Proyecto - Pavimentación Calles del Polígono Industrial

PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
MEMORIA
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao
MEMORIA
1.
ANTECEDENTES Y OBJETO DEL PROYECTO
1.1.
ANTECEDENTES
La presente actuación se encuadra dentro del marco de actuaciones municipales de mejora en la zona del
entorno urbano de la ciudad, procediendo a la regeneración de pavimentos deteriorados por la antigüedad y
desgaste de los mismos, y que su uso actual demanda una intervención en el mismo. Asimismo se proveerá a la
actuación de los necesarios elementos de conducción de las aguas de escorrentía a la red de colectores en
aquellos casos en los que no exista o bien su funcionamiento se observe que es insuficiente.
1.2.
OBJETO DEL PROYECTO
El objeto del presente Proyecto es la “Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O
Ceao”.
SOLUCI ÓN ADOPTADA. CR I TER I OS DE DI SEÑO
1.1.
ESTADO ACTUAL
La ciudad actual se caracteriza por su estructura lineal, encontrando una ciudad eminentemente residencial,
alargada y compacta, con importantes vacíos urbanos en su interior, y enclaves residenciales aislados en los
bordes, su tejido industrial se consolida en torno al Polígono Industrial de O Ceao, y más recientemente al
Parque empresarial de As Gándaras. El Polígono Industrial de O Ceao se encuentra ligado a a la ciudad a
través de viarios estructurantes como la Avda. Duquesa de Lugo y Avda. Benigno Rivera.
Ciertamente, el uso eminentemente industrial del suelo del Polígono, que implica un flujo de tráfico muy
importante de vehículos pesados, es una de las causas principales del inadecuado estado del firme de sus
calles, materializado en la existencia de numerosos baches e incluso hundimientos superficiales en la calzada,
que hacen necesario que se proceda a una renovación a la mayor brevedad posible.
1.2.
NECESIDADES A SATISFACER
Teniendo en cuenta el estado en el que se encuentra el firme, tal y como se ha puesto de manifiesto en el
epígrafe 1.1. Estado actual, se considera necesario proceder al refuerzo del mismo a base de una mezcla de
hormigón asfáltico tipo AC 16 Surf 50/70 D, previa actuación sobre el pavimento existente, a partir de un fresado
del mismo.
Memoria Descriptiva
1
1.3.
SOLUCIÓN ADOPTADA
Para la pavimentación de calzada se pantea la ejecución de un fresado de la capa de rodadura actual y el
posterior extendido de una capa de rodadura, estando formada esta por una mezcla bituminosa en caliente tipo
hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) de 5 cm de espesor.
Se plantea asimismo la señalización horizontal necesaria en el ámbito de actuación.
Se incluyen en el presupuesto las preceptivas partidas de gestión de residuos de construcción y demolición y de
seguridad y salud en las obras.
1.4.
JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA
La justificación a los puntos referidos se refleja en:
•
1.5.
Regularización y pavimentación del firme en el vial objeto del presente proyecto.
TOPOGRAFÍA Y REPLANTEO
Para la realización del mencionado proyecto se ha utilizado la cartografía digital procedente de la restitución de un
vuelo realizado en el año 87 y completado en el año 98 a escala 1/1000.
Partiendo de la citada cartografía, se ha procedido a la comprobación en campo de los anchos y longitud de los
viales objeto del presente proyecto, así como las pendientes del vial y de la zona verde.
1.6.
TRAZADO EN PLANTA Y ALZADO
El trazado en planta viene determinado por el cumplimiento de las alineaciones previstas en el vigente Plan
General de Ordenación Municipal, aprobado definitivamente de modo parcial por Orden de la CMATI de
29/04/2011.
El trazado en alzado se mantendrá igual al existente, dando continuidad en todo momento al pavimento actual
que no esté afectado por las obras y garantizando el acceso a entradas y portales existentes. Únicamente se
procederá a la adaptación de la pendiente transversal de vial, de llegar a ser necesario, para favorecer el
acceso a portales.
ACTUACIONES PREVIAS
Se contempla el fresado de la capa de rodadura en las rúas
del Polígono Industrial de O Ceao, con la
adecuación de la red de drenaje existente en todos lo casos.
1.7.
PAVIMENTOS
Se procederá a la remoción del firme existente mediante un fresado o levantado de firme para, posteriormente
Memoria Descriptiva
2
materializar una capa de rodadura del tipo AC 16 SURF 50/70 D (D-12), de 5 cm de espesor en las calles del
Polígono Industrial de O Ceao
SEÑALIZACIÓN
Se contempla en el presente proyecto la reposición de las marcas viales existentes, así como la pintura de
líneas blancas delimitadoras de calzada en todo el ámbito de actuación, así como los pasos de peatones que
fueran necesarios.
2.
OCUPACION DE TERRENOS
El Proyecto afecta exclusivamente a terrenos de propiedad pública, que integran el patrimonio municipal o bien
que han sido cedidos con motivo de la ejecución de las obras para su incorporación al dominio público,
existiendo total disposición de los mismos en el momento de la ejecución del proyecto.
3.
ENSAYOS
Se realizarán los ensayos que la Dirección de Obra estime oportunos para garantizar la adecuada calidad de
materiales y unidades de obra, siendo el coste de los mismos por cuenta del Contratista adjudicatario hasta el
1% del Presupuesto de Ejecución Material.
4.
SISTEMA DE EJECUCION Y PLAZOS
Se propone un plazo de ejecución de las obras de CUATRO (4) MESES, que se considera necesario y suficiente
para el desarrollo de las mismas, contado a partir del día siguiente al Acta de Replanteo.
Para garantía de la buena ejecución de las obras se fija el plazo de un año a partir de su recepción, de acuerdo
con e l R D L 3 / 2 0 1 1 , d e 1 4 d e N o v i e m b r e , p o r e l q u e s e a p u e b a e l t e xt o r e f u n d i d o d e l a L e y
de Contratos del Sector Público.
Las obras deben realizarse por contrata, mediante los sistemas previstos en la legislación aplicable.
5.
CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA
Según el RDL 3/2011, de 14 de Noviembre, por el que se apueba el texto refundido de la Ley de Contratos del
Sector Público, Artículo 65 (modificado por art. 43.1 de la Ley 14/2013, de 27 de septiembre, de apoyo a los
emprendedores y su internacionalización), para contratar con las Administraciones Públicas la ejecución de
contratos de obras de importe igual o superior a 500.000,00€, será requisito indispensable que el empresario se
encuentre debidamente clasificado.
Memoria Descriptiva
3
Siendo el presupuesto del presente proyecto superior a 500.000 euros, resulta exigible clasificación al
contratista, de conformidad con lo previsto en el RDL 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto
refundido de la Ley de Contratos del Sector Público.
6.
PRECIOS
Los precios unitarios y compuestos que sirven de base al presupuesto se han calculado teniendo en cuenta los
costes de materiales, maquinaria y mano de obra vigentes en la zona, los costes indirectos, los de control de
calidad, y cuantos impuestos o arbitrios los gravan legalmente, incluido IVA.
Memoria Descriptiva
4
7.
PRESUPUESTOS
Por aplicación de las mediciones y precios unitarios de las unidades de proyecto reflejadas en el documento
Presupuesto se obtiene el Presupuesto de Ejecución Material, que asciende a la cantidad de QUINIENTOS
CINCUENTA Y UN MIL SETENTA Y NUEVE EUROS CON NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS (551.079,93 €).
Incrementado el anterior en los porcentajes legales del 13% de gastos generales, 6% de beneficio industrial y
21% de IVA, se obtiene el Presupuesto Base de Licitación, que asciende a la cantidad de SETECIENTOS
NOVENTA Y TRES MIL QUINIENTOS EUROS (793.500,00 €)
8.
DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA
Según lo previsto en el RDL 3/2011, de 14 de Noviembre, por el que se apueba el texto refundido de la Ley de
Contratos del Sector Público, los trabajos comprendidos en el presente Proyecto constituyen una obra completa,
y por tanto susceptible de ser entregada al uso público una vez finalizadas las obras.
Memoria Descriptiva
5
9.
DOCUMENTOS QUE INTEGRAN EL PROYECTO
DOCUMENTO Nº1. MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA
MEMORIA
1. ANTECEDENTES Y OBJETO DEL PROYECTO
1.1. ANTECEDENTES
1.2. OBJETO DEL PROYECTO
2. SOLUCIÓN ADOPTADA. CRITERIOS DE DISEÑO
2.1. ESTADO ACTUAL
2.2. NECESIDADES A SATISFACER
2.3. SOLUCIÓN ADOPTADA
2.4. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA
2.5. TOPOGRAFÍA Y REPLANTEO
2.6. TRAZADO EN PLANTA Y ALZADO
2.7. ACTUACIONES PREVIAS
2.8. PAVIMENTOS
2.9. SEÑALIZACIÓN
3. OCUPACIÓN DE TERRENOS
4. ENSAYOS
5. SISTEMA DE EJECUCIÓN Y PLAZOS
6. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA
7. PRECIOS
8. PRESUPUESTOS
9. DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA
10. DOCUMENTOS QUE INTEGRAN EL PROYECTO
11. CONCLUSIONES
ANEJOS A LA MEMORIA
ANEJO Nº1. TOPOGRAFÍA Y REPLANTEO
ANEJO Nº2. ESTUDIO GEOLÓGICO Y GEOTÉCNICO
ANEJO Nº3. CONTROL DE CALIDAD
ANEJO Nº4. ANEJO FOTOGRÁFICO
ANEJO Nº5. PLAN DE OBRA
ANEJO Nº6. PLAN DE ACCESIBILIDAD
ANEJO Nº7. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS
Memoria Descriptiva
6
ANEJO Nº8. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN
ANEJO Nº9. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ANEJO Nº10. PRESUPUESTO PARA CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN
DOCUMENTO Nº2. PLANOS
DOCUMENTO Nº3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
DOCUMENTO Nº4. PRESUPUESTO
10.
CONCLUSIONES
Entendiendo que el presente Proyecto está redactado de acuerdo con la normativa vigente sobre la materia, que
contiene los documentos reglamentarios y que reúne los requisitos necesarios para proceder a la contratación
de las obras, se propone para su aprobación y efectos oportunos.
Lugo, Junio de 2014
Servicio de Ingeniería
El Jefe de Servicio
Fdo.: Pablo Fuentes Faílde
Memoria Descriptiva
7
ANEJOS A LA MEMORIA
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
Anejo nº1. Topografía y replanteo
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº1. TOPOGRAFÍA Y REPLANTEO
Para la realización del presente proyecto se ha utilizado como base la cartografía digital procedente de la
restitución de un vuelo realizado durante el año 87 y completado en el año 98 a escala 1/1000.
Partiendo de la citada cartografía, se ha procedido a la comprobación en campo de los anchos y longitud de los
viales objeto del presente proyecto.
Para el replanteo de la obra se utilizarán los planos de planta, en los que se grafían los bordes de calzada, que
delimitan el ámbito de actuación del proyecto.
Anejos a la memoria
1
Anejo nº2. Estudio geológico y geotécnico
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº2. ESTUDIO GEOLÓGICO Y GEOTÉCNICO
Se redacta el presente anejo para dar cumplimiento al Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por
el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, que estable su obligatoriedad en
su artículo 123.3.
Por tratarse de una actuación que afecta a viales existentes en servicio, no se han podido realizar
prospecciones geotécnicas representativas en los mismos.
No obstante, dada la naturaleza de las actuaciones que incluye el presente proyecto, no se considera necesario
incluir un estudio geológico y geotécnico por tratarse de una actuación a nivel de superficie.
Anejos a la memoria
1
Anejo nº3. Control de calidad
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº3. CONTROL DE CALIDAD
M3. mezcla bituminosa
Pliego de Prescripciones
Materiales
Frecuencia recomendada
Artículo 542.PG-3/75
Nº de ensayos
1.- ARIDO GRUESO
3
Granulométrico
1/100 m o fracción día
Indice de lajas
1/1000 m o fracción día
% de Caras de Fractura
1/1000 m o fracción día
Desgaste Los Ángeles
10
3
1
3
1
1/2000 m o cada semana
3
1
3
1
Densidad relativa
1/2000 m o cada semana
3
1
Absorción
1/2000 m o cada semana
3
1
Coef. pulido acelerado
1/10000 m o cada semana
Adhesividad (solo mezclas abiertas)1/2000 m o cada semana
3
0
(solo en capas de rodadura)
2.- ARIDO FINO
3
Granulométrico
1/100 m o fracción día
Indice de lajas
1/1000 m o fracción día
% de Caras de Fractura
1/1000 m o fracción día
10
3
1
3
1
3
Adhesividad (solo mezclas abiertas)1/2000 m o fracción semana
1
3
1
3
1
Densidad relativa
1/2000 m o fracción semana
Absorción
1/2000 m o fracción semana
3.- CONJUNTO DE LOS ÁRIDOS
Inmersión - compresión
3
1/10000 m o cada mes
0
(Solo en Mezclas cerradas)
4.- FILLER
Granulométrico
1 cada día
Densidad aparente en Tolueno 1 cada semana
5.- LIGANTE BITUMINOSO
Penetración
1 por cada partida recibida
Anejos a la memoria
1
6.- MEZCLA DE ÁRIDOS EN FRÍO
Granulométrico
1/10000 ton. mezcla o fracc. día
1
Equivalente de arena
1/10000 ton. mezcla o fracc. día
1
7.- MEZCLA DE ÁRIDOS EN CALIEN.
Granulométrico
1/10000 ton. mezcla o fracc. día
1
para cada tamaño de árido
8.- MEZCLA BITUMINOSA
Extracción de betún
1/10000 ton. mezcla o fracc. día
1
para cada tamaño de árido
Granulométr. tras extraer el betún 2/10000 ton. mezcla o fracc. día
1
para cada tamaño de árido
Marshal (serie o >= 3 probetas) 2/10000 ton. mezcla o fracc. día
1
para cada tamaño de árido.
Inmersión - compresión
1 cada 15 días
(solo en Mezclas cerradas)
Temperatura
1 cada camión
9.- EXTENDIDO
Temperatura
1 cada camión
10.- COMPACTACIÓN
Densidad (2 probetas)
4/1000 ton. mezcla o fracción día
1
% Huecos (2 probetas)
4/1000 ton. mezcla o fracción día
1
Anejos a la memoria
2
Anejo nº4. Anejo fotográfico
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO 4: ANEJO FOTOGRÁFICO
En el presente anejo se describe mediante fotografías la situación actual de las calles en la que se proyecta la
actuación.
Anejos a la memoria
1
Anejos a la memoria
2
Anejos a la memoria
3
Anejos a la memoria
4
Anejos a la memoria
5
Anejo nº5. Plan de obra
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº5. PLAN DE OBRA
1.
LEGISLACIÓN
Se redacta el presente Anejo para dar cumplimiento al Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por
el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, que en su artículo 123.1, párrafo
e), establece que uno de los documentos que debe comprender un proyecto es “un programa de desarrollo de
los trabajos o plan de obra de carácter indicativo, con previsión, en su caso, del tiempo y coste”.
2.
CRITERIOS GENERALES
Se parte en primer lugar de los volúmenes de las diversas unidades de obra a ejecutar que se deducen del
"Presupuesto".
Se tiene en cuenta también las composiciones de equipo de maquinaria que se consideran idóneos para la
ejecución de las distintas unidades de obra.
De acuerdo con las características de las máquinas que componen los citados equipos se han deducido unos
rendimientos ideales en condiciones normales de trabajo.
Teniendo en cuenta las horas de utilización manual de las máquinas que se deducen de la publicación del
M.O.P.T. "Método de cálculo para la obtención de coste de maquinaria en obras de carreteras", se considera
para cada equipo un determinado nº de días de utilización al mes.
Como consecuencia de lo anterior, se determina el nº de equipos necesarios de cada tipo para la ejecución de
las obras y, paralelamente, tiempo en meses que requerirá cada una de las actividades consideradas, lo que
sirve para la ejecución del diagrama de barras a lo largo de CUATRO (4) MESES, periodo que se ha
considerado adecuado y suficiente para la completa realización de las obras.
Se hace constar que el programa de las obras es de carácter indicativo, como se menciona en el referido
artículo del Reglamento, puesto que pueden existir circunstancias que hagan necesaria su modificación en un
momento oportuno, como puede ser la fecha de iniciación de las obras dado que, dentro de la obligada
secuencia en que han de desarrollarse, será preciso realizar una serie de actividades en unos determinados
periodos de tiempo.
Con la Metodología expuesta, se ha confeccionado el diagrama de Gantt que seguidamente se adjunta.
Anejos a la memoria
1
131.010,60 €
PRESUPUESTO
ACUMULADO
262.021,21 €
131.010,60 €
406.550,57 €
144.529,36 €
551.079,93 €
144.529,36 €
551.079,93 €
11.214,21 €
SEGURIDAD Y SALUD
131.010,60 €
10.110,21 €
GESTIÓN RCDs
PRESUPUESTO MENSUAL
27.037,52 €
SEÑALIZACIÓN
P.E.M.
292.167,25 €
MES 4
FIRMES Y PAVIMENTOS
MES 3
210.550,74 €
MES 2
DEMOLICIONES
MES 1
PROGRAMA DE TRABAJOS
793.500,00 €
16.147,34 €
14.557,69 €
38.931,33 €
420.691,63 €
303.172,01 €
P.B.L.
Anejo nº5. Plan de obra
52.637,69 €
73.041,81 €
52.637,69 €
73.041,81 €
DEMOLICIONES
FIRMES Y PAVIMENTOS
2.803,55 €
131.010,60 €
2.803,55 €
131.010,60 €
131.010,60 €
SEGURIDAD Y SALUD
PRESUPUESTO MENSUAL
PRESUPUESTO
ACUMULADO
262.021,21 €
2.527,55 €
2.527,55 €
GESTIÓN RCDs
SEÑALIZACIÓN
MES 2
MES 1
406.550,57 €
144.529,36 €
2.803,55 €
551.079,93 €
144.529,36 €
2.803,55 €
2.527,55 €
13.518,76 €
13.518,76 €
2.527,55 €
73.041,81 €
52.637,69 €
MES 4
73.041,81 €
52.637,69 €
MES 3
PROGRAMA DE TRABAJOS
551.079,93 €
11.214,21 €
10.110,21 €
27.037,52 €
292.167,25 €
210.550,74 €
P.E.M.
793.500,00 €
16.147,34 €
14.557,69 €
38.931,33 €
420.691,63 €
303.172,01 €
P.B.L.
Anejo nº5. Plan de obra
Anejo nº6. Plan de accesibilidad
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº6. PLAN DE ACCESIBILIDAD
Se redacta el presente anejo con el fin de dar cumplimiento al acuerdo del Excmo. Concello, Pleno en sesión
celebrada el 02/02/04, en el que se decide la obligatoriedad de incorporar un Plan de Accesibilidad en los
próximos proyectos de obras en calles de la ciudad.
En todo momento se mantendrá durante el plazo de ejecución de la obra el acceso a portales y garajes,
procurando que los medios para ello sean suficientemente seguros, atendiendo a lo así dispuesto en el Estudio
de Seguridad y Salud.
En tanto en el Acuerdo mencionado se contempla la posibilidad de que este Plan de Accesibilidad aparezca
como una obligación a presentar por la empresa adjudicataria, se estima más conveniente que se fijen en el
Pliego de Cláusulas Administrativas los requisitos mínimos que han de cumplir los planes de accesibilidad que
deberán presentar los licitadores y que se tendrán en cuenta en la valoración de las ofertas para la adjudicación
de las obras.
Anejos a la memoria
1
Anejo nº7. Justificación de precios
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº 7. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS
1.-
INTRODUCCIÓN
En cumplimiento de lo establecido en el Artículo 123.1 del RDL 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se
aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se redacta el presente anejo en el que se
justifica el importe de los precios unitarios que figuran en los Cuadros de Precios.
Este Anejo de Justificación de Precios carece de carácter contractual.
2.-
BASES DE PRECIOS
Para la obtención de los precios unitarios se ha seguido lo prescrito en el Artículo 130 del Reglamento General
de de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por Real Decreto 1098/01, de 12 de
Octubre.
Artículo 130. Cálculo de los precios de las distintas unidades de obra
1.
El cálculo de los precios de las distintas unidades de obra se basará en la determinación de los
costes directos e indirectos precisos para su ejecución, sin incorporar, en ningún caso, el importe del
Impuesto sobre el Valor Añadido que pueda gravar las entregas de bienes o prestaciones de servicios
realizados.
2.
Se considerarán costes directos:
a)
La mano de obra que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra.
b)
Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que quedan integrados en la unidad
de que se trate o que sean necesarios para su ejecución.
c)
Los gastos de personal, combustible, energía, etc. Que tengan lugar por el accionamiento o
funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra.
d)
Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria e instalaciones anteriormente
citadas.
3.
Se considerarán costes indirectos:
Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de almacenes, talleres,
pabellones temporales para obreros, laboratorio, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito
exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos estos gastos, excepto aquellos que se reflejen en el
presupuesto valorados en unidades de obra o en partidas alzadas, se cifrarán en un porcentaje de los
costes directos, igual para todas las unidades de obra, que adoptará, en cada caso, el autor del proyecto
a la vista de la naturaleza de la obra proyectada, de la importancia de su presupuesto y de su previsible
plazo de ejecución.
4.
En aquellos casos en que oscilaciones de los precios imprevistas y ulteriores a la aprobación de
los proyectos resten actualidad a los cálculos de precios que figuran en sus presupuestos podrán los
órganos de contratación, si la obra merece el calificativo de urgente, proceder a su actualización
aplicando un porcentaje lineal de aumento, al objeto de ajustar los expresados precios a los vigentes en
el mercado al tiempo de la licitación.
5.
Los órganos de contratación dictarán las instrucciones complementarias de aplicación al cálculo
de los precios unitarios en los distintos proyectos elaborados por sus servicios.
Anejos a la memoria
1
Se han confeccionado los cuadros de "Jornales, Maquinaria y Materiales" y previa obtención de los "Precios
Auxiliares" que se han estimado necesarios, se ha llegado a obtener el coste directo de las distintas unidades de
obra, al que se ha añadido el coste indirecto, para obtener el precio unitario final, que para mayor facilidad ha
sido redondeado.
3.-
COSTES INDIRECTOS
De acuerdo con lo establecido en el reglamento anterior, el cálculo de los precios de las distintas unidades de
obra, se basa en la determinación de los costes directos e indirectos precisos para su ejecución aplicando la
fórmula:
Pn = (1+k/100).Cn
En la cual:
Pn: Precio de ejecución material de la unidad correspondiente, en pesetas
Cn: Coste directo de la unidad, en pesetas
K: Porcentaje correspondiente a los “Costes Indirectos”
El valor k se obtiene como suma de k1 y k2 siendo k1 el porcentaje correspondiente a imprevistos (1% por
tratarse de obra terrestre) y k2 el porcentaje resultante de la relación entre costes indirectos y directos = Ci/Cd x
100.
De acuerdo con la orden de 12 de Junio de 1968 tomamos para “K” el valor del 6%.
4.-
COSTES DIRECTOS
4.1.- Coste de mano de obra
Los costes horarios de las categorías profesionales correspondientes a la mano de obra directa, que intervienen
en los equipos de personal que ejecutan las unidades de obra, se ha evaluado de acuerdo con los salarios base
del Convenio Sindical Colectivo vigente.
La fórmula que dispone la última de las Ordenes MM. Para el cálculo de los costes horarios es:
C=1,40A+B.
Siendo:
C: En euros/hora, el coste diario del personal
A: En euros/hora, es la retribución total del trabajador que tiene carácter salarial exclusivamente
B: En euros/hora, es la retribución total del trabajador de carácter no salarial, por tratarse de
indemnización de los gastos que han de realizar como consecuencia de la actividad laboral, gastos de
transporte, plus de distancia, ropa de trabajo, desgaste de herramientas, etc.
Anejos a la memoria
2
4.2.- Coste de maquinaria
Para la deducción de los diferentes costes de la maquinaria y usos se han seguido los criterios del Manual de
Costes de Maquinaria elaborado por SEOPAN y ATEMCOP de Mayo del 89, que tiene como documento base el
Método de cálculo para la obtención del Coste de Maquinaria de Obras de Carreteras publicado por la Dirección
General del Ministerio de Obras Públicas a finales de 1976, en el que se exponen los criterios adoptados para el
cálculo de los costes, así como la estructura de los mismos.
La estructura del coste horario de cada maquinaria está formada por los cuatro sumandos siguientes:
a)
Amortización, conservación y seguros.
Este apartado corresponde al valor Chm de la publicación del SEOPAN y es el coste de la hora media de
funcionamiento.
b)
Energía y engrases
Los consumos horarios de energía que necesita cada máquina en operación, se han tomado también de la
publicación del SEOPAN.
Máquinas con motores eléctricos: Se ha estimado 1 KW para cada CV. Los costes de engrases se han estimado
para cada máquina de acuerdo con sus características.
c)
Personal
Para el coste de personal, se han tomado los valores hallados en el Cuadro de Costes Horarios del Personal.
d)
Varios
Las partidas de varios que valora los elementos de desgaste de cada máquina, se han estimado siguiendo las
indicaciones de la publicación del SEOPAN anteriormente citada.
3.3.- Materiales
En virtud de la O.M. de 14 de Marzo de 1969 (M.O.P.U.) se expresa el precio de los materiales a pie de obra,
por tratarse de materiales cuyo suministro a pie de obra responde a precios de uso y conocimiento de la zona en
la que se hallan las obras.
Anejos a la memoria
3
Precios elementales
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
LISTADO DE CONCEPTOS (Pres)
Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao
CÓDIGO
UD
RESUMEN
M002070
M002080
M05FP021
M1020
M1021
M1050
M1051
M2010
M2011
M2013
M2014
M2015
M2020
M2021
M2023
M2030
M2040
M2050
M2060
M2062
M2067
M30002
MQ0065
O1010
O1011
O1020
O1041
P033102
P033107
P033119
P033202
P033204
P033210
P033306
P033307
P0335021
P033601
P033602
P033605
P033701
P033705
P039001
P039002
P039005
P039006
P039007
U9612
H.
H.
h.
H.
H
H
H
H
H
H.
H
H
H.
H.
H
H
D
H
H
h
H
Ml
H
H
H
H
H
M3
m3
Tm
M3
M3
M3
Tm
Tm
Kg
Kg
Kg
Kg
M3
M2
Kg
Kg
m
Kg
Tn
H
H de rodillo apisonador
H de motoniveladora
Fresadora pavimento en frío a=1000 mm.
Cabeza tracc c/bañera 30tm 21m3
Camión dumper 20tm13m3 tracc tot
Retro mixta 4x4 89CV
Retro neumat. 136 CV c/martillo
Plancha vibr gs 5CV 63X50 cm 93 kg
Pison motor de gasolina a=30 cm
Compactador neumát.autp.100cv
Compactador tandem vibrante met.
Motoniveladora con escarif. 170 CV
Planta asfáltica en caliente
Extendedora aglomerado s/orug
Barredora recogedora autopropulsada
Martillo rompedor+compresor 32 CV
Alq. cortadora juntas 11 HP 40
Regla vibratoria
Equipo máquina pintabandas
Camion basculante 10 tm
Compresor, incluso manguera y martillo.
Corte con sierra disco hormig.fresco
Barredora mecánica
Peón especializado
Peon ordinario
Oficial primera
Capataz
Zahorra artificial ZA-2
Tierra péstamo a 30Km
Arido silíceo mezclas bitum.
Mortero cemento M-40, 1:4 rejunt
Hormigón HM-20 TMA 25 cons/pl
Hormigón HM-20/P/20I Central
Betún asfáltico 50/70
Ligante emulsion ECR-1
Fibras sinteticas
Pintura tipo acrílica homol
Pintura viales doble compac
Pintura viales doble componente
Agua
Chapa metálica de encofrado 4/6 mm.
Colorante endurecedor hormigón
Polvo desencofrante
Sellado poliuretano e=2mm
Arena de cuarzo seleccionada
Cemento CEM II/A-L 32,5 N sacos
Camión de riego asfáltico
30 de septiembre de 2014
PRECIO (€)
23,86
33,06
150,25
32,85
23,43
25,32
47,48
2,52
3,58
32,15
29,54
33,06
215,35
42,07
7,31
8,19
12,35
2,88
6,31
20,00
18,93
2,40
12,91
8,01
7,86
8,47
8,70
9,10
2,10
14,18
47,48
48,68
73,38
387,30
286,00
18,03
1,75
1,72
2,95
0,20
0,54
1,20
6,29
2,66
0,15
77,66
32,05
Página
1
Precios descompuestos
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO (€)
SUBTOTAL (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES
E01002
M2 DEMOL. FIRME EXISTENTE
Demolición y levantado del firme existente en calzada de cualquier material, incluso
hormigón armado con conectores, para todo tipo de obras, encuentros con calles,
apertura de zanjas para colocación de servicios, y cajeados en bordes de calzada
para rectificación de trazado o colocación de rígola, hasta 55 cms de profundidad,
previa retirada con recuperación de tapas y registros en superficie de servicios públicos y privados. La unidad incluye el replanteo previo de la demolición autorizada
por la Dirección de Obra, corte previo del firme con disco hasta un tercio de su espesor, posterior demolición por medios mecánicos, y carga y transporte a vertedero
autorizado.
O1011
O1020
M2040
M2030
M1051
M1050
M1021
%01
%06
0,260
0,150
0,020
0,060
0,060
0,040
0,081
1,000
6,000
H
H
D
H
H
H
H
%
%
Peon ordinario
Oficial primera
Alq. cortadora juntas 11 HP 40
Martillo rompedor+compresor 32 CV
Retro neumat. 136 CV c/martillo
Retro mixta 4x4 89CV
Camión dumper 20tm13m3 tracc tot
Medios auxiliares
Costes indirectos
7,86
8,47
12,35
8,19
47,48
25,32
23,43
9,80
9,90
2,04
1,27
0,25
0,49
2,85
1,01
1,90
0,10
0,59
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS
E01027
O1011
O1041
M05FP021
M2023
M2062
M1021
%01
%06
10,50
M2 CM FRESADO MBC EN SECCIÓN COMPLETA
M2 por cm. de espesor en fresado de pavimento bituminoso por medios mecánicos mediante
fresadora, incluso barrido y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado.
0,010
0,010
0,002
0,005
0,004
0,004
1,000
6,000
H
H
h.
H
h
H
%
%
Peon ordinario
Capataz
Fresadora pavimento en frío a=1000 mm.
Barredora recogedora autopropulsada
Camion basculante 10 tm
Camión dumper 20tm13m3 tracc tot
Medios auxiliares
Costes indirectos
7,86
8,70
150,25
7,31
20,00
23,43
0,70
0,70
0,08
0,09
0,30
0,04
0,08
0,09
0,01
0,04
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con SETENTA Y TRES CÉNTIMOS
E0201002
O1011
M1050
M1021
M2010
%01
%06
0,73
M3 EXCAVACIÓN EN ZANJA/CAJA
Excavación en terrenos compactos jpara apertura de caja en viales o xonas verdes por medios mecánicos, incluso replanteo, perfilado y refino de bordes, carga y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado.
0,085
0,050
0,060
0,025
1,000
6,000
H
H
H
H
%
%
Peon ordinario
Retro mixta 4x4 89CV
Camión dumper 20tm13m3 tracc tot
Plancha vibr gs 5CV 63X50 cm 93 kg
Medios auxiliares
Costes indirectos
7,86
25,32
23,43
2,52
3,40
3,40
0,67
1,27
1,41
0,06
0,03
0,20
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
E0202004
O1011
M002070
M002080
P033107
%01
%06
3,64
M3 TERRAPLENADO MAT SELECC PRESTAMO
Terraplenado y compactación con material seleccionado de préstamo, extendido en tongadas
de hasta 25 cm de espesor y una compactación hasta el 95% del Proctor Modificado en cimientos y núcleo y del 100% en coronación. Incluso extracción, cánones, carga y transporte a
obra, a cualquier distancia. Medido sobre perfil y ejecutado según P.P.T.P., PG-3 y documentación de planos.
0,010
0,035
0,027
1,000
1,000
6,000
H
H.
H.
m3
%
%
Peon ordinario
H de rodillo apisonador
H de motoniveladora
Tierra péstamo a 30Km
Medios auxiliares
Costes indirectos
7,86
23,86
33,06
2,10
3,90
4,00
0,08
0,84
0,89
2,10
0,04
0,24
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS
30 de septiembre de 2014
4,19
Página
1
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
E03024
PRECIO (€)
SUBTOTAL (€)
IMPORTE (€)
M3 SUBBASE GRAN. EN CALZADA ZA-2
Subbase granular en firme de calzada con zahorra artificial procedente de machaqueo, huso ZA-2, colocada con espesores de 20 cms, debidamente extendida, perfilada por medio de motoniveladora, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor modificado, incluso p.p. de
adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de calzada para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por las
obras. Ejecutado según P.P.T.P., PG-3, y documentación de planos.
O1010
M2014
M2015
P033102
P033701
%01
%06
0,100
0,100
0,028
1,000
0,200
1,000
6,000
H
H
H
M3
M3
%
%
Peón especializado
Compactador tandem vibrante met.
Motoniveladora con escarif. 170 CV
Zahorra artificial ZA-2
Agua
Medios auxiliares
Costes indirectos
8,01
29,54
33,06
9,10
0,20
13,80
14,00
0,80
2,95
0,93
9,10
0,04
0,14
0,84
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS
E060022
14,80
M2 BASE GRANULAR DE ACERA ZA-2
Base granular de acera con zahorra artificial procedente de machaqueo, tipo ZA-2,
de 15 cm. de espesor en sección según planos, debidamente extentida, nivelada,
humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo
Próctor normal, incluso p.p. de reposición de elementos demolidos en la fase previa, y adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de la
acera para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por
las obras. Ejecutado según P.P.T.P. y documentación de planos.
O1010
P033701
P033102
P033204
M1021
M1050
M2011
%01
%06
0,020
0,030
0,150
0,003
0,005
0,006
0,015
1,000
6,000
H
M3
M3
M3
H
H
H
%
%
Peón especializado
Agua
Zahorra artificial ZA-2
Hormigón HM-20 TMA 25 cons/pl
Camión dumper 20tm13m3 tracc tot
Retro mixta 4x4 89CV
Pison motor de gasolina a=30 cm
Medios auxiliares
Costes indirectos
8,01
0,20
9,10
48,68
23,43
25,32
3,58
2,00
2,00
0,16
0,01
1,37
0,15
0,12
0,15
0,05
0,02
0,12
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con QUINCE CÉNTIMOS
30 de septiembre de 2014
2,15
Página
2
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO (€)
SUBTOTAL (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS
E0304001
UD ADAPTACIÓN REGISTRO
Ud de adaptación de registro existente a la nueva rasante de urbanización, incluso
repicado, demolición o recrecido y posterior recolocación del cerco y la tapa; totalmente terminada.
O1020
O1011
P033210
P033202
P033705
M2067
%01
%06
7,000
7,000
0,200
0,080
0,550
0,600
1,000
6,000
H
H
M3
M3
M2
H
%
%
Oficial primera
Peon ordinario
Hormigón HM-20/P/20I Central
Mortero cemento M-40, 1:4 rejunt
Chapa metálica de encofrado 4/6 mm.
Compresor, incluso manguera y martillo.
Medios auxiliares
Costes indirectos
8,47
7,86
73,38
47,48
0,54
18,93
144,50
145,90
59,29
55,02
14,68
3,80
0,30
11,36
1,45
8,75
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCUENTA Y CUATRO EUROS con SESENTA Y CINCO
CÉNTIMOS
E03002B
O1020
O1010
O1041
M1020
M2013
M2014
M2020
M2021
U9612
MQ0065
P033119
P033306
P033307
%01
%06
Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 16 SURF 50/70 D (D-12)
Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de riego
de imprimación ó adherencia, medida en toneladas.
0,130
0,150
0,100
0,016
0,017
0,017
0,017
0,017
0,005
0,005
0,953
0,050
0,001
1,000
6,000
H
H
H
H.
H.
H
H.
H.
H
H
Tm
Tm
Tm
%
%
Oficial primera
Peón especializado
Capataz
Cabeza tracc c/bañera 30tm 21m3
Compactador neumát.autp.100cv
Compactador tandem vibrante met.
Planta asfáltica en caliente
Extendedora aglomerado s/orug
Camión de riego asfáltico
Barredora mecánica
Arido silíceo mezclas bitum.
Betún asfáltico 50/70
Ligante emulsion ECR-1
Medios auxiliares
Costes indirectos
8,47
8,01
8,70
32,85
32,15
29,54
215,35
42,07
32,05
12,91
14,18
387,30
286,00
42,50
43,00
1,10
1,20
0,87
0,53
0,55
0,50
3,66
0,72
0,16
0,06
13,51
19,37
0,29
0,43
2,58
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS
E03006
O1020
O1010
O1041
M1020
M2013
M2014
M2020
M2021
U9612
MQ0065
P033119
P033306
P033307
%01
%06
154,65
45,53
Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 22 BIN 50/70 S (S-20)
Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 22 BIN 50/70 S (S-20) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de barrido de
la superficie de asiento y riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas.
