Bearbeitungszentren (Katalog 2015) Hier können Sie

03/2015
BEARBEITUNGSZENTREN
[Machining centres]
Bearbeitungszentren Made by HEDELIUS
Die HEDELIUS Maschinenfabrik in Meppen, gegründet
1967, entwickelt und produziert leistungsstarke vertikale CNCFahrständer-Bearbeitungszentren. Das Maschinenprogramm
umfasst drei-, vier- und fünfachsige Maschinen in Pendelund Kombiausführung und wird europaweit vertrieben. Zu
den Kunden zählen Maschinenhersteller und deren Zulieferer aus den Branchen Landmaschinentechnik, Luftfahrtindustrie, Fahrzeugbau, Verpackungstechnik und viele mehr.
Machining centres made by HEDELIUS
The HEDELIUS Maschinenfabrik in Meppen, established in
1967, develops and produces high-performance vertical CNC
moving column machining centres. The extensive equipment range includes three-, four- and five-axis machines
in shuttle and combined designs which are sold
throughout
Europe.
Customers
include
machine
manufacturers and their component suppliers from
agricultural machinery, aerospace, vehicle construction,
packaging technology and many other sectors.
Unternehmen
[Company]
TECHNIK, die
Sich Auszahlt
Seit drei Generationen setzt HEDELIUS Maßstäbe in der Zerspanung.
Tausende Kunden aus ganz Europa vertrauen auf das Qualitätsversprechen „Made in Germany – Made by HEDELIUS“. Alle Maschinen aus
unserem Programm wurden auf ein Ziel hin ausgerichtet und optimiert:
Sie sollen perfekt auf die Bedürfnisse des Anwenders abgestimmt sein.
TECHNOLOGY THAT PAYS FOR ITSELF
HEDELIUS has been setting standards in machining for three generations.
Thousands of customers from all over Europe rely on the quality promise
“Made in Germany – Made by HEDELIUS”. With every machining centre we
ensure the business success of our customers thanks to perfect technology
and trouble-free service.
Hohe Fertigungstiefe
Alle wesentlichen Baugruppen und Maschinenelemente,
vom Maschinenbett bis hin zum Dreh-Schwenktisch, werden
im eigenen 1800 m2 großen Zerspanungswerk mechanisch
bearbeitet. Zur Verfügung stehen neueste 5-Achsen-Bearbeitungszentren, auf denen Werkstücke mit einem Gewicht
bis 30 Tonnen und einer Länge bis zwölf Metern bearbeitet
werden können. In den letzten Jahren wurde der Eigenfertigungsanteil am Standort Meppen sukzessive erhöht.
Maximale Anlagenverfügbarkeit
Die Aufgabe der HEDELIUS Serviceabteilung besteht in der
vorbeugenden Wartung Ihres Bearbeitungszentrums, der
schnellen Störungsbehebung sowie der nachträglichen Erweiterung des Funktionsumfanges Ihrer Maschine wie z. B.
durch Tastsysteme oder Rundtische. Unser Ziel ist es, Ihre
Produktivität und Lieferfähigkeit langfristig zu sichern und
gegebenenfalls zu optimieren.
High production depth
All the essential modules and machine elements, from the
machine bed to the rotary/tilt table, are mechanically processed in our own 1,800 m² machining plant. It is equipped
with the latest 5-axis machining centres which are capable
of machining workpieces up to 30 metric tons in weight and
up to 12 metres in length. The level of in-house manufacturing at the Meppen site has been increased gradually in
recent years.
Maximum plant availability
The task of the HEDELIUS service department is preventive
maintenance of your machining centre, fast trouble-shooting and subsequent expansion of the functional scope of
your machine, e. g. by means of probe systems or indexing
tables. Our aim is to ensure your productivity and delivery
capability in the long term and to optimise it if necessary.
5
Aufbau
[construction]
HALBPORTALBAUWEISE
Halbportalbauweise der
C-, BC- und RS-Baureihe.
Die Halbportalbauweise mit ihren obenliegenden Schwerlast-Rollenführungen in der Y-Achse ist die ideale Bauart für
vertikale Bearbeitungszentren. Der kurze Kraftfluss und das massive Maschinenbett garantieren perfekte Fräsergebnisse.
Der feststehende Maschinentisch aus Grauguss eignet sich zur präzisen Spannung großer und schwerer Werkstücke.
Semy-gantry design of
C-, BC- and RS-range.
SEMI-GANTRY DESIGN
The semi-gantry design with its heavy-duty overhead roller guides on the Y-axis is the perfect design for vertical machining
centres. The short flux and the solid machine bed guarantee perfect milling results. The fixed machine table of grey cast
iron is suitable for precise clamping of large and heavy workpieces.
Unten liegende Gussbrücke
Die spezielle Bauart der HEDELIUS Schwenkspindel-Bearbeitungszentren garantiert konstant hohe Präzision über den
gesamten Verfahrbereich der Y- und Z-Achse. Der integrierte NC-Rundtisch erlaubt die torsionsfreie 5-Achsen-Bearbeitung schwerer Werkstücke. Späne fallen direkt in den darunter liegenden Späneförderer. Hoch verspannte Rollenführungen, geschliffene Kugelrollspindeln und direkte Wegmesssysteme sorgen für Konturtreue und Oberflächengüte
auf höchstem Niveau.
bottom-cast bridge
The HEDELIUS machine-design with bottom-cast bridge garantuees constant high precision over the travel of the Y-and
Bauart der T-Baureihe mit unten
Z-axis. The integrated NC rotary table unit allows the torsion-free 5-axis machining of heavy workpieces. Chips fall direct-
liegender Gussbrücke.
ly into the underlying chip conveyor. High tense roller guides, ground ball screw spindles and direct measuring systems
Machine-design of T-Range with
on all axes providefor a contour accuracy and surface quality at the highest level.
bottom-cast bridge.
Technologie
[techology]
Aufbau
[construction]
VOLLVERKLEIDUNG
MIT ABSAUGUNG
Eine echte Innovation ist die Vollverkleidung der Bearbeitungszentren mit integrierter Absaugung.
Ölnebel, die während der Produktion entstehen, werden abgesaugt und in den Filterzellen gereinigt.
Die abgeschiedenen Ölpartikel werden über eine Schlauchleitung in den Kühlschmiermittelkreislauf
zurückgeführt. Um eine Kranbeladung zu ermöglichen, sind die Vollverkleidungen mit einem Rolltorelement ausgerüstet.
FULL ENCLOSURE WITH VACUUM EXTRACTION
A real innovation is the full enclosure of the machines with vacuum extraction. Oil mist generated
during the production process is sucked out and then cleaned by filter cells. The separated oil particles are returned to the cooling lubricant circuit via a hose. For crane loading the full enclosures are
equipped with a roller-shutter door.
Vollverkleidung für die C-, BC- und RS-Baureihe.
Full enclosure for the C-, BC- und RS-range.
7
66
Steuerung
[Control]
Heidenhain
iTNC 530
Modernste
Steuerungstechnik
Was üblicherweise als Sonderzubehör gilt, ist bei HEDELIUS Standard: Serienmäßig sind alle Bearbeitungszentren mit CNC-Volltastatur, Farbmonitor, Spindel-Vorschub-Overdrive und Originalsoftware ausgerüstet. Modernste Steuerungstechnik von Siemens oder Heidenhain garantiert höchsten
Bedienkomfort und eine uneingeschränkte Funktionalität. Mit welchem System Sie arbeiten wollen,
entscheiden Sie selbst.
SINUMERIK
LATEST CONTROL TECHNOLOGY
Items that are generally regarded as special accessories can be found on HEDELIUS machining centres as standard: Every machine is supplied as standard with a full CNC keyboard, colour monitors,
spindle feed overdrive and original software. The user has the opportunity to choose between modern
control technologies from Siemens or Heidenhain.
Sinumerik 840 D
Technologie
[techology]
[Control]
Im Dialog mit
dem Bediener
Der Erfolg unserer Kunden steht im Mittelpunkt unseres Schaffens. Darum arbeiten wir täglich daran,
Zuverlässigkeit, Bedienkomfort und Flexibilität unserer Maschinen weiter zu verbessern. Jedes Bauteil
Elektrische Handräder (optional) von Siemens
oder Heidenhain erleichtern die Bedienung.
Electronic hand wheels (optional) from Siemens
or Heidenhain facilitate the control.
For the complete list of options, see page 90.
Steuerung
len Dauereinsatz ausgelegt. Selbstdiagnosesysteme und eine automatische Schmiermittelversorgung
optimieren die Service- und Wartungsarbeiten und stellen eine hohe Verfügbarkeit sicher. Um den
Umgang mit der Steuerungstechnik sowie die Programmierung der Bearbeitungszentren zu erlernen,
bietet HEDELIUS inidviduelle CNC-Schulungen an.
A DIALOGUE WITH USERS
The success of our customers is at the centre of our work. Therefore we work every day to improve
reliability, handling and flexibility of our machines. Every component meets the highest standards of
precision and is designed for continuous use under industrial conditions. Self-diagnostic systems and
an automatic lubrication system allow an optimum level of servicing and maintenance operations and
provide maximum availability. To get used to the control and to learn the programming of machining
centres, HEDELIUS offers individual training.
Die komplette Optionsliste finden Sie auf S. 90.
der HEDELIUS Bearbeitungszentren ist für höchste Ansprüche und Beanspruchungen im industriel-
9
66
Technologie
[technology]
Präzisionsarbeit und Qualität: Über dreihundert dokumentierte Prüf- und Abnahmeschritte sichern die hohe Serienqualität.
Precision and quality: Over three hundred
documented tests and inspection steps
DIREKTE
NC-MESSTECHNIK
ensure the high quality standard.
Bearbeitungszentren von HEDELIUS arbeiten hochpräzise – auch auf lange Sicht. Dafür sorgen u. a. direk-
Direktes NC-Messsystem (Glasmaßstäbe) in allen
te NC-Messsysteme (Glasmaßstäbe) mit optischer Abtastung, die in allen Achsen wirken. In der Produk-
Achsen mit optischer Abtastung.
tion sichern über dreihundert dokumentierte Prüf- und Abnahmeschritte die gleichbleibend hohe Serien-
Direct NC measuring system (glass scales) with
qualität. Als HEDELIUS Kunde können Sie auf perfekt gebaute Bearbeitungszentren mit höchster Präzision
optical sensing in all axes.
und Zuverlässigkeit vertrauen.
GUARANTEED LONGTERM PRECISION
HEDELIUS machining centres operate with great precision – even in the long run. Mainly achieved
through direct NC measuring systems (glass scales) with optical scanning, which operate in all axes.
Over three hundred documented testing and acceptance steps ensure that consistent series quality is
maintained in the process. As a HEDELIUS customer, you can rely on perfectly constructed machining
centres with maximum precision and reliability.
Technologie
[techology]
Technologie
[technology]
CELOX®-INTEGRAL
MOTORSPINDELN
Leistungs- und drehmomentstarke CELOX®-Integral Motorspindeln (Option) mit Hybrid-Lagertechnik
Sorgen für thermostabile Präzision: Die CELOX®-
sichern den technologischen Vorsprung der HEDELIUS Bearbeitungszentren. Das hydromechanische
Integral Motorspindeln.
Werkzeugspannsystem garantiert in Verbindung mit der HSK-Schnittstelle höchste Systemsteifigkeit
Ensure thermostatic stability for high precision:
und Rundlaufgüte. Besonders in der 5-Achsen-Simultanbearbeitung zeigen die CELOX® Motorspin-
CELOX®-integral motor spindles.
deln ihre Vorzüge.
CELOX INTEGRAL MOTOR SPINDLES
Powerful, high-torque CELOX® -integral motor spindles (option) with hybrid bearing technology
ensure the technological superiority of HEDELIUS machining centres. The hydro mechanical tool
holding system in combination with the HSK interface guarantees the highest standards of rotational
accuracy and system stability. The advantages of CELOX® motor spindles are most apparent in fiveaxis simultaneous machining.
11
66
Technologie
[technology]
Praktisch keine Drehmoment-Welligkeit
durch schräggenutete
Schalenmagnete
INNOVATIVE VORSCHUBTECHNOLOGIE
Practically zero
torque ripple thanks
to obliquely-grooved
ring magnets
Verdrehspielfreie
Haltebremse
Zero-backlash holding
brake without circumferential backlash
Vierfaches Anlaufund Bremsmoment
Quadruple start-up
and braking torque
Durch die innovative FORMINGSTAR® 3D-Vorschubtechnologie (Option) wird die Performance der
HEDELIUS Fahrständer-Bearbeitungszentren wesentlich gesteigert. High-End Servomotoren mit
schräggenuteten Schalenmagneten sorgen in Verbindung mit flüssigkeitsgekühlten CELOX® Motorspindeln für eine erhöhte Laufruhe. Durch das skalierbare Bahnverhalten (Formenbauabstimmung) und
direkte Messsysteme (Glasmaßstäbe) werden perfekte Werkstückqualitäten erreicht.
Innovative 3D feed technology
The performance of HEDELIUS moving column machining centres is substantially enhanced due to
the innovative FORMINGSTAR® 3D feed technology (option). High-end servomotors with obliquelygrooved ring magnets combined with liquid-cooled CELOX® motor spindles ensure even quieter running. Perfect tool quality is achieved due to the scalable path behaviour (toolmaking coordination) and
direct measuring systems (with glass scales).
Extra dicke Motorwelle mit Festlager
für höchste Systemsteifigkeit
Oversized motor shaft
with fixed bearing
for maximum system
rigidity
Schwingungsentkoppelter Inkrementalgeber
Vibration-decoupled
incremental encoder
[technology]
Technologie
[techology]
Technologie
ECO MODE ENERGIESPARFUNKTION
Alle HEDELIUS Bearbeitungszentren sind serienmäßig mit der ECO MODE Energiesparfunktion ausgerüstet. Das bedeutet: Im Leerlauf der Maschine werden alle nicht benötigten Standby-Verbraucher
wahlweise automatisch oder per Tastendruck abgeschaltet. Ein einfacher Knopfdruck genügt und
die volle Leistungsfähigkeit des Bearbeitungszentrums steht innerhalb von Sekunden wieder zur Verfügung. Was sich einfach anhört, spart bis zu 60% der Leerlaufenergie und in Summe viele hundert
Kilowattstunden pro Jahr.
ECO MODE energy-saving function
All HEDELIUS machining centres are equipped as standard with the ECO MODE energy-saving function. This means: all standby consumers not required when the machine is idling are optionally switched off either automatically or at the touch of a button. It is enough to simply press the button for the
full capacity of the machining centre to be available again within seconds. What sounds simple saves
up to 60% of the idling energy and adds up to many hundreds of kilowatt hours a year.
13
66
Zubehör
[ACCESSORIES]
Durch planeben in den Maschinentisch integrierte Nullpunktspannsysteme werden die Rüstzeiten
deutlich reduziert. Dank zusätzlicher T-Nuten können auch klassische Spannmittel genutzt werden.
NC-RUNDTISCHE UND
SPANNSYSTEME
Das umfangreiche Zubehör der HEDELIUS Fahrständer-Bearbeitungszentren erweitert das Einsatzgebiet
der Maschinen erheblich. In den großzügigen Arbeitsräumen können NC-Rundtische zur 4-Seiten-Bearbeitung oder Schwenkbrücken mit Gegenlager integriert werden. Optional lassen sich die HEDELIUS
Maschinen der RotaSwing® Baureihe mit einem Nullpunktspannsystem ausstatten, das werkseitig in den
Maschinentisch eingebaut wird.
NC rotary tableS and clamping systems
The wide range of accessories available for HEDELIUS machining centres is expanding the applications of the machines considerably. For example NC rotary tables can be integrated for 4-sided machining. Optionally the machines of the RotaSwing® range can be equipped with a zero point clamping
system that is installed in the machine table.
The set-up times are significantly reduced due to
zero point clamping systems installed level with the
machine table. Traditional clamping tools can also
be used thanks to additional T-slots.
Technologie
[techology]
Zubehör
[ACCESSORIES]
Maschinenfabrik GmbH
http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt420_500_d.html
http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt420_500_d.html
HEDELIUS Maschinenfabrik GmbH
aschinenfabrik GmbH
http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt320_d.html
RT 150/250/320
RT 420/500
aschinenfabrik
GmbH
US
Maschinenfabrik
GmbH
http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt320_d.html
http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt320_d.html
RT 150/250/320
DELIUS Maschinenfabrik GmbH
http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt320_d.html
DELIUS Maschinenfabrik GmbH
http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt420_500_d.html
A
A
RT 320
B
C
435 130
RT 320
80
D
E
190 M10
F
18
G
650 kg
RT 500
1000 kg
J
K
L
260 350 197 195 220
250 kg
M
90
500 kg
Max. Werkstückgewicht
RT 420
H
N
O
80
14
P
50
Q
320 160
2000 kg
C
D
E
7500 kg
F
G
H
J
K
L
M
N
A
B
C
D
E
F
15000 kg 2 von 3
G
H
J
K
L
Q
R
S
520 215 150 320 M12
18
430 510 212 210 300 140 125
14
60
80
420 410
615 260 200 380 M16
22
520 640 270 280 380 165 150
18
70
80
500 480
2500 Nm
500 Nm
6000 Nm
900 Nm
10000 Nm
1200 Nm
M
P
RT 500
N
O
P
Q
RT 420/500
Bearbeitungskräfte mit Klemmung
A B C D E F G H J K L M N O P Q R
2200 kg
O
RT 420
Max. Werkstückgewicht
Bearbeitungskräfte mit Klemmung
1500 kg
R
B
R
S
RT 420
520 215 150 320 M12
18
430 510 212 210 300 140 125
14
60
80
420 410
RT 500
A 260
A
B 200
B
C 380
C
D M16
D
E
615
E
F
22
G
F
G
H 270
H
J
K
J
K
L 165
M
L 150
M
N
520
640
280
380
O
N
18
O
P
70
Q
P
80
Q
R 480
R
500
80
14
50
14
80
09.05.2014 13:32
09.05.2014 13:31
RT 320 435 130 80 190 M10 18 260 350 197 195 220 90 80 14 50 320 160
RT 320
RT 320
80 M10
190 M10
18 260
435 435
130 130
80 190
18 260
350 350
197 197
195 195
220 220
90
90
80
Max. Werkstückgewicht
Bearbeitungskräfte mit Klemmung
Max.Max.
Werkstückgewicht
Werkstückgewicht
Bearbeitungskräfte
Bearbeitungskräfte
mit Klemmung
mit Klemmung
320
50 160
320 160
15
66
Zubehör
[ACCESSORIES]
Mehr Leistung mit
Kühlmittelanlagen
Eine wesentliche Leistungssteigerung wird durch den Einsatz von Hochdruck-Kühlmittelanlagen erreicht.
