PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 MEMORIA PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao MEMORIA 1. ANTECEDENTES Y OBJETO DEL PROYECTO 1.1. ANTECEDENTES La presente actuación se encuadra dentro del marco de actuaciones municipales de mejora en la zona del entorno urbano de la ciudad, procediendo a la regeneración de pavimentos deteriorados por la antigüedad y desgaste de los mismos, y que su uso actual demanda una intervención en el mismo. Asimismo se proveerá a la actuación de los necesarios elementos de conducción de las aguas de escorrentía a la red de colectores en aquellos casos en los que no exista o bien su funcionamiento se observe que es insuficiente. 1.2. OBJETO DEL PROYECTO El objeto del presente Proyecto es la “Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao”. SOLUCI ÓN ADOPTADA. CR I TER I OS DE DI SEÑO 1.1. ESTADO ACTUAL La ciudad actual se caracteriza por su estructura lineal, encontrando una ciudad eminentemente residencial, alargada y compacta, con importantes vacíos urbanos en su interior, y enclaves residenciales aislados en los bordes, su tejido industrial se consolida en torno al Polígono Industrial de O Ceao, y más recientemente al Parque empresarial de As Gándaras. El Polígono Industrial de O Ceao se encuentra ligado a a la ciudad a través de viarios estructurantes como la Avda. Duquesa de Lugo y Avda. Benigno Rivera. Ciertamente, el uso eminentemente industrial del suelo del Polígono, que implica un flujo de tráfico muy importante de vehículos pesados, es una de las causas principales del inadecuado estado del firme de sus calles, materializado en la existencia de numerosos baches e incluso hundimientos superficiales en la calzada, que hacen necesario que se proceda a una renovación a la mayor brevedad posible. 1.2. NECESIDADES A SATISFACER Teniendo en cuenta el estado en el que se encuentra el firme, tal y como se ha puesto de manifiesto en el epígrafe 1.1. Estado actual, se considera necesario proceder al refuerzo del mismo a base de una mezcla de hormigón asfáltico tipo AC 16 Surf 50/70 D, previa actuación sobre el pavimento existente, a partir de un fresado del mismo. Memoria Descriptiva 1 1.3. SOLUCIÓN ADOPTADA Para la pavimentación de calzada se pantea la ejecución de un fresado de la capa de rodadura actual y el posterior extendido de una capa de rodadura, estando formada esta por una mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) de 5 cm de espesor. Se plantea asimismo la señalización horizontal necesaria en el ámbito de actuación. Se incluyen en el presupuesto las preceptivas partidas de gestión de residuos de construcción y demolición y de seguridad y salud en las obras. 1.4. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA La justificación a los puntos referidos se refleja en: • 1.5. Regularización y pavimentación del firme en el vial objeto del presente proyecto. TOPOGRAFÍA Y REPLANTEO Para la realización del mencionado proyecto se ha utilizado la cartografía digital procedente de la restitución de un vuelo realizado en el año 87 y completado en el año 98 a escala 1/1000. Partiendo de la citada cartografía, se ha procedido a la comprobación en campo de los anchos y longitud de los viales objeto del presente proyecto, así como las pendientes del vial y de la zona verde. 1.6. TRAZADO EN PLANTA Y ALZADO El trazado en planta viene determinado por el cumplimiento de las alineaciones previstas en el vigente Plan General de Ordenación Municipal, aprobado definitivamente de modo parcial por Orden de la CMATI de 29/04/2011. El trazado en alzado se mantendrá igual al existente, dando continuidad en todo momento al pavimento actual que no esté afectado por las obras y garantizando el acceso a entradas y portales existentes. Únicamente se procederá a la adaptación de la pendiente transversal de vial, de llegar a ser necesario, para favorecer el acceso a portales. ACTUACIONES PREVIAS Se contempla el fresado de la capa de rodadura en las rúas del Polígono Industrial de O Ceao, con la adecuación de la red de drenaje existente en todos lo casos. 1.7. PAVIMENTOS Se procederá a la remoción del firme existente mediante un fresado o levantado de firme para, posteriormente Memoria Descriptiva 2 materializar una capa de rodadura del tipo AC 16 SURF 50/70 D (D-12), de 5 cm de espesor en las calles del Polígono Industrial de O Ceao SEÑALIZACIÓN Se contempla en el presente proyecto la reposición de las marcas viales existentes, así como la pintura de líneas blancas delimitadoras de calzada en todo el ámbito de actuación, así como los pasos de peatones que fueran necesarios. 2. OCUPACION DE TERRENOS El Proyecto afecta exclusivamente a terrenos de propiedad pública, que integran el patrimonio municipal o bien que han sido cedidos con motivo de la ejecución de las obras para su incorporación al dominio público, existiendo total disposición de los mismos en el momento de la ejecución del proyecto. 3. ENSAYOS Se realizarán los ensayos que la Dirección de Obra estime oportunos para garantizar la adecuada calidad de materiales y unidades de obra, siendo el coste de los mismos por cuenta del Contratista adjudicatario hasta el 1% del Presupuesto de Ejecución Material. 4. SISTEMA DE EJECUCION Y PLAZOS Se propone un plazo de ejecución de las obras de CUATRO (4) MESES, que se considera necesario y suficiente para el desarrollo de las mismas, contado a partir del día siguiente al Acta de Replanteo. Para garantía de la buena ejecución de las obras se fija el plazo de un año a partir de su recepción, de acuerdo con e l R D L 3 / 2 0 1 1 , d e 1 4 d e N o v i e m b r e , p o r e l q u e s e a p u e b a e l t e xt o r e f u n d i d o d e l a L e y de Contratos del Sector Público. Las obras deben realizarse por contrata, mediante los sistemas previstos en la legislación aplicable. 5. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA Según el RDL 3/2011, de 14 de Noviembre, por el que se apueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, Artículo 65 (modificado por art. 43.1 de la Ley 14/2013, de 27 de septiembre, de apoyo a los emprendedores y su internacionalización), para contratar con las Administraciones Públicas la ejecución de contratos de obras de importe igual o superior a 500.000,00€, será requisito indispensable que el empresario se encuentre debidamente clasificado. Memoria Descriptiva 3 Siendo el presupuesto del presente proyecto superior a 500.000 euros, resulta exigible clasificación al contratista, de conformidad con lo previsto en el RDL 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. 6. PRECIOS Los precios unitarios y compuestos que sirven de base al presupuesto se han calculado teniendo en cuenta los costes de materiales, maquinaria y mano de obra vigentes en la zona, los costes indirectos, los de control de calidad, y cuantos impuestos o arbitrios los gravan legalmente, incluido IVA. Memoria Descriptiva 4 7. PRESUPUESTOS Por aplicación de las mediciones y precios unitarios de las unidades de proyecto reflejadas en el documento Presupuesto se obtiene el Presupuesto de Ejecución Material, que asciende a la cantidad de QUINIENTOS CINCUENTA Y UN MIL SETENTA Y NUEVE EUROS CON NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS (551.079,93 €). Incrementado el anterior en los porcentajes legales del 13% de gastos generales, 6% de beneficio industrial y 21% de IVA, se obtiene el Presupuesto Base de Licitación, que asciende a la cantidad de SETECIENTOS NOVENTA Y TRES MIL QUINIENTOS EUROS (793.500,00 €) 8. DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA Según lo previsto en el RDL 3/2011, de 14 de Noviembre, por el que se apueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, los trabajos comprendidos en el presente Proyecto constituyen una obra completa, y por tanto susceptible de ser entregada al uso público una vez finalizadas las obras. Memoria Descriptiva 5 9. DOCUMENTOS QUE INTEGRAN EL PROYECTO DOCUMENTO Nº1. MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA MEMORIA 1. ANTECEDENTES Y OBJETO DEL PROYECTO 1.1. ANTECEDENTES 1.2. OBJETO DEL PROYECTO 2. SOLUCIÓN ADOPTADA. CRITERIOS DE DISEÑO 2.1. ESTADO ACTUAL 2.2. NECESIDADES A SATISFACER 2.3. SOLUCIÓN ADOPTADA 2.4. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA 2.5. TOPOGRAFÍA Y REPLANTEO 2.6. TRAZADO EN PLANTA Y ALZADO 2.7. ACTUACIONES PREVIAS 2.8. PAVIMENTOS 2.9. SEÑALIZACIÓN 3. OCUPACIÓN DE TERRENOS 4. ENSAYOS 5. SISTEMA DE EJECUCIÓN Y PLAZOS 6. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA 7. PRECIOS 8. PRESUPUESTOS 9. DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA 10. DOCUMENTOS QUE INTEGRAN EL PROYECTO 11. CONCLUSIONES ANEJOS A LA MEMORIA ANEJO Nº1. TOPOGRAFÍA Y REPLANTEO ANEJO Nº2. ESTUDIO GEOLÓGICO Y GEOTÉCNICO ANEJO Nº3. CONTROL DE CALIDAD ANEJO Nº4. ANEJO FOTOGRÁFICO ANEJO Nº5. PLAN DE OBRA ANEJO Nº6. PLAN DE ACCESIBILIDAD ANEJO Nº7. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Memoria Descriptiva 6 ANEJO Nº8. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN ANEJO Nº9. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD ANEJO Nº10. PRESUPUESTO PARA CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN DOCUMENTO Nº2. PLANOS DOCUMENTO Nº3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES DOCUMENTO Nº4. PRESUPUESTO 10. CONCLUSIONES Entendiendo que el presente Proyecto está redactado de acuerdo con la normativa vigente sobre la materia, que contiene los documentos reglamentarios y que reúne los requisitos necesarios para proceder a la contratación de las obras, se propone para su aprobación y efectos oportunos. Lugo, Junio de 2014 Servicio de Ingeniería El Jefe de Servicio Fdo.: Pablo Fuentes Faílde Memoria Descriptiva 7 ANEJOS A LA MEMORIA PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 Anejo nº1. Topografía y replanteo PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº1. TOPOGRAFÍA Y REPLANTEO Para la realización del presente proyecto se ha utilizado como base la cartografía digital procedente de la restitución de un vuelo realizado durante el año 87 y completado en el año 98 a escala 1/1000. Partiendo de la citada cartografía, se ha procedido a la comprobación en campo de los anchos y longitud de los viales objeto del presente proyecto. Para el replanteo de la obra se utilizarán los planos de planta, en los que se grafían los bordes de calzada, que delimitan el ámbito de actuación del proyecto. Anejos a la memoria 1 Anejo nº2. Estudio geológico y geotécnico PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº2. ESTUDIO GEOLÓGICO Y GEOTÉCNICO Se redacta el presente anejo para dar cumplimiento al Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, que estable su obligatoriedad en su artículo 123.3. Por tratarse de una actuación que afecta a viales existentes en servicio, no se han podido realizar prospecciones geotécnicas representativas en los mismos. No obstante, dada la naturaleza de las actuaciones que incluye el presente proyecto, no se considera necesario incluir un estudio geológico y geotécnico por tratarse de una actuación a nivel de superficie. Anejos a la memoria 1 Anejo nº3. Control de calidad PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº3. CONTROL DE CALIDAD M3. mezcla bituminosa Pliego de Prescripciones Materiales Frecuencia recomendada Artículo 542.PG-3/75 Nº de ensayos 1.- ARIDO GRUESO 3 Granulométrico 1/100 m o fracción día Indice de lajas 1/1000 m o fracción día % de Caras de Fractura 1/1000 m o fracción día Desgaste Los Ángeles 10 3 1 3 1 1/2000 m o cada semana 3 1 3 1 Densidad relativa 1/2000 m o cada semana 3 1 Absorción 1/2000 m o cada semana 3 1 Coef. pulido acelerado 1/10000 m o cada semana Adhesividad (solo mezclas abiertas)1/2000 m o cada semana 3 0 (solo en capas de rodadura) 2.- ARIDO FINO 3 Granulométrico 1/100 m o fracción día Indice de lajas 1/1000 m o fracción día % de Caras de Fractura 1/1000 m o fracción día 10 3 1 3 1 3 Adhesividad (solo mezclas abiertas)1/2000 m o fracción semana 1 3 1 3 1 Densidad relativa 1/2000 m o fracción semana Absorción 1/2000 m o fracción semana 3.- CONJUNTO DE LOS ÁRIDOS Inmersión - compresión 3 1/10000 m o cada mes 0 (Solo en Mezclas cerradas) 4.- FILLER Granulométrico 1 cada día Densidad aparente en Tolueno 1 cada semana 5.- LIGANTE BITUMINOSO Penetración 1 por cada partida recibida Anejos a la memoria 1 6.- MEZCLA DE ÁRIDOS EN FRÍO Granulométrico 1/10000 ton. mezcla o fracc. día 1 Equivalente de arena 1/10000 ton. mezcla o fracc. día 1 7.- MEZCLA DE ÁRIDOS EN CALIEN. Granulométrico 1/10000 ton. mezcla o fracc. día 1 para cada tamaño de árido 8.- MEZCLA BITUMINOSA Extracción de betún 1/10000 ton. mezcla o fracc. día 1 para cada tamaño de árido Granulométr. tras extraer el betún 2/10000 ton. mezcla o fracc. día 1 para cada tamaño de árido Marshal (serie o >= 3 probetas) 2/10000 ton. mezcla o fracc. día 1 para cada tamaño de árido. Inmersión - compresión 1 cada 15 días (solo en Mezclas cerradas) Temperatura 1 cada camión 9.- EXTENDIDO Temperatura 1 cada camión 10.- COMPACTACIÓN Densidad (2 probetas) 4/1000 ton. mezcla o fracción día 1 % Huecos (2 probetas) 4/1000 ton. mezcla o fracción día 1 Anejos a la memoria 2 Anejo nº4. Anejo fotográfico PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO 4: ANEJO FOTOGRÁFICO En el presente anejo se describe mediante fotografías la situación actual de las calles en la que se proyecta la actuación. Anejos a la memoria 1 Anejos a la memoria 2 Anejos a la memoria 3 Anejos a la memoria 4 Anejos a la memoria 5 Anejo nº5. Plan de obra PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº5. PLAN DE OBRA 1. LEGISLACIÓN Se redacta el presente Anejo para dar cumplimiento al Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, que en su artículo 123.1, párrafo e), establece que uno de los documentos que debe comprender un proyecto es “un programa de desarrollo de los trabajos o plan de obra de carácter indicativo, con previsión, en su caso, del tiempo y coste”. 2. CRITERIOS GENERALES Se parte en primer lugar de los volúmenes de las diversas unidades de obra a ejecutar que se deducen del "Presupuesto". Se tiene en cuenta también las composiciones de equipo de maquinaria que se consideran idóneos para la ejecución de las distintas unidades de obra. De acuerdo con las características de las máquinas que componen los citados equipos se han deducido unos rendimientos ideales en condiciones normales de trabajo. Teniendo en cuenta las horas de utilización manual de las máquinas que se deducen de la publicación del M.O.P.T. "Método de cálculo para la obtención de coste de maquinaria en obras de carreteras", se considera para cada equipo un determinado nº de días de utilización al mes. Como consecuencia de lo anterior, se determina el nº de equipos necesarios de cada tipo para la ejecución de las obras y, paralelamente, tiempo en meses que requerirá cada una de las actividades consideradas, lo que sirve para la ejecución del diagrama de barras a lo largo de CUATRO (4) MESES, periodo que se ha considerado adecuado y suficiente para la completa realización de las obras. Se hace constar que el programa de las obras es de carácter indicativo, como se menciona en el referido artículo del Reglamento, puesto que pueden existir circunstancias que hagan necesaria su modificación en un momento oportuno, como puede ser la fecha de iniciación de las obras dado que, dentro de la obligada secuencia en que han de desarrollarse, será preciso realizar una serie de actividades en unos determinados periodos de tiempo. Con la Metodología expuesta, se ha confeccionado el diagrama de Gantt que seguidamente se adjunta. Anejos a la memoria 1 131.010,60 € PRESUPUESTO ACUMULADO 262.021,21 € 131.010,60 € 406.550,57 € 144.529,36 € 551.079,93 € 144.529,36 € 551.079,93 € 11.214,21 € SEGURIDAD Y SALUD 131.010,60 € 10.110,21 € GESTIÓN RCDs PRESUPUESTO MENSUAL 27.037,52 € SEÑALIZACIÓN P.E.M. 292.167,25 € MES 4 FIRMES Y PAVIMENTOS MES 3 210.550,74 € MES 2 DEMOLICIONES MES 1 PROGRAMA DE TRABAJOS 793.500,00 € 16.147,34 € 14.557,69 € 38.931,33 € 420.691,63 € 303.172,01 € P.B.L. Anejo nº5. Plan de obra 52.637,69 € 73.041,81 € 52.637,69 € 73.041,81 € DEMOLICIONES FIRMES Y PAVIMENTOS 2.803,55 € 131.010,60 € 2.803,55 € 131.010,60 € 131.010,60 € SEGURIDAD Y SALUD PRESUPUESTO MENSUAL PRESUPUESTO ACUMULADO 262.021,21 € 2.527,55 € 2.527,55 € GESTIÓN RCDs SEÑALIZACIÓN MES 2 MES 1 406.550,57 € 144.529,36 € 2.803,55 € 551.079,93 € 144.529,36 € 2.803,55 € 2.527,55 € 13.518,76 € 13.518,76 € 2.527,55 € 73.041,81 € 52.637,69 € MES 4 73.041,81 € 52.637,69 € MES 3 PROGRAMA DE TRABAJOS 551.079,93 € 11.214,21 € 10.110,21 € 27.037,52 € 292.167,25 € 210.550,74 € P.E.M. 793.500,00 € 16.147,34 € 14.557,69 € 38.931,33 € 420.691,63 € 303.172,01 € P.B.L. Anejo nº5. Plan de obra Anejo nº6. Plan de accesibilidad PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº6. PLAN DE ACCESIBILIDAD Se redacta el presente anejo con el fin de dar cumplimiento al acuerdo del Excmo. Concello, Pleno en sesión celebrada el 02/02/04, en el que se decide la obligatoriedad de incorporar un Plan de Accesibilidad en los próximos proyectos de obras en calles de la ciudad. En todo momento se mantendrá durante el plazo de ejecución de la obra el acceso a portales y garajes, procurando que los medios para ello sean suficientemente seguros, atendiendo a lo así dispuesto en el Estudio de Seguridad y Salud. En tanto en el Acuerdo mencionado se contempla la posibilidad de que este Plan de Accesibilidad aparezca como una obligación a presentar por la empresa adjudicataria, se estima más conveniente que se fijen en el Pliego de Cláusulas Administrativas los requisitos mínimos que han de cumplir los planes de accesibilidad que deberán presentar los licitadores y que se tendrán en cuenta en la valoración de las ofertas para la adjudicación de las obras. Anejos a la memoria 1 Anejo nº7. Justificación de precios PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº 7. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS 1.- INTRODUCCIÓN En cumplimiento de lo establecido en el Artículo 123.1 del RDL 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se redacta el presente anejo en el que se justifica el importe de los precios unitarios que figuran en los Cuadros de Precios. Este Anejo de Justificación de Precios carece de carácter contractual. 2.- BASES DE PRECIOS Para la obtención de los precios unitarios se ha seguido lo prescrito en el Artículo 130 del Reglamento General de de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por Real Decreto 1098/01, de 12 de Octubre. Artículo 130. Cálculo de los precios de las distintas unidades de obra 1. El cálculo de los precios de las distintas unidades de obra se basará en la determinación de los costes directos e indirectos precisos para su ejecución, sin incorporar, en ningún caso, el importe del Impuesto sobre el Valor Añadido que pueda gravar las entregas de bienes o prestaciones de servicios realizados. 2. Se considerarán costes directos: a) La mano de obra que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra. b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que quedan integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución. c) Los gastos de personal, combustible, energía, etc. Que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra. d) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria e instalaciones anteriormente citadas. 3. Se considerarán costes indirectos: Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorio, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos estos gastos, excepto aquellos que se reflejen en el presupuesto valorados en unidades de obra o en partidas alzadas, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos, igual para todas las unidades de obra, que adoptará, en cada caso, el autor del proyecto a la vista de la naturaleza de la obra proyectada, de la importancia de su presupuesto y de su previsible plazo de ejecución. 4. En aquellos casos en que oscilaciones de los precios imprevistas y ulteriores a la aprobación de los proyectos resten actualidad a los cálculos de precios que figuran en sus presupuestos podrán los órganos de contratación, si la obra merece el calificativo de urgente, proceder a su actualización aplicando un porcentaje lineal de aumento, al objeto de ajustar los expresados precios a los vigentes en el mercado al tiempo de la licitación. 5. Los órganos de contratación dictarán las instrucciones complementarias de aplicación al cálculo de los precios unitarios en los distintos proyectos elaborados por sus servicios. Anejos a la memoria 1 Se han confeccionado los cuadros de "Jornales, Maquinaria y Materiales" y previa obtención de los "Precios Auxiliares" que se han estimado necesarios, se ha llegado a obtener el coste directo de las distintas unidades de obra, al que se ha añadido el coste indirecto, para obtener el precio unitario final, que para mayor facilidad ha sido redondeado. 3.- COSTES INDIRECTOS De acuerdo con lo establecido en el reglamento anterior, el cálculo de los precios de las distintas unidades de obra, se basa en la determinación de los costes directos e indirectos precisos para su ejecución aplicando la fórmula: Pn = (1+k/100).Cn En la cual: Pn: Precio de ejecución material de la unidad correspondiente, en pesetas Cn: Coste directo de la unidad, en pesetas K: Porcentaje correspondiente a los “Costes Indirectos” El valor k se obtiene como suma de k1 y k2 siendo k1 el porcentaje correspondiente a imprevistos (1% por tratarse de obra terrestre) y k2 el porcentaje resultante de la relación entre costes indirectos y directos = Ci/Cd x 100. De acuerdo con la orden de 12 de Junio de 1968 tomamos para “K” el valor del 6%. 4.- COSTES DIRECTOS 4.1.- Coste de mano de obra Los costes horarios de las categorías profesionales correspondientes a la mano de obra directa, que intervienen en los equipos de personal que ejecutan las unidades de obra, se ha evaluado de acuerdo con los salarios base del Convenio Sindical Colectivo vigente. La fórmula que dispone la última de las Ordenes MM. Para el cálculo de los costes horarios es: C=1,40A+B. Siendo: C: En euros/hora, el coste diario del personal A: En euros/hora, es la retribución total del trabajador que tiene carácter salarial exclusivamente B: En euros/hora, es la retribución total del trabajador de carácter no salarial, por tratarse de indemnización de los gastos que han de realizar como consecuencia de la actividad laboral, gastos de transporte, plus de distancia, ropa de trabajo, desgaste de herramientas, etc. Anejos a la memoria 2 4.2.- Coste de maquinaria Para la deducción de los diferentes costes de la maquinaria y usos se han seguido los criterios del Manual de Costes de Maquinaria elaborado por SEOPAN y ATEMCOP de Mayo del 89, que tiene como documento base el Método de cálculo para la obtención del Coste de Maquinaria de Obras de Carreteras publicado por la Dirección General del Ministerio de Obras Públicas a finales de 1976, en el que se exponen los criterios adoptados para el cálculo de los costes, así como la estructura de los mismos. La estructura del coste horario de cada maquinaria está formada por los cuatro sumandos siguientes: a) Amortización, conservación y seguros. Este apartado corresponde al valor Chm de la publicación del SEOPAN y es el coste de la hora media de funcionamiento. b) Energía y engrases Los consumos horarios de energía que necesita cada máquina en operación, se han tomado también de la publicación del SEOPAN. Máquinas con motores eléctricos: Se ha estimado 1 KW para cada CV. Los costes de engrases se han estimado para cada máquina de acuerdo con sus características. c) Personal Para el coste de personal, se han tomado los valores hallados en el Cuadro de Costes Horarios del Personal. d) Varios Las partidas de varios que valora los elementos de desgaste de cada máquina, se han estimado siguiendo las indicaciones de la publicación del SEOPAN anteriormente citada. 