0,130
0,150
0,100
0,016
0,017
0,017
0,017
0,017
0,005
0,005
0,945
0,050
0,001
1,000
6,000
H
H
H
H.
H.
H
H.
H.
H
H
Tm
Tm
Tm
%
%
Oficial primera
Peón especializado
Capataz
Cabeza tracc c/bañera 30tm 21m3
Compactador neumát.autp.100cv
Compactador tandem vibrante met.
Planta asfáltica en caliente
Extendedora aglomerado s/orug
Camión de riego asfáltico
Barredora mecánica
Arido silíceo mezclas bitum.
Betún asfáltico 50/70
Ligante emulsion ECR-1
Medios auxiliares
Costes indirectos
8,47
8,01
8,70
32,85
32,15
29,54
215,35
42,07
32,05
12,91
14,18
387,30
286,00
42,40
42,80
1,10
1,20
0,87
0,53
0,55
0,50
3,66
0,72
0,16
0,06
13,40
19,37
0,29
0,42
2,57
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS
30 de septiembre de 2014
45,40
Página
3
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao
CÓDIGO
E03001
O1020
O1010
O1041
M1020
M2013
M2014
M2020
M2021
U9612
MQ0065
P033119
P033306
P033307
%01
%06
CANTIDAD UD RESUMEN
0,120
0,150
0,100
0,016
0,017
0,017
0,017
0,017
0,005
0,005
0,950
0,049
0,001
1,000
6,000
Tm
H
H
H
H.
H.
H
H.
H.
H
H
Tm
Tm
Tm
%
%
MBC G-25 I/BETUN Y FILLER
Oficial primera
Peón especializado
Capataz
Cabeza tracc c/bañera 30tm 21m3
Compactador neumát.autp.100cv
Compactador tandem vibrante met.
Planta asfáltica en caliente
Extendedora aglomerado s/orug
Camión de riego asfáltico
Barredora mecánica
Arido silíceo mezclas bitum.
Betún asfáltico 50/70
Ligante emulsion ECR-1
Medios auxiliares
Costes indirectos
PRECIO (€)
SUBTOTAL (€)
8,47
8,01
8,70
32,85
32,15
29,54
215,35
42,07
32,05
12,91
14,18
387,30
286,00
42,00
42,40
1,02
1,20
0,87
0,53
0,55
0,50
3,66
0,72
0,16
0,06
13,47
18,98
0,29
0,42
2,54
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CUATRO EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS
E0303001
IMPORTE (€)
44,97
M2 SOLERA HGÓN HM-20 E=15CM RULETEADO
M2 de solera de Hormigón HM-20 de 15 cm de espesor, realizando las siguientes
operaciones: suministro y extendido de hormigón HM-20; previamente mezclado
con fibras sintéticas antifisuración de 5 cm; con textura y color a elegir por la dirección de obra; repaso de juntas; limpieza con agua a presión; acabado y sellado; incluyendo hormigón , fibras, encofrados. Con adaptación de rasante para formación
de pendiente transversal del 2%, facilitando la condución de aguas pluviales hacia
los sumideros, incluso subbase de 15 cm. zahorra. Totalmente terminado, ejecutado según el P.P.T.P.y documentación de planos.
O1020
O1010
P033204
P0335021
P039001
P039002
P039005
P039006
P039007
P033102
P033701
M2050
M30002
M1050
M2014
M2015
%01
0,600
0,635
0,150
0,010
0,150
0,100
1,000
4,000
0,002
0,150
0,100
0,020
0,050
0,002
0,010
0,005
1,000
H
H
M3
Kg
Kg
Kg
m
Kg
Tn
M3
M3
H
Ml
H
H
H
%
Oficial primera
Peón especializado
Hormigón HM-20 TMA 25 cons/pl
Fibras sinteticas
Colorante endurecedor hormigón
Polvo desencofrante
Sellado poliuretano e=2mm
Arena de cuarzo seleccionada
Cemento CEM II/A-L 32,5 N sacos
Zahorra artificial ZA-2
Agua
Regla vibratoria
Corte con sierra disco hormig.fresco
Retro mixta 4x4 89CV
Compactador tandem vibrante met.
Motoniveladora con escarif. 170 CV
Medios auxiliares
8,47
8,01
48,68
18,03
1,20
6,29
2,66
0,15
77,66
9,10
0,20
2,88
2,40
25,32
29,54
33,06
24,00
5,08
5,09
7,30
0,18
0,18
0,63
2,66
0,60
0,16
1,37
0,02
0,06
0,12
0,05
0,30
0,17
0,24
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICUATRO EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS
30 de septiembre de 2014
24,21
Página
4
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO (€)
SUBTOTAL (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN
E080004
O1020
O1011
M2023
M2060
P033602
%01
%06
ML PINTURA EN LINEA 15 CM TECNOLINE
Marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho en eje, continua o discontinua para separación de carriles normales del mismo sentido de circulación o de doble sentido en calzada de
dos carriles, para estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo tecnolínea homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P.
0,021
0,021
0,008
0,008
0,100
1,000
6,000
H
H
H
H
Kg
%
%
Oficial primera
Peon ordinario
Barredora recogedora autopropulsada
Equipo máquina pintabandas
Pintura viales doble compac
Medios auxiliares
Costes indirectos
8,47
7,86
7,31
6,31
1,72
0,60
0,60
0,18
0,17
0,06
0,05
0,17
0,01
0,04
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS
E080008
O1020
O1011
P033601
%06MA
%06
UD PINTURA PARADA BUS DE 15 M
Unidad de pintado de parada de Bus de 15,00 metros de longitud a base de marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho continua para delimitación de zona de parada del bus frente a carriles, o a estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo acrílica homologada MOPU,
de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Incluso doble inscripción "BUS". Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P.
5,500
5,500
7,000
6,000
6,000
H
H
Kg
%
%
Oficial primera
Peon ordinario
Pintura tipo acrílica homol
Medios auxiliares
Costes indirectos
8,47
7,86
1,75
102,10
108,20
46,59
43,23
12,25
6,13
6,49
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CATORCE EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
E080005
O1020
O1011
M2060
P033605
%06MA
%06
0,68
114,69
M2 PINTURA DOS COMPONENTES
Estarcido blanco realmente pintado en flechas, ceda el paso, cebreado en pasos de peatones,
etc. mediante pintura plástica de dos componentes, de la forma y dimensiones que figuran en
los planos, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P.
0,600
0,600
0,050
2,400
6,000
6,000
H
H
H
Kg
%
%
Oficial primera
Peon ordinario
Equipo máquina pintabandas
Pintura viales doble componente
Medios auxiliares
Costes indirectos
8,47
7,86
6,31
2,95
17,20
18,20
5,08
4,72
0,32
7,08
1,03
1,09
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECINUEVE EUROS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS
30 de septiembre de 2014
19,32
Página
5
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO (€)
SUBTOTAL (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs
PA003
PA PA GESTIÓN DE RESIDUOS
Partida alzada a justificar para cumplimiento del Estudio de gestión de residuos de
construcción y demolición, según condiciones del Estudio de gestión de residuos
de construcción y demolición y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.
Sin descomposición
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ MIL CIENTO DIEZ EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS
30 de septiembre de 2014
10.110,21
Página
6
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO (€)
SUBTOTAL (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD
PA004
UD PPTO SEGURIDAD Y SALUD
Costes derivados del mantenimiento de las condiciones de Seguridad y Salud en las obras, incluyendo protecciones individuales, protecciones colectivas, instalaciones, formación de los
trabajadores en materia de seguridad, y cualquier medio necesario para garantizar la seguridad en la obra.
Sin descomposición
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE MIL DOSCIENTOS CATORCE EUROS con VEINTIUN
CÉNTIMOS
30 de septiembre de 2014
11.214,21
Página
7
Anejo nº8. Gestión de residuos de construcción y demolición
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº8. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN
De acuerdo con el RD 105/2008, de 1 de Febrero, por el que se regula la producción y gestión de los
residuos de construcción y demolición, se redacta el presente anejo, con el contenido siguiente:
3
1. Identificación de los residuos y estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en m , de
los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con
arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002.
2. Medidas para la prevención de residuos en la obra.
3. Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos que
se generarán en la obra.
4. Medidas para la separación de los residuos en obra.
5. Instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras
operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.
6. Prescripciones del Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares del proyecto.
7. Valoración del coste previsto de la gestión
1. Identificación de los residuos y estimación de la cantidad
Definiciones
Son residuos de construcción y demolición aquellos que, cumpliendo la definición de “Residuo”
(según Ley 10/1998 y 10/2008), se generen como consecuencia de las actividades propias del sector
de la construcción, demolición, reparación e implantación de servicios.
Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas, químicas o biológicas
significativas.
Son residuos inertes aquellos residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones, no son
solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni químicamente, no son biodegradables, no afectan
negativamente a otras materias y no pueden dar lugar a contaminación del medio ambiente o
perjudicar a la salud humana.
Ámbito de aplicación
El Real Decreto es de aplicación a los residuos de construcción y demolición (excepto tierras no
contaminadas por sustancias peligrosas, reutilizadas en la misma u otra obra o en restauración,
acondicionamiento y relleno).
Se aplica en aquellos aspectos no contemplados en su legislación específica, a los residuos que se
generen en obras de construcción o demolición cuando estén mezclados con otros residuos de
construcción y demolición regulados por legislación específica sobre residuos.
Anejos a la memoria
1
No es de aplicación a los residuos generados en obras menores de construcción y reparación
domiciliaria, que se consideran residuos urbanos y están sujetos a los requisitos de las ordenanzas
municipales.
Identificación de residuos
Los residuos generados serán los señalados en la siguiente lista, codificados con arreglo a la lista
europea de residuos publicada por Orden MAM7304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las
operaciones de valorización y eliminación de residuos.
No se consideraran incluidos en el cómputo general los materiales que no superen 1m³ de aporte y
no sean considerados peligrosos y requieran por tanto un tratamiento especial.
Anejos a la memoria
2
Residuos de construcción y demolición (incluida la tierra excavada de zonas contaminadas)
Código
17 01
Hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos
17
17
17
17
17
Hormigón
Ladrillos
Tejas y materiales cerámicos
Mezclas, o fracciones separadas de los materiales anteriores, con sustancias peligrosas
Mezclas de los materiales anteriores distintas de las especificadas en el código 17 01 06
01
01
01
01
01
01
02
03
06*
07
17 02
Madera, vidrio y plástico
17
17
17
17
Madera
Vidrio
Plástico
Vidrio, plástico y madera que contienen sustancias peligrosas o esten contaminados por ellas
02
02
02
02
01
02
03
04*
17 03
17 03 01*
X 17 03 02
17 03 03*
17 04
Metales (incluidas sus aleaciones)
Cobre, bronce, latón
Aluminio
Plomo
Zinc
Hierro y acero
Estaño
Metales mezclados
Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas
Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
04
04
04
04
04
04
04
04
04
04
01
02
03
04
05
06
07
09*
10*
11
17 05
05
05
05
05
05
05
03*
04
05*
06
07*
08
Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas), piedras y lodos de drenaje
Tierra y piedras que contienen sustancias peligrosas
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05
Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas
Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07
17 06
Materiales de aislamiento y materiales de construcción que contienen amianto
17
17
17
17
Materiales de aislamiento que contienen amianto
Otros materiales de aislamiento que consisten en, o contienen, sustancias peligrosas
Materiales de aislamiento distintos de los especificados en los códigos 17 06 01 y 1 7 06 03
Materiales de construcción que contienen amianto (6).
06
06
06
06
01*
03*
04
05*
17 08
Materiales de construcción a partir de yeso
17 08 01*
17 08 02
Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con sustancias peligrosas
Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01
17 09
Otros residuos de construcción y demolición
17 09 01*
17 09 02*
Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB (por ejemplo, sellantes que contienen PCB,
revestimientos de suelo a partir de resinas que contienen PCB, acristalamientos dobles que contienen PCB,
condensadores que contienen PCB).
Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen sustancias
peligrosas
Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 170901, 17
09 02 y 17 09 03
17 09 03*
17 09 04
X
X
X
X
X
Mezclas bituminosas, alquitrán de hulla y otros productos alquitranados
Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla
Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17 03 01
Alquitrán de hulla y productos alquitranados
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
X 17
17
17
17
17
X
Designación
07 07 01
08 01 11
13 02 05
13 07 03
14 06 03
15 01 10
15 01 11
16 06 01
16 06 03
16 06 04
20 01 21
Otros residuos
Sobrantes de desencofrantes
Sobrantes de pintura o barnices
Aceites usados (minerales no clorados de motor,…)
Hidrocarburos con agua
Sobrantes de disolventes no halogenados
Envases vacíos de metal o plastico contaminado
Aerosoles vacios
Baterías de plomo
Pilas botón
Pilas alcalinas y salinas
Tubos fluorescentes
Anejos a la memoria
3
Estimación de la cantidad de residuos generados, en toneladas y metros cúbicos.
Con el dato de la cantidad estimada de RCDs y en base a los estudios realizados por la Comunidad
de Madrid de la composición en peso de los RCDs que van a sus vertederos plasmados en el Plan
Nacional de RCDs 2001-2006, se consideran los siguientes pesos y volúmenes en función de la
tipología de residuo:
CANTIDAD GENERADA DE RESIDUOS
Designación
% de peso
Tn
d
Hormigón
Ladrillos, tejas, azulejos y materiales cerámicos
1,50
1,50
Piedra
1,50
Madera
Vidrio
Plástico
Papel
0,60
1,50
0,90
0,90
Yeso
Mezclas bituminosas
Metales
Tierras y pétreos procedentes de la excavación
Tubería de fibrocemento
Basuras
Residuos potencialmente peligrosos y otros
3
Vol. (m )
1,20
88,60%
1.283,10
11,29%
163,55
0,08%
0,03%
1,13
0,48
TOTAL ESTIMACIÓN
1.448,25
1,30
1,50
1,50
0,90
987,00
0,90
0,50
1,25
0,96
109,03
1.098,24
2. Medidas para la prevención de residuos en la obra
La mayor parte de los residuos que se generan en la obra son de naturaleza no peligrosa. Para este
tipo de residuos no se prevé ninguna medida específica de prevención más allá de las que implican
un manejo cuidadoso.
Con respecto a las moderadas cantidades de residuos contaminantes o peligrosos, se tratarán con
precaución y preferiblemente se retirarán de la obra a medida que se vayan empleando. El
Constructor se encargará de almacenar separadamente estos residuos hasta su entrega al “gestor de
residuos” correspondiente y, en su caso, especificará en los contratos a formalizar con los
subcontratistas la obligación de éstos de retirar de la obra todos los residuos generados por su
actividad, así como de responsabilizarse de su gestión posterior.
3. Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos
que se generarán en la obra
El gestor autorizado de RCDs orientará y aconsejará sobre los tipos de residuos y la forma de gestión
más adecuada. Asimismo indicará si existen posibilidades de reciclaje y reutilización en origen.
Según el anejo I de la Orden MAM/304/2002 sobre residuos, se consideran las siguientes
operaciones de conformidad con la Decisión 96/350/CE relativa a los residuos. En la tabla se indica si
las acciones consideradas se realizarán o no en la presente obra:
Anejos a la memoria
4
Código
D
D 10
D 11
R
R1
R4
R 10
Operación
SI
NO
ELIMINACIÓN
Incineración en tierra
Incineración en el mar
X
X
VALORIZACIÓN
Utilización principal como combustible o como otro medio de
generar energía
Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos
Tratamiento de suelos, produciendo un beneficio a la agricultura o
una mejora ecológica de los mismos
X
X
X
En la siguiente tabla se indican las operaciones de REUTILIZACIÓN previstas en la presente obra, y
el destino previsto inicialmente para los materiales:
REUTILIZACIÓN
Operación prevista
X
X
No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos
externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado
Reutilización de tierras procedentes de la excavación
Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos reciclados o en
urbanización
Reutilización de materiales cerámicos
Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio…
Reutilización de materiales metálicos
Otros (indicar)
Destino inicial
Externo
Propia obra
Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorizables "in situ"
Las empresas de Gestión y tratamiento de residuos estarán en todo caso autorizadas por la
Comunidad Autónoma de Galicia para la gestión de residuos no peligrosos.
Terminología:
RCD:
Residuos de la Construcción y la Demolición
RSU:
Residuos Sólidos Urbanos
RNP:
Residuos NO peligrosos
RP:
Residuos peligrosos
Anejos a la memoria
5
RCDs Nivel I
1. TIERRAS
17 05 04
17 05 06
17 05 08
Y PÉTREOS DE LA EXCAVACIÓN
Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03
Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06
Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07
Tratamiento
Sin tratamiento esp.
Sin tratamiento esp.
Sin tratamiento esp.
Destino
Restauración/ Vertedero
Restauración/ Vertedero
Restauración/ Vertedero
RCDs Nivel II
Naturaleza no pétrea
1. Mezclas bituminosas
17 03 02
Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01
2. Madera
17 02 01
Madera
3. Metales
17 04 01
Cobre, bronce, latón
17 04 02
Aluminio
17 04 03
Plomo
17 04 04
Zinc
17 04 05
Hierro y Acero
17 04 06
Estaño
17 04 07
Metales mezclados
17 04 11
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
4. Papel
20 01 01
Papel
5. Plástico
17 02 03
Plástico
6. Vidrio
17 02 02
Vidrio
7. Yeso
17 08 02
Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01
Naturaleza pétrea
1. Arena, grava y otros áridos
01 04 08
Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los del código 01 04 07
01 04 09
Residuos de arena y arcilla
2. Hormigón
17 01 01
Hormigón
3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos
17 01 02
Ladrillos
17 01 03
Tejas y materiales cerámicos
17 01 07
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y mat. cerámicos distintos de los del código 17 01 06
4. Piedra
17 09 04
RCDs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03
Potencialmente peligrosos y otros
1. Basuras
20 02 01
Residuos biodegradables
20 03 01
mezcla de residuos municipales
2. Potencialmente peligrosos y otros
17 01 06
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas
17 02 04
Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas
17 03 01
Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla
17 03 03
Alquitrán de hulla y productos alquitranados
17 04 09
Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas
17 04 10
Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras SP's
17 06 01
Materiales de aislamiento que contienen amianto
17 06 03
Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas
17 06 05
Materiales de construcción que contienen amianto
17 08 01
Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's
17 09 01
Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio
17 09 02
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's
17 09 03
Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's
17 06 04
Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03
17 05 03
Tierras y piedras que contienen SP's
17 05 05
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
17 05 07
Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas
15 02 02
Absorventes contaminados (trapos,…)
13 02 05
Aceites usados (minerales no clorados de motor,…)
16 01 07
Filtros de aceite
20 01 21
Tubos fluorescentes
16 06 04
Pilas alcalinas y salinas
16 06 03
Pilas botón
15 01 10
Envases vacíos de metal o plástico contaminado
08 01 11
Sobrantes de pintura o barnices
14 06 03
Sobrantes de disolventes no halogenados
07 07 01
Sobrantes de desencofrantes
15 01 11
Aerosoles vacíos
16 06 01
Baterías de plomo
13 07 03
Hidrocarburos con agua
17 09 04
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03
Tratamiento
Destino
Reciclado
Planta de reciclaje RCD
Reciclado
Gestor autorizado RNPs
Reciclado
Reciclado
Reciclado
Gestor autorizado RNPs
Reciclado
Reciclado
Reciclado
Gestor autorizado RNPs
Reciclado
Gestor autorizado RNPs
Reciclado
Gestor autorizado RNPs
Reciclado
Gestor autorizado RNPs
Tratamiento
Destino
Reciclado
Reciclado
Planta de reciclaje RCD
Planta de reciclaje RCD
Reciclado/ Vertedero
Planta de reciclaje RCD
Reciclado
Reciclado
Reciclado/ Vertedero
Planta de reciclaje RCD
Planta de reciclaje RCD
Planta de reciclaje RCD
Reciclado
Tratamiento
Reciclado/ Vertedero
Reciclado/ Vertedero
Depósito Seguridad
Tratamiento Fco-Qco
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Tratamiento Fco-Qco
Tratamiento Fco-Qco
Depósito Seguridad
Depósito Seguridad
Depósito Seguridad
Tratamiento Fco-Qco
Depósito Seguridad
Depósito Seguridad
Depósito Seguridad
Reciclado
Tratamiento Fco-Qco
Tratamiento Fco-Qco
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Depósito/ Tratamiento
Destino
Planta de reciclaje RSU
Planta de reciclaje RSU
Gestor autorizado RPs
Gestor autorizado RNPs
Gestor autorizado RPs
Restauración/ Vertedero
Anejos a la memoria
6
4. Medidas para la separación de los residuos en obra.
Los residuos de la misma naturaleza o similares deben ser almacenados en los mismos
contenedores, ya que de esta forma se aprovecha mejor el espacio y se facilita su posterior
valorización.
En caso de residuos peligrosos:
Deben separarse y guardarse en un contenedor seguro o en una zona reservada, que permanezca
cerrada cuando no se utilice y debidamente protegida de la lluvia.
Se ha de impedir que un eventual vertido de estos materiales llegue al suelo, ya que de otro modo
causaría su contaminación. Por lo tanto, será necesaria una impermeabilización del mismo mediante
la construcción de soleras de hormigón o zonas asfaltadas.
Los recipientes en los que se guarden deben estar etiquetados con claridad y cerrar perfectamente,
para evitar derrames o pérdidas por evaporación.
Los recipientes en sí mismos también merecen un manejo y evacuación especiales: se deben
proteger del calor excesivo o del fuego, ya que contienen productos fácilmente inflamables.
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008 y su Disposición final cuarta, los residuos de construcción y
demolición deberán separase en fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de
dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes
cantidades:
Hormigón
Ladrillos, tejas, cerámicos
Metales
Madera
Vidrio
Plásticos
Papel y cartón
160,00 T
80,00 T
4,00 T
2,00 T
2,00 T
1,00 T
1,00 T
Medidas empleadas (se marcan las casillas según lo aplicado)
x
Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos
Derribo separativo / segregación en obra nueva (ej.: pétreos, madera, metales, plásticos +
cartón + envases, orgánicos, peligrosos…). Solo en caso de superar las fracciones
establecidas en el artículo 5.5 del RD 105/2008
Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior
tratamiento en planta
Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán la normativa vigente.
Anejos a la memoria
7
5. Instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras
operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.
No se prevé el acopio en obra de ningún tipo de residuo ya que, por la naturaleza de la obra, el
resultado de demoliciones y otro tipo de residuo será cargado inmediatamente en camión para su
transporte a vertedero autorizado.
6. Prescripciones del Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares del proyecto.
El Pliego de condiciones de la parte referente a residuos forma parte del contenido del Pliego de
condiciones particulares del proyecto, en concreto:
Con carácter General:
Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en relación con el
almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de
construcción y demolición en obra.
Gestión de residuos de construcción y demolición. Gestión de residuos según RD 105/2008,
realizándose su identificación con arreglo a la Lista Europea de Residuos publicada por Orden
MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores. De acuerdo con el art. 5 del Real
Decreto sobre producción y gestión de los residuos de construcción y demolición:
1. Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica
que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje
cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de
construcción y demolición que se vayan a producir en la obra, en particular las recogidas en
el artículo 4.1. y en este artículo.
El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a
formar parte de los documentos contractuales de la obra.
2. El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por
sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a
entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de
colaboración para su gestión.
Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a
operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización.
3. La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor
habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del
Anejos a la memoria
8
poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la
obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando
sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de
residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la
identificación del gestor de las operaciones de destino.
Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición
efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en
el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación
ulterior al que se destinarán los residuos.
En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos de
construcción y demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo
establecido en el artículo 33 de la Ley 10/1998, de 21 de abril.
4. El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a
mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla
de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.
5. Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes fracciones,
cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de
generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:
Hormigón: 80 t.
Ladrillos, tejas, cerámicos: 40 t.
Metal: 2 t.
Madera: 1 t.
Vidrio: 1 t.
Plástico: 0,5 t.
Papel y cartón: 0,5 t.
La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los
residuos de construcción y demolición dentro de la obra en que se produzcan.
Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha
separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor
de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición
externa a la obra.
Anejos a la memoria
9
En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación
acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente
apartado.
6. (…)
7. El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a sufragar los
correspondientes costes de gestión y a entregar al productor los certificados y demás
documentación acreditativa de la gestión de los residuos a que se hace referencia en el
apartado 3, así como a mantener la documentación correspondiente a cada año natural
durante los cinco años siguientes.
Limpieza de las obras. Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores
tanto de escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no
sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas
para que la obra presente buen aspecto.
Con carácter Particular: Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del
proyecto (se marcan aquellas que son de aplicación a la obra)
X
X
X
X
X
X
Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras
auxiliares…para las partes o elementos peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los
edificios colindantes
Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan
pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles…).
Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpinterías
y demás elementos que lo permitan
El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a
1m³, contenedores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las
ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente
señalizados y segregados del resto de residuos
El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales, chatarra…) que se
realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un
modo adecuado.
Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente
durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15cm a lo largo de
toso su perímetro.
En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del
contenedor / envase y el número de inscripción en el registro de transportistas de residuos, creado
en el art. 43 de la Ley 5/2003 de 20 de marzo de Residuos de la CAM.
Esta información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales y otros medios de
contención y almacenaje de residuos.
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias
para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados, o
cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra
a la que prestan servicio.
En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y procedimientos para la
separación de cada tipo de RCD.
Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de
obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de
reciclaje o deposición.
En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica
de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto por las posibilidades reales de
ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCDs adecuados.
La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su justificación ante las
autoridades locales o autonómicas pertinentes.
Anejos a la memoria
10
X
X
X
X
X
X
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs el destino final (planta de reciclaje,
vertedero, cantera, incineradora…), así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores
autorizados.
Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de retirada y
entrega final de cada transporte de residuos
La gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se hallen en una obra
de derribo o de nueva planta se regirán conforme a la legislación nacional y autonómica vigente y a
los requisitos de las ordenanzas municipales
Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases…)
serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipal
correspondiente.
Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por la normativa vigente
de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos para poder considerarlos
como peligroso o no peligrosos.
En cualquier caso siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD 108/1991 de 1 de febrero
sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto,
así como la legislación laboral al respecto.
Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón serán tratadas como escombros
Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y
restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o
contenedores de escombros con componentes peligrosos
Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación de los
suelos degradados será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible en cabellones de
altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación y la contaminación
con otros materiales.
7. Valoración del coste previsto de la gestión
A continuación se desglosa la partida presupuestaria correspondiente a la gestión de los residuos de
la obra.
ESTIMACIÓN DEL COSTE DE GESTIÓN DE RESIDUOS
Tipo RCDs
Estimación (m3)
Precio gestión en
Planta/ Vertedero/
Cantera/ Gestor
(€/m3)
109,03
2,00
987,00
2,21
10,00
10,00
10,00
Importe (€)
% sobre el
presupuesto total
RCDs Nivel I
Tierras y pétreos de la excavación
218,06
0,0396%
9.870,00
22,15
1,7910%
0,0040%
10.110,21
1,8346%
RCDs Nivel II
RCDs Naturaleza pétrea
RCDs Naturaleza no pétrea
RCDs Potencialmente peligrosos
TOTAL PRESUPUESTO PLAN DE GESTIÓN RCDs
Con todo lo anteriormente expuesto, el técnico que suscribe entiende que queda suficientemente
desarrollado el Plan de Gestión de Residuos para el proyecto de referencia.
Anejos a la memoria
11
Anejo nº9. Estudio básico de seguridad y salud
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
MEMORIA
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº9. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
INDICE
1.
MEMORIA
1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO
2. DEBERES Y OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO Y DEL TRABAJADOR
3. PRINCIPIOS BÁSICOS DE LA ACCIÓN PREVENTIVA
4. CARACTERISTICAS DE LA OBRA
4.1. Descripción de la obra y situación
4.2. Presupuesto, plazo de ejecución y mano de obra
4.3. Interferencias y servicios afectados
4.4. Unidades constructivas que componen la obra
4.5. Actuaciones previas
5. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR
6. RIESGOS
6.1. Riesgos profesionales
6.2. Riesgos de daños a terceros
7. PREVENCIÓN DE RIEGOS PROFESIONALES
7.1. Protecciones individuales
7.2. Protecciones colectivas
7.3. Formación
7.4. Medicina preventiva y primeros auxilios
8. PREVENCIÓN RIESGOS DE DAÑOS
9. CONCLUSIÓN
ANEJOS A LA MEMORIA
ANEJO Nº1: PROGRAMACIÓN DE OBRA
ANEJO Nº2: JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS
Anejos a la memoria
1
2.
PLANOS
3.
PLIEGO DE CONDICIONES
3.1. DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN
3.2.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCION
3.2.1.-Protecciones personales
3.2.2.-Protecciones colectivas
3.3.- SERVICIOS DE PREVENCIÓN
3.3.1.-Servicio técnico de Seguridad y Salud
3.3.2.-Servicio Médico
3.4.- VIGILANTE DE SEGURIDAD Y COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
3.5.- INSTALACIONES MÉDICAS
3.6.- INSTALACIONES DY SALUD Y BIENESTAR
3.7.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
3.8.- NORMAS TECNICAS DE HOMOLOGACION
3.9.- RECOMENDACIONES GENERALES
4.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Anejos a la memoria
2
MEMORIA
1. Objeto del presente estudio
Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de esta obra, las previsiones respecto a
prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como los derivados de los trabajos de
reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento, y las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar
de los trabajadores.
Se incluye el presente estudio de seguridad y salud en cumplimiento de lo establecido en el artículo 123.1
apartado g) del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de
la Ley de Contratos del Sector Público.
Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa constructora para llevar a cabo sus obligaciones en el
campo de la prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo, bajo el control de la Dirección
Facultativa, de acuerdo con el Real Decreto 604/2006 de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto
39/1997 por el que se aprueba el Reglamento de los servicios de prevención y el Real Decreto 1.627/1997, de 24
de Octubre, sobre las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud aplicables a las obras de construcción.
Se redacta este estudio considerando los riesgos detectables que pueden surgir en el transcurso de esta obra.
Otros riesgos no incluidos que pudieran surgir deberán ser estudiados en el “Plan de Seguridad y Salud” que el
contratista adjudicatario debe presentar para su aprobación por la Dirección Facultativa, antes del comienzo de
los trabajos.
2. Deberes y obligaciones del empresario y del trabajador
Según los Arts. 14 y 17, en el Capítulo III de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales se establecen los
siguientes puntos:
1. Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo. El
citado derecho supone la existencia de un correlativo deber del empresario de protección de los trabajadores
frente a los riesgos laborales. Este deber de protección constituye, igualmente, un deber de las Administraciones
Públicas respecto del personal a su servicio. Los derechos de información, consulta y participación, formación en
materia preventiva, paralización de la actividad en caso de riesgo grave e inminente y vigilancia de su estado de
salud, en los términos previstos en la presente Ley, forman parte del derecho de los trabajadores a una
protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo.
2. En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la seguridad y la salud de los
trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo. A estos efectos, en el marco de sus
responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos laborales mediante la adopción de
cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las
especialidades que se recogen en los artículos correspondientes en materia de evaluación de riesgos,
información, consulta y participación y formación de los trabajadores, actuación en casos de emergencia y de
riesgo grave e inminente, vigilancia de la salud, y mediante la constitución de una organización y de los medios
necesarios en los términos establecidos en el Capítulo IV de la presente Ley. El empresario desarrollará una
acción permanente con el fin de perfeccionar los niveles de protección existentes y dispondrá lo necesario para la
Anejos a la memoria
3
adaptación de las medidas de prevención señaladas en el párrafo anterior a las modificaciones que puedan
experimentar las circunstancias que incidan en la realización del trabajo.
3. El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa sobre prevención de riesgos
laborales.
4. Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de funciones en materia de
protección y prevención a trabajadores o Servicios de la empresa y el recurso al concierto con entidades
especializadas para el desarrollo de actividades de prevención complementarán las acciones del empresario, sin
que por ello le eximan del cumplimiento de su deber en esta materia, sin perjuicio de las acciones que pueda
ejercitar, en su caso, contra cualquier otra persona.
5. El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no deberá recaer en modo alguno
sobre los trabajadores.
Equipos de trabajo y medios de protección.
1. El empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo sean adecuados para
el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados a tal efecto, de forma que garanticen la seguridad y
la salud de los trabajadores al utilizarlos. Cuando la utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo
específico para la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las medidas necesarias con el
fin de que:
a) La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha utilización.
b) Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean realizados por los
trabajadores específicamente capacitados para ello.
2. El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual adecuados para el
desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos
realizados, sean necesarios. Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se
puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante
medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.
3. Principios básicos de la acción preventiva
De acuerdo con los Arts. 15 y 16 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, se establece que:
1. El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención previsto en el capítulo
anterior, con arreglo a los siguientes principios generales:
a) Evitar los riesgos.
b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar.
c) Combatir los riesgos en su origen.
Anejos a la memoria
4
d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de
trabajo, así como a la elección de los equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras, en
particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud.
e) Tener en cuenta la evolución de la técnica.
f) Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.
g) Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la organización
del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales
en el trabajo.
h) Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
i) Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.
2. El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los trabajadores en materia de
seguridad y de salud en el momento de encomendarles las tareas.
3. El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que solo los trabajadores que hayan
recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas de riesgo grave y específico.
4. La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o imprudencias no temerarias que
pudiera cometer el trabajador. Para su adopción se tendrán en cuenta los riesgos adicionales que pudieran
implicar determinadas medidas preventivas; las cuales solo podrán adoptarse cuando la magnitud de dichos
riesgos sea sustancialmente inferior a la de los que se pretende controlar y no existan alternativas más seguras.
5. Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como ámbito de cobertura la
previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa respecto de sus trabajadores, los trabajadores autónomos
respecto a ellos mismos y las sociedades cooperativas respecto a sus socios cuya actividad consista en la
prestación de su trabajo personal.
Evaluación de los riesgos.
1. La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una evaluación inicial de los
riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se realizará, con carácter general, teniendo en
cuenta la naturaleza de la actividad, y en relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales.
Igual evaluación deberá hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o
preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo. La evaluación inicial tendrá en cuenta
aquellas otras actuaciones que deban desarrollarse de conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre
protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad. La evaluación será actualizada cuando
cambien las condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a consideración y se revisará, si fuera
necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido. Cuando el resultado de la evaluación
lo hiciera necesario, el empresario realizará controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad
de los trabajadores en la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas.
Anejos a la memoria
5
2. Si los resultados de la evaluación prevista en el apartado anterior lo hicieran necesario, el empresario realizará
aquellas actividades de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que
garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. Estas actuaciones
deberán integrarse en el conjunto de las actividades de la empresa y en todos los niveles jerárquicos de la
misma. Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el empresario, como
consecuencia de los controles periódicos previstos en el apartado anterior, su inadecuación a los fines de
protección requeridos.
3. Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con ocasión de la vigilancia de
la salud prevista en el articulo 22, aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan insuficientes, el
empresario llevará a cabo una investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos.
4. Características de la obra
4.1.-
Descripción y situación de la obra
Se plantea en el presente proyecto la pavimentación de diversas calles en el Polígono Industrial de O Ceao, en el
municipio de Lugo.
4.2.-
Presupuesto, plazo de ejecución y mano de obra
El Presupuesto de Ejecución Material de la obra es de QUINIENTOS CINCUENTA Y UN MIL SETENTA Y
NUEVE EUROS CON NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS (551.079,93 €). El Presupuesto de Ejecución Material del
Estudio de Seguridad y Salud asciende a la cantidad de ONCE MIL DOSCIENTOS CATORCE EUROS CON
VEINTIÚN CÉNTIMOS (11214,21 €).
El plazo de ejecución de las obras previsto es de CUATRO (4) MESES. El calendario de Obra será según
Programa de Obra.
Se prevé un número máximo de DIEZ (10) OBREROS trabajando simultáneamente en la obra.
4.3.-
Interferencias y servicios afectados
•
Circulación de vehículos y peatones, incluido el transporte público, tanto en las calles objeto de la
presente actuación como en las calles colindantes.
•
Accesos a las edificaciones y negocios existentes
•
Carga y descarga
4.4.-
Unidades constructivas que componen la obra
•
Demolición de pavimentos
•
Excavación, relleno y compactación de zanjas
•
Pavimentos
•
Señalización
Anejos a la memoria
6
4.5.-
Actuaciones previas
Previamente al inicio de las obras, se programará la ordenación del tráfico de entrada y salida de vehículos en
las zonas de trabajo, tanto vehículos de obra como residentes, transporte público, carga y descarga y
emergencias. Se señalizará la ordenación del tráfico durante las obras en el acceso a la misma y en las calles
anexas. Se colocarán carteles indicativos de riesgos en el acceso a la obra, en los distintos tajos, y en la
maquinaria.
Se delimitarán exactamente todo tipo de conducciones enterradas en las proximidades del ámbito de actuación y
se protegerán los elementos de los servicios públicos afectados por la ejecución de las obras.