Der Kühlstoff wird bei diesem Verfahren durch die Arbeitsspindel direkt an die Schneiden des Werkzeugs
geführt. Die HEDELIUS Bearbeitungszentren sind für diese moderne Zerspanungstechnologie konstruktiv
ausgelegt.
Siebfilteranlage 500 l
Slotted screen filter system 500 l
More performance with coolant systems
A significant increase in performance is obtained by using a high-pressure coolant system. In this
process, the cooling lubricant is passed through the cutting spindle direktly to the cutting tips of the
tools. HEDELIUS machining centres are designed for this modern cutting technology.
Schrägbrett-Kühlmittelanlage 900/1250 l
Obliquely bedded coolant unit 900/1250 l
im Speicher. Ein drehbar gelagertes Hubgerüst mit
[ACCESSORIES]
Greifer entnimmt die Werkzeuge vollautomatisch aus
Technologie
[techology]
Zubehör
Standby Magazin mit bis zu 190 Werkzeugplätzen
arbeitungszentrums ein. Teure manuelle Such- und
Rüstzeiten werden mit dieser innovativen Magazinlöwww.youtube.com/user/HEDELIUScnc
sung nahezu eliminiert.
Standby magazine with up to 190 tool spaces for tool
WERKZEUGMAGAZIN
FÜR ALLE FÄLLE
Die Anwender von HEDELIUS schätzen die Auswahlmöglichkeiten und die Flexibilität, die die verschiedenen Werkzeugmagazine bieten. Zusätzlich zu den serienmäßigen Magazinen, die je nach Anforderung
storage. A fully automated pivoting lifting frame with
gripper removes the tools from the store and inserts
them into the machining centre’s magazine. This
innovative magazine solution virtually eliminates expensive manual searching and tool changing times.
For the complete list of options, see page 90.
dem Speicher und setzt sie in das Magazin des Be-
zine für Winkelfräsköpfe oder durch ein Standby Magazin mit bis zu 190 Werkzeugplätzen ergänzt werden.
Tool magazines for each application
HEDELIUS users appreciate the range of choices and the flexibility offered by the various tool magazines. In addition to the standard magazines which have storage spaces for over 20, 30 or 56 tools depending on requirements, the machining centres can also make use of additional pick-up magazines
for angled milling heads or a standby magazine with up to 190 tool spaces.
Technische Daten [technical data] SBM 40/63
SBM 40S
SBM 63S
SBM 50
SBM 100
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Kapazität [capacity] max.
Werkzeuglänge A [tool length] max.**
Kapazität A [capacity A] max.
Werkzeuglänge B [tool length B] max.**
Kapazität B [capacity B]
Werkzeugwechselzeit [tool exchange time]
Grundfläche [base area]
Bauhöhe [height]
SK 40
190/180*
240 mm
100
330 mm
90/80*
17-21 sec.
1780×1360 mm
2810 mm
HSK A63
190/180*
330 mm
–
–
–
17-21 sec.
1780×1360 mm
2810 mm
SK 50
114/108*
250 mm
93/90*
330 mm
21/18*
18-22 sec.
1780×1360 mm
2810 mm
HSK A100
111/105*
290 mm
90/87*
370 mm
21/18*
18-22 sec.
1780×1360 mm
2810 mm
SK 40/HSK A63
190/180*
250 mm
–
–
–
17-21 sec.
1780×1360 mm
2810 mm
* Mit Kegel-Reinigungsstation [with taper-cleaning station]
** Die Werkzeugdurchmesser sind der jeweiligen Maschine angepasst [tool diameters are adapted to fit each machine]
Die komplette Optionsliste finden Sie auf S. 90.
über 20, 30 oder 56 Speicherplätze verfügen, können die Bearbeitungszentren auch durch Pick-Up-Maga-
17
66
Baureihen
[ranges]
Baureihe c
S. 20-35
Baureihe BC
S. 36-59
Präzise 3- oder 4-Achsen-Bearbeitungszentren für Einzelteile und Kleinserienfertigung im Maschinen-, Fahrzeug-,
Werkzeug- und Formenbau.
Leistungsstarke Bearbeitungszentren für die präzise
Schwerzerspanung im Maschinen- und Werkzeugbau.
RANGE C
RANGE BC
Precise 3- or 4-axis machining centres for single items and
small series production in machine and vehicle construction, tool and die making.
Powerful machining centres for precise heavy machining
in machine construction and tool making.
Baureihen
[ranges]
Baureihe RS
S. 60-75
Baureihe T
S. 76-89
Kombinierte 3- und 5-Achsen-Bearbeitungszentren für die wirtschaftliche Komplettbearbeitung von Einzelteilen und Serien.
Vielseitige Bearbeitungszentren mit stufenlos schwenkbarer
Hauptspindel und integriertem NC-Rundtisch.
RANGE RS
RANGE T
Combined 3- and 5-axis machining centres for efficient
complete machining of single items and batches.
Versatile machining centres with pivotable main spindle
and integrated NC rotary table.
19
Baureihe C
[range C]
WIRTSCHAFTLICHKEIT
ALS KONZEPT
[COST-EFFICIENCY AS A CONCEPT]
3- und 4-Achs-Bearbeitung
• Ideal für Einzelteile und Kleinserien
• Stabile Fahrständerbauweise mit drei oder vier Achsen
• Große Y-Verfahrwege mit 510 mm, 650 mm und 800 mm
• Große, gut zugängliche Arbeitsräume
(auch für den Pendelbetrieb)
• Zwei Tischhöhen zur optimalen Nutzung von
Rundtischen und Vorrichtungen
• Leistungsstarke Hauptspindeln von 6.000 bis 18.000 min-1
3- and 4-axis machining
• Perfect for single items an small batches
• Sturdy frame construction with three or four axes
• Large Y traversing paths of 510 mm, 650 mm and 800 mm
• Large, easily accessible workspaces
(even for shuttle operation)
• Two table heights for optimum use of indexing tables and jigs
• Powerful main spindles rotate at 6,000 to 18,000 min-1
Vielseitiger Arbeitsraum
Die Arbeitsräume bieten Platz für den Einbau von NC-Rundtischen mit Reitstock oder Schwenkbrücken. Und sie sind ergonomisch bestens zugänglich. Oft kann die Maschine durch Einsatz einer Trennwand für den Pendelbetrieb umgerüstet werden.
Versatile workspace
The workspaces provide room for the installation of NC rotary tables with tailstock or swivelling frames. They are easily accessible
converted for shuttle operation by using a divider plate.
C
due to the ergonomic design. In most cases, the machine can be
Funktionale CNC Steuerung
Was bei anderen Herstellern „Option“ ist, gehört bei HEDELIUS zur
Serienausstattung: Praxisgerechte Steuerungssysteme Sinumerik
840 D SL oder Heidenhain iTNC 530 mit zahlreichen Zyklen und
Betriebsarten. Leicht im Handling und in der Programmierung.
Functional CNC control
What other manufacturers offer as an option is standard equipment for HEDELIUS: practice-oriented Sinumerik 840 D SL or
Heidenhain iTNC 530 control systems with a huge number of
cycles and operating modes. Easy to handle and programme.
Eingebaute Präzision
In allen Linearachsen sorgen direkte NC-Wegmesssysteme mit
optischer Abtastung für die dauerhafte Präzision. Digitale Antriebe und stick-slip-freie Rollenumlaufführungen garantieren optimale Konturtreue auch bei hohen Vorschubgeschwindigkeiten.
Built-in precision
Direct NC travel measurement system with optical scanning
ensure long-term precision in all linear axes. Digital drives and
stick-slip-free recirculating roller guides ensure optimum contour accuracy even when machining at high feed speeds.
21
66
21
C 50/1800
Arbeitsbereich [working range]
C 50/1800 6000
C 50/1800 Celox 12000 C 50/1800 Celox 14000
X-Achse [X-axis]
1800 mm
1800 mm
1800 mm
Y-Achse [Y-axis]
510 mm
510 mm
510 mm
Z-Achse [Z-axis]
480 mm
480 mm
480 mm
Spindelabstand [spindle distance]
100-580 mm
100-580 mm
100-580 mm
Mit 1800 mm Verfahrweg und dem teilbaren Arbeitsraum eröffnet die
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2×700×510 mm
2×700×510 mm
2×700×510 mm
C50/1800 von HEDELIUS neue Möglichkeiten zur wirtschaftlichen Ferti-
Optional (P-version)
200-680 mm
200-680 mm
200-680 mm
gung präziser Werkstücke. Durch Einsatz einer Arbeitsraumtrennwand
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
2×1000×510 mm
2×1000×510 mm
2×1000×510 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm/5
18 mm/5
18 mm/5
Richtnut mittig [locating slot centre]
18H8
18H8
18H8
kann die Maschine in minutenschnelle von der Langteilbearbeitung auf die
hochproduktive Pendelbearbeitung umgerüstet werden (s. Bild). Durch
das umfangreiche Zubehör wie Schwenkbrücken oder Winkelfrasköpfe
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 100 mm
100 mm
100 mm
lässt sich diese Maschine individuell an Ihre Anforderungen anpassen.
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 2×600 kg
ca. [app.] 2×600 kg
ca. [app.] 2×600 kg
Hauptspindel [main spindle]
With 1800 mm of travel and a partition to divide the working area, the
Drehzahlbereich [speed range]
30-6000 min-1 [rpm]
50-12000 min-1 [rpm]
50-14000 min-1 [rpm]
HEDELIUS C50/1800 creates new opportunities for economically produ-
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40*
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
cing precision workpieces. The use of a partition to separate the working
Einzugskraft [drawbar force]
12 KN
8 KN
8 KN
Anzugsbolzen [pull studs]
DIN 69872-A40
DIN 69872-A40
DIN 69872-A40
Leistung [power output] max.
16,25 kW
19,0 kW
19,0 kW
Drehmoment [torque] max.
102 Nm
100 Nm
100 Nm
space allows the machine to change over from machining large parts to
highly productive shuttle operations in just minutes (see image). The extensive range of accessories, such as pivoting bridges or angle grinding
heads, allows to set up the machine to suit your particular individual needs.
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
250 cm3/min
250 cm3/min
250 cm3/min
Bohren [drilling]
Ø 35 mm
Ø 35 mm
Ø 35 mm
Gewinden [thread cutting]
M 20
M 20
M 20
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
45/45/45 m/min
45/45/45 m/min
45/45/45 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
5000 N
5000 N
5000 N
–
optional
optional
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
20/33
20/33
20/33
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
63/80** mm
63/80** mm
63/80** mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
250 mm
250 mm
250 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec. ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec. ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec.
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V/50/60 Hz
3×400/230 V/50/60 Hz
3×400/230 V/50/60 Hz
Netzanschluss [main power connection]
3×35 A
3×35 A
3×35 A
ca. [app.] 5500/5700 kg
ca. [app.] 5500/5700 kg
ca. [app.] 5500/5700 kg
Gewichte [weight]
Der Arbeitsraum kann mit NC-Rundtischen ausgestattet werden.
[The workspace can be equipped with NC-rotary tables.]
Maschine [machine] Standard/Magnum
*Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
C 50/1800
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 1800 mm
Y-Achse [Y-axis]: 510 mm
Z-Achse [Z-axis]: 480 mm
23
66
Arbeitsbereich [working range]
C 60/1200 6000
C 60/1200 Celox 12000 C 60/1200 Celox 14000
X-Achse [X-axis]
1200 mm
1200 mm
1200 mm
Y-Achse [Y-axis]
650 mm
650 mm
650 mm
Z-Achse [Z-axis]
520 mm
520 mm
520 mm
Spindelabstand [spindle distance]
100-620 mm
80-600 mm
80-600 mm
Für die flexible Einzelfertigung oder die Produktion kleiner bis mitt-
Optional (P-version)
220-740 mm
200-720 mm
200-720 mm
lerer Serien ist das Bearbeitungszentrum C 60/1200 von HEDELIUS
Arbeitstische [worktables]
ideal. Das einzigartige Halbportal-Fahrständerkonzept garantiert
Aufspannfläche [clamping area]
1550×600 mm
1550×600 mm
1550×600 mm
große Verfahrwege bei geringstem Platzbedarf. Leistungsstarke
T-Nuten [T-slots]
18 mm/5
18 mm/5
18 mm/5
Spindeln mit bis zu 14000 min und hohe Eilganggeschwindigkei-
Richtnut mittig [locating slot centre]
18H8
18H8
18H8
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 100 mm
100 mm
100 mm
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 1500 kg
ca. [app.] 1500 kg
ca. [app.] 1500 kg
Drehzahlbereich [speed range]
30-6000 min-1 [rpm]
50-12000 min-1 [rpm]
50-14000 min-1 [rpm]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40*
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
Einzugskraft [drawbar force]
12 KN
8 KN
8 KN
Anzugsbolzen [pull studs]
DIN 69872-A40
DIN 69872-A40
DIN 69872-A40
C 60/1200
-1
ten runden die Performance optimal ab. CNC-Steuerungen mit 3DSoftware, wahlweise von Siemens oder Heidenhain, gewährleisten
einen optimalen Bedienkomfort.
Flexible one-off manufacture and production of small to medium runs
are the strengths of the HEDELIUS C 60/1200. The unique gantry moving column design guarantees maximum travel with minimum space
requirement. Powerful spindles capable of up to 14000 rpm and rapid
Hauptspindel [main spindle]
Antriebsleistung [drive performance]
Leistung [power output] max.
18,5/22,0 kW
22,0 kW
22,0 kW
traverses complete a perfect overall picture. CNC controls with 3D
Drehmoment [torque] max.
165/198 Nm
117 Nm
117 Nm
software, Siemens or Heidenhain options, guarantee maximum ope-
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
rator convenience.
Fräsen [milling]
500/600 cm3/min
400 cm3/min
400 cm3/min
Bohren [drilling]
Ø 40/45 mm
Ø 35 mm
Ø 35 mm
Gewinden [thread cutting]
M 24/27
M 24
M 24
Vorschübe [feed rates]
Elektrische Handräder
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
45/45/45 m/min
45/45/45 m/min
45/45/45 m/min
(optional) von Siemens
7000 N
7000 N
7000 N
oder Heidenhain erleich-
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
–
optional
optional
tern die Bedienung.
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard
30
30
30
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
80/100** mm
80/100** mm
80/100** mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330 mm
or Heidenhain facilitate
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
the control.]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
[Electronic hand wheels
(optional) from Siemens
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V
3×400/230 V
3×400/230 V
Netzanschluss [main power connection]
3×50 A
3×50 A
3×50 A
ca. [app.] 9000 kg
ca. [app.] 9000 kg
ca. [app.] 9000 kg
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard
*Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
C 60/1200
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 1800 mm
Y-Achse [Y-axis]: 510 mm
Z-Achse [Z-axis]: 480 mm
25
66
C 60/2000
Arbeitsbereich [working range]
C 60/2000 6000
C 60/2000 Celox 12000 C 60/2000 Celox 14000
X-Achse [X-axis]
2000 mm
2000 mm
2000 mm
Y-Achse [Y-axis]
650 mm
650 mm
650 mm
Z-Achse [Z-axis]
520 mm
520 mm
520 mm
Spindelabstand [spindle distance]
100-620 mm
80-600 mm
80-600 mm
Die Maschinen aus der HEDELIUS C 60 Baureihe sind die richtigen
Optional (P-version)
220-740 mm
200-720 mm
200-720 mm
Maschinen für die Stahl- oder Aluminiumbearbeitung. Die großzü-
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2×775×650 mm
2×775×650 mm
2×775×650 mm
gigen Spänefreiräume und der direkte Durchfall der Späne auf den
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
2500×600 mm
2500×600 mm
2500×600 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm/5
18 mm/5
18 mm/5
Richtnut mittig [locating slot centre]
18H8
18H8
18H8
Späneförderer zeichnen die Bearbeitungszentren aus. Richtungsweisend ist die Anordnung des Hauptspindelmotors. Er befindet
sich vor den Führungen der Z-Achse. Wärmeverzug (Sturz) der
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 100 mm
100 mm
100 mm
Hauptspindel ist dadurch praktisch ausgeschlossen.
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 2000 kg
ca. [app.] 2000 kg
ca. [app.] 2000 kg
Hauptspindel [main spindle]
For machining of steel or aluminium, the C 60 machines are the
Drehzahlbereich [speed range]
30-6000 min-1 [rpm]
50-12000 min-1 [rpm]
50-14000 min-1 [rpm]
right choice. Key features of these machining centres are their ge-
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40*
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
nerous chip-free spaces and the direct drop to the chip conveyor.
Einzugskraft [drawbar force]
12 KN
8 KN
8 KN
Anzugsbolzen [pull studs]
DIN 69872-A40
DIN 69872-A40
DIN 69872-A40
Leistung [power output] max.
18,5/22,0 kW
22,0 kW
22,0 kW
Drehmoment [torque] max.
165/198 Nm
117 Nm
117 Nm
The layout of the main spindle motor is a breakthrough. Its position
ahead of the Z-axis guides virtually eliminates all thermal distortion
in the main spindle.
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
500/600 cm3/min
400 cm3/min
400 cm3/min
Bohren [drilling]
Ø 40/45 mm
Ø 35 mm
Ø 35 mm
Gewinden [thread cutting]
M 24/27
M 24
M 24
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
45/45/45 m/min
45/45/45 m/min
45/45/45 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
7000 N
7000 N
7000 N
–
optional
optional
Kapazität [capacity] Standard
30
30
30
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
80/100** mm
80/100** mm
80/100** mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V
3×400/230 V
3×400/230 V
Netzanschluss [main power connection]
3×50 A
3×50 A
3×50 A
ca. [app.] 10500 kg
ca. [app.] 10500 kg
ca [app.] 10500 kg
Gewichte [weight]
Ideal für die Produktion kleiner bis mittlerer Serien.
[Perfect for production of small to medium batches.]
