabilidad del ensamble.
• FÁCIL DE MANIPULAR: SP Glass es liviano, fácil de manipular.
El corte se hace fácilmente, no requiere de un equipo
especial.
• CUMPLIMIENTO DE NORMAS: El revestimiento SP Glass está
fabricado de tal forma que cumple con la norma ASTM C1177.
3
Usos básicos
SP Glass es un sustrato ideal para sistemas de exteriores: muros y cielos rasos (aleros). Las placas SP Glass, se aplican
directamente sobre la estructura, fijándolas con elementos de fijación (ver cuadro de fijadores y tornillos) a ras de la
superficie de la placa.
Por su alto desempeño SP Glass, se especifica para aplicaciones con acabado exterior en el Sistema EIFS (Sistemas Aislantes
para Exteriores y Acabados) o acabados exteriores con aplicación directa DEFS (Sistemas para Exteriores de Aplicación
Directa); así como para recibir sistemas con estucos y acabados pétreos. También se especifica en ensambles de uso
interior que requiere un sustrato con resistencia a la humedad y al fuego. SP Glass, ofrece una perfecta adhesión o
aplicación mecánica para recibir el poliestireno expandido.
Instalación
Aplicación en muros exteriores
• SP Glass se fija directamente sobre la estructura metálica o de madera, se puede instalar en forma paralela o
perpendicular, con todos los bordes apoyados firmemente a la estructura. El ancho del perfil metálico no debe ser inferior
a 1 ¼” (32 mm).
• SP Glass se fija con sujetadores, que se deben colocar a ras de la superficie de la placa, sin penetrar la cubierta de fibra de
vidrio y en el sistema del bastidor. Los sujetadores se deben colocar a una distancia de 3/8” (9 mm) como mínimo de los
extremos y bordes de la placa. Se pueden utilizar tornillos autoperforantes o clavos, según sea el bastidor (metal o madera).
El revestimiento SP Glass no debe utilizarse como una base para enclavar ni para otros sistemas de sujetadores. Los tornillos
a utilizar 1 – ¼”, 1 5/8” # 6 resistentes a la corrosión. Cuando la aplicación se va a realizar en ambientes costeros o en
ambientes agresivos el sujetador debe ser en acero inoxidable. El espaciamiento máximo de sujetadores verticales es de 8”
( 20,32 cm) (ver cuadro anexo).
www.gyptec.com
4
• La separación máxima de postes para revestimiento SP Glass es de 24” (61 cm) para placas de 5/8” (1,59 cm) y de 16” (40,6
cm) al centro de la placa de 1/2” (1,27 cm).
• SP Glass tiene que estar totalmente seco antes de aplicarlo, se debe instalar con la cara anterior del sustrato hacia el
exterior, es decir la marca SP Glass a la vista.
• Las juntas entre placas SP Glass se deben instalar con los extremos escalonados en aplicaciones horizontales.
Espesor de la placa
Espaciado de bastidor
Orientación de la placa
Distanciamiento entre sujetadores
bastidor metálico
Tornillos
1/2” (1,27 cm)
16” (40,6 cm) a eje máximo
En forma paralela o
perpendicular
8” (20,3 cm) al centro a lo largo
del bastidor
#6 x 1 1/4”
5/8” (1,59 cm)
24” (61 cm) a eje máximo
En forma paralela o
perpendicular
8” (20,3 cm) al centro a lo largo
del bastidor
#6 x 1 5/8”
* Norma ASTM C 1002 o 954 para tornillos.
* Ensambles resistentes al fuego podrían requerir el uso de sujetadores adicionales.
Fijaciones:
Sujetadores
o fijaciones
Largo
Descripción
Aplicación
1-1/4” (3,2 cm)
Tornillo para panel de yeso de rosca
fina con cabeza tipo trompeta y punta
de broca, resistente a la corrosión.
Revestimiento SP Glass
para acero de calibre estructural
(20 o más).
1” (2,54 cm)
1-1/4” (3,2 cm)
Tornillo para panel de yeso de rosca
fina con cabeza tipo trompeta y punta
de broca, resistente a la corrosión.
Revestimiento SP Glass
para fijar al acero de calibre liviano
(22, 24, 26).
1-1/4” (3,2 cm)
1-5/8” (4,1 cm)
Tornillo para panel de yeso de rosca
gruesa con cabeza tipo trompeta, punta
de broca, resistente a la corrosión.
Revestimiento SP Glass
para fijar a madera.
1-1/4” (3,2 cm)
1-1/4” (3,2 cm) metal
1-5/8” (4,1 cm) madera
Tornillo para panel de yeso con cabeza
tipo wafer y punta fina, resistente a
la corrosión.
Revestimiento SP Glass
para fijar a metal o madera.
1-1/2” (3,8 cm)
1 - 3/4” (4,5 cm)
Clavo galvanizado, calibre 11.