En la instalación de maquinaria se tendrán en cuenta las normas NTE-IEB y NTE-IEP (Instalaciones de
electricidad: Baja Tensión y Puesta a Tierra respectivamente). Se comprobará que toda la maquinaria presente
en obra ha pasado las revisiones oportunas.
5. Instalaciones de higiene y bienestar
Las instalaciones provisionales de obra relacionadas con la higiene y bienestar, se adaptarán en lo relativo a
elementos, dimensiones y características a lo especificado en la Ordenanza de Trabajo para las Industrias de la
Construcción, Vidrio y Cerámica.
En la implantación de estas instalaciones se seguirán las mismas normas de seguridad que las prescritas
anteriormente para trabajos semejantes durante la obra.
Para albergar estas instalaciones se utilizarán casetas a base de módulos prefabricados. Desde el comienzo de
las obras, se procederá a comprobar el cumplimiento de la normativa que les afecta, haciendo los cambios que
se estimen oportunos para el cumplimiento de la misma.
Comedor
En esta obra no existirá comedor, debido a que la misma se sitúa en un núcleo de población. Se concertará este
servicio con un restaurante de las proximidades, pudiendo elegirse entre varias posibilidades.
Aseos
Se instalarán aseos en obra que constarán al menos de los elementos siguientes: inodoros, duchas, termo de
agua caliente, lavabos, espejos, jabón, secadores de aire caliente y material higiénico y de limpieza. Las duchas
deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en
adecuadas condiciones de higiene, disponiendo de agua corriente caliente y fría. Los retretes irán en cabinas
individuales equipadas con puertas dotadas de cierre interior, instalándose inodoros con descarga automática de
agua corriente y dispensador de papel higiénico. El núcleo de aseos contará con ventilación directa al exterior.
Dotaciones mínimas:
• 1 inodoro por cada 25 hombres
• 1 ducha por cada 10 hombres
• 1 lavabo por cada 10 hombres
• 1 espejo de 40x50 cm., por cada 25 hombres
Anejos a la memoria
7
Existirá una dotación proporcional de jaboneras, portarrollos, toalleros, etc. la cabina mínima será de 1,5 m2 y
altura de 2,30 metros.
Para la ubicación de las casetas de aseos en obra se tendrá en cuenta la proximidad y fácil comunicación entre
ellas y las correspondientes a vestuarios y comedores.
Vestuarios
Los vestuarios serán de fácil acceso, su situación será lo más cercana posible a la puerta de entrada a la obra,
así como lo más alejada posible de las vías de tránsito por la obra de la maquinaria y camiones, e
independientes de cualquier otro módulo o caseta y no podrá utilizarse como almacén de materiales o
herramientas, para favorecer la limpieza de la zona. El vestuario estará limpio y en condiciones de utilización y
habitabilidad dignas. Deberán proveerse de taquillas y perchas para colocación de la ropa del personal, siendo
de especial importancia que existan lugares diferenciados para guardar la ropa de trabajo y la ropa de calle de
los trabajadores, haciéndose especial mención en aquellos casos en los que haya trabajadores que se vean
sometidos al trabajo con sustancias tóxicas o peligrosas, para conseguir una mayor higiene en la zona de
vestuarios, así como asientos corridos y sistema calefactor durante el invierno.
• Superficie: 1,20 m2 por cada trabajador.
• 1 taquilla por cada trabajador
Existirá una dotación proporcional de bancos, perchas, etc.
Normas generales de conservación y limpieza
Los suelos, paredes y techos de los aseos, vestuarios y duchas, serán continuos, lisos e impermeables, en tonos
claros y que permitan su lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos, con la frecuencia necesaria.
Todos sus elementos, tales como grifos, desagües, rociadores de duchas, etc., estarán en perfecto estado de
funcionamiento y las taquillas y bancos, aptos para su utilización.
6. Riesgos
6.1.-
Riesgos profesionales.
a)
b)
En demoliciones y movimientos de tierra.
•
Atropello por maquinaria y vehículos
•
Atrapamiento
•
Colisiones y vuelcos
•
Interferencias con líneas eléctricas
•
Caída a distinto nivel
•
Desprendimientos
•
Ruido
•
Polvo
En obras de fábrica, zanjas y conducciones
Anejos a la memoria
8
•
Golpes contra objetos
•
Caídas a distinto nivel
•
Caída de objetos
•
Heridas punzantes en pies y manos
•
Salpicaduras de hormigón en ojos
•
Erosiones y contusiones en manipulación
•
Atropellos por maquinaria y vehículos
•
Atrapamiento por maquinaria y vehículos
•
Heridas por maquinas cortadoras
•
Polvo
c)
6.2.-
En pavimentación
•
Atropellos por maquinaria y vehículos.
•
Atrapamiento por maquinaria.
•
Golpes contra objetos
•
Contusiones en manipulación
•
Heridas por máquinas cortadoras
•
Colisiones y vuelcos.
•
Salpicaduras.
•
Polvo.
•
Ruido.
d)
Riesgos producidos por agentes atmosféricos.
e)
Riesgos eléctricos.
f)
Riesgos de incendios.
Riesgos de daños a terceros
Los riesgos que se pueden producir a terceros, vienen derivados de los desplazamientos que los vehículos y la
maquinaria de obra han de efectuar a través de las calles anexas, y la necesidad de permitir el acceso a edificios
y establecimientos comerciales durante la ejecución de las obras.
6.2.1.-
Maquinaria de movimiento de tierras y afirmados: riesgos de criterios de seguridad.
Riesgos comunes:
•
Falta de carcasas protectoras en motores, correas, engranajes, etc.
•
Falta de diseño de subida y baja a la máquina.
•
Falta de enclavamiento o no utilizarlos.
•
Superar las posibilidades de la máquina.
•
Falta de mantenimiento.
•
Falta física de operador.
Anejos a la memoria
9
Riesgos particulares: afectan a las máquinas y son:
•
Colector de escape.
•
Repostaje de combustible.
•
Nivel de refrigerante.
•
Baterías.
Además de los descritos, es preciso entrar detalladamente en los riesgos específicos y los criterios de seguridad
a adoptar en el manejo de cada máquina concreta de que se trate, que a continuación se exponen.
Normas particulares:
BULLDOZER
−
Utilizar el riper adecuado al material a escarificar. Un riper de 3 dientes es adecuado para material
blando y poco estratificado. Para trabajos duros o materiales estratificados es necesario riper de un
diente.
−
Debe utilizarse el riper para quitar la montera, basta llegar el material explotable, para ser
bulldozeado.
−
La dirección de ripado, debe ser idéntica a la que presenten los estratos del material.
−
No se debe abusar del tilt de la hoja de buldozer, se disminuyen sus prestaciones y produce
accidentes. Es preferible dar unas paladas con el riper, dejando una pequeña capa de material
suelto para buldozear lo escarificado. Esto aumenta la tracción, disminuye averías y evita riesgos.
−
Es necesario atacar con el riper bajo el ángulo adecuado, así como favorecer la penetración
aprovechando pequeñas pendientes. El exceso de pendiente (en ningún caso la pendiente lateral
será superior al 50%), limita esta penetración, disminuyendo la producción y aumentando el riesgo.
Recuérdese que el buldozer está diseñado para "empujar" y siempre que sea posible cuesta abajo.
−
La velocidad óptima de ripado es de 1,5 a 2,3 km./h. Si el buldozer es capaz de sobrepasar esta
velocidad es necesario dotarle de mayor número de dientes. Asimismo, la distancia del buldozeado
es de 50 m, la óptima 30 m y en ningún caso, debe superar los 100 m.
−
Antes de proceder al ripado es necesario un sondeo del terreno para determinar si es preciso una
pre-voladura.
−
En todas las operaciones el maquinista será cualificado, deberá ir provisto de casco de seguridad,
calzado antideslizante y cinturón antivibratorio.
PALA CARGADORA
−
Utilizar la pala adecuada al trabajo a realizar. Utilizar palas sobre orugas en terrenos blandos para
materiales duros.
−
Utilizar palas sobre neumáticos en terrenos duros y muy abrasivos para materiales sueltos.
Anejos a la memoria
10
−
Utilizar el equipo adecuado, para cargar roca, colocar la cuchara de roca. Los materiales muy
densos precisan cucharones más pequeños. En todo caso, recuérdese que las palas son para
cargar, no para excavar.
−
Cada pala está diseñada para una carga determinada, sobrepasando su cota, se provoca riesgo.
−
Es imprescindible el tensado de las cadenas o la comprobación de presión de los neumáticos. En
muchos casos la colocación de cadenas en los neumáticos aumenta la producción y disminuye el
riesgo.
−
Cuando se trabaje en la proximidad de desniveles o zonas peligrosas, es indispensable colocar
balizas de forma visible en los límites de la zona de evolución. En grandes movimientos de tierra y
vertederos, es necesario, la presencia de un señalista.
−
En todas las operaciones, el maquinista será cualificado y deberá ir provisto de casco de seguridad,
calzado antideslizante y cinturón antivibratorio.
RETROEXCAVADORA
−
Utilizar la retro adecuada al trabajo a realizar. Utilizar orugas en terrenos blandos para materiales
duros y trayectos cortos o mejor sin desplazamiento. Utilizar retro sobre neumáticos y trayectos
largos o de continuo desplazamiento.
−
Las retro están diseñadas tanto para cargar como para excavar, debiendo dotarlas de su equipo
adecuado. Son máquinas de gran esbeltez y envergadura, muy propicias para el vuelco, omitiendo
las medidas de seguridad. Todas las máquinas que disponen de gatos de estabilización, deben
utilizarlos en la ejecución de su trabajo.
−
Estas máquinas en general no pueden sobrepasar pendientes superiores al 20% en terreno húmedo
y 30% en terrenos secos pero deslizantes.
−
Durante un trabajo con equipo de retro, es necesario hacer retroceder la máquina cuando la cuchara
comienzo a excavar por debajo del chasis. Nunca
−
Se excavará por debajo de la máquina, pues puede dejarla a punto de volcar en la excavación.
−
Al cargar material a los camiones, la cuchara nunca debe pasar por encima de la cabina del camión.
−
En los trabajos con estas máquinas, en general, para construcción de zanjas, es preciso atención
especial a la entibación de seguridad, impidiendo los derrumbamientos de tierras que puedan
arrastrar a la máquina y alcanzar al personal que trabaja en el fondo de las zanjas.
−
Los apartados 4, 5 y 6 de las palas ya expuestos anteriormente, son también válidos para este tipo
de máquinas.
Anejos a la memoria
11
MOTONIVELADORAS
−
Esta máquina, como en general todas las provistas de cuchilla, es muy difícil de manejar, requiriendo
sean siempre empleadas por personal especializado y habituado a su paso.
−
Las motoniveladoras están diseñadas para mover materiales ligeros y efectuar refinos. No deben
nunca, utilizarse como bulldozer, causa de gran parte de accidentes así como del deterioro de la
máquina.
−
El refino de taludes debe realizarse cada 2 o 3 metros de altura. La máquina trabaja mejor, con
mayor rapidez, evitando posibles desprendimientos y origen de accidentes.
−
Estas máquinas no deberán sobrepasar en ningún caso pendientes laterales superiores al 40%.
−
En todas las operaciones, el maquinista deberá estar dotado de medios de protección personal, en
particular, casco y botas antideslizantes.
MAQUINARIA DE TRANSPORTE
−
Dos son los usos habituales de estas máquinas: Para transporte de material y para transporte de
personas. Aquí no analizaremos el segundo caso, que entiendo, afecta a Seguridad Vial, siendo el
Código de Circulación, suficientemente claro al respecto. Por otra parte, los accidentes producidos
en general son in-intenere y su prevención, escapa de nuestras posibilidades.
−
Centraremos la atención en los Camiones Volquetes y Dúmperes, dado que la prevención para el
resto de transportes, camiones de caja no basculante, remolques, plataformas, bañeras, etc. se
encuentra incluido en estas normas, y su incumplimiento origina en general accidentes, casi siempre
graves o mortales.
−
Actuar reparaciones, con el basculante levantado, deben utilizarse mecanismos que impidan su
desblocaje: puntales de madera, perfiles calzados, cadenas de sustentación, etc. que impidan con la
caída de la misma, el atrapamiento del mecánico o del conductor que realiza esta labor.
−
Al bascular en vertederos, deben siempre colocarse unos topes o cuñas que limiten el recorrido
marcha atrás. Asimismo, para esta operación debe estar el freno de estacionamiento.
−
Al efectuarse las operaciones de carga, en todos los vehículos dotados de visera protectora, el
conductor del vehículo debe permanecer dentro de la cabina. En todos los vehículos no dotados de
esta protección, el conductor permanecerá fuera a distancia conveniente que impida el riesgo de
caída de materiales.
−
Después de efectuar la descarga y antes del inicio de la marcha, es imprescindible bajar el
basculante. Esto evita la avería de las botellas y el choque con elementos de altura reducida, origen
de gran número de accidentes.
−
A fin de evitar atropellos en las maniobras de marcha atrás, todas estas máquinas deberán estar
dotadas de luz y bocina para esa marcha.
Anejos a la memoria
12
−
Durante los trabajos de carga y descarga no deben permanecer personas próximas a las máquinas
para evitar el riesgo de atropello o aplastamiento.
−
Es necesario elegir el camión adecuado a la carga a transportar y el número de ellos. Dar siempre
paso a la unidad cargada y efectuar los trabajos en posición adecuada: para palas de ruedas
articuladas debe ser perpendicular al eje de carga, para palas de ruedas de chasis rígido y palas de
cadenas, su eje debe formar 150º con el frente donde trabaja la máquina.
−
Hay que prestar atención especial al tipo y uso de neumáticos. Si el camión ha de someterse a
paradas o limitaciones de velocidad, se disminuye el calentamiento de los neumáticos, utilizando tipo
radial calculando el índice Tm/Km./h.
−
En todos los trabajos, el conductor deberá estar dotado de medios de protección personal, en
particular, casco y calzado antideslizante.
MAQUINARIA DE COMPACTACIÓN
−
Estas máquinas, por su manejo sencillo y cuyo trabajo consiste en ir y venir repetidas veces por el
mismo camino. Son unas de las que mayores índices de accidentalidad tienen, fundamentalmente
por las siguientes causas:
1. Trabajo monótono que hace frecuente el despiste del maquinista, provocando atropellos, vuelcos y
colisiones. Es necesario rotaciones de personal y controlar períodos de permanencia en su manejo.
2. Inexperiencia del maquinista, puesta en general, se deja estas máquinas en manos de cualquier
operario con carnet de conducir o sin él, dándole unas pequeñas nociones del cambio de marcha y
poco más.
3. Los compactadores tienen el c.d.g. relativamente alto, lo que les hace muy inestables al tratar de
salvar pequeños desniveles, produciéndose el vuelco. Un maquinista adecuado con sus medios de
protección personal, ya aludidos soluciona el problema.
7. Prevención de riesgos profesionales
7.1.7.1.1.-
Protecciones individuales
Protecciones de la cabeza
•
Cascos: para todas las personas que participen en la obra, incluidos los visitantes.
•
Gafas contra impacto y antipolvo.
•
Gafas para oxicorte.
•
Pantalla de soldador.
•
Mascarilla antipolvo.
•
Protectores auditivos.
•
Filtros para mascarilla.
•
Pantalla contra protección de partículas.
Anejos a la memoria
13
7.1.2.-
7.1.3.-
7.1.4.-
7.2.7.2.1.-
7.2.2.-
Protecciones del cuerpo
•
Monos o buzos: se tendrán en cuenta a lo largo de la obra.
•
Trajes de agua.
•
Mandiles de soldador.
•
Cinturón de seguridad de sujeción.
•
Cinturón antivibratorio.
•
Chalecos reflectantes.
Protección de extremidades superiores
•
Guantes de cuero.
•
Guantes de goma.
•
Guantes de soldador.
•
Guantes dieléctricos.
•
Manguitos de soldador.
Protección de extremidades inferiores
•
Botas de agua.
•
Botas de seguridad de cuero.
•
Botas dieléctricas.
•
Polainas de soldador.
•
Botas de seguridad de lona.
Protecciones colectivas
Señales de tráfico
•
STOP en salidas de vehículos.
•
Entrada y salida de vehículos.
Señales de seguridad
•
Obligatorio de casco, cinturón de seguridad, gafas, mascarilla, protecciones auditivas, botas
y guantes.
•
Riesgos eléctricos, caídas de objetos, caída de distinto nivel, maquinaria pesada en
movimiento, cargas suspendidas, incendios y explosiones.
•
Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra, prohibido encender fuego, prohibido fumar.
•
Señal informativa de localización de extintor.
•
Vallas de limitación y protección.
•
Cinta de balizamiento.
•
Balizamiento luminoso.
•
Cordón de balizamiento.
Anejos a la memoria
14
7.2.3.-
7.2.4.-
Instalación eléctrica
•
Conductor de protección y pica o placa de puesta a tierra.
•
Interruptores diferenciales de 30 mA de sensibilidad para alumbrado para fuerza.
Explanación
•
Aviso acústica en máquinas.
•
Vallas: se utilizarán vallas de contención en bordes de vaciado.
•
Señalización: se utilizará cinta de balizamiento reflectante y señales indicativas de riesgo de
caída a distinto nivel.
7.3.-
•
Para el acceso del personal se utilizarán escaleras fijas.
•
Riegos.
Formación
A tenor de lo dispuesto en el artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, el empresario, en
cumplimiento del deber de protección, debe garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y
práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, tanto en el momento de su contratación, cualquiera que
sea la modalidad o duración de ésta, como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe o se
introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo.
En el artículo 24 de la mencinoada Ley se determina que las empresas que contraten o subcontraten con otras la
realización de obras o servicios correspondientes a la propia actividad de aquéllas y que se desarrollen en sus
propios centros de trabajo deberán vigilar el cumplimiento por dichos contratistas y subcontratistas de la
normativa de Prevención de Riesgos Laborales.
En el apartado 2 del artículo 28 de dicha Ley, se expresa que el empresario adoptará las medidas necesarias
para garantizar que, con carácter previo al inicio de su actividad, los trabajadores reciban información acerca de
los riesgos a los que van a estar expuestos, en particular en lo relativo a la necesidad de cualificaciones o
aptitudes profesionales determinadas, la exigencia de controles médicos especiales o la existencia de riesgos
específicos del puesto de trabajo a cubrir, así como las medidas de protección frente a los mismos.
Todo el personal recibirá, al ingresar en la obra, una exposición de los métodos de trabajo y los riesgos que
éstos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de seguridad que deberá emplear. Dichos trabajadores
recibirán, en todo caso, una formación suficiente y adecuada a las características del puesto de trabajo a cubrir,
teniendo en cuenta su cualificación y experiencia profesional y los riesgos a los que vayan a estar expuestos.
Eligiendo al personal más cualificado, se impartirán cursillos de socorrismo y primeros auxilios, de forma que
todos los tajos dispongan de algún socorrista.
El personal de Seguridad, así como Delegados de Prevención serán designados de acuerdo con la Ley 31/1995,
de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
Anejos a la memoria
15
7.4.-
Medicina preventiva y primeros auxilios
Se establecerán las medidas precisas para la implantación de un sistema sanitario para la prevención de
enfermedades profesionales, en función de los riesgos posibles y la atención de primeros auxilios en la propia
obra, para lo cual se dispondrá en la oficina de obra de un botiquín conteniendo el material especificado en la
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Se deberá informar en la obra del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos (Servicios Propios, Mutuas
Patronales, Mutualidades Laborables, Ambulatorios, etc.) donde debe trasladarse a los accidentados para su
más rápido y efectivo tratamiento.
Se dispondrá en la Obra y en sitio bien visible, de una lista con los teléfonos y direcciones de los Centros
asignados, para servicio de urgencias, taxis, ambulancias, etc., al objeto de garantizar un rápido transporte de los
posibles accidentados a los Centros respectivos.
Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar un reconocimiento médico previo al trabajo, y
que será repetido en el periodo de un año. El reconocimiento comprenderá un estudio médico detenido,
incluyendo investigaciones de componentes anormales y de sedimentos en la orina, recuento de hematíes,
fórmula leucocitaria y velocidad de entro-sedimentación, así como un examen psicotécnico elemental.
8. Prevención de riesgos de daños
Para evitar daños a terceros, se tomarán las siguientes medidas de protección:
Se señalizarán los accesos naturales a la obra, prohibiéndose el paso a toda persona ajena a la misma,
colocándose en su caso los cerramientos necesarios
Todos los pozos y arquetas dispondrán de una tapa provisional convenientemente recibida, hasta que pueda
colocarse la tapa definitiva.
Todas las zanjas se protegerán mediante palenque de señalización, colocados a tope y anclados al terreno,
dejando paso para la circulación peatonal y de vehículos, con las debidas protecciones. Los palenques servirán
de soporte a la cinta de balizamiento y al balizamiento intermitente luminoso.
Se regarán las zonas de trabajo que generen polvo o que pueda interferir a terceros.
Se colocarán vallas de limitación y protección, balizas luminosas y carteles de prohibido el paso en:
•
Posibles demoliciones
•
Zonas de trabajo
•
Zonas de maquinaria
•
Zanjas
•
Zonas de acopio
•
Instalaciones y locales
Señalización de tráfico y balizas luminosas en:
Anejos a la memoria
16
•
Calles de acceso a zonas de trabajo
•
Calles en donde se trabaja o interfiera con la circulación
•
Desvíos por obras, etc.
9. Conclusión
Con lo anteriormente expuesto y la documentación anexa, creemos haber justificado suficientemente el Presente
Estudio de Seguridad y Salud, como parte integrante del Proyecto global.
Lugo, junio de 2014
Servicio de Ingeniería
El Jefe de Servicio
Fdo.: Pablo Fuentes Faílde
Anejos a la memoria
17
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Justificación de precios
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Precios elementales
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
LISTADO DE CONCEPTOS (Pres)
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
18679
M1032
M1050
M2030
O1011
OS001
OS002
OS003
OS006
OS007
OS008
P033203
PS001
PS003
PS004
PS005
PS007
PS009
PS012
PS013
PS015
PS016
PS018
PS020
PS021
PS022
PS023
PS024
PS025
PS026
PS027
PS028
PS029
PS030
PS031
PS032
PS033
PS034
PS035
PS036
PS037
PS038
PS039
PS040
PS042
PS043
PS045
PS046
PS047
PS048
PS049
PS050
PS051
PS052
PS053
PS054
PS055
PS056
PS057
PS059
PS060
ud
H
H
H
H
ud
H.
ud
H
H
H
M3
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
Ud
ud
Ud
Ud
Ud
Ud
Ud
Ud
ud
Ud
ud
Ml
M2
ud
Ml
ud
ud
Ud
Ud
Ud
Ud
Ud
Ud
UD
ud
Ud
Ud
Ud
Ud
Ud
Ud
Ud
Intr difl tetrap 40A 300mA amtz5
Camión cisterna
Retro mixta 4x4 89 CV
Martillo rompedor+compresor 32CV
Peón ordinario
Limp y desinfección de casetas o
Formacion segurid.e higiene
Reconocimiento médico.
Tecnico en estudio y control medico
Mano de obra señalista
Mano de obra brigada de seguridad
Hormigón HM-10 TMA 25 cons/pl
Extintor polvo seco ABC 21A-113B
Par botas cuero p/exti incd
Gafa a-proy met fund vent indi
Gafa a-imp a-sal propionato cell
Pantalla soldador cabeza
Par tapones auditivos
Casco seguridad
Par guantes dieléctricos
Chaqueta impermeable c/capucha
Pantalón impermeable
Cono señ vial 50 refl amtz 5
Gafas soldador 2 usos
Mascarilla goma nat 1 filtro 2 u
Mascarilla autofiltrante 1cp 2 u
Filtro p/polvo humo+neblina
Par guantes cuero ign alz 3 usos
Prot auditivo c/almohadilla 2 u
Mono de trabajo.
Peto reflectante 3 usos
Mandil de cuero para soldador
Par de manguitos soldador
Par de polainas para soldador
Par de guantes para soldador.
Par de guantes de goma.
Protector de mano para punte.
Par de botas impermeables al agua y humedad de 40 cm de alto con
Par de botas aislantes elect.
Señal cir proh ø90
Valla contencion peatones
Tapa provisional huecos
Señal cir proh ø60 s/caball
Cinta de balizamiento reflec.
Reposición de botiquín.
Intr difl tetrap 40A 30mA amtz5
A.a/inod,ducha,lavab 3g,termo
Alquiler caseta p.vestuarios
Acomet.prov.elect.a caseta.
Acomet.prov.fontan.a caseta.
Taquilla metalica individual
Botiquin de obra.
Chaqueta acolchada antifrio de color verde
Muñequera de cuero antivibración
Panel metálico+vinilo con postes
Cartel de obra
Lámpara intermitente
Escalera de aluminio
Pasarela con barandillas
Instalación puesta a tierra
Portalámpara de seguridad
PRECIO (€)
134,25
18,94
23,32
3,60
7,86
10,77
21,66
93,27
29,68
8,22
11,34
45,08
66,36
32,29
3,04
8,96
9,10
0,23
2,98
48,53
3,25
2,70
5,44
13,95
0,85
14,05
2,75
1,36
6,01
13,70
16,16
9,07
4,54
4,93
4,82
1,93
7,26
3,68
32,19
11,74
0,34
1,98
9,00
0,08
99,53
134,80
163,96
163,96
60,25
60,25
8,50
189,95
9,92
5,96
19,50
257,21
26,19
53,16
3,12
510,27
28,84
Página
1
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Precios descompuestos
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD RESUMEN
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES
S01001
UD Casco de seguridad homol.
Casco de seguridad de plástico resistente al impacto mecánico, con atalaje adaptable (homologación núm. 12 clase N y EAT), considerando 2 usos.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES con DIECISEIS CÉNTIMOS
S01002
3,16
UD Pantalla de seguridad para sold
Pantalla manual para soldador a base de fibra vulcanizada indeformable de 1.5 mm de grueso
con visor de vidrio ahumado intenso y sujección para cabeza ajustable, con abatimiento por giro, control de calidad automático, considerando 2 usos.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
S01003
9,65
UD Gafa antipolvo
Gafas panorámicas flexibles de vinilo ligero antiempañante de protección frente a proyecciones de metal fundido, partículas incandescentes, polvo y productos químicos, con ventilación
indirecta, considerando 2 usos.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES con VEINTIDOS CÉNTIMOS
S01004
3,22
UD Gafa anti-impacto
Gafas de visores de policarbonato antiabrasión con montura de doble puente y laterales transparentes de propionato de cellidor ininflamable, patillas de alma metálica, para protección frente a impactos y salpicaduras, considerando 2 usos.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE con CINCUENTA CÉNTIMOS
S01005
UD Gafa de seguridad para oxicorte
Gafas soldador de vidrios de color verde, considerando 2 usos.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
S01006
9,50
14,79
UD Mascarilla un solo uso
Mascarilla buconasal de goma natural inerte a los rayos ultravioleta y a los agentes atmosféricos, con atalaje rápido para 1 filtro químico o mecánico, considerando 1 uso.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO con NOVENTA CÉNTIMOS
S01007
UD Mascarilla respiracion antipolvo
Mascarilla autofiltrante de una capa para ambientes de polvo, considerando 2 usos.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE con NOVENTA CÉNTIMOS
S01008
0,90
14,90
UD Filtro para mascarilla antipolvo
Filtro para polvos, humos y neblinas para adaptar a mascarilla buconasal.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS
S01009
2,92
UD Tapon antirruido
Par de tapones auditivos realizados con polímero de foam único, de atenuación sonora especial a bajas frecuencias.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO con VEINTICUATRO CÉNTIMOS
S01010
0,24
UD Protector auditivo
Protector auditivo con arnés de fibra de vidrio y nylon, con almohadilla de PVC, cazoleta de
ABS de forma oval con almohadilla de PVC espumoso, considerando 2 usos.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS
6,37
Página
1
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD RESUMEN
S01015
UD Mono o buzo de trabajo
Ud. Mono de trabajo, homologado CE.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS
S01016
14,52
UD Chaqueta acolchada antifrio
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS
S01017
IMPORTE (€)
10,51
UD Impermeable
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS
S01018
UD Chaleco reflectante
Peto de plástico provisto de 4 tiras de material reflectante, para trabajos de señalización.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE con TRECE CÉNTIMOS
S01019
6,31
17,13
UD Muñequera de cuero antivibracion
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS
S01020
6,32
UD Mandil de cuero para soldador
Ud. Mandil de serraje para soldador grado A, 60x90 cm. homologado CE.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS
S01021
9,62
UD Par manguitos para soldador
Ud. Par de manguitos para soldador al hombro serraje grado A, homologado CE.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS
S01022
4,81
UD Par polainas para soldador
Ud. Par de polainas para soldador serraje grad A, homologadas CE.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO con VEINTIDOS CÉNTIMOS
S01023
5,22
UD Par guantes para soldador
Ud. Par de guantes para soldador serraje forrado ignøfugo, largo 34 cm., homologado CE.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO con ONCE CÉNTIMOS
S01024
UD Par guantes dielectricos
Par de guantes dieléctricos aislantes hasta 500 v, considerando 2 usos.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y UN con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
S01025
5,11
51,44
UD Par guantes de goma finos
Ud. Par de guantes de latex industrial naranja, homologado CE.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS con CUATRO CÉNTIMOS
S01026
2,04
UD Par de guantes de cuero
Par de guantes específicos para extinción de incendios de cuero protegido con aluminio, con
manguito, considerando 3 usos.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
S01027
1,44
UD Protector de manos para punteros
Ud. Protector de mano para puntero, homologado CE.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE con SETENTA CÉNTIMOS
7,70
Página
2
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD RESUMEN
S01028
UD Par de botas impermeables
IMPORTE (€)
Par de botas impermeables al agua y humedad de 40 cm de
alto con suela antideslizante y forro de nylon, de color negro, incompatibles con grasas o aceites.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES con NOVENTA CÉNTIMOS
S01030
UD Par de botas de segurida de cuer
Par de botas específicas para extinción de incendios de cuero tratado (piel flor) cosido tipo
sandalia (tapado) con hilo de kevlar, piso antiderrapante y puntera y plantilla metálicas, considerando 3 usos.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y CUATRO con VEINTITRES CÉNTIMOS
S01031
3,90
34,23
UD Par de botas dielectricas
Ud. Par de botas aislantes para electricista, homologadas CE.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y CUATRO con DOCE CÉNTIMOS
34,12
Página
3
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD RESUMEN
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS
S02001
UD Señal tipo metalico D=60 cms
Señal metalica de 60 cms de diametro con cualquier pictograma con poste o tripode, colocada.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE con DOS CÉNTIMOS
S02002
12,02
UD Señal tipo metalica D=90 cms
Señal metalica de 90 cms de diametro con cualquier pictograma con poste o tripode, colocada.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS
S02003
14,93
UD Panel metalico+vinilo 150x150 cm
Panel metalico mas vinilo de 150x150 cms con cualquier pictograma, incluso dos
postes y base, colocada.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
S02004
23,86
UD Cartel de obra oficial
Cartel de obra de modelo oficial en metal-vinilo.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS OCHENTA Y TRES con DIECISIETE CÉNTIMOS
S02005
283,17
UD Cono de balizamiento reflectante
Cono de PVC para señalización vial de 50 cm de altura,
en color rojo con franja reflectante, considerando 5
usos, colocado.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS
S02006
UD Lampara intermitente
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISIETE con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS
S02007
5,76
27,76
ML Cordon de balizamiento
Cordon de balizamiento para defensa y señalizacion en toda zanja de propfundidad
menor a 1 metro.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO con NUEVE CÉNTIMOS
S02008
0,09
ML Valla autonoma metalica de 2.5m
Ml. Valla autónoma para defensa en zanjas de profundidad superior a un metro.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS
S02010
UD Escalera de aluminio
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y SEIS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
S02011
0,36
56,35
UD Pasarela con barandillas max 2m
Pasarela con barandillas para acceso a portales y locales comerciales.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES con TREINTA Y UN CÉNTIMOS
3,31
Página
4
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD RESUMEN
S02012
UD Tapas proteccion madera en acera
M2. Tapa provisional para protecciones colectivas de huecos, formada por tablones de madera de 20x5 cm. armados mediante clavazón sobre rastrales de igual material, incluso fabricación y colocación. (Amortización en dos puestas).
IMPORTE (€)
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS con DIEZ CÉNTIMOS
S02013
HS Camion cisterna regador i/ codu
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN con CUATRO CÉNTIMOS
S02014
2,10
21,04
HS Mano de obra señalista
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO con SETENTA Y UN CÉNTIMOS
S02015
8,71
HS Mano de obra brigada de segurida
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE con DOS CÉNTIMOS
12,02
Página
5
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD RESUMEN
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS
S03001
UD Extintor de polvo polivalente
Extintor manual de polvo químico seco ABC polivalente, presión incorporada, 6 kg de agente
extintor. Eficacia UNE 21A-113B. Colocado con soporte atornillado a paramento, considerando 3 usos.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y SEIS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS
66,36
Página
6
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD RESUMEN
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI
S04001
UD Instalacion puesta a tierra
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEISCIENTOS TREINTA Y OCHO con SETENTA Y OCHO
CÉNTIMOS
S04002
638,78
UD Interruptor diferencial (300mA)
Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 300 mA para 40 amperios a tensión de
220/380 v, considerando 5 usos, instalado.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCUENTA con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
S04003
150,64
UD Interruptor diferencial (30mA)
Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 30 mA para 40 amperios a tensión de
220/380 v, considerando 5 usos, instalado.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCUENTA Y SEIS con VEINTIDOS CÉNTIMOS
S04004
156,22
UD Portalampara de seguridad
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y TRES con NOVENTA CÉNTIMOS
33,90
Página
7
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD RESUMEN
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR
S05000
ME Alquiler de barracon de vestuari
Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios de obra de 6x2.35 m., con estructura metálica mediante perfiles conformados en frio y cerramiento chapa nervada y galvanizada
con terminación de pintura prelacada. Aislamiento interior con lana de vidrio combinada con
poliestireno expandido. Revestimiento de P.V.C. en suelos y tablero melaminado en paredes.
Ventanas de aluminio anodizado, con persianas correderas de protección, incluso instalaci¾n
elÚctrica con distribución interior de alumbrado y fuerza con toma exterior a 220 V.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y TRES con OCHENTA CÉNTIMOS
S05001
173,80
UD Taquilla metalica individual
Ud. Taquilla metßlica individual con llave de 1.78 m. de altura colocada. (10 usos)
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE con UN CÉNTIMOS
S05002
ME Alquiler de barracon para aseos
Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseos de obra de 3.25x1.90 m. con un inodoro, una ducha, un lavabo con tres grifos y termo elÚctrico de 50 litros de capacidad; con las
mismas caracteristicas que las oficinas. Suelo de contrachapado hidrófugo con capa fenólica
antideslizante y resistente al desgaste. Piezas sanitarias de fibra de vidrio acabadas en
Gel-Coat blanco y pintura antideslizante. Puertas interiores de madera en los compartimentos.
Instalación de fontaneria con tuberias de polibutileno e instalación eléctrica para corriente monofßsica de 220 V. protegida con interruptor automßtico.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y TRES con OCHENTA CÉNTIMOS
S05003
173,80
HS Mano obra limpieza
Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, realizada por un peón ordinario, considerando 2 horas a la semana.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS
S05004
9,01
11,42
UD Acometida agua y energia electri
Ud. Acometida provisional de fontaneria a casetas de obra. Ud. Acometida provisional de electricidad a casetas de obra.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCUENTA con VEINTISEIS CÉNTIMOS
150,26
Página
8
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD RESUMEN
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS
S06001
UD Botiquin instalado en obra
Ud. Botiquín de obra instalado.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS UN con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
S06002
UD Reposicion material sanitario
Reposición de material de botiquín de urgencias.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCO con CINCUENTA CÉNTIMOS
S06003
201,35
105,50
UD Reconocimiento medico
Reconocimiento médico obligatorio anual por obrero.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y OCHO con OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS
98,87
Página
9
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD RESUMEN
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN
S07001
HS Tecnico en estudio y control med
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y UN con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
S07002
31,46
HS Form. de segur. e hig. en trabaj
H. Formación de seguridad e higiene en el trabajo, considerando una hora a la semana y realizada por un encargado.
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS
22,96
Página
10
PLANOS
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
PLIEGO DE CONDICIONES PARA ESTUDIOS DE SEGURIDAD Y SALUD
El presente Pliego tiene por objeto establecer las condiciones generales y particulares que deben cumplir
los elementos de seguridad a utilizar en esta obra, así como las normas de actuación en materia de
Seguridad y Salud en el Trabajo.
1. DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN
Son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en:
−
Decreto de 31 de enero de 1940 que aprueba el Reglamento de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
−
Orden de 26 de agosto de 1940, por la que se dictan normas para iluminación de los centros
de trabajo.
−
Orden de 20 de mayo de 1952, por la que se aprueba el Reglamento de Seguridad en el
Trabajo en la industria de la construcción.
−
Decreto 2414/1961 de 30 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Actividades
Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas.
−
Orden de 15 de marzo de 1963, por la que se aprueba una Instrucción que dicta normas para
la aplicación del Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas.