Maschine [machine] Standard
*Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
C 60/2000
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 2000 mm
Y-Achse [Y-axis]: 650 mm
Z-Achse [Z-axis]: 520 mm
27
66
C 80/2300
Arbeitsbereich [working range]
C 80/2300 6000
C 80/2300 Celox 14000 C 80/2300 Celox 18000
X-Achse [X-axis]
2340 mm
2340 mm
2340 mm
Y-Achse [Y-axis]
800 mm
800 mm
800 mm
Z-Achse [Z-axis]
600 mm
600 mm
600 mm
Spindelabstand [spindle distance]
140-740 mm
120-720 mm
120-720 mm
Das Bearbeitungszentrum C80/2300 bietet mit seinem X-Verfahrweg
Optional (P-version)
325-925 mm
305-905 mm
305-905 mm
von 2340 mm und einem großen Arbeitsraum viele Möglichkeiten der
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2×945×800 mm
2×945×800 mm
2×945×800 mm
Erweiterung durch nützliche HEDELIUS Optionen: Bedienhandgerä-
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
2×1400×750 mm
2×1400×750 mm
2×1400×750 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm/5
18 mm/5
18 mm/5
Richtnut mittig [locating slot centre]
18H8
18H8
18H8
te für das schnelle Einrichten, Messtaster zur Werkzeug- oder Werkstückvermessung, NC-Rundtische zur 4-Seiten-Bearbeitung oder
Winkelfräsköpfe zur Stirnseitenbearbeitung. Die seitlichen Öffnungen
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm
125 mm
125 mm
in der Verkleidung ermöglichen durch Austausch das Bearbeiten von
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 2×1400 kg
ca. [app.] 2×1400 kg
ca. [app.] 2×1400 kg
langen Werkstücken.
Hauptspindel [main spindle]
Drehzahlbereich [speed range]
30-6000 min-1 [rpm]
50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm]
The machining centre C80/2300, with its X-axis of 2340 mm and a lar-
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40*
DIN 69871-A40
HSK A63
ge work space, offers many possibilities of adding useful HEDELIUS
Einzugskraft [drawbar force]
12 KN
12 KN
25 KN
Anzugsbolzen [pull studs]
DIN 69872-A40
DIN 69872-A40
–
Leistung [power output] max.
29,0 kW
29,0 kW
35,0 kW
Drehmoment [torque] max.
277 Nm
183 Nm
142 Nm
options: hand tools for fast setups, measurement probes for tool or
workpiece measurement, NC circular tables for four-sided machining
or angled milling heads for face machining. The side openings in the
casing can be exchanged to permit the machining of long workpieces.
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
650 cm3/min
550 cm3/min
450 cm3/min
Bohren [drilling]
Ø 50 mm
Ø 45 mm
Ø 40 mm
Gewinden [thread cutting]
M 30
M 27
M 24
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
40/40/40 m/min
40/40/40 m/min
40/40/40 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
8000 N
8000 N
8000 N
–
optional
optional
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
30/56
30/56
30/56
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
80/100** mm
80/100** mm
80 mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V
3×400/230 V
3×400/230 V
Netzanschluss [main power connection]
3×63 A
3×63 A
3×63 A
Gewichte [weight]
Winkelfräsköpfe für die Stirnseitenbearbeitung.
[Angle milling heads for end face machining.]
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 13000/13500 kg ca. [app.] 13000/13500 kg ca. [app.] 13000/13500 kg
*Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
C 80/2300
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 2340 mm
Y-Achse [Y-axis]: 800 mm
Z-Achse [Z-axis]: 600 mm
29
66
C 80/3200
Arbeitsbereich [working range]
C 80/3200 6000
C 80/3200 Celox 14000 C 80/3200 Celox 18000
X-Achse [X-axis]
3220 mm
3220 mm
3220 mm
Y-Achse [Y-axis]
800 mm
800 mm
800 mm
Z-Achse [Z-axis]
600 mm
600 mm
600 mm
Spindelabstand [spindle distance]
140-740 mm
120-720 mm
120-720 mm
Ab einem Verfahrweg von 3200 mm sind alle C 80 Bearbeitungs-
Optional (P-version)
325-925 mm
305-905 mm
305-905 mm
zentren mit einem leichtgängigen, verfahrbaren Bediener-Terminal
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2×1385×800 mm
2×1385×800 mm
2×1385×800 mm
ausgerüstet. Dadurch wird das Einrichten großer Werkstücke über-
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
3900×750 mm
3900×750 mm
3900×750 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm/5
18 mm/5
18 mm/5
Richtnut mittig [locating slot centre]
18H8
18H8
18H8
aus komfortabel. Automatische Schiebetüren (Option) per Tastendruck oder M-Funktion optimieren den Be- und Entladevorgang der
Maschinen. Mit der schnell einzusetzenden Arbeitsraumtrennwand
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm
125 mm
125 mm
wird der Arbeitsraum zur Pendelbearbeitung geteilt.
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 3500 kg
ca. [app.] 3500 kg
ca. [app.] 3500 kg
Hauptspindel [main spindle]
For travels exceeding 3200 mm in length, C 80 machining centres
Drehzahlbereich [speed range]
30-6000 min-1 [rpm]
50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm]
are equipped with an easily accessed, moveable operator terminal.
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40*
DIN 69871-A40
HSK A63
This makes setup of large workpieces very convenient. Automa-
Einzugskraft [drawbar force]
12 KN
12 KN
25 KN
Anzugsbolzen [pull studs]
DIN 69872-A40
DIN 69872-A40
–
Leistung [power output] max.
29,0 kW
29,0 kW
35,0 kW
Drehmoment [torque] max.
277 Nm
183 Nm
142 Nm
tic sliding doors (optional) operated by pushbutton or M-function
optimise the loading and unloading processes on these machines.
Using the quickly installed workspace partition, the workspace can
be divided for shuttle operation.
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
650 cm3/min
550 cm3/min
450 cm3/min
Bohren [drilling]
Ø 50 mm
Ø 45 mm
Ø 40 mm
Gewinden [thread cutting]
M 30
M 27
M 24
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
40/40/40 m/min
40/40/40 m/min
40/40/40 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
8000 N
8000 N
8000 N
–
optional
optional
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
30/56
30/56
30/56
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
80/100** mm
80/100** mm
80 mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V
3×400/230 V
3×400/230 V
Netzanschluss [main power connection]
3×63 A
3×63 A
3×63 A
Gewichte [weight]
Automatische Schiebetür
[Automatic sliding door]
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 15000/15500 kg ca. [app.] 15000/15500 kg ca. [app.] 15000/15500 kg
*Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
C 80/3200
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 3220 mm
Y-Achse [Y-axis]: 800 mm
Z-Achse [Z-axis]: 600 mm
31
C 80/4500
Arbeitsbereich [working range]
C 80/4500 6000
C 80/4500 Celox 14000 C 80/4500 Celox 18000
X-Achse [X-axis]
4500 mm
4500 mm
4500 mm
Y-Achse [Y-axis]
800 mm
800 mm
800 mm
Z-Achse [Z-axis]
600 mm
600 mm
600 mm
Spindelabstand [spindle distance]
140-740 mm
120-720 mm
120-720 mm
Leistungsstark, dynamisch und hochpräzise – so lässt sich die
Optional (P-Version)
325-925 mm
305-905 mm
305-905 mm
C 80/4500 von HEDELIUS beschreiben. Die stabile C-Bauweise
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2×2025×800 mm
2×2025×800 mm
2×2025×800 mm
bringt maximale Steifigkeit und damit die Grundlage für hohe
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
5300×750 mm
5300×750 mm
5300×750 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm/5
18 mm/5
18 mm/5
Richtnut mittig [locating slot centre]
18H8
18H8
18H8
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm
125 mm
125 mm
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 4500 kg
ca. [app.] 4500 kg
ca. [app.] 4500 kg
Präzision und Genauigkeit. Trotz der relativ kompakten Aufstellmaße bietet der große Arbeitsraum ausreichend Platz für den Einbau von
NC-Rundtischen mit Reitstock oder Schwenkbrücken mit Gegenlager.
The HEDELIUS C 80/4500 really stands out thanks to compact
Hauptspindel [main spindle]
dimensions, raw power, dynamic performance and high precision. Its
Drehzahlbereich [speed range]
30-6000 min-1 [rpm]
50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm]
stable C-design provides maximum rigidity and hence the foundation
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40*
DIN 69871-A40
HSK A63
for superior precision and accuracy. The generous workspace pro-
Einzugskraft [drawbar force]
12 KN
12 KN
25 KN
Anzugsbolzen [pull studs]
DIN 69872-A40
DIN 69872-A40
–
Leistung [power output] max.
29,0 kW
29,0 kW
35,0 kW
Drehmoment [torque] max.
277 Nm
183 Nm
142 Nm
vides ample room for installation of NC circular tables with tailstock
or trunnion tables with thrust bearings.
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
650 cm3/min
550 cm3/min
450 cm3/min
Bohren [drilling]
Ø 50 mm
Ø 45 mm
Ø 40 mm
Gewinden [thread cutting]
M 30
M 27
M 24
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
30/40/40 m/min
30/40/40 m/min
30/40/40 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
9000/8000 N
9000/8000 N
9000/8000 N
–
optional
optional
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
30/56
30/56
30/56
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
max. 80/100** mm
80/100** mm
80 mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V/50/60 Hz
3×400/230 V/50/60 Hz
3×400/230 V/50/60 Hz
Netzanschluss [main power connection]
3×63 A
3×63 A
3×63 A
Gewichte [weight]
Winkelfräs- und Bohrköpfe für die Stirnseitenbearbeitung.
[Angle milling and drilling heads for end face machining.]
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 20000/20500 kg ca. [app.] 20000/20500 kg ca. [app.] 20000/20500 kg
*Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
C 80/4500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 4500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 800 mm
Z-Achse [Z-axis]: 600 mm
33
66
C 80/6500
Arbeitsbereich [working range]
C 80/6500 6000
C 80/6500 Celox 14000 C 80/6500 Celox 18000
X-Achse [X-axis]
6500 mm
6500 mm
6500 mm
Y-Achse [Y-axis]
800 mm
800 mm
800 mm
Z-Achse [Z-axis]
600 mm
600 mm
600 mm
Spindelabstand [spindle distance]
140-740 mm
120-720 mm
120-720 mm
Überall wo es auf einen großen Arbeitsraum, Dynamik und hohe Zer-
Optional (P-Version)
325-925 mm
305-905 mm
305-905 mm
spanungsleistung ankommt, sind die Fahrständer-Bearbeitungszen-
Pendelbetrieb [shuttle operation]
3x3025x800 mm
3x3025x800 mm
3x3025x800 mm
tren der C Baureihe von HEDELIUS die richtigen Maschinen. Mit der
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
2x3600x750 mm
2x3600x750 mm
2x3600x750 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm/5
18 mm/5
18 mm/5
Richtnut mittig [locating slot centre]
18H8
18H8
18H8
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm
125 mm
125 mm
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 5500 kg
ca. [app.] 5500 kg
ca. [app.] 5500 kg
C 80/6500 erhalten Sie eine besonders große Werkzeugmaschine für
die Langteilbearbeitung mit einem X-Verfahrweg von 6500 mm.
Where it depends on a large work space, dynamics and high
performance, the moving column machining centres of the HEDELIUS
Hauptspindel [main spindle]
C range are the right choice. With the C 80/6500 you get a very large
Drehzahlbereich [speed range]
30-6000 min-1 [rpm]
50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm]
machining centre that allows long part machining with an X-travel of
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40*
DIN 69871-A40
HSK A63
6500 mm.
Einzugskraft [drawbar force]
12 KN
12 KN
25 KN
Anzugsbolzen [pull studs]
DIN 69872-A40
DIN 69872-A40
–
Leistung [power output] max.
29,0 kW
29,0 kW
35,0 kW
Drehmoment [torque] max.
277 Nm
183 Nm
142 Nm
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
650 cm3/min
550 cm3/min
450 cm3/min
Bohren [drilling]
Ø 50 mm
Ø 45 mm
Ø 40 mm
Gewinden [thread cutting]
M 30
M 27
M 24
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
30/40/40 m/min
30/40/40 m/min
30/40/40 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
9000/8000 N
9000/8000 N
9000/8000 N
–
optional
optional
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
30/56
30/56
30/56
Werkzeugdurchmesser [tool diameter]
max. 80/100**mm
80/100**mm
80 mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V/50/60 Hz
3×400/230 V/50/60 Hz
3×400/230 V/50/60 Hz
Netzanschluss [main power connection]
3×63 A
3×63 A
3×63 A
Gewichte [weight]
Optional: Standby Magazin mit 190 Werkzeugen im Speicher.
[Optional: Standby magazine with 190 additional tools.]
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 26000/26500 kg ca. [app.] 26000/26500 kg ca. [app.] 26000/26500 kg
*Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
C 80/6500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 6500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 800 mm
Z-Achse [Z-axis]: 600 mm
35
66
Baureihe BC
[range BC]
Starke Maschinen
[Powerful machines]
Effiziente Schwerzerspanung
• Leistungsstarke 3- und 4-AchsenBearbeitungszentren
• Extra breit geführte Schlitten
• Im Maschinen- und Werkzeugbau
eingesetzt
• Extrem belastbarer Maschinentisch
• Besonders leistungsstarke
Hauptspindeln bis 55 kW
• Bearbeitung im Pendelbetrieb
möglich
Efficient heavy machining
• Powerful 3- and 4-axis machining centres
• Extra wide saddles
• Used in machine construction
and tool making
• Machine table suitable for very
heavy loads
• Extremely powerful main spindles
up to 55 kW
• Possible to machine in shuttle operation
Extra großer Arbeitsraum
Die Arbeitsräume der BC Baureihe sind sowohl für die Langteilbearbeitung als auch den wirtschaftlichen Pendelbetrieb
ausgelegt. Durch den feststehenden Maschinentisch hat der
Bediener für Einrichtarbeiten direkten Zugang zum Werkstück.
Extra-large workspace
The workspaces of the BC range are designed both for machining long parts and cost-efficient shuttle operation. The operator has direct access to the workpiece for setting up work
due to the fixed machine table.
Leistungsstarke Hauptspindel
Hauptspindeln für die Schwerzerspanung auch großer Werkstücke. Bei einer Leistung bis max. 55 kW erreichen die Spindeln eine Drehzahl von bis zu 10.000 min-1.
BC
Die BC Baureihe verfügt über besonders leistungsstarke
Powerful main spindle
The BC range has particularly powerful main spindles for heavy machining of even large workpieces. The spindles achieve
a speed of up to 10,000 m-1 at an output of up to max. 55 kW.
Vorgespannte Kugelrollspindel
Alle Bearbeitungszentren ab Baugröße 60 sind an den X-Achsen mit einer vorgespannten Kugelrollspindel und angetriebener Kugelmutter ausgerüstet. Das Ergebnis ist höchste Vorschubqualität, Oberflächengüte und Konturgenauigkeit.
Pre-tensioned ball screw spindles
All machining centres above model 60 are fitted with a pretensioned ball screw spindle and driven ball nut on the X-axes.
The result is maximum feed quality, surface quality and contour accuracy.
37
66
37
BC 85/2300
Arbeitsbereich [working range]
BC 85/2300 4500
BC 85/2300 6000
BC 85/2300 Celox 10000
X-Achse [X-axis]
2340 mm
2340 mm
2340 mm
Y-Achse [Y-axis]
800 mm
800 mm
800 mm
Z-Achse [Z-axis]
700 mm
700 mm
700 mm
Spindelabstand [spindle distance]
130-830 mm
130-830 mm
130-830 mm
Mit ihren drehmomentstarken Hauptspindeln ist die BC 85 für die
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2×870×800 mm
2×870×800 mm
2×870×800 mm
Schwerzerspanung im Maschinen- und Werkzeugbau bestens ge-
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
2×1400×750 mm
2×1400×750 mm
2×1400×750 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm
18 mm
18 mm
Anzahl der T-Nuten [number of T-slots]
5
5
5
Richtnut mittig [locating slot centre]
18H8
18H8
18H8
rüstet. Großzügig dimensionierte Rollen-Umlaufführungen ohne
Stick-Slip-Effekt garantieren die HEDELIUS-typische Stabilität. Zusätzlich besticht die BC 85 Serie durch ihren großen Arbeitsraum
und die Möglichkeit, durch Einsatz einer Arbeitsraumtrennwand im
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm
125 mm
125 mm
Pendelbetrieb auch Serien wirtschaftlich zu fertigen.
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 2×1400 kg
ca. [app.] 2×1400 kg
ca. [app.] 2×1400 kg
Hauptspindel [main spindle]
With its high-torque main spindles, the BC 85 is well equipped to
Drehzahlbereich [speed range]
30-4500 min-1 [rpm]
30-6000 min-1 [rpm]
50-10000 min-1 [rpm]
handle heavy-duty chip cutting for machine and tool shop applica-
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A50
DIN 69871-A50
DIN 69871-A50
tions. The oversized recirculating roller guides, with no stick-slip ef-
Einzugskraft [drawbar force]
25 KN
25 KN
25 KN
Anzugsbolzen [pull studs]
DIN 69872-A50
DIN 69872-A50
DIN 69872-A50
Leistung [power output] max.
55,0 kW
55,0 kW
55,0 kW
Drehmoment [torque] max.
532 Nm
360 Nm
332 Nm
fect, provide the stability typical of a HEDELIUS machine. In addition,
the BC 85 series can support economical batch production, with its
generous working space and the ability to run in shuttle mode by
fitting a workspace partition.
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
1200 cm3/min
800 cm3/min
800 cm3/min
Bohren [drilling]
Ø 80 mm
Ø 70 mm
Ø 60 mm
Gewinden [thread cutting]
M 36
M 33
M 30
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
9000 N
9000 N
9000 N
–
–
optional
Kapazität [capacity] Standard
30
30
30
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
100/125* mm
100/125* mm
100/125* mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 8,0-12,5 sec.
ca. [app.] 8,0-12,5 sec.
ca. [app.] 8,0-12,5 sec.
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
Netzanschluss [main power connection]
3×100 A
3×100 A
3×100 A
ca. [app.] 16000 kg
ca. [app.] 16000 kg
ca. [app.] 16000 kg
Gewichte [weight]
Das Überspannen ermöglicht eine effiziente Langteilbearbeitung.
[Clamping on both tables allows efficient long part machining.]
Maschine [machine] Standard
*Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
BC 85/2300
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 50
HSK A100
X-Achse [X-axis]: 2340 mm
Y-Achse [Y-axis]: 800 mm
Z-Achse [Z-axis]: 700 mm
39
BC 85/3500
Arbeitsbereich [working range]
BC 85/3500 4500
BC 85/3500 6000
BC 85/3500 Celox 10000
X-Achse [X-axis]
3500 mm
3500 mm
3500 mm
Y-Achse [Y-axis]
800 mm
800 mm
800 mm
Z-Achse [Z-axis]
700 mm
700 mm
700 mm
Spindelabstand [spindle distance]
130-830 mm
130-830 mm
130-830 mm
Die ergonomische Arbeitshöhe und das längsverschiebbare Be-
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2×1450×800 mm
2×1450×800 mm
2×1450×800 mm
dienterminal der BC 85 Baureihe erleichtern dem Maschinenbedie-
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
2×1980×750 mm
2×1980×750 mm
2×1980×750 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm
18 mm
18 mm
Anzahl der T-Nuten [number of T-slots]
5
5
5
Richtnut mittig [locating slot centre]
18H8
18H8
18H8
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm
125 mm
125 mm
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 2×1800 kg
ca. [app.] 2x1800 kg
ca. [app.] 2x1800 kg
ner die tägliche Arbeit. Mit dem umfangreichen Zubehör kann die
Maschine optimal an die verschiedensten Aufgaben in der Schwerzerspanung angepasst werden.