Revestimiento SP Glass
para fijar a madera.
1/2” (1,27 cm)
espesor de placa
5/8” (1,59 cm)
espesor de placa
1” (2,54 cm)
* Norma ASTM C 1002 o 954 para tornillos.
www.gyptec.com
5
Aplicación en muros con SP Glass con EIFS
Componentes
Al construir fachadas con Sistema EIFS, tiene grandes
beneficios:
• SP Glass
• Adhesivo
• Aislamiento de poliestireno
• Base coat
• Malla de refuerzo
• Capa de acabado
El revestimiento SP Glass, es un sustrato ideal para
aplicación mecánica o adhesiva del poliestireno expandido
(EPS) o poliestireno extruído (XPS), para aplicaciones de
EIFS (Exterior Insulation and Finish System), que consiste
en un recubrimiento del muro exterior no portante de
carga y que se recomienda para todas las zonas climáticas
otorgando una excelente barrera entre el clima exterior y
el interior de la edificación.
• Mayor control de temperatura al interior.
• Ahorro de energía hasta un 40% tanto en climas fríos y
calientes.
• No hay filtración de humedad y aire.
• Reduce el tiempo de construcción.
• Ahorros en tiempo en mano de obra.
• Aligera la construcción debido al menor peso del sistema.
• Libertad de diseño y versatilidad.
Perfil estructural
Capa de
revestimiento
Aislamiento térmico y acústico
Base adhesivo
Placa SP Glass
1/2” o 5/8” como sustrato
Base adhesivo
Malla de
refuerzo
Poliestireno
expandido
Sistema EIFS con SP Glass
NOTA: Estos esquemas son generales, no tienen por objeto ser tomados como diseño o especificación. La empresa Gyptec S.A.
no asume responsabilidad alguna por fallas provocadas por la aplicación o instalaciones inapropiadas de sus productos.
www.gyptec.com
6
Remate contra cimentación
• Terminar el sistema EIFS a una altura mínima de 10 cm sobre el nivel del piso.
• Proteger el muro contra la acumulación de mugre y áreas expuestas a salpicaduras.
Varia según
cálculo estructural
,16
1,58
5,08
var.
1,58
Capa de
revestimiento
Poliestireno
expandido
Capas de base con
malla de refuerzo
Placa SP Glass 1/2” o 5/8”
como sustrato
Perfil estructural
Aislamiento término
y acústico
Cimentación
Jota
10 cm.
Anden
Alternativa #1
Varia según
cálculo estructural
1,58
var.
1,58
,16
5,08
Capa de
revestimiento
Poliestireno
expandido
Capas de base con
malla de refuerzo
Placa SP Glass 1/2” o 5/8”
como sustrato
Perfil estructural
Aislamiento término
y acústico
45 grados
Base coat de 2 1/2 mm.
después de la inclinación
10 cm.
Cimentación
Alternativa #2
www.gyptec.com
7
Instalación lámina de poliestireno
El grosor mínimo permisible de las láminas de poliestireno es de 3/4” (1,9 cm) y el máximo permisible es de 4” (10,16 cm).
Placa SP Glass
1/2” o 5/8” como sustrato
Adhesivo
Poliestireno
expandido de 1”
Reborde “Jota”
Cimentación
Trabar en la instalación
al inicio de las esquinas
Refuerzo diagonal en esquinas con malla de refuerzo
Todas las esquinas interiores y exteriores deben tener dos capas de malla; donde la malla debe ser mínimo de 8” (20,32
cm) en cada dirección.
Malla de refuerzo en
contorno a la ventana
de 9” x 12”
Pieza requerida
para empalmar
en las esquinas
Detalle refuerzo diagonal
en esquinas
Malla de refuerzo
en las esquinas de
9” x 12”
Detalle A
www.gyptec.com
8
Refuerzo diagonal en esquinas con malla de refuerzo
Instalación de uniones de
poliestireno en ventanería
min. a 8 cm de la esquina
Malla de refuerzo en
las esquinas de 9” x 12”
Malla de refuerzo en el
contorno de la ventana
de 9” x 12”
Ventana
Malla de refuerzo en
las esquinas de 9” x 12”
(ver detalle “A”)
Poliestireno
expandido
Instalación de uniones de
poliestireno en ventanería
min. a 8 cm de la esquina
Detalle B
Malla de refuerzo en
las esquinas de 9” x 12”
Ventana
Poliestireno
expandido
Malla de refuerzo en
las esquinas de 9” x 12”
Detalle C
NOTA: Estos esquemas son generales, no tienen por objeto ser tomados como diseño o especificación. La empresa Gyptec S.A.
no asume responsabilidad alguna por fallas provocadas por la aplicación o instalaciones inapropiadas de sus productos.
www.gyptec.com
9
Instalación de revestimiento sobre revestimiento SP Glass
Varia según
cálculo estructural
1/2” o 5/8”
var.