−
Decreto 3494/1964, de 5 de noviembre, por el que se modifican determinados artículos del
Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas.
−
Orden de 28 de agosto de 1970, por la que se aprueba la Ordenanza de Trabajo de la
Construcción, Vidrio y Cerámica.
−
Orden de 9 de marzo de 1971, por la que se aprueba la Ordenanza General de Seguridad y
Salud en el Trabajo.
−
Decreto 423/1971 de 11 de marzo, por el que se aprueba la constitución, composición y
funciones de los Comités de Seguridad y Salud en el Trabajo.
−
Decreto 3565/1972 de 23 de diciembre, por el que se establecen las Normas Tecnológicas de
la Edificación.
−
Orden de 27 de julio de 1973, por la que se aprueban las modificaciones de determinados
artículos de la Ordenanza del Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica.
−
Decreto 2413/1973 de 20 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico
para Baja Tensión.
−
Orden de 31 de octubre de 1973 por la que se aprueban las Instrucciones Complementarias
denominadas Instrucciones MI-BT, con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento Electrotécnico
para Baja Tensión.
−
Resolución de 30 de abril de 1974, de la Dirección General de Energía, por la que se regula lo
dispuesto en el vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, en relación con la
medida de aislamiento de las instalaciones eléctricas.
−
Orden de 17 de mayo de 1974, por la que se aprueba la homologación de medios de
protección personal de los trabajadores.
−
Orden de 19 de diciembre de 1977, por la que se modifica la Instrucción Complementaria MIBT 025 del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.
−
Constitución española de 27 de diciembre de 1978.
−
Ley 8/1980 de 1 de marzo, del Estatuto de los Trabajadores.
−
Real Decreto 1495/1986 de 26 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad
en las máquinas.
−
Orden de 20 de septiembre de 1986, por la que se establece el modelo de libro de incidencias
correspondiente a las obras en que sea obligatorio un estudio de seguridad y Salud en el
trabajo.
−
Orden de 6 de octubre de 1986, por la que se determinan los requisitos de datos que deben
reunir las comunicaciones de apertura de los centros de trabajo.
−
Real Decreto 1403/1986 de 9 de mayo, por el que se aprueba la norma de señalización de
seguridad en los centros y locales de trabajo.
−
Real Decreto 1316 de 27 de octubre de 1989, Protección de los Trabajadores frente a los
riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.
−
Convenio colectivo de la provincia de Lugo, referente a la construcción.
−
Homologación de prendas de protección personal del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
◊
Norma Técnica Reglamentaria MT-1. Cascos de seguridad no metálicos.
◊
Norma Técnica Reglamentaria MT-2. Protectores auditivos.
◊
Norma Técnica Reglamentaria MT-3. Pantallas para soldadores.
◊
Norma Técnica Reglamentaria MT-5. Calzado de seguridad.
◊
Norma Técnica Reglamentaria MT-7 y 8. Equipos de protección personal de vías
respiratorias.
◊
Norma Técnica Reglamentaria MT-13, 21 y 22. Cinturones de seguridad.
◊
Norma Técnica Reglamentaria MT-16 y 17. Gafas de seguridad.
◊
Norma Técnica Reglamentaria MT-26. Aislamiento de seguridad en herramientas
manuales.
−
◊
Norma Técnica Reglamentaria MT-27. Botas impermeables.
◊
Norma Técnica Reglamentaria MT-28. Dispositivos anticaída.
Ley 31/1995 de 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales. (BOE nº 269 de 10 de
Noviembre de 1995).
−
Real Decreto 39/97, de 17 de enero, Reglamento de los servicios de prevención.
−
Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de
seguridad y de salud en las obras de construcción.
−
Real Decreto 1215/97, Utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo
−
Real Decreto 487/97, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular
dorsolumbares, para los trabajadores.
−
Real Decreto 486/97, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el puesto de
trabajo.
−
Real Decreto 1407/92 sobre fabricación puesta en circulación de equipos de protección
individual.
−
Real Decreto 773/97, sobre disposiciones mínimas en seguridad y salud relativas a la
utilización por los trabajadores de EPIs
2. CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un periodo
de vida útil, desechándose a su término.
Cuando por circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o
equipo, se repondrá esta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue
concebido (por ejemplo, por un accidente) será desechado y repuesto al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido mas holguras o tolerancias de las admitidas por el
fabricante serán repuestas de inmediato.
El uso de un prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo de sí mismo.
2.1.
Elementos de protección personal
Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas de Homologación del Ministerio de
Trabajo (O.M. 17-05-74) (B.O.E. 29-05-74), siempre que exista en el mercado.
En el caso de que no exista Norma De Homologación oficial, serán de calidad adecuada a sus respectivas
prestaciones.
2.1.1.-
Cascos
•
Los cascos serán de polietileno rígido, provistos de arnés regulables y blandas de
amortiguación, con luz libre desde las mismas a la cima de 21 mm.
•
Para los trabajos con riesgo de caída de objetos sobre la cabeza será imprescindible el uso de
casco, éste puede ser con o sin barbuquejo, dependiendo de si el operario debe o no
agacharse.
•
Los cascos serán homologados, debiendo cumplir las condiciones impuestas por las Normas
Técnicas de Prevención del Ministerio de Trabajo MT-1.
2.1.2.-
Gafas antiproyecciones
•
Se utilizarán en todo trabajo que pueda producir saldo de partículas de material.
•
La montura debe proteger las partes superior, temporal e inferior del ojo.
•
Los oculares serán ópticamente neutros, incoloros y resistentes al impacto.
•
Las gafas antiproyecciones deben cumplir las condiciones de las Normas Técnicas de
Prevención del Ministerio de Trabajo MT-16 y MT-17.
2.1.3.-
Mascarilla antipolvo autofiltrante
•
Deberán ser utilizadas en todos los tajos en los que se produzca polvillo que pueda afectar a
las vías respiratorias, como picado con martillos neumáticos, uso de rebarbadoras, mesas de
corte circular, etc.
•
Las mascarillas estarán compuestas por cuerpo de la mascarilla, arnés de sujeción de dos
bandas ajustables y válvula de exhalación, debiendo estar homologada según las Normas
Técnicas de Prevención del Ministerio de Trabajo MT-13.
2.1.4.-
Cinturones de seguridad
•
Para su correcto funcionamiento, los cinturones de seguridad deberán estar unidos mediante
un elemento de amarre a un cable fiador o a un punto fuerte de seguridad.
•
Tanto para el amarre directo de los cinturones, como del cable fiador, se colocarán en pilares,
y anclados a sus armaduras, lazos metálicos de redondo f 16 formando un circuito por donde
deban realizarse trabajos que requieran su uso.
•
Los cinturones utilizados pueden ser de tres tipos:
•
Cinturón clase A o de sujeción, compuesto por una faja o arnés, con elemento de amarre y
mosquetón de seguridad, provisto de una o dos zonas de conexión.
−
Su utilización será para trabajos en los que el operario se mantenga a una distancia constante
del punto de amarre o cable fiador, ya que el elemento de amarre debe permanecer tenso.
−
Debe estar homologado de acuerdo con las Normas Técnicas de Prevención del Ministerio de
Trabajo MT-9.
•
Cinturón clase C o de caída, compuesto por una faja, arnés, torácico, elemento de amarre con
mosquetón de seguridad y dispositivo anticaída.
−
Será utilizado en trabajos que requieran un desplazamiento del operario de manera que no
pueda permanecer a distancia constante del punto de amarre o cable fiador, y la altura de
caída libre sea superior a 6 metros.
•
Cinturón antivibratorio, compuesto por una faja de doble lona de sarga con algodón pegada,
con ojetes metálicos que permitan la transpiración y refuerzos de skay en zonas vitales.
−
Será utilizado por conductores de máquinas de movimiento de tierras o camiones, así como
operarios que deben utilizar de manera prolongada martillos perforadores o picadores
neumáticos.
2.1.5.-
Botas reforzadas de seguridad
•
Las botas de seguridad están compuestas por la bota propiamente dicha construida con cuero,
la puntera reforzada interiormente con plancha metálica que impida el aplastamiento de los
dedos en caso de caída de objetos pesados sobre ella, y suela metálica que impida el paso de
elementos punzantes a su través, revestida exteriormente con material antideslizante.
•
Estas botas deberán ser utilizadas en las labores de carga y descarga de materiales pesados
tipo bloques de hormigón, bovedillas, etc. y en trabajos de encofrado y desencofrado o
cualquier actividad en las que exista posibilidad de pisar puntas o elementos cortantes.
2.1.6.-
Botas impermeables
•
Estarán compuestas por material de caucho o goma en una sola pieza revestidas
interiormente por felpilla que recoja el sudor.
•
Se utilizarán en tajos en los que exista agua o humedad, debiendo sacarse cuando varíen las
condiciones de trabajo.
2.2.
Protecciones colectivas
2.2.1.-
Vallas autónomas de limitación y protección.
Tendrán como mínimo 90 cm de altura, estando construidas a base de tubo metálico y dispondrán de
patas de forma que mantengan su estabilidad y verticalidad.
2.2.2.-
Señalización y balizamiento
Las señales, cintas, balizas y bollas estarán de acuerdo con la legislación vigente.
2.2.3.-
Topes para desplazamiento de camiones
Se podrán realizar con tablones embridados fijados al terreno por medio de redondos hincados al mismo,
o de otra forma eficaz.
2.2.4.-
Tapas para pequeños huecos y arquetas
Sus características y colocación impedirán con garantía la caída de personas y objetos.
2.2.5.-
Anclajes para cinturón de seguridad
Tendrán la suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan estar sometidos de acuerdo
con su función protectora.
2.2.6.-
Instalación eléctrica provisional de obra
La instalación eléctrica provisional de obra se ajustará en todo momento al esquema indicado en planos.
Con carácter general, se tendrán en cuenta las siguientes normas:
2.2.6.1.•
Cuadro eléctricos
Podrán ser metálicos o de PVC para intemperie, con puerta y cerrojo de seguridad,
construidos de acuerdo con la norma UNE-20324.
•
Los cuadros eléctricos se situarán en zonas de fácil acceso, estando siempre cerrados con
llave de triángulo si están en servicio. En su parte exterior tendrán adherida una señal
normalizada de "PELIGRO, ELECTRICIDAD".
•
Se prohibe la instalación de cuadros eléctricos en zonas de escalera, bordes de forjado o en la
proximidad de huecos horizontales.
•
Se prohibe la instalación de fusibles que no sean normalizados.
•
Los cuadros colocados al exterior, se protegerán con una visera del agua de la lluvia.
•
Poseerán tomas de corriente normalizadas y blindadas para intemperie.
•
La toma de tierra del cuadro general será independiente eléctricamente. El neutro de la
instalación estará puesto a tierra.
•
En cada cuadro de distribución existirá un transformador para suministro de corriente a 24
voltios para iluminación con portátiles.
2.2.6.2.-
•
Tomas de energía
Las tomas de corriente se efectuarán siempre de los cuadros de distribución, mediante clavijas
normalizadas blindadas.
•
Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o
herramienta, prohibiéndose los enchufes de conexión múltiple.
2.2.6.3.-
•
Circuitos
La instalación poseerá interruptores automáticos suficientes para las necesidades de la obra.
Dichos interruptores se instalarán en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de
distribución.
•
Toda línea eléctrica estará protegida por un disyuntor diferencial, siendo de 300 mA los
destinados a la alimentación de maquinaria y de 30 mA para las instalaciones de alumbrado
no portátil.
•
La instalación de alumbrado general para las instalaciones provisionales de obra y botiquín,
estará protegida por interruptores automáticos magnetotérmicos.
2.2.6.4.-
•
Cables
La sección del cableado será siempre el adecuado en función de la carga eléctrica que ha de
soportar para la maquinaria e iluminación prevista.
•
Los hilos tendrán funda protectora en perfecto estado, sin roturas o repelones.
•
La distribución desde el cuadro general a los distintos cuadros se realizará con manguera
antihumedad a una altura mínima de 2 metros en zonas peatonales y 5 m en los puntos de
circulación de vehículos si no es posible enterrarla bajo tubo a 50 cm de profundidad.
•
El trazado de las líneas de distribución será lo más próximo posible a paramentos verticales y
el acceso a las distintas plantas se efectuará por el mismo sitio, alejándolas de las
conducciones de agua.
•
Los empalmes de mangueras estarán siempre elevados, prohibiéndose expresamente
mantenerlos en el suelo o enterrarlos, además se realizarán con cajas de empalme
normalizadas estancas de seguridad.
2.2.7.-
Extintores
Serán adecuados en características de agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible,
revisándose como máximo cada 6 meses
2.2.8.-
Medio auxiliares de topografía
Estos medios tales como, cintas, jalones, miras, etc., serán dieléctricos, dado el riesgo de electrocución
por las líneas eléctricas
2.2.9.-
Riegos.
Los distintos tajos de obra se regarán y limpiarán convenientemente
para que no se produzca
levantamiento de polvo por el tránsito de vehículos.
2.3.
Explosivos
Dado el alto grado de peligrosidad de este medio, para su puesta en obra se requiere un personal de alta
cualificación técnica debidamente acreditada por los Organismos competentes en la materia.
Además de las especificaciones recogidas en la memoria de este Estudio, se tendrán en cuenta las
siguientes normas:
•
Previa a la construcción de un barreno, se efectuará un estudio detenido del mismo para
determinar la profundidad, inclinación, carga y disparo del mismo.
•
Todo barreno realizado deberá ser tapado de inmediato para evitar la caída en su interior de
cualquier objeto extraño que lo bloquee falseando su profundidad, no retirándose la protección
hasta el momento de su carga.
•
Para efectuar el retaque de las cargas explosivas, se dispondrá en obra de arena cernida
exenta de elementos cortantes que puedan dañar los cables de los cebos y su conexionado a
la red de explosión.
•
Antes de introducir la carga se comprobará mediante una varilla no metálica la profundidad del
barreno y la consistencia del fondo para apreciar si ésta alcanza una vez introducida.
Efectuada esta operación se preparará la carga y se le colocará el cebo cortocircuitado,
procediéndose después a su instalación. A continuación se introducirá una tongada de arena
cernida retacándose ligeramente. Esta operación se repetirá hasta el total relleno del barreno.
A continuación se cargarán los siguientes barrenos de la pega utilizando el mismo
procedimiento. En todo momento se controlará el número de barrenos cargados y su situación
en el terreno a fin de establecer si una vez efectuada la detonación existiese algún fallo.
•
Sólo cuando se hallen perfectamente rematados los trabajos de instalación de los distintos
barrenos que componen la pega, se podrán descortocircuitar los cebos y efectuar su
conexionado a la red de explosionado.
•
Terminada la conexión del frente, se cortocircuitarán los dos extremos, a continuación se
tenderá la línea con los extremos cortocircuitados evitando todo contacto con elementos
metálicos.
•
Una vez alcanzada la posición segura de disparo, se comprobará la correcta ejecución de las
medidas de seguridad complementarias que se describen en los siguientes párrafos, antes de
descortocircuitar los cables y proceder al disparo de la pega.
•
Efectuado el disparo se cortocircuitará de nuevo la línea siempre, y solo si se tiene constancia
fehaciente del explosionado de todas las cargas, el artillero y el encargado de obra recorrerán
la zona para observar los efectos de la pega y la presencia de elementos peligrosos como
rocas inestables y posibles viseras rocosas. Caso de existir éstas, se procederá a su retirada
trabajando desde la parte superior con pértigas, estando los operarios que efectúen esta
acción debidamente protegidos con cinturones de seguridad anclados a puntos fuertes, no
permitiéndose la reanudación de los trabajos antes de concluir la retirada total de cualquier
elemento inestable.
•
En caso de existir constancia o duda razonable sobre el correcto explosionado de todos los
barrenos de la pega, se dejarán transcurrir al menos cinco minutos antes de realizar un
acercamiento a la zona para reconocerla.
•
Si se encontrase algún barreno fallido, no deberá intentarse descebarlo ni descargarlo, pero sí
señalizarlo convenientemente. Si técnicamente fuese posible, se intentará volver a dispararlo
redoblando las medidas de seguridad y precaución.
•
En caso de no ser posible el disparo de un barreno fallido, se cortocircuitará el cebo si es
posible, prohibiéndose continuar la perforación sobre el barreno fallido. A una distancia de 20
cm se efectuará otro barreno que posibilite la salida del fallido para su posterior desactivación
o destrucción.
•
En toda voladura se utilizará un solo tipo de explosivo y de detonadores, evitando la mezcla de
distintas clases o marcas.
•
En obra se prohibe el almacenamiento de explosivos o detonadores, debiéndose utilizar el día
de los suministrador por el polvorín autorizado y si esto no fuese posible, se destruirán los
excedentes.
•
Antes de efectuar la carga y disparo de una pega se acordonará la zona de voladuras,
impidiendo el paso a toda persona ajena a la misma, aunque pertenezca a la empresa
constructora.
•
Todo el personal se refugiará en lugar seguro mientras duren los trabajos de la voladura.
•
Dada la proximidad de una vía de circulación en el frente de la excavación, se colocarán
señales que adviertan de la existencia de voladuras en todas las zonas de acceso, debiendo
cortarse el tráfico mientras duren estas operaciones instalando guardas que vigilen el correcto
cumplimiento de esta norma.
•
Se realizarán señales acústicas que avisen de la inminencia de una voladura. Un toque largo
de sirena indicará que debe despejarse la zona, dos toques de sirena servirán para señalar
que se va a producir la detonación y tres toques de sirena darán por concluido el disparo de la
pega y comienzo de las actividades normales.
Respecto al manejo, almacenaje y transporte de los explosivos, diremos lo siguiente:
•
Los cebos se transportarán en vehículo distinto que el explosivo, debiendo ser ambos
alimentados por gasoil.
•
Los cebos no se sacarán de las cajas de embalaje más que para su instalación. De igual modo
el explosivo no se sacará de las bolsas de distribución salvo para efectuar la carga.
•
Para la preparación de la carga se mantendrán alejados los cebos del explosivo, debiendo
juntarlos solamente, y de manera individual, en el momento de la carga.
•
En tiempo de tormenta se prohibe la utilización de explosivos en el ámbito de la obra, así como
en presencia de cables eléctricos próximos o con existencia de agua en la zona.
2.4.
Escaleras
2.4.1.-Escaleras de mano
Con carácter general, toda escalera de mano utilizada en obra debe cumplir los siguientes requisitos:
•
Se prohibe la utilización de escaleras de mano para salvar alturas mayores de 5 metros.
•
Toda escalera de mano tendrá en su base zapatas antideslizantes, estará firmemente anclada
al elemento al que dé acceso en su parte superior y sobrepasará en 90 cm la altura total a
salvar.
•
La separación de la base de las escaleras de mano, respecto a la vertical de su punto de
apoyo ¼ de la longitud del larguero comprendido entre apoyos.
•
El acceso de operarios a las escaleras de mano se hará siempre frontalmente a ellas, no
pudiendo transportar en la mano objetos voluminosos ni de un peso superior a 20 kg.
•
Desde las escaleras de mano no se podrá ejecutar ninguna acción distinta de la mera subida o
bajada de operarios, no pudiendo ser utilizada la misma por más de un operario
simultáneamente.
2.4.2.-Escaleras de mano de madera
La madera utilizada en los largueros será de una sola pieza, carente de nudos o defectos.
Los peldaños estarán ensamblados, prohibiéndose de manera expresa su unión por clavazón.
La madera a utilizar en las escaleras de mano, puede protegerse por barnices transparente,
prohibiéndose el pintado de cualquier elemento.
2.4.3.-Escaleras de mano metálicas
Los largueros serán de una sola pieza, sin deformaciones o abolladuras, debiendo estar protegidos, al
igual que los peldaños con pintura antioxidación que las preserve de los agentes agresivos.
No podrán suplementarse escaleras metálicas mediante soldadura de sus largueros, si ello fuera
necesario se realizará con piezas especiales homologadas.
2.5.
Maquinaria
2.5.1.-Hormigonera
•
Las hormigoneras a utilizar, ya sean de accionamiento eléctrico o por motor de gasoil, deberán
estar dotadas de carcasas metálicas de protección de sus elementos móviles, a fin de evitar
atrapamientos. No se ubicarán a menos de tres metros del borde de cualquier elemento en el
que exista cambio de nivel (borde de zanjas, forjados, etc.).
•
Si su alimentación es eléctrica, se realizará de forma aérea, a través del cuadro auxiliar, en
combinación con la tierra y los disyuntores del cuadro general.
•
Las hormigoneras eléctricas tendrán sus carcasas y demás partes metálicas conectadas a
tierra, siendo la botonera de mando de accionamiento estanco.
•
Las operaciones de mantenimiento de las hormigoneras serán realizadas por personal
especializado, y su uso quedará restringido a la persona o personas autorizadas
expresamente por el Encargado de obra.
2.5.2.-Dúmper
•
El Encargado de obra designará de manera expresa y por escrito aquellos operarios
autorizados para el empleo de esta maquinaria, prohibiéndose su uso por persona distinta a la
autorizada.
•
Antes de su arranque, se comprobará el correcto funcionamiento de los frenos y la presión de
los neumáticos.
•
Si se remontan pendientes con el dúmper cargado, se hará marcha atrás.
•
Se prohibe el acercamiento del dúmper a cualquier elemento situado a distinto nivel si no
existe tope final de recorrido expresamente colocado.
•
La carga del dúmper se efectuará de manera que no impida la visión del conductor por encima
de la misma, prohibiéndose el transporte de elementos que sobresalgan en cualquier dirección
del cubilete. Queda terminantemente prohibido el transporte de personal en el dúmper.
En todo momento el dúmper deberá tener en sitio visible la carga máxima que puede transportar, y en el
caso de masas, el nivel máximo de carga.
Durante los recorridos de desplazamiento, se respetarán las señales internas de obra y las señales de
tráfico en el exterior de la misma.
2.5.3.-Mesa de sierra circular
•
Sólo podrán ser utilizadas por el personal autorizado expresamente por el Encargado de obra.
•
No se ubicarán a menos de tres metros del borde de elementos situados a distinto nivel
(zanjas, vaciado, forjado, etc.), salvo que exista protección expresa para evitar las caídas a
distinto nivel.
•
Estarán situadas en una plataforma sólida y perfectamente nivelada que impida su vuelco o
dificulte la estabilidad de sus usuarios.
•
Cualquier mesa de sierra circular instalada deberá tener los siguientes elementos en todo
momento:
1. Carcasa de cubrición del disco.
2. Cuchillo divisor del corte.
3. Empujador de la pieza a cortar y guía.
4. Carcasa de protección de las poleas.
5. Interruptor estanco y toma de tierra.
•
Para la utilización de las mesas de sierra circular, es obligatorio el uso de gafas
antiproyecciones, y si el corte es de materiales cerámicos deberá, además, de usar mascarilla
antipolvo.
•
Antes de usar la mesa de sierra circular se tiene que comprobar que el disco es el adecuado
para el material a cortar, si éste no presenta defectos o fisuras y si su instalación es la correcta.
•
El corte de materiales cerámicos se realiza en lugares muy ventilados y preferentemente a
sotavento, regando abundantemente el material antes de su corte para evitar la formación de
grandes nubes de polvo. Si el material a cortar es madera, se comprobará previamente la
inexistencia de elementos metálicos en su interior.
2.5.4.-Soldadura eléctrica
•
Se prohibe toda soldadura eléctrica en zonas donde existan redes de protección, a fin de evitar
que las chispas puedan quemar total o parcialmente la malla.
•
Sólo podrá utilizar la soldadura eléctrica aquel trabajador expresamente autorizado por el
Encargado de obra.
•
Es obligatorio el uso de yelmo o pantalla de mano para efectuar una soldadura. La pinza
deberá dejarse en reposo sobre un portapinzas, nunca sobre el suelo directamente. Si la
parada es de larga duración (desplazamiento, comida, etc.) deberá desconectarse totalmente
el grupo.
•
Se prohibe la utilización de cualquier grupo que no lleve instalado el protector de clemas.
•
Las mangueras de alimentación del grupo estarán empalmadas mediante conexiones estancas
de intemperie. Se prohibe la desconexión de la toma de tierra de la carcasa.
•
Antes de utilizar una soldadura eléctrica deberán comprobarse los aislamientos de pinzas
portaelectrodos y bornes de conexión.
•
Al igual que las demás actividades en la obra que se realicen en fachadas, la soldadura
eléctrica se suspenderá si existiesen vientos con velocidades superiores a los 60 km./h.
2.5.5.-Bomba para hormigón autopropulsada
•
Dado que la bomba para hormigón autopropulsada pertenece a una empresa subcontratista,
corresponden a ésta las obligaciones de comprobación y mantenimiento de la misma. No
obstante, para su utilización en esta obra, deberá cumplir los siguientes requisitos:
1. Los dispositivos de seguridad estarán en correcto funcionamiento, prohibiéndose su
anulación total o parcial.
2. Deberán haber pasado la revisión anual en los talleres para ello indicados por el
fabricante, acreditando dicho hecho ante la Dirección Facultativa o Encargado de obra.
3. Las tareas de estacionamiento, alimentación, bombeo, limpieza y desmontado, serán
realizadas por personal especializado, siendo supervisadas por el Encargado de obra.
4. Para la ubicación de la bomba en obra se tendrá en cuenta que la base de sustentación
sea horizontal y diste como mínimo tres metros de cualquier elemento o que implique
cambio de nivel (borde de un talud, zanja o corte del terreno).
5. Antes de iniciar el bombeo se comprobará que las ruedas están bloqueadas mediante
calzos y los gatos estabilizadores en posición con el enclavamiento correspondiente.
6. La bomba de hormigonado solo podrá utilizarse para bombeo de hormigón con el cono
recomendado por el fabricante en función de la distancia a bombear.
2.5.6.-Camión hormigonera
•
Corresponde a la empresa suministradora el mantenimiento y la garantía de buen
funcionamiento de los camiones hormigonera.
•
Las rampas de acceso del camión hormigonera en la obra no superarán el 20% de pendiente.
•
La puesta en estación de los camiones hormigonera correrá a cargo de señalista especializado
designado expresamente por el Encargado de obra.
•
El vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuará de manera que las ruedas no se
encuentren a menos de dos metros del borde. Dicha línea de seguridad se trazará con yeso o
cal de manera que sea perfectamente visible en todo momento.
•
La limpieza de camiones hormigonera se efectuará en zona designada para ello, de manera
que no interfiera ninguna de las actividades que se realizan en obra.
2.5.7.-Grúa autopropulsada
•
Antes de iniciar las maniobras se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y los
gatos estabilizadores.
•
Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista aportado por la empresa
propietaria del camión grúa o designado expresamente por el Encargado de obra.
•
Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillo de seguridad.
•
Tanto el brazo de la grúa como el cable de suspensión respetarán en todo momento las
distancias de seguridad necesarias ante tendidos eléctricos.
•
Las pendientes que deba salvar el camión grúa dentro de la obra no superarán el 20% de
pendiente.
•
Se prohibe estacionar o circular con el camión grúa a menos de dos metros del borde de
cualquier corte del terreno.
•
Se prohibe la estancia de operarios debajo de la carga y a una distancia menor de 5 metros
alrededor del camión grúa.
•
No se realizarán arrastres o movimientos de carga en sesgado de cable.
•
Las cargas en suspensión se unirán a cabos de gobierno en prevención de balanceros.
•
Queda prohibido el acceso a la cabina o utilización de los controles a todo el personal excepto
al expresamente autorizado.
•
Se vallará el entorno de la grúa autopropulsada en estación para evitar daños a terceros.
•
Se respetarán en todo momento las tablas de carga máxima en función de la distancia de
extensión del brazo.
2.5.8.-Compresor
•
Los compresores no se situarán nunca a menos de tres metros del borde de un corte del
terreno. Su puesta en estación se efectuará dejando el compresor perfectamente nivelado y
con las ruedas inmovilizadas mediante calzos antideslizamiento.
•
Los compresores utilizados serán del tipo silencioso, debiendo tener además cerrada la
carcasa protectora durante su utilización.
•
Las operaciones de abastecimiento se efectuarán con el motor apagado.
•
Las mangueras no presentarán cortes o grietas y los empalmes se realizarán con racores de
presión, quedando prohibida su unión mediante alambres y similares.
•
Se prohibe la circulación y paso de maquinaria o personal por encima de las mangueras de
servicio de los compresores.
2.5.9.-Martillos neumáticos
•
Cada tajo de martillos estará trabajado por dos cuadrillas que se revelarán cada hora, en
prevención de lesiones por vibración continuada.
•
Antes del inicio de cada jornada se inspeccionará se inspeccionará el terreno circundante a la
zona de utilización de los martillos para detectar la posibilidad de desprendimientos por
vibraciones.
•
Se prohibe expresamente la utilización de martillos neumáticos en zonas donde existan
conducciones eléctricas enterradas. Si se conoce exactamente la ubicación de éstas, la
distancia de utilización podrá reducirse hasta 80 cm de la canalización.
•
El personal que utilice los martillos neumáticos será solo el autorizado por el Encargado de
obra, debiendo cumplir las siguientes normas:
1. Estará dotado de ropa de trabajo cerrada, gafas antiproyecciones, mandil y manguitos
de cuero faja elástica, muñequeras ajustadas, mascarilla antipolvo, botas de seguridad y
protectores auditivos.
2. Ningún martillo se abandonará conectado al circuito de presión.
3. Se comprobará en todo momento que el puntero está en condiciones de uso y bien
conectado al martillo, para evitar su rotura o que salga despedido.
4. Se deberán extremar las precauciones cuando el uso de los martillos se realice en las
bases o coronaciones de taludes.
2.5.10.•
Montacargas
Los montacargas serán instalados en obra por personal especializado, exigiéndose antes de su
montaje el certificado de la última revisión efectuada.
•
Se instalarán en obra en el lugar señalado en planos, con los arriostramientos en cada planta
que se especifican en planos.
•
Se instalará una visera protectora a base de tablones de 9 cm colocados sobre una estructura
angular en el acceso al montacargas, para protección contra impacto por caída de materiales,
de tal forma que permita al operador seguir el recorrido del montacargas durante todo el
tiempo.
•
Las zonas de embarco y desembarco del montacargas, se protegerán lateralmente con una
barandilla que cumpla las especificaciones para este tipo de elementos.
•
Diariamente se efectuará una revisión del cableado, frenos y dispositivos de funcionamiento del
montacargas a fin de evitar posibles anomalías.
•
Los materiales se colocarán uniformemente repartidos en la plataforma de forma que no
existan desplomes.
•
Las plataformas de los montacargas estarán cercados por una barandilla de 1,20 de altura, con
los vanos cerrados por malla electrosoldada en cuadrícula máxima de 4x4 cm.
•
Los montacargas tendrán en sus puertas de acceso en cada parada un dispositivo que
desconecte el montacargas con solo abrirlas.
•
Los montacargas estarán dotados de desconexión automática en caso de obstáculos en la
línea de desplazamiento de la plataforma.
•
En la plataforma del montacargas existirá en todo momento y de manera visible un cartel
indicador de peso máximo autorizado.
•
Las plataformas y lugares de desembarco de los montacargas estarán perfectamente
iluminados con energía eléctrica en evitación de puntos oscuros.
•
En cada planta y ante el acceso al montacargas se colocarán de manera clara y visible los
carteles indicadores con los textos siguientes:
"PROHIBIDO SUBIR O BAJAR PERSONAS"
"NO PUENTEE LOS MECANISMOS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA"
"PELIGRO. NO SE ASOME POR EL HUECO DEL MONTACARGAS"·
2.5.11.•
Pala cargadora
Las palas cargadoras a utilizar deberán haber sido revisadas en los periodos indicados por el
fabricante, acreditándolo de forma expresa ante el Encargado de obra.
•
Deberán estar dotadas de cabina antivuelco, de acuerdo con el modelo y diseño del fabricante.
•
La circulación de las palas cargadoras, dentro de la obra, se efectuará por los caminos
previamente acotados para tal uso.
•
El movimiento de las palas con carga, se efectuará con el cazo lo más bajo posible y en
marchas cortas.
•
Se revisarán periódicamente los escapes del motor a fin de garantizar la inexistencia de gases
en el interior de la cabina.
•
Se prohibe transportar o izar personal en el cazo de la pala cargadora.
•
Los conductores no abandonarán nunca la cabina con el motor en marcha.
•
Antes de arrancar la pala cargadora se comprobará la inexistencia de personal en su radio de
acción.
•
Queda prohibida la circulación o permanencia de operarios en un radio de 5 metros en torno a
la zona de trabajo de la pala cargadora.
•
Se prohibe la actuación de la pala cargadora a menos de dos metros de conducciones
enterradas o elementos estructurales de edificaciones colindantes.
•
Siempre que se paralicen los trabajos con la pala cargadora, ésta quedará con el motor
desconectado, el cazo en reposo sobre el terreno y las ruedas bloqueadas contra
desplazamientos.
•
Las palas cargadoras estarán dotadas de un extintor homologadas y con las correspondientes
revisiones al día.
2.5.12.•
Retroexcavadora
Las retroexcavadoras a utilizar estarán al día en las revisiones periódicas indicadas por el
fabricante, acreditándolo de forma expresa ante el Encargado de obra.
•
Se acotará en torno a la retroexcavadora una zona de radio superior en un metro al alcance
máximo del brazo excavador.
•
Las retroexcavadoras a utilizar estarán provistas de cabina antivuelco según el modelo y
diseño correspondiente del fabricante.
•
La línea de dirección de avance de las retroexcavadoras será en todo momento el indicado en
planos.
•
Se prohibe iniciar los movimientos de tierras sin antes haber instalado los hidráulicos de
estabilización.
•
Se prohibe utilizar la retroexcavadora para transporte o izado de personal.
•
Se prohibe la utilización de la cuchara de la retroexcavadora como grúa para movimiento o
colocación de materiales en obra salvo que esté dotado de un gancho resistente en la parte
posterior de la cuchara.
•
Se prohibe abandonar la retroexcavadora por parte del conductor con el motor en marcha. En
las paradas de actividad, se apagará el motor, se pasará la cuchara sobre el terreno y se
dejarán las ruedas bloqueadas contra desplazamiento.
•
Las retroexcavadoras estarán provistas de un extintor timbrado y con las correspondientes
revisiones al día.
2.5.13.•
Camión de transporte
Dada la pequeña entidad de excavación de eta obra no se está prevista la utilización de
grandes camiones tipo dúmper para el transporte de los excedentes de excavación, siendo por
tanto los camiones utilizados del mismo tipo o grupo que los utilizados para el transporte de
materiales y por ello comunes las consideraciones que deben cumplir.
•
Las camiones utilizados estarán al día en las revisiones establecidas por el fabricante,
acreditándolo de manera expresa ante el Encargado de obra.
•
El acceso y circulación en el interior de la obra se efectuará por los caminos indicados en
planos.
•
Las cargas se efectuarán de manera que la carga quede uniformemente repartida a fin de
evitar vuelcos.
•
Las descargas de materiales por elevación de la caja, se efectuarán con el camión estabilizado
horizontalmente, debiendo bajar la caja antes de iniciar la marcha.
•
Durante las operaciones de carga del camión, el conductor permanecerá fuera de la cabina y
alejado de la zona de influencia de las máquinas.
•
Las pistas interiores de la obra donde deberán circular camiones tendrán un ancho mínimo de
cuatro metros y una pendiente máxima del 12% en tramos rectos y del 8% en curvas.
•
El colmo máximo permitido para materiales sueltos será con pendiente del 5%; debiendo
protegerse la carga con una lona para evitar desplomes del mismo.
3. SERVICIOS DE PREVENCIÓN
3.1.-
Servicio Técnico de Seguridad y Salud
La Empresa Constructora dispondrá de asesoramiento Técnico de Seguridad y Salud como ayuda al Jefe
de Obra.
Se dispondrá de Brigada de Seguridad (oficial y peón) para instalación, mantenimiento y reparación de
protecciones.
3.2.-
Servicio medico.
La Empresa Constructora dispondrá de un Servicio Medico de Empresa, propio o mancomunado.
4. VIGILANTE DE SEGURIDAD Y COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
Se nombrará Vigilante de Seguridad de acuerdo con lo previsto en la Ordenanza General de Seguridad y
Salud en el Trabajo.
Se constituirá el Comité cuando el número de trabajadores supere el previsto en la Ordenanza Laboral de
Construcción o en su caso, lo que disponga el Convenio Colectivo Provincial.
5. INSTALACIONES MÉDICAS
Se dotará a la obra de botiquines estratégicamente distribuidos y debidamente dotados, que se revisarán
periódicamente reponiéndose lo consumido o caducado.
Deberá haber en los distintos tajos, algún trabajador que conozca las técnicas de Socorrismo y Primeros
Auxilios, impartiéndose cursillos en caso necesario.
6. INSTALACIONES DE SALUD Y BIENESTAR
La obra dispondrá de locales para vestuario, servicios higiénicos debidamente dotados.
El vestuario y aseos, tendrán como mínimo dos metros cuadrados por persona y el primero dispondrá de
taquillas individuales con llaves, asientos e iluminación.