The ergonomic working height and the longitudinal movable operator
terminal make the daily work of machine operators easier. With the
Hauptspindel [main spindle]
extensive range of accessories, the BC 85 can be adapted to a very
Drehzahlbereich [speed range]
30-4500 min-1 [rpm]
30-6000 min-1 [rpm]
50-10000 min-1 [rpm]
wide range of requirements in heavy duty machining.
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 6987 2-A50
DIN 6987 2-A50
DIN 6987 2-A50/HSK A100
Einzugskraft [drawbar force]
25 KN
25 KN
25 KN
Anzugsbolzen [pull studs]
DIN 69871-A50
DIN 69871-A50
DIN 69871-A50/-
Leistung [power output] max.
55,0 kW
55,0 kW
55,0 kW
Drehmoment [torque] max.
532 Nm
360 Nm
332 Nm
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
1200 cm3/min
800 cm3/min
800 cm3/min
Bohren [drilling]
Ø 80 mm
Ø 70 mm
Ø 60 mm
Gewinden [thread cutting]
M 36
M 33
M 30
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
9000 N
9000 N
9000 N
–
–
optional
Kapazität [capacity] Standard
30
30
30
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
100/125* mm
100/125* mm
100/125* mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 8,0-12,5 sec.
ca. [app.] 8,0-12,5 sec.
ca. [app.] 8,0-12,5 sec.
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
Netzanschluss [main power connection]
3×100 A
3×100 A
3×100 A
ca. [app.] 18500 kg
ca. [app.] 18500 kg
ca. [app.] 18500 kg
Gewichte [weight]
Ein breites Sortiment an Zubehör steht zur Verfügung.
[A wide range of accessories is available.]
Maschine [machine] Standard
*Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
BC 85/3500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 50
HSK A100
X-Achse [X-axis]: 3500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 800 mm
Z-Achse [Z-axis]: 700 mm
41
66
BC 85/4500
Arbeitsbereich [working range]
BC 85/4500 4500
BC 85/4500 6000
BC 85/4500 Celox 10000
X-Achse [X-axis]
4500 mm
4500 mm
4500 mm
Y-Achse [Y-axis]
800 mm
800 mm
800 mm
Z-Achse [Z-axis]
700 mm
700 mm
700 mm
Spindelabstand [spindle distance]
130-830 mm
130-830 mm
130-830 mm
Ob Langteilbearbeitung oder Serienbearbeitung im Pendelbetrieb –
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2×1950×800 mm
2×1950×800 mm
2×1950×800 mm
die BC 85/4500 meistert beide Disziplinen mit hoher Präzision und
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
2×2480×750 mm
2×2480×750 mm
2×2480×750 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm
18 mm
18 mm
Anzahl der T-Nuten [number of T-slots]
5
5
5
Richtnut mittig [locating slot centre]
18H8
18H8
18H8
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm
125 mm
125 mm
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 2×2200 kg
ca. [app.] 2×2200 kg
ca. [app.] 2×2200 kg
Zerspanungsleistung. Die HEDELIUS Halbportalbauweise mit über
dem Maschinentisch liegenden Führungssystem ist Voraussetzung
für die einzigartige Kombination aus großem Arbeitsraum und hoher
Fräsleistung bei gleichzeitig sehr kompakten Aufstellmaßen.
Whether it is the machining of long parts or series machining in
Hauptspindel [main spindle]
oscillating operation – the BC 85 series masters both disciplines
Drehzahlbereich [speed range]
30-4500 min-1 [rpm]
30-6000 min-1 [rpm]
50-10000 min-1 [rpm]
with high precision and chip removal capacity. The HEDELIUS semi-
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 6987 2-A50
DIN 6987 2-A50
DIN 6987 2-A50/HSK A100
gantry design with the guiding system lying above the machine table
Einzugskraft [drawbar force]
25 KN
25 KN
25 KN
Anzugsbolzen [pull studs]
DIN 69871-A50
DIN 69871-A50
DIN 69871-A50/-
Leistung [power output] max.
55,0 kW
55,0 kW
55,0 kW
Drehmoment [torque] max.
532 Nm
360 Nm
332 Nm
is a prerequisite for the unique combination of a large working area
and high milling power with very compact installation dimensions at
the same time.
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
1200 cm3/min
800 cm3/min
800 cm3/min
Bohren [drilling]
Ø 80 mm
Ø 70 mm
Ø 60 mm
Gewinden [thread cutting]
M 36
M 33
M 30
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
9000 N
9000 N
9000 N
–
–
optional
Kapazität [capacity] Standard
30
30
30
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
100/125* mm
100/125* mm
100/125* mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 8,0-12,5 sec.
ca. [app.] 8,0-12,5 sec.
ca. [app.] 8,0-12,5 sec.
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
Netzanschluss [main power connection]
3×100 A
3×100 A
3×100 A
ca. [app.] 21000 kg
ca. [app.] 21000 kg
ca. [app.] 21000 kg
Gewichte [weight]
Das Werkzeugmagazin ist bestens zugänglich.
[The tool magazine is well accessible.]
Maschine [machine] Standard
*Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
BC 85/4500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 50
HSK A100
X-Achse [X-axis]: 4500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 800 mm
Z-Achse [Z-axis]: 700 mm
43
66
BC 100/2500
Die Maschinen der BC Baureihe sind allen Anforderungen der
Schwerzerspanung gewachsen. Extra große und verwindungssteife
Fahrständer und Schlitten zeichnen die HEDELIUS Maschinen aus.
Mitfahrende
Werkzeugmagazine
garantieren
sekundenschnelle
Werkzeugwechsel in jeder Position des Fahrständers. Ergonomisch
gestaltete Arbeitsräume (s. Bild) mit fast senkrechten Späneschächten runden das Gesamtkonzept zum Vorteil des Anwenders ab.
The machines of the BC series meet the demands of heavy-duty
Arbeitsbereich [working range]
BC 100/2500 4500
BC 100/2500 6000
BC 100/2500 Celox 10000
X-Achse [X-axis]
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis]
Spindelabstand [spindle distance]
Optional (P-version)
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×950×1000 mm
2500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×950×1000 mm
2500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×950×1000 mm
3220×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 3500* kg
3220×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 3500* kg
3220×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 3500* kg
30-4500 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
30-6000 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
50-10000 min-1 [rpm]
SK 50/HSK A100
25/40 KN
DIN 69871-A50
Leistung [power output] max.
55,0 kW
55,0 kW
55,0 kW
Drehmoment [torque] max.
532 Nm*
360 Nm
332 Nm
1200 cm3/min
Ø 80 mm
M 36
800 cm3/min
Ø 70 mm
M 33
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
15000 N
15000 N
15000 N
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
30/50
30/50
30/50
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
100/125** mm
100/125** mm
100/125** mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330/370 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl der T-Nuten [number of T-slots]
Richtnut mittig [locating slot centre]
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots]
Tischbelastung [table load]
Hauptspindel [main spindle]
magazine guarantees rapid tool changing regardless of the position
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
Anzugsbolzen [pull studs]
of the moving column. Optimized workspace layouts (see image) with
Antriebsleistung [drive performance]
machining. Large, torsionally rigid moving columns and beds are the
key features of these machines. The synchronised motion of the tool
near-vertical chip disposal shafts and effortless loading and unloading
complete the overall package of user benefits.
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
Netzanschluss [main power connection]
3×100 A
3×100 A
3×100 A
ca. [app.] 21000/22000 kg
ca. [app.] 21000/22000 kg
ca. [app.] 21000/22000 kg
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard/Magnum
Ergonomisch gestaltete Arbeitsräume zeichnen HEDELIUS aus.
[Ergonomically designed work spaces characterise HEDELIUS.]
*Höhere Belastung/Drehmomente auf Anfrage [higher loading/torques by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
BC 100/2500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 50
HSK A100
X-Achse [X-axis]: 2500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 1000 mm
Z-Achse [Z-axis]: 770 mm
45
66
BC 100/3500
Das Anwendungsprofil der HEDELIUS Fahrständer-Bearbeitungszentren umfasst den anspruchsvollen Werkzeug- und Maschinenbau. Glasmaßstäbe an den X-, Y- und Z-Achsen und hochwertige
Kugelrollspindeln sichern die Langzeitgenauigkeit der Maschinen.
Die extra großen Arbeitsräume können schnell mit den unterschiedlichsten Spannvorrichtungen wie z. B. Schwenkbrücken, Vakuumoder Magnetspannplatten usw. bestückt werden.
The scope of application for moving column machining centres ext-
Arbeitsbereich [working range]
BC 100/3500 4500
BC 100/3500 6000
BC 100/3500 Celox 10000
X-Achse [X-axis]
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis]
Spindelabstand [spindle distance]
Optional (P-version)
Pendelbetrieb [shuttle operation]
3500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×1450×1000 mm
3500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×1450×1000 mm
3500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×1450×1000 mm
4150×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 4500* kg
4150×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 4500* kg
4150×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 4500* kg
30-4500 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
30-6000 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
50-10000 min-1 [rpm]
SK 50/HSK A100
25/40 KN
DIN 69871-A50
Leistung [power output] max.
55,0 kW
55,0 kW
55,0 kW
Drehmoment [torque] max.
532 Nm*
360 Nm
332 Nm
1200 cm3/min
Ø 80 mm
M 36
800 cm3/min
Ø 70 mm
M 33
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
15000 N
15000 N
15000 N
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
30/50
30/50
30/50
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
100/125** mm
100/125** mm
100/125** mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330/370 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl der T-Nuten [number of T-slots]
Richtnut mittig [locating slot centre]
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots]
Tischbelastung [table load]
Hauptspindel [main spindle]
guarantee the accuracy of the machines over a long service life. The
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
Anzugsbolzen [pull studs]
generously proportioned workspaces can be effortlessly fitted with
Antriebsleistung [drive performance]
ends to the demanding fields of toolmaking and engineering. Glass
scales on the X-, Y- and Z-axes and high-quality precision ballscrews
the most diverse range of fixtures, e. g. trunnion tables and vacuum
or magnetic chucks.
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
Netzanschluss [main power connection]
3×100 A
3×100 A
3×100 A
ca. [app.] 24000/25000 kg
ca. [app.] 24000/25000 kg
ca. [app.] 24000/25000 kg
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard/Magnum
Viel Platz für Zubehör wie Schwenkbrücken und Magnetspannplatten.
[Plenty of room for accessories such as swing bridges and magnetic chucks.]
*Höhere Belastung/Drehmomente auf Anfrage [higher loading/torques by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
BC 100/3500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 50
HSK A100
X-Achse [X-axis]: 3500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 1000 mm
Z-Achse [Z-axis]: 770 mm
47
66
BC 100/4500
Große Arbeitsräume, hohe Zerspanungsleistung und ein exzellentes
Preis-Leistungs-Verhältnis zeichnet die BC 100 Baureihe von HEDELIUS
aus. Die Maschinen überzeugen sowohl in der Bearbeitung komplexer
langer Werkstücke als auch in der Serienfertigung durch die hochproduktive Pendelbearbeitung. In Verbindung mit der Siemens CNC Steuerung 840D oder der Heidenhain iTNC 530 erreichen die Maschinen
höchste Performance. Pick-Up Magazine mit Schiebeschlitten (s. Bild)
vergrößern den Arbeitsraum der Maschinen.
Arbeitsbereich [working range]
BC 100/4500 4500
BC 100/4500 6000
BC 100/4500 Celox 10000
X-Achse [X-axis]
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis]
Spindelabstand [spindle distance]
Optional (P-version)
Pendelbetrieb [shuttle operation]
4500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×1950×1000 mm
4500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×1950×1000 mm
4500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×1950×1000 mm
2×2600×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 5500 kg*
2×2600×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 5500 kg*
2×2600×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 5500 kg*
30-4500 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69872-A50
30-6000 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69872-A50
50-10000 min-1 [rpm]
SK 50/HSK A100
25/40 KN
DIN 69872-A50
Leistung [power output] max.
55,0 kW
55,0 kW
55,0 kW
Drehmoment [torque] max.
532 Nm*
360 Nm
332 Nm
1200 cm3/min
Ø 80 mm
M 36
800 cm3/min
Ø 70 mm
M 33
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
15000 N
15000 N
15000 N
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
30/50
30/50
30/50
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
100/125** mm
100/125** mm
100/125** mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330/370 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl der T-Nuten [number of T-slots]
Richtnut mittig [locating slot centre]
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots]
Tischbelastung [table load]
Hauptspindel [main spindle]
their strength both in the machining of complex, long workpieces and in
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
Anzugsbolzen [pull studs]
mass production using highly-productive shuttle operation. The machines
Antriebsleistung [drive performance]
The key features of the HEDELIUS BC 100 family are generous workspace, superior chip removal and an excellent value for money. They have
achieve their peak performance when combined with the Siemens 840D
or Heidenhain iTNC 530 CNC controls. Pick-up magazines mounted on a
moving carrier plate (see image) extend the working area.
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400 V/50 Hz
3×400 V/50 Hz
3×400 V/50 Hz
Netzanschluss [main power connection]
3×100 A
3×100 A
3×100 A
ca. [app.] 30000/31500 kg
ca. [app.] 30000/31500 kg
ca. [app.] 30000/31500 kg
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard/Magnum
Pick-Up Magazin mit Schiebeschlitten.
[Pick-up magazine with sliding carrier.]
*Höhere Belastung/Drehmomente auf Anfrage [higher loading/torques by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
BC 100/4500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 50
HSK A100
X-Achse [X-axis]: 4500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 1000 mm
Z-Achse [Z-axis]: 770 mm
49
66
BC 100/6500
Mit bis zu 6500 mm Verfahrweg auf der X-Achse sind diese
HEDELIUS Fahrständer-Bearbeitungszentren ideal zum Bearbeiten von langen Werkstücken. In Verbindung mit der Arbeitsraumtrennwand können Werkstücke bis zu einer Länge von 2950 mm
im Pendelverfahren rationell gefertigt werden. Die leistungsstarken
Hauptspindelantriebe und die mitfahrenden Werkzeugmagazine
garantieren optimale Leistung für Ihre Fertigung.
With an X-axis travel of up to 6500 mm, these HEDELIUS moving
Arbeitsbereich [working range]
BC 100/6500 4500
BC 100/6500 6000
BC 100/6500 Celox 10000
X-Achse [X-axis]
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis]
Spindelabstand [spindle distance]
Optional (P-version)
Pendelbetrieb [shuttle operation]
6500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×2950×1000 mm
6500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×2950×1000 mm
6500 mm
1000 mm
770 mm
120-890 mm
240-1010 mm
2×2950×1000 mm
2×3600×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 6500 kg*
2×3600×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 6500 kg*
2×3600×1000 mm
22 mm
5+2
22H8
200 mm
ca. [app.] 6500 kg*
30-4500 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
30-6000 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
50-10000 min-1 [rpm]
SK 50/HSK A100
25/40 KN
DIN 69871-A50
Leistung [power output] max.
55,0 kW
55,0 kW
55,0 kW
Drehmoment [torque] max.
532 Nm*
360 Nm
332 Nm
1200 cm3/min
Ø 80 mm
M 36
800 cm3/min
Ø 70 mm
M 33
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
15000 N
15000 N
15000 N
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
30/50
30/50
30/50
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
100/125** mm
100/125** mm
100/125** mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330/370 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
ca. [app.] 9,5-13,5 sec.
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl der T-Nuten [number of T-slots]
Richtnut mittig [locating slot centre]
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots]
Tischbelastung [table load]
Hauptspindel [main spindle]
up to 2950 mm in length can be efficiently manufactured in shuttle
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
Anzugsbolzen [pull studs]
operation. The powerful main spindle drives and synchronised tool
Antriebsleistung [drive performance]
column machining centres are ideal for machining long workpieces.
When combined with the workspace divider, workpieces measuring
magazines guarantee to maximise your manufacturing output figures.
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
Netzanschluss [main power connection]
3×100 A
3×100 A
3×100 A
ca. [app.] 35000/36500 kg
ca. [app.] 35000/36500 kg
ca. [app.] 35000/36500 kg
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard/Magnum
Mit verschiebbarem Bedienterminal.
[With sliding operator terminal.]
*Höhere Belastung/Drehmomente auf Anfrage [higher loading/torques by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
BC 100/6500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 50
HSK A100
X-Achse [X-axis]: 6500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 1000 mm
Z-Achse [Z-axis]: 770 mm
51
66
BC 125/2500
Das ausgereifte Fahrständer-Konzept ist die Basis der 125er Baureihe von HEDELIUS. Mit einem Verfahrweg von 1250 mm in der
Y-Achse bietet diese Baureihe einen beachtlich großen Arbeitsraum.
Überzeugend in Leistung, Präzision und Dynamik ist diese Baureihe
die perfekte Fertigungsalternative für die flexible Einzelfertigung sowie
für die Produktion kleiner bis mittlerer Serien. Das Werkzeugmagazin,
wahlweise mit 30 oder 50 Werkzeugplätzen, überzeugt durch schnelle
Span-zu-Span-Zeiten in jeder Position des Fahrständers.
Arbeitsbereich [working range]
BC 125/2500 4500
BC 125/2500 6000
BC 125/2500 Celox 10000
X-Achse [X-axis]
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis]
Spindelabstand [spindle distance]
Optional (P-version)
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×950×1250 mm
2500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×950×1250 mm
2500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×950×1250 mm
3220×1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 3500 kg*
3220×1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 3500 kg*
3220×1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 3500 kg*
30-4500 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
30-6000 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
50-10000 min-1 [rpm]
SK 50/HSK A100
25/40 KN
DIN 69871-A50
Leistung [power output] max.
55,0 kW
55,0 kW
55,0 kW
Drehmoment [torque] max.