Aislamiento
térmico y acústico
Estructura de acero
galvanizado
5,00
7,00
SP Glass 1/2” o 5/8”
Tornillo TFR 118
Platinas metálicas
Superplaca interior
1/2”o 5/8”
Revestimiento de ladrillo,
tabique o bloque
Espaciamiento de 2” min.
Canal CC
Reborde “Jota”
Peralte de cimentación
de 2,5 a 10 cm. min.
Drenes
Muros con materiales petreos laminados
Para aplicar mampostería o revestimientos en piedra sobre el revestimiento con SP Glass, se debe instalar tirantes de
mampostería o platinas firmemente, van fijos al bastidor metálico o de madera.
Para accesorios sometidos a manipulación tales como grifos de manguera o soportes de baranda, se debe proveer un
bloque de madera en el bastidor metálico como base de fijación rígida y aplicar un sellador con respaldo de celda cerrada.
www.gyptec.com
10
Acabados en EIFS
Llave manguera
Sellador de celda
cerrada y soporte
en el respaldo
Aplicación directa en muros con SP Glass (DEFS)
Componentes:
1. SP Glass
2. Capa base o Base Coat.
3. Malla de fibra de vidrio 20cm.
4. Malla de refuerzo inmersa en la capa base: Es una malla de fibra de vidrio de tejido abierto, con hebras
tratadas con acrílico para protección contra la alcalinidad.
5. Malla de refuerzo para esquinas: Malla de peso intermedio, para dar resistencia al impacto y dar un mejor cabado a las
esquinas.
6. Primer.
7. Capa de acabado.
Instalación
• Para esta aplicación SP Glass debe ser instalada de acuerdo a las instrucciones anteriormente descritas, este sustrato
debe estar libre de contaminantes y sustancias ajenas como aceites, raspaduras o agentes selladores.
• SP Glass debe estar instalada con todas las orillas apoyadas y atornilladas a la estructura. Las fijaciones deben estar
trabadas en todas las juntas. Se debe fijar a la estructura con fijaciones con protección anticorrosiva. Las fijaciones y
cabezas de tornillos deben estar a ras con la SP Glass.
• El espaciamiento de lasfijaciones deben estar ubicadas como maximo a 20.4 cm entre sí y no menos de 9.5 mm de la orilla
de la placa. espaciamiento de las fijaciones debe ser menor si las cargas de viento son mayores a 146 Kg./m2.
• Todas las juntas verticales deben estar trabadas. Las placas SP Glass deben instalarse a tope, no deben quedar separadas.
• Los accesorios de acabado, juntas de expansión y dilatación deben ser de vinilo rígido con protección UV. Se debe instalar
juntas de expansión entre cada piso en construcciones de más de un nivel.
www.gyptec.com
11
Aplicación del acabado
Sobre las juntas del revestimiento SP Glass se realiza el tratamiento de juntas utilizando malla en fibra de vidrio de 8” y una
membrana impermeabilizante a prueba de agua premezclada y flexible base coat, como adhesivo de la malla.
Una vez instalados todos los accesorios para detalles (doble malla de refuerzo en esquinas, rincones, dilataciones, etc.).
Partiendo desde la parte inferior del muro se procede a cubrir toda las superficie del sustrato con el base coat, para
embeber la malla de fibra de vidrio y luego cubrir nuevamente la superficie con otra capa de Base Coat hasta crear una capa
uniforme de 2 o 3 mm.
La capa base debe ser uniforme antes de proceder con la aplicación de la capa de imprimante. Instalar malla de refuerzo
para esquinas exteriores e interiores. No debera ser visible la malla de refuerzo una vez embebida. Luego se aplicará el
imprimante y la capa de acabado (aplicación de estos productos de acuerdo a recomendaciones del fabricante).
Placa SP Glass
Cinta de fibra
de vidrio 8”
Recubrimiento
impermeabilizante
Malla de refuerzo
en fibra de vidrio
Base coat
Aislamiento
térmico, acústico
Tornillo punta de broca
Perfil paral
Perfil canal
Reborde “J”
Aplicación de acabado
sobre SP Glass
www.gyptec.com
12
Cielo raso exterior - Alero
• SP Glass es ideal para cielorrasos exteriores, se instala directamente a bastidores de madera o acero.
• La instalación del bastidor metálico deberá ser la misma que para la aplicación de cielorraso suspendido en placas de yeso,
donde los perfiles transversales omega van unidos al perfil de soporte principal. Teniendo en cuenta que el espaciamiento
máximo de estructura para aleros es de 16” (40,6 cm) para SP Glass de ½” y 24” (61 cm) a ejes para instalaciones en paralelo
y de 24” (61 cm) para SP Glass de 5/8”.