3.3.- Materiales En virtud de la O.M. de 14 de Marzo de 1969 (M.O.P.U.) se expresa el precio de los materiales a pie de obra, por tratarse de materiales cuyo suministro a pie de obra responde a precios de uso y conocimiento de la zona en la que se hallan las obras. Anejos a la memoria 3 Precios elementales PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 LISTADO DE CONCEPTOS (Pres) Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao CÓDIGO UD RESUMEN M002070 M002080 M05FP021 M1020 M1021 M1050 M1051 M2010 M2011 M2013 M2014 M2015 M2020 M2021 M2023 M2030 M2040 M2050 M2060 M2062 M2067 M30002 MQ0065 O1010 O1011 O1020 O1041 P033102 P033107 P033119 P033202 P033204 P033210 P033306 P033307 P0335021 P033601 P033602 P033605 P033701 P033705 P039001 P039002 P039005 P039006 P039007 U9612 H. H. h. H. H H H H H H. H H H. H. H H D H H h H Ml H H H H H M3 m3 Tm M3 M3 M3 Tm Tm Kg Kg Kg Kg M3 M2 Kg Kg m Kg Tn H H de rodillo apisonador H de motoniveladora Fresadora pavimento en frío a=1000 mm. Cabeza tracc c/bañera 30tm 21m3 Camión dumper 20tm13m3 tracc tot Retro mixta 4x4 89CV Retro neumat. 136 CV c/martillo Plancha vibr gs 5CV 63X50 cm 93 kg Pison motor de gasolina a=30 cm Compactador neumát.autp.100cv Compactador tandem vibrante met. Motoniveladora con escarif. 170 CV Planta asfáltica en caliente Extendedora aglomerado s/orug Barredora recogedora autopropulsada Martillo rompedor+compresor 32 CV Alq. cortadora juntas 11 HP 40 Regla vibratoria Equipo máquina pintabandas Camion basculante 10 tm Compresor, incluso manguera y martillo. Corte con sierra disco hormig.fresco Barredora mecánica Peón especializado Peon ordinario Oficial primera Capataz Zahorra artificial ZA-2 Tierra péstamo a 30Km Arido silíceo mezclas bitum. Mortero cemento M-40, 1:4 rejunt Hormigón HM-20 TMA 25 cons/pl Hormigón HM-20/P/20I Central Betún asfáltico 50/70 Ligante emulsion ECR-1 Fibras sinteticas Pintura tipo acrílica homol Pintura viales doble compac Pintura viales doble componente Agua Chapa metálica de encofrado 4/6 mm. Colorante endurecedor hormigón Polvo desencofrante Sellado poliuretano e=2mm Arena de cuarzo seleccionada Cemento CEM II/A-L 32,5 N sacos Camión de riego asfáltico 30 de septiembre de 2014 PRECIO (€) 23,86 33,06 150,25 32,85 23,43 25,32 47,48 2,52 3,58 32,15 29,54 33,06 215,35 42,07 7,31 8,19 12,35 2,88 6,31 20,00 18,93 2,40 12,91 8,01 7,86 8,47 8,70 9,10 2,10 14,18 47,48 48,68 73,38 387,30 286,00 18,03 1,75 1,72 2,95 0,20 0,54 1,20 6,29 2,66 0,15 77,66 32,05 Página 1 Precios descompuestos PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO (€) SUBTOTAL (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES E01002 M2 DEMOL. FIRME EXISTENTE Demolición y levantado del firme existente en calzada de cualquier material, incluso hormigón armado con conectores, para todo tipo de obras, encuentros con calles, apertura de zanjas para colocación de servicios, y cajeados en bordes de calzada para rectificación de trazado o colocación de rígola, hasta 55 cms de profundidad, previa retirada con recuperación de tapas y registros en superficie de servicios públicos y privados. La unidad incluye el replanteo previo de la demolición autorizada por la Dirección de Obra, corte previo del firme con disco hasta un tercio de su espesor, posterior demolición por medios mecánicos, y carga y transporte a vertedero autorizado. O1011 O1020 M2040 M2030 M1051 M1050 M1021 %01 %06 0,260 0,150 0,020 0,060 0,060 0,040 0,081 1,000 6,000 H H D H H H H % % Peon ordinario Oficial primera Alq. cortadora juntas 11 HP 40 Martillo rompedor+compresor 32 CV Retro neumat. 136 CV c/martillo Retro mixta 4x4 89CV Camión dumper 20tm13m3 tracc tot Medios auxiliares Costes indirectos 7,86 8,47 12,35 8,19 47,48 25,32 23,43 9,80 9,90 2,04 1,27 0,25 0,49 2,85 1,01 1,90 0,10 0,59 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS E01027 O1011 O1041 M05FP021 M2023 M2062 M1021 %01 %06 10,50 M2 CM FRESADO MBC EN SECCIÓN COMPLETA M2 por cm. de espesor en fresado de pavimento bituminoso por medios mecánicos mediante fresadora, incluso barrido y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado. 0,010 0,010 0,002 0,005 0,004 0,004 1,000 6,000 H H h. H h H % % Peon ordinario Capataz Fresadora pavimento en frío a=1000 mm. Barredora recogedora autopropulsada Camion basculante 10 tm Camión dumper 20tm13m3 tracc tot Medios auxiliares Costes indirectos 7,86 8,70 150,25 7,31 20,00 23,43 0,70 0,70 0,08 0,09 0,30 0,04 0,08 0,09 0,01 0,04 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con SETENTA Y TRES CÉNTIMOS E0201002 O1011 M1050 M1021 M2010 %01 %06 0,73 M3 EXCAVACIÓN EN ZANJA/CAJA Excavación en terrenos compactos jpara apertura de caja en viales o xonas verdes por medios mecánicos, incluso replanteo, perfilado y refino de bordes, carga y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado. 0,085 0,050 0,060 0,025 1,000 6,000 H H H H % % Peon ordinario Retro mixta 4x4 89CV Camión dumper 20tm13m3 tracc tot Plancha vibr gs 5CV 63X50 cm 93 kg Medios auxiliares Costes indirectos 7,86 25,32 23,43 2,52 3,40 3,40 0,67 1,27 1,41 0,06 0,03 0,20 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS E0202004 O1011 M002070 M002080 P033107 %01 %06 3,64 M3 TERRAPLENADO MAT SELECC PRESTAMO Terraplenado y compactación con material seleccionado de préstamo, extendido en tongadas de hasta 25 cm de espesor y una compactación hasta el 95% del Proctor Modificado en cimientos y núcleo y del 100% en coronación. Incluso extracción, cánones, carga y transporte a obra, a cualquier distancia. Medido sobre perfil y ejecutado según P.P.T.P., PG-3 y documentación de planos. 0,010 0,035 0,027 1,000 1,000 6,000 H H. H. m3 % % Peon ordinario H de rodillo apisonador H de motoniveladora Tierra péstamo a 30Km Medios auxiliares Costes indirectos 7,86 23,86 33,06 2,10 3,90 4,00 0,08 0,84 0,89 2,10 0,04 0,24 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS 30 de septiembre de 2014 4,19 Página 1 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN E03024 PRECIO (€) SUBTOTAL (€) IMPORTE (€) M3 SUBBASE GRAN. EN CALZADA ZA-2 Subbase granular en firme de calzada con zahorra artificial procedente de machaqueo, huso ZA-2, colocada con espesores de 20 cms, debidamente extendida, perfilada por medio de motoniveladora, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor modificado, incluso p.p. de adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de calzada para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P., PG-3, y documentación de planos. O1010 M2014 M2015 P033102 P033701 %01 %06 0,100 0,100 0,028 1,000 0,200 1,000 6,000 H H H M3 M3 % % Peón especializado Compactador tandem vibrante met. Motoniveladora con escarif. 170 CV Zahorra artificial ZA-2 Agua Medios auxiliares Costes indirectos 8,01 29,54 33,06 9,10 0,20 13,80 14,00 0,80 2,95 0,93 9,10 0,04 0,14 0,84 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS E060022 14,80 M2 BASE GRANULAR DE ACERA ZA-2 Base granular de acera con zahorra artificial procedente de machaqueo, tipo ZA-2, de 15 cm. de espesor en sección según planos, debidamente extentida, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor normal, incluso p.p. de reposición de elementos demolidos en la fase previa, y adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de la acera para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P. y documentación de planos. O1010 P033701 P033102 P033204 M1021 M1050 M2011 %01 %06 0,020 0,030 0,150 0,003 0,005 0,006 0,015 1,000 6,000 H M3 M3 M3 H H H % % Peón especializado Agua Zahorra artificial ZA-2 Hormigón HM-20 TMA 25 cons/pl Camión dumper 20tm13m3 tracc tot Retro mixta 4x4 89CV Pison motor de gasolina a=30 cm Medios auxiliares Costes indirectos 8,01 0,20 9,10 48,68 23,43 25,32 3,58 2,00 2,00 0,16 0,01 1,37 0,15 0,12 0,15 0,05 0,02 0,12 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con QUINCE CÉNTIMOS 30 de septiembre de 2014 2,15 Página 2 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO (€) SUBTOTAL (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS E0304001 UD ADAPTACIÓN REGISTRO Ud de adaptación de registro existente a la nueva rasante de urbanización, incluso repicado, demolición o recrecido y posterior recolocación del cerco y la tapa; totalmente terminada. O1020 O1011 P033210 P033202 P033705 M2067 %01 %06 7,000 7,000 0,200 0,080 0,550 0,600 1,000 6,000 H H M3 M3 M2 H % % Oficial primera Peon ordinario Hormigón HM-20/P/20I Central Mortero cemento M-40, 1:4 rejunt Chapa metálica de encofrado 4/6 mm. Compresor, incluso manguera y martillo. Medios auxiliares Costes indirectos 8,47 7,86 73,38 47,48 0,54 18,93 144,50 145,90 59,29 55,02 14,68 3,80 0,30 11,36 1,45 8,75 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCUENTA Y CUATRO EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS E03002B O1020 O1010 O1041 M1020 M2013 M2014 M2020 M2021 U9612 MQ0065 P033119 P033306 P033307 %01 %06 Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 16 SURF 50/70 D (D-12) Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas. 0,130 0,150 0,100 0,016 0,017 0,017 0,017 0,017 0,005 0,005 0,953 0,050 0,001 1,000 6,000 H H H H. H. H H. H. H H Tm Tm Tm % % Oficial primera Peón especializado Capataz Cabeza tracc c/bañera 30tm 21m3 Compactador neumát.autp.100cv Compactador tandem vibrante met. Planta asfáltica en caliente Extendedora aglomerado s/orug Camión de riego asfáltico Barredora mecánica Arido silíceo mezclas bitum. Betún asfáltico 50/70 Ligante emulsion ECR-1 Medios auxiliares Costes indirectos 8,47 8,01 8,70 32,85 32,15 29,54 215,35 42,07 32,05 12,91 14,18 387,30 286,00 42,50 43,00 1,10 1,20 0,87 0,53 0,55 0,50 3,66 0,72 0,16 0,06 13,51 19,37 0,29 0,43 2,58 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS E03006 O1020 O1010 O1041 M1020 M2013 M2014 M2020 M2021 U9612 MQ0065 P033119 P033306 P033307 %01 %06 154,65 45,53 Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 22 BIN 50/70 S (S-20) Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 22 BIN 50/70 S (S-20) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de barrido de la superficie de asiento y riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas. 0,130 0,150 0,100 0,016 0,017 0,017 0,017 0,017 0,005 0,005 0,945 0,050 0,001 1,000 6,000 H H H H. H. H H. H. H H Tm Tm Tm % % Oficial primera Peón especializado Capataz Cabeza tracc c/bañera 30tm 21m3 Compactador neumát.autp.100cv Compactador tandem vibrante met. Planta asfáltica en caliente Extendedora aglomerado s/orug Camión de riego asfáltico Barredora mecánica Arido silíceo mezclas bitum. Betún asfáltico 50/70 Ligante emulsion ECR-1 Medios auxiliares Costes indirectos 8,47 8,01 8,70 32,85 32,15 29,54 215,35 42,07 32,05 12,91 14,18 387,30 286,00 42,40 42,80 1,10 1,20 0,87 0,53 0,55 0,50 3,66 0,72 0,16 0,06 13,40 19,37 0,29 0,42 2,57 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS 30 de septiembre de 2014 45,40 Página 3 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao CÓDIGO E03001 O1020 O1010 O1041 M1020 M2013 M2014 M2020 M2021 U9612 MQ0065 P033119 P033306 P033307 %01 %06 CANTIDAD UD RESUMEN 0,120 0,150 0,100 0,016 0,017 0,017 0,017 0,017 0,005 0,005 0,950 0,049 0,001 1,000 6,000 Tm H H H H. H. H H. H. H H Tm Tm Tm % % MBC G-25 I/BETUN Y FILLER Oficial primera Peón especializado Capataz Cabeza tracc c/bañera 30tm 21m3 Compactador neumát.autp.100cv Compactador tandem vibrante met. Planta asfáltica en caliente Extendedora aglomerado s/orug Camión de riego asfáltico Barredora mecánica Arido silíceo mezclas bitum. Betún asfáltico 50/70 Ligante emulsion ECR-1 Medios auxiliares Costes indirectos PRECIO (€) SUBTOTAL (€) 8,47 8,01 8,70 32,85 32,15 29,54 215,35 42,07 32,05 12,91 14,18 387,30 286,00 42,00 42,40 1,02 1,20 0,87 0,53 0,55 0,50 3,66 0,72 0,16 0,06 13,47 18,98 0,29 0,42 2,54 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CUATRO EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS E0303001 IMPORTE (€) 44,97 M2 SOLERA HGÓN HM-20 E=15CM RULETEADO M2 de solera de Hormigón HM-20 de 15 cm de espesor, realizando las siguientes operaciones: suministro y extendido de hormigón HM-20; previamente mezclado con fibras sintéticas antifisuración de 5 cm; con textura y color a elegir por la dirección de obra; repaso de juntas; limpieza con agua a presión; acabado y sellado; incluyendo hormigón , fibras, encofrados. Con adaptación de rasante para formación de pendiente transversal del 2%, facilitando la condución de aguas pluviales hacia los sumideros, incluso subbase de 15 cm. zahorra. Totalmente terminado, ejecutado según el P.P.T.P.y documentación de planos. O1020 O1010 P033204 P0335021 P039001 P039002 P039005 P039006 P039007 P033102 P033701 M2050 M30002 M1050 M2014 M2015 %01 0,600 0,635 0,150 0,010 0,150 0,100 1,000 4,000 0,002 0,150 0,100 0,020 0,050 0,002 0,010 0,005 1,000 H H M3 Kg Kg Kg m Kg Tn M3 M3 H Ml H H H % Oficial primera Peón especializado Hormigón HM-20 TMA 25 cons/pl Fibras sinteticas Colorante endurecedor hormigón Polvo desencofrante Sellado poliuretano e=2mm Arena de cuarzo seleccionada Cemento CEM II/A-L 32,5 N sacos Zahorra artificial ZA-2 Agua Regla vibratoria Corte con sierra disco hormig.fresco Retro mixta 4x4 89CV Compactador tandem vibrante met. Motoniveladora con escarif. 170 CV Medios auxiliares 8,47 8,01 48,68 18,03 1,20 6,29 2,66 0,15 77,66 9,10 0,20 2,88 2,40 25,32 29,54 33,06 24,00 5,08 5,09 7,30 0,18 0,18 0,63 2,66 0,60 0,16 1,37 0,02 0,06 0,12 0,05 0,30 0,17 0,24 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICUATRO EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS 30 de septiembre de 2014 24,21 Página 4 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO (€) SUBTOTAL (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN E080004 O1020 O1011 M2023 M2060 P033602 %01 %06 ML PINTURA EN LINEA 15 CM TECNOLINE Marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho en eje, continua o discontinua para separación de carriles normales del mismo sentido de circulación o de doble sentido en calzada de dos carriles, para estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo tecnolínea homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 0,021 0,021 0,008 0,008 0,100 1,000 6,000 H H H H Kg % % Oficial primera Peon ordinario Barredora recogedora autopropulsada Equipo máquina pintabandas Pintura viales doble compac Medios auxiliares Costes indirectos 8,47 7,86 7,31 6,31 1,72 0,60 0,60 0,18 0,17 0,06 0,05 0,17 0,01 0,04 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS E080008 O1020 O1011 P033601 %06MA %06 UD PINTURA PARADA BUS DE 15 M Unidad de pintado de parada de Bus de 15,00 metros de longitud a base de marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho continua para delimitación de zona de parada del bus frente a carriles, o a estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo acrílica homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Incluso doble inscripción "BUS". Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 5,500 5,500 7,000 6,000 6,000 H H Kg % % Oficial primera Peon ordinario Pintura tipo acrílica homol Medios auxiliares Costes indirectos 8,47 7,86 1,75 102,10 108,20 46,59 43,23 12,25 6,13 6,49 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CATORCE EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS E080005 O1020 O1011 M2060 P033605 %06MA %06 0,68 114,69 M2 PINTURA DOS COMPONENTES Estarcido blanco realmente pintado en flechas, ceda el paso, cebreado en pasos de peatones, etc. mediante pintura plástica de dos componentes, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 0,600 0,600 0,050 2,400 6,000 6,000 H H H Kg % % Oficial primera Peon ordinario Equipo máquina pintabandas Pintura viales doble componente Medios auxiliares Costes indirectos 8,47 7,86 6,31 2,95 17,20 18,20 5,08 4,72 0,32 7,08 1,03 1,09 TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECINUEVE EUROS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS 30 de septiembre de 2014 19,32 Página 5 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO (€) SUBTOTAL (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs PA003 PA PA GESTIÓN DE RESIDUOS Partida alzada a justificar para cumplimiento del Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición, según condiciones del Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. Sin descomposición TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ MIL CIENTO DIEZ EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS 30 de septiembre de 2014 10.110,21 Página 6 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO (€) SUBTOTAL (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD PA004 UD PPTO SEGURIDAD Y SALUD Costes derivados del mantenimiento de las condiciones de Seguridad y Salud en las obras, incluyendo protecciones individuales, protecciones colectivas, instalaciones, formación de los trabajadores en materia de seguridad, y cualquier medio necesario para garantizar la seguridad en la obra. Sin descomposición TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE MIL DOSCIENTOS CATORCE EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS 30 de septiembre de 2014 11.214,21 Página 7 Anejo nº8. Gestión de residuos de construcción y demolición PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº8. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN De acuerdo con el RD 105/2008, de 1 de Febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, se redacta el presente anejo, con el contenido siguiente: 3 1. Identificación de los residuos y estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en m , de los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002. 2. Medidas para la prevención de residuos en la obra. 3. Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos que se generarán en la obra. 4. Medidas para la separación de los residuos en obra. 5. Instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. 6. Prescripciones del Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares del proyecto. 7. Valoración del coste previsto de la gestión 1. Identificación de los residuos y estimación de la cantidad Definiciones Son residuos de construcción y demolición aquellos que, cumpliendo la definición de “Residuo” (según Ley 10/1998 y 10/2008), se generen como consecuencia de las actividades propias del sector de la construcción, demolición, reparación e implantación de servicios. Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas. Son residuos inertes aquellos residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones, no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni químicamente, no son biodegradables, no afectan negativamente a otras materias y no pueden dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. Ámbito de aplicación El Real Decreto es de aplicación a los residuos de construcción y demolición (excepto tierras no contaminadas por sustancias peligrosas, reutilizadas en la misma u otra obra o en restauración, acondicionamiento y relleno). Se aplica en aquellos aspectos no contemplados en su legislación específica, a los residuos que se generen en obras de construcción o demolición cuando estén mezclados con otros residuos de construcción y demolición regulados por legislación específica sobre residuos. Anejos a la memoria 1 No es de aplicación a los residuos generados en obras menores de construcción y reparación domiciliaria, que se consideran residuos urbanos y están sujetos a los requisitos de las ordenanzas municipales. Identificación de residuos Los residuos generados serán los señalados en la siguiente lista, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM7304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos. No se consideraran incluidos en el cómputo general los materiales que no superen 1m³ de aporte y no sean considerados peligrosos y requieran por tanto un tratamiento especial. Anejos a la memoria 2 Residuos de construcción y demolición (incluida la tierra excavada de zonas contaminadas) Código 17 01 Hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos 17 17 17 17 17 Hormigón Ladrillos Tejas y materiales cerámicos Mezclas, o fracciones separadas de los materiales anteriores, con sustancias peligrosas Mezclas de los materiales anteriores distintas de las especificadas en el código 17 01 06 01 01 01 01 01 01 02 03 06* 07 17 02 Madera, vidrio y plástico 17 17 17 17 Madera Vidrio Plástico Vidrio, plástico y madera que contienen sustancias peligrosas o esten contaminados por ellas 02 02 02 02 01 02 03 04* 17 03 17 03 01* X 17 03 02 17 03 03* 17 04 Metales (incluidas sus aleaciones) Cobre, bronce, latón Aluminio Plomo Zinc Hierro y acero Estaño Metales mezclados Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 04 04 04 04 04 04 04 04 04 04 01 02 03 04 05 06 07 09* 10* 11 17 05 05 05 05 05 05 05 03* 04 05* 06 07* 08 Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas), piedras y lodos de drenaje Tierra y piedras que contienen sustancias peligrosas Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05 Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 17 06 Materiales de aislamiento y materiales de construcción que contienen amianto 17 17 17 17 Materiales de aislamiento que contienen amianto Otros materiales de aislamiento que consisten en, o contienen, sustancias peligrosas Materiales de aislamiento distintos de los especificados en los códigos 17 06 01 y 1 7 06 03 Materiales de construcción que contienen amianto (6). 06 06 06 06 01* 03* 04 05* 17 08 Materiales de construcción a partir de yeso 17 08 01* 17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con sustancias peligrosas Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01 17 09 Otros residuos de construcción y demolición 17 09 01* 17 09 02* Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio Residuos de construcción y demolición que contienen PCB (por ejemplo, sellantes que contienen PCB, revestimientos de suelo a partir de resinas que contienen PCB, acristalamientos dobles que contienen PCB, condensadores que contienen PCB). Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 170901, 17 09 02 y 17 09 03 17 09 03* 17 09 04 X X X X X Mezclas bituminosas, alquitrán de hulla y otros productos alquitranados Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17 03 01 Alquitrán de hulla y productos alquitranados 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 X 17 17 17 17 17 X Designación 07 07 01 08 01 11 13 02 05 13 07 03 14 06 03 15 01 10 15 01 11 16 06 01 16 06 03 16 06 04 20 01 21 Otros residuos Sobrantes de desencofrantes Sobrantes de pintura o barnices Aceites usados (minerales no clorados de motor,…) Hidrocarburos con agua Sobrantes de disolventes no halogenados Envases vacíos de metal o plastico contaminado Aerosoles vacios Baterías de plomo Pilas botón Pilas alcalinas y salinas Tubos fluorescentes Anejos a la memoria 3 Estimación de la cantidad de residuos generados, en toneladas y metros cúbicos. Con el dato de la cantidad estimada de RCDs y en base a los estudios realizados por la Comunidad de Madrid de la composición en peso de los RCDs que van a sus vertederos plasmados en el Plan Nacional de RCDs 2001-2006, se consideran los siguientes pesos y volúmenes en función de la tipología de residuo: CANTIDAD GENERADA DE RESIDUOS Designación % de peso Tn d Hormigón Ladrillos, tejas, azulejos y materiales cerámicos 1,50 1,50 Piedra 1,50 Madera Vidrio Plástico Papel 0,60 1,50 0,90 0,90 Yeso Mezclas bituminosas Metales Tierras y pétreos procedentes de la excavación Tubería de fibrocemento Basuras Residuos potencialmente peligrosos y otros 3 Vol. (m ) 1,20 88,60% 1.283,10 11,29% 163,55 0,08% 0,03% 1,13 0,48 TOTAL ESTIMACIÓN 1.448,25 1,30 1,50 1,50 0,90 987,00 0,90 0,50 1,25 0,96 109,03 1.098,24 2. Medidas para la prevención de residuos en la obra La mayor parte de los residuos que se generan en la obra son de naturaleza no peligrosa. Para este tipo de residuos no se prevé ninguna medida específica de prevención más allá de las que implican un manejo cuidadoso. Con respecto a las moderadas cantidades de residuos contaminantes o peligrosos, se tratarán con precaución y preferiblemente se retirarán de la obra a medida que se vayan empleando. El Constructor se encargará de almacenar separadamente estos residuos hasta su entrega al “gestor de residuos” correspondiente y, en su caso, especificará en los contratos a formalizar con los subcontratistas la obligación de éstos de retirar de la obra todos los residuos generados por su actividad, así como de responsabilizarse de su gestión posterior. 3. Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos que se generarán en la obra El gestor autorizado de RCDs orientará y aconsejará sobre los tipos de residuos y la forma de gestión más adecuada. Asimismo indicará si existen posibilidades de reciclaje y reutilización en origen. Según el anejo I de la Orden MAM/304/2002 sobre residuos, se consideran las siguientes operaciones de conformidad con la Decisión 96/350/CE relativa a los residuos. En la tabla se indica si las acciones consideradas se realizarán o no en la presente obra: Anejos a la memoria 4 Código D D 10 D 11 R R1 R4 R 10 Operación SI NO ELIMINACIÓN Incineración en tierra Incineración en el mar X X VALORIZACIÓN Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos Tratamiento de suelos, produciendo un beneficio a la agricultura o una mejora ecológica de los mismos X X X En la siguiente tabla se indican las operaciones de REUTILIZACIÓN previstas en la presente obra, y el destino previsto inicialmente para los materiales: REUTILIZACIÓN Operación prevista X X No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado Reutilización de tierras procedentes de la excavación Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos reciclados o en urbanización Reutilización de materiales cerámicos Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio… Reutilización de materiales metálicos Otros (indicar) Destino inicial Externo Propia obra Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorizables "in situ" Las empresas de Gestión y tratamiento de residuos estarán en todo caso autorizadas por la Comunidad Autónoma de Galicia para la gestión de residuos no peligrosos. Terminología: RCD: Residuos de la Construcción y la Demolición RSU: Residuos Sólidos Urbanos RNP: Residuos NO peligrosos RP: Residuos peligrosos Anejos a la memoria 5 RCDs Nivel I 1. TIERRAS 17 05 04 17 05 06 17 05 08 Y PÉTREOS DE LA EXCAVACIÓN Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 Tratamiento Sin tratamiento esp. Sin tratamiento esp. Sin tratamiento esp. Destino Restauración/ Vertedero Restauración/ Vertedero Restauración/ Vertedero RCDs Nivel II Naturaleza no pétrea 1. Mezclas bituminosas 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 2. Madera 17 02 01 Madera 3. Metales 17 04 01 Cobre, bronce, latón 17 04 02 Aluminio 17 04 03 Plomo 17 04 04 Zinc 17 04 05 Hierro y Acero 17 04 06 Estaño 17 04 07 Metales mezclados 17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 4. Papel 20 01 01 Papel 5. Plástico 17 02 03 Plástico 6. Vidrio 17 02 02 Vidrio 7. Yeso 17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01 Naturaleza pétrea 1. Arena, grava y otros áridos 01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los del código 01 04 07 01 04 09 Residuos de arena y arcilla 2. Hormigón 17 01 01 Hormigón 3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos 17 01 02 Ladrillos 17 01 03 Tejas y materiales cerámicos 17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y mat. cerámicos distintos de los del código 17 01 06 4. Piedra 17 09 04 RCDs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Potencialmente peligrosos y otros 1. Basuras 20 02 01 Residuos biodegradables 20 03 01 mezcla de residuos municipales 2. Potencialmente peligrosos y otros 17 01 06 Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas 17 02 04 Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas 17 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla 17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados 17 04 09 Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas 17 04 10 Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras SP's 17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen amianto 17 06 03 Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas 17 06 05 Materiales de construcción que contienen amianto 17 08 01 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's 17 09 01 Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio 17 09 02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's 17 09 03 Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's 17 06 04 Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03 17 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's 17 05 05 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas 17 05 07 Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas 15 02 02 Absorventes contaminados (trapos,…) 13 02 05 Aceites usados (minerales no clorados de motor,…) 16 01 07 Filtros de aceite 20 01 21 Tubos fluorescentes 16 06 04 Pilas alcalinas y salinas 16 06 03 Pilas botón 15 01 10 Envases vacíos de metal o plástico contaminado 08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices 14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados 07 07 01 Sobrantes de desencofrantes 15 01 11 Aerosoles vacíos 16 06 01 Baterías de plomo 13 07 03 Hidrocarburos con agua 17 09 04 RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Tratamiento Destino Reciclado Planta de reciclaje RCD Reciclado Gestor autorizado RNPs Reciclado Reciclado Reciclado Gestor autorizado RNPs Reciclado Reciclado Reciclado Gestor autorizado RNPs Reciclado Gestor autorizado RNPs Reciclado Gestor autorizado RNPs Reciclado Gestor autorizado RNPs Tratamiento Destino Reciclado Reciclado Planta de reciclaje RCD Planta de reciclaje RCD Reciclado/ Vertedero Planta de reciclaje RCD Reciclado Reciclado Reciclado/ Vertedero Planta de reciclaje RCD Planta de reciclaje RCD Planta de reciclaje RCD Reciclado Tratamiento Reciclado/ Vertedero Reciclado/ Vertedero Depósito Seguridad Tratamiento Fco-Qco Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Tratamiento Fco-Qco Tratamiento Fco-Qco Depósito Seguridad Depósito Seguridad Depósito Seguridad Tratamiento Fco-Qco Depósito Seguridad Depósito Seguridad Depósito Seguridad Reciclado Tratamiento Fco-Qco Tratamiento Fco-Qco Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Depósito/ Tratamiento Destino Planta de reciclaje RSU Planta de reciclaje RSU Gestor autorizado RPs Gestor autorizado RNPs Gestor autorizado RPs Restauración/ Vertedero Anejos a la memoria 6 4. Medidas para la separación de los residuos en obra. Los residuos de la misma naturaleza o similares deben ser almacenados en los mismos contenedores, ya que de esta forma se aprovecha mejor el espacio y se facilita su posterior valorización. En caso de residuos peligrosos: Deben separarse y guardarse en un contenedor seguro o en una zona reservada, que permanezca cerrada cuando no se utilice y debidamente protegida de la lluvia. Se ha de impedir que un eventual vertido de estos materiales llegue al suelo, ya que de otro modo causaría su contaminación. Por lo tanto, será necesaria una impermeabilización del mismo mediante la construcción de soleras de hormigón o zonas asfaltadas. Los recipientes en los que se guarden deben estar etiquetados con claridad y cerrar perfectamente, para evitar derrames o pérdidas por evaporación. Los recipientes en sí mismos también merecen un manejo y evacuación especiales: se deben proteger del calor excesivo o del fuego, ya que contienen productos fácilmente inflamables. En base al artículo 5.5 del RD 105/2008 y su Disposición final cuarta, los residuos de construcción y demolición deberán separase en fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades: Hormigón Ladrillos, tejas, cerámicos Metales Madera Vidrio Plásticos Papel y cartón 160,00 T 80,00 T 4,00 T 2,00 T 2,00 T 1,00 T 1,00 T Medidas empleadas (se marcan las casillas según lo aplicado) x Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos Derribo separativo / segregación en obra nueva (ej.: pétreos, madera, metales, plásticos + cartón + envases, orgánicos, peligrosos…). Solo en caso de superar las fracciones establecidas en el artículo 5.5 del RD 105/2008 Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior tratamiento en planta Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán la normativa vigente. Anejos a la memoria 7 5. Instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. No se prevé el acopio en obra de ningún tipo de residuo ya que, por la naturaleza de la obra, el resultado de demoliciones y otro tipo de residuo será cargado inmediatamente en camión para su transporte a vertedero autorizado. 6. Prescripciones del Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares del proyecto. El Pliego de condiciones de la parte referente a residuos forma parte del contenido del Pliego de condiciones particulares del proyecto, en concreto: Con carácter General: Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición en obra. Gestión de residuos de construcción y demolición. Gestión de residuos según RD 105/2008, realizándose su identificación con arreglo a la Lista Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores. De acuerdo con el art. 5 del Real Decreto sobre producción y gestión de los residuos de construcción y demolición: 1. Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra, en particular las recogidas en el artículo 4.1. y en este artículo. El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra. 2. El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización. 3. La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del Anejos a la memoria 8 poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identificación del gestor de las operaciones de destino. Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinarán los residuos. En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos de construcción y demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo establecido en el artículo 33 de la Ley 10/1998, de 21 de abril. 4. El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación. 5. Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades: Hormigón: 80 t. Ladrillos, tejas, cerámicos: 40 t. Metal: 2 t. Madera: 1 t. Vidrio: 1 t. Plástico: 0,5 t. Papel y cartón: 0,5 t. La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra en que se produzcan. Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. Anejos a la memoria 9 En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente apartado. 6. (…) 7. El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a sufragar los correspondientes costes de gestión y a entregar al productor los certificados y demás documentación acreditativa de la gestión de los residuos a que se hace referencia en el apartado 3, así como a mantener la documentación correspondiente a cada año natural durante los cinco años siguientes. Limpieza de las obras. Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto. Con carácter Particular: Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto (se marcan aquellas que son de aplicación a la obra) X X X X X X Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares…para las partes o elementos peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles…). Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpinterías y demás elementos que lo permitan El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1m³, contenedores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales, chatarra…) que se realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado. Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15cm a lo largo de toso su perímetro. En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor / envase y el número de inscripción en el registro de transportistas de residuos, creado en el art. 43 de la Ley 5/2003 de 20 de marzo de Residuos de la CAM. Esta información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos. El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio. En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y procedimientos para la separación de cada tipo de RCD. Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCDs adecuados. La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes. Anejos a la memoria 10 X X X X X X Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs el destino final (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…), así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados. Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de retirada y entrega final de cada transporte de residuos La gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o de nueva planta se regirán conforme a la legislación nacional y autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzas municipales Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases…) serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipal correspondiente. Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por la normativa vigente de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos para poder considerarlos como peligroso o no peligrosos. En cualquier caso siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD 108/1991 de 1 de febrero sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto, así como la legislación laboral al respecto. Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón serán tratadas como escombros Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación de los suelos degradados será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible en cabellones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación y la contaminación con otros materiales. 7. Valoración del coste previsto de la gestión A continuación se desglosa la partida presupuestaria correspondiente a la gestión de los residuos de la obra. ESTIMACIÓN DEL COSTE DE GESTIÓN DE RESIDUOS Tipo RCDs Estimación (m3) Precio gestión en Planta/ Vertedero/ Cantera/ Gestor (€/m3) 109,03 2,00 987,00 2,21 10,00 10,00 10,00 Importe (€) % sobre el presupuesto total RCDs Nivel I Tierras y pétreos de la excavación 218,06 0,0396% 9.870,00 22,15 1,7910% 0,0040% 10.110,21 1,8346% RCDs Nivel II RCDs Naturaleza pétrea RCDs Naturaleza no pétrea RCDs Potencialmente peligrosos TOTAL PRESUPUESTO PLAN DE GESTIÓN RCDs Con todo lo anteriormente expuesto, el técnico que suscribe entiende que queda suficientemente desarrollado el Plan de Gestión de Residuos para el proyecto de referencia. Anejos a la memoria 11 Anejo nº9. Estudio básico de seguridad y salud PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº9. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD INDICE 1. MEMORIA 1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO 2. DEBERES Y OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO Y DEL TRABAJADOR 3. PRINCIPIOS BÁSICOS DE LA ACCIÓN PREVENTIVA 4. CARACTERISTICAS DE LA OBRA 4.1. Descripción de la obra y situación 4.2. Presupuesto, plazo de ejecución y mano de obra 4.3. Interferencias y servicios afectados 4.4. Unidades constructivas que componen la obra 4.5. Actuaciones previas 5. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR 6. RIESGOS 6.1. Riesgos profesionales 6.2. Riesgos de daños a terceros 7. PREVENCIÓN DE RIEGOS PROFESIONALES 7.1. Protecciones individuales 7.2. Protecciones colectivas 7.3. Formación 7.4. Medicina preventiva y primeros auxilios 8. PREVENCIÓN RIESGOS DE DAÑOS 9. CONCLUSIÓN ANEJOS A LA MEMORIA ANEJO Nº1: PROGRAMACIÓN DE OBRA ANEJO Nº2: JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Anejos a la memoria 1 2. PLANOS 3. PLIEGO DE CONDICIONES 3.1. DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN 3.2.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCION 3.2.1.-Protecciones personales 3.2.2.-Protecciones colectivas 3.3.- SERVICIOS DE PREVENCIÓN 3.3.1.-Servicio técnico de Seguridad y Salud 3.3.2.-Servicio Médico 3.4.- VIGILANTE DE SEGURIDAD Y COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD 3.5.- INSTALACIONES MÉDICAS 3.6.- INSTALACIONES DY SALUD Y BIENESTAR 3.7.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD 3.8.- NORMAS TECNICAS DE HOMOLOGACION 3.9.- RECOMENDACIONES GENERALES 4. MEDICIONES Y PRESUPUESTO Anejos a la memoria 2 MEMORIA 1. Objeto del presente estudio Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de esta obra, las previsiones respecto a prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento, y las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores. Se incluye el presente estudio de seguridad y salud en cumplimiento de lo establecido en el artículo 123.1 apartado g) del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa constructora para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo, bajo el control de la Dirección Facultativa, de acuerdo con el Real Decreto 604/2006 de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997 por el que se aprueba el Reglamento de los servicios de prevención y el Real Decreto 1.627/1997, de 24 de Octubre, sobre las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud aplicables a las obras de construcción. Se redacta este estudio considerando los riesgos detectables que pueden surgir en el transcurso de esta obra. Otros riesgos no incluidos que pudieran surgir deberán ser estudiados en el “Plan de Seguridad y Salud” que el contratista adjudicatario debe presentar para su aprobación por la Dirección Facultativa, antes del comienzo de los trabajos. 2. Deberes y obligaciones del empresario y del trabajador Según los Arts. 14 y 17, en el Capítulo III de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales se establecen los siguientes puntos: 1. Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo. El citado derecho supone la existencia de un correlativo deber del empresario de protección de los trabajadores frente a los riesgos laborales. Este deber de protección constituye, igualmente, un deber de las Administraciones Públicas respecto del personal a su servicio. Los derechos de información, consulta y participación, formación en materia preventiva, paralización de la actividad en caso de riesgo grave e inminente y vigilancia de su estado de salud, en los términos previstos en la presente Ley, forman parte del derecho de los trabajadores a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo. 2. En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo. A estos efectos, en el marco de sus responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos laborales mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las especialidades que se recogen en los artículos correspondientes en materia de evaluación de riesgos, información, consulta y participación y formación de los trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e inminente, vigilancia de la salud, y mediante la constitución de una organización y de los medios necesarios en los términos establecidos en el Capítulo IV de la presente Ley. El empresario desarrollará una acción permanente con el fin de perfeccionar los niveles de protección existentes y dispondrá lo necesario para la Anejos a la memoria 3 adaptación de las medidas de prevención señaladas en el párrafo anterior a las modificaciones que puedan experimentar las circunstancias que incidan en la realización del trabajo. 3. El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa sobre prevención de riesgos laborales. 4. Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de funciones en materia de protección y prevención a trabajadores o Servicios de la empresa y el recurso al concierto con entidades especializadas para el desarrollo de actividades de prevención complementarán las acciones del empresario, sin que por ello le eximan del cumplimiento de su deber en esta materia, sin perjuicio de las acciones que pueda ejercitar, en su caso, contra cualquier otra persona. 5. El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no deberá recaer en modo alguno sobre los trabajadores. Equipos de trabajo y medios de protección. 1. El empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados a tal efecto, de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizarlos. Cuando la utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico para la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que: a) La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha utilización. b) Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean realizados por los trabajadores específicamente capacitados para ello. 2. El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos realizados, sean necesarios. Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo. 3. Principios básicos de la acción preventiva De acuerdo con los Arts. 15 y 16 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, se establece que: 1. El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención previsto en el capítulo anterior, con arreglo a los siguientes principios generales: a) Evitar los riesgos. b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar. c) Combatir los riesgos en su origen. Anejos a la memoria 4 d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras, en particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud. e) Tener en cuenta la evolución de la técnica. f) Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro. g) Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo. h) Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual. i) Dar las debidas instrucciones a los trabajadores. 2. El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los trabajadores en materia de seguridad y de salud en el momento de encomendarles las tareas. 3. El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que solo los trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas de riesgo grave y específico. 4. La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su adopción se tendrán en cuenta los riesgos adicionales que pudieran implicar determinadas medidas preventivas; las cuales solo podrán adoptarse cuando la magnitud de dichos riesgos sea sustancialmente inferior a la de los que se pretende controlar y no existan alternativas más seguras. 5. Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como ámbito de cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa respecto de sus trabajadores, los trabajadores autónomos respecto a ellos mismos y las sociedades cooperativas respecto a sus socios cuya actividad consista en la prestación de su trabajo personal. Evaluación de los riesgos. 1. La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se realizará, con carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. Igual evaluación deberá hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo. La evaluación inicial tendrá en cuenta aquellas otras actuaciones que deban desarrollarse de conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad. La evaluación será actualizada cuando cambien las condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a consideración y se revisará, si fuera necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido. Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesario, el empresario realizará controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores en la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas. Anejos a la memoria 5 2. Si los resultados de la evaluación prevista en el apartado anterior lo hicieran necesario, el empresario realizará aquellas actividades de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. Estas actuaciones deberán integrarse en el conjunto de las actividades de la empresa y en todos los niveles jerárquicos de la misma. Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el empresario, como consecuencia de los controles periódicos previstos en el apartado anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos. 3. Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con ocasión de la vigilancia de la salud prevista en el articulo 22, aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan insuficientes, el empresario llevará a cabo una investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos. 4. Características de la obra 4.1.- Descripción y situación de la obra Se plantea en el presente proyecto la pavimentación de diversas calles en el Polígono Industrial de O Ceao, en el municipio de Lugo. 4.2.- Presupuesto, plazo de ejecución y mano de obra El Presupuesto de Ejecución Material de la obra es de QUINIENTOS CINCUENTA Y UN MIL SETENTA Y NUEVE EUROS CON NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS (551.079,93 €). El Presupuesto de Ejecución Material del Estudio de Seguridad y Salud asciende a la cantidad de ONCE MIL DOSCIENTOS CATORCE EUROS CON VEINTIÚN CÉNTIMOS (11214,21 €). El plazo de ejecución de las obras previsto es de CUATRO (4) MESES. El calendario de Obra será según Programa de Obra. Se prevé un número máximo de DIEZ (10) OBREROS trabajando simultáneamente en la obra. 4.3.- Interferencias y servicios afectados • Circulación de vehículos y peatones, incluido el transporte público, tanto en las calles objeto de la presente actuación como en las calles colindantes. • Accesos a las edificaciones y negocios existentes • Carga y descarga 4.4.- Unidades constructivas que componen la obra • Demolición de pavimentos • Excavación, relleno y compactación de zanjas • Pavimentos • Señalización Anejos a la memoria 6 4.5.- Actuaciones previas Previamente al inicio de las obras, se programará la ordenación del tráfico de entrada y salida de vehículos en las zonas de trabajo, tanto vehículos de obra como residentes, transporte público, carga y descarga y emergencias. Se señalizará la ordenación del tráfico durante las obras en el acceso a la misma y en las calles anexas. Se colocarán carteles indicativos de riesgos en el acceso a la obra, en los distintos tajos, y en la maquinaria. Se delimitarán exactamente todo tipo de conducciones enterradas en las proximidades del ámbito de actuación y se protegerán los elementos de los servicios públicos afectados por la ejecución de las obras. En la instalación de maquinaria se tendrán en cuenta las normas NTE-IEB y NTE-IEP (Instalaciones de electricidad: Baja Tensión y Puesta a Tierra respectivamente). Se comprobará que toda la maquinaria presente en obra ha pasado las revisiones oportunas. 5. Instalaciones de higiene y bienestar Las instalaciones provisionales de obra relacionadas con la higiene y bienestar, se adaptarán en lo relativo a elementos, dimensiones y características a lo especificado en la Ordenanza de Trabajo para las Industrias de la Construcción, Vidrio y Cerámica. En la implantación de estas instalaciones se seguirán las mismas normas de seguridad que las prescritas anteriormente para trabajos semejantes durante la obra. Para albergar estas instalaciones se utilizarán casetas a base de módulos prefabricados. Desde el comienzo de las obras, se procederá a comprobar el cumplimiento de la normativa que les afecta, haciendo los cambios que se estimen oportunos para el cumplimiento de la misma. Comedor En esta obra no existirá comedor, debido a que la misma se sitúa en un núcleo de población. Se concertará este servicio con un restaurante de las proximidades, pudiendo elegirse entre varias posibilidades. Aseos Se instalarán aseos en obra que constarán al menos de los elementos siguientes: inodoros, duchas, termo de agua caliente, lavabos, espejos, jabón, secadores de aire caliente y material higiénico y de limpieza. Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene, disponiendo de agua corriente caliente y fría. Los retretes irán en cabinas individuales equipadas con puertas dotadas de cierre interior, instalándose inodoros con descarga automática de agua corriente y dispensador de papel higiénico. El núcleo de aseos contará con ventilación directa al exterior. Dotaciones mínimas: • 1 inodoro por cada 25 hombres • 1 ducha por cada 10 hombres • 1 lavabo por cada 10 hombres • 1 espejo de 40x50 cm., por cada 25 hombres Anejos a la memoria 7 Existirá una dotación proporcional de jaboneras, portarrollos, toalleros, etc. la cabina mínima será de 1,5 m2 y altura de 2,30 metros. Para la ubicación de las casetas de aseos en obra se tendrá en cuenta la proximidad y fácil comunicación entre ellas y las correspondientes a vestuarios y comedores. Vestuarios Los vestuarios serán de fácil acceso, su situación será lo más cercana posible a la puerta de entrada a la obra, así como lo más alejada posible de las vías de tránsito por la obra de la maquinaria y camiones, e independientes de cualquier otro módulo o caseta y no podrá utilizarse como almacén de materiales o herramientas, para favorecer la limpieza de la zona. El vestuario estará limpio y en condiciones de utilización y habitabilidad dignas. Deberán proveerse de taquillas y perchas para colocación de la ropa del personal, siendo de especial importancia que existan lugares diferenciados para guardar la ropa de trabajo y la ropa de calle de los trabajadores, haciéndose especial mención en aquellos casos en los que haya trabajadores que se vean sometidos al trabajo con sustancias tóxicas o peligrosas, para conseguir una mayor higiene en la zona de vestuarios, así como asientos corridos y sistema calefactor durante el invierno. • Superficie: 1,20 m2 por cada trabajador. • 1 taquilla por cada trabajador Existirá una dotación proporcional de bancos, perchas, etc. Normas generales de conservación y limpieza Los suelos, paredes y techos de los aseos, vestuarios y duchas, serán continuos, lisos e impermeables, en tonos claros y que permitan su lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos, con la frecuencia necesaria. Todos sus elementos, tales como grifos, desagües, rociadores de duchas, etc., estarán en perfecto estado de funcionamiento y las taquillas y bancos, aptos para su utilización. 6. Riesgos 6.1.- Riesgos profesionales. a) b) En demoliciones y movimientos de tierra. • Atropello por maquinaria y vehículos • Atrapamiento • Colisiones y vuelcos • Interferencias con líneas eléctricas • Caída a distinto nivel • Desprendimientos • Ruido • Polvo En obras de fábrica, zanjas y conducciones Anejos a la memoria 8 • Golpes contra objetos • Caídas a distinto nivel • Caída de objetos • Heridas punzantes en pies y manos • Salpicaduras de hormigón en ojos • Erosiones y contusiones en manipulación • Atropellos por maquinaria y vehículos • Atrapamiento por maquinaria y vehículos • Heridas por maquinas cortadoras • Polvo c) 6.2.- En pavimentación • Atropellos por maquinaria y vehículos. • Atrapamiento por maquinaria. • Golpes contra objetos • Contusiones en manipulación • Heridas por máquinas cortadoras • Colisiones y vuelcos. • Salpicaduras. • Polvo. • Ruido. d) Riesgos producidos por agentes atmosféricos. e) Riesgos eléctricos. f) Riesgos de incendios. Riesgos de daños a terceros Los riesgos que se pueden producir a terceros, vienen derivados de los desplazamientos que los vehículos y la maquinaria de obra han de efectuar a través de las calles anexas, y la necesidad de permitir el acceso a edificios y establecimientos comerciales durante la ejecución de las obras. 6.2.1.- Maquinaria de movimiento de tierras y afirmados: riesgos de criterios de seguridad. Riesgos comunes: • Falta de carcasas protectoras en motores, correas, engranajes, etc. • Falta de diseño de subida y baja a la máquina. • Falta de enclavamiento o no utilizarlos. • Superar las posibilidades de la máquina. • Falta de mantenimiento. • Falta física de operador. Anejos a la memoria 9 Riesgos particulares: afectan a las máquinas y son: • Colector de escape. • Repostaje de combustible. • Nivel de refrigerante. • Baterías. Además de los descritos, es preciso entrar detalladamente en los riesgos específicos y los criterios de seguridad a adoptar en el manejo de cada máquina concreta de que se trate, que a continuación se exponen. Normas particulares: BULLDOZER − Utilizar el riper adecuado al material a escarificar. Un riper de 3 dientes es adecuado para material blando y poco estratificado. Para trabajos duros o materiales estratificados es necesario riper de un diente. − Debe utilizarse el riper para quitar la montera, basta llegar el material explotable, para ser bulldozeado. − La dirección de ripado, debe ser idéntica a la que presenten los estratos del material. − No se debe abusar del tilt de la hoja de buldozer, se disminuyen sus prestaciones y produce accidentes. Es preferible dar unas paladas con el riper, dejando una pequeña capa de material suelto para buldozear lo escarificado. Esto aumenta la tracción, disminuye averías y evita riesgos. − Es necesario atacar con el riper bajo el ángulo adecuado, así como favorecer la penetración aprovechando pequeñas pendientes. El exceso de pendiente (en ningún caso la pendiente lateral será superior al 50%), limita esta penetración, disminuyendo la producción y aumentando el riesgo. Recuérdese que el buldozer está diseñado para "empujar" y siempre que sea posible cuesta abajo. − La velocidad óptima de ripado es de 1,5 a 2,3 km./h. Si el buldozer es capaz de sobrepasar esta velocidad es necesario dotarle de mayor número de dientes. Asimismo, la distancia del buldozeado es de 50 m, la óptima 30 m y en ningún caso, debe superar los 100 m. − Antes de proceder al ripado es necesario un sondeo del terreno para determinar si es preciso una pre-voladura. − En todas las operaciones el maquinista será cualificado, deberá ir provisto de casco de seguridad, calzado antideslizante y cinturón antivibratorio. PALA CARGADORA − Utilizar la pala adecuada al trabajo a realizar. Utilizar palas sobre orugas en terrenos blandos para materiales duros. − Utilizar palas sobre neumáticos en terrenos duros y muy abrasivos para materiales sueltos. Anejos a la memoria 10 − Utilizar el equipo adecuado, para cargar roca, colocar la cuchara de roca. Los materiales muy densos precisan cucharones más pequeños. En todo caso, recuérdese que las palas son para cargar, no para excavar. − Cada pala está diseñada para una carga determinada, sobrepasando su cota, se provoca riesgo. − Es imprescindible el tensado de las cadenas o la comprobación de presión de los neumáticos. En muchos casos la colocación de cadenas en los neumáticos aumenta la producción y disminuye el riesgo. − Cuando se trabaje en la proximidad de desniveles o zonas peligrosas, es indispensable colocar balizas de forma visible en los límites de la zona de evolución. En grandes movimientos de tierra y vertederos, es necesario, la presencia de un señalista. − En todas las operaciones, el maquinista será cualificado y deberá ir provisto de casco de seguridad, calzado antideslizante y cinturón antivibratorio. RETROEXCAVADORA − Utilizar la retro adecuada al trabajo a realizar. Utilizar orugas en terrenos blandos para materiales duros y trayectos cortos o mejor sin desplazamiento. Utilizar retro sobre neumáticos y trayectos largos o de continuo desplazamiento. − Las retro están diseñadas tanto para cargar como para excavar, debiendo dotarlas de su equipo adecuado. Son máquinas de gran esbeltez y envergadura, muy propicias para el vuelco, omitiendo las medidas de seguridad. Todas las máquinas que disponen de gatos de estabilización, deben utilizarlos en la ejecución de su trabajo. − Estas máquinas en general no pueden sobrepasar pendientes superiores al 20% en terreno húmedo y 30% en terrenos secos pero deslizantes. − Durante un trabajo con equipo de retro, es necesario hacer retroceder la máquina cuando la cuchara comienzo a excavar por debajo del chasis. Nunca − Se excavará por debajo de la máquina, pues puede dejarla a punto de volcar en la excavación. − Al cargar material a los camiones, la cuchara nunca debe pasar por encima de la cabina del camión. − En los trabajos con estas máquinas, en general, para construcción de zanjas, es preciso atención especial a la entibación de seguridad, impidiendo los derrumbamientos de tierras que puedan arrastrar a la máquina y alcanzar al personal que trabaja en el fondo de las zanjas. − Los apartados 4, 5 y 6 de las palas ya expuestos anteriormente, son también válidos para este tipo de máquinas. Anejos a la memoria 11 MOTONIVELADORAS − Esta máquina, como en general todas las provistas de cuchilla, es muy difícil de manejar, requiriendo sean siempre empleadas por personal especializado y habituado a su paso. − Las motoniveladoras están diseñadas para mover materiales ligeros y efectuar refinos. No deben nunca, utilizarse como bulldozer, causa de gran parte de accidentes así como del deterioro de la máquina. − El refino de taludes debe realizarse cada 2 o 3 metros de altura. La máquina trabaja mejor, con mayor rapidez, evitando posibles desprendimientos y origen de accidentes. − Estas máquinas no deberán sobrepasar en ningún caso pendientes laterales superiores al 40%. − En todas las operaciones, el maquinista deberá estar dotado de medios de protección personal, en particular, casco y botas antideslizantes. MAQUINARIA DE TRANSPORTE − Dos son los usos habituales de estas máquinas: Para transporte de material y para transporte de personas. Aquí no analizaremos el segundo caso, que entiendo, afecta a Seguridad Vial, siendo el Código de Circulación, suficientemente claro al respecto. Por otra parte, los accidentes producidos en general son in-intenere y su prevención, escapa de nuestras posibilidades. − Centraremos la atención en los Camiones Volquetes y Dúmperes, dado que la prevención para el resto de transportes, camiones de caja no basculante, remolques, plataformas, bañeras, etc. se encuentra incluido en estas normas, y su incumplimiento origina en general accidentes, casi siempre graves o mortales. − Actuar reparaciones, con el basculante levantado, deben utilizarse mecanismos que impidan su desblocaje: puntales de madera, perfiles calzados, cadenas de sustentación, etc. que impidan con la caída de la misma, el atrapamiento del mecánico o del conductor que realiza esta labor. − Al bascular en vertederos, deben siempre colocarse unos topes o cuñas que limiten el recorrido marcha atrás. Asimismo, para esta operación debe estar el freno de estacionamiento. − Al efectuarse las operaciones de carga, en todos los vehículos dotados de visera protectora, el conductor del vehículo debe permanecer dentro de la cabina. En todos los vehículos no dotados de esta protección, el conductor permanecerá fuera a distancia conveniente que impida el riesgo de caída de materiales. − Después de efectuar la descarga y antes del inicio de la marcha, es imprescindible bajar el basculante. Esto evita la avería de las botellas y el choque con elementos de altura reducida, origen de gran número de accidentes. − A fin de evitar atropellos en las maniobras de marcha atrás, todas estas máquinas deberán estar dotadas de luz y bocina para esa marcha. Anejos a la memoria 12 − Durante los trabajos de carga y descarga no deben permanecer personas próximas a las máquinas para evitar el riesgo de atropello o aplastamiento. − Es necesario elegir el camión adecuado a la carga a transportar y el número de ellos. Dar siempre paso a la unidad cargada y efectuar los trabajos en posición adecuada: para palas de ruedas articuladas debe ser perpendicular al eje de carga, para palas de ruedas de chasis rígido y palas de cadenas, su eje debe formar 150º con el frente donde trabaja la máquina. − Hay que prestar atención especial al tipo y uso de neumáticos. Si el camión ha de someterse a paradas o limitaciones de velocidad, se disminuye el calentamiento de los neumáticos, utilizando tipo radial calculando el índice Tm/Km./h. − En todos los trabajos, el conductor deberá estar dotado de medios de protección personal, en particular, casco y calzado antideslizante. MAQUINARIA DE COMPACTACIÓN − Estas máquinas, por su manejo sencillo y cuyo trabajo consiste en ir y venir repetidas veces por el mismo camino. Son unas de las que mayores índices de accidentalidad tienen, fundamentalmente por las siguientes causas: 1. Trabajo monótono que hace frecuente el despiste del maquinista, provocando atropellos, vuelcos y colisiones. Es necesario rotaciones de personal y controlar períodos de permanencia en su manejo. 2. Inexperiencia del maquinista, puesta en general, se deja estas máquinas en manos de cualquier operario con carnet de conducir o sin él, dándole unas pequeñas nociones del cambio de marcha y poco más. 3. Los compactadores tienen el c.d.g. relativamente alto, lo que les hace muy inestables al tratar de salvar pequeños desniveles, produciéndose el vuelco. Un maquinista adecuado con sus medios de protección personal, ya aludidos soluciona el problema. 7. Prevención de riesgos profesionales 7.1.7.1.1.- Protecciones individuales Protecciones de la cabeza • Cascos: para todas las personas que participen en la obra, incluidos los visitantes. • Gafas contra impacto y antipolvo. • Gafas para oxicorte. • Pantalla de soldador. • Mascarilla antipolvo. • Protectores auditivos. • Filtros para mascarilla. • Pantalla contra protección de partículas. Anejos a la memoria 13 7.1.2.- 7.1.3.- 7.1.4.- 7.2.7.2.1.- 7.2.2.- Protecciones del cuerpo • Monos o buzos: se tendrán en cuenta a lo largo de la obra. • Trajes de agua. • Mandiles de soldador. • Cinturón de seguridad de sujeción. • Cinturón antivibratorio. • Chalecos reflectantes. Protección de extremidades superiores • Guantes de cuero. • Guantes de goma. • Guantes de soldador. • Guantes dieléctricos. • Manguitos de soldador. Protección de extremidades inferiores • Botas de agua. • Botas de seguridad de cuero. • Botas dieléctricas. • Polainas de soldador. • Botas de seguridad de lona. Protecciones colectivas Señales de tráfico • STOP en salidas de vehículos. • Entrada y salida de vehículos. Señales de seguridad • Obligatorio de casco, cinturón de seguridad, gafas, mascarilla, protecciones auditivas, botas y guantes. • Riesgos eléctricos, caídas de objetos, caída de distinto nivel, maquinaria pesada en movimiento, cargas suspendidas, incendios y explosiones. • Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra, prohibido encender fuego, prohibido fumar. • Señal informativa de localización de extintor. • Vallas de limitación y protección. • Cinta de balizamiento. • Balizamiento luminoso. • Cordón de balizamiento. Anejos a la memoria 14 7.2.3.- 7.2.4.- Instalación eléctrica • Conductor de protección y pica o placa de puesta a tierra. • Interruptores diferenciales de 30 mA de sensibilidad para alumbrado para fuerza. Explanación • Aviso acústica en máquinas. • Vallas: se utilizarán vallas de contención en bordes de vaciado. • Señalización: se utilizará cinta de balizamiento reflectante y señales indicativas de riesgo de caída a distinto nivel. 7.3.- • Para el acceso del personal se utilizarán escaleras fijas. • Riegos. Formación A tenor de lo dispuesto en el artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, el empresario, en cumplimiento del deber de protección, debe garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, tanto en el momento de su contratación, cualquiera que sea la modalidad o duración de ésta, como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo. En el artículo 24 de la mencinoada Ley se determina que las empresas que contraten o subcontraten con otras la realización de obras o servicios correspondientes a la propia actividad de aquéllas y que se desarrollen en sus propios centros de trabajo deberán vigilar el cumplimiento por dichos contratistas y subcontratistas de la normativa de Prevención de Riesgos Laborales. En el apartado 2 del artículo 28 de dicha Ley, se expresa que el empresario adoptará las medidas necesarias para garantizar que, con carácter previo al inicio de su actividad, los trabajadores reciban información acerca de los riesgos a los que van a estar expuestos, en particular en lo relativo a la necesidad de cualificaciones o aptitudes profesionales determinadas, la exigencia de controles médicos especiales o la existencia de riesgos específicos del puesto de trabajo a cubrir, así como las medidas de protección frente a los mismos. Todo el personal recibirá, al ingresar en la obra, una exposición de los métodos de trabajo y los riesgos que éstos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de seguridad que deberá emplear. Dichos trabajadores recibirán, en todo caso, una formación suficiente y adecuada a las características del puesto de trabajo a cubrir, teniendo en cuenta su cualificación y experiencia profesional y los riesgos a los que vayan a estar expuestos. Eligiendo al personal más cualificado, se impartirán cursillos de socorrismo y primeros auxilios, de forma que todos los tajos dispongan de algún socorrista. El personal de Seguridad, así como Delegados de Prevención serán designados de acuerdo con la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. Anejos a la memoria 15 7.4.- Medicina preventiva y primeros auxilios Se establecerán las medidas precisas para la implantación de un sistema sanitario para la prevención de enfermedades profesionales, en función de los riesgos posibles y la atención de primeros auxilios en la propia obra, para lo cual se dispondrá en la oficina de obra de un botiquín conteniendo el material especificado en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Se deberá informar en la obra del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos (Servicios Propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborables, Ambulatorios, etc.) donde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. Se dispondrá en la Obra y en sitio bien visible, de una lista con los teléfonos y direcciones de los Centros asignados, para servicio de urgencias, taxis, ambulancias, etc., al objeto de garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los Centros respectivos. Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar un reconocimiento médico previo al trabajo, y que será repetido en el periodo de un año. El reconocimiento comprenderá un estudio médico detenido, incluyendo investigaciones de componentes anormales y de sedimentos en la orina, recuento de hematíes, fórmula leucocitaria y velocidad de entro-sedimentación, así como un examen psicotécnico elemental. 