532 Nm*
360 Nm
332 Nm
900 cm3/min
Ø 60 mm
M 33
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
30/30/30 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
15000 N
15000 N
15000 N
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
30/50
30/50
30/50
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
100/125** mm
100/125** mm
100/125** mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
370 mm
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl der T-Nuten [number of T-slots]
Richtnut mittig [locating slot centre]
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots]
Tischbelastung [table load]
Hauptspindel [main spindle]
offers a generous working area. With impressive performance, pre-
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
Anzugsbolzen [pull studs]
cision and dynamic performance, the series is the ideal alternative
Antriebsleistung [drive performance]
The special design of the travelling column is the basis of the 125
series from HEDELIUS. Having a Y-travel of 1250 mm, this series
for the flexible production of single items and for the manufacture of
small to medium-sized series. The tool magazine, available with the
option of 30 or 50 tool places, features impressively fast cut-to-cut
times in every position of the control-stand.
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
3×400/230 V/50 Hz
Netzanschluss [main power connection]
3×100 A
3×100 A
3×100 A
ca. [app.] 24500/25500 kg
ca. [app.] 24500/25500 kg
ca. [app.] 24500/25500 kg
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard/Magnum
Großer Arbeitsraum mit Y-Verfahrweg von 1250 mm.
[Large work area with Y travel of 1250 mm.]
*Höhere Belastung/Drehmomente auf Anfrage [higher loading/torques by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
BC 125/2500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 50
HSK A100
X-Achse [X-axis]: 2500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 1250 mm
Z-Achse [Z-axis]: 770 mm
53
66
BC 125/3500
Mit der BC Baureihe steht dem Anwender im Werkzeug- und Maschinenbau eine besonders leistungsstarke Maschinengeneration
zur Verfügung. Die Hauptspindeln leisten 55 kW. Alle HEDELIUS
Bearbeitungszentren ab Baugröße 60 sind an den X-Achsen mit einer eingespannten Kugelrollspindel und angetriebener Kugelmutter
ausgerüstet. Das Ergebnis ist höchste Vorschubqualität, Oberflächengüte und Konturgenauigkeit.
The BC family places an extremely powerful generation of machines
Arbeitsbereich [working range]
BC 125/3500 4500
BC 125/3500 6000
BC 125/3500 Celox 10000
X-Achse [X-axis]
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis]
Spindelabstand [spindle distance]
Optional (P-version)
Pendelbetrieb [shuttle operation]
3500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×1450×1250 mm
3500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×1450×1250 mm
3500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×1450×1250 mm
4150×1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 4500 kg*
4150×1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 4500 kg*
4150×1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 4500 kg*
30-4500 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
30-6000 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
50-10000 min-1 [rpm]
SK 50/HSK A100
25/40 KN
DIN 69871-A50
Leistung [power output] max.
55,0 kW
55,0 kW
55,0 kW
Drehmoment [torque] max.
532 Nm*
360 Nm
332 Nm
900 cm3/min
Ø 60 mm
M 33
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
30/30/30 m/min
15000 N
30/30/30 m/min
15000 N
30/30/30 m/min
15000 N
30/50
100/125** mm
330 mm
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
30/50
100/125** mm
330 mm
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
30/50
100/125** mm
370 mm
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl der T-Nuten [number of T-slots]
Richtnut mittig [locating slot centre]
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots]
Tischbelastung [table load]
Hauptspindel [main spindle]
size 60 upwards are equipped with a pre-loaded precision ballscrew
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
Anzugsbolzen [pull studs]
and driven ballnut on the X-axes. The result: superior feed properties,
Antriebsleistung [drive performance]
within the grasp of toolmaking and engineering concerns. Powerful
main spindles boast 55 kW. All HEDELIUS machining centres from
surface finish and contouring precision.
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
3×400/230 V/50 Hz
3×100 A
3×400/230 V/50 Hz
3×100 A
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
Netzanschluss [main power connection]
3×400/230 V/50 Hz
3×100 A
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 27500/29000 kg ca. [app.] 27500/29000 kg ca. [app.] 27500/29000 kg
*Höhere Belastung auf Anfrage [higher loading by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
Große Maschinentische für die Langteilbearbeitung.
[Large machine tables for long part machining.]
BC 125/3500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 50
HSK A100
X-Achse [X-axis]: 3500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 1250 mm
Z-Achse [Z-axis]: 770 mm
55
66
BC 125/4500
Große Arbeitsräume, hohe Zerspanungsleistung und ein exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis zeichnen die BC 125 Baureihe von
HEDELIUS aus. Die BC 125/4500 überzeugt mit einem X-Verfahrweg von 4500 mm sowohl in der Bearbeitung komplexer langer
Werkstücke als auch in der Serienfertigung durch die hochproduktive Pendelbearbeitung.
Large work spaces, high cutting performance and an excellent value
for money describe the BC 125 series HEDELIUS. The BC 125/4500
convinces with an X-travel of 4500 mm both in the processing
of complex long workpieces as well as in series production by
shuttle operation.
Arbeitsbereich [working range]
BC 125/4500 4500
BC 125/4500 6000
BC 125/4500 Celox 10000
X-Achse [X-axis]
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis]
Spindelabstand [spindle distance]
Optional (P-Version)
Pendelbetrieb [shuttle operation]
4500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×1950×1250 mm
4500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×1950×1250 mm
4500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×1950×1250 mm
5300×1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 5500 kg*
5300×1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 5500 kg*
5300×1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 5500 kg*
30-4500 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
30-6000 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
50-10000 min-1 [rpm]
SK 50/HSK A100
25/40 KN
DIN 69871-A50
Leistung [power output] max.
55,0 kW
55,0 kW
55,0 kW
Drehmoment [torque] max.
532 Nm*
360 Nm
332 Nm
900 cm3/min
Ø 60 mm
M 33
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
30/30/30 m/min
15000 N
30/30/30 m/min
15000 N
30/30/30 m/min
15000 N
30/50
100/125** mm
330 mm
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
30/50
100/125** mm
330 mm
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
30/50
100/125** mm
370 mm
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl der T-Nuten [number of T-slots]
Richtnut mittig [locating slot centre]
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots]
Tischbelastung [table load]
Hauptspindel [main spindle]
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
Anzugsbolzen [pull studs]
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
3×400/230 V/50 Hz
3×100 A
3×400/230 V/50 Hz
3×100 A
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
Netzanschluss [main power connection]
3×400/230 V/50 Hz
3×100 A
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 34500/36000 kg ca. [app.] 34500/36000 kg ca. [app.] 34500/36000 kg
*Höhere Belastung auf Anfrage [higher loading by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
Eine Kranbeladung von oben ist möglich.
[A crane loading from above is possible.]
BC 125/4500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 50
HSK A100
X-Achse [X-axis]: 4500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 1250 mm
Z-Achse [Z-axis]: 770 mm
57
66
BC 125/6500
Neue Maßstäbe in der Großwerkstück-Bearbeitung setzt die
BC 125/6500 von HEDELIUS. Die Halbportal-Bauart bietet
höchsten Bedienkomfort. Ob Maschinentischhöhe, mitfahrende
Befehls- und Meldegeräte oder das leichtgängig zu verschiebende
CNC-Terminal – alles ist perfekt auf den Einrichter und Bediener
abgestimmt.
The HEDELIUS BC 125/6500 sets new standards for large workpiece
machining. The half-gantry design provides maximum operator
convenience. Machine table height, synchronised operating and
alarm devices and the easily moved CNC terminal are all tailored
perfectly for setup and operating personnel.
Arbeitsbereich [working range]
BC 125/6500 4500
BC 125/6500 6000
BC 125/6500 Celox 10000
X-Achse [X-axis]
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis]
Spindelabstand [spindle distance]
Optional (P-Version)
Pendelbetrieb [shuttle operation]
6500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×2950×1250 mm
6500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×2950×1250 mm
6500 mm
1250 mm
770 mm
120-890 mm
340-1110 mm
2×2950×1250 mm
2x3600x1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 5500 kg*
2x3600x1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 5500 kg*
2x3600×1200 mm
22 mm
7+2
22H8
160 mm
ca. [app.] 5500 kg*
30-4500 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
30-6000 min-1 [rpm]
SK 50
25 KN
DIN 69871-A50
50-10000 min-1 [rpm]
SK 50/HSK A100
25/40 KN
DIN 69871-A50
Leistung [power output] max.
55,0 kW
55,0 kW
55,0 kW
Drehmoment [torque] max.
532 Nm*
360 Nm
332 Nm
900 cm3/min
Ø 60 mm
M 33
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
800 cm3/min
Ø 60 mm
M 30
30/30/30 m/min
15000 N
30/30/30 m/min
15000 N
30/30/30 m/min
15000 N
30/50
100/125** mm
330 mm
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
30/50
100/125** mm
330 mm
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
30/50
100/125** mm
370 mm
ca. [app.] 10,5-14,5 sec.
Arbeitstische [worktables]
Aufspannfläche [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl der T-Nuten [number of T-slots]
Richtnut mittig [locating slot centre]
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots]
Tischbelastung [table load]
Hauptspindel [main spindle]
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
Anzugsbolzen [pull studs]
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
3×400/230 V/50 Hz
3×100 A
3×400/230 V/50 Hz
3×100 A
Elektro-/Netzanschluss [power supply]
Betriebsspannung [operating voltage]
Netzanschluss [main power connection]
3×400/230 V/50 Hz
3×100 A
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 39500/41000 kg ca. [app.] 39500/41000 kg ca. [app.] 39500/41000 kg
*Höhere Belastung auf Anfrage [higher loading by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
Magnum Werkzeugmagazin mit 50 Speicherplätzen.
[Magnum tool magazine with 50 memory locations.]
BC 125/6500
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 50
HSK A100
X-Achse [X-axis]: 6500 mm
Y-Achse [Y-axis]: 1250 mm
Z-Achse [Z-axis]: 770 mm
59
66
Baureihe RS
[range RS]
DIE ZUKUNFT HEISST
ROTASWING
[THE FUTURE IS ROTASWING]
6-Seiten-Komplettbearbeitung
• Kombinierte 3- und 5-AchsenBearbeitungszentren
• Mit feststehendem Maschinentisch
und Dreh-Schwenktisch
• 5-Achsen-Simultanbearbeitung
• 6-Seiten-Komplettbearbeitung von
Einzelteilen und Serien
• Drehmomentstarke Hauptspindel
6-sided complete machining
• Combined 3- and 5-axis machining centres
• With fixed machine table and rotary/tilt table
• 5-axis simultaneous machining
• 6-sided complete machining of
single items and batches
• Powerful main spindles
Abbildung zeigt optionale Nullpunktspanntechnik.
[Figure shows optional zero point clamping technology.]
Hohes Drehmoment
Drehmomentstarke Hauptspindeln mit bis zu 24.000 Umdrehungen pro Minute garantieren dem Anwender höchste Leistung und Präzision.
High torque
Powerful main spindles operating at up to 24,000 revolutions per
minute guarantee the operator maximum output and precision.
Dreh-Schwenktischeinheit
Auf der Dreh-Schwenktischeinheit der RotaSwing®-Bearbeitungszentren lassen sich selbst komplexe kubische Bauteile in maximal
zwei Aufspannungen fertigen. Flüssigkeitsgekühlte Torque-Direktantriebe in der RS 505, RS 605 und RS 805 garantieren Dauergenauigkeit.
It is possible to produce even complex, cubic components on
the rotary/tilt table unit of the RotaSwing® machining centres
with no more than two set-ups. Liquid-cooled direct torque
RS
Rotary/tilt table unit
drives for the RS 505, RS 605 and RS 805 guarantee longterm precision.
Nullpunktspanntechnik
Durch die planebene Integration von Nullpunktspannsystemen
in den Maschinentisch werden die Rüstzeiten reduziert. Zusätzliche T-Nuten erlauben den Einsatz herkömmlicher Spannmittel.
Zero point clamping technology
The set-up times are reduced by integrating zero point clamping systems level with the machine table. Additional T-slots
enable the use of conventional clamping tools.
61
66
61
RS 505 K
Arbeitsbereich [working range]
RS 505 K Celox 12000
RS 505 K Celox 14000
RS 505 K Celox 24000
X-Achse [X-axis]
450/420 mm
450/420 mm
450/420 mm
Y-Achse [Y-axis]
510/315 mm
510/315 mm
510/315 mm
Z-Achse [Z-axis]
480 mm
480 mm
480 mm
Pendelbetrieb [shuttle operation]
Ø 420/450×510 mm
Ø 420/450×510 mm
Ø 420/450×510 mm
Die herausragenden Merkmale der RS 505 von HEDELIUS: Die Ma-
Arbeitstisch (links) [worktable (left side)]
schine verfügt über einen feststehenden Maschinentisch und eine
Spindelabstand [spindle distance]
140-620 mm
140-620 mm
140-620 mm
Aufspannfläche [clamping area]
650×510 mm
650×510 mm
650×510 mm
T-Nuten [T-slots]
14 mm/7
Dreh-Schwenktischeinheit im Arbeitsraum, sie braucht nur wenig
Platz, arbeitet hochdynamisch und extrem präzise. Digitale Antriebe, Spindeldrehzahlen bis 24000 min-1 und eine leistungsfähi-
14 mm/7
14 mm/7
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 63/80 mm
63/80 mm
63/80 mm
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 300 kg
ca. [app.] 300 kg
ca. [app.] 300 kg
ge CNC-Steuerung bieten die Voraussetzung, um auch komplexe
Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)]
Werkstücke in maximal zwei Aufspannungen fertigen zu können.
Spindelabstand [spindle distance] H/V
140/130 mm
140/130 mm
Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 420 mm
Ø 420 mm
Ø 420 mm
The outstanding features of the HEDELIUS RS 505 are a fixed ma-
Schwenkbereich [swivel range]
+10° – -100°
+10° – -100°
+10° – -100°
chine table with a rotary/tilt unit in the workspace, compact dimen-
Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy]
< ±10”
< ±10”
< ±10”
sions, high dynamic performance, and exceptional precision. Digital
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
< ±6”
< ±6”
< ±6”
Aufspanngewicht [clamping weight] max.
200 kg
200 kg
200 kg
Drehzahlbereich [speed range]
50-12000 min-1 [rpm]
50-14000 min-1 [rpm]
50-18000/24000 min-1 [rpm]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
HSK A63
Einzugskraft [drawbar force]
8 KN
8 KN
25 KN
Leistung [power output] max.
19,0 kW
19,0 kW
22,0/24,0 kW
Drehmoment [torque] max.
100 Nm
100 Nm
86/93,5 Nm
250 cm3/min
Ø 35 mm
M 20
250 cm3/min
Ø 35 mm
M 20
250 cm3/min
Ø 30 mm
M 18
45/45/45 m/min
5000 N
45/45/45 m/min
5000 N
45/45/45 m/min
5000 N
optional
optional
optional
20/33
63/80* mm
250 mm
ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec.
20/33
63/80* mm
250 mm
ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec.
20/33
63 mm
250 mm
ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec.
drives, spindle speeds up to 24000 rpm, and a high-performance
CNC controller give you exactly what you need to fabricate workpieces with no more than two clamping operations, regardless of
workpiece complexity.
140/130 mm
Hauptspindel [main spindle]
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Gewichte [weight]
Kombination aus Dreh-Schwenktisch und festem Tisch.
[Combination of swivel rotary table and fixed table.]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 5500/5700 kg
ca. [app.] 5500/5700 kg
*Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H= Horizontal, V= Vertikal [vertical]
Tp=0,01/1000 mm
ca. [app.] 5500/5700 kg
RS 505 K
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 450/420 mm
Y-Achse [Y-axis]: 510 mm
Z-Achse [Z-axis]: 480 mm
63
RS 505 K18
Arbeitsbereich [working range]
RS 505 K18 Celox 12000 RS 505 K18 Celox 14000 RS 505 K18 Celox 24000
X-Achse [X-axis]
1250/420 mm
1250/420 mm
1250/420 mm
Y-Achse [Y-axis]
510/315 mm
510/315 mm
510/315 mm
Z-Achse [Z-axis]
480 mm
480 mm
480 mm
Pendelbetrieb [shuttle operation]
700×510/Ø 420 mm
700×510/Ø 420 mm
700×510/Ø 420 mm
Die RS 505 K18 ist konzipiert als universelle Fertigungsinsel für die
Arbeitstisch (links) [worktable (left side)]
gemischte Produktion von langen Werkstücken sowie komplexen
Spindelabstand [spindle distance]
140-620 mm
140-620 mm
140-620 mm
Aufspannfläche [clamping area]
1420×510 mm
1420×510 mm
1420×510 mm
T-Nuten [T-slots]
14 mm/7
kubischen Bauteilen. Durch Einschieben einer Trennwand lässt
sich der Arbeitsraum teilen. Dies ermöglicht das hauptzeitparallele
Rüsten und Spannen. Durch die hochwertige Serienausstattung
14 mm/7
14 mm/7
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 63/80 mm
63/80 mm
63/80 mm
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 600 kg
ca. [app.] 600 kg
ca. [app.] 600 kg
z. B. mit direkten Messsystemen an allen Achsen ist diese Maschi-
Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)]
ne für die Bearbeitung präziser Werkstücke bestens geeignet.
Spindelabstand [spindle distance]
140/130 mm
140/130 mm
Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 420 mm
Ø 420 mm
Ø 420 mm
The RS 505 K18 is conceived as a universal manufacturing cell for
Schwenkbereich [swivel range]
+10°–-100°
+10°–-100°
+10°–-100°
mixed production of long workpieces and complex cubic compo-
Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy]
< ±10”
< ±10”
< ±10”
nents. Inserting a partition the working space is separated. Now
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
< ±6”
< ±6”
< ±6”
Aufspanngewicht [clamping weight] max.
200 kg
200 kg
200 kg
Drehzahlbereich [speed range]
50-12000 min-1 [rpm]
50-14000 min-1 [rpm]
50-18000/24000 min-1 [rpm]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
HSK A63
Einzugskraft [drawbar force]
8 KN
8 KN
25 KN
Leistung [power output] max.
19,0 kW
19,0 kW
22,0/24,0 kW
Drehmoment [torque] max.
100 Nm
100 Nm
86/93,5 Nm
250 cm3/min
Ø 35 mm
M 20
250 cm3/min
Ø 35 mm
M 20
250 cm3/min
Ø 30 mm
M 18
45/45/45 m/min
5000 N
45/45/45 m/min
5000 N
45/45/45 m/min
5000 N
optional
optional
optional
20/33
63/80* mm
250 mm
ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec.
20/33
63/80* mm
250 mm
ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec.
20/33
63 mm
250 mm
ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec.
workpieces can be set up and clamped in parallel with the main operation. Its high-quality standard equipment, such as direct measurement systems on all axes, makes this machine perfectly suited for
machining of high precision workpieces.