VENTILACIÓN EXTERIOR: Se recomienda instalar ventilaciones, estas deben tener mallas y un ancho mínimo de 2” por el largo
del alero. Deben tener marcos y estar ubicadas a no más de 6” (15,24 cm) del borde exterior del alero. En el perímetro y
penetraciones verticales, el núcleo expuesto de las placas SP Glass debe quedar cubierto con accesorios para tal fin, como
rebordes metálicos o de vinil con protección UV, o molduras bien sujetadas.
ACABADOS: Se recomienda tratar con malla de fibra de vidrio en aplicación directa con una capa de base y una capa de
acabado, de acuerdo a recomendaciones del fabricante del mismo.
No se recomienda el uso de compuesto de endurecimiento lijables.
JUNTAS DE CONTROL: Se deben instalar control de juntas donde exista junta de control del edificio. Se recomienda una
separación máxima de 10 m entre juntas de control superficial. Las juntas de control se instalan de acuerdo a lo que
especifique la autoridad encargada del diseño
www.gyptec.com
13
Reborde en vinil
formando corta gotero
SP Glass 1/2”
Malla de refuerzo
con capa base
Capa base
Capa de acabado
Alero con SP Glass
Recomendaciones y limitaciones de uso
• SP Glass es resistente a condiciones climáticas normales,
pero no debe sumergirse en el agua. Requiere de
protección del efecto de caída de agua en forma de
cascada desde el techo o del piso.
• Espaciamiento máximo de perfil paral es de 24” (61 cm).
• Se debe dar acabado sobre superficie en SP Glass, no
está diseñado como acabado final. Preferiblemente
recubrir con sistemas EIFS o DEFS, siguiendo las
recomendaciones de los fabricantes.
• Evitar acumulación de agua en el revestimiento.
• No debe instalarse soportes para revestimiento pesado
tales como azulejo o marmol sobre el revestimiento SP Glass
www.gyptec.com
• Los extremos de los muros expuestos, deben estar
cubiertos para evitar que el agua se filtre en la cavidad del
muro.
• No se recomienda para revestir con SP Glass sobre
mampostería directamente; es necesario utilizar perfiles
metálicos: omega o perfil paral.
• SP Glass no se debe utilizar como base de cubierta.
• evitar cualquier condición que pueda crear humedad en
el aire y condensación en los muros exteriores durante
periodos en los que la temperatura exterior sea inferior a
la temperatura interior.
14
• Las placas SP Glass, no son un elemento estructural,
no se debe usar como base para sujeciones mecánicas.
• No se debe utilizar las placas SP Glass, como base de
clavado para forros exteriores.
• El uso de calentadores de aire crea vapores de agua,
que pueden dar lugar a condensaciones si no existe
ventilación suficiente.
• Las penetraciones y aperturas deben estar
debidamente selladas. Así como los detalles de diseño,
sujetadores, selladores y juntas de control deben estar
instalados adecuadamente, si no se hace acorde a las
especificaciones de diseño.
Manejo y almacenamiento
• SP Glass se entrega en paquetes con el nombre de su
marca.
• Deben almacenarse en áreas cubiertas y secas,
protegidos de la intemperie, exposición directa al sol y la
condensación.
• Deben apilarse de manera horizontal, y levantadas del
piso; utilizando suficientes soportes nivelados, para
asegurar el apoyo a lo largo de la placa y evitar el pandeo
o daño en bordes. Nunca se debe apoyar sobre el canto.
• Para manipulación mecánica el manejo se hace con
montacargas para recoger, trasladar y almacenar la estiba
completa.
• El manejo de la placa de yeso SP Glass, puede realizarse
manualmente; teniendo en cuenta que deben ser
manipuladas por dos (2) personas, con la precaución de
evitar daños en los bordes, extremos y superficies.
• Deberán tomarse medidas para el cuidado adecuado al
transportar, almacenar, aplicar y mantener la placa de
yeso. Para mayor información consulte la publicación de la
Gypsum Association (GA-801) en la cual Gyptec S.A.
participa como miembro; disponible en www.gypsum.org
• Las placas apiladas verticalmente o de costado pueden
quedar inestables y representan un peligro laboral grave
en el caso de que se caigan accidentalmente.
Estandares
• ASTM C-1177: Manufactura.
• ASTM C-804: Instalación.
• ASTM C-84.
La informacion, normas, productos y sus nombres, metodos de aplicación, procedimientos, etc.
contenidos en este manual estan sujetos a cambios.
www.gyptec.com
15
Instructivo
SP Glass
Área comercial: Calle 90 # 19-41 Of. 403 Edificio Quantum
Teléfonos: (571) 702 1799-1271-1362 Bogotá, Colombia
E-mail: [email protected]
www.gyptec.com