8. Prevención de riesgos de daños Para evitar daños a terceros, se tomarán las siguientes medidas de protección: Se señalizarán los accesos naturales a la obra, prohibiéndose el paso a toda persona ajena a la misma, colocándose en su caso los cerramientos necesarios Todos los pozos y arquetas dispondrán de una tapa provisional convenientemente recibida, hasta que pueda colocarse la tapa definitiva. Todas las zanjas se protegerán mediante palenque de señalización, colocados a tope y anclados al terreno, dejando paso para la circulación peatonal y de vehículos, con las debidas protecciones. Los palenques servirán de soporte a la cinta de balizamiento y al balizamiento intermitente luminoso. Se regarán las zonas de trabajo que generen polvo o que pueda interferir a terceros. Se colocarán vallas de limitación y protección, balizas luminosas y carteles de prohibido el paso en: • Posibles demoliciones • Zonas de trabajo • Zonas de maquinaria • Zanjas • Zonas de acopio • Instalaciones y locales Señalización de tráfico y balizas luminosas en: Anejos a la memoria 16 • Calles de acceso a zonas de trabajo • Calles en donde se trabaja o interfiera con la circulación • Desvíos por obras, etc. 9. Conclusión Con lo anteriormente expuesto y la documentación anexa, creemos haber justificado suficientemente el Presente Estudio de Seguridad y Salud, como parte integrante del Proyecto global. Lugo, junio de 2014 Servicio de Ingeniería El Jefe de Servicio Fdo.: Pablo Fuentes Faílde Anejos a la memoria 17 ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Justificación de precios PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Precios elementales PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 LISTADO DE CONCEPTOS (Pres) Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN 18679 M1032 M1050 M2030 O1011 OS001 OS002 OS003 OS006 OS007 OS008 P033203 PS001 PS003 PS004 PS005 PS007 PS009 PS012 PS013 PS015 PS016 PS018 PS020 PS021 PS022 PS023 PS024 PS025 PS026 PS027 PS028 PS029 PS030 PS031 PS032 PS033 PS034 PS035 PS036 PS037 PS038 PS039 PS040 PS042 PS043 PS045 PS046 PS047 PS048 PS049 PS050 PS051 PS052 PS053 PS054 PS055 PS056 PS057 PS059 PS060 ud H H H H ud H. ud H H H M3 ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud Ud ud Ud Ud Ud Ud Ud Ud ud Ud ud Ml M2 ud Ml ud ud Ud Ud Ud Ud Ud Ud UD ud Ud Ud Ud Ud Ud Ud Ud Intr difl tetrap 40A 300mA amtz5 Camión cisterna Retro mixta 4x4 89 CV Martillo rompedor+compresor 32CV Peón ordinario Limp y desinfección de casetas o Formacion segurid.e higiene Reconocimiento médico. Tecnico en estudio y control medico Mano de obra señalista Mano de obra brigada de seguridad Hormigón HM-10 TMA 25 cons/pl Extintor polvo seco ABC 21A-113B Par botas cuero p/exti incd Gafa a-proy met fund vent indi Gafa a-imp a-sal propionato cell Pantalla soldador cabeza Par tapones auditivos Casco seguridad Par guantes dieléctricos Chaqueta impermeable c/capucha Pantalón impermeable Cono señ vial 50 refl amtz 5 Gafas soldador 2 usos Mascarilla goma nat 1 filtro 2 u Mascarilla autofiltrante 1cp 2 u Filtro p/polvo humo+neblina Par guantes cuero ign alz 3 usos Prot auditivo c/almohadilla 2 u Mono de trabajo. Peto reflectante 3 usos Mandil de cuero para soldador Par de manguitos soldador Par de polainas para soldador Par de guantes para soldador. Par de guantes de goma. Protector de mano para punte. Par de botas impermeables al agua y humedad de 40 cm de alto con Par de botas aislantes elect. Señal cir proh ø90 Valla contencion peatones Tapa provisional huecos Señal cir proh ø60 s/caball Cinta de balizamiento reflec. Reposición de botiquín. Intr difl tetrap 40A 30mA amtz5 A.a/inod,ducha,lavab 3g,termo Alquiler caseta p.vestuarios Acomet.prov.elect.a caseta. Acomet.prov.fontan.a caseta. Taquilla metalica individual Botiquin de obra. Chaqueta acolchada antifrio de color verde Muñequera de cuero antivibración Panel metálico+vinilo con postes Cartel de obra Lámpara intermitente Escalera de aluminio Pasarela con barandillas Instalación puesta a tierra Portalámpara de seguridad PRECIO (€) 134,25 18,94 23,32 3,60 7,86 10,77 21,66 93,27 29,68 8,22 11,34 45,08 66,36 32,29 3,04 8,96 9,10 0,23 2,98 48,53 3,25 2,70 5,44 13,95 0,85 14,05 2,75 1,36 6,01 13,70 16,16 9,07 4,54 4,93 4,82 1,93 7,26 3,68 32,19 11,74 0,34 1,98 9,00 0,08 99,53 134,80 163,96 163,96 60,25 60,25 8,50 189,95 9,92 5,96 19,50 257,21 26,19 53,16 3,12 510,27 28,84 Página 1 ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Precios descompuestos PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN IMPORTE (€) CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES S01001 UD Casco de seguridad homol. Casco de seguridad de plástico resistente al impacto mecánico, con atalaje adaptable (homologación núm. 12 clase N y EAT), considerando 2 usos. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES con DIECISEIS CÉNTIMOS S01002 3,16 UD Pantalla de seguridad para sold Pantalla manual para soldador a base de fibra vulcanizada indeformable de 1.5 mm de grueso con visor de vidrio ahumado intenso y sujección para cabeza ajustable, con abatimiento por giro, control de calidad automático, considerando 2 usos. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS S01003 9,65 UD Gafa antipolvo Gafas panorámicas flexibles de vinilo ligero antiempañante de protección frente a proyecciones de metal fundido, partículas incandescentes, polvo y productos químicos, con ventilación indirecta, considerando 2 usos. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES con VEINTIDOS CÉNTIMOS S01004 3,22 UD Gafa anti-impacto Gafas de visores de policarbonato antiabrasión con montura de doble puente y laterales transparentes de propionato de cellidor ininflamable, patillas de alma metálica, para protección frente a impactos y salpicaduras, considerando 2 usos. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE con CINCUENTA CÉNTIMOS S01005 UD Gafa de seguridad para oxicorte Gafas soldador de vidrios de color verde, considerando 2 usos. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS S01006 9,50 14,79 UD Mascarilla un solo uso Mascarilla buconasal de goma natural inerte a los rayos ultravioleta y a los agentes atmosféricos, con atalaje rápido para 1 filtro químico o mecánico, considerando 1 uso. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO con NOVENTA CÉNTIMOS S01007 UD Mascarilla respiracion antipolvo Mascarilla autofiltrante de una capa para ambientes de polvo, considerando 2 usos. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE con NOVENTA CÉNTIMOS S01008 0,90 14,90 UD Filtro para mascarilla antipolvo Filtro para polvos, humos y neblinas para adaptar a mascarilla buconasal. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS S01009 2,92 UD Tapon antirruido Par de tapones auditivos realizados con polímero de foam único, de atenuación sonora especial a bajas frecuencias. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO con VEINTICUATRO CÉNTIMOS S01010 0,24 UD Protector auditivo Protector auditivo con arnés de fibra de vidrio y nylon, con almohadilla de PVC, cazoleta de ABS de forma oval con almohadilla de PVC espumoso, considerando 2 usos. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS 6,37 Página 1 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN S01015 UD Mono o buzo de trabajo Ud. Mono de trabajo, homologado CE. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS S01016 14,52 UD Chaqueta acolchada antifrio TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS S01017 IMPORTE (€) 10,51 UD Impermeable TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS S01018 UD Chaleco reflectante Peto de plástico provisto de 4 tiras de material reflectante, para trabajos de señalización. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE con TRECE CÉNTIMOS S01019 6,31 17,13 UD Muñequera de cuero antivibracion TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS S01020 6,32 UD Mandil de cuero para soldador Ud. Mandil de serraje para soldador grado A, 60x90 cm. homologado CE. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS S01021 9,62 UD Par manguitos para soldador Ud. Par de manguitos para soldador al hombro serraje grado A, homologado CE. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS S01022 4,81 UD Par polainas para soldador Ud. Par de polainas para soldador serraje grad A, homologadas CE. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO con VEINTIDOS CÉNTIMOS S01023 5,22 UD Par guantes para soldador Ud. Par de guantes para soldador serraje forrado ignøfugo, largo 34 cm., homologado CE. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO con ONCE CÉNTIMOS S01024 UD Par guantes dielectricos Par de guantes dieléctricos aislantes hasta 500 v, considerando 2 usos. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y UN con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS S01025 5,11 51,44 UD Par guantes de goma finos Ud. Par de guantes de latex industrial naranja, homologado CE. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS con CUATRO CÉNTIMOS S01026 2,04 UD Par de guantes de cuero Par de guantes específicos para extinción de incendios de cuero protegido con aluminio, con manguito, considerando 3 usos. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS S01027 1,44 UD Protector de manos para punteros Ud. Protector de mano para puntero, homologado CE. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE con SETENTA CÉNTIMOS 7,70 Página 2 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN S01028 UD Par de botas impermeables IMPORTE (€) Par de botas impermeables al agua y humedad de 40 cm de alto con suela antideslizante y forro de nylon, de color negro, incompatibles con grasas o aceites. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES con NOVENTA CÉNTIMOS S01030 UD Par de botas de segurida de cuer Par de botas específicas para extinción de incendios de cuero tratado (piel flor) cosido tipo sandalia (tapado) con hilo de kevlar, piso antiderrapante y puntera y plantilla metálicas, considerando 3 usos. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y CUATRO con VEINTITRES CÉNTIMOS S01031 3,90 34,23 UD Par de botas dielectricas Ud. Par de botas aislantes para electricista, homologadas CE. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y CUATRO con DOCE CÉNTIMOS 34,12 Página 3 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN IMPORTE (€) CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS S02001 UD Señal tipo metalico D=60 cms Señal metalica de 60 cms de diametro con cualquier pictograma con poste o tripode, colocada. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE con DOS CÉNTIMOS S02002 12,02 UD Señal tipo metalica D=90 cms Señal metalica de 90 cms de diametro con cualquier pictograma con poste o tripode, colocada. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS S02003 14,93 UD Panel metalico+vinilo 150x150 cm Panel metalico mas vinilo de 150x150 cms con cualquier pictograma, incluso dos postes y base, colocada. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS S02004 23,86 UD Cartel de obra oficial Cartel de obra de modelo oficial en metal-vinilo. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS OCHENTA Y TRES con DIECISIETE CÉNTIMOS S02005 283,17 UD Cono de balizamiento reflectante Cono de PVC para señalización vial de 50 cm de altura, en color rojo con franja reflectante, considerando 5 usos, colocado. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS S02006 UD Lampara intermitente TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISIETE con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS S02007 5,76 27,76 ML Cordon de balizamiento Cordon de balizamiento para defensa y señalizacion en toda zanja de propfundidad menor a 1 metro. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO con NUEVE CÉNTIMOS S02008 0,09 ML Valla autonoma metalica de 2.5m Ml. Valla autónoma para defensa en zanjas de profundidad superior a un metro. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS S02010 UD Escalera de aluminio TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y SEIS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS S02011 0,36 56,35 UD Pasarela con barandillas max 2m Pasarela con barandillas para acceso a portales y locales comerciales. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES con TREINTA Y UN CÉNTIMOS 3,31 Página 4 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN S02012 UD Tapas proteccion madera en acera M2. Tapa provisional para protecciones colectivas de huecos, formada por tablones de madera de 20x5 cm. armados mediante clavazón sobre rastrales de igual material, incluso fabricación y colocación. (Amortización en dos puestas). IMPORTE (€) TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS con DIEZ CÉNTIMOS S02013 HS Camion cisterna regador i/ codu TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN con CUATRO CÉNTIMOS S02014 2,10 21,04 HS Mano de obra señalista TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO con SETENTA Y UN CÉNTIMOS S02015 8,71 HS Mano de obra brigada de segurida TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE con DOS CÉNTIMOS 12,02 Página 5 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN IMPORTE (€) CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS S03001 UD Extintor de polvo polivalente Extintor manual de polvo químico seco ABC polivalente, presión incorporada, 6 kg de agente extintor. Eficacia UNE 21A-113B. Colocado con soporte atornillado a paramento, considerando 3 usos. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y SEIS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS 66,36 Página 6 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN IMPORTE (€) CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI S04001 UD Instalacion puesta a tierra TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEISCIENTOS TREINTA Y OCHO con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS S04002 638,78 UD Interruptor diferencial (300mA) Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 300 mA para 40 amperios a tensión de 220/380 v, considerando 5 usos, instalado. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCUENTA con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS S04003 150,64 UD Interruptor diferencial (30mA) Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 30 mA para 40 amperios a tensión de 220/380 v, considerando 5 usos, instalado. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCUENTA Y SEIS con VEINTIDOS CÉNTIMOS S04004 156,22 UD Portalampara de seguridad TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y TRES con NOVENTA CÉNTIMOS 33,90 Página 7 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN IMPORTE (€) CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR S05000 ME Alquiler de barracon de vestuari Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios de obra de 6x2.35 m., con estructura metálica mediante perfiles conformados en frio y cerramiento chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada. Aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido. Revestimiento de P.V.C. en suelos y tablero melaminado en paredes. Ventanas de aluminio anodizado, con persianas correderas de protección, incluso instalaci¾n elÚctrica con distribución interior de alumbrado y fuerza con toma exterior a 220 V. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y TRES con OCHENTA CÉNTIMOS S05001 173,80 UD Taquilla metalica individual Ud. Taquilla metßlica individual con llave de 1.78 m. de altura colocada. (10 usos) TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE con UN CÉNTIMOS S05002 ME Alquiler de barracon para aseos Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseos de obra de 3.25x1.90 m. con un inodoro, una ducha, un lavabo con tres grifos y termo elÚctrico de 50 litros de capacidad; con las mismas caracteristicas que las oficinas. Suelo de contrachapado hidrófugo con capa fenólica antideslizante y resistente al desgaste. Piezas sanitarias de fibra de vidrio acabadas en Gel-Coat blanco y pintura antideslizante. Puertas interiores de madera en los compartimentos. Instalación de fontaneria con tuberias de polibutileno e instalación eléctrica para corriente monofßsica de 220 V. protegida con interruptor automßtico. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y TRES con OCHENTA CÉNTIMOS S05003 173,80 HS Mano obra limpieza Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, realizada por un peón ordinario, considerando 2 horas a la semana. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS S05004 9,01 11,42 UD Acometida agua y energia electri Ud. Acometida provisional de fontaneria a casetas de obra. Ud. Acometida provisional de electricidad a casetas de obra. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCUENTA con VEINTISEIS CÉNTIMOS 150,26 Página 8 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN IMPORTE (€) CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS S06001 UD Botiquin instalado en obra Ud. Botiquín de obra instalado. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS UN con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS S06002 UD Reposicion material sanitario Reposición de material de botiquín de urgencias. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCO con CINCUENTA CÉNTIMOS S06003 201,35 105,50 UD Reconocimiento medico Reconocimiento médico obligatorio anual por obrero. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y OCHO con OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS 98,87 Página 9 CUADRO DE DESCOMPUESTOS Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN IMPORTE (€) CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN S07001 HS Tecnico en estudio y control med TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y UN con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS S07002 31,46 HS Form. de segur. e hig. en trabaj H. Formación de seguridad e higiene en el trabajo, considerando una hora a la semana y realizada por un encargado. TOTAL PARTIDA ................................................... Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS 22,96 Página 10 PLANOS ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 PLIEGO DE CONDICIONES PARA ESTUDIOS DE SEGURIDAD Y SALUD El presente Pliego tiene por objeto establecer las condiciones generales y particulares que deben cumplir los elementos de seguridad a utilizar en esta obra, así como las normas de actuación en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. 1. DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN Son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en: − Decreto de 31 de enero de 1940 que aprueba el Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo. − Orden de 26 de agosto de 1940, por la que se dictan normas para iluminación de los centros de trabajo. − Orden de 20 de mayo de 1952, por la que se aprueba el Reglamento de Seguridad en el Trabajo en la industria de la construcción. − Decreto 2414/1961 de 30 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas. − Orden de 15 de marzo de 1963, por la que se aprueba una Instrucción que dicta normas para la aplicación del Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas. − Decreto 3494/1964, de 5 de noviembre, por el que se modifican determinados artículos del Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas. − Orden de 28 de agosto de 1970, por la que se aprueba la Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica. − Orden de 9 de marzo de 1971, por la que se aprueba la Ordenanza General de Seguridad y Salud en el Trabajo. − Decreto 423/1971 de 11 de marzo, por el que se aprueba la constitución, composición y funciones de los Comités de Seguridad y Salud en el Trabajo. − Decreto 3565/1972 de 23 de diciembre, por el que se establecen las Normas Tecnológicas de la Edificación. − Orden de 27 de julio de 1973, por la que se aprueban las modificaciones de determinados artículos de la Ordenanza del Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica. − Decreto 2413/1973 de 20 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. − Orden de 31 de octubre de 1973 por la que se aprueban las Instrucciones Complementarias denominadas Instrucciones MI-BT, con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. − Resolución de 30 de abril de 1974, de la Dirección General de Energía, por la que se regula lo dispuesto en el vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, en relación con la medida de aislamiento de las instalaciones eléctricas. − Orden de 17 de mayo de 1974, por la que se aprueba la homologación de medios de protección personal de los trabajadores. − Orden de 19 de diciembre de 1977, por la que se modifica la Instrucción Complementaria MIBT 025 del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. − Constitución española de 27 de diciembre de 1978. − Ley 8/1980 de 1 de marzo, del Estatuto de los Trabajadores. − Real Decreto 1495/1986 de 26 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad en las máquinas. − Orden de 20 de septiembre de 1986, por la que se establece el modelo de libro de incidencias correspondiente a las obras en que sea obligatorio un estudio de seguridad y Salud en el trabajo. − Orden de 6 de octubre de 1986, por la que se determinan los requisitos de datos que deben reunir las comunicaciones de apertura de los centros de trabajo. − Real Decreto 1403/1986 de 9 de mayo, por el que se aprueba la norma de señalización de seguridad en los centros y locales de trabajo. − Real Decreto 1316 de 27 de octubre de 1989, Protección de los Trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo. − Convenio colectivo de la provincia de Lugo, referente a la construcción. − Homologación de prendas de protección personal del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. ◊ Norma Técnica Reglamentaria MT-1. Cascos de seguridad no metálicos. ◊ Norma Técnica Reglamentaria MT-2. Protectores auditivos. ◊ Norma Técnica Reglamentaria MT-3. Pantallas para soldadores. ◊ Norma Técnica Reglamentaria MT-5. Calzado de seguridad. ◊ Norma Técnica Reglamentaria MT-7 y 8. Equipos de protección personal de vías respiratorias. ◊ Norma Técnica Reglamentaria MT-13, 21 y 22. Cinturones de seguridad. ◊ Norma Técnica Reglamentaria MT-16 y 17. Gafas de seguridad. ◊ Norma Técnica Reglamentaria MT-26. Aislamiento de seguridad en herramientas manuales. − ◊ Norma Técnica Reglamentaria MT-27. Botas impermeables. ◊ Norma Técnica Reglamentaria MT-28. Dispositivos anticaída. Ley 31/1995 de 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales. (BOE nº 269 de 10 de Noviembre de 1995). − Real Decreto 39/97, de 17 de enero, Reglamento de los servicios de prevención. − Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. − Real Decreto 1215/97, Utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo − Real Decreto 487/97, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. − Real Decreto 486/97, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el puesto de trabajo. − Real Decreto 1407/92 sobre fabricación puesta en circulación de equipos de protección individual. − Real Decreto 773/97, sobre disposiciones mínimas en seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de EPIs 2. CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un periodo de vida útil, desechándose a su término. Cuando por circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá esta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente) será desechado y repuesto al momento. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido mas holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante serán repuestas de inmediato. El uso de un prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo de sí mismo. 2.1. Elementos de protección personal Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas de Homologación del Ministerio de Trabajo (O.M. 17-05-74) (B.O.E. 29-05-74), siempre que exista en el mercado. En el caso de que no exista Norma De Homologación oficial, serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones. 2.1.1.- Cascos • Los cascos serán de polietileno rígido, provistos de arnés regulables y blandas de amortiguación, con luz libre desde las mismas a la cima de 21 mm. • Para los trabajos con riesgo de caída de objetos sobre la cabeza será imprescindible el uso de casco, éste puede ser con o sin barbuquejo, dependiendo de si el operario debe o no agacharse. • Los cascos serán homologados, debiendo cumplir las condiciones impuestas por las Normas Técnicas de Prevención del Ministerio de Trabajo MT-1. 