H/V 140/130 mm
Hauptspindel [main spindle]
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Gewichte [weight]
Große Verfahrwege und Arbeitsräume für lange Werkstücke.
[Long travels and large work spaces for long workpieces.]
Tp=0,01/1000 mm
Tp=0,01/1000 mm
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 6400/6600 kg
ca. [app.] 6400/6600 kg
*Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H= Horizontal, V= Vertikal [vertical]
Tp=0,01/1000 mm
ca. [app.] 6400/6600 kg
RS 505 K18
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 1250/420 mm
Y-Achse [Y-axis]: 510 mm
Z-Achse [Z-axis]: 480 mm
65
66
RS 605 Single
Die RS 605 Single ist besonders kompakt, dynamisch und hochgenau. Die Torque-Motoren in der Dreh-Schwenktischeinheit garantieren höchste Kontur- und Langzeitgenauigkeit. Die Performance
dieser Maschine umfasst die Komplettbearbeitung von Einzelteilen
oder Serienprodukten bis hin zur 5-Achsen-Simultanbearbeitung
sowohl in der Medizintechnik, der Automobil- und Elektroindustrie
als auch in der Luft- und Raumfahrt.
As all machines of the RotaSwing® Single series the RS 605 S is also
very compact, dynamic and highly accurate. The torque motors in
the rotary tilt unit ensure superior contour accuracy and long-term
accuracy. The performance envelope of this machine extends from
full machining of one-offs or series production to five-axis simultaneous machining for applications in medical technology, the electronics and automotive industries, and the aerospace industry.
Arbeitsbereich [working range]
RS 605 S Celox 12000
RS 605 S Celox 14000
RS 605 S Celox 24000
X-Achse [X-axis]
600 mm
600 mm
600 mm
Y-Achse [Y-axis]
650/385 mm
650/385 mm
650/385 mm
Z-Achse [Z-axis]
520 mm
520 mm
520 mm
120/155 mm
120/155 mm
Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 520×440 mm
Ø 520×440 mm
Ø 520×440 mm
T-Nuten [T-slots]
Dreh-Schwenktischeinheit [rotary/tilt table unit]
Spindelabstand [spindle distance] H/V
120/155 mm
14 mm/5
14 mm/5
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 80 mm
14 mm/5
80 mm
80 mm
Schwenkbereich [swivel range]
+10°–-100°
+10°–-100°
+10°–-100°
Schwenkgeschwindigkeit [swivel rate] 90°
1,0 sec.
1,0 sec.
1,0 sec.
Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy]
< ±10“
< ±10“
< ±10“
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
< ±6“
< ±6“
< ±6“
Aufspanngewicht [clamping weight] max.
275 kg
275 kg
275 kg
Drehzahlbereich [speed range]
50-12000 min-1 [rpm]
50-14000 min-1 [rpm]
50-18000/24000 min-1 [rpm]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
HSK A63
Einzugskraft [drawbar force]
8 KN
8 KN
25 KN
Anzugsbolzen [pull studs]
DIN 69872-A40
DIN 69872-A40
–
Leistung [power output] max.
22,0 kW
22,0 kW
27,5/30,0 kW
Drehmoment [torque] max.
117 Nm
117 Nm
112/116 Nm
400 cm3/min
Ø 35 mm
M 24
400 cm3/min
Ø 35 mm
M 24
400 cm3/min
Ø 35 mm
M 24
45/45/45 m/min
7000 N
45/45/45 m/min
7000 N
45/45/45 m/min
7000 N
optional
optional
optional
30/56
80/100* mm
330 mm
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
30/56
80/100* mm
330 mm
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
30/56
80 mm
330 mm
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
Hauptspindel [main spindle]
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Gewichte [weight]
Optional: Integriertes Nullpunkt-Spannsystem.
[Optional: built-in zero-point clamping system.]
Tp=0,01 mm
Tp=0,01 mm
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 7800/8300 kg
ca. [app.] 7800/8300 kg
*Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H=Horizontal, V=Vertikal [vertical]
Tp=0,01 mm
ca. [app.] 7800/8300 kg
RS 605 Single
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
Abbildung zeigt optionale Nullpunktspanntechnik.
[Figure shows optional zero point clamping technology.]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 600 mm
Y-Achse [Y-axis]: 650 mm
Z-Achse [Z-axis]: 520 mm
67
66
RS 605 K
Arbeitsbereich [working range]
RS 605 K Celox 12000
RS 605 K Celox 14000
RS 605 K Celox 24000
X-Achse [X-axis]
580/520 mm
580/520 mm
580/520 mm
Y-Achse [Y-axis] H/V
650/385 mm
650/385 mm
650/385 mm
Z-Achse [Z-axis]
520 mm
520 mm
520 mm
Pendelbetrieb [shuttle operation]
580×650/Ø 520 mm
580×650/Ø 520 mm
580×650/Ø 520 mm
Die RotaSwing® Baureihe wurde speziell für die hochgenaue 5-/6-Sei-
Arbeitstisch (links) [worktable (left side)]
ten-Bearbeitung entwickelt. Überall dort, wo Leistung, Genauigkeit
Spindelabstand [spindle distance]
120-640 mm
120-640 mm
120-640 mm
Aufspannfläche [clamping area]
760×600 mm
760×600 mm
760×600 mm
T-Nuten [T-slots]
14 mm/7
und Universalität gefordert werden, bietet die Bauart viele Vorteile.
Digitale Antriebe an allen Achsen, ein direktes Wegmesssystem und
Stick-Slip-freie Rollenführungen garantieren Präzision und Langlebig-
14 mm/7
14 mm/7
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 80 mm
80 mm
80 mm
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 500 kg
ca. [app.] 500 kg
ca. [app.] 500 kg
keit der Maschinen. Die drehmomentstarken CELOX®-Motorspindeln
Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)]
der RotaSwing® Baureihe ermöglichen ein breites Einsatzgebiet.
Spindelabstand [spindle distance]
120/155 mm
120/155 mm
Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 520×440 mm
Ø 520×440 mm
Ø 520×440 mm
The RotaSwing® family is specially designed for high-precision five-
Schwenkbereich [swivel range]
+10°–-100°
+10°–-100°
+10°–-100°
and six-sided machining. For anyone seeking power, precision and
Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy]
< ±10”
< ±10”
< ±10”
universality, this range offers many benefits. Digital drives on all axes,
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
< ±6”
< ±6”
< ±6”
Aufspanngewicht [clamping weight] max.
275 kg
275 kg
275 kg
Drehzahlbereich [speed range]
50-12000 min-1 [rpm]
50-14000 min-1 [rpm]
50-18000/24000 min-1 [rpm]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
HSK A63
Einzugskraft [drawbar force]
8 KN
8 KN
25 KN
Leistung [power output] max.
22,0 kW
22,0 kW
27,5/30,0 kW
Drehmoment [torque] max.
117 Nm
117 Nm
112/116 Nm
400 cm3/min
Ø 35 mm
M 24
400 cm3/min
Ø 35 mm
M 24
400 cm3/min
Ø 35 mm
M 24
45/45/45 m/min
7000 N
45/45/45 m/min
7000 N
45/45/45 m/min
7000 N
optional
optional
optional
30/56
80/100* mm
330 mm
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
30/56
80/100* mm
330 mm
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
30/56
80 mm
330 mm
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
a direct travel measurement system and frictionless roller guideways
guarantee machine precision and longevity. The performance profile
of the RotaSwing® family covers a broad field of applications with its
CELOX® spindles.
H/V 120/155 mm
Hauptspindel [main spindle]
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Gewichte [weight]
Ideal für die hochgenaue 5-/6-Seiten-Bearbeitung.
[Perfect for high-precision 5-/6-sided machining.]
Tp=0,01 mm
Tp=0,01 mm
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 8500/9000 kg
ca. [app.] 8500/9000 kg
*Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H=Horizontal, V=Vertikal [vertical]
Tp=0,01 mm
ca. [app.] 8500/9000 kg
RS 605 K
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
Abbildung zeigt optionale Nullpunktspanntechnik.
[Figure shows optional zero point clamping technology.]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 580/520 mm
Y-Achse [Y-axis]: 650 mm
Z-Achse [Z-axis]: 520 mm
69
66
RS 605 K20
Arbeitsbereich [working range]
RS 605 K20 Celox 12000 RS 605 K20 Celox 14000 RS 605 K20 Celox 24000
X-Achse [X-axis]
1330/620* mm
1330/620* mm
1330/620* mm
Y-Achse [Y-axis] H/V
650/385 mm
650/385 mm
650/385 mm
Z-Achse [Z-axis]
520 mm
520 mm
520 mm
Pendelbetrieb [shuttle operation]
950/620** mm
950/620** mm
950/620** mm
Eine hochdynamische Dreh-Schwenktischeinheit für die 5-Achsen-
Arbeitstisch (links) [worktable (left side)]
Simultanbearbeitung kombiniert mit einem extra langen Maschi-
Spindelabstand [spindle distance]
120-640 mm
120-640 mm
120-640 mm
Aufspannfläche [clamping area]
1420×600 mm
1420×600 mm
1420×600 mm
T-Nuten [T-slots]
14 mm/7
nentisch – das ist die RS 605 K20 von HEDELIUS. Besonders im Maschinen- und Werkzeugbau zeigt dieses Konzept seine Stärke. Das
flexible 2-in-1 Konzept überzeugt durch geringen Platzbedarf und
14 mm/7
14 mm/7
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 80 mm
80 mm
80 mm
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 1000 kg
ca. [app.] 1000 kg
ca. [app.] 1000 kg
geringe Investitionskosten. Optional kann die Maschine zusätzlich mit
Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)]
einem NC-Rundtisch zur Wellenbearbeitung oder einer Schwenkbrü-
Spindelabstand [spindle distance] H/V
120/155 mm
120/155 mm
cke zur 3-Seiten-Bearbeitung langer Werkstücke ausgerüstet werden.
Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 520×440 mm
Ø 520×440 mm
Ø 520×440 mm
Schwenkbereich [swivel range]
+10°–-100°
+10°–-100°
+10°–-100°
A high-speed tilting rotary table for simultaneous 5-axis machining
Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy]
< ±10”
< ±10”
< ±10”
combined with an extra long machining table are the outstanding fea-
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
< ±6”
< ±6”
< ±6”
Aufspanngewicht [clamping weight] max.
275 kg
275 kg
275 kg
Drehzahlbereich [speed range]
50-12000 min-1 [rpm]
50-14000 min-1 [rpm]
50-18000/24000 min-1 [rpm]
tures of the RS 605 K20. The strong points of this design are particularly evident in engineering and toolmaking. The flexible 2-in-1 design
is very attractive because of its small footprint and low investment
120/155 mm
Hauptspindel [main spindle]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
HSK A63
cost. As an option, the machine can be equipped with an NC con-
Einzugskraft [drawbar force]
8 KN
8 KN
25 KN
trolled rotary table for machining shafts or a swivel bridge for 3 sided
Antriebsleistung [drive performance]
machining of longer workpieces.
Leistung [power output] max.
22,0 kW
22,0 kW
27,5/30,0 kW
Drehmoment [torque] max.
117 Nm
117 Nm
112/116 Nm
400 cm3/min
Ø 35 mm
M 24
400 cm3/min
Ø 35 mm
M 24
400 cm3/min
Ø 35 mm
M 24
45/45/45 m/min
7000 N
45/45/45 m/min
7000 N
45/45/45 m/min
7000 N
optional
optional
optional
30/56
80/100*** mm
330 mm
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
30/56
80/100*** mm
330 mm
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
30/56
80 mm
330 mm
ca. [app.] 6,5-10,5 sec.
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Gewichte [weight]
Große Verfahrwege und Arbeitsräume für lange Werkstücke.
[Long travels and large work spaces for long workpieces.]
Tp=0,01 mm
Tp=0,01 mm
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 11000/11500 kg ca. [app.] 11000/11500 kg
*ohne Trennwand [without area separating wall], **mit Trennwand [with area separating wall],
***Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H=Horizontal, V=Vertikal [vertical]
Tp=0,01 mm
ca. [app.] 11000/11500 kg
RS 605 K20
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
Abbildung zeigt optionale Nullpunktspanntechnik.
[Figure shows optional zero point clamping technology.]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 1330/620 mm
Y-Achse [Y-axis]: 650/385 mm
Z-Achse [Z-axis]: 520 mm
71
66
RS 805 K
Arbeitsbereich [working range]
RS 805 K Celox 12000 RS 805 K Celox 14000 RS 805 K Celox 18000
X-Achse [X-axis]
1020/675* mm
1020/675* mm
1020/675* mm
Y-Achse [Y-axis] H/V
800/480 mm
800/480 mm
800/480 mm
Z-Achse [Z-axis]
600 mm
600 mm
600 mm
Pendelbetrieb [shuttle operation]
675/675** mm
675/675** mm
675/675** mm
Leistung, Genauigkeit und ein extra großer Arbeitsraum zeichnen die
Arbeitstisch (links) [worktable (left side)]
RS 805 K aus. Die hochdynamische Dreh-Schwenktischeinheit ist selbst
Spindelabstand [spindle distance]
120/720 mm
120/720 mm
120/720 mm
Aufspannfläche [clamping area]
1120×750 mm
1120×750 mm
1120×750 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm/7
den größten Herausforderungen gewachsen. Drehmomentstarke Hauptspindeln mit bis zu 18.000 Umdrehungen pro Minute und flüssigkeitsgekühlte Torque-Motoren in der Dreh-Schwenktischeinheit garantieren
18 mm/7
18 mm/7
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 100 mm
100 mm
100 mm
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 1000 kg
ca. [app.] 1000 kg
ca. [app.] 1000 kg
dem Anwender Leistung, Präzision und Dauergenauigkeit. Modernste
Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)]
CNC-Steuerungen von Siemens oder Heidenhain unterstreichen die an-
Spindelabstand [spindle distance] H/V
120/155 mm
120/155 mm
wendungsfreundliche Performance dieser Maschinenbaureihe.
Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 620×500 mm
Ø 620×500 mm
Ø 620×500 mm
Schwenkbereich [swivel range]
+10°–-100°
+10°–-100°
+10°–-100°
Capacity, precision and an extra large workspace are the main features
Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy]
< ±10”
< ±10”
< ±10”
of the RS 805 K. The highly dynamic rotary/tilting bed unit meets even
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
< ±6”
< ±6”
< ±6”
Aufspanngewicht [clamping weight] max.
375 kg
375 kg
375 kg
the most challenging demands. High-torque main drive spindles, running up to 18,000 rpm and liquid-cooled torque motors in the rotary/
120/155 mm
Hauptspindel [main spindle]
tilting bed unit guarantee performance, precision and longterm accura-
Drehzahlbereich [speed range]
50-12000 min-1 [rpm]
50-14000 min-1 [rpm]
50-14000/18000 min-1 [rpm]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
HSK A63
cy. The latest CNC controllers from Siemens or Heidenhain underscore
Einzugskraft [drawbar force]
12 KN
12 KN
25 KN
the performance of the series of machines.
Antriebsleistung [drive performance]
Leistung [power output] max.
29,0 kW
29,0 kW
35,0 kW
Drehmoment [torque] max.
183 Nm
183 Nm
142 Nm
550 cm3/min
Ø 45 mm
M 27
550 cm3/min
Ø 45 mm
M 27
450 cm3/min
Ø 40 mm
M 24
40/40/40 m/min
8000 N
40/40/40 m/min
8000 N
40/40/40 m/min
8000 N
optional
optional
optional
30/56
80/100*** mm
330 mm
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
30/56
80/100*** mm
330 mm
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
30/56
80 mm
330 mm
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Gewichte [weight]
5-/6-Seiten-Bearbeitung und komplexe Bearbeitung auf fünf Achsen möglich.
[5-/6-sided machining and complex machining on five axes is possible.]
Tp=0,01 mm
Tp=0,01 mm
Tp=0,01 mm
Maschine [machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 12500/13000 kg ca. [app.] 12500/13000 kg ca. [app.] 12500/13000 kg
*ohne Trennwand [without area separating wall], **mit Trennwand [with area separating wall],
***Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H=Horizontal, V=Vertikal [vertical]
RS 805 K
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 1020/675 mm
Y-Achse [Y-axis]: 800 mm
Z-Achse [Z-axis]: 600 mm
73
66
RS 805 K23
Arbeitsbereich [working range]
RS 805 K23 Celox 12000 RS 805 K23 Celox 14000 RS 805 K23 Celox 18000
X-Achse [X-axis]
1430/800* mm
1430/800* mm
1430/800* mm
Y-Achse [Y-axis] H/V
800/480 mm
800/480 mm
800/480 mm
Z-Achse [Z-axis]
600 mm
600 mm
600 mm
Pendelbetrieb [shuttle operation]
945×800/Ø 800**mm
945×800/Ø 800**mm
945×800/Ø 800**mm
Als Allrounder für die gemischte Produktion von langen Werkstü-
Arbeitstisch (links) [worktable (left side)]
cken sowie 5-Achsen-Werkstücken präsentiert sich die RS 805 K23.
Spindelabstand [spindle distance]
120/720 mm
120/720 mm
120/720 mm
Aufspannfläche [clamping area]
1530×750 mm
1530×750 mm
1530×750 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm/7
Ausgerüstet mit einem extralangen Maschinentisch können Werkstücke bis 1430 mm und durch Überspannen sogar Werkstücke bis
2300 mm Länge bearbeitet werden. Die Ausrüstung mit einem hoch-
18 mm/7
18 mm/7
Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 100 mm
100 mm
100 mm
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 1800 kg
ca. [app.] 1800 kg
ca. [app.] 1800 kg
dynamischen Dreh-Schwenktisch (s. Bild), ausgelegt für die 5-Achsen-
Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)]
Simultanbearbeitung, unterstreicht die Vielseitigkeit dieser Baureihe.
Spindelabstand [spindle distance] H/V
120/155 mm
120/155 mm
Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 620×500 mm
Ø 620×500 mm
Ø 620×500 mm
The RS 805 K23 is an all-rounder for mixed production of long
Schwenkbereich [swivel range]
+10°–-100°
+10°–-100°
+10°–-100°
workpieces as well as five-axis workpieces. Equipped with an extra
Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy]
< ±10” < ±10” < ± 10”
< ±10”
< ±10”
long machine table, it can machine workpieces with lengths up to
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
< ± 6”
< ±6”
< ±6”
Aufspanngewicht [clamping weight] max.
375 kg
375 kg
375 kg
1430 mm, or as much as 2300 mm with the workpiece chucked on
both tables. The performance of this series is further enhanced by a
120/155 mm
Hauptspindel [main spindle]
rotary/tilt table (see image) with high dynamic performance, designed
Drehzahlbereich [speed range]
50-12000 min-1 [rpm]
50-14000 min-1 [rpm]
50-14000/18000 min-1 [rpm]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
HSK A63
for five-axis simultaneous machining.