Los servicios higiénicos tendrán un lavabo y una ducha por cada 10 trabajadores, con agua fría y agua
caliente y un W.C., para cada 25 trabajadores, disponiendo de espejos, iluminación y calefacción.
Se ventilarán oportunamente los locales, manteniéndose además un buen estado de limpieza y
conservación por medio de un trabajador que podrá compatibilizar este trabajo con otros de la obra.
7. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
El Contratista está obligado a redactar el Plan de Seguridad y Salud, adaptando este Estudio a sus
medios y métodos de trabajo.
8. NORMAS TÉCNICAS DE HOMOLOGACIÓN
MT-1
Casco de seguridad no metálico
B.O.E. nº312 de 30-12-74
MT-2
Protectores auditivos
B.O.E. nº209 de 1-09-75
MT-3
Pantalones para soldadores
B.O.E. nº210 de 2-09-75
MT-4
Guantes aislantes de la electricidad
B.O.E. nº211 de 2-09-75
MT-7
Adaptadores faciales
B.O.E. nº214 de 6-09-75
MT-9
Mascarillas autofiltrantes
B.O.E. nº216 de 9-09-75
MT-13
Cinturones de seguridad: Sujeción
B.O.E. nº210 de 2-09-75
MT-16
Gafas tipo universal cono protección contra impactos
B.O.E. nº196 de 17-08-78
MT-17
Oculares protectores contra impactos
B.O.E. nº216 de 9-09-78
MT-18
Oculares filtrantes para pantallas para soldador
B.O.E. nº33 de 7-02-79
MT-19
Cubrefiltros y antecristales para pantalla soldador
B.O.E. nº148 de 21-06-79
Equipos semiautomáticos de aire fresco con manguera
B.O.E. nº4 de 4-01-81
MT-20
de aspiración
MT-21
Cinturones de suspensión
B.O.E. nº64 de 16-03-81
MT-22
Cinturones de caída
B.O.E. nº65 de 17-03-81
MT-24
Equipos semiautomáticos de aire fresco con manguera
B.O.E. nº184 de 3-06-81
de presión
MT-25
Plantillas de protección frente a riesgos de perforaciones B.O.E. nº245 de 13-10-81
MT-26
Aislamiento de herramientas manuales utilizadas en
B.O.E. nº243 de 10-08-81
trabajos eléctricos de Baja Tensión
MT-27
Boca impermeable al agua y a la humedad
B.O.E. nº305 de 22-12-81
MT-28
Dispositivos personales utilizados en las operaciones de
B.O.E. nº299 de 14-12-82
elevación y descenso. Dispositivos anticaídas
9. RECOMENDACIONES GENERALES
Cuando sea previsible el paso de peatones o vehículos junto a las obras se dispondrán vallas o
palenques móviles que se iluminarán cada 10 metros con puntos de luz portátil y grado de protección no
menor de IP-44 según UNE – 20324
En general las vallas o palenques acotaran no menos de un metro el paso de peatones y 2 metros el paso
de vehículos.
Cuando los vehículos circulen en dirección normal al corte la zona acotada se ampliará el doble de la
profundidad de este y no menos de 4 metros cuando se adopte una señalización de reducción de
velocidad.
El acopio de materiales y las tierras extraídas en cortes de profundidad mayor de 1.30 metros se
dispondrá a una distancia no menor de 2 metros medidos desde el borde del corte.
Cuando la profundidad sea mayor de 1.30 metros y haya alguien trabajando en su interior se mantendrá
un operario en el exterior que podrá ayudar en el trabajo y dará la alarma si se produce alguna
emergencia.
No se trabajará simultáneamente en distintos niveles de las misma vertical ni sin casco de seguridad.
Se acotarán
las distancias mínimas de separación entre operarios en función de las
herramientas
empleadas .
Se revisaran diariamente las entibaciones antes de comenzar la jornada de trabajo tensando los codales
cuando se hayan aflojado.
Se comprobara que están expeditos los cauces de agua superficiales.
Se evitará golpear la entibación durante operaciones de excavación. Los codales elementos de la misma
no se utilizarán para el descenso o ascenso de los operarios ni se suspenderán cargas de la entibación.
Las zanjas de mas de 1.30 metros de profundidad estarán provistas de escaleras, preferentemente
metálicas que rebasaran en un metro el nivel superior del corte. Deberá haber una escalera cada 30
metros de zanja abierta o fracción de este valor. Las escaleras deberán estar libres de obstrucciones y
correctamente arriostradas en sentido transversal.
Las entibaciones o partes de estas se quitarán solo cuando dejen de ser necesarias y por franjas
horizontales empezando por la parte inferior del corte.
Se dispondrá en la obra una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales y tablones que se reservarán
para equipo de salvamento. Dichos elementos no se utilizarán para la entibación.
Se cumplirán además todas las disposiciones de seguridad y Salud en el Trabajo y las Ordenanza
Municipales generales que sean e aplicación.
No se permitirá la circulación de operarios entre puntales una vez terminado el encofrado, en todo caso se
realizará junto apuntales arriostrados.
La circulación, sobre tableros de fondo, de operarios y/o carretillas manuales se realizará repartiendo la
carga sobre tablones o elementos equivalentes.
No se transmitirá al encofrado vibraciones de motores.
No se acumularan junto a los encofrados de madera sustancias inflamables y se dispondrá en la obra, al
menos de un extintor manual contra incendios.
No se trabajará en encofrados sometidos a viento superior a 50 Km./h. Ni en la proximidad a líneas
eléctricas que conduzcan corriente de alta tensión, ni en la misma vertical que otros operarios sin
protección.
Todas las conexiones eléctricas se realizarán con clavijas o conectores, con rigurosa exclusión de
empalmes directos de conductores, a menso que este se realice por soldadura y con la protección
adecuada.
Las maquinas alimentadas con energía eléctrica dispondrán de toma de tierra
Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo, para evitar que haya agua en zanjas y
excavaciones.
Cuando se prevea la existencia de canalizaciones en servicio en la excavación, se determinará su trazado
y si es necesario, su corte y/o desvío.
Al comienzo de jornada se revisarán las entibaciones y se comprobará la ausencia de gases y vapores. Si
existiesen se ventilará la zanja antes de comenzar el trabajo.
El local o locales donde se almacena cualquier tipo de combustible estará aislado del resto, equipado de
extintor de incendios adecuado, señalizando claramente la prohibición de fumar y el riesgo de incendio.
En todos los casos, se iluminarán los tajos y señalizarán convenientemente.
Se comprobarán diariamente los andamios empleados en la ejecución de las distintas obras que se
realicen.
Se protegerán con tableros de seguridad los huecos existentes en obra
Se cumplirán las protecciones personales, para este tipo de instalaciones.
Se cumplirán todas las disposiciones generales que sean de aplicación e la Ordenanza General de
Seguridad y Salud en el Trabajo.
Aparte de las indicaciones del Director del Plan de Seguridad, en obra existirá un representante de los
trabajadores cuya misión es la de exponer en las reuniones de seguridad a efectuar durante el transcurso
de la obra, la opinión de los trabajadores en cuanto a las medidas de aplicación de la seguridad en los
tajos, pudiendo proponer de manera razonada soluciones alternativas que mejoren las condiciones de
trabajo, para su recogida dentro del Plan de Seguridad y Salud.
Todas las acciones y medidas de seguridad a establecer o utilizar en esta obra serán conformes con lo
establecido en la Normativa vigente en materia de seguridad, especialmente en lo referente a los Reales
Decretos 555/1986 y 84/1990.
El presente Estudio de Seguridad y Salud no modifica en nada el contenido del proyecto de ejecución de
obra redactado, limitándose a establecer las condiciones técnicas que deben cumplir los trabajos a
realizar. Debe por tanto considerarse como una parte del proyecto de ejecución y no un elemento distinto
del mismo.
Antes del inicio de la obra, el contratista principal o en su defecto la propiedad, deberán elaborar un Plan
de Seguridad y Salud en el Trabajo basado en el presente Estudio, concretando definitivamente el
proceso constructivo y los elementos de ejecución reales a utilizar. Dicho plan de Seguridad, para su
validez, deberá ser aprobado por el Técnico redactor del Estudio de Seguridad o quien le sustituya en la
Dirección Facultativa.
El Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo no podrá en ningún caso rebajar las condiciones o niveles de
seguridad establecidos en el presente Estudio.
Durante la ejecución de la obra, existirá en ésta un libro de incidencias donde se anotarán las deficiencias
observadas en el cumplimiento del Plan de Seguridad redactado.
El contratista principal es el responsable máximo de la seguridad en obra, debiendo responsabilizarse de
la correcta ejecución de las medidas preventivas y de las inobservancias del Plan redactado, tanto por sí
mismo como por parte de los subcontratistas que pudiesen actuar dentro de la obra. En el caso de
ausencia del contratista principal, su figura será asumida por el propietario, de acuerdo a lo establecido en
el artículo 8º 1. del RD 1627/1997.
El abono de las partidas de seguridad, las penalizaciones por retraso o paralización de obra, los precios
contradictorios y demás incidencias comunes al resto de las unidades que componen el conjunto de la
obra, se regirán por las condiciones generales y particulares expresadas en el Proyecto de Ejecución
Material.
Lugo, junio de 2014
Servicio de Ingeniería
El Jefe de Servicio
Fdo.: Pablo Fuentes Faílde
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
PRESUPUESTO
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Mediciones
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES
S01001
UD
Casco de seguridad homol.
S01002
UD
Pantalla de seguridad para sold
S01003
UD
Gafa antipolvo
S01004
UD
Gafa anti-impacto
S01005
UD
Gafa de seguridad para oxicorte
S01006
UD
Mascarilla un solo uso
S01007
UD
Mascarilla respiracion antipolvo
S01008
UD
Filtro para mascarilla antipolvo
S01009
UD
Tapon antirruido
S01010
UD
Protector auditivo
S01015
UD
Mono o buzo de trabajo
S01016
UD
Chaqueta acolchada antifrio
S01017
UD
Impermeable
S01018
UD
Chaleco reflectante
S01019
UD
Muñequera de cuero antivibracion
S01020
UD
Mandil de cuero para soldador
S01021
UD
Par manguitos para soldador
S01022
UD
Par polainas para soldador
S01023
UD
Par guantes para soldador
S01024
UD
Par guantes dielectricos
S01025
UD
Par guantes de goma finos
S01026
UD
Par de guantes de cuero
S01027
UD
Protector de manos para punteros
S01028
UD
Par de botas impermeables
S01030
UD
Par de botas de segurida de cuer
S01031
UD
Par de botas dielectricas
10,00
1,00
10,00
10,00
1,00
20,00
10,00
30,00
10,00
10,00
10,00
10,00
10,00
10,00
4,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
30,00
10,00
10,00
10,00
10,00
1,00
Página
1
MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS
S02001
UD
Señal tipo metalico D=60 cms
S02002
UD
Señal tipo metalica D=90 cms
S02003
UD
Panel metalico+vinilo 150x150 cm
S02004
UD
Cartel de obra oficial
S02005
UD
Cono de balizamiento reflectante
S02006
UD
Lampara intermitente
S02007
ML
Cordon de balizamiento
S02008
ML
Valla autonoma metalica de 2.5m
S02010
UD
Escalera de aluminio
S02011
UD
Pasarela con barandillas max 2m
S02012
UD
Tapas proteccion madera en acera
S02013
HS
Camion cisterna regador i/ codu
S02014
HS
Mano de obra señalista
S02015
HS
Mano de obra brigada de segurida
12,00
3,00
12,00
2,00
50,00
15,00
220,00
400,00
3,00
10,00
15,00
10,00
20,00
5,00
Página
2
MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS
S03001
UD
Extintor de polvo polivalente
23,00
Página
3
MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI
S04001
UD
Instalacion puesta a tierra
S04002
UD
Interruptor diferencial (300mA)
S04003
UD
Interruptor diferencial (30mA)
S04004
UD
Portalampara de seguridad
2,00
1,00
1,00
2,00
Página
4
MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR
S05000
ME
Alquiler de barracon de vestuari
S05001
UD
Taquilla metalica individual
S05002
ME
Alquiler de barracon para aseos
S05003
HS
Mano obra limpieza
S05004
UD
Acometida agua y energia electri
4,00
10,00
4,00
10,00
1,00
Página
5
MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS
S06001
Act001
UD
S06002
Act001
UD
S06003
Act001
UD
Botiquin instalado en obra
1
1,00
1,00
Reposicion material sanitario
1
1,00
1,00
Reconocimiento medico
10
10,00
10,00
Página
6
MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN
S07001
HS
Tecnico en estudio y control med
S07002
HS
Form. de segur. e hig. en trabaj
13,76
13,76
Página
7
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Cuadro de precios nº1
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
CUADRO DE PRECIOS 1
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES
S01001
UD
Casco de seguridad homol.
Casco de seguridad de plástico resistente al impacto mecánico, con atalaje
adaptable (homologación núm. 12 clase N y EAT), considerando 2 usos.
S01002
UD
Pantalla de seguridad para sold
Pantalla manual para soldador a base de fibra vulcanizada indeformable de 1.5
mm de grueso con visor de vidrio ahumado intenso y sujección para cabeza
ajustable, con abatimiento por giro, control de calidad automático, considerando 2 usos.
S01003
UD
Gafa antipolvo
Gafas panorámicas flexibles de vinilo ligero antiempañante de protección frente
a proyecciones de metal fundido, partículas incandescentes, polvo y productos
químicos, con ventilación indirecta, considerando 2 usos.
S01004
UD
Gafa anti-impacto
Gafas de visores de policarbonato antiabrasión con montura de doble puente y
laterales transparentes de propionato de cellidor ininflamable, patillas de alma
metálica, para protección frente a impactos y salpicaduras, considerando 2
usos.
S01005
UD
Gafa de seguridad para oxicorte
Gafas soldador de vidrios de color verde, considerando 2 usos.
S01006
UD
Mascarilla un solo uso
Mascarilla buconasal de goma natural inerte a los rayos ultravioleta y a los
agentes atmosféricos, con atalaje rápido para 1 filtro químico o mecánico, considerando 1 uso.
S01007
UD
Mascarilla respiracion antipolvo
Mascarilla autofiltrante de una capa para ambientes de polvo, considerando 2
usos.
S01008
UD
Filtro para mascarilla antipolvo
Filtro para polvos, humos y neblinas para adaptar a mascarilla buconasal.
S01009
UD
Tapon antirruido
Par de tapones auditivos realizados con polímero de foam único, de atenuación
sonora especial a bajas frecuencias.
S01010
UD
Protector auditivo
Protector auditivo con arnés de fibra de vidrio y nylon, con almohadilla de PVC,
cazoleta de ABS de forma oval con almohadilla de PVC espumoso, considerando 2 usos.
S01015
UD
Mono o buzo de trabajo
Ud. Mono de trabajo, homologado CE.
S01016
UD
Chaqueta acolchada antifrio
S01017
UD
Impermeable
3,16
TRES con DIECISEIS CÉNTIMOS
9,65
NUEVE con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
3,22
TRES con VEINTIDOS CÉNTIMOS
9,50
NUEVE con CINCUENTA CÉNTIMOS
14,79
CATORCE con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
0,90
CERO con NOVENTA CÉNTIMOS
14,90
CATORCE con NOVENTA CÉNTIMOS
2,92
DOS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS
0,24
CERO con VEINTICUATRO CÉNTIMOS
6,37
SEIS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS
14,52
CATORCE con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS
10,51
DIEZ con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS
6,31
SEIS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS
Página
1
CUADRO DE PRECIOS 1
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
S01018
UD
Chaleco reflectante
Peto de plástico provisto de 4 tiras de material reflectante, para trabajos de señalización.
S01019
UD
PRECIO (€)
17,13
DIECISIETE con TRECE CÉNTIMOS
Muñequera de cuero antivibracion
6,32
SEIS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS
S01020
UD
Mandil de cuero para soldador
Ud. Mandil de serraje para soldador grado A, 60x90 cm. homologado CE.
S01021
UD
Par manguitos para soldador
Ud. Par de manguitos para soldador al hombro serraje grado A, homologado
CE.
S01022
UD
Par polainas para soldador
Ud. Par de polainas para soldador serraje grad A, homologadas CE.
S01023
UD
Par guantes para soldador
Ud. Par de guantes para soldador serraje forrado ignøfugo, largo 34 cm., homologado CE.
S01024
UD
Par guantes dielectricos
Par de guantes dieléctricos aislantes hasta 500 v, considerando 2 usos.
9,62
NUEVE con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS
4,81
CUATRO con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS
5,22
CINCO con VEINTIDOS CÉNTIMOS
5,11
CINCO con ONCE CÉNTIMOS
51,44
CINCUENTA Y UN con CUARENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
S01025
UD
Par guantes de goma finos
Ud. Par de guantes de latex industrial naranja, homologado CE.
2,04
S01026
UD
Par de guantes de cuero
Par de guantes específicos para extinción de incendios de cuero protegido con
aluminio, con manguito, considerando 3 usos.
S01027
UD
Protector de manos para punteros
Ud. Protector de mano para puntero, homologado CE.
S01028
UD
DOS con CUATRO CÉNTIMOS
1,44
UN con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
7,70
SIETE con SETENTA CÉNTIMOS
Par de botas impermeables
3,90
Par de botas impermeables al agua y humedad de
40 cm de alto con suela antideslizante y forro
de nylon, de color negro, incompatibles con
grasas o aceites.
TRES con NOVENTA CÉNTIMOS
S01030
UD
Par de botas de segurida de cuer
Par de botas específicas para extinción de incendios de cuero tratado (piel flor)
cosido tipo sandalia (tapado) con hilo de kevlar, piso antiderrapante y puntera y
plantilla metálicas, considerando 3 usos.
S01031
UD
Par de botas dielectricas
Ud. Par de botas aislantes para electricista, homologadas CE.
34,23
TREINTA Y CUATRO con VEINTITRES CÉNTIMOS
34,12
TREINTA Y CUATRO con DOCE CÉNTIMOS
Página
2
CUADRO DE PRECIOS 1
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS
S02001
UD
Señal tipo metalico D=60 cms
12,02
Señal metalica de 60 cms de diametro con cualquier pictograma con
poste o tripode, colocada.
DOCE con DOS CÉNTIMOS
S02002
UD
Señal tipo metalica D=90 cms
14,93
Señal metalica de 90 cms de diametro con cualquier pictograma con
poste o tripode, colocada.
CATORCE con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS
S02003
UD
Panel metalico+vinilo 150x150 cm
23,86
Panel metalico mas vinilo de 150x150 cms con cualquier pictograma,
incluso dos postes y base, colocada.
VEINTITRES con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
S02004
UD
Cartel de obra oficial
283,17
Cartel de obra de modelo oficial en metal-vinilo.
DOSCIENTOS OCHENTA Y TRES con DIECISIETE
CÉNTIMOS
S02005
UD
Cono de balizamiento reflectante
5,76
Cono de PVC para señalización vial de 50 cm de
altura, en color rojo con franja reflectante,
considerando 5 usos, colocado.
CINCO con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS
S02006
UD
Lampara intermitente
27,76
VEINTISIETE con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS
S02007
ML
Cordon de balizamiento
0,09
Cordon de balizamiento para defensa y señalizacion en toda zanja de
propfundidad menor a 1 metro.
CERO con NUEVE CÉNTIMOS
S02008
ML
Valla autonoma metalica de 2.5m
Ml. Valla autónoma para defensa en zanjas de profundidad superior a un metro.
S02010
UD
Escalera de aluminio
S02011
UD
Pasarela con barandillas max 2m
0,36
CERO con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS
56,35
CINCUENTA Y SEIS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
3,31
Pasarela con barandillas para acceso a portales y locales comerciales.
TRES con TREINTA Y UN CÉNTIMOS
S02012
UD
Tapas proteccion madera en acera
M2. Tapa provisional para protecciones colectivas de huecos, formada por tablones de madera de 20x5 cm. armados mediante clavazón sobre rastrales de
igual material, incluso fabricación y colocación. (Amortización en dos puestas).
S02013
HS
2,10
DOS con DIEZ CÉNTIMOS
Camion cisterna regador i/ codu
21,04
VEINTIUN con CUATRO CÉNTIMOS
S02014
HS
Mano de obra señalista
S02015
HS
Mano de obra brigada de segurida
8,71
OCHO con SETENTA Y UN CÉNTIMOS
12,02
DOCE con DOS CÉNTIMOS
Página
3
CUADRO DE PRECIOS 1
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS
S03001
UD
Extintor de polvo polivalente
Extintor manual de polvo químico seco ABC polivalente, presión incorporada,
6 kg de agente extintor. Eficacia UNE 21A-113B. Colocado con soporte atornillado a paramento, considerando 3 usos.
66,36
SESENTA Y SEIS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS
Página
4
CUADRO DE PRECIOS 1
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI
S04001
UD
Instalacion puesta a tierra
638,78
SEISCIENTOS TREINTA Y OCHO con SETENTA Y
OCHO CÉNTIMOS
S04002
UD
Interruptor diferencial (300mA)
150,64
Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 300 mA para 40 amperios
a tensión de 220/380 v, considerando 5 usos,
instalado.
CIENTO CINCUENTA con SESENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
S04003
UD
Interruptor diferencial (30mA)
156,22
Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 30 mA para 40 amperios
a tensión de 220/380 v, considerando 5 usos,
instalado.
CIENTO CINCUENTA Y SEIS con VEINTIDOS CÉNTIMOS
S04004
UD
Portalampara de seguridad
33,90
TREINTA Y TRES con NOVENTA CÉNTIMOS
Página
5
CUADRO DE PRECIOS 1
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR
S05000
ME
Alquiler de barracon de vestuari
Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios de obra de 6x2.35
m., con estructura metálica mediante perfiles conformados en frio y cerramiento chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada. Aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido. Revestimiento de P.V.C. en suelos y tablero melaminado en paredes. Ventanas de
aluminio anodizado, con persianas correderas de protección, incluso instalaci¾n elÚctrica con distribución interior de alumbrado y fuerza con toma exterior
a 220 V.
S05001
UD
Taquilla metalica individual
Ud. Taquilla metßlica individual con llave de 1.78 m. de altura colocada. (10
usos)
S05002
ME
Alquiler de barracon para aseos
Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseos de obra de 3.25x1.90
m. con un inodoro, una ducha, un lavabo con tres grifos y termo elÚctrico de 50
litros de capacidad; con las mismas caracteristicas que las oficinas. Suelo de
contrachapado hidrófugo con capa fenólica antideslizante y resistente al desgaste. Piezas sanitarias de fibra de vidrio acabadas en Gel-Coat blanco y pintura antideslizante. Puertas interiores de madera en los compartimentos. Instalación de fontaneria con tuberias de polibutileno e instalación eléctrica para corriente monofßsica de 220 V. protegida con interruptor automßtico.
S05003
HS
Mano obra limpieza
Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, realizada por un
peón ordinario, considerando 2 horas a la semana.
S05004
UD
Acometida agua y energia electri
Ud. Acometida provisional de fontaneria a casetas de obra. Ud. Acometida provisional de electricidad a casetas de obra.
173,80
CIENTO SETENTA Y TRES con OCHENTA CÉNTIMOS
9,01
NUEVE con UN CÉNTIMOS
173,80
CIENTO SETENTA Y TRES con OCHENTA CÉNTIMOS
11,42
ONCE con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS
150,26
CIENTO CINCUENTA con VEINTISEIS CÉNTIMOS
Página
6
CUADRO DE PRECIOS 1
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS
S06001
UD
Botiquin instalado en obra
Ud. Botiquín de obra instalado.
S06002
UD
Reposicion material sanitario
Reposición de material de botiquín de urgencias.
S06003
UD
Reconocimiento medico
Reconocimiento médico obligatorio anual por obrero.
201,35
DOSCIENTOS UN con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
105,50
CIENTO CINCO con CINCUENTA CÉNTIMOS
98,87
NOVENTA Y OCHO con OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS
Página
7
CUADRO DE PRECIOS 1
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN
S07001
HS
Tecnico en estudio y control med
31,46
TREINTA Y UN con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
S07002
HS
Form. de segur. e hig. en trabaj
H. Formación de seguridad e higiene en el trabajo, considerando una hora a la
semana y realizada por un encargado.
22,96
VEINTIDOS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS
Página
8
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Cuadro de precios nº2
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
CUADRO DE PRECIOS 2
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES
S01001
S01002
S01003
S01004
S01005
S01006
S01007
S01008
S01009
S01010
UD
Casco de seguridad homol.
Casco de seguridad de plástico resistente al impacto mecánico, con atalaje
adaptable (homologación núm. 12 clase N y EAT), considerando 2 usos.
Resto de obra y materiales ....................................
3,16
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
Pantalla de seguridad para sold
Pantalla manual para soldador a base de fibra vulcanizada indeformable de 1.5
mm de grueso con visor de vidrio ahumado intenso y sujección para cabeza
ajustable, con abatimiento por giro, control de calidad automático, considerando 2 usos.
3,16
Resto de obra y materiales ....................................
9,65
TOTAL PARTIDA ..................................................
9,65
UD
Gafa antipolvo
Gafas panorámicas flexibles de vinilo ligero antiempañante de protección frente
a proyecciones de metal fundido, partículas incandescentes, polvo y productos
químicos, con ventilación indirecta, considerando 2 usos.
Resto de obra y materiales ....................................
3,22
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
Gafa anti-impacto
Gafas de visores de policarbonato antiabrasión con montura de doble puente y
laterales transparentes de propionato de cellidor ininflamable, patillas de alma
metálica, para protección frente a impactos y salpicaduras, considerando 2
usos.
3,22
Resto de obra y materiales ....................................
9,50
TOTAL PARTIDA ..................................................
9,50
Resto de obra y materiales ....................................
14,79
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
Mascarilla un solo uso
Mascarilla buconasal de goma natural inerte a los rayos ultravioleta y a los
agentes atmosféricos, con atalaje rápido para 1 filtro químico o mecánico, considerando 1 uso.
14,79
Resto de obra y materiales ....................................
0,90
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
Mascarilla respiracion antipolvo
Mascarilla autofiltrante de una capa para ambientes de polvo, considerando 2
usos.
0,90
Resto de obra y materiales ....................................
14,90
TOTAL PARTIDA ..................................................
14,90
UD
Gafa de seguridad para oxicorte
Gafas soldador de vidrios de color verde, considerando 2 usos.
UD
Filtro para mascarilla antipolvo
Filtro para polvos, humos y neblinas para adaptar a mascarilla buconasal.
Resto de obra y materiales ....................................
2,92
TOTAL PARTIDA ..................................................
2,92
UD
Tapon antirruido
Par de tapones auditivos realizados con polímero de foam único, de atenuación
sonora especial a bajas frecuencias.
Resto de obra y materiales ....................................
0,24
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
Protector auditivo
Protector auditivo con arnés de fibra de vidrio y nylon, con almohadilla de PVC,
cazoleta de ABS de forma oval con almohadilla de PVC espumoso, considerando 2 usos.
0,24
Resto de obra y materiales ....................................
6,37
TOTAL PARTIDA ..................................................
6,37
Página
1
CUADRO DE PRECIOS 2
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
S01015
UD
Mono o buzo de trabajo
Ud. Mono de trabajo, homologado CE.
S01016
S01017
S01018
S01019
S01020
S01021
S01022
S01023
S01024
S01025
S01026
S01027
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
Resto de obra y materiales ....................................
14,52
TOTAL PARTIDA ..................................................
14,52
Chaqueta acolchada antifrio
Resto de obra y materiales ....................................
10,51
TOTAL PARTIDA ..................................................
10,51
Resto de obra y materiales ....................................
6,31
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
Chaleco reflectante
Peto de plástico provisto de 4 tiras de material reflectante, para trabajos de señalización.
6,31
Resto de obra y materiales ....................................
17,13
TOTAL PARTIDA ..................................................
17,13
UD
UD
Impermeable
Muñequera de cuero antivibracion
Resto de obra y materiales ....................................
6,32
TOTAL PARTIDA ..................................................
6,32
UD
Mandil de cuero para soldador
Ud. Mandil de serraje para soldador grado A, 60x90 cm. homologado CE.
Resto de obra y materiales ....................................
9,62
TOTAL PARTIDA ..................................................
9,62
UD
Par manguitos para soldador
Ud. Par de manguitos para soldador al hombro serraje grado A, homologado
CE.
Resto de obra y materiales ....................................
4,81
TOTAL PARTIDA ..................................................
4,81
Resto de obra y materiales ....................................
5,22
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
Par guantes para soldador
Ud. Par de guantes para soldador serraje forrado ignøfugo, largo 34 cm., homologado CE.
5,22
Resto de obra y materiales ....................................
5,11
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
Par guantes dielectricos
Par de guantes dieléctricos aislantes hasta 500 v, considerando 2 usos.
5,11
Resto de obra y materiales ....................................
51,44
TOTAL PARTIDA ..................................................
51,44
Resto de obra y materiales ....................................
2,04
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
Par de guantes de cuero
Par de guantes específicos para extinción de incendios de cuero protegido con
aluminio, con manguito, considerando 3 usos.
2,04
Resto de obra y materiales ....................................
1,44
TOTAL PARTIDA ..................................................
1,44
Resto de obra y materiales ....................................
7,70
TOTAL PARTIDA ..................................................
7,70
UD
Par polainas para soldador
Ud. Par de polainas para soldador serraje grad A, homologadas CE.
UD
Par guantes de goma finos
Ud. Par de guantes de latex industrial naranja, homologado CE.
UD
Protector de manos para punteros
Ud. Protector de mano para puntero, homologado CE.
Página
2
CUADRO DE PRECIOS 2
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
S01028
UD
Par de botas impermeables
PRECIO (€)
Par de botas impermeables al agua y humedad de
40 cm de alto con suela antideslizante y forro
de nylon, de color negro, incompatibles con
grasas o aceites.
S01030
S01031
Resto de obra y materiales ....................................
3,90
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
Par de botas de segurida de cuer
Par de botas específicas para extinción de incendios de cuero tratado (piel flor)
cosido tipo sandalia (tapado) con hilo de kevlar, piso antiderrapante y puntera y
plantilla metálicas, considerando 3 usos.
3,90
Resto de obra y materiales ....................................
34,23
TOTAL PARTIDA ..................................................
34,23
UD
Par de botas dielectricas
Ud. Par de botas aislantes para electricista, homologadas CE.
Resto de obra y materiales ....................................
34,12
TOTAL PARTIDA ..................................................
34,12
Página
3
CUADRO DE PRECIOS 2
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS
S02001
UD
Señal tipo metalico D=60 cms
Señal metalica de 60 cms de diametro con cualquier pictograma con
poste o tripode, colocada.
S02002
UD
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
1,14
0,52
10,36
TOTAL PARTIDA ..................................................
12,02
Señal tipo metalica D=90 cms
Señal metalica de 90 cms de diametro con cualquier pictograma con
poste o tripode, colocada.
S02003
UD
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
1,14
0,52
13,27
TOTAL PARTIDA ..................................................
14,93
Panel metalico+vinilo 150x150 cm
Panel metalico mas vinilo de 150x150 cms con cualquier pictograma,
incluso dos postes y base, colocada.
S02004
UD
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
1,57
0,72
21,57
TOTAL PARTIDA ..................................................
23,86
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
7,86
0,72
274,59
TOTAL PARTIDA ..................................................
283,17
Cartel de obra oficial
Cartel de obra de modelo oficial en metal-vinilo.
S02005
UD
Cono de balizamiento reflectante
Cono de PVC para señalización vial de 50 cm de
altura, en color rojo con franja reflectante,
considerando 5 usos, colocado.
S02006
S02007
UD
ML
Resto de obra y materiales ....................................
5,76
TOTAL PARTIDA ..................................................
5,76
Resto de obra y materiales ....................................
27,76
TOTAL PARTIDA ..................................................
27,76
Lampara intermitente
Cordon de balizamiento
Cordon de balizamiento para defensa y señalizacion en toda zanja de
propfundidad menor a 1 metro.
S02008
S02010
S02011
Resto de obra y materiales ....................................
0,09
TOTAL PARTIDA ..................................................
ML
Valla autonoma metalica de 2.5m
Ml. Valla autónoma para defensa en zanjas de profundidad superior a un metro.
0,09
Resto de obra y materiales ....................................
0,36
TOTAL PARTIDA ..................................................
0,36
UD
UD
Escalera de aluminio
Resto de obra y materiales ....................................
56,35
TOTAL PARTIDA ..................................................
56,35
Pasarela con barandillas max 2m
Pasarela con barandillas para acceso a portales y locales comerciales.
Resto de obra y materiales ....................................
3,31
TOTAL PARTIDA ..................................................
3,31
Página
4
CUADRO DE PRECIOS 2
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
S02012
UD
Tapas proteccion madera en acera
M2. Tapa provisional para protecciones colectivas de huecos, formada por tablones de madera de 20x5 cm. armados mediante clavazón sobre rastrales de
igual material, incluso fabricación y colocación. (Amortización en dos puestas).
S02013
S02014
S02015
HS
HS
HS
RESUMEN
PRECIO (€)
Resto de obra y materiales ....................................
2,10
TOTAL PARTIDA ..................................................
2,10
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
19,85
1,19
TOTAL PARTIDA ..................................................
21,04
Mano de obra .........................................................
Resto de obra y materiales ....................................
8,22
0,49
TOTAL PARTIDA ..................................................
8,71
Mano de obra .........................................................
Resto de obra y materiales ....................................
11,34
0,68
TOTAL PARTIDA ..................................................
12,02
Camion cisterna regador i/ codu
Mano de obra señalista
Mano de obra brigada de segurida
Página
5
CUADRO DE PRECIOS 2
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS
S03001
UD
Extintor de polvo polivalente
Extintor manual de polvo químico seco ABC polivalente, presión incorporada,
6 kg de agente extintor. Eficacia UNE 21A-113B. Colocado con soporte atornillado a paramento, considerando 3 usos.
Resto de obra y materiales ....................................
66,36
TOTAL PARTIDA ..................................................
66,36
Página
6
CUADRO DE PRECIOS 2
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI
S04001
S04002
UD
UD
Instalacion puesta a tierra
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
47,16
45,19
546,43
TOTAL PARTIDA ..................................................
638,78
Interruptor diferencial (300mA)
Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 300 mA para 40 amperios
a tensión de 220/380 v, considerando 5 usos,
instalado.
S04003
UD
Mano de obra .........................................................
Resto de obra y materiales ....................................
7,86
142,78
TOTAL PARTIDA ..................................................
150,64
Interruptor diferencial (30mA)
Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 30 mA para 40 amperios
a tensión de 220/380 v, considerando 5 usos,
instalado.
S04004
UD
Mano de obra .........................................................
Resto de obra y materiales ....................................
12,58
143,64
TOTAL PARTIDA ..................................................
156,22
Mano de obra .........................................................
Resto de obra y materiales ....................................
3,14
30,76
TOTAL PARTIDA ..................................................
33,90
Portalampara de seguridad
Página
7
CUADRO DE PRECIOS 2
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR
S05000
S05001
S05002
S05003
S05004
ME
Alquiler de barracon de vestuari
Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios de obra de 6x2.35
m., con estructura metálica mediante perfiles conformados en frio y cerramiento chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada. Aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido. Revestimiento de P.V.C. en suelos y tablero melaminado en paredes. Ventanas de
aluminio anodizado, con persianas correderas de protección, incluso instalaci¾n elÚctrica con distribución interior de alumbrado y fuerza con toma exterior
a 220 V.
Resto de obra y materiales ....................................
173,80
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
Taquilla metalica individual
Ud. Taquilla metßlica individual con llave de 1.78 m. de altura colocada. (10
usos)
173,80
Resto de obra y materiales ....................................
9,01
TOTAL PARTIDA ..................................................
9,01
ME
Alquiler de barracon para aseos
Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseos de obra de 3.25x1.90
m. con un inodoro, una ducha, un lavabo con tres grifos y termo elÚctrico de 50
litros de capacidad; con las mismas caracteristicas que las oficinas. Suelo de
contrachapado hidrófugo con capa fenólica antideslizante y resistente al desgaste. Piezas sanitarias de fibra de vidrio acabadas en Gel-Coat blanco y pintura antideslizante. Puertas interiores de madera en los compartimentos. Instalación de fontaneria con tuberias de polibutileno e instalación eléctrica para corriente monofßsica de 220 V. protegida con interruptor automßtico.
Resto de obra y materiales ....................................
173,80
TOTAL PARTIDA ..................................................
HS
Mano obra limpieza
Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, realizada por un
peón ordinario, considerando 2 horas a la semana.
173,80
Resto de obra y materiales ....................................
0,65
TOTAL PARTIDA ..................................................
11,42
UD
Acometida agua y energia electri
Ud. Acometida provisional de fontaneria a casetas de obra. Ud. Acometida provisional de electricidad a casetas de obra.
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
15,72
5,53
129,01
TOTAL PARTIDA ..................................................
150,26
Página
8
CUADRO DE PRECIOS 2
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS
S06001
S06002
S06003
UD
Botiquin instalado en obra
Ud. Botiquín de obra instalado.
Resto de obra y materiales ....................................