2.1.2.- Gafas antiproyecciones • Se utilizarán en todo trabajo que pueda producir saldo de partículas de material. • La montura debe proteger las partes superior, temporal e inferior del ojo. • Los oculares serán ópticamente neutros, incoloros y resistentes al impacto. • Las gafas antiproyecciones deben cumplir las condiciones de las Normas Técnicas de Prevención del Ministerio de Trabajo MT-16 y MT-17. 2.1.3.- Mascarilla antipolvo autofiltrante • Deberán ser utilizadas en todos los tajos en los que se produzca polvillo que pueda afectar a las vías respiratorias, como picado con martillos neumáticos, uso de rebarbadoras, mesas de corte circular, etc. • Las mascarillas estarán compuestas por cuerpo de la mascarilla, arnés de sujeción de dos bandas ajustables y válvula de exhalación, debiendo estar homologada según las Normas Técnicas de Prevención del Ministerio de Trabajo MT-13. 2.1.4.- Cinturones de seguridad • Para su correcto funcionamiento, los cinturones de seguridad deberán estar unidos mediante un elemento de amarre a un cable fiador o a un punto fuerte de seguridad. • Tanto para el amarre directo de los cinturones, como del cable fiador, se colocarán en pilares, y anclados a sus armaduras, lazos metálicos de redondo f 16 formando un circuito por donde deban realizarse trabajos que requieran su uso. • Los cinturones utilizados pueden ser de tres tipos: • Cinturón clase A o de sujeción, compuesto por una faja o arnés, con elemento de amarre y mosquetón de seguridad, provisto de una o dos zonas de conexión. − Su utilización será para trabajos en los que el operario se mantenga a una distancia constante del punto de amarre o cable fiador, ya que el elemento de amarre debe permanecer tenso. − Debe estar homologado de acuerdo con las Normas Técnicas de Prevención del Ministerio de Trabajo MT-9. • Cinturón clase C o de caída, compuesto por una faja, arnés, torácico, elemento de amarre con mosquetón de seguridad y dispositivo anticaída. − Será utilizado en trabajos que requieran un desplazamiento del operario de manera que no pueda permanecer a distancia constante del punto de amarre o cable fiador, y la altura de caída libre sea superior a 6 metros. • Cinturón antivibratorio, compuesto por una faja de doble lona de sarga con algodón pegada, con ojetes metálicos que permitan la transpiración y refuerzos de skay en zonas vitales. − Será utilizado por conductores de máquinas de movimiento de tierras o camiones, así como operarios que deben utilizar de manera prolongada martillos perforadores o picadores neumáticos. 2.1.5.- Botas reforzadas de seguridad • Las botas de seguridad están compuestas por la bota propiamente dicha construida con cuero, la puntera reforzada interiormente con plancha metálica que impida el aplastamiento de los dedos en caso de caída de objetos pesados sobre ella, y suela metálica que impida el paso de elementos punzantes a su través, revestida exteriormente con material antideslizante. • Estas botas deberán ser utilizadas en las labores de carga y descarga de materiales pesados tipo bloques de hormigón, bovedillas, etc. y en trabajos de encofrado y desencofrado o cualquier actividad en las que exista posibilidad de pisar puntas o elementos cortantes. 2.1.6.- Botas impermeables • Estarán compuestas por material de caucho o goma en una sola pieza revestidas interiormente por felpilla que recoja el sudor. • Se utilizarán en tajos en los que exista agua o humedad, debiendo sacarse cuando varíen las condiciones de trabajo. 2.2. Protecciones colectivas 2.2.1.- Vallas autónomas de limitación y protección. Tendrán como mínimo 90 cm de altura, estando construidas a base de tubo metálico y dispondrán de patas de forma que mantengan su estabilidad y verticalidad. 2.2.2.- Señalización y balizamiento Las señales, cintas, balizas y bollas estarán de acuerdo con la legislación vigente. 2.2.3.- Topes para desplazamiento de camiones Se podrán realizar con tablones embridados fijados al terreno por medio de redondos hincados al mismo, o de otra forma eficaz. 2.2.4.- Tapas para pequeños huecos y arquetas Sus características y colocación impedirán con garantía la caída de personas y objetos. 2.2.5.- Anclajes para cinturón de seguridad Tendrán la suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan estar sometidos de acuerdo con su función protectora. 2.2.6.- Instalación eléctrica provisional de obra La instalación eléctrica provisional de obra se ajustará en todo momento al esquema indicado en planos. Con carácter general, se tendrán en cuenta las siguientes normas: 2.2.6.1.• Cuadro eléctricos Podrán ser metálicos o de PVC para intemperie, con puerta y cerrojo de seguridad, construidos de acuerdo con la norma UNE-20324. • Los cuadros eléctricos se situarán en zonas de fácil acceso, estando siempre cerrados con llave de triángulo si están en servicio. En su parte exterior tendrán adherida una señal normalizada de "PELIGRO, ELECTRICIDAD". • Se prohibe la instalación de cuadros eléctricos en zonas de escalera, bordes de forjado o en la proximidad de huecos horizontales. • Se prohibe la instalación de fusibles que no sean normalizados. • Los cuadros colocados al exterior, se protegerán con una visera del agua de la lluvia. • Poseerán tomas de corriente normalizadas y blindadas para intemperie. • La toma de tierra del cuadro general será independiente eléctricamente. El neutro de la instalación estará puesto a tierra. • En cada cuadro de distribución existirá un transformador para suministro de corriente a 24 voltios para iluminación con portátiles. 2.2.6.2.- • Tomas de energía Las tomas de corriente se efectuarán siempre de los cuadros de distribución, mediante clavijas normalizadas blindadas. • Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o herramienta, prohibiéndose los enchufes de conexión múltiple. 2.2.6.3.- • Circuitos La instalación poseerá interruptores automáticos suficientes para las necesidades de la obra. Dichos interruptores se instalarán en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución. • Toda línea eléctrica estará protegida por un disyuntor diferencial, siendo de 300 mA los destinados a la alimentación de maquinaria y de 30 mA para las instalaciones de alumbrado no portátil. • La instalación de alumbrado general para las instalaciones provisionales de obra y botiquín, estará protegida por interruptores automáticos magnetotérmicos. 2.2.6.4.- • Cables La sección del cableado será siempre el adecuado en función de la carga eléctrica que ha de soportar para la maquinaria e iluminación prevista. • Los hilos tendrán funda protectora en perfecto estado, sin roturas o repelones. • La distribución desde el cuadro general a los distintos cuadros se realizará con manguera antihumedad a una altura mínima de 2 metros en zonas peatonales y 5 m en los puntos de circulación de vehículos si no es posible enterrarla bajo tubo a 50 cm de profundidad. • El trazado de las líneas de distribución será lo más próximo posible a paramentos verticales y el acceso a las distintas plantas se efectuará por el mismo sitio, alejándolas de las conducciones de agua. • Los empalmes de mangueras estarán siempre elevados, prohibiéndose expresamente mantenerlos en el suelo o enterrarlos, además se realizarán con cajas de empalme normalizadas estancas de seguridad. 2.2.7.- Extintores Serán adecuados en características de agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible, revisándose como máximo cada 6 meses 2.2.8.- Medio auxiliares de topografía Estos medios tales como, cintas, jalones, miras, etc., serán dieléctricos, dado el riesgo de electrocución por las líneas eléctricas 2.2.9.- Riegos. Los distintos tajos de obra se regarán y limpiarán convenientemente para que no se produzca levantamiento de polvo por el tránsito de vehículos. 2.3. Explosivos Dado el alto grado de peligrosidad de este medio, para su puesta en obra se requiere un personal de alta cualificación técnica debidamente acreditada por los Organismos competentes en la materia. Además de las especificaciones recogidas en la memoria de este Estudio, se tendrán en cuenta las siguientes normas: • Previa a la construcción de un barreno, se efectuará un estudio detenido del mismo para determinar la profundidad, inclinación, carga y disparo del mismo. • Todo barreno realizado deberá ser tapado de inmediato para evitar la caída en su interior de cualquier objeto extraño que lo bloquee falseando su profundidad, no retirándose la protección hasta el momento de su carga. • Para efectuar el retaque de las cargas explosivas, se dispondrá en obra de arena cernida exenta de elementos cortantes que puedan dañar los cables de los cebos y su conexionado a la red de explosión. • Antes de introducir la carga se comprobará mediante una varilla no metálica la profundidad del barreno y la consistencia del fondo para apreciar si ésta alcanza una vez introducida. Efectuada esta operación se preparará la carga y se le colocará el cebo cortocircuitado, procediéndose después a su instalación. A continuación se introducirá una tongada de arena cernida retacándose ligeramente. Esta operación se repetirá hasta el total relleno del barreno. A continuación se cargarán los siguientes barrenos de la pega utilizando el mismo procedimiento. En todo momento se controlará el número de barrenos cargados y su situación en el terreno a fin de establecer si una vez efectuada la detonación existiese algún fallo. • Sólo cuando se hallen perfectamente rematados los trabajos de instalación de los distintos barrenos que componen la pega, se podrán descortocircuitar los cebos y efectuar su conexionado a la red de explosionado. • Terminada la conexión del frente, se cortocircuitarán los dos extremos, a continuación se tenderá la línea con los extremos cortocircuitados evitando todo contacto con elementos metálicos. • Una vez alcanzada la posición segura de disparo, se comprobará la correcta ejecución de las medidas de seguridad complementarias que se describen en los siguientes párrafos, antes de descortocircuitar los cables y proceder al disparo de la pega. • Efectuado el disparo se cortocircuitará de nuevo la línea siempre, y solo si se tiene constancia fehaciente del explosionado de todas las cargas, el artillero y el encargado de obra recorrerán la zona para observar los efectos de la pega y la presencia de elementos peligrosos como rocas inestables y posibles viseras rocosas. Caso de existir éstas, se procederá a su retirada trabajando desde la parte superior con pértigas, estando los operarios que efectúen esta acción debidamente protegidos con cinturones de seguridad anclados a puntos fuertes, no permitiéndose la reanudación de los trabajos antes de concluir la retirada total de cualquier elemento inestable. • En caso de existir constancia o duda razonable sobre el correcto explosionado de todos los barrenos de la pega, se dejarán transcurrir al menos cinco minutos antes de realizar un acercamiento a la zona para reconocerla. • Si se encontrase algún barreno fallido, no deberá intentarse descebarlo ni descargarlo, pero sí señalizarlo convenientemente. Si técnicamente fuese posible, se intentará volver a dispararlo redoblando las medidas de seguridad y precaución. • En caso de no ser posible el disparo de un barreno fallido, se cortocircuitará el cebo si es posible, prohibiéndose continuar la perforación sobre el barreno fallido. A una distancia de 20 cm se efectuará otro barreno que posibilite la salida del fallido para su posterior desactivación o destrucción. • En toda voladura se utilizará un solo tipo de explosivo y de detonadores, evitando la mezcla de distintas clases o marcas. • En obra se prohibe el almacenamiento de explosivos o detonadores, debiéndose utilizar el día de los suministrador por el polvorín autorizado y si esto no fuese posible, se destruirán los excedentes. • Antes de efectuar la carga y disparo de una pega se acordonará la zona de voladuras, impidiendo el paso a toda persona ajena a la misma, aunque pertenezca a la empresa constructora. • Todo el personal se refugiará en lugar seguro mientras duren los trabajos de la voladura. • Dada la proximidad de una vía de circulación en el frente de la excavación, se colocarán señales que adviertan de la existencia de voladuras en todas las zonas de acceso, debiendo cortarse el tráfico mientras duren estas operaciones instalando guardas que vigilen el correcto cumplimiento de esta norma. • Se realizarán señales acústicas que avisen de la inminencia de una voladura. Un toque largo de sirena indicará que debe despejarse la zona, dos toques de sirena servirán para señalar que se va a producir la detonación y tres toques de sirena darán por concluido el disparo de la pega y comienzo de las actividades normales. Respecto al manejo, almacenaje y transporte de los explosivos, diremos lo siguiente: • Los cebos se transportarán en vehículo distinto que el explosivo, debiendo ser ambos alimentados por gasoil. • Los cebos no se sacarán de las cajas de embalaje más que para su instalación. De igual modo el explosivo no se sacará de las bolsas de distribución salvo para efectuar la carga. • Para la preparación de la carga se mantendrán alejados los cebos del explosivo, debiendo juntarlos solamente, y de manera individual, en el momento de la carga. • En tiempo de tormenta se prohibe la utilización de explosivos en el ámbito de la obra, así como en presencia de cables eléctricos próximos o con existencia de agua en la zona. 2.4. Escaleras 2.4.1.-Escaleras de mano Con carácter general, toda escalera de mano utilizada en obra debe cumplir los siguientes requisitos: • Se prohibe la utilización de escaleras de mano para salvar alturas mayores de 5 metros. • Toda escalera de mano tendrá en su base zapatas antideslizantes, estará firmemente anclada al elemento al que dé acceso en su parte superior y sobrepasará en 90 cm la altura total a salvar. • La separación de la base de las escaleras de mano, respecto a la vertical de su punto de apoyo ¼ de la longitud del larguero comprendido entre apoyos. • El acceso de operarios a las escaleras de mano se hará siempre frontalmente a ellas, no pudiendo transportar en la mano objetos voluminosos ni de un peso superior a 20 kg. • Desde las escaleras de mano no se podrá ejecutar ninguna acción distinta de la mera subida o bajada de operarios, no pudiendo ser utilizada la misma por más de un operario simultáneamente. 2.4.2.-Escaleras de mano de madera La madera utilizada en los largueros será de una sola pieza, carente de nudos o defectos. Los peldaños estarán ensamblados, prohibiéndose de manera expresa su unión por clavazón. La madera a utilizar en las escaleras de mano, puede protegerse por barnices transparente, prohibiéndose el pintado de cualquier elemento. 2.4.3.-Escaleras de mano metálicas Los largueros serán de una sola pieza, sin deformaciones o abolladuras, debiendo estar protegidos, al igual que los peldaños con pintura antioxidación que las preserve de los agentes agresivos. No podrán suplementarse escaleras metálicas mediante soldadura de sus largueros, si ello fuera necesario se realizará con piezas especiales homologadas. 2.5. Maquinaria 2.5.1.-Hormigonera • Las hormigoneras a utilizar, ya sean de accionamiento eléctrico o por motor de gasoil, deberán estar dotadas de carcasas metálicas de protección de sus elementos móviles, a fin de evitar atrapamientos. No se ubicarán a menos de tres metros del borde de cualquier elemento en el que exista cambio de nivel (borde de zanjas, forjados, etc.). • Si su alimentación es eléctrica, se realizará de forma aérea, a través del cuadro auxiliar, en combinación con la tierra y los disyuntores del cuadro general. • Las hormigoneras eléctricas tendrán sus carcasas y demás partes metálicas conectadas a tierra, siendo la botonera de mando de accionamiento estanco. • Las operaciones de mantenimiento de las hormigoneras serán realizadas por personal especializado, y su uso quedará restringido a la persona o personas autorizadas expresamente por el Encargado de obra. 2.5.2.-Dúmper • El Encargado de obra designará de manera expresa y por escrito aquellos operarios autorizados para el empleo de esta maquinaria, prohibiéndose su uso por persona distinta a la autorizada. • Antes de su arranque, se comprobará el correcto funcionamiento de los frenos y la presión de los neumáticos. • Si se remontan pendientes con el dúmper cargado, se hará marcha atrás. • Se prohibe el acercamiento del dúmper a cualquier elemento situado a distinto nivel si no existe tope final de recorrido expresamente colocado. • La carga del dúmper se efectuará de manera que no impida la visión del conductor por encima de la misma, prohibiéndose el transporte de elementos que sobresalgan en cualquier dirección del cubilete. Queda terminantemente prohibido el transporte de personal en el dúmper. En todo momento el dúmper deberá tener en sitio visible la carga máxima que puede transportar, y en el caso de masas, el nivel máximo de carga. Durante los recorridos de desplazamiento, se respetarán las señales internas de obra y las señales de tráfico en el exterior de la misma. 2.5.3.-Mesa de sierra circular • Sólo podrán ser utilizadas por el personal autorizado expresamente por el Encargado de obra. • No se ubicarán a menos de tres metros del borde de elementos situados a distinto nivel (zanjas, vaciado, forjado, etc.), salvo que exista protección expresa para evitar las caídas a distinto nivel. • Estarán situadas en una plataforma sólida y perfectamente nivelada que impida su vuelco o dificulte la estabilidad de sus usuarios. • Cualquier mesa de sierra circular instalada deberá tener los siguientes elementos en todo momento: 1. Carcasa de cubrición del disco. 2. Cuchillo divisor del corte. 3. Empujador de la pieza a cortar y guía. 4. Carcasa de protección de las poleas. 5. Interruptor estanco y toma de tierra. • Para la utilización de las mesas de sierra circular, es obligatorio el uso de gafas antiproyecciones, y si el corte es de materiales cerámicos deberá, además, de usar mascarilla antipolvo. • Antes de usar la mesa de sierra circular se tiene que comprobar que el disco es el adecuado para el material a cortar, si éste no presenta defectos o fisuras y si su instalación es la correcta. • El corte de materiales cerámicos se realiza en lugares muy ventilados y preferentemente a sotavento, regando abundantemente el material antes de su corte para evitar la formación de grandes nubes de polvo. Si el material a cortar es madera, se comprobará previamente la inexistencia de elementos metálicos en su interior. 2.5.4.-Soldadura eléctrica • Se prohibe toda soldadura eléctrica en zonas donde existan redes de protección, a fin de evitar que las chispas puedan quemar total o parcialmente la malla. • Sólo podrá utilizar la soldadura eléctrica aquel trabajador expresamente autorizado por el Encargado de obra. • Es obligatorio el uso de yelmo o pantalla de mano para efectuar una soldadura. La pinza deberá dejarse en reposo sobre un portapinzas, nunca sobre el suelo directamente. Si la parada es de larga duración (desplazamiento, comida, etc.) deberá desconectarse totalmente el grupo. • Se prohibe la utilización de cualquier grupo que no lleve instalado el protector de clemas. • Las mangueras de alimentación del grupo estarán empalmadas mediante conexiones estancas de intemperie. Se prohibe la desconexión de la toma de tierra de la carcasa. • Antes de utilizar una soldadura eléctrica deberán comprobarse los aislamientos de pinzas portaelectrodos y bornes de conexión. • Al igual que las demás actividades en la obra que se realicen en fachadas, la soldadura eléctrica se suspenderá si existiesen vientos con velocidades superiores a los 60 km./h. 2.5.5.-Bomba para hormigón autopropulsada • Dado que la bomba para hormigón autopropulsada pertenece a una empresa subcontratista, corresponden a ésta las obligaciones de comprobación y mantenimiento de la misma. No obstante, para su utilización en esta obra, deberá cumplir los siguientes requisitos: 1. Los dispositivos de seguridad estarán en correcto funcionamiento, prohibiéndose su anulación total o parcial. 2. Deberán haber pasado la revisión anual en los talleres para ello indicados por el fabricante, acreditando dicho hecho ante la Dirección Facultativa o Encargado de obra. 3. Las tareas de estacionamiento, alimentación, bombeo, limpieza y desmontado, serán realizadas por personal especializado, siendo supervisadas por el Encargado de obra. 4. Para la ubicación de la bomba en obra se tendrá en cuenta que la base de sustentación sea horizontal y diste como mínimo tres metros de cualquier elemento o que implique cambio de nivel (borde de un talud, zanja o corte del terreno). 5. Antes de iniciar el bombeo se comprobará que las ruedas están bloqueadas mediante calzos y los gatos estabilizadores en posición con el enclavamiento correspondiente. 6. La bomba de hormigonado solo podrá utilizarse para bombeo de hormigón con el cono recomendado por el fabricante en función de la distancia a bombear. 2.5.6.-Camión hormigonera • Corresponde a la empresa suministradora el mantenimiento y la garantía de buen funcionamiento de los camiones hormigonera. • Las rampas de acceso del camión hormigonera en la obra no superarán el 20% de pendiente. • La puesta en estación de los camiones hormigonera correrá a cargo de señalista especializado designado expresamente por el Encargado de obra. • El vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuará de manera que las ruedas no se encuentren a menos de dos metros del borde. Dicha línea de seguridad se trazará con yeso o cal de manera que sea perfectamente visible en todo momento. • La limpieza de camiones hormigonera se efectuará en zona designada para ello, de manera que no interfiera ninguna de las actividades que se realizan en obra. 2.5.7.-Grúa autopropulsada • Antes de iniciar las maniobras se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y los gatos estabilizadores. • Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista aportado por la empresa propietaria del camión grúa o designado expresamente por el Encargado de obra. • Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillo de seguridad. • Tanto el brazo de la grúa como el cable de suspensión respetarán en todo momento las distancias de seguridad necesarias ante tendidos eléctricos. • Las pendientes que deba salvar el camión grúa dentro de la obra no superarán el 20% de pendiente. • Se prohibe estacionar o circular con el camión grúa a menos de dos metros del borde de cualquier corte del terreno. • Se prohibe la estancia de operarios debajo de la carga y a una distancia menor de 5 metros alrededor del camión grúa. • No se realizarán arrastres o movimientos de carga en sesgado de cable. • Las cargas en suspensión se unirán a cabos de gobierno en prevención de balanceros. • Queda prohibido el acceso a la cabina o utilización de los controles a todo el personal excepto al expresamente autorizado. • Se vallará el entorno de la grúa autopropulsada en estación para evitar daños a terceros. • Se respetarán en todo momento las tablas de carga máxima en función de la distancia de extensión del brazo. 2.5.8.-Compresor • Los compresores no se situarán nunca a menos de tres metros del borde de un corte del terreno. Su puesta en estación se efectuará dejando el compresor perfectamente nivelado y con las ruedas inmovilizadas mediante calzos antideslizamiento. • Los compresores utilizados serán del tipo silencioso, debiendo tener además cerrada la carcasa protectora durante su utilización. • Las operaciones de abastecimiento se efectuarán con el motor apagado. • Las mangueras no presentarán cortes o grietas y los empalmes se realizarán con racores de presión, quedando prohibida su unión mediante alambres y similares. • Se prohibe la circulación y paso de maquinaria o personal por encima de las mangueras de servicio de los compresores. 