Einzugskraft [drawbar force]
12 KN
12 KN
25 KN
Leistung [power output] max.
29,0 kW
29,0 kW
35,0 kW
Drehmoment [torque] max.
183 Nm
183 Nm
142 Nm
550 cm3/min
Ø 45 mm
M 27
550 cm3/min
Ø 45 mm
M 27
450 cm3/min
Ø 40 mm
M 24
40/40/40 m/min
8000 N
40/40/40 m/min
8000 N
40/40/40 m/min
8000 N
optional
optional
optional
30/56
80/100*** mm
330 mm
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
30/56
80/100*** mm
330 mm
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
30/56
80 mm
330 mm
ca. [app.] 7,5-12,0 sec.
Antriebsleistung [drive performance]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D FORMINGSTAR® package]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard/Magnum
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Gewichte [weight]
Durch Überspannen können Bauteile bis 2300 mm bearbeitet werden.
[Machining of large workpieces up to 2300 mm possible.]
Tp=0,01 mm
Tp=0,01 mm
Tp=0,01 mm
Maschine [Machine] Standard/Magnum
ca. [app.] 13500/14000 kg ca. [app.] 13500/14000 kg ca. [app.] 13500/14000 kg
*ohne Trennwand [without area separating wall], **mit Trennwand [with area separating wall],
***Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H=Horizontal, V=Vertikal [vertical]
RS 805 K23
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 1430/800 mm
Y-Achse [Y-axis]: 800 mm
Z-Achse [Z-axis]: 600 mm
75
66
Baureihe T
[range T]
WAHRE
ALLESKÖNNER
[TRUE ALLROUNDERS]
5-Achs-Bearbeitung schwerer Werkstücke
• Vielseitige 5-Achs-Bearbeitungszentren mit
schwenkbarer Hauptspindel
• Integrierter NC-Rundtisch mit hoher Tischbelastung
• 5-Achs-Bearbeitung im Pendelbetrieb optional
• Schneller Werkzeugwechsler
• Sehr kompakte Bauweise
5-axis machining of heavy workpieces
• Versatile 5-axis machining centres with pivotable main spindle
• Integrated NC rotary table with high table loading capacity
• Optional 5-axis machining in shuttle operation
• Fast tool changer
• Very compact construction
Schwenkbare Hauptspindel
Die Hauptspindel der Tiltenta Maschinen ist stufenlos schwenkbar. Dadurch können Sie lange und schwere Werkstücke ebenso perfekt bearbeiten wie kubische 5-Achsen-Werkstücke.
Pivotable main spindle
The main spindle of the Tilenta machines is infinitely pivotable.
As a result, they can process long, heavy workpieces as easily
and accurately as cubic 5-axis workpieces.
Pendelbetrieb
Durch den Einbau einer Arbeitsraumtrennwand entstehen ein
3- und ein 5-Achsen-Arbeitsraum für den Pendelbetrieb. So
fertigen Sie mit der T7 auch Serien wirtschaftlich.
Shuttle operation
A 3- and 5-axis workspace for shuttle operation is created by
installing a workspace divider plate in the T7. The result is cost-
Stirnseitenbearbeitung
T
effective batch production.
Der hochbelastbare Maschinentisch und die schwenkbare
Spindel erlauben eine präzise und kraftvolle Stirnseitenbearbeitung von längeren Werkstücken.
Long part machining
The heavy-duty machine table and the pivotable spindle enable precise and powerful face machining of longer workpieces.
77
66
77
Arbeitsbereich [working range]
T6 1350 Celox 14000
T6 1350 Celox 14000
T6 1350 Celox 18000
X-Achse [X-axis] V/H
1350/780 mm
1350/780 mm
1350/780 mm
Y-Achse [Y-axis]
600 mm
600 mm
600 mm
Z-Achse [Z-axis] V/H
695/800 mm
695/800 mm
695/800 mm
Leistung [power output] max.
22,0 kW
29,0 kW
35,0 kW
Drehmoment [torque] max.
117 Nm
183 Nm
142 Nm
integriertem NC-Rundtisch überzeugt in der Einzelteil- und
Drehzahlbereich [speed range]
50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm]
Kleinserienfertigung des Maschinen- und Werkzeugbaus mit
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
HSK A63
hoher Zerspanungsleistung und kompakten Aufstellmaßen.
Einzugskraft [drawbar force]
8 kN
12 kN
25 kN
T6 Single
Ob 5-Seiten-Bearbeitung oder 5-Achsen-Simultanbearbeitung
– die T6 Single mit stufenlos schwenkbarer Hauptspindel und
Hauptspindel [main spindle]
Schwenkspindel [swivelling spindle]
Whether 5-sided machining or 5-axis simultaneous machining –
the T6 single with pivotable spindle, integrated NC rotary table
and its compact footprint is perfect for single-part and small
batch production of machinery and tool making.
Spindeldrehpunkt [centre of rotation]
285 mm
285 mm
285 mm
Schwenkbereich [swivel range]
-5 - +98°/-98° - +98°
-5 - +98°/-98° - +98°
-5 - +98°/-98° - +98°
Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy]
< ± 5“
< ± 5“
< ± 5“
Drehmoment schwenken [torque, swivelling] 1200 Nm
1200 Nm
1200 Nm
Drehmoment geklemmt [torque, clamped]
2500 Nm
2500 Nm
2500 Nm
Aufspannfläche gesamt [clamping area]
1500x600 mm
1500x600 mm
1500x600 mm
T-Nuten [T-slots]
14 mm
14 mm
14 mm
Anzahl T-Nuten [number of T-slots]
7
7
7
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 1200 kg
ca. [app.] 1200 kg
ca. [app.] 1200 kg
Arbeitstisch [worktable]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
400 cm3/min
550 cm3/min
450 cm3/min
Bohren [drilling]
Ø 40 mm
Ø 45 mm
Ø 40 mm
Gewinden [thread cutting]
M 24
M 27
M 24
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
40/40/40 m/min
40/40/40 m/min
40/40/40 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D-FORMINGSTAR® package]
7600 N
7600 N
7600 N
optional
optional
optional
Kapazität [capacity] Standard
26/40/190
26/40/190
26/40/190
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
75/100* mm
75/100* mm
75 mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330 mm
Werkzeuggewicht [tool weight]
5 kg***
5 kg***
5 kg***
Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time]
ca. [app.] 8,7-11,7 sec.**
ca. [app.] 8,7-11,7 sec.**
ca. [app.] 8,7-11,7 sec.**
Vorschübe [feed rates]
Integrierter Rundtisch [integrated rotary indexing table]
Planscheibe [faceplate]
Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle]
Einbau/Aufbau [fitting/mounting]
Drehzahl [rotational speed]
Bohrung [drilling]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl/Abstand [number/distance]
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy]
Drehmoment [torque]
Haltemoment [holding torque]
Werkstückgewicht [workpiece weight] max.
* optional
Ø 630 mm
950 mm
integriert [integrated]
11/16,6* min-1 [rpm]
Ø 42 H7x20 mm
14 H12
7/80 mm
< ± 5“
< 0,015 mm
1200 Nm
3000 Nm
600/900* kg
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard
ca. [app.] 8500 kg
ca. [app.] 8500 kg
ca. [app.] 8500 kg
H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
**V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools]
***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request]
RS T6
5051350
Single
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 1350/780 mm
Y-Achse [Y-axis]: 600 mm
Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm
79
T6 2300
Die Tiltenta® 6 erschließt neue Anwendungsgebiete bei der Bearbeitung
von Einzelteilen und Serien. Ob Endenbearbeitung von langen Werkstücken oder 5-Seiten-Komplettbearbeitung mit integriertem NC-Rundtisch – das T6 Crossover-Konzept löst viele Bearbeitungsaufgaben im
Maschinen-, Werkzeug- und Fahrzeugbau.
The Tiltenta® 6 opens up new applications in the processing of single
items and series. Whether end machining of long workpieces or 5-sided
complete machining with integrated NC rotary table – the T6 crossover
concept solves many processing tasks in mechanical engineering, tool
making and vehicle production.
Arbeitsbereich [working range]
T6 2300 Celox 14000
T6 2300 Celox 14000
T6 2300 Celox 18000
X-Achse [X-axis] V/H
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis] V/H
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2300/1730 mm
600 mm
695/800 mm
740/1090 mm
2300/1730 mm
600 mm
695/800 mm
740/1090 mm
2300/1730 mm
600 mm
695/800 mm
740/1090 mm
22,0 kW
117 Nm
50-12000/14000 min-1 [rpm]
DIN 69871-A40
8 kN
29,0 kW
183 Nm
50-12000/14000 min-1 [rpm]
DIN 69871-A40
12 kN
35,0 kW
142 Nm
50-14000/18000 min-1 [rpm]
HSK A63
25 kN
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
1200 Nm
2500 Nm
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
1200 Nm
2500 Nm
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
1200 Nm
2500 Nm
2700x600 mm
14 mm
7
ca. [app.] 2000 kg
2700x600 mm
14 mm
7
ca. [app.] 2000 kg
2700x600 mm
14 mm
7
ca. [app.] 2000 kg
400 cm3/min
Ø 40 mm
M 24
550 cm3/min
Ø 45 mm
M 27
450 cm3/min
Ø 40 mm
M 24
40/40/40 m/min
7600 N
40/40/40 m/min
7600 N
40/40/40 m/min
7600 N
optional
optional
optional
26/40/190
75/100* mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 8,7-11,7 sec.**
26/40/190
75/100* mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 8,7-11,7 sec.**
26/40/190
75 mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 8,7-11,7 sec.**
Hauptspindel [main spindle]
Leistung [power output] max.
Drehmoment [torque] max.
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
Schwenkspindel [swivelling spindle]
Spindeldrehpunkt [centre of rotation]
Schwenkbereich [swivel range]
Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy]
Drehmoment schwenken [torque, swivelling]
Drehmoment geklemmt [torque, clamped]
Arbeitstisch [worktable]
Aufspannfläche gesamt [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl T-Nuten [number of T-slots]
Tischbelastung [table load]
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Integrierter Rundtisch [integrated rotary indexing table]
Planscheibe [faceplate]
Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle]
Einbau/Aufbau [fitting/mounting]
Drehzahl [rotational speed]
Bohrung [drilling]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl/Abstand [number/distance]
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy]
Drehmoment [torque]
Haltemoment [holding torque]
Werkstückgewicht [workpiece weight] max.
Ø 630 mm
950 mm
integriert [integrated]
11 min-1 [rpm]
Ø 42 H7x20 mm
14 H12
7/80 mm
< ± 5“
< 0,015 mm
1200 Nm
3000 Nm
600/900 kg (optional)
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D-FORMINGSTAR® package]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Werkzeuggewicht [tool weight]
Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard
ca. [app.] 10000 kg
ca. [app.] 10000 kg
ca. [app.] 10000 kg
H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
**V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools]
***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request]
RS T6
5052300
Single
Angebot einholen
Abbildung zeigt Sonderzubehör.
[Figure shows special accessories.]
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 2300/1730mm
Y-Achse [Y-axis]: 600 mm
Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm
81
66
T7 1600
Arbeitsbereich [working range]
T7 1600 Celox 14000
T7 1600 Celox 14000
T7 1600 Celox 18000
X-Achse [X-axis] V/H
1600/1030 mm
1600/1030 mm
1600/1030 mm
Y-Achse [Y-axis]
750 mm
750 mm
750 mm
Z-Achse [Z-axis] V/H
695/800 mm
695/800 mm
695/800 mm
Hauptspindel [main spindle]
Ob 5-Seiten-Bearbeitung oder 5-Achsen-Simultanbearbeitung
Leistung [power output] max.
22,0 kW
29,0 kW
35,0 kW
– die T7 1600 mit stufenlos schwenkbarer Hauptspindel und in-
Drehmoment [torque] max.
117 Nm
183 Nm
142 Nm
tegriertem NC-Rundtisch überzeugt in der Einzelteil- und Klein-
Drehzahlbereich [speed range]
50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
DIN 69871-A40
DIN 69871-A40
HSK A63
Einzugskraft [drawbar force]
8 kN
12 kN
25 kN
serienfertigung des Maschinen- und Werkzeugbaus mit hoher
Zerspanungsleistung und kompakten Aufstellmaßen. Der große
Maschinentisch erlaubt die 5-Achs-Bearbeitung von Werkstücken
Schwenkspindel [swivelling spindle]
Spindeldrehpunkt [centre of rotation]
285 mm
285 mm
285 mm
mit einem Störkreisdurchmesser bis 1100 mm und maximal 1200
Schwenkbereich [swivel range]
-5 - +98°/-98° - +98°
-5 - +98°/-98° - +98°
-5 - +98°/-98° - +98°
kg Aufspanngewicht, auch die Bearbeitung von Werkstücken bis
Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy]
< ± 5“
< ± 5“
< ± 5“
1600 mm Länge ist möglich.
Drehmoment schwenken [torque, swivelling] 2400 Nm
2400 Nm
2400 Nm
Drehmoment geklemmt [torque, clamped]
4200 Nm
4200 Nm
4200 Nm
Aufspannfläche gesamt [clamping area]
1900x750 mm
1900x750 mm
1900x750 mm
T-Nuten [T-slots]
18 mm
18 mm
18 mm
Anzahl T-Nuten [number of T-slots]
7
7
7
Tischbelastung [table load]
ca. [app.] 1500 kg
ca. [app.] 1500 kg
ca. [app.] 1500 kg
Whether 5-sided machining or 5-axis simultaneous machining –
the T7 1600 with pivotable spindle, integrated NC rotary table and
its compact footprint is perfect for single-part and small batch
production of machinery and tool making. The large machine ta-
Arbeitstisch [worktable]
ble allows 5-axis machining of workpieces with a swing diameter
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
up to 1100 mm and a maximum of 1200 kg clamping weight, the
Fräsen [milling]
400 cm3/min
550 cm3/min
450 cm3/min
machining of workpieces up to 1600 mm in length is also possible.
Bohren [drilling]
Ø 40 mm
Ø 45 mm
Ø 40 mm
Gewinden [thread cutting]
M 24
M 27
M 24
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
40/40/40 m/min
40/40/40 m/min
40/40/40 m/min
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D-FORMINGSTAR® package]
9000 N
9000 N
9000 N
optional
optional
optional
Kapazität [capacity] Standard
33/50/190
33/50/190
33/50/190
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
75/100* mm
75/100* mm
75 mm
Werkzeuglänge [tool length] max.
330 mm
330 mm
330 mm
Werkzeuggewicht [tool weight]
5 kg***
5 kg***
5 kg***
Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time]
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
Vorschübe [feed rates]
Integrierter Rundtisch [integrated indexing table]
Planscheibe [faceplate]
Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle]
Einbau/Aufbau [fitting/mounting]
Drehzahl [rotational speed]
Bohrung [drilling]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl/Abstand [number/distance]
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy]
Drehmoment [torque]
Haltemoment [holding torque]
Werkstückgewicht [workpiece weight] max.
Ø 750 mm
1100 mm
integriert [integrated]
8 min-1 [rpm]
Ø 42 H7x20 mm
18 H12
7/100 mm
< ± 5“
< 0,015 mm
2800 Nm
6000 Nm
800/1200 kg (optional)
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard
ca. [app.] 11500 kg
ca. [app.] 11500 kg
ca. [app.] 11500 kg
H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
**V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools]
***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request]
T7 1600
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 1600/1030 mm
Y-Achse [Y-axis]: 750 mm
Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm
83
66
T7 2600
Die Tiltenta 7 erschließt neue Anwendungsgebiete bei der Bearbeitung
Arbeitsbereich [working range]
T7 2600 Celox 14000
T7 2600 Celox 14000
T7 2600 Celox 18000
X-Achse [X-axis] V/H
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis] V/H
Pendelbetrieb [shuttle operation]
2600/2030 mm
750 mm
695/800 mm
760/1300 mm
2600/2030 mm
750 mm
695/800 mm
760/1300 mm
2600/2030 mm
750 mm
695/800 mm
760/1300
22,0 kW
117 Nm
50-12000/14000 min-1 [rpm]
DIN 69871-A40
8 kN
29,0 kW
183 Nm
50-12000/14000 min-1 [rpm]
DIN 69871-A40
12 kN
35,0 kW
142 Nm
50-14000/18000 min-1 [rpm]
HSK A63
25 kN
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
2400 Nm
4200 Nm
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
2400 Nm
4200 Nm
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
2400 Nm
4200 Nm
3080x750 mm
18 mm
7
ca. [app.] 2500 kg
3080x750 mm
18 mm
7
ca. [app.] 2500 kg
3080x750 mm
18 mm
7
ca. [app.] 2500 kg
400 cm3/min
Ø 40 mm
M 24
550 cm3/min
Ø 45 mm
M 27
450 cm3/min
Ø 40 mm
M 24
40/40/40 m/min
9000 N
40/40/40 m/min
9000 N
40/40/40 m/min
9000 N
optional
optional
optional
33/50/190
75/100* mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
33/50/190
75/100* mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
33/50/190
75 mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
Hauptspindel [main spindle]
schinen-, Werkzeug- und Fahrzeugbau. Die Kombination einer stufenlos
Leistung [power output] max.
Drehmoment [torque] max.
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
schwenkbaren Hauptspindel und eines langen Maschinentisches mit in-
Schwenkspindel [swivelling spindle]
von Einzelteilen und Serien. Ob Endenbearbeitung von langen Werkstücken oder 5-Seiten-Komplettbearbeitung mit integriertem NC-Rundtisch
– das T7 Crossover-Konzept löst viele Bearbeitungsaufgaben im Ma-
The Tiltenta 7 opens up new applications in the processing of single
Spindeldrehpunkt [centre of rotation]
Schwenkbereich [swivel range]
Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy]
Drehmoment schwenken [torque, swivelling]
Drehmoment geklemmt [torque, clamped]
items and series. Whether end machining of long workpieces or 5-sided
Arbeitstisch [worktable]
complete machining with integrated NC rotary table – the T7 crossover
Aufspannfläche gesamt [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl T-Nuten [number of T-slots]
Tischbelastung [table load]
tegriertem NC-Rundtisch erlaubt die gemischte Fertigung von Großwerkstücken und die präzise 5-Achs-Bearbeitung in einer Maschine.
concept solves many processing tasks in mechanical engineering, tool
making and vehicle production. The combination of an infinitely adjustable main spindle and a long machine table with integrated NC rotary
table allows the mixed production of large workpieces and precise 5-axis
machining in one machine.