201,35
TOTAL PARTIDA ..................................................
201,35
Resto de obra y materiales ....................................
105,50
TOTAL PARTIDA ..................................................
105,50
Mano de obra .........................................................
Resto de obra y materiales ....................................
93,27
5,60
TOTAL PARTIDA ..................................................
98,87
UD
Reposicion material sanitario
Reposición de material de botiquín de urgencias.
UD
Reconocimiento medico
Reconocimiento médico obligatorio anual por obrero.
Página
9
CUADRO DE PRECIOS 2
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN
S07001
S07002
HS
Tecnico en estudio y control med
Mano de obra .........................................................
Resto de obra y materiales ....................................
29,68
1,78
TOTAL PARTIDA ..................................................
HS
Form. de segur. e hig. en trabaj
H. Formación de seguridad e higiene en el trabajo, considerando una hora a la
semana y realizada por un encargado.
31,46
Mano de obra .........................................................
Resto de obra y materiales ....................................
21,66
1,30
TOTAL PARTIDA ..................................................
22,96
Página
10
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Presupuesto
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES
S01001
S01002
S01003
S01004
S01005
S01006
S01007
S01008
S01009
S01010
S01015
S01016
S01017
S01018
S01019
S01020
S01021
S01022
S01023
S01024
S01025
S01026
S01027
S01028
S01030
S01031
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
UD
Casco de seguridad homol.
Pantalla de seguridad para sold
Gafa antipolvo
Gafa anti-impacto
Gafa de seguridad para oxicorte
Mascarilla un solo uso
Mascarilla respiracion antipolvo
Filtro para mascarilla antipolvo
Tapon antirruido
Protector auditivo
Mono o buzo de trabajo
Chaqueta acolchada antifrio
Impermeable
Chaleco reflectante
Muñequera de cuero antivibracion
Mandil de cuero para soldador
Par manguitos para soldador
Par polainas para soldador
Par guantes para soldador
Par guantes dielectricos
Par guantes de goma finos
Par de guantes de cuero
Protector de manos para punteros
Par de botas impermeables
Par de botas de segurida de cuer
Par de botas dielectricas
10,00
1,00
10,00
10,00
1,00
20,00
10,00
30,00
10,00
10,00
10,00
10,00
10,00
10,00
4,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
30,00
10,00
10,00
10,00
10,00
1,00
3,16
9,65
3,22
9,50
14,79
0,90
14,90
2,92
0,24
6,37
14,52
10,51
6,31
17,13
6,32
9,62
4,81
5,22
5,11
51,44
2,04
1,44
7,70
3,90
34,23
34,12
TOTAL CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES.......................................................................
31,60
9,65
32,20
95,00
14,79
18,00
149,00
87,60
2,40
63,70
145,20
105,10
63,10
171,30
25,28
9,62
4,81
5,22
5,11
51,44
61,20
14,40
77,00
39,00
342,30
34,12
1.658,14
Página
1
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS
S02001
S02002
S02003
S02004
S02005
S02006
S02007
S02008
S02010
S02011
S02012
S02013
S02014
S02015
UD
UD
UD
UD
UD
UD
ML
ML
UD
UD
UD
HS
HS
HS
Señal tipo metalico D=60 cms
Señal tipo metalica D=90 cms
Panel metalico+vinilo 150x150 cm
Cartel de obra oficial
Cono de balizamiento reflectante
Lampara intermitente
Cordon de balizamiento
Valla autonoma metalica de 2.5m
Escalera de aluminio
Pasarela con barandillas max 2m
Tapas proteccion madera en acera
Camion cisterna regador i/ codu
Mano de obra señalista
Mano de obra brigada de segurida
12,00
3,00
12,00
2,00
50,00
15,00
220,00
400,00
3,00
10,00
15,00
10,00
20,00
5,00
12,02
14,93
23,86
283,17
5,76
27,76
0,09
0,36
56,35
3,31
2,10
21,04
8,71
12,02
TOTAL CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS.........................................................................
144,24
44,79
286,32
566,34
288,00
416,40
19,80
144,00
169,05
33,10
31,50
210,40
174,20
60,10
2.588,24
Página
2
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS
S03001
UD
Extintor de polvo polivalente
23,00
66,36
TOTAL CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS ...............................................................................
1.526,28
1.526,28
Página
3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI
S04001
S04002
S04003
S04004
UD
UD
UD
UD
Instalacion puesta a tierra
Interruptor diferencial (300mA)
Interruptor diferencial (30mA)
Portalampara de seguridad
2,00
1,00
1,00
2,00
638,78
150,64
156,22
33,90
TOTAL CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI ........................................................
1.277,56
150,64
156,22
67,80
1.652,22
Página
4
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR
S05000
S05001
S05002
S05003
S05004
ME
UD
ME
HS
UD
Alquiler de barracon de vestuari
Taquilla metalica individual
Alquiler de barracon para aseos
Mano obra limpieza
Acometida agua y energia electri
4,00
10,00
4,00
10,00
1,00
173,80
9,01
173,80
11,42
150,26
TOTAL CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR......................................................................
695,20
90,10
695,20
114,20
150,26
1.744,96
Página
5
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS
S06001
S06002
S06003
UD
UD
UD
Botiquin instalado en obra
Reposicion material sanitario
Reconocimiento medico
1,00
1,00
10,00
201,35
105,50
98,87
TOTAL CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS...........................................................
201,35
105,50
988,70
1.295,55
Página
6
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Seguridad y salud rúas CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN
S07001
S07002
HS
HS
Tecnico en estudio y control med
Form. de segur. e hig. en trabaj
13,76
13,76
31,46
22,96
432,89
315,93
TOTAL CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN .........................................................
748,82
TOTAL .........................................................................................................................................................
11.214,21
Página
7
ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Resumen de presupuesto
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
Anejo nº10. Presupuesto para conocimiento de la administración
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
ANEJO Nº10. PRESUPUESTO PARA CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN
Se obtiene el Presupuesto para Conocimiento de la Administración como suma de los siguientes
conceptos:
RESUMEN DE PRESUPUESTO
CAPÍTULO 01
DEMOLICIONES
210.550,74 EUROS
CAPÍTULO 02
FIRMES Y PAVIMENTOS
292.167,25 EUROS
CAPÍTULO 03
SEÑALIZACIÓN
27.037,52 EUROS
CAPÍTULO 04
GESTIÓN RCDs
10.110,21 EUROS
CAPÍTULO 05
SEGURIDAD Y SALUD
11.214,21 EUROS
TOTAL EJECUCION MATERIAL
551.079,93 EUROS
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN
TOTAL EJECUCION MATERIAL
551.079,93 EUROS
13% Gastos Generales
71.640,39 EUROS
6% Beneficio Industrial
33.064,80 EUROS
SUMA
21 % IVA
TOTAL PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN
655.785,12 EUROS
137.714,88 EUROS
793.500,00 EUROS
Anejos a la memoria
1
PRESUPUESTO PARA CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN
TOTAL PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN
TOTAL PRESUPUESTO EXPROPIACIONES
TOTAL PRESUPUESTO CONOC. ADMÓN.
793.500,00 EUROS
0,00 EUROS
793.500,00 EUROS
Asciende el Presupuesto para Conocimiento de la Administración a la expresada cantidad de
SETECIENTOS NOVENTA Y TRES MIL QUINIENTOS EUROS.
Lugo, Junio de 2014
Servicio de Ingeniería
El Ingeniero-Jefe de Servicio
Fdo.: Pablo Fuentes Faílde
Anejos a la memoria
2
PLANOS
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
INDICE
CAPITULO I : GENERALIDADES ..................................................................................................................2
1.1 DEFINICION Y AMBITO DE APLICACIÓN ...........................................................................................2
1.2 DISPOSICIONES GENERALES.............................................................................................................4
2
CAPITULO II: DESARROLLO DE LAS OBRAS. .................................................................................8
2.1 COMPROBACIÓN DEL REPLANTEO, PROGRAMA DE TRABAJOS Y ORDEN DE INICIO DE LAS
OBRAS ............................................................................................................................................................8
2.2 ORDENES AL CONTRATISTA ..............................................................................................................8
2.3 INSPECCIÓN DE LAS OBRAS..............................................................................................................8
2.4 DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS.....................................................................................9
2.5 CONTRADICCIONES Y OMISIONES DEL PROYECTO.....................................................................10
2.6 MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS ..............................................................................................10
2.7 CONTROL DE LOS MATERIALES......................................................................................................13
2.8 GASTOS DE CONTROL Y VIGILANCIA DE LAS OBRAS Y ENSAYOS...........................................14
2.9 ABONO DE PARTIDAS A JUSTIFICAR Y DE ABONO INTEGRO ....................................................14
2.10 GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL CONTRATISTA ............................................14
2.11 RECEPCIÓN DE LAS OBRAS.............................................................................................................14
2.12 CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS DURANTE SU EJECUCIÓN Y PLAZO DE GARANTÍA...........15
2.13 PROPIEDAD INDUSTRIAL Y COMERCIAL........................................................................................15
2.14 MODIFICACIONES EN EL PROYECTO ..............................................................................................15
3
CAPITULO III: MATERIALES BASICOS ............................................................................................17
3.15 BETUNES ASFALTICOS .....................................................................................................................17
3.16 BETUNES MODIFICADOS CON POLIMEROS...................................................................................17
3.17 EMULSIONES ASFALTICAS Y BETUNES ASFÁLTICOS FLUIDIFICADOS ....................................19
3.18 EMULSIONES ASFALTICAS MODIFICADAS CON POLIMEROS ....................................................20
3.19 PINTURA DE MARCAS VIALES..........................................................................................................22
3.20 AGUA ....................................................................................................................................................22
3.21 MATERIALES QUE NO SEAN DE RECIBO........................................................................................22
3.22 OTROS MATERIALES .........................................................................................................................23
4
CAPITULO IV: UNIDADES DE OBRA CIVIL......................................................................................24
4.23 MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE ..............................................................................................24
4.24 SEÑALIZACION....................................................................................................................................27
5
CAPITULO V: OTRAS UNIDADES ......................................................................................................29
1
CAPITULO I : GENERALIDADES
1.1
DEFINICION Y AMBITO DE APLICACIÓN
El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, será de aplicación en la construcción,
dirección, control e inspección de las obras relativas al presente proyecto.
El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares constituye un conjunto de instrucciones para el
desarrollo de las unidades de obra que en él se detallan y en todo aquello que específicamente no lo
contradiga, y para todos los materiales o unidades de obra no incluidos expresamente en el Pliego de
Condiciones Técnicas Particulares, serán de aplicación los Pliegos y Normas que a continuación se
relacionan.
Si las normas y Prescripciones citadas fueran modificadas o sustituidas, se estará a lo que especifiquen
en relación con los proyectos aprobados o las obras contratadas antes de su entrada en vigor. Las obras a
que se refiere el presente proyecto se ajustarán a:
1.- PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS GENERALES DE LA EDIFICACION aprobado por el
Ministerio de la Vivienda (O.M. 4 de Junio de 1.973) y editado por la Dirección General de
Arquitectura y del
2.- PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES DE LA EDIFICACION, facultativas y económicas de
1.989 compuesto por el Centro de Estudios de la Edificación; regirá en la ejecución de las obras
que se describen en este Proyecto de Ejecución.
3.- “PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA OBRAS DE CARRETERAS
Y PUENTES”, P.G.3/75, de la Dirección de Carreteras y Caminos Vecinales del Ministerio de
Obras Públicas y Urbanismo, aprobado por O.M. de 6 de Febrero de 1976, así como las revisiones
de artículos del mismo realizadas hasta la fecha, que han de ser incluidas en la nueva edición del
mismo (PG-4/1988), cuya redacción ha sido autorizada por la Orden Ministerial de 21 de Enero de
1988.
4.- “Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón en masa o armado EHEvigente.
5.- “Instrucción de Carreteras”, I.C. de la Dirección General de Carreteras y Caminos Vecinales del
Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
6.- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales de Tuberías de Abastecimiento de Aguas del
M.O.P.T.
7.- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías Saneamiento de Poblaciones del
M.O.P.T.
8.- “Instrucción para la recepción de cementos” (RC-08)
9.- Normas de las compañías C.T.N.E. , B.E.G.A.S.A. y GAS GALICIA, para la ejecución de las
instalaciones de telefonía, electricidad y gas respectivamente.
10.- Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo.
11.- RDL 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de
Contratos del Sector Público.
12.- Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por
2
Real Decreto 1098/01, de 12 de octubre.
13.- “Pliego de Cláusulas Administrativas Generales”.
14.- “Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares”, para la contratación de estas obras.
Especificaciones contenidas en los documentos del presente proyecto y disposiciones en vigor
que sean de aplicación.
1.1.1
Naturaleza del pliego
Son objeto de este pliego de condiciones todos los trabajos de los diferentes oficios, necesarios para la
total realización de las obras del proyecto “PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL
DO CEAO” incluidos todos los materiales y medios auxiliares, así como la definición de la normativa legal
a que están sujetos todos los procesos y las personas que intervienen en la obra, y el establecimiento
previo de unos criterios y medios con los que se puede estimar y valorar las obras realizadas, así como las
condiciones generales que han de regir en la ejecución, dirección, control, inspección y recepción de las
mismas.
En todo aquello que específicamente no lo contradiga, será de aplicación el Pliego de Prescripciones
Técnicas Generales para obras de carreteras y puentes, que en lo sucesivo denominaremos PG-3,
aprobado por Orden Ministerial de 6 de febrero de 1976, y las revisiones de artículos del mismo realizadas
hasta la fecha, que han de ser incluidas en la nueva edición del mismo (PG-411988), cuya redacción ha
sido autorizada por la O.M. de 21 de enero de 1988. Asimismo, para todos aquellos materiales o unidades
de obra no incluidos expresamente en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, será de
aplicación el citado Pliego de Prescripciones Técnicas Generales (PG-3).
1.1.2
Documentos
Los documentos que han de servir de base para la realización de las obras son, junto con el presente
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, la Memoria, los Planos y el Presupuesto. La Dirección
Facultativa podrá suministrar los planos o documentos de obra que considere necesarios a lo largo de la
misma y en el Libro de Ordenes y Asistencias, que estará en todo momento en la obra, podrá fijar cuantas
órdenes o instrucciones crea oportunas con indicación de la fecha y la firma de dicha Dirección, así como
la del "enterado" del contratista, encargado o técnico que le represente.
1.1.3
Contradicciones, errores y omisiones de la documentación
En el caso de que surgieran contradicciones o dudas en la interpretación de los distintos documentos del
Proyecto o de las distintas unidades de obra, se tendrá en cuenta:
1º.- Las disposiciones del presente Pliego.
2º.- Lo especificado en Planos y demás documentos gráficos.
3º.- Las descripciones establecidas para las distintas unidades de obra en el Presupuesto.
4º.- La Memoria.
Las omisiones en Planos y/o Pliego de Prescripciones o las descripciones erróneas de los detalles de la
obra que sean manifiestamente indispensables para llevar a cabo el espíritu o intención expuestos en
Planos y Pliego de Prescripciones, o que por su uso y costumbre deban ser realizados, no sólo no exime
al contratista de la obligación de ejecutar estos detalles de obra omitidos o erróneamente descritos, sino
que, por el contrario, deberán ser ejecutados como si hubieran sido completa y correctamente
especificados en los Planos y Pliego de Prescripciones.
3
1.2
DISPOSICIONES GENERALES
Se tendrán en cuenta las condiciones impuestas por cualquiera de los documentos que integran el
presente proyecto: Planos, Pliego de Prescripciones, Memoria y Presupuesto
1.2.1
Dirección de la Obra:
La Propiedad designará un Director de la Obra, directamente responsable de la comprobación y vigilancia
de la correcta realización de la obra contratada.
La Dirección Facultativa designada será comunicada al Contratista por el Organismo Contratante antes de
la fecha de la comprobación del replanteo y el Contratista procederá de igual forma respecto de su
personal colaborador.
1.2.2
Funciones del Director de Obra:
Dirección y coordinación de todo el equipo técnico que pudiera intervenir en el control y vigilancia de las
obras.
Interpretación de las cuestiones técnicas, económicas o estéticas que surjan en cuanto a interpretación de
documentos del Proyecto, condiciones de materiales y de ejecución de unidades de obra y definir aquellas
condiciones técnicas que los Pliegos de Prescripciones correspondientes dejan a su decisión.
Facilitará al Contratista, previa solicitud, los detalles necesarios para completar la definición de las obras
en aquellos aspectos no suficientemente desarrollados.
Aceptación o rechazo de materiales y procedimientos de ejecución que proponga el Contratista como
similares a los definidos en el proyecto.
Exigir al Contratista la esmerada ejecución de las obras con estricta sujeción al proyecto y sus
modificaciones autorizadas, el cumplimiento del programa de trabajos y de las demás condiciones
contractuales.
Resolver las incidencias o problemas planteados en las obras que impidan el normal cumplimiento del
Contrato y si procede, aconsejar su modificación tramitando las propuestas correspondientes.
Proponer las actuaciones para obtener de los Organismos oficiales y particulares los permisos y
autorizaciones necesarias para la ejecución de las obras y ocupación de los bienes afectados por ellas y
resolver los problemas planteados por los servicios y servidumbres relacionados con las mismas.
Asumir personalmente y bajo su responsabilidad en casos de urgencia o gravedad, la dirección inmediata
de determinadas operaciones o trabajos en curso; para lo cual el Contratista deberá poner a su disposición
el personal y material de la obra.
Aprobar el replanteo total o parcial de las obras.
Certificar al Contratista las obras realizadas conforme a lo dispuesto en los documentos del Contrato, así
como participar en las recepciones y redactar la liquidación de las obras, conforme a las normas legales
establecidas.
En el caso de que la Dirección Técnica encontrase razones fundadas para creer en la existencia de vicios
ocultos de construcción en obra ejecutada, ordenará efectuar, en cualquier momento y previo a la
recepción definitiva, las demoliciones que crea necesarias para el reconocimiento de aquellas partes
supuestamente defectuosas.
El proyecto será inalterable, salvo que el Director renuncie expresamente a dicho proyecto. Cualquier obra
4
que suponga alteración o modificación de los documentos del Proyecto sin previa autorización escrita de la
Dirección Técnica, podrá ser objeto de demolición si esta lo estima conveniente, pudiendo llegarse a la
paralización por vía judicial.
1.2.3
Contratista y Personal del contratista.
Se entiende por “Contratista” la parte contratante obligada a ejecutar la obra. Cuando dos o más
Empresas presentan una oferta conjunta a la licitación de una obra quedarán obligadas solidariamente
frente a la Propiedad.
El Contratista permanecerá en la obra durante la jornada de trabajo, pudiendo estar representado por un
Delegado, persona designada expresamente por el Contratista con capacidad suficiente para ostentar su
representación y organizar la ejecución de la obra, recibir instrucciones verbales y firmar recibos, planos o
comunicaciones que se le dirijan. Poseerá la titulación profesional que el Director de Obra considere
adecuada a la complejidad y volumen de la obra.
La Dirección de las Obras podrá suspender los trabajos (sin que de ello se deduzca alteración alguna de
los términos y plazos del contrato), cuando aprecie que el nivel técnico y la experiencia del personal
aportado por el Contratista no se adecuan a las funciones que le hayan sido encomendadas.
La Dirección de las Obras podrá exigir del Contratista la designación de nuevo personal facultativo en los
casos de incumplimiento de las órdenes recibidas o de negativa a suscribir, con su conformidad o reparos,
los documentos que reflejen el desarrollo de las obras, como partes de situación, datos de medición de
elementos a ocultar, resultados de ensayos, órdenes de la Dirección y análogos definidos por las
disposiciones del Contrato o convenientes para un mejor desarrollo del mismo.
-Para la ejecución del programa de desarrollo de la obra, previsto en el RDL 3/2011, de 14 de noviembre,
por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, el Contratista deberá
tener siempre en la obra un número de obreros proporcionado a la extensión de los trabajos y clases de
éstos que estén ejecutándose.
- El adjudicatario o Contratista general podrá dar a destajo en subcontrato cualquier parte de las obras
pero con la previa autorización de la Administración. La obra que el Contratista puede dar a destajo, no
podrá exceder del veinticinco por ciento (25%) del valor total de cada contrato, salvo autorización expresa
de la Dirección de la Obra
La Dirección de Obra está facultada para decidir la exclusión de un destajista por estimarlo incompetente y
no reunir las necesarias condiciones. Comunicada esta decisión al Contratista, éste deberá tomar las
medidas oportunas e inmediatas para la rescisión de este contrato. El contratista será siempre
responsable ante la Administración de todas las actividades de los destajistas y de las obligaciones
derivadas del cumplimiento de las condiciones expresadas en este Pliego.
1.2.4
Responsabilidades del contratista
Será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 105 del PG-3.
El Contratista será responsable de los accidentes que pudieran producirse en el desarrollo de la obra por
impericia o descuido y de los daños que por la misma causa pueda ocasionar a terceros. Si causase algún
desperfecto en propiedades colindantes tendrá que restaurarlas por su cuenta dejándolas en el estado en
que las encontró al comienzo de la obra.
El Contratista estará obligado a conocer y cumplir estrictamente toda la Normativa vigente en el campo
laboral y de Seguridad y Salud en el trabajo y a conocer y dar cumplimiento a las previsiones contenidas
en el Plan de Seguridad y Salud. Estará obligado a realizar con sus medios, materiales y personal cuanto
disponga la Dirección facultativa en orden a la seguridad y buena marcha de la obra.
5
El Contratista realizará las obras contratadas dentro del plazo estipulado y siempre de acuerdo con la
documentación del Proyecto y las prescripciones, órdenes y planos complementarios que la Dirección
Facultativa pueda suministrar a lo largo de la obra hasta la recepción definitiva de la misma.
El Contratista aportará los materiales y medios auxiliares necesarios para la ejecución de la obra dentro
del plazo contratado, en su debido orden de trabajos. Los medios propuestos quedará adscritos a la obra
sin que, en ningún caso, el contratista pueda retirarlos sin previa autorización del Director.
El Contratista puede proponer materiales de mejor calidad o mayor precio que lo estipulado en el proyecto,
sin que ello suponga alteración en el precio de la partida.
El contratista deberá conocer el Proyecto en todos sus documentos, solicitando en caso necesario todas
las aclaraciones que estime oportunas para la correcta interpretación de los mismos en la ejecución de la
obra.
Podrá proponer todas las modificaciones constructivas que crea adecuadas a la consideración del
Director, pudiendo llevarlas a cabo con la autorización por escrito de éste.
El Contratista es el único responsable de la ejecución de los trabajos, incluso de los que haya
subcontratado y por consiguiente de los defectos que pudieran producirse por la mala ejecución o por la
deficiente calidad de los materiales empleados. Estará obligado a demoler y reconstruir las unidades de
obra tantas veces como sea preciso hasta que merezcan la aprobación de la Dirección.
El contratista realizará las obras de acuerdo con la documentación de Proyecto y las prescripciones,
ordenes y planos complementarios que la Dirección Facultativa pueda suministrar a lo largo de la obra
hasta la recepción de la misma, todo ello en el plazo estipulado.
El contratista someterá a la aprobación de la Administración, en el plazo máximo de un mes desde el
comienzo de las obras, un programa de trabajos en caso de no figurar en el proyecto o necesitar algún
cambio del mismo en el que figuren los plazos de terminación de las distintas clases de obra compatibles
con las anualidades fijadas y un plazo total de ejecución.
Este plan, una vez aprobado por la Administración, se incorporará al Pliego de Prescripciones del Proyecto
y adquirirá, por tanto, un carácter contractual.
1.2.5
Estudio y Plan de Seguridad y Salud.
El contratista estará obligado a elaborar y tramitar a su cargo el Plan de Seguridad y Salud, adaptado al
Estudio de Seguridad y Salud del proyecto, el cual debe ser aprobado por la Dirección Técnica previa a su
tramitación ante la Administración competente.
El Contratista está obligado a conocer y dar cumplimiento a las previsiones contenidas en dicho
documento y someterá a la aprobación de la Dirección los planos generales y de detalle correspondientes
a: caminos y accesos; oficinas, talleres, etc.; parques de acopio de materiales; instalaciones eléctricas,
telefónicas, de suministro de agua y de saneamiento; instalaciones de fabricación de hormigón, mezclas
bituminosas, elementos prefabricados, etc. y cuantas instalaciones auxiliares sean necesarias para la
ejecución de la obra.
Durante la realización de las obras se deberá mantener el tránsito de vehículos y personas por los
itinerarios existentes, o alternativos adecuados, así como las condiciones de seguridad tanto del tráfico de
peatones como de vehículos, recurriendo a las medidas de protección y señalización que sean necesarias
y mantener la circulación de tráfico rodado en la medida de lo posible en la zona afectada por las obras.
Deberá mantener el contratista limpios los firmes y pavimentos en la zona de obra y adyacentes,
garantizando las condiciones de seguridad para vehículos y peatones.
6
1.2.6
Estudio y Plan de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición
El contratista estará obligado a elaborar y presentar un Plan de Gestión de Residuos de Construcción y
Demolición, que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos
de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra, en particular las recogidas en los
artículos 4.1 y 5 del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión
de los residuos de construcción y demolición.
El Plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte
de los documentos contracturales de la obra.
El contratista, cuando no proceda a gestionar los residuos por sí mismo, y sin perjuicio de los
requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar
en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y
demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a
otras formas de valorización.
La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de
constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor,
la obra de procedencia, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades
cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos
publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identifiacación del
gestor de las operaciones de destino.
Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe
únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de
entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinarán los
residuos.
El contratista estará obligado a sugrafar los correspondientes costes de gestión y a entregar a la Dirección
facultativa los certificados y demás documentación acreditativa de la gestión de los residuos, así como a
mantener la documentación correspondiente a cada año natural durante los cinco años siguientes.
7
2
2.1
CAPITULO II: DESARROLLO DE LAS OBRAS.
COMPROBACIÓN DEL REPLANTEO, PROGRAMA DE TRABAJOS Y ORDEN
DE INICIO DE LAS OBRAS
El Contratista, antes de la firma del contrato, presentará al Director de Obra, para su aprobación o reparos,
un programa de trabajos valorado por meses, realizado por el método Pert y con detalles de los equipos
de obra y actividad. Dicho programa será revisado por el contratista hasta que merezca aprobación del
Director de Obra.
El contratista realizará el replanteo detallado de las obras, para su comprobación y aprobación por el
Director. Las bases y puntos principales serán materializados por el contratista sobre el terreno con sus
referencias en la forma indicada por la dirección de Obra para que no sean alterados por el movimiento de
maquinaria.
El acta de comprobación del replanteo reflejará la conformidad o disconformidad del mismo respecto de
los documentos contractuales del proyecto, con especial y expresa referencia a las características
geométricas de las obras, a la autorización para la ocupación de los terrenos necesarios y a cualquier
punto que pueda afectar al cumplimiento del contrato.
2.2
ORDENES AL CONTRATISTA
El “Libro de Ordenes” será diligenciado previamente por el Director de Obra, se abrirá en la fecha de
comprobación del replanteo y se cerrará en la de la recepción. Durante ese lapso de tiempo estará a
disposición de la Dirección, que anotará en él las órdenes, instrucciones y comunicaciones que estime
oportunas. Tras autorizarlas con su firma, serán de obligado cumplimiento.
La Dirección Facultativa podrá en todo momento comunicar las órdenes por los medios de transmisión que
juzgue convenientes. En este caso el Contratista estará obligado a transcribir a dicho libro cuantas
órdenes o instrucciones reciba y a firmar el oportuno acuse de recibo, sin perjuicio de la posterior
autorización de tales transcripciones por la dirección de Obra, con su firma en el libro indicado.
Las anotaciones en el Libro de Ordenes, pueden ser consideradas como posibles causas de resolución e
incidencias del Contrato, por lo que cuando el Contratista no estuviese conforme podrá alegar en su
descargo todas aquellas razones que abonen su postura, aportando las pruebas que estime pertinentes.
Efectuada la recepción de la obra, el “Libro de Ordenes” pasará a poder de la Administración, si bien podrá
ser consultado en todo momento por el contratista.
2.3
INSPECCIÓN DE LAS OBRAS.
El Contratista proporcionará a la Dirección Técnica o a sus delegados toda clase de facilidades (se
entiende la mano de obra y maquinaria estrictamente necesaria a tal fin) para los reconocimientos,
replanteos, mediciones y ensayos de los materiales, así como para la inspección de la obra en todos sus
trabajos, con objeto de comprobar el cumplimiento de las condiciones establecidas en este pliego,
permitiendo el acceso a todas partes de la obra, así como a los talleres o fábricas donde se producen los
materiales o se realicen trabajos para las obras.
Serán de cuenta del Constructor, los gastos de Inspección y Vigilancia de las obras así como los ensayos
de Control de Calidad en Laboratorio homologado para la recepción de los materiales en obra, y en
general Control de Calidad de la obra.
8
Se entenderá incluido en todos los precios de proyecto un porcentaje hasta el 1% en concepto de Control
de Calidad, el cual hasta este importe (1% del PEM) será a cargo del contratista. No computarán a estos
efectos aquellos ensayos que sean repetición de otros anteriores con resultado negativo.
La elección del laboratorio de Control de Calidad será a cargo de la dirección técnica, a partir de una terna
propuesta por la contrata.
El hecho de no reparar en defectos durante las visitas de obra no implica la aceptación de las partidas
defectuosas. Cuando la Dirección Técnica notase o encontrase razones para creer en la existencia de
defectos de materiales, de ejecución o de vicios ocultos en la obra ejecutada, ordenará efectuar en
cualquier momento, incluso tras la Recepción, las demoliciones que crea necesarias para el
reconocimiento y reparación de aquellas partes supuestamente defectuosas.
2.4
DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS
Será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 103 del PG-3, apartado 2, 3 y 4.
Antes de comenzar las obras, el Contratista se pondrá en contacto con las empresas que gestionen los
distintos servicios que se vean afectados por las mismas, así como con los servicios municipales
responsables de los servicios que gestione el Ayuntamiento con el fin de hacer un replanteo exacto de los
servicios afectados para retirar los que sea necesario y no dañar los otros durante la ejecución de las
obras. Los servicios afectados que se retiren y los que no se renueven en este Proyecto, al finalizar las
obras quedarán en buen estado y funcionando.
El Contratista, realizado el despeje y desbroce y antes de ejecutar desmontes o terraplenes, entregará a la
Dirección de Obra, en el formato que ésta determine, la definición de aquellos perfiles que entienda sufran
variación respecto de las previsiones de proyecto, sin cuyo requisito no serán abonables sus
repercusiones económicas.
El Contratista estará obligado a prestar su colaboración al Director para el normal cumplimiento de las
funciones a éste encomendadas y proveerá todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para
efectuar los replanteos y determinar los puntos de control o de referencia. El coste de estas operaciones
se entiende incluido en el precio del Contrato.
El Director aprobará los replanteos de necesarios para la ejecución de las obras y suministrará al
Contratista toda la información necesaria para que puedan ser realizados.
El Contratista estará obligado a presentar a la Dirección de Obra el primer día de cada semana, un
desglose del programa de trabajos para la misma, detallando por capítulos los trabajos a realizar en dicho
período.
El Contratista solicitará al Director de Obra la autorización expresa para iniciar cada actividad de la obra.
Para comenzar cualquier obra de fábrica entregará a la Dirección de Obra en el formato que ésta indique
las coordenadas o datos que determinen la situación real y medidas de la obra de que se trate.
Para la realización de las demoliciones se tendrán en cuenta lo dispuesto en el artículo 4.1. de este Pliego
y las disposiciones a estos efectos de la Dirección de la obra.
La ejecución de muros en zonas que puedan poner en peligro la estabilidad de edificaciones u otro tipo de
construcciones próximas, se realizará por bataches, de forma que se garantice dicha estabilidad. Si se
produjera algún daño la responsabilidad o reparación será por cuenta del Contratista adjudicatario de las
obras.
En relación con las posibles afectaciones al tráfico de la Ciudad durante la ejecución de las obras el
contratista ha de permitir el mantenimiento en cualquier tramo de la Ronda de al menos un carril de
9
servicio disponible para el tráfico rodado.
2.5
CONTRADICCIONES Y OMISIONES DEL PROYECTO
Por el hecho de haber acudido a la Licitación, el Contratista conoce el Proyecto en todos sus documentos.
De no haber presentado objeciones a las contradicciones u omisiones, lo acepta en su integridad.
El Contratista solicitará al Director Técnico todas las aclaraciones sobre interpretación del proyecto que
estime oportunas para la correcta en la ejecución de la obra. El Director de las obras dirimirá las
contradicciones entre documentos de Proyecto, estableciendo la prevalencia, entre ellos.
En general, siempre que la unidad de obra figure en el Presupuesto, lo especificado en la Memoria o en el
Pliego de Prescripciones y omitido en los Planos, o viceversa, deberá ser ejecutado como si estuviese
expuesto en todos ellos, de acuerdo con las normas de buena práctica constructiva.
El Contratista ejecutará completamente las Unidades de obra del Proyecto, incluyendo todos los
materiales o tareas indispensables para la entrega al uso general según la costumbre. Los errores u
omisiones en los Documentos del Proyecto no eximen al Contratista, sino que deberá terminarlas como si
estuviesen correctamente descritas.
2.6
MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS
Se abonarán al Contratista las obras realmente ejecutadas a los precios contratados, previa medición
realizada conjuntamente por éste y la Dirección Facultativa.
Es condición indispensable que se hayan realizado de acuerdo con el Proyecto y las Condiciones
Generales y Particulares que rijan en la ejecución de la obra; con las modificaciones del mismo
autorizadas por la superioridad; o con las ordenes que con arreglo a sus facultades le haya comunicado
por escrito el Director de la Obra; siempre que la obra realmente ejecutada se ajuste a los preceptos del
contrato y su importe no exceda la cifra total de los presupuestos aprobados.
En el caso de unidades de obra ejecutadas de forma defectuosa pero que en criterio de la Dirección
Técnica pudieran ser de utilidad en la obra, el Director de obra propondrá al contratista el abono de las
unidades afectadas con una deducción a criterio exclusivo del Director de obra proporcional a su pérdida
de calidad. La Contrata podrá optar por aceptar el precio así obtenido o demoler la unidad a su cargo,
reejecutándola de nuevo conforme al PPTP y otra documentación del contrato percibiendo por ello el
precio íntegro del contrato.
Los abonos al contratista serán por la obra realmente ejecutada, sin que le puedan corresponder
duplicidades en el abono de unidades o partes de ellas que estuvieran repetidas en los precios del
contrato, deduciendo solapes en zanjas o similares, independientemente de que figuren en el presupuesto
unidades medidas más de una vez.
2.6.1
Partidas contenidas en Proyecto.
Se seguirán los mismos criterios y unidades que figuran el Cuadro de Precios y en el estado de
mediciones. Excepcionalmente y antes de su ejecución, el Director podrá autorizar la medición en
unidades distintas, estableciendo por escrito y con la conformidad del Contratista los oportunos factores de
conversión.
Tanto las mediciones parciales como las que se ejecuten al final de la obra, incluidos los levantamientos
topográficos necesarios,
se realizarán conjuntamente con el Contratista, levantándose las
correspondientes actas que serán firmadas por ambas partes.
10
Las unidades que hayan de quedar ocultas o enterradas deberán ser medidas antes de su ocultación. Si la
medición no se efectúa a su debido tiempo, serán de cuenta del Contratista las operaciones necesarias
para llevarlas a cabo.
El Contratista puede proponer materiales de mejor calidad o mayor precio que lo estipulado en el proyecto,
así como más cuidados procedimientos de ejecución, sin que ello suponga alteración en el precio de la
partida.
Cuando un material previsto en el Cuadro de Precios del proyecto no se encuentren en el Mercado, podrá
ser sustituido por otro que a juicio del Director de Obra sea similar.
El Director, de acuerdo con la Propiedad, se reserva la facultad de reducir o eliminar cualquier unidad y
también sustituirla por otra que figure en el Presupuesto, sin que el Contratista tenga por ello derecho a
indemnización alguna. La alteración económica no excederá del 20% del presupuesto total de la obra.
2.6.2
Diferencias en medición.
Cualquier modificación que suponga la realización de mayor o menor número de unidades de obra que el
que figura en el estado de mediciones del presupuesto, deberá ser conocida y aprobada por la Dirección
Facultativa antes de su ejecución, haciéndose constar en el Libro de Ordenes tanto la autorización citada
como la comprobación posterior de su ejecución.
2.6.3
Partidas no contenidas en Proyecto.
Se efectuará su medición y valoración, salvo pacto en contrario, según figura en el texto refundido de la
Ley de Contratos del Sector Público.
2.6.4
Valoración de las obras incluidas.
Las valoraciones de las unidades de obra que figuran en el presente Proyecto se efectuarán multiplicando
su número por el precio asignado en el presupuesto.
A menos que específicamente se excluya alguno en el Artículo correspondiente, los precios de cada
unidad de obra de este Proyecto comprenden el suministro, transporte, manipulación y empleo de
materiales, la mano de obra y utilización de la maquinaria y los medios auxiliares necesarios para terminar
la unidad con arreglo a lo especificado en este Pliego y en los Planos y siempre en condiciones de ser
aprobada por la Administración y en condiciones de ser entregada al uso general según la costumbre.