2.5.9.-Martillos neumáticos • Cada tajo de martillos estará trabajado por dos cuadrillas que se revelarán cada hora, en prevención de lesiones por vibración continuada. • Antes del inicio de cada jornada se inspeccionará se inspeccionará el terreno circundante a la zona de utilización de los martillos para detectar la posibilidad de desprendimientos por vibraciones. • Se prohibe expresamente la utilización de martillos neumáticos en zonas donde existan conducciones eléctricas enterradas. Si se conoce exactamente la ubicación de éstas, la distancia de utilización podrá reducirse hasta 80 cm de la canalización. • El personal que utilice los martillos neumáticos será solo el autorizado por el Encargado de obra, debiendo cumplir las siguientes normas: 1. Estará dotado de ropa de trabajo cerrada, gafas antiproyecciones, mandil y manguitos de cuero faja elástica, muñequeras ajustadas, mascarilla antipolvo, botas de seguridad y protectores auditivos. 2. Ningún martillo se abandonará conectado al circuito de presión. 3. Se comprobará en todo momento que el puntero está en condiciones de uso y bien conectado al martillo, para evitar su rotura o que salga despedido. 4. Se deberán extremar las precauciones cuando el uso de los martillos se realice en las bases o coronaciones de taludes. 2.5.10.• Montacargas Los montacargas serán instalados en obra por personal especializado, exigiéndose antes de su montaje el certificado de la última revisión efectuada. • Se instalarán en obra en el lugar señalado en planos, con los arriostramientos en cada planta que se especifican en planos. • Se instalará una visera protectora a base de tablones de 9 cm colocados sobre una estructura angular en el acceso al montacargas, para protección contra impacto por caída de materiales, de tal forma que permita al operador seguir el recorrido del montacargas durante todo el tiempo. • Las zonas de embarco y desembarco del montacargas, se protegerán lateralmente con una barandilla que cumpla las especificaciones para este tipo de elementos. • Diariamente se efectuará una revisión del cableado, frenos y dispositivos de funcionamiento del montacargas a fin de evitar posibles anomalías. • Los materiales se colocarán uniformemente repartidos en la plataforma de forma que no existan desplomes. • Las plataformas de los montacargas estarán cercados por una barandilla de 1,20 de altura, con los vanos cerrados por malla electrosoldada en cuadrícula máxima de 4x4 cm. • Los montacargas tendrán en sus puertas de acceso en cada parada un dispositivo que desconecte el montacargas con solo abrirlas. • Los montacargas estarán dotados de desconexión automática en caso de obstáculos en la línea de desplazamiento de la plataforma. • En la plataforma del montacargas existirá en todo momento y de manera visible un cartel indicador de peso máximo autorizado. • Las plataformas y lugares de desembarco de los montacargas estarán perfectamente iluminados con energía eléctrica en evitación de puntos oscuros. • En cada planta y ante el acceso al montacargas se colocarán de manera clara y visible los carteles indicadores con los textos siguientes: "PROHIBIDO SUBIR O BAJAR PERSONAS" "NO PUENTEE LOS MECANISMOS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA" "PELIGRO. NO SE ASOME POR EL HUECO DEL MONTACARGAS"· 2.5.11.• Pala cargadora Las palas cargadoras a utilizar deberán haber sido revisadas en los periodos indicados por el fabricante, acreditándolo de forma expresa ante el Encargado de obra. • Deberán estar dotadas de cabina antivuelco, de acuerdo con el modelo y diseño del fabricante. • La circulación de las palas cargadoras, dentro de la obra, se efectuará por los caminos previamente acotados para tal uso. • El movimiento de las palas con carga, se efectuará con el cazo lo más bajo posible y en marchas cortas. • Se revisarán periódicamente los escapes del motor a fin de garantizar la inexistencia de gases en el interior de la cabina. • Se prohibe transportar o izar personal en el cazo de la pala cargadora. • Los conductores no abandonarán nunca la cabina con el motor en marcha. • Antes de arrancar la pala cargadora se comprobará la inexistencia de personal en su radio de acción. • Queda prohibida la circulación o permanencia de operarios en un radio de 5 metros en torno a la zona de trabajo de la pala cargadora. • Se prohibe la actuación de la pala cargadora a menos de dos metros de conducciones enterradas o elementos estructurales de edificaciones colindantes. • Siempre que se paralicen los trabajos con la pala cargadora, ésta quedará con el motor desconectado, el cazo en reposo sobre el terreno y las ruedas bloqueadas contra desplazamientos. • Las palas cargadoras estarán dotadas de un extintor homologadas y con las correspondientes revisiones al día. 2.5.12.• Retroexcavadora Las retroexcavadoras a utilizar estarán al día en las revisiones periódicas indicadas por el fabricante, acreditándolo de forma expresa ante el Encargado de obra. • Se acotará en torno a la retroexcavadora una zona de radio superior en un metro al alcance máximo del brazo excavador. • Las retroexcavadoras a utilizar estarán provistas de cabina antivuelco según el modelo y diseño correspondiente del fabricante. • La línea de dirección de avance de las retroexcavadoras será en todo momento el indicado en planos. • Se prohibe iniciar los movimientos de tierras sin antes haber instalado los hidráulicos de estabilización. • Se prohibe utilizar la retroexcavadora para transporte o izado de personal. • Se prohibe la utilización de la cuchara de la retroexcavadora como grúa para movimiento o colocación de materiales en obra salvo que esté dotado de un gancho resistente en la parte posterior de la cuchara. • Se prohibe abandonar la retroexcavadora por parte del conductor con el motor en marcha. En las paradas de actividad, se apagará el motor, se pasará la cuchara sobre el terreno y se dejarán las ruedas bloqueadas contra desplazamiento. • Las retroexcavadoras estarán provistas de un extintor timbrado y con las correspondientes revisiones al día. 2.5.13.• Camión de transporte Dada la pequeña entidad de excavación de eta obra no se está prevista la utilización de grandes camiones tipo dúmper para el transporte de los excedentes de excavación, siendo por tanto los camiones utilizados del mismo tipo o grupo que los utilizados para el transporte de materiales y por ello comunes las consideraciones que deben cumplir. • Las camiones utilizados estarán al día en las revisiones establecidas por el fabricante, acreditándolo de manera expresa ante el Encargado de obra. • El acceso y circulación en el interior de la obra se efectuará por los caminos indicados en planos. • Las cargas se efectuarán de manera que la carga quede uniformemente repartida a fin de evitar vuelcos. • Las descargas de materiales por elevación de la caja, se efectuarán con el camión estabilizado horizontalmente, debiendo bajar la caja antes de iniciar la marcha. • Durante las operaciones de carga del camión, el conductor permanecerá fuera de la cabina y alejado de la zona de influencia de las máquinas. • Las pistas interiores de la obra donde deberán circular camiones tendrán un ancho mínimo de cuatro metros y una pendiente máxima del 12% en tramos rectos y del 8% en curvas. • El colmo máximo permitido para materiales sueltos será con pendiente del 5%; debiendo protegerse la carga con una lona para evitar desplomes del mismo. 3. SERVICIOS DE PREVENCIÓN 3.1.- Servicio Técnico de Seguridad y Salud La Empresa Constructora dispondrá de asesoramiento Técnico de Seguridad y Salud como ayuda al Jefe de Obra. Se dispondrá de Brigada de Seguridad (oficial y peón) para instalación, mantenimiento y reparación de protecciones. 3.2.- Servicio medico. La Empresa Constructora dispondrá de un Servicio Medico de Empresa, propio o mancomunado. 4. VIGILANTE DE SEGURIDAD Y COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Se nombrará Vigilante de Seguridad de acuerdo con lo previsto en la Ordenanza General de Seguridad y Salud en el Trabajo. Se constituirá el Comité cuando el número de trabajadores supere el previsto en la Ordenanza Laboral de Construcción o en su caso, lo que disponga el Convenio Colectivo Provincial. 5. INSTALACIONES MÉDICAS Se dotará a la obra de botiquines estratégicamente distribuidos y debidamente dotados, que se revisarán periódicamente reponiéndose lo consumido o caducado. Deberá haber en los distintos tajos, algún trabajador que conozca las técnicas de Socorrismo y Primeros Auxilios, impartiéndose cursillos en caso necesario. 6. INSTALACIONES DE SALUD Y BIENESTAR La obra dispondrá de locales para vestuario, servicios higiénicos debidamente dotados. El vestuario y aseos, tendrán como mínimo dos metros cuadrados por persona y el primero dispondrá de taquillas individuales con llaves, asientos e iluminación. Los servicios higiénicos tendrán un lavabo y una ducha por cada 10 trabajadores, con agua fría y agua caliente y un W.C., para cada 25 trabajadores, disponiendo de espejos, iluminación y calefacción. Se ventilarán oportunamente los locales, manteniéndose además un buen estado de limpieza y conservación por medio de un trabajador que podrá compatibilizar este trabajo con otros de la obra. 7. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD El Contratista está obligado a redactar el Plan de Seguridad y Salud, adaptando este Estudio a sus medios y métodos de trabajo. 8. NORMAS TÉCNICAS DE HOMOLOGACIÓN MT-1 Casco de seguridad no metálico B.O.E. nº312 de 30-12-74 MT-2 Protectores auditivos B.O.E. nº209 de 1-09-75 MT-3 Pantalones para soldadores B.O.E. nº210 de 2-09-75 MT-4 Guantes aislantes de la electricidad B.O.E. nº211 de 2-09-75 MT-7 Adaptadores faciales B.O.E. nº214 de 6-09-75 MT-9 Mascarillas autofiltrantes B.O.E. nº216 de 9-09-75 MT-13 Cinturones de seguridad: Sujeción B.O.E. nº210 de 2-09-75 MT-16 Gafas tipo universal cono protección contra impactos B.O.E. nº196 de 17-08-78 MT-17 Oculares protectores contra impactos B.O.E. nº216 de 9-09-78 MT-18 Oculares filtrantes para pantallas para soldador B.O.E. nº33 de 7-02-79 MT-19 Cubrefiltros y antecristales para pantalla soldador B.O.E. nº148 de 21-06-79 Equipos semiautomáticos de aire fresco con manguera B.O.E. nº4 de 4-01-81 MT-20 de aspiración MT-21 Cinturones de suspensión B.O.E. nº64 de 16-03-81 MT-22 Cinturones de caída B.O.E. nº65 de 17-03-81 MT-24 Equipos semiautomáticos de aire fresco con manguera B.O.E. nº184 de 3-06-81 de presión MT-25 Plantillas de protección frente a riesgos de perforaciones B.O.E. nº245 de 13-10-81 MT-26 Aislamiento de herramientas manuales utilizadas en B.O.E. nº243 de 10-08-81 trabajos eléctricos de Baja Tensión MT-27 Boca impermeable al agua y a la humedad B.O.E. nº305 de 22-12-81 MT-28 Dispositivos personales utilizados en las operaciones de B.O.E. nº299 de 14-12-82 elevación y descenso. Dispositivos anticaídas 9. RECOMENDACIONES GENERALES Cuando sea previsible el paso de peatones o vehículos junto a las obras se dispondrán vallas o palenques móviles que se iluminarán cada 10 metros con puntos de luz portátil y grado de protección no menor de IP-44 según UNE – 20324 En general las vallas o palenques acotaran no menos de un metro el paso de peatones y 2 metros el paso de vehículos. Cuando los vehículos circulen en dirección normal al corte la zona acotada se ampliará el doble de la profundidad de este y no menos de 4 metros cuando se adopte una señalización de reducción de velocidad. El acopio de materiales y las tierras extraídas en cortes de profundidad mayor de 1.30 metros se dispondrá a una distancia no menor de 2 metros medidos desde el borde del corte. Cuando la profundidad sea mayor de 1.30 metros y haya alguien trabajando en su interior se mantendrá un operario en el exterior que podrá ayudar en el trabajo y dará la alarma si se produce alguna emergencia. No se trabajará simultáneamente en distintos niveles de las misma vertical ni sin casco de seguridad. Se acotarán las distancias mínimas de separación entre operarios en función de las herramientas empleadas . Se revisaran diariamente las entibaciones antes de comenzar la jornada de trabajo tensando los codales cuando se hayan aflojado. Se comprobara que están expeditos los cauces de agua superficiales. Se evitará golpear la entibación durante operaciones de excavación. Los codales elementos de la misma no se utilizarán para el descenso o ascenso de los operarios ni se suspenderán cargas de la entibación. Las zanjas de mas de 1.30 metros de profundidad estarán provistas de escaleras, preferentemente metálicas que rebasaran en un metro el nivel superior del corte. Deberá haber una escalera cada 30 metros de zanja abierta o fracción de este valor. Las escaleras deberán estar libres de obstrucciones y correctamente arriostradas en sentido transversal. Las entibaciones o partes de estas se quitarán solo cuando dejen de ser necesarias y por franjas horizontales empezando por la parte inferior del corte. Se dispondrá en la obra una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales y tablones que se reservarán para equipo de salvamento. Dichos elementos no se utilizarán para la entibación. Se cumplirán además todas las disposiciones de seguridad y Salud en el Trabajo y las Ordenanza Municipales generales que sean e aplicación. No se permitirá la circulación de operarios entre puntales una vez terminado el encofrado, en todo caso se realizará junto apuntales arriostrados. La circulación, sobre tableros de fondo, de operarios y/o carretillas manuales se realizará repartiendo la carga sobre tablones o elementos equivalentes. No se transmitirá al encofrado vibraciones de motores. No se acumularan junto a los encofrados de madera sustancias inflamables y se dispondrá en la obra, al menos de un extintor manual contra incendios. No se trabajará en encofrados sometidos a viento superior a 50 Km./h. Ni en la proximidad a líneas eléctricas que conduzcan corriente de alta tensión, ni en la misma vertical que otros operarios sin protección. Todas las conexiones eléctricas se realizarán con clavijas o conectores, con rigurosa exclusión de empalmes directos de conductores, a menso que este se realice por soldadura y con la protección adecuada. Las maquinas alimentadas con energía eléctrica dispondrán de toma de tierra Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo, para evitar que haya agua en zanjas y excavaciones. Cuando se prevea la existencia de canalizaciones en servicio en la excavación, se determinará su trazado y si es necesario, su corte y/o desvío. Al comienzo de jornada se revisarán las entibaciones y se comprobará la ausencia de gases y vapores. Si existiesen se ventilará la zanja antes de comenzar el trabajo. El local o locales donde se almacena cualquier tipo de combustible estará aislado del resto, equipado de extintor de incendios adecuado, señalizando claramente la prohibición de fumar y el riesgo de incendio. En todos los casos, se iluminarán los tajos y señalizarán convenientemente. Se comprobarán diariamente los andamios empleados en la ejecución de las distintas obras que se realicen. Se protegerán con tableros de seguridad los huecos existentes en obra Se cumplirán las protecciones personales, para este tipo de instalaciones. Se cumplirán todas las disposiciones generales que sean de aplicación e la Ordenanza General de Seguridad y Salud en el Trabajo. Aparte de las indicaciones del Director del Plan de Seguridad, en obra existirá un representante de los trabajadores cuya misión es la de exponer en las reuniones de seguridad a efectuar durante el transcurso de la obra, la opinión de los trabajadores en cuanto a las medidas de aplicación de la seguridad en los tajos, pudiendo proponer de manera razonada soluciones alternativas que mejoren las condiciones de trabajo, para su recogida dentro del Plan de Seguridad y Salud. Todas las acciones y medidas de seguridad a establecer o utilizar en esta obra serán conformes con lo establecido en la Normativa vigente en materia de seguridad, especialmente en lo referente a los Reales Decretos 555/1986 y 84/1990. El presente Estudio de Seguridad y Salud no modifica en nada el contenido del proyecto de ejecución de obra redactado, limitándose a establecer las condiciones técnicas que deben cumplir los trabajos a realizar. Debe por tanto considerarse como una parte del proyecto de ejecución y no un elemento distinto del mismo. Antes del inicio de la obra, el contratista principal o en su defecto la propiedad, deberán elaborar un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo basado en el presente Estudio, concretando definitivamente el proceso constructivo y los elementos de ejecución reales a utilizar. Dicho plan de Seguridad, para su validez, deberá ser aprobado por el Técnico redactor del Estudio de Seguridad o quien le sustituya en la Dirección Facultativa. El Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo no podrá en ningún caso rebajar las condiciones o niveles de seguridad establecidos en el presente Estudio. Durante la ejecución de la obra, existirá en ésta un libro de incidencias donde se anotarán las deficiencias observadas en el cumplimiento del Plan de Seguridad redactado. El contratista principal es el responsable máximo de la seguridad en obra, debiendo responsabilizarse de la correcta ejecución de las medidas preventivas y de las inobservancias del Plan redactado, tanto por sí mismo como por parte de los subcontratistas que pudiesen actuar dentro de la obra. En el caso de ausencia del contratista principal, su figura será asumida por el propietario, de acuerdo a lo establecido en el artículo 8º 1. del RD 1627/1997. El abono de las partidas de seguridad, las penalizaciones por retraso o paralización de obra, los precios contradictorios y demás incidencias comunes al resto de las unidades que componen el conjunto de la obra, se regirán por las condiciones generales y particulares expresadas en el Proyecto de Ejecución Material. Lugo, junio de 2014 Servicio de Ingeniería El Jefe de Servicio Fdo.: Pablo Fuentes Faílde ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PRESUPUESTO PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Mediciones PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES S01001 UD Casco de seguridad homol. S01002 UD Pantalla de seguridad para sold S01003 UD Gafa antipolvo S01004 UD Gafa anti-impacto S01005 UD Gafa de seguridad para oxicorte S01006 UD Mascarilla un solo uso S01007 UD Mascarilla respiracion antipolvo S01008 UD Filtro para mascarilla antipolvo S01009 UD Tapon antirruido S01010 UD Protector auditivo S01015 UD Mono o buzo de trabajo S01016 UD Chaqueta acolchada antifrio S01017 UD Impermeable S01018 UD Chaleco reflectante S01019 UD Muñequera de cuero antivibracion S01020 UD Mandil de cuero para soldador S01021 UD Par manguitos para soldador S01022 UD Par polainas para soldador S01023 UD Par guantes para soldador S01024 UD Par guantes dielectricos S01025 UD Par guantes de goma finos S01026 UD Par de guantes de cuero S01027 UD Protector de manos para punteros S01028 UD Par de botas impermeables S01030 UD Par de botas de segurida de cuer S01031 UD Par de botas dielectricas 10,00 1,00 10,00 10,00 1,00 20,00 10,00 30,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 4,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 30,00 10,00 10,00 10,00 10,00 1,00 Página 1 MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS S02001 UD Señal tipo metalico D=60 cms S02002 UD Señal tipo metalica D=90 cms S02003 UD Panel metalico+vinilo 150x150 cm S02004 UD Cartel de obra oficial S02005 UD Cono de balizamiento reflectante S02006 UD Lampara intermitente S02007 ML Cordon de balizamiento S02008 ML Valla autonoma metalica de 2.5m S02010 UD Escalera de aluminio S02011 UD Pasarela con barandillas max 2m S02012 UD Tapas proteccion madera en acera S02013 HS Camion cisterna regador i/ codu S02014 HS Mano de obra señalista S02015 HS Mano de obra brigada de segurida 12,00 3,00 12,00 2,00 50,00 15,00 220,00 400,00 3,00 10,00 15,00 10,00 20,00 5,00 Página 2 MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS S03001 UD Extintor de polvo polivalente 23,00 Página 3 MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI S04001 UD Instalacion puesta a tierra S04002 UD Interruptor diferencial (300mA) S04003 UD Interruptor diferencial (30mA) S04004 UD Portalampara de seguridad 2,00 1,00 1,00 2,00 Página 4 MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR S05000 ME Alquiler de barracon de vestuari S05001 UD Taquilla metalica individual S05002 ME Alquiler de barracon para aseos S05003 HS Mano obra limpieza S05004 UD Acometida agua y energia electri 4,00 10,00 4,00 10,00 1,00 Página 5 MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS S06001 Act001 UD S06002 Act001 UD S06003 Act001 UD Botiquin instalado en obra 1 1,00 1,00 Reposicion material sanitario 1 1,00 1,00 Reconocimiento medico 10 10,00 10,00 Página 6 MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN S07001 HS Tecnico en estudio y control med S07002 HS Form. de segur. e hig. en trabaj 13,76 13,76 Página 7 ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Cuadro de precios nº1 PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 CUADRO DE PRECIOS 1 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES S01001 UD Casco de seguridad homol. Casco de seguridad de plástico resistente al impacto mecánico, con atalaje adaptable (homologación núm. 12 clase N y EAT), considerando 2 usos. S01002 UD Pantalla de seguridad para sold Pantalla manual para soldador a base de fibra vulcanizada indeformable de 1.5 mm de grueso con visor de vidrio ahumado intenso y sujección para cabeza ajustable, con abatimiento por giro, control de calidad automático, considerando 2 usos. S01003 UD Gafa antipolvo Gafas panorámicas flexibles de vinilo ligero antiempañante de protección frente a proyecciones de metal fundido, partículas incandescentes, polvo y productos químicos, con ventilación indirecta, considerando 2 usos. S01004 UD Gafa anti-impacto Gafas de visores de policarbonato antiabrasión con montura de doble puente y laterales transparentes de propionato de cellidor ininflamable, patillas de alma metálica, para protección frente a impactos y salpicaduras, considerando 2 usos. S01005 UD Gafa de seguridad para oxicorte Gafas soldador de vidrios de color verde, considerando 2 usos. S01006 UD Mascarilla un solo uso Mascarilla buconasal de goma natural inerte a los rayos ultravioleta y a los agentes atmosféricos, con atalaje rápido para 1 filtro químico o mecánico, considerando 1 uso. S01007 UD Mascarilla respiracion antipolvo Mascarilla autofiltrante de una capa para ambientes de polvo, considerando 2 usos. S01008 UD Filtro para mascarilla antipolvo Filtro para polvos, humos y neblinas para adaptar a mascarilla buconasal. S01009 UD Tapon antirruido Par de tapones auditivos realizados con polímero de foam único, de atenuación sonora especial a bajas frecuencias. S01010 UD Protector auditivo Protector auditivo con arnés de fibra de vidrio y nylon, con almohadilla de PVC, cazoleta de ABS de forma oval con almohadilla de PVC espumoso, considerando 2 usos. S01015 UD Mono o buzo de trabajo Ud. Mono de trabajo, homologado CE. S01016 UD Chaqueta acolchada antifrio S01017 UD Impermeable 3,16 TRES con DIECISEIS CÉNTIMOS 9,65 NUEVE con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS 3,22 TRES con VEINTIDOS CÉNTIMOS 9,50 NUEVE con CINCUENTA CÉNTIMOS 14,79 CATORCE con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 0,90 CERO con NOVENTA CÉNTIMOS 14,90 CATORCE con NOVENTA CÉNTIMOS 2,92 DOS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS 0,24 CERO con VEINTICUATRO CÉNTIMOS 6,37 SEIS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS 14,52 CATORCE con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS 10,51 DIEZ con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS 6,31 SEIS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS Página 1 CUADRO DE PRECIOS 1 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN S01018 UD Chaleco reflectante Peto de plástico provisto de 4 tiras de material reflectante, para trabajos de señalización. S01019 UD PRECIO (€) 17,13 DIECISIETE con TRECE CÉNTIMOS Muñequera de cuero antivibracion 6,32 SEIS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS S01020 UD Mandil de cuero para soldador Ud. Mandil de serraje para soldador grado A, 60x90 cm. homologado CE. S01021 UD Par manguitos para soldador Ud. Par de manguitos para soldador al hombro serraje grado A, homologado CE. S01022 UD Par polainas para soldador Ud. Par de polainas para soldador serraje grad A, homologadas CE. S01023 UD Par guantes para soldador Ud. Par de guantes para soldador serraje forrado ignøfugo, largo 34 cm., homologado CE. S01024 UD Par guantes dielectricos Par de guantes dieléctricos aislantes hasta 500 v, considerando 2 usos. 9,62 NUEVE con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS 4,81 CUATRO con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS 5,22 CINCO con VEINTIDOS CÉNTIMOS 5,11 CINCO con ONCE CÉNTIMOS 51,44 CINCUENTA Y UN con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS S01025 UD Par guantes de goma finos Ud. Par de guantes de latex industrial naranja, homologado CE. 2,04 S01026 UD Par de guantes de cuero Par de guantes específicos para extinción de incendios de cuero protegido con aluminio, con manguito, considerando 3 usos. S01027 UD Protector de manos para punteros Ud. Protector de mano para puntero, homologado CE. S01028 UD DOS con CUATRO CÉNTIMOS 1,44 UN con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 7,70 SIETE con SETENTA CÉNTIMOS Par de botas impermeables 3,90 Par de botas impermeables al agua y humedad de 40 cm de alto con suela antideslizante y forro de nylon, de color negro, incompatibles con grasas o aceites. TRES con NOVENTA CÉNTIMOS S01030 UD Par de botas de segurida de cuer Par de botas específicas para extinción de incendios de cuero tratado (piel flor) cosido tipo sandalia (tapado) con hilo de kevlar, piso antiderrapante y puntera y plantilla metálicas, considerando 3 usos. S01031 UD Par de botas dielectricas Ud. Par de botas aislantes para electricista, homologadas CE. 34,23 TREINTA Y CUATRO con VEINTITRES CÉNTIMOS 34,12 TREINTA Y CUATRO con DOCE CÉNTIMOS Página 2 CUADRO DE PRECIOS 1 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS S02001 UD Señal tipo metalico D=60 cms 12,02 Señal metalica de 60 cms de diametro con cualquier pictograma con poste o tripode, colocada. DOCE con DOS CÉNTIMOS S02002 UD Señal tipo metalica D=90 cms 14,93 Señal metalica de 90 cms de diametro con cualquier pictograma con poste o tripode, colocada. CATORCE con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS S02003 UD Panel metalico+vinilo 150x150 cm 23,86 Panel metalico mas vinilo de 150x150 cms con cualquier pictograma, incluso dos postes y base, colocada. VEINTITRES con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS S02004 UD Cartel de obra oficial 283,17 Cartel de obra de modelo oficial en metal-vinilo. DOSCIENTOS OCHENTA Y TRES con DIECISIETE CÉNTIMOS S02005 UD Cono de balizamiento reflectante 5,76 Cono de PVC para señalización vial de 50 cm de altura, en color rojo con franja reflectante, considerando 5 usos, colocado. CINCO con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS S02006 UD Lampara intermitente 27,76 VEINTISIETE con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS S02007 ML Cordon de balizamiento 0,09 Cordon de balizamiento para defensa y señalizacion en toda zanja de propfundidad menor a 1 metro. CERO con NUEVE CÉNTIMOS S02008 ML Valla autonoma metalica de 2.5m Ml. Valla autónoma para defensa en zanjas de profundidad superior a un metro. S02010 UD Escalera de aluminio S02011 UD Pasarela con barandillas max 2m 0,36 CERO con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS 56,35 CINCUENTA Y SEIS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS 3,31 Pasarela con barandillas para acceso a portales y locales comerciales. TRES con TREINTA Y UN CÉNTIMOS S02012 UD Tapas proteccion madera en acera M2. Tapa provisional para protecciones colectivas de huecos, formada por tablones de madera de 20x5 cm. armados mediante clavazón sobre rastrales de igual material, incluso fabricación y colocación. (Amortización en dos puestas). S02013 HS 2,10 DOS con DIEZ CÉNTIMOS Camion cisterna regador i/ codu 21,04 VEINTIUN con CUATRO CÉNTIMOS S02014 HS Mano de obra señalista S02015 HS Mano de obra brigada de segurida 8,71 OCHO con SETENTA Y UN CÉNTIMOS 12,02 DOCE con DOS CÉNTIMOS Página 3 CUADRO DE PRECIOS 1 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS S03001 UD Extintor de polvo polivalente Extintor manual de polvo químico seco ABC polivalente, presión incorporada, 6 kg de agente extintor. Eficacia UNE 21A-113B. Colocado con soporte atornillado a paramento, considerando 3 usos. 66,36 SESENTA Y SEIS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS Página 4 CUADRO DE PRECIOS 1 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI S04001 UD Instalacion puesta a tierra 638,78 SEISCIENTOS TREINTA Y OCHO con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS S04002 UD Interruptor diferencial (300mA) 150,64 Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 300 mA para 40 amperios a tensión de 220/380 v, considerando 5 usos, instalado. CIENTO CINCUENTA con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS S04003 UD Interruptor diferencial (30mA) 156,22 Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 30 mA para 40 amperios a tensión de 220/380 v, considerando 5 usos, instalado. CIENTO CINCUENTA Y SEIS con VEINTIDOS CÉNTIMOS S04004 UD Portalampara de seguridad 33,90 TREINTA Y TRES con NOVENTA CÉNTIMOS Página 5 CUADRO DE PRECIOS 1 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR S05000 ME Alquiler de barracon de vestuari Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios de obra de 6x2.35 m., con estructura metálica mediante perfiles conformados en frio y cerramiento chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada. Aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido. Revestimiento de P.V.C. en suelos y tablero melaminado en paredes. Ventanas de aluminio anodizado, con persianas correderas de protección, incluso instalaci¾n elÚctrica con distribución interior de alumbrado y fuerza con toma exterior a 220 V. S05001 UD Taquilla metalica individual Ud. Taquilla metßlica individual con llave de 1.78 m. de altura colocada. (10 usos) S05002 ME Alquiler de barracon para aseos Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseos de obra de 3.25x1.90 m. con un inodoro, una ducha, un lavabo con tres grifos y termo elÚctrico de 50 litros de capacidad; con las mismas caracteristicas que las oficinas. Suelo de contrachapado hidrófugo con capa fenólica antideslizante y resistente al desgaste. Piezas sanitarias de fibra de vidrio acabadas en Gel-Coat blanco y pintura antideslizante. Puertas interiores de madera en los compartimentos. Instalación de fontaneria con tuberias de polibutileno e instalación eléctrica para corriente monofßsica de 220 V. protegida con interruptor automßtico. S05003 HS Mano obra limpieza Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, realizada por un peón ordinario, considerando 2 horas a la semana. S05004 UD Acometida agua y energia electri Ud. Acometida provisional de fontaneria a casetas de obra. Ud. Acometida provisional de electricidad a casetas de obra. 173,80 CIENTO SETENTA Y TRES con OCHENTA CÉNTIMOS 9,01 NUEVE con UN CÉNTIMOS 173,80 CIENTO SETENTA Y TRES con OCHENTA CÉNTIMOS 11,42 ONCE con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS 150,26 CIENTO CINCUENTA con VEINTISEIS CÉNTIMOS Página 6 CUADRO DE PRECIOS 1 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS S06001 UD Botiquin instalado en obra Ud. Botiquín de obra instalado. S06002 UD Reposicion material sanitario Reposición de material de botiquín de urgencias. S06003 UD Reconocimiento medico Reconocimiento médico obligatorio anual por obrero. 201,35 DOSCIENTOS UN con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS 105,50 CIENTO CINCO con CINCUENTA CÉNTIMOS 98,87 NOVENTA Y OCHO con OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS Página 7 CUADRO DE PRECIOS 1 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN S07001 HS Tecnico en estudio y control med 31,46 TREINTA Y UN con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS S07002 HS Form. de segur. e hig. en trabaj H. Formación de seguridad e higiene en el trabajo, considerando una hora a la semana y realizada por un encargado. 22,96 VEINTIDOS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS Página 8 ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Cuadro de precios nº2 PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 CUADRO DE PRECIOS 2 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES S01001 S01002 S01003 S01004 S01005 S01006 S01007 S01008 S01009 S01010 UD Casco de seguridad homol. Casco de seguridad de plástico resistente al impacto mecánico, con atalaje adaptable (homologación núm. 12 clase N y EAT), considerando 2 usos. Resto de obra y materiales .................................... 3,16 TOTAL PARTIDA .................................................. UD Pantalla de seguridad para sold Pantalla manual para soldador a base de fibra vulcanizada indeformable de 1.5 mm de grueso con visor de vidrio ahumado intenso y sujección para cabeza ajustable, con abatimiento por giro, control de calidad automático, considerando 2 usos. 3,16 Resto de obra y materiales .................................... 9,65 TOTAL PARTIDA .................................................. 9,65 UD Gafa antipolvo Gafas panorámicas flexibles de vinilo ligero antiempañante de protección frente a proyecciones de metal fundido, partículas incandescentes, polvo y productos químicos, con ventilación indirecta, considerando 2 usos. Resto de obra y materiales .................................... 3,22 TOTAL PARTIDA .................................................. UD Gafa anti-impacto Gafas de visores de policarbonato antiabrasión con montura de doble puente y laterales transparentes de propionato de cellidor ininflamable, patillas de alma metálica, para protección frente a impactos y salpicaduras, considerando 2 usos. 3,22 Resto de obra y materiales .................................... 9,50 TOTAL PARTIDA .................................................. 9,50 Resto de obra y materiales .................................... 14,79 TOTAL PARTIDA .................................................. UD Mascarilla un solo uso Mascarilla buconasal de goma natural inerte a los rayos ultravioleta y a los agentes atmosféricos, con atalaje rápido para 1 filtro químico o mecánico, considerando 1 uso. 14,79 Resto de obra y materiales .................................... 0,90 TOTAL PARTIDA .................................................. UD Mascarilla respiracion antipolvo Mascarilla autofiltrante de una capa para ambientes de polvo, considerando 2 usos. 0,90 Resto de obra y materiales .................................... 14,90 TOTAL PARTIDA .................................................. 14,90 UD Gafa de seguridad para oxicorte Gafas soldador de vidrios de color verde, considerando 2 usos. UD Filtro para mascarilla antipolvo Filtro para polvos, humos y neblinas para adaptar a mascarilla buconasal. Resto de obra y materiales .................................... 2,92 TOTAL PARTIDA .................................................. 2,92 UD Tapon antirruido Par de tapones auditivos realizados con polímero de foam único, de atenuación sonora especial a bajas frecuencias. Resto de obra y materiales .................................... 0,24 TOTAL PARTIDA .................................................. UD Protector auditivo Protector auditivo con arnés de fibra de vidrio y nylon, con almohadilla de PVC, cazoleta de ABS de forma oval con almohadilla de PVC espumoso, considerando 2 usos. 0,24 Resto de obra y materiales .................................... 6,37 TOTAL PARTIDA .................................................. 6,37 Página 1 CUADRO DE PRECIOS 2 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD S01015 UD Mono o buzo de trabajo Ud. Mono de trabajo, homologado CE. S01016 S01017 S01018 S01019 S01020 S01021 S01022 S01023 S01024 S01025 S01026 S01027 UD RESUMEN PRECIO (€) Resto de obra y materiales .................................... 14,52 TOTAL PARTIDA .................................................. 14,52 Chaqueta acolchada antifrio Resto de obra y materiales .................................... 10,51 TOTAL PARTIDA .................................................. 10,51 Resto de obra y materiales .................................... 6,31 TOTAL PARTIDA .................................................. UD Chaleco reflectante Peto de plástico provisto de 4 tiras de material reflectante, para trabajos de señalización. 6,31 Resto de obra y materiales .................................... 17,13 TOTAL PARTIDA .................................................. 17,13 UD UD Impermeable Muñequera de cuero antivibracion Resto de obra y materiales .................................... 6,32 TOTAL PARTIDA .................................................. 6,32 UD Mandil de cuero para soldador Ud. Mandil de serraje para soldador grado A, 60x90 cm. homologado CE. Resto de obra y materiales .................................... 9,62 TOTAL PARTIDA .................................................. 9,62 UD Par manguitos para soldador Ud. Par de manguitos para soldador al hombro serraje grado A, homologado CE. Resto de obra y materiales .................................... 4,81 TOTAL PARTIDA .................................................. 4,81 Resto de obra y materiales .................................... 5,22 TOTAL PARTIDA .................................................. UD Par guantes para soldador Ud. Par de guantes para soldador serraje forrado ignøfugo, largo 34 cm., homologado CE. 5,22 Resto de obra y materiales .................................... 5,11 TOTAL PARTIDA .................................................. UD Par guantes dielectricos Par de guantes dieléctricos aislantes hasta 500 v, considerando 2 usos. 5,11 Resto de obra y materiales .................................... 51,44 TOTAL PARTIDA .................................................. 51,44 Resto de obra y materiales .................................... 2,04 TOTAL PARTIDA .................................................. UD Par de guantes de cuero Par de guantes específicos para extinción de incendios de cuero protegido con aluminio, con manguito, considerando 3 usos. 2,04 Resto de obra y materiales .................................... 1,44 TOTAL PARTIDA .................................................. 1,44 Resto de obra y materiales .................................... 7,70 TOTAL PARTIDA .................................................. 7,70 UD Par polainas para soldador Ud. Par de polainas para soldador serraje grad A, homologadas CE. UD Par guantes de goma finos Ud. Par de guantes de latex industrial naranja, homologado CE. UD Protector de manos para punteros Ud. Protector de mano para puntero, homologado CE. Página 2 CUADRO DE PRECIOS 2 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN S01028 UD Par de botas impermeables PRECIO (€) Par de botas impermeables al agua y humedad de 40 cm de alto con suela antideslizante y forro de nylon, de color negro, incompatibles con grasas o aceites. S01030 S01031 Resto de obra y materiales .................................... 3,90 TOTAL PARTIDA .................................................. UD Par de botas de segurida de cuer Par de botas específicas para extinción de incendios de cuero tratado (piel flor) cosido tipo sandalia (tapado) con hilo de kevlar, piso antiderrapante y puntera y plantilla metálicas, considerando 3 usos. 3,90 Resto de obra y materiales .................................... 34,23 TOTAL PARTIDA .................................................. 34,23 UD Par de botas dielectricas Ud. Par de botas aislantes para electricista, homologadas CE. Resto de obra y materiales .................................... 34,12 TOTAL PARTIDA .................................................. 34,12 Página 3 CUADRO DE PRECIOS 2 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS S02001 UD Señal tipo metalico D=60 cms Señal metalica de 60 cms de diametro con cualquier pictograma con poste o tripode, colocada. S02002 UD Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 1,14 0,52 10,36 TOTAL PARTIDA .................................................. 12,02 Señal tipo metalica D=90 cms Señal metalica de 90 cms de diametro con cualquier pictograma con poste o tripode, colocada. S02003 UD Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 1,14 0,52 13,27 TOTAL PARTIDA .................................................. 14,93 Panel metalico+vinilo 150x150 cm Panel metalico mas vinilo de 150x150 cms con cualquier pictograma, incluso dos postes y base, colocada. S02004 UD Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 1,57 0,72 21,57 TOTAL PARTIDA .................................................. 23,86 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 7,86 0,72 274,59 TOTAL PARTIDA .................................................. 283,17 Cartel de obra oficial Cartel de obra de modelo oficial en metal-vinilo. S02005 UD Cono de balizamiento reflectante Cono de PVC para señalización vial de 50 cm de altura, en color rojo con franja reflectante, considerando 5 usos, colocado. S02006 S02007 UD ML Resto de obra y materiales .................................... 5,76 TOTAL PARTIDA .................................................. 5,76 Resto de obra y materiales .................................... 27,76 TOTAL PARTIDA .................................................. 27,76 Lampara intermitente Cordon de balizamiento Cordon de balizamiento para defensa y señalizacion en toda zanja de propfundidad menor a 1 metro. S02008 S02010 S02011 Resto de obra y materiales .................................... 0,09 TOTAL PARTIDA .................................................. ML Valla autonoma metalica de 2.5m Ml. Valla autónoma para defensa en zanjas de profundidad superior a un metro. 0,09 Resto de obra y materiales .................................... 0,36 TOTAL PARTIDA .................................................. 0,36 UD UD Escalera de aluminio Resto de obra y materiales .................................... 56,35 TOTAL PARTIDA .................................................. 56,35 Pasarela con barandillas max 2m Pasarela con barandillas para acceso a portales y locales comerciales. Resto de obra y materiales .................................... 3,31 TOTAL PARTIDA .................................................. 3,31 Página 4 CUADRO DE PRECIOS 2 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD S02012 UD Tapas proteccion madera en acera M2. Tapa provisional para protecciones colectivas de huecos, formada por tablones de madera de 20x5 cm. armados mediante clavazón sobre rastrales de igual material, incluso fabricación y colocación. (Amortización en dos puestas). S02013 S02014 S02015 HS HS HS RESUMEN PRECIO (€) Resto de obra y materiales .................................... 2,10 TOTAL PARTIDA .................................................. 2,10 Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 19,85 1,19 TOTAL PARTIDA .................................................. 21,04 Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 8,22 0,49 TOTAL PARTIDA .................................................. 8,71 Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 11,34 0,68 TOTAL PARTIDA .................................................. 12,02 Camion cisterna regador i/ codu Mano de obra señalista Mano de obra brigada de segurida Página 5 CUADRO DE PRECIOS 2 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS S03001 UD Extintor de polvo polivalente Extintor manual de polvo químico seco ABC polivalente, presión incorporada, 6 kg de agente extintor. Eficacia UNE 21A-113B. Colocado con soporte atornillado a paramento, considerando 3 usos. Resto de obra y materiales .................................... 66,36 TOTAL PARTIDA .................................................. 66,36 Página 6 CUADRO DE PRECIOS 2 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI S04001 S04002 UD UD Instalacion puesta a tierra Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 47,16 45,19 546,43 TOTAL PARTIDA .................................................. 638,78 Interruptor diferencial (300mA) Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 300 mA para 40 amperios a tensión de 220/380 v, considerando 5 usos, instalado. S04003 UD Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 7,86 142,78 TOTAL PARTIDA .................................................. 150,64 Interruptor diferencial (30mA) Interruptor diferencial tetrapolar de intensidad nominal de defecto 30 mA para 40 amperios a tensión de 220/380 v, considerando 5 usos, instalado. S04004 UD Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 12,58 143,64 TOTAL PARTIDA .................................................. 156,22 Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 3,14 30,76 TOTAL PARTIDA .................................................. 33,90 Portalampara de seguridad Página 7 CUADRO DE PRECIOS 2 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR S05000 S05001 S05002 S05003 S05004 ME Alquiler de barracon de vestuari Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios de obra de 6x2.35 m., con estructura metálica mediante perfiles conformados en frio y cerramiento chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada. Aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido. Revestimiento de P.V.C. en suelos y tablero melaminado en paredes. Ventanas de aluminio anodizado, con persianas correderas de protección, incluso instalaci¾n elÚctrica con distribución interior de alumbrado y fuerza con toma exterior a 220 V. Resto de obra y materiales .................................... 173,80 TOTAL PARTIDA .................................................. UD Taquilla metalica individual Ud. Taquilla metßlica individual con llave de 1.78 m. de altura colocada. (10 usos) 173,80 Resto de obra y materiales .................................... 9,01 TOTAL PARTIDA .................................................. 9,01 ME Alquiler de barracon para aseos Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseos de obra de 3.25x1.90 m. con un inodoro, una ducha, un lavabo con tres grifos y termo elÚctrico de 50 litros de capacidad; con las mismas caracteristicas que las oficinas. Suelo de contrachapado hidrófugo con capa fenólica antideslizante y resistente al desgaste. Piezas sanitarias de fibra de vidrio acabadas en Gel-Coat blanco y pintura antideslizante. Puertas interiores de madera en los compartimentos. Instalación de fontaneria con tuberias de polibutileno