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Integrierter Rundtisch [integrated indexing table]
Planscheibe [faceplate]
Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle]
Einbau/Aufbau [fitting/mounting]
Drehzahl [rotational speed]
Bohrung [drilling]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl/Abstand [number/distance]
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy]
Drehmoment [torque]
Haltemoment [holding torque]
Werkstückgewicht [workpiece weight] max.
* optional
Ø 750 mm
1100 mm
integriert [integrated]
8/11* min-1 [rpm]
Ø 42 H7x20 mm
18 H12
7/100 mm
< ± 5“
< 0,015 mm
2800 Nm
6000 Nm
800/1200* kg
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D-FORMINGSTAR® package]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Werkzeuggewicht [tool weight]
Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard
ca. [app.] 14000 kg
ca. [app.] 14000 kg
ca. [app.] 14000 kg
H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
**V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools]
***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request]
T7 2600
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 2600/2030 mm
Y-Achse [Y-axis]: 750 mm
Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm
85
66
T7 3200
Die Ausrüstung mit zwei integrierten Schwerlast-NC Rundtischen (Opti-
Arbeitsbereich [working range]
T7 3200 Celox 14000
T7 3200 Celox 14000
T7 3200 Celox 18000
X-Achse [X-axis] V/H
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis] V/H
Pendelbetrieb [shuttle operation]
3200/2630 mm
750 mm
695/800 mm
2 x 1330 mm
3200/2630 mm
750 mm
695/800 mm
2 x 1330 mm
3200/2630 mm
750 mm
695/800 mm
2 x 1330 mm
22,0 kW
117 Nm
50-12000/14000 min-1 [rpm]
DIN 69871-A40
8 kN
29,0 kW
183 Nm
50-12000/14000 min-1 [rpm]
DIN 69871-A40
12 kN
35,0 kW
142 Nm
50-14000/18000 min-1 [rpm]
HSK A63
25 kN
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
2400 Nm
4200 Nm
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
2400 Nm
4200 Nm
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
2400 Nm
4200 Nm
3680x750 mm
18 mm
7
ca. [app.] 3000 kg
3680x750 mm
18 mm
7
ca. [app.] 3000 kg
3680x750 mm
18 mm
7
ca. [app.] 3000 kg
400 cm3/min
Ø 40 mm
M 24
550 cm3/min
Ø 45 mm
M 27
450 cm3/min
Ø 40 mm
M 24
40/40/40 m/min
9000 N
40/40/40 m/min
9000 N
40/40/40 m/min
9000 N
optional
optional
optional
33/50/190
75/100* mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
33/50/190
75/100* mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
33/50/190
75 mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
Hauptspindel [main spindle]
den. Durch einfaches Herausnehmen der Trennwand steht der gesamte
Leistung [power output] max.
Drehmoment [torque] max.
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
Arbeitsraum für eine vertikale Bearbeitung von Werkstücken bis 3200 mm
Schwenkspindel [swivelling spindle]
on) und einer Arbeitsraumtrennwand ermöglicht eine wirtschaftliche Serienproduktion großer und schwerer Werkstücke. Der Wechsel von einem
zum anderen Arbeitsraum im Pendelbetrieb benötigt nur ca. 10 Sekun-
a working space partition, allows an economical mass production of lar-
Spindeldrehpunkt [centre of rotation]
Schwenkbereich [swivel range]
Schenkgenauigkeit [swivel accuracy]
Drehmoment schwenken [torque, swivelling]
Drehmoment geklemmt [torque, clamped]
ge and heavy workpieces. The change from one to another workspace
Arbeitstisch [worktable]
during shuttle operation requires only 10 seconds. Without a partition the
Aufspannfläche gesamt [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl T-Nuten [number of T-slots]
Tischbelastung [table load]
Länge zur Verfügung.
The T7 3200, equipped with two integrated NC rotary tables (option) and
large workspace can be used for vertical machining of long workpieces
with up to 3200 mm.
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Integrierter Rundtisch [integrated indexing table]
Planscheibe [faceplate]
Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle]
Einbau/Aufbau [fitting/mounting]
Drehzahl [rotational speed]
Bohrung [drilling]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl/Abstand [number/distance]
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy]
Drehmoment [torque]
Haltemoment [holding torque]
Werkstückgewicht [workpiece weight] max.
Ø 750 mm
1100 mm
integriert [integrated]
8 min-1 [rpm]
Ø 42 H7x20 mm
18 H12
7/100 mm
< ± 5“
< 0,015 mm
2800 Nm
6000 Nm
800/1200 kg (optional)
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D-FORMINGSTAR® package]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Werkzeuggewicht [tool weight]
Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard
ca. [app.] 15200 kg
ca. [app.] 15200 kg
ca. [app.] 15200 kg
H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
**V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools]
***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request]
RS T7
5053200
Single
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 3200/2630 mm
Y-Achse [Y-axis]: 750 mm
Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm
87
66
T7 4200
Vier Achsen im Werkzeug garantieren werkstückunabhängige Dy-
Arbeitsbereich [working range]
T7 4200 Celox 14000
T7 4200 Celox 14000
T7 4200 Celox 18000
X-Achse [X-axis] V/H
Y-Achse [Y-axis]
Z-Achse [Z-axis] V/H
Pendelbetrieb [shuttle operation]
4200/3630 mm
750 mm
695/800 mm
2 x 1830 mm
4200/3630 mm
750 mm
695/800 mm
2 x 1830 mm
4200/3630 mm
750 mm
695/800 mm
2 x 1830 mm
22,0 kW
117 Nm
50-12000/14000 min-1 [rpm]
DIN 69871-A40
8 kN
29,0 kW
183 Nm
50-12000/14000 min-1 [rpm]
DIN 69871-A40
12 kN
35,0 kW
142 Nm
50-14000/18000 min-1 [rpm]
HSK A63
25 kN
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
2400 Nm
4200 Nm
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
2400 Nm
4200 Nm
285 mm
-5 - +98°/-98° - +98°
< ± 5“
2400 Nm
4200 Nm
4680x750 mm
18 mm
7
ca. [app.] 4000 kg
4680x750 mm
18 mm
7
ca. [app.] 4000 kg
4680x750 mm
18 mm
7
ca. [app.] 4000 kg
400 cm3/min
Ø 40 mm
M 24
550 cm3/min
Ø 45 mm
M 27
450 cm3/min
Ø 40 mm
M 24
40/40/40 m/min
9000 N
40/40/40 m/min
9000 N
40/40/40 m/min
9000 N
optional
optional
optional
33/50/190
75/100* mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
33/50/190
75/100* mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
33/50/190
75 mm
330 mm
5 kg***
ca. [app.] 9,5-12,5 sec.**
Hauptspindel [main spindle]
durch ihre hohe Zerspanungsleistung und Präzision. Maßstäbe set-
Leistung [power output] max.
Drehmoment [torque] max.
Drehzahlbereich [speed range]
Werkzeugaufnahme [tool holder]
Einzugskraft [drawbar force]
zen die groß dimensionierten X-, Y- und Z-Achsen sowie das eigen-
Schwenkspindel [swivelling spindle]
namik: ideale Voraussetzung für hohe Eilgänge und Vorschübe bis
40 Meter pro Minute. Ausgerüstet mit leistungsstarken, flüssigkeitsgekühlten CELOX®-Motorspindeln, überzeugen diese Maschinen
al conditions for high rapid traverse speeds and feed rates up to 40
Spindeldrehpunkt [centre of rotation]
Schwenkbereich [swivel range]
Schenkgenauigkeit [swivel accuracy]
Drehmoment schwenken [torque, swivelling]
Drehmoment geklemmt [torque, clamped]
meters per minute. Equipped with powerful, liquid-cooled CELOX®
Arbeitstisch [worktable]
motor spindles, these machines stand for their high cutting perfor-
Aufspannfläche gesamt [clamping area]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl T-Nuten [number of T-slots]
Tischbelastung [table load]
steife Maschinenbett.
Four axes in the tool ensure workpiece-independent dynamics: ide-
mance and precision. The oversized X-, Y-and Z-axes set standards
as well as the inherently rigid machine bed.
Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60
Fräsen [milling]
Bohren [drilling]
Gewinden [thread cutting]
Vorschübe [feed rates]
Integrierter Rundtisch [integrated indexing table]
Planscheibe [faceplate]
Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle]
Einbau/Aufbau [fitting/mounting]
Drehzahl [rotational speed]
Bohrung [drilling]
T-Nuten [T-slots]
Anzahl/Abstand [number/distance]
Teilgenauigkeit [indexing accuracy]
Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy]
Drehmoment [torque]
Haltemoment [holding torque]
Werkstückgewicht [workpiece weight] max.
Ø 750 mm
1100 mm
integriert [integrated]
8 min-1 [rpm]
Ø 42 H7x20 mm
18 H12
7/100 mm
< ± 5“
< 0,015 mm
2800 Nm
6000 Nm
800/1200 kg (optional)
Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z
Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max.
3D-FORMINGSTAR®-Paket
[3D-FORMINGSTAR® package]
Werkzeugmagazin [tool magazine]
Kapazität [capacity] Standard
Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max.
Werkzeuglänge [tool length] max.
Werkzeuggewicht [tool weight]
Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time]
Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z
Positionstoleranz [positioning tolerance]
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Tp=0,008/1000 mm
Gewichte [weight]
Maschine [machine] Standard
ca. [app.] 17500 kg
ca. [app.] 17500 kg
ca. [app.] 17500 kg
H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free]
**V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools]
***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request]
T7 4200
Angebot einholen
Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel]
SK 40 HSK A63
X-Achse [X-axis]: 4200/3630 mm
Y-Achse [Y-axis]: 750 mm
Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm
89
66
OPTIONAL
Optionsliste (Auszug) [list of options (extract)]
3D-CAD/CAM Arbeitsraumdaten
[3-D CAD/CAM working area]
3D-Daten zur Darstellung des Arbeitsraumes im CAM-System
[3-D data for display of the working area in the CAM system]
3D-FORMINGSTAR®-Paket iTNC 530
[3D-FORMINGSTAR® package iTNC 530]
Optimierte Vorschubtechnologie für die 3D-Bearbeitung
[optimized feed technology for 3-D machining]
3D-Infrarot-Messtaster
[3-D infrared touch probe]
Zur automatischen Werkstückvermessung
[for automatic measurement of the workpiece]
Abblas-Pistole(n)
[blasting pistols]
Zum Abblasen des Werkstückes mit Druckluft
[for blowing off the workpiece with compressed air]
Arbeitsraumspüleinrichtung
[workspace flushing unit]
Verbessert den Späneabtransport bei hohem Spanvolumen
[improves chip transport when the chip volume is high]
Bedienhandgerät
[hand wheel]
Elektronisches Handrad als Bedienhilfe
[electronic hand wheel as operating aid]
CELOX® Motorspindel
[CELOX® motor spindles]
Wassergekühlte Motorspindel für die 3D-Bearbeitung
[water-cooled motor spindle for 3-D machining]
Drehmomentstütze
[torque bracket]
Zum Fixieren von Winkelfräsköpfen oder ähnlichen Geräten
[for fastening angled milling heads and similar equipment]
Druckluftdüse am Spindelkopf
[compressed air nozzle on spindle head]
Ausrüstung der Hauptspindel mit einer M-Funktion gesteuerten Druckluftdüse
[fitting the main spindle with a compressed air nozzle controlled by an M-function]
DXF-Import fur iTNC 530
[DXF import for iTNC 530]
Zur Konvertierung von DXF-Dateien in NC-Programme
[for converting DXF files to NC programs]
Eilgangpotentiometer
[rapid feed potentiometer]
zusätzlicher Potentiometer zur Regulierung der Eilgänge
[additional potentiometer for regulating rapid feeds]
Elektrostatischer Abluftfilter
[electrostatic exhaust air filter]
Ausrüstung der Vollverkleidung mit elektrostatischem Abluftfilter
[fitting a full casing with an electrostatic exhaust air filter]
Funk-Störmelder GSM 2110
[radio fault indicator GSM 2110]
Interface zum Übermitteln von Maschinenparametern per Handy
[interface for transfer of machine parameters by mobile phone]
Innere Druckluftzufuhr
[internal compressed air supply]
M-Funktion gesteuerte Druckluft durch die Hauptspindel
[compressed air through the main spindle under M-function control]
Innere Kühlmittelzuführung bis 50 bar
[internal coolant supply up to 50 bar]
Kühlmittelzuführung durch die Hauptspindel bis zu 50 bar
[coolant supply through the main spindle up to 50 bar]
KinematicsOpt für Heidenhain iTNC 530
Automatische Vermessung und Kompensation der Dreh-Schwenktischeinheit
[kinematics option for Heidenhain iTNC 530] [automatic measurement and compensation of the swivelling rotating table]
Kühlmittelauffangwanne
[coolant collecting trough]
Kühlmitteldichte Auffangwanne aus Edelstahl
[coolant-proof stainless steel collecting trough]
Laserlichtschranke
[laser light barrier]
Zur automatischen Werkzeugvermessung und Werkzeugbruchkontrolle
[for automatic tool measurement and tool breakage monitoring]
M-Funktion zusätzlich
[additional M-function]
Freie M-Funktion
[free M-function]
Magnetisiergeräte
[magnetisation device]
Zum Anschluss von Magnetspannplatten
[for the connection of magnetic clamping plates]
Minimalmengenschmierung
[micro lubrication]
Ölnebelschmierung der Werkzeuge
[oil mist lubrication of the tools]
Mousepad-Träger/USB-Schnittstelle
[mouse pad carrier/USB interface]
Am Terminal montierter Mousepad-Träger zum komfortablen Programmieren
[mouse pad carrier mounted on the terminal for convenient programming]
NC-Rundtisch(e)
[NC rotary table(s)]
Vertikaler NC-Rundtisch RT 150/250, RT 320 oder RT 420/500 (4. Achse)
[vertical NC rotary table RT 150/250, RT 320 or RT 420/500 (4th axis)]
Nullpunkt-Spannsystem
[zero-point clamping system]
Ausrüstung der Maschinentische mit einem Nullpunktspannsystem
[fitting the machine tables with a zero-point clamping system]
P(lus)-Ausführung
[P(lus) version]
Erhöhung des Abstandes Spindelnase zum festen Maschinentisch
[increasing the spacing between the spindle nose and the fixed machine table]
Pick-Up Magazin
[pick-up magazine]
Zusatzmagazin für Werkzeuge mit Übergröße oder Winkelköpfe
[additional magazine for oversize tools or angled milling heads]
Signalleuchte 3-fach
[signal lamp, triple]
Ausrüstung der Maschine mit einer Signalleuchte
[fitting the machine with a signal lamp]
Sonderlackierung Türen/Spindelhaube
[special painting of doors/spindle hood]
Sonderlackierung der Türen und der Spindelhaube in einem RAL-Farbton
[special painting of the doors and spindle hood in RAL colour]
Spannhydraulik bzw. Spannpneumatik
[clamping hydraulics or pneumatics]
Gesteuerte Spannhydraulik oder Spannpneumatik
[controlled clamping hydraulics or clamping pneumatics]
Spülpistole(n)
[flushing gun(s)]
Im Arbeitsraum der Maschine installierte Späne-Spülpistole(n)
[chip flushing gun(s) installed in the machine’s working area]
Tool-Terminal iTNC 530-Magnum
[tool terminal iTNC 530-Magnum]
Bedientafel auf der Maschinenrückseite zur optimierten Werkzeugverwaltung
[operating panel on the rear of the machine for optimum tool management]
Trennwand für den Arbeitsraum
[partition for the working space]
Durch Einsatz einer Trennwand wird ein Pendelbetrieb möglich.
[a partition separates the working space for shuttle operations.]
Türautomatik
[automatic door mechanism]
Automatische Bestätigung der Beladetür(en)
[automatic confirmation of the loading door(s)]
Vakuumpumpe
[vacuum pump]
Zum Anschluss von Vakuumspannplatten
[for connecting vacuum clamping plates]
VisiPort – Drehfenster
[VisiPort rotating window]
Ausrüstung der Schiebetürscheibe mit einer rotierenden Sichtscheibe
[fitting a rotating viewing pane into the sliding door panel]
Vollverkleidung
[full panelling]
Oben geschlossener Arbeitsraum der Maschine mit motorisiertem Rolltorelement
[working area of the machine closed above with motorised roller door unit]
Werkzeugtaster
[tool setter]
Kabelloses 2D-Tastsystem zur Vermessung und Überprüfung der Werkzeuge
[wireless 2-D sensing system for measuring and checking the tools]
Winkel Kratzbandförderer
[angled scraping conveyor belt]
Zum Durchladen langer Werkstücke durch die seitlichen Öffnungen der Maschinenverkleidung
[for charging long workpieces through the side openings of the machine casing]
Winkelköpfe
[angled milling head]
Winkelfräsköpfe und Winkelbohrköpfe für die Stirnseitenbearbeitung
[angled milling heads and angled drilling heads for front face machining]
Optionen
[options]
Optionsliste (Auszug) [list of options (extract)]
91
66
91
93
66
93
Optionen
[options]
Haben wir Ihr Interesse geweckt?
Als mittelständisches Familienunternehmen schätzen wir
die Beziehungen zu unseren Kunden und den direkten
Dialog mit den Anwendern. Gerne heißen wir Sie zu einem Vorführtermin oder einer Werksbesichtigung in der
Maschinenfabrik in Meppen willkommen. Weitere Informationen zu unseren Produkten, Referenzen und Leistungsbeschreibungen finden Sie auch im Internet unter
www.hedelius.de. Wir freuen uns, Sie schon bald
kennenzulernen.
Have we aroused your interest?
As a medium-sized family company, we appreciate our
relationships with our customers and the opportunity
to speak directly to users. We would be very pleased to
welcome you to a machine demonstration or a tour of the
machine shop in Meppen. Further information about our
products, references and technical specifications can
also be found on the Internet at www.hedelius.de. We
look forward to meeting you soon.
03/2015
All information and illustrations are not binding. Subject to change.
Sandstraße 11
49716 Meppen | Germany
Telefon: +49 (0) 5931 9819-0
CELOX® • RotaSwing® • Tiltenta® • FORMINGSTAR® and STANDBY MAGAZIN ® are
Telefax: +49 (0) 5931 9819-10
registered trademarks of HEDELIUS Maschinenfabrik GmbH. All machines of the
[email protected]
RotaSwing range, SKYWORKER and STANDBY MAGAZIN are protected by patents.
www.hedelius.de
®
®
®
10034-02600 | holl-kommunikation.de
HEDELIUS Maschinenfabrik GmbH