En el precio se consideran también incluidos los gastos las indemnizaciones o pagos que hayan de
hacerse por cualquier concepto, así como todo tipo de impuestos estatales, provinciales y municipales y
toda clase de cargas sociales así como los honorarios, las tasas y demás gravámenes que se originen en
relación con la obra.
Se entenderán incluidos los gastos ocasionales por: La reparación de los daños inevitables causados por
el tráfico o la meteorología; la demolición y reconstrucción de las obras consideradas defectuosas; la
conservación durante el plazo de garantía y los incluidos en el Artículo 106.3 del PG-3.
2.6.5
Valoración de materiales no incluidos u obras incompletas.
Los materiales no incluidos o las partidas incompletas se valorarán completando el precio con los unitarios
y auxiliares del Presupuesto, en la forma establecida en los cuadros de descomposición de precios.
El Director de Obra podrá, dentro de una unidad de obra, ordenar la sustitución de materiales por otros no
contenidos en el cuadro de precios. El nuevo precio de la unidad de obra se calculará cambiando en el
descompuesto el precio del material sustituido por el de comercialización del nuevo material, de acuerdo
11
con lo especificado en el apartado correspondiente a Precios Contradictorios.
2.6.6
Relaciones valoradas.
El Director de la obra formulará mensualmente una relación valorada de los trabajos ejecutados desde la
anterior liquidación con sujeción a los precios del presupuesto.
El Contratista, que presenciará las operaciones de valoración y medición, tendrá un plazo de diez días
para dar su conformidad o efectuar las observaciones que considere convenientes.
Estas relaciones valoradas tendrán carácter provisional, a buena cuenta, y no suponen la aprobación de
las obras que comprenden. Se formarán multiplicando los resultados de la medición por los precios
correspondientes y descontando, si hubiera lugar, la cantidad correspondiente al tanto por ciento de baja o
mejora producido en la licitación.
2.6.7
Precios contratados.
Todas las unidades de obra se abonarán a los precios establecidos en el Cuadro de Precios del Proyecto,
con el alza o baja que resulte de la adjudicación. El Contratista no puede reclamar bajo ningún pretexto
que se introduzca modificación alguna en ellos.
2.6.8
Precios contradictorios.
De acuerdo con el Pliego Cláusulas Generales de la Administración, texto refundido de la Ley de
Contratos del Sector Público y Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones
Públicas, los precios de unidades de obra que no figuren entre los contratados, se fijarán
contradictoriamente entre la Dirección Facultativa y el Contratista, que los presentará descompuestos con
arreglo a lo establecido en el artículo 158 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas. Será necesaria su aprobación para la posterior ejecución de la obra.
El precio de los nuevos materiales será el de su comercialización, que es el de Venta al Público reducido
en la cuantía de los descuentos que la Dirección de obra estime, tras las oportunas consultas.
La obtención de los nuevos precios se realizará desde el descompuesto más próximo del contrato
aprovechando aquellos auxiliares y elementales así como sus rendimientos incluidos en dicho
descompuesto, o en otros, procediendo exclusivamente a la justificación de los elementales cambiados.
2.6.9
Partidas alzadas a justificar.
Su precio se fijará a partir de la medición correspondiente y precio contratado o con la justificación de
mano de obra y materiales utilizados.
2.6.10
Partidas alzadas de abono integro.
Su precio está contenido en los documentos del Proyecto y no serán objeto de medición.
2.6.11
Revisión de precios.
Habrá lugar a revisión de precios cuando así lo contemple el Contrato suscrito entre la Propiedad y el
Contratista, dándose las circunstancias acordadas.
2.6.12
Equivocaciones en el Presupuesto.
Se supone que el Contratista ha hecho un detenido estudio de los documentos que componen el Proyecto
12
y por lo tanto, de no hacer observaciones sobre posibles errores, no tendrá derecho a reclamación por su
parte si la obra ejecutada con arreglo al Proyecto contuviere mayor número de unidades de las previstas.
Si por el contrario el número de unidades fuera inferior, se descontará del presupuesto.
2.7
CONTROL DE LOS MATERIALES
Todos los materiales serán de primera calidad. Serán de aplicación obligatoria las prescripciones
contenidas en las normas que se citan en los apartados correspondientes, relativas a la calidad de los
materiales y a las condiciones de ejecución en obra.
2.7.1
Elección de materiales y ensayos
El Contratista proporcionará, antes de su puesta en obra, las fichas técnicas de los materiales que vayan
a emplearse en la ejecución de las obras y al menos dos muestras de los materiales para su examen y
aprobación por parte de la Dirección Facultativa.
No podrán emplearse materiales y equipos que no hayan sido aceptados previamente por la Dirección de
Obra. Este control previo no implica la recepción definitiva ya que pueden ser rechazados si los ensayos
de control o su puesta en obra no cumplen el Pliego de Prescripciones del Proyecto.
Las comprobaciones que no se realicen en presencia y bajo control de la Dirección de Obra deberán
encomendarse a un Laboratorio Oficial u Homologado.
Si la Dirección Facultativa estimase que los materiales empleados no se ajustan a las fichas técnicas
aprobadas, podrá exigir la realización de los ensayos precisos para verificar su adecuación. Si los
resultados de los ensayos confirmasen el criterio de la Dirección Facultativa, los gastos y retrasos
ocasionados serían por cuenta del Contratista, además de los de demolición o desmontaje.
Las muestras de materiales, una vez que aceptados, serán guardadas juntamente con los certificados de
los análisis para su posterior comparación y contraste. Los materiales desechados serán retirados de la
obra en el plazo más breve.
2.7.2
Ejecución de las obras. Pruebas y ensayos.
La ejecución de las obras será esmerada. La calidad en la ejecución de las obras será aceptada o
rechazada por la Dirección Facultativa, de acuerdo con las normas de la buena práctica de la
construcción.
La baja de subasta no exime al Contratista de realizar esa esmerada ejecución ni le da derecho a variar la
calidad de los materiales proyectados. En ningún caso la primerísima calidad de materiales o ejecución
será pretexto para que el Contratista pretenda proyectos adicionales.
Cuando la Dirección Facultativa lo estime oportuno, ordenará la extracción de muestras de unidades de
obra ya ejecutadas para la realización de pruebas, ensayos y análisis con el fin de comprobar que tanto
los materiales como las unidades de obra están en perfectas condiciones y cumplen lo establecido en este
Pliego. El abono de todas las pruebas y ensayos será de cuenta del Contratista.
2.7.3
Materiales no consignados en proyecto.
Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán las
condiciones establecidas en el Pliego de Condiciones de la Edificación de la Dirección General de
Arquitectura, cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa.
13
2.8
GASTOS DE CONTROL Y VIGILANCIA DE LAS OBRAS Y ENSAYOS
Los gastos de control, vigilancia de las obras y de todos aquellos ensayos que considere precisos el
Director de Obra, y que se efectúen durante la ejecución de las obras y hasta la recepción, serán
abonados por el Contratista, considerándose incluidos en los precios de las distintas unidades de obra, no
sobrepasando el conjunto el 1% del Presupuesto de Ejecución por Contrata.
Aquellos ensayos que sean repetición de otros anteriores con resultados negativos, serán a cargo del
Contratista sin contabilizar a cargo del 1% del presupuesto de ejecución por Contrata.
El control de calidad deberá ser efectuado por un laboratorio homologado, elegido por la Dirección
Facultativa de entre los Propuestos por la Contrata. Para dicha elección la dirección facultativa valorará la
experiencia en ensayos similares, los medios humanos y materiales puestos a disposición de la obra y el
cuadro de precios extendido a todas las unidades de control que solicite la Dirección Facultativa.
La elección del laboratorio de Control de Calidad será a cargo de la dirección técnica, a partir de una terna
propuesta por la contrata.
2.9
ABONO DE PARTIDAS A JUSTIFICAR Y DE ABONO INTEGRO
Las partidas alzadas y justificadas se medirán y abonarán por unidades de obra realmente ejecutada,
medidas sobre el terreno. Las partidas alzadas de abono íntegro, se detallan en el apartado
correspondiente del presente Pliego.
2.10 GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL CONTRATISTA
Serán de cuenta del Contratista los gastos:
- De replanteo general o su comprobación y los replanteos parciales.
- Los de construcción, desmontaje y retirada de toda clase de construcciones auxiliares.
- Los de protección de materiales y de la propia obra contra todo daño, deterioro o incendio.
- Los del cumplimiento de los Reglamentos vigentes por el almacenamiento de explosivos y
carburantes.
- Los de limpieza y evacuación de desperdicios y basuras.
- Los de construcción y conservación de caminos provisionales, desagües, señales de tráfico y
demás recursos necesarios para proporcionar seguridad dentro de las obras.
- Los de adquisición de agua y energía, permisos, licencias y demás relacionadas con su
actividad.
- Los de retirada de las instalaciones para el suministro de agua y energía eléctrica necesarios
para las obras.
- Los de retirada de los materiales rechazados, la corrección de diferencias observadas, puestas
de manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas, que procedan de las diferencias de
materiales o de una mala construcción.
En los casos de rescisión de contrato, cualquiera que sea la causa que lo motive, será asimismo, de
cuenta del Contratista los gastos originados por la liquidación, tal como los de retirada de medios
auxiliares o no en la ejecución de las obras proyectadas.
2.11 RECEPCIÓN DE LAS OBRAS
Si las obras se encuentran en buen estado y con arreglo a las prescripciones técnicas previstas en el
contrato, se recibirán según lo dispuesto en el artículo 235 del RDL 3/2011, de 14 de noviembre, por el
que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público.
14
En caso de estimarlo conveniente la Administración, podrán realizarse recepciones provisionales
parciales.
2.12 CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS DURANTE SU EJECUCIÓN Y PLAZO DE
GARANTÍA
El Contratista queda obligado no solo a la ejecución de la obra sino también a su conservación hasta la
recepción definitiva de las mismas. La responsabilidad del contratista, por faltas que en la obra puedan
advertirse se extiende al supuesto de que tales faltas se deban exclusivamente a una indebida o
defectuosa conservación de las unidades de obra, aunque éstas hayan sido examinadas y encontradas
conformes por la dirección de obra, inmediatamente después de su construcción o en cualquier momento
dentro del período de vigencia del contrato.
El plazo de garantía será de UN (1) AÑO a partir de la fecha de recepción de las obras, siempre y cuando
no se especifique un plazo diferente en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.
2.13 PROPIEDAD INDUSTRIAL Y COMERCIAL.
En el caso de que sea necesario, corresponde al Constructor obtener las licencias o autorizaciones
precisas y soportar la carga de los derechos en indemnizaciones correspondientes.
En caso de acciones de terceros titulares de licencias, autorizaciones, plano, modelos, marcas de fábrica o
de comercio utilizadas por el Contratista para la ejecución de los trabajos, el Contratista se hará cargo de
dichas acciones y de las consecuencias que de las mismas se deriven.
2.14 MODIFICACIONES EN EL PROYECTO
El proyecto será inalterable salvo que el Director de obra renuncie expresamente a dicho proyecto o fuera
rescindido el convenio de prestación de servicios suscrito por el promotor, en los términos y condiciones
legalmente establecidos.
La Propiedad podrá proponer modificaciones en el proyecto al Director antes de empezar las obras o
durante su ejecución, que podrá rechazarlas si considerase que merman la calidad estética o constructiva
de la obra.
El Contratista podrá proponer a la consideración del Director todas las modificaciones constructivas que
crea adecuadas, pudiendo llevarlas a cabo con su autorización por escrito, de acuerdo con la Propiedad.
Cualquier obra que suponga alteración o modificación de los documentos del Proyecto sin previa
autorización escrita de la dirección técnica deberá ser demolida si el Director lo estimase conveniente,
pudiendo llegarse a la paralización por vía judicial. No servirá de justificante ni eximente el hecho de que la
alteración proceda de indicación de la Propiedad, siendo responsable el Contratista.
- Precios contradictorios: En caso de necesidad de ejecutar una unidad no prevista en el contrato, la
Dirección Facultativa, propondrá su importe al Contratista, negociando con este, a partir de los
descompuestos, auxiliares y elementales del proyecto así como a partir de los precios de mercado para
aquellos elementos nuevos, establecidos mediante ofertas de suministro de proveedores aportadas por la
Dirección Facultativa. El Contratista queda obligado a la ejecución de todas las unidades nuevas aun
cuando no exista conformidad en su precio. En estos casos el precio definitivo será fijado por una
Comisión de Arbitraje formada por un Ingeniero de Caminos y un Arquitecto Superior elegidos por la
Propiedad de entre una terna propuesta por sus respectivos Colegios Profesionales. Todos los costes que
por esta Comisión de Arbitraje se generen serán a cargo del Contratista. En cualquier caso, la no
15
existencia de un precio unitario, no será justificación de retraso en su ejecución.
Como base para el cálculo del nuevo precio, se utilizarán siempre los precios descompuestos básicos, de
materiales, mano de obra y maquinaria existentes en el proyecto aprobado.
16
3
CAPITULO III: MATERIALES BASICOS
Regirá lo especificado para ellos en el PG-3/75, prevaleciendo en sus casos los siguientes criterios:
3.15 BETUNES ASFALTICOS
Será de aplicación lo dispuesto en el art. 211 del PG-3, modificado por Orden de 27 de diciembre de 1999.
El betún a emplear en las mezclas asfálticas en caliente será del tipo B- 60/70 y B-40/50.
El betún a emplear en el aglomerado drenante será del tipo B-60/70 mejorado con aditivos que deberán
ser sometidos a la aprobación del Director de las Obras.
Para la unidad de microaglomerado así como la de arena-betún se empleará betún modificado BM-3 o
BM-4.
3.16 BETUNES MODIFICADOS CON POLIMEROS
3.16.1 Definición
Se definen como betunes modificados con polímeros los ligantes resultantes de la interacción física y/o
química de polímeros con un betún asfáltico.
3.16.2 Condiciones generales
Los betunes modificados con polímeros deberán presentar un aspecto homogéneo y estar prácticamente
exentos de agua, de modo que no formen espuma cuando se calientan a la temperatura de empleo.
Se consideran dentro de esta unidad de obra los betunes modificados suministrados a granel y los que se
fabrican mediante instalaciones específicas independientes en el lugar de empleo. Quedan sin embargo
excluidos aquellos obtenidos a partir de adiciones incorporadas a los áridos o en el mezclador de la planta
de fabricación de la unidad de obra.
La designación del tipo de betún asfáltico se compone de las letras BM, seguidos de otra letra y un
número indicadores del tipo a que pertenecen según la Tabla 1.
La viscosidad del betún modificado debe ser compatible con una temperatura de fabricación de la unidad
de obra correspondiente inferior a 190º C para los betunes BM-1 e inferior a 180º C para el resto de los
betunes especificados.
Además, y de acuerdo con su designación, cumplirán las exigencias que se señalan en la Tabla 1.
3.16.3 Transporte Y Almacenamiento
Cuando no se fabrique en el lugar de empleo, el betún modificado será transportado a granel en cisternas
perfectamente calorifugadas y provistas de termómetros situados en puntos bien visibles. Las cisternas
deberán estar dotadas de su propio sistema de calefacción, capaz de evitar que, por cualquier accidente,
la temperatura del producto baje excesivamente.
Las temperaturas empleadas para el transporte de betún modificado estarán dotadas de medios
mecánicos para el trasiego rápido de su contenido a los depósitos de almacenamiento- y a tal fin serán
17
preferibles las bombas de tipo rotativo a las centrífugas. Dichas bombas deberán estar calefactadas o
poderse limpiar perfectamente después de cada utilización.
El betún modificado con polímeros se almacenará en uno o vados tanques, adecuadamente aislados entre
sí, que deberán estar provistos de bocas de ventilación para evitar que trabajen a presión, y que contarán
con los aparatos de medida y seguridad necesarios, situados en los puntos de fácil acceso. los tanques
deberán estar calorifugados y provistos de termómetros situados en puntos bien visibles y de su propio
sistema de calefacción, capaz de evitar que, por cualquier accidente, la temperatura del producto se
desvíe de la fijada para el almacenamiento en más de diez grados Celsius (10º C).
Todas las tuberías a través de las cuales hubiera de pasar betún modificado, desde la cisterna de
transporte al tanque de almacenamiento y de éste al equipo de empleo, deberán estar dotadas de
calefacción o estar aisladas térmicamente.
El tiempo máximo de almacenamiento y la necesidad o no de disponer de sistemas de homogeneización
en el transporte y en los tanques de almacenamientos se determinarán de acuerdo con las características
del ligante modificado.
El Director de las Obras comprobará, con la frecuencia que creyera necesaria, las condiciones del
almacenamiento y sistemas de transporte y trasiego en todo cuanto pudiera afectar a la calidad del
material- y de no ser de su conformidad, suspenderá motivadamente la utilización del contenido de ese
tanque o cisterna hasta la comprobación de las características que estime conveniente, de las indicadas
en la tabla 1. 3.16.4 Control De Calidad
Cada partida que llegue a obra vendrá acompañada de un albarán, una hoja de características con los
resultados de análisis y ensayos correspondientes a la producción a la que pertenezca la partida
suministrada y un certificado de garantía de calidad que exprese el cumplimiento de las características
exigidas al tipo de betún modificado solicitado, de acuerdo con la tabla 1. Si el fabricante tuviera para este
producto un sello o marca de calidad oficialmente reconocido por un Estado miembro de las Comunidades
Europeas, y lo hace constar en el albarán, no precisará acampanar el certificado de garantía.
El albarán expresará claramente los siguientes datos:
- Nombre y dirección de la Empresa suministradora.
- Fecha de fabricación y de suministro.
- Identificación del vehículo que lo transporta.
- Cantidad que se suministra.
- Denominación comercial del betún modificado y tipo de betún modificado solicitado.
- Nombre y dirección del comprador y destino.
Referencia del pedido.
- En su caso, expresión del sello o marca de calidad para este producto.
La hoja de características expresará claramente al menos:
-
Referencia del albarán de la remesa.
Denominación del betún modificado.
Valores de Penetración a 2511 C, según la Norma NLT-124, Punto de Reblandecimiento (anillo y
bola), según la Norma- 125, y Recuperación elástica, según la Norma NLT-329. Para productos
legalmente comercializados en otro Estado miembro de las Comunidades Europeas, estos valores
podrán determinarse con otros métodos de ensayo normalizado, indicando la norma utilizada.
A petición del comprador o contratista, o del Director de las Obras, deberá facilitar los siguientes datos:
-
Valores del resto de calidad de las características relaciona- das en la tabla 1.
La curva de peso específico en función de la temperatura.
18
-
La temperatura recomendada para el mezclado.
La temperatura máxima de calentamiento.
De la partida se tomarán dos (2) muestras al menos 2,5 Kg., con arreglo a la Norma NLT-121,
conservando una (1) muestra de cada punto de toma hasta el final del período de garantía. Sobre la otra
se hará la determinación de su penetración, según la Norma NLT-124, punto de reblandecimiento, según
la Norma NLT-125 y recuperación elástica, según la Norma NLT-329.
En el caso de betunes modificados fabricados en el lugar de empleo se tomarán muestras cada 50 t de
producto fabricado o al menos cada jornada. La toma de muestras se realizará en las tuberías de salida de
la instalación de fabricación del ligante modificado.
Una vez cada mes de obra, como mínimo tres (3) veces durante la ejecución de la obra, por cada tipo y
composición de betún modificado, y cuando lo indicase el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares,
se realizarán los ensayos necesarios para la comprobación de las características reseñadas en las tablas
1.
Si el betún modificado hubiera estado almacenado, en condiciones atmosféricas normales y con agitación
en las cisternas, durante un plazo superior a quince (15) días, antes de su empleo se realizarán sobre él al
menos dos muestras, una de la parte superior y otra de la inferior del almacenamiento, los ensayos de
penetración y punto de reblandecimiento, que, comparados con los resultados de los ensayos a la llegada
a obra, deben cumplir las especificaciones de la tabla 1. Si no cumple lo establecido para estas
características, ss-, procederá a su recomposición y realización de nuevos ensayos, o a su retirada. En
condiciones anormales, el Director de Obra podrá disminuir el plazo de quince días anteriormente indicado
para la comprobación. de las condiciones de almacenamiento del betún modificado.
Se admitirán exclusivamente desviaciones respecto a los límites señalados en la tabla 1 no superiores al
3% en los valores de anillo y bola, siempre que el ensayo de recuperación elástica cumpla las
prescripciones señaladas.
3.16.5 Medición Y Abono
La medición y abono del betún modificado con polímeros se realizará según lo indicado en la unidad de
obra de la que forme parte.
En acopios, el betún modificado con polímeros se abonará por toneladas (Tn) realmente acopiadas.
3.17 EMULSIONES ASFALTICAS Y BETUNES ASFÁLTICOS FLUIDIFICADOS
Salvo indicaciones en contra del Director, serán los utilizados en el modelo de firme del Ayuntamiento de
Lugo:
Riegos de imprimación: Emulsión catiónica ECL-1 o betún fluidificado, FM-100.
Riegos de adherencia: Emulsión aniónica EAR-1 ó catiónica ECR-1.
Doble tratamiento superficial: Emulsión catiónica ECR-2.
Se estará a lo dispuesto en los artículos 212 y 213 del PG-3, modificados por Orden de 21 de enero de
1988 y 8 de mayo de 1989.
19
3.18 EMULSIONES ASFALTICAS MODIFICADAS CON POLIMEROS
3.18.1 Definición
Se definen como emulsiones bituminosas modificadas con polímeros las dispersiones de pequeñas
partículas de un ligante hidrocarbonado y de un polímero en una solución de agua y un agente
emulsionante de carácter aniónico o canónico, lo que determina la denominación de la Emulsión.
3.18.2 Condiciones Generales
Las emulsiones bituminosas modificadas con polímeros se fabricarán a base de betún modificado (artículo
3.4 del presente Pliego) o betún asfáltico (artículo 211 del P.G.-3/75) y polímero, agua, emulsionantes y,
en su caso, fluidificantes.
Las emulsiones bituminosas deberán presentar un aspecto homogéneo y una adecuada dispersión del
betún en la fase acuosa.
Independientemente de la designación dada por el fabricante, se adopta en este Pliego la siguiente
identificación: La designación de las emulsiones bituminosas modificadas con polímeros se realizará
mediante las letras EA o EC, representativas del tipo de emulsionantes utilizado en su fabricación aniónico o catiónico- , seguidas de la letra R, M ó L, según su tipo de rotura - rápida, media o lenta-,
seguidas, eventualmente de un guión (-) y del número 1, 2 o 3, indicador de su contenido de betún
residual, y seguidos de la letra m y, en su caso, de la letra d. Se distinguirán los tipos indicados en las
tablas 1, cuyas características cumplirán las exigencias que se señalen en esta tabla.
Las emulsiones tipo ECL-2-m que no cumplan la especificación de mezcla con cemento podrán ser
aceptadas por el Director de las Obras, previa comprobación de su idoneidad para el uso a que se
destinen.
Los valores y límites para la adhesividad y envuelta y los métodos de determinarlos serán los que
especifique el Director de las Obras para la unidad de obra de la que forme parte.
3.18.3 Transporte Y Almacenamiento
El Director de las Obras comprobará, con la frecuencia que creyera necesaria, las condiciones del
almacenamiento y sistemas de transporte y trasiego en todo cuanto pudiera afectar a la calidad del
material; y de no ser de su conformidad, suspenderá motivadamente la utilización del contenido de este
tanque o cisterna hasta la comprobación de las características que estime conveniente, de las indicadas
en la tabla 1.
Las emulsiones bituminosas modificadas con polímeros se podrán transportar en cisternas ordinarias, sin
aislamiento ni sistema de calefación, incluso en las empleadas normalmente para el transporte de otros
líquidos, siempre que antes de su carga esté completamente limpia. Estarán dotadas de medios
mecánicos para el trasiego rápido de su contenido a los depósitos de almacenamiento. Dichas bombas se
podrán limpiar perfectamente después de cada utilización.
La emulsión a granel se almacenará en uno o varios tanques, adecuada- mente aislados entre sí, que
deberán estar previstos de bocas de ventilación para evitar que trabajen a presión, y que contarán con los
aparatos de medida y seguridad necesarios, situados en puntos de fácil acceso.
Todas las tuberías utilizadas para el trasvase de la emulsión, desde la cisterna de transporte al tanque de
almacenamiento y de éste al equipo de empleo, deberán estar dispuestas de modo que se puedan limpiar
fácilmente.
20
3.18.4 Control De Calidad
Cada partida que llegue a obra vendrá acompañada de un albarán, una hoja de características con los
resultados de análisis y ensayos correspondientes a la producción a la que pertenezca la partida
suministrada y un certificado de garantía de calidad que exprese el cumplimiento de las características
exigidas al tipo de betún modificado solicitado, de acuerdo con la tabla 1. Si el fabricante tuviera para este
producto un sello o marca de calidad oficialmente reconocido por un Estado miembro de las Comunidades
Europeas, y lo hace constar en el albarán, no precisará acompañar el certificado de garantía.
El albarán expresará claramente los siguientes datos:
-
Nombre y dirección de la Empresa suministradora.
Fecha de fabricación y de suministro.
Identificación del vehículo que lo transporta.
Cantidad que se suministra.
Denominación comercial del betún modificado y tipo de betún modificado solicitado.
Nombre y dirección del comprador y destino. Referencia del pedido.
En su caso, expresión del sello o marca de calidad para este producto.
La hoja de características expresará claramente al menos:
- Referencia del albarán de la remesa.
- Denominación de la emulsión bituminosa modificada con polímeros.
- Valores de los ensayos sobre el residuo por evaporación, según la NLT-147, de penetración, según la
NLT-124, punto de reblandecimiento, según la NLT-125, y recuperación elástica, segúna la NLT-329. Para
productos legalmente comercializados en otro Estado miembro de las Comunidades Europeas, estos
valores podrán determinase con otros métodos de ensayo normalizado, indicando la norma utilizada.
A petición del comprador o contratista, o del Director de las Obras, deberá facilitar los siguientes datos:
-
Valores del resto de calidad de las características relacionadas en la tabla 1.
A la llegada a obra de cada partida suministrada en bidones o a granel, se inspeccionará el estado de los
bidones o cisternas y el Director de las Obras dará su conformidad o reparos para el almacenamiento y
control de características del material.
De la partida se tomarán dos (2) muestras, de al menos 2,5 Kg., con arreglo a la Norma NLT-121,
conservando una (1) muestra preventiva hasta el final del período de garantía, y realizando sobre la otra la
determinación de los siguientes ensayos:
- Carga de partículas.
- Residuo por destilación.
- Penetración sobre el residuo de destilación.
- Recuperación elástica sobre el residuo de destilación.
- Una vez cada mes de obra, como mínimo tres (3) veces durante la ejecución de la obra, por cada tipo
y composición de emulsión se realizarán los ensayos necesarios para la comprobación de las
características reseñadas en la tabla 1.
Si la emulsión hubiera estado almacenada, en condiciones atmosféricas normales, durante un plazo
superior a quince (15) días, antes de su empleo se realizarán, como mínimo, los ensayos de residuo por
evaporación, según la Norma NLT- 147, y tamizado, según la Norma NLT-142, sobre dos muestras
representativas de las partes superior e inferior de la emulsión almacenada. Si no cumple lo establecido
para estas características, se procederá a su recomposición y realización de nuevos ensayos, o a su
retirada.
En condiciones atmosféricas especiales, el Director de las Obras podrá disminuir el plazo de quince días
anteriormente indicado para la comprobación de las condiciones de almacenamiento de la emulsión.
21
Además de lo anteriormente establecido, cuando el Director de las Obras lo estime conveniente, se
llevarán a cabo los ensayos necesarios para la comprobación de las características que considere, de las
reseñadas en la tabla 1.
Se rechazará toda emulsión que no cumpla alguna de las condiciones establecidas.
3.18.5 Medición Y Abono
La medición y abono de las emulsiones bituminosas modificadas con polímeros se realizará según lo
indicado en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares para la unidad de obra de la que
forme parte.
En acopios, las emulsiones bituminosas modificadas con polímeros se abonarán por toneladas (Tn)
realmente acopiadas.
3.19 PINTURA DE MARCAS VIALES
La señalización horizontal se ajustará a las Recomendaciones para la Señalización Horizontal en áreas
urbanas ejectuadas por la Comisión de Circulación y Transportes de la Federación Española de
Municipios y Provincias (FEMP), las específicas adoptadas por el Conello de Lugo, y en su defecto, la
norma 8.2-I.C “Marcas Viales” de la Instrucción de Carreteras. Los conflictos o casos particulares que
puedan presentarse serán resueltos por el Director de las Obras.
El tipo de pintura a emplear será termoplástica en caliente para el conjunto de marcas viales, a excepción
de zonas cebreadas, isletas y rótulos que irán con pintura plástica de dos componentes de aplicación en
frío.
El método de aplicación en ambos casos será por extrusión.
En los materiales termoplásticos de aplicación en caliente se emplearán resinas de hidrocarburos, ya sean
modificadas o no.
3.20 AGUA
Se cumplirá lo especificado en el art. 280 del PG-3 sobre el agua utilizada en morteros y hormigones.
3.21 MATERIALES QUE NO SEAN DE RECIBO
Cuando los materiales no fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o no tuvieran la preparación en él
exigida, la Dirección Técnica de la obra dará orden al Contratista para que, a su costa, los reemplace por
otros que satisfagan las condiciones establecidas.
Si a los quince días de recibir la orden, el contratista no la cumpliera, procederá la Administración a
cumplir esa operación, corriendo los gastos por cuenta del contratista.
En el caso de materiales defectuosos, pero aceptables, se recibirán con la rebaja de precio que se
determine, a no ser que el contratista prefiera sustituidos por otros en condiciones adecuadas.
22
3.22 OTROS MATERIALES
Los materiales que sean necesarios para la ejecución de las obras y que no hayan sido detallados en los
apartados anteriores satisfarán, en cuanto a su calidad, las condiciones que se puedan exigir en una
construcción esmerada, además de lo que sobre ello indique la Dirección Técnica de las obras.
23
4
CAPITULO IV: UNIDADES DE OBRA CIVIL
4.23 MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE
Es de aplicación el artículo 542 “Mezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso” del P.G.3
(Orden circular 24/08). Se define como la combinación de un ligante hidrocarbonado, áridos (incluído el
polvo mineral) de aportación que será cemento Portland y eventualmente aditivos, de manera que todas
las partículas del árido queden recubiertas por una película homogénea de ligante. Su proceso de
fabricación implica calentar el ligante y los áridos (excepto eventualmente el polvo mineral de aportación),
y se pone en obra a temperatura muy superior a la ambiente.
4.23.1 Materiales
Ligante hidrocarbonado:
El betún asfáltico a emplear será el B 60/70 según las especificaciones del artículo 211 “Betunes
Asfálticos” del PG-3.
Podrá modificarse el ligante mediante la adición de activantes, rejuvenecedores, polímeros, asfaltos
naturales o cualquier otro producto sancionado por la experiencia. En tales casos el Director de las Obras
establecerá el tipo de aditivo y las especificaciones que deberán cumplir tanto el ligante modificado como
las mezclas bituminosas resultantes. La dosificación y dispersión homogénea del aditivo deberán ser
aprobadas por el Director de las obras. Para las unidades de microagloemrado y arena-betún se
emplearán betunes modificados tipo BM-3 y BM-4.
Aridos:
Los áridos se producirán o suministrarán en fracciones granulométricas diferenciadas, que se acopiarán y
manejarán por separado hasta su introducción en las tolvas en frío.
Antes de pasar por el secador de la central de fabricación, el equivalente de arena, según la Norma
NLT-113/72, del árido obtenido combinándolas distintas fracciones de los áridos (incluído el polvo mineral)
según las proporciones fijadas en la fórmula de trabajo, deberá ser superior a cincuenta (50). De no
cumplirse esta condición su índice de azul de metileno, según la Norma NLT-171/86, deberá ser inferior a
uno (1).
Arido grueso:
Se define como árido grueso a la parte del conjunto de fracciones granulométricas retenida en el tamiz
UNE 2,5 mm.
Condiciones generales:
El árido grueso triturando piedra de cantera o grava natural. El rechazo del tamiz UNE 5 mm. deberá
contener una proporción mínima de partículas que presenten dos (2) o más caras de fractura, según la
Norma NLT-358/87, no inferior al 75 % en peso.
Limpieza:
El árido grueso deberá estar exento de terrones de arcilla, materia vegetal, marga u otras materias
extrañas. Su proporción de impurezas, según la Norma NLT-172/86, deberá ser inferior al cinco por mil
(0,5%) en masa; en caso contrario, el Director de las obras podrá exigir su limpieza por lavado, aspiración
u otros métodos por él aprobados, y una nueva comprobación.
Calidad:
El máximo valor del coeficiente de desgaste Los Angeles del árido grueso, según la Norma NLT-149/72
(granulometría B), será de veinticinco (25). El mínimo valor del coeficiente de pulido acelerado del árido
grueso a emplear en capas de rodadura, según la Norma NLT-174/72, será de cuarenta centésimas
(0,40).
Forma:
24
El máximo índice de lajas de las distintas fracciones del árido grueso, según la Norma NLT-354/74, será
fijado en treinta (30).
Adhesividad:
Se considerará que la adhesividad es suficiente si, en mezclas abiertas o drenantes, la proporción de árido
totalmente envuelto después del ensayo de inmersión en agua, según la Norma NLT-166/78, fuera
superior al noventa y cinco por ciento (95%); o si, en los demás tipos de mezcla, la pérdida de resistencia
en el ensayo de inmersión-compresión, según la Norma NLT-162/84, no rebasase el veinticinco por ciento
(25%).
Podrá mejorarse la adhesividad entre el árido y el ligante hidrocarbonado mediante activantes o cualquier
otro producto sancionado por la experiencia. El Director de las obras establecerá las especificaciones que
tendrán que cumplir dichos aditivos y las mezclas resultantes.
Arido fino:
Se define como árido fino a la parte del conjunto de fracciones granulométricas cernida por el tamiz UNE
2,5mm y retenida por el tamiz UNE 8 um.
Condiciones generales:
El árido fino podrá proceder de la trituración de piedra de cantera o grava natural en su totalidad.
Limpieza:
El árido fino deberá estar exento de terrones de arcilla, materia vegetal, marga u otras materias extrañas.
Calidad
El material que se triture para obtener árido fino deberá cumplir las condiciones exigidas, en este mismo
artículo, al árido grueso sobre coeficiente de desgaste Los Angeles.
Adhesividad
La adhesividad es suficiente si la pérdida de resistencia en el ensayo de inmersión-compresión, según la
Norma NLT-162/84, no rebase el veinticinco por ciento (25%).
Podrá mejorarse la adhesividad entre el árido y el ligante hidrocarbonado mediante activante o cualquier
otro producto sancionado por la experiencia. En tales casos el Director de las obras establecerá las
especificaciones que tendrán que cumplir dichos aditivos y las mezclas resultantes.
Polvo mineral:
Se define como polvo mineral a la parte del conjunto de fracciones granulométricas cernida por el tamiz
UNE 80um.
Condiciones generales:
El polvo mineral podrá proceder de los áridos, separándose de ellos por medio de los ciclones de la central
de fabricación, o aportarse a la mezcla por separado de aquellos como un producto comercial o
especialmente preparado. Las proporciones mínimas del polvo mineral de aportación será del cincuenta
por ciento (50%) en peso. El polvo mineral que quede inevitablemente adherido a los áridos tras su paso
por el secador en ningún caso podrá rebasar el dos por ciento (2%) de la masa de la mezcla. La parte de
aportación estará constituida por cemento Portland.
Finura y actividad:
La densidad aparente del polvo mineral, según la norma NLT-176/74, deberá estar comprendida entre
cinco y ocho décimas de gramo por centímetro cúbico (0,5 á 0,8 g/cm3). El coeficiente de emulsibilidad,
según la Norma NLT-180/74, deberá ser inferior a seis décimas (0,6).
4.23.2 Tipo Y Composición De La Mezcla
El tipo de mezcla a utilizar será la G-25 en capa de base, S-20 o mezcla arena-betún (ver articulo 4.12)
para capa intermedia y D-12 y microaglomerado para la capa de rodadura.
El tipo y características de la mezcla bituminosas en caliente serán definidos en el Pliego de
25
Prescripciones Técnicas Particulares.
La relación ponderal entre los contenidos de polvo mineral y ligante hidrocarbonado en la mezcla
bituminosa en caliente será de una unidad y dos décimas (1,2).
4.23.3 Ejecución De Las Obras
Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo. La ejecución de la mezcla no deberá iniciarse
hasta que se haya aprobado por el Director de las obras la correspondiente fórmula de trabajo, estudiada
en laboratorio y verificada en la central de fabricación. Dicha fórmula señalará:
. La identificación y proporción de cada fracción del árido en la alimentación y, en su caso, después su
clasificación en caliente.
. La granulometría de los áridos combinados, incluido el polvo mineral, por los tamices UNE 40mm; 25
mm; 12,5 mm; 10 mm; 5 mm; 2,5 mm; 630um; 160 um; y 80 um.
. La dosificación de ligante hidrocarbonado y, en su caso, la de polvo mineral de aportación que será
cemento Portland referida a la masa total de áridos (incluido dicho polvo mineral), y la de aditivos, referida
a la masa del ligante hidrocarbonado.
. La densidad mínima a alcanzar.
También deberán señalarse:
. Los tiempos a exigir para la mezcla de los áridos en seco y para la mezcla de los áridos con el ligante.
. Las temperaturas máximas y mínima de calentamiento previo de áridos y ligante. En ningún caso se
introducirá en el mezclador árido a una temperatura superior a la del ligante en más de 15ºC.
. Las temperaturas máxima y mínima de la mezcla al salir del mezclador. La temperatura máxima no
deberá exceder de ciento ochenta grados 180ªC, salvo en las centrales de tambor secador-mezclador, en
las que no deberá exceder de ciento sesenta y cinco grados 165º C.
. La temperatura mínima de la mezcla en la descarga de los elementos de transporte.
. La temperatura mínima de la mezcla al iniciarse y terminarse la compactación.
La dosificación de ligante hidrocarbonado deberá fijarse a la vista de los materiales a emplear, basándose
principalmente en la experiencia obtenida en casos análogos y siguiendo los criterios marcados por el
presente Pliego.
El análisis de huecos y la resistencia a la deformación plástica, se hará empleando el aparato Marshll,
según la Norma NLT-159/86.
Si la marcha de las obras lo aconsejase, su Director de Obra, podrá corregir la fórmula de trabajo,
justificándolo mediante los ensayos oportunos. Se estudiará y aprobará una nueva en el caso de que
varíe la procedencia de alguno de los componentes, o si durante la producción se rebasasen las
tolerancias granulométricas establecidas en el presente artículo.
El citado artículo 542 “Mezclas Bituminosas en caliente” que es de aplicación subsidiaria y
complementaria, contiene las especificaciones sobre:
.Equipo Necesario para la Ejecución de las Obras
.Ejecución de las Obras.
.Especificaciones de la unidad terminada.
.Control de calidad.
4.23.4 Medición Y Abono
La fabricación y puesta en obra de las mezclas bituminosas en caliente se abonará por toneladas (Tn),
totalmente terminadas según su tipo, deduciendo solapes y pozos, medidas multiplicando las anchuras
señaladas para cada capa en los Planos, por los espesores medios y densidades medias deducidas de los
ensayos de control de cada lote.
26
En dicho abono se considerará incluído la fabricación, transporte, extensión y compactación hasta el 97%
del ensayo Marshall, así como betún 60/70 o modificados BM-3 o BM-4 y filler de aportación (cemento
Portalnd), en las dosificaciones determinadas en la fórmula de trabajo aprobada por el Director de obra,
barrido previo de la superficie.
En la unidad de Obra de Mezcla bituminosa en capa de base, se incluye además en el abono el riego de
imprimación, con una dotación de 1,5 Kg/m2 de ECL-2.
En la Unidad de Obra de Mezcla bituminosa en capas de rodadura e intermedia, se incluye además en el
abono, el riego de adherencia con una dotación de 0,5 Kg/m2 de ECR-2.
El ligante hidrocarbonado empleado en la fabricación se considera incluido en la unidad de mezcla
bituminosa.
También están incluidos el polvo mineral de aportación y los eventuales aditivos.
4.24
SEÑALIZACION.
4.24.1 Marcas Viales.
El presente artículo contiene las condiciones que han de regir para la ejecución de las marcas viales. Para
todas ellas será de aplicación lo que establece el artículo 700 del PG-3, teniendo en cuenta lo siguiente:
•La pintura de marcas viales se realizará con “Sprayplástico” en caliente.
4.24.2 Aplicación Del “Sprayplastico”.
Como consecuencia de que el material termoplástico es aplicado en caliente, se obtiene normalmente una
buena adherencia con las superficies bituminosas. En algunos casos, sobre superficies viejas, pulidas y
sobre cemento, es aconsejable usar un “Tackoat”.
El material termoplástico no será aplicado nunca sobre polvo de detritus, barro o materias extrañas
similares, ni sobre viejas láminas de pintura o material termoplástico escamado.
Cuando la superficie de la calzada esté a una temperatura inferior a los 10ºC o esté húmeda, será tratada
con un “tackcoat” o se secará cuidadosamente mediante un calentador.
Preparación del material termoplástico:
Para evitar la decoloración o el resquebrajamiento debido al calentamiento excesivo, el material se añadirá
al precalentador en piezas no superiores a 4,00 Kgs., mezclándolas mediante un agitador mecánico y en
una caldera preferiblemente provista de “jacket” para evitar el sobre calentamiento local. Una vez
mezclado el material será usado tan rápidamente como sea posible y en ningún caso será mantenido en
las condiciones anteriores de temperatura máxima por un período a cuatro horas, incluyendo el
recalentamiento.
La aplicación se realizará mediante máquina automática, usando los sistemas de “spray” de extrusión sin
que en ambos casos se sobrepasen los límites de temperatura fijados por el fabricante para dichas
aplicaciones.
La superficie de la marca vial una vez aplicado el material termoplástico será de textura y espesor
uniforme y apreciablemente libre de rayas y burbujas.
Para el caso de las pinturas alcídica y plástica de doble componente, se aplicarán siempre sobre
superficies previamente limpias y exentas de humedad, después de un periodo de tiempo seco de al
menos 15 días de previa autorización de Director de Obra.
27
4.24.3 Medición Y Abono.
La medición y abono se efectuará de la siguiente forma:
Marcas longitudinales: por metros lineales (ml) realmente pintados, medido sobre plano de proyecto.
2
Zonas cebradas de tráfico excluído: por metros cuadrados (m ) de superficie realmente pintada, medidos
sobre planos de proyecto.
2
Flechas, letras y signos: por metro cuadrado (m ) de superficie realmente pintada, medidos sobre planos
de proyecto.
4.24.4 Señales De Circulación e Informativas.
Comprende la adquisición y colocación de las señales reflexivas y postes metálicos en los puntos
indicados en los Planos.
Cumplirán con lo que determine el Ayuntamiento de Lugo en lo relativo a las dimensiones del poste de
sustentación metálico galvanizado y de forma complementaria se cumplirán las especificaciones
contenidas en el artículo 701 del PG-3 que sean de aplicación.
Los soportes, sean postes de sección triangular, perfiles laminados o tubos de
pórticos y banderolas, serán de acero galvanizado.
sección
circular en
El galvanizado deberá efectuarse mediante proceso de inmersión en caliente y cumplirá las condiciones
habituales en este tipo de productos.
4.24.5 Medición y abono
Las placas normalizadas circulares, triangulares, cuadradas y octogonales y los carteles croquis e hitos se
medirán y abonarán por unidades (ud) realmente colocadas en obra y aceptadas.
El precio de la unidad de cada tipo comprende el suministro y colocación de la señal, incluyendo los
elementos de sujeción, sustentación y anclaje, así como la cimentación y la excavación correspondiente.
La unidad de obra de estarcido blanco reflectante en cebreados, letras, señales y líneas de ceda el paso,
de la forma y dimensiones que figuran en los planos, incluso premarcaje y microesferas de vidrio, se
abonarán por metro cuadrado totalmente terminado.
La unidad de obra de marca vial reflectante blanca de 0,10m. de ancho, con material termoplástico de
larga duración, aplicado en caliente, incluso premarcaje, se abonarán por metro lineal totalmente
terminado.
28
5
CAPITULO V: OTRAS UNIDADES
Aquellas otras unidades empleadas en la ejecución de las obras, y no definidas en este pliego se definirán
según Presupuesto y Planos sus calidades de ejecución.
Medición y abono
Se medirán según el criterio indicado en el cuadro de precios número 1, unidad (UD) , metro lineal (ML),
2
(medidos por perfiles PK y no por desarrollo en planta), tonelada (Tn), metro cuadrado (m ) , o metro
3
cúbico (m ) realmente ejecutada y deduciendo solapes , tubos y pozos, medida de acuerdo con los planos
de proyecto.
Lugo, junio de 2014
Servicio de Ingeniería
El Jefe de Servicio
Fdo.: Pablo Fuentes Faílde
29
PRESUPUESTO
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
Mediciones
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
MEDICIONES
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES
E01002
M2
DEMOL. FIRME EXISTENTE
Demolición y levantado del firme existente en calzada de cualquier
material, incluso hormigón armado con conectores, para todo tipo
de obras, encuentros con calles, apertura de zanjas para colocación de servicios, y cajeados en bordes de calzada para rectificación de trazado o colocación de rígola, hasta 55 cms de profundidad, previa retirada con recuperación de tapas y registros en superficie de servicios públicos y privados. La unidad incluye el replanteo
previo de la demolición autorizada por la Dirección de Obra, corte
previo del firme con disco hasta un tercio de su espesor, posterior
demolición por medios mecánicos, y carga y transporte a vertedero
autorizado.
ACT0010
ACT0010
Benigno Rivera (aceras)
Rúa agricultura
1141,4
3762,661
1.141,400
3.762,661
E01027
M2 CM FRESADO MBC EN SECCIÓN COMPLETA
M2 por cm. de espesor en fresado de pavimento bituminoso por medios mecánicos mediante fresadora, incluso barrido y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado.
ACT0010
ACT0010
Rúa Benigno Rivera
Rúa Benigno Rivera (vía de
servicio)
Rúa Artesáns
Rúa Canteiros
Rúa da Inspección
Rúa do Vidro
Rúa das Mercadorías
Rúa da Factoría
Rúa dos Carros
Rúa da Industria
4.904,06
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
2050
1204
6,00
6,00
12.300,00
7.224,00
1390
1808
1125
4240
3750
1500
1670
2160
6,00
6,00
6,00
6,00
6,00
6,00
6,00
6,00
8.340,00
10.848,00
6.750,00
25.440,00
22.500,00
9.000,00
10.020,00
12.960,00
125.382,00
E0201002
M3 EXCAVACIÓN EN ZANJA/CAJA
Excavación en terrenos compactos jpara apertura de caja en viales o xonas
verdes por medios mecánicos, incluso replanteo, perfilado y refino de bordes, carga y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado.
ACT0010
Rúa da Agricultura
E0202004
M3 TERRAPLENADO MAT SELECC PRESTAMO
Terraplenado y compactación con material seleccionado de préstamo, extendido en tongadas de hasta 25 cm de espesor y una compactación hasta
el 95% del Proctor Modificado en cimientos y núcleo y del 100% en coronación. Incluso extracción, cánones, carga y transporte a obra, a cualquier distancia. Medido sobre perfil y ejecutado según P.P.T.P., PG-3 y documentación de planos.
ACT0010
Rúa da Agricultura
E03024
M3
5643,99
5.643,99
5.643,99
5643,99
5.643,99
5.643,99
SUBBASE GRAN. EN CALZADA ZA-2
Subbase granular en firme de calzada con zahorra artificial procedente de machaqueo, huso ZA-2, colocada con espesores de 20
cms, debidamente extendida, perfilada por medio de motoniveladora, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor modificado, incluso p.p. de
adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de calzada para posterior recibido de cerco y tapa, para todos
los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P.,
PG-3, y documentación de planos.
ACT0010
Rúa da Agricultura
E060022
M2
5643,99
0,25
1.411,00
1.411,00
BASE GRANULAR DE ACERA ZA-2
Base granular de acera con zahorra artificial procedente de machaqueo, tipo ZA-2, de 15 cm. de espesor en sección según planos, debidamente extentida, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor normal, incluso p.p. de reposición de elementos demolidos en la fase previa,
y adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de la acera para posterior recibido de cerco y tapa, para toPágina
1
MEDICIONES
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
dos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P.
y documentación de planos.
ACT0010
Benigno Rivera (aceras)
1141,4
1.141,400
1.141,40
Página
2
MEDICIONES
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS
E0304001
UD
ADAPTACIÓN REGISTRO
Ud de adaptación de registro existente a la nueva rasante de urbanización, incluso repicado, demolición o recrecido y posterior recolocación del cerco y la tapa; totalmente terminada.
ACT0010
100
100,00
100,00
E03002B
Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 16 SURF 50/70 D (D-12)
Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en
caliente tipo hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) elaborada
en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego
PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de riego de imprimación ó
adherencia, medida en toneladas.
ACT0010
ACT0010
Rúa Benigno Rivera
Rúa Benigno Rivera (vía de
servicio)
Rúa Artesáns
Rúa Canteiros
Rúa da Inspección
Rúa do Vidro
Rúa das Mercadorías
Rúa da Factoría
Rúa dos Carros
Rúa da Industria
Rúa da Agricultura
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
307,5
180,6
307,50
180,60
208,5
271,2
168,75
636
562,5
225
250,5
324
564,399
208,50
271,20
168,75
636,00
562,50
225,00
250,50
324,00
564,40
3.698,95
E03006
Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 22 BIN 50/70 S (S-20)
Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en
caliente tipo hormigón bituminoso AC 22 BIN 50/70 S (S-20) elaborada en
planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego
PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de barrido de la superficie de
asiento y riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas.
ACT0010
Rúa da Agricultura
E03001
ACT0010
Tm MBC G-25 I/BETUN Y FILLER
Rúa da Agricultura
1128,79
E0303001
M2
658,46
658,46
658,46
1.128,79
1.128,79
SOLERA HGÓN HM-20 E=15CM RULETEADO
M2 de solera de Hormigón HM-20 de 15 cm de espesor, realizando
las siguientes operaciones: suministro y extendido de hormigón
HM-20; previamente mezclado con fibras sintéticas antifisuración
de 5 cm; con textura y color a elegir por la dirección de obra; repaso de juntas; limpieza con agua a presión; acabado y sellado; incluyendo hormigón , fibras, encofrados. Con adaptación de rasante para formación de pendiente transversal del 2%, facilitando la condución de aguas pluviales hacia los sumideros, incluso subbase de
15 cm. zahorra. Totalmente terminado, ejecutado según el
P.P.T.P.y documentación de planos.
ACT0010
Benigno Rivera (aceras)
1141,4
1.141,40
1.141,40
Página
3
MEDICIONES
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN
E080004
ACT0010
ML PINTURA EN LINEA 15 CM TECNOLINE
Marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho en eje, continua o discontinua para separación de carriles normales del mismo sentido de circulación o de doble sentido en calzada de dos carriles, para estacionamiento en
línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en
los planos, mediante pintura reflectante tipo tecnolínea homologada MOPU,
de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con
maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P.
10000
10.000,00
10.000,00
E080008
ACT0010
UD PINTURA PARADA BUS DE 15 M
Unidad de pintado de parada de Bus de 15,00 metros de longitud a base de
marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho continua para delimitación de zona de parada del bus frente a carriles, o a estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en
los planos, mediante pintura reflectante tipo acrílica homologada MOPU, de
color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Incluso doble inscripción "BUS".
Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P.
8
8,00
8,00
E080005
ACT0010
M2 PINTURA DOS COMPONENTES
Estarcido blanco realmente pintado en flechas, ceda el paso, cebreado en
pasos de peatones, etc. mediante pintura plástica de dos componentes, de
la forma y dimensiones que figuran en los planos, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P.
1000
1.000,000
1.000,00
Página
4
MEDICIONES
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs
PA003
PA
PA GESTIÓN DE RESIDUOS
Partida alzada a justificar para cumplimiento del Estudio de gestión
de residuos de construcción y demolición, según condiciones del
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.
1,00
Página
5
MEDICIONES
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD
PA004
UD PPTO SEGURIDAD Y SALUD
Costes derivados del mantenimiento de las condiciones de Seguridad y Salud en las obras, incluyendo protecciones individuales, protecciones colectivas, instalaciones, formación de los trabajadores en materia de seguridad, y
cualquier medio necesario para garantizar la seguridad en la obra.
1,00
Página
6
Cuadro de precios nº1
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
CUADRO DE PRECIOS 1
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES
E01002
M2
DEMOL. FIRME EXISTENTE
10,50
Demolición y levantado del firme existente en calzada de cualquier material, incluso hormigón armado con conectores, para todo tipo de
obras, encuentros con calles, apertura de zanjas para colocación de
servicios, y cajeados en bordes de calzada para rectificación de trazado o colocación de rígola, hasta 55 cms de profundidad, previa retirada con recuperación de tapas y registros en superficie de servicios públicos y privados. La unidad incluye el replanteo previo de la demolición autorizada por la Dirección de Obra, corte previo del firme con disco hasta un tercio de su espesor, posterior demolición por medios mecánicos, y carga y transporte a vertedero autorizado.
DIEZ EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS
E01027
M2
CM FRESADO MBC EN SECCIÓN COMPLETA
M2 por cm. de espesor en fresado de pavimento bituminoso por medios mecánicos mediante fresadora, incluso barrido y transporte de productos sobrantes
a vertedero autorizado.
E0201002
M3
EXCAVACIÓN EN ZANJA/CAJA
Excavación en terrenos compactos jpara apertura de caja en viales o xonas verdes por medios mecánicos, incluso replanteo, perfilado y refino de bordes, carga y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado.
E0202004
M3
TERRAPLENADO MAT SELECC PRESTAMO
Terraplenado y compactación con material seleccionado de préstamo, extendido en tongadas de hasta 25 cm de espesor y una compactación hasta el 95%
del Proctor Modificado en cimientos y núcleo y del 100% en coronación. Incluso extracción, cánones, carga y transporte a obra, a cualquier distancia. Medido sobre perfil y ejecutado según P.P.T.P., PG-3 y documentación de planos.
E03024
M3
0,73
CERO EUROS con SETENTA Y TRES CÉNTIMOS
3,64
TRES EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
4,19
CUATRO EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS
SUBBASE GRAN. EN CALZADA ZA-2
14,80
Subbase granular en firme de calzada con zahorra artificial procedente de machaqueo, huso ZA-2, colocada con espesores de 20 cms, debidamente extendida, perfilada por medio de motoniveladora, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al
100% del ensayo Próctor modificado, incluso p.p. de adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de calzada para
posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados
por las obras. Ejecutado según P.P.T.P., PG-3, y documentación de
planos.
CATORCE EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS
E060022
M2
BASE GRANULAR DE ACERA ZA-2
2,15
Base granular de acera con zahorra artificial procedente de machaqueo, tipo ZA-2, de 15 cm. de espesor en sección según planos, debidamente extentida, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor normal, incluso
p.p. de reposición de elementos demolidos en la fase previa, y adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de la
acera para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios
afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P. y documentación
de planos.
DOS EUROS con QUINCE CÉNTIMOS
Página
1
CUADRO DE PRECIOS 1
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS
E0304001
UD
ADAPTACIÓN REGISTRO
154,65
Ud de adaptación de registro existente a la nueva rasante de urbanización, incluso repicado, demolición o recrecido y posterior recolocación
del cerco y la tapa; totalmente terminada.
CIENTO CINCUENTA Y CUATRO EUROS con SESENTA
Y CINCO CÉNTIMOS
E03002B
Tm
MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 16 SURF 50/70 D (D-12)
Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas.
45,53
CUARENTA Y CINCO EUROS con CINCUENTA Y TRES
CÉNTIMOS
E03006
Tm
MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 22 BIN 50/70 S (S-20)
Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 22 BIN 50/70 S (S-20) elaborada en planta,
con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso
materiales, betún y filler, i/p.p. de barrido de la superficie de asiento y riego de
imprimación ó adherencia, medida en toneladas.
E03001
Tm
45,40
CUARENTA Y CINCO EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS
MBC G-25 I/BETUN Y FILLER
44,97
CUARENTA Y CUATRO EUROS con NOVENTA Y SIETE
CÉNTIMOS
E0303001
M2
SOLERA HGÓN HM-20 E=15CM RULETEADO
24,21
M2 de solera de Hormigón HM-20 de 15 cm de espesor, realizando
las siguientes operaciones: suministro y extendido de hormigón
HM-20; previamente mezclado con fibras sintéticas antifisuración de 5
cm; con textura y color a elegir por la dirección de obra; repaso de juntas; limpieza con agua a presión; acabado y sellado; incluyendo hormigón , fibras, encofrados. Con adaptación de rasante para formación
de pendiente transversal del 2%, facilitando la condución de aguas
pluviales hacia los sumideros, incluso subbase de 15 cm. zahorra. Totalmente terminado, ejecutado según el P.P.T.P.y documentación de
planos.
VEINTICUATRO EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS
Página
2
CUADRO DE PRECIOS 1
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN
E080004
ML
PINTURA EN LINEA 15 CM TECNOLINE
Marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho en eje, continua o discontinua para separación de carriles normales del mismo sentido de circulación o
de doble sentido en calzada de dos carriles, para estacionamiento en línea, o
regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos,
mediante pintura reflectante tipo tecnolínea homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según
P.P.T.P.
E080008
UD
PINTURA PARADA BUS DE 15 M
Unidad de pintado de parada de Bus de 15,00 metros de longitud a base de
marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho continua para delimitación
de zona de parada del bus frente a carriles, o a estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos,
mediante pintura reflectante tipo acrílica homologada MOPU, de color blanco o
de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Incluso doble inscripción "BUS". Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P.
0,68
CERO EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS
114,69
CIENTO CATORCE EUROS con SESENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS
E080005
M2
PINTURA DOS COMPONENTES
Estarcido blanco realmente pintado en flechas, ceda el paso, cebreado en pasos de peatones, etc. mediante pintura plástica de dos componentes, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, incluso premarcaje. Totalmente
terminado, ejecutado según P.P.T.P.
19,32
DIECINUEVE EUROS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS
Página
3
CUADRO DE PRECIOS 1
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs
PA003
PA
PA GESTIÓN DE RESIDUOS
10.110,21
Partida alzada a justificar para cumplimiento del Estudio de gestión de
residuos de construcción y demolición, según condiciones del Estudio
de gestión de residuos de construcción y demolición y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.
DIEZ MIL CIENTO DIEZ EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS
Página
4
CUADRO DE PRECIOS 1
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD
PA004
UD
PPTO SEGURIDAD Y SALUD
Costes derivados del mantenimiento de las condiciones de Seguridad y Salud
en las obras, incluyendo protecciones individuales, protecciones colectivas, instalaciones, formación de los trabajadores en materia de seguridad, y cualquier
medio necesario para garantizar la seguridad en la obra.
11.214,21
ONCE MIL DOSCIENTOS CATORCE EUROS con
VEINTIUN CÉNTIMOS
Página
5
Cuadro de precios nº2
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
CUADRO DE PRECIOS 2
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES
E01002
M2
DEMOL. FIRME EXISTENTE
Demolición y levantado del firme existente en calzada de cualquier material, incluso hormigón armado con conectores, para todo tipo de
obras, encuentros con calles, apertura de zanjas para colocación de
servicios, y cajeados en bordes de calzada para rectificación de trazado o colocación de rígola, hasta 55 cms de profundidad, previa retirada con recuperación de tapas y registros en superficie de servicios públicos y privados. La unidad incluye el replanteo previo de la demolición autorizada por la Dirección de Obra, corte previo del firme con disco hasta un tercio de su espesor, posterior demolición por medios mecánicos, y carga y transporte a vertedero autorizado.
E01027
E0201002
E0202004
E03024
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
3,31
6,50
0,69
TOTAL PARTIDA ..................................................
M2
CM FRESADO MBC EN SECCIÓN COMPLETA
M2 por cm. de espesor en fresado de pavimento bituminoso por medios mecánicos mediante fresadora, incluso barrido y transporte de productos sobrantes
a vertedero autorizado.
10,50
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
0,17
0,51
0,05
TOTAL PARTIDA ..................................................
M3
EXCAVACIÓN EN ZANJA/CAJA
Excavación en terrenos compactos jpara apertura de caja en viales o xonas verdes por medios mecánicos, incluso replanteo, perfilado y refino de bordes, carga y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado.
0,73
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
0,67
2,74
0,23
TOTAL PARTIDA ..................................................
M3
TERRAPLENADO MAT SELECC PRESTAMO
Terraplenado y compactación con material seleccionado de préstamo, extendido en tongadas de hasta 25 cm de espesor y una compactación hasta el 95%
del Proctor Modificado en cimientos y núcleo y del 100% en coronación. Incluso extracción, cánones, carga y transporte a obra, a cualquier distancia. Medido sobre perfil y ejecutado según P.P.T.P., PG-3 y documentación de planos.
3,64
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
0,08
1,73
2,38
TOTAL PARTIDA ..................................................
4,19
M3
SUBBASE GRAN. EN CALZADA ZA-2
Subbase granular en firme de calzada con zahorra artificial procedente de machaqueo, huso ZA-2, colocada con espesores de 20 cms, debidamente extendida, perfilada por medio de motoniveladora, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al
100% del ensayo Próctor modificado, incluso p.p. de adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de calzada para
posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados
por las obras. Ejecutado según P.P.T.P., PG-3, y documentación de
planos.
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
0,80
3,88
10,12
TOTAL PARTIDA ..................................................
14,80
Página
1
CUADRO DE PRECIOS 2
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
E060022
M2
BASE GRANULAR DE ACERA ZA-2
PRECIO (€)
Base granular de acera con zahorra artificial procedente de machaqueo, tipo ZA-2, de 15 cm. de espesor en sección según planos, debidamente extentida, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor normal, incluso
p.p. de reposición de elementos demolidos en la fase previa, y adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de la
acera para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios
afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P. y documentación
de planos.
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
0,16
0,32
1,67
TOTAL PARTIDA ..................................................
2,15
Página
2
CUADRO DE PRECIOS 2
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS
E0304001
UD
ADAPTACIÓN REGISTRO
Ud de adaptación de registro existente a la nueva rasante de urbanización, incluso repicado, demolición o recrecido y posterior recolocación
del cerco y la tapa; totalmente terminada.
E03002B
E03006
E03001
E0303001
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
114,31
11,36
28,98
TOTAL PARTIDA ..................................................
Tm
MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 16 SURF 50/70 D (D-12)
Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas.
154,65
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
3,17
6,18
36,18
TOTAL PARTIDA ..................................................
Tm
MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 22 BIN 50/70 S (S-20)
Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 22 BIN 50/70 S (S-20) elaborada en planta,
con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso
materiales, betún y filler, i/p.p. de barrido de la superficie de asiento y riego de
imprimación ó adherencia, medida en toneladas.
45,53
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
3,17
6,18
36,05
TOTAL PARTIDA ..................................................
45,40
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
3,09
6,18
35,70
TOTAL PARTIDA ..................................................
44,97
Tm
M2
MBC G-25 I/BETUN Y FILLER
SOLERA HGÓN HM-20 E=15CM RULETEADO
M2 de solera de Hormigón HM-20 de 15 cm de espesor, realizando
las siguientes operaciones: suministro y extendido de hormigón
HM-20; previamente mezclado con fibras sintéticas antifisuración de 5
cm; con textura y color a elegir por la dirección de obra; repaso de juntas; limpieza con agua a presión; acabado y sellado; incluyendo hormigón , fibras, encofrados. Con adaptación de rasante para formación
de pendiente transversal del 2%, facilitando la condución de aguas
pluviales hacia los sumideros, incluso subbase de 15 cm. zahorra. Totalmente terminado, ejecutado según el P.P.T.P.y documentación de
planos.
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
10,17
0,70
13,34
TOTAL PARTIDA ..................................................
24,21
Página
3
CUADRO DE PRECIOS 2
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN
E080004
E080008
E080005
ML
PINTURA EN LINEA 15 CM TECNOLINE
Marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho en eje, continua o discontinua para separación de carriles normales del mismo sentido de circulación o
de doble sentido en calzada de dos carriles, para estacionamiento en línea, o
regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos,
mediante pintura reflectante tipo tecnolínea homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según
P.P.T.P.
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
0,35
0,11
0,22
TOTAL PARTIDA ..................................................
UD
PINTURA PARADA BUS DE 15 M
Unidad de pintado de parada de Bus de 15,00 metros de longitud a base de
marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho continua para delimitación
de zona de parada del bus frente a carriles, o a estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos,
mediante pintura reflectante tipo acrílica homologada MOPU, de color blanco o
de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Incluso doble inscripción "BUS". Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P.
0,68
Mano de obra .........................................................
Resto de obra y materiales ....................................
89,82
24,87
TOTAL PARTIDA ..................................................
M2
PINTURA DOS COMPONENTES
Estarcido blanco realmente pintado en flechas, ceda el paso, cebreado en pasos de peatones, etc. mediante pintura plástica de dos componentes, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, incluso premarcaje. Totalmente
terminado, ejecutado según P.P.T.P.
114,69
Mano de obra .........................................................
Maquinaria..............................................................
Resto de obra y materiales ....................................
9,80
0,32
9,20
TOTAL PARTIDA ..................................................
19,32
Página
4
CUADRO DE PRECIOS 2
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs
PA003
PA
PA GESTIÓN DE RESIDUOS
Partida alzada a justificar para cumplimiento del Estudio de gestión de
residuos de construcción y demolición, según condiciones del Estudio
de gestión de residuos de construcción y demolición y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.
TOTAL PARTIDA ..................................................
10.110,21
Página
5
CUADRO DE PRECIOS 2
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
UD
RESUMEN
PRECIO (€)
CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD
PA004
UD
PPTO SEGURIDAD Y SALUD
Costes derivados del mantenimiento de las condiciones de Seguridad y Salud
en las obras, incluyendo protecciones individuales, protecciones colectivas, instalaciones, formación de los trabajadores en materia de seguridad, y cualquier
medio necesario para garantizar la seguridad en la obra.
TOTAL PARTIDA ..................................................
11.214,21
Página
6
Presupuesto
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES
E01002
M2
DEMOL. FIRME EXISTENTE
4904,06
10,50
51.492,63
125382,00
0,73
91.528,86
Demolición y levantado del firme existente en calzada de cualquier
material, incluso hormigón armado con conectores, para todo tipo
de obras, encuentros con calles, apertura de zanjas para colocación de servicios, y cajeados en bordes de calzada para rectificación de trazado o colocación de rígola, hasta 55 cms de profundidad, previa retirada con recuperación de tapas y registros en superficie de servicios públicos y privados. La unidad incluye el replanteo
previo de la demolición autorizada por la Dirección de Obra, corte
previo del firme con disco hasta un tercio de su espesor, posterior
demolición por medios mecánicos, y carga y transporte a vertedero
autorizado.
E01027
M2 CM FRESADO MBC EN SECCIÓN COMPLETA
M2 por cm. de espesor en fresado de pavimento bituminoso por medios mecánicos mediante fresadora, incluso barrido y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado.
E0201002
M3 EXCAVACIÓN EN ZANJA/CAJA
Excavación en terrenos compactos jpara apertura de caja en viales o xonas
verdes por medios mecánicos, incluso replanteo, perfilado y refino de bordes, carga y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado.
5643,99
3,64
20.544,12
E0202004
M3 TERRAPLENADO MAT SELECC PRESTAMO
Terraplenado y compactación con material seleccionado de préstamo, extendido en tongadas de hasta 25 cm de espesor y una compactación hasta
el 95% del Proctor Modificado en cimientos y núcleo y del 100% en coronación. Incluso extracción, cánones, carga y transporte a obra, a cualquier distancia. Medido sobre perfil y ejecutado según P.P.T.P., PG-3 y documentación de planos.
5643,99
4,19
23.648,32
E03024
M3
1411,00
14,80
20.882,80
1141,40
2,15
2.454,01
SUBBASE GRAN. EN CALZADA ZA-2
Subbase granular en firme de calzada con zahorra artificial procedente de machaqueo, huso ZA-2, colocada con espesores de 20
cms, debidamente extendida, perfilada por medio de motoniveladora, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor modificado, incluso p.p. de
adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de calzada para posterior recibido de cerco y tapa, para todos
los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P.,
PG-3, y documentación de planos.
E060022
M2
BASE GRANULAR DE ACERA ZA-2
Base granular de acera con zahorra artificial procedente de machaqueo, tipo ZA-2, de 15 cm. de espesor en sección según planos, debidamente extentida, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor normal, incluso p.p. de reposición de elementos demolidos en la fase previa,
y adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de la acera para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P.
y documentación de planos.
TOTAL CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES............................................................
210.550,74
Página
1
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS
E0304001
UD
ADAPTACIÓN REGISTRO
100,00
154,65
15.465,00
3698,95
45,53
168.413,19
658,46
45,40
29.894,08
1128,79
1141,40
44,97
24,21
50.761,69
27.633,29
Ud de adaptación de registro existente a la nueva rasante de urbanización, incluso repicado, demolición o recrecido y posterior recolocación del cerco y la tapa; totalmente terminada.
E03002B
Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 16 SURF 50/70 D (D-12)
Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en
caliente tipo hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) elaborada
en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego
PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de riego de imprimación ó
adherencia, medida en toneladas.
E03006
Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 22 BIN 50/70 S (S-20)
Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en
caliente tipo hormigón bituminoso AC 22 BIN 50/70 S (S-20) elaborada en
planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego
PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de barrido de la superficie de
asiento y riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas.
E03001
E0303001
Tm
M2
MBC G-25 I/BETUN Y FILLER
SOLERA HGÓN HM-20 E=15CM RULETEADO
M2 de solera de Hormigón HM-20 de 15 cm de espesor, realizando
las siguientes operaciones: suministro y extendido de hormigón
HM-20; previamente mezclado con fibras sintéticas antifisuración
de 5 cm; con textura y color a elegir por la dirección de obra; repaso de juntas; limpieza con agua a presión; acabado y sellado; incluyendo hormigón , fibras, encofrados. Con adaptación de rasante para formación de pendiente transversal del 2%, facilitando la condución de aguas pluviales hacia los sumideros, incluso subbase de
15 cm. zahorra. Totalmente terminado, ejecutado según el
P.P.T.P.y documentación de planos.
TOTAL CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS...............................................................................
292.167,25
Página
2
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN
E080004
ML PINTURA EN LINEA 15 CM TECNOLINE
Marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho en eje, continua o discontinua para separación de carriles normales del mismo sentido de circulación o de doble sentido en calzada de dos carriles, para estacionamiento en
línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en
los planos, mediante pintura reflectante tipo tecnolínea homologada MOPU,
de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con
maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P.
10000,00
0,68
6.800,00
E080008
UD PINTURA PARADA BUS DE 15 M
Unidad de pintado de parada de Bus de 15,00 metros de longitud a base de
marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho continua para delimitación de zona de parada del bus frente a carriles, o a estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en
los planos, mediante pintura reflectante tipo acrílica homologada MOPU, de
color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Incluso doble inscripción "BUS".
Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P.
8,00
114,69
917,52
E080005
M2 PINTURA DOS COMPONENTES
Estarcido blanco realmente pintado en flechas, ceda el paso, cebreado en
pasos de peatones, etc. mediante pintura plástica de dos componentes, de
la forma y dimensiones que figuran en los planos, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P.
1000,00
19,32
19.320,00
TOTAL CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN .............................................................................................
27.037,52
Página
3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs
PA003
PA
PA GESTIÓN DE RESIDUOS
1,00
10.110,21
10.110,21
Partida alzada a justificar para cumplimiento del Estudio de gestión
de residuos de construcción y demolición, según condiciones del
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.
TOTAL CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs .............................................................................................
10.110,21
Página
4
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Pavimentación rúas do CEAO
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD PRECIO (€)
IMPORTE (€)
CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD
PA004
UD PPTO SEGURIDAD Y SALUD
Costes derivados del mantenimiento de las condiciones de Seguridad y Salud en las obras, incluyendo protecciones individuales, protecciones colectivas, instalaciones, formación de los trabajadores en materia de seguridad, y
cualquier medio necesario para garantizar la seguridad en la obra.
1,00
11.214,21
11.214,21
TOTAL CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD ..................................................................................
11.214,21
TOTAL .........................................................................................................................................................
551.079,93
Página
5
Resumen de presupuesto
PROYECTO
PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO
(14RTSP 27)
FECHA
JUNIO 2014
RESUMEN DE PRESUPUESTO
Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao
CAPÍTULO
RESUMEN
IMPORTE (€)
%
CAP01
DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES............................................................................................................................
210.550,74
38,21
CAP02
FIRMES Y PAVIMENTOS...............................................................................................................................................
292.167,25
53,02
CAP03
SEÑALIZACIÓN ..............................................................................................................................................................
27.037,52
4,91
CAP04
GESTIÓN RCDs ..............................................................................................................................................................
10.110,21
1,83
CAP05
SEGURIDAD Y SALUD...................................................................................................................................................
11.214,21
2,03
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
13,00% Gastos generales.........
71.640,39
6,00% Beneficio industrial .......
33.064,80
551.079,93
Suma.....................................................
104.705,19
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IVA
21% IVA ................................................
655.785,12
137.714,88
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN
793.500,00
Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de SETECIENTOS NOVENTA Y TRES MIL QUINIENTOS EUROS
Lugo, a Junio 2014.
El Ingeniero - Jefe de Servicio
Fdo.: Pablo Fuentes Faílde
30 de septiembre de 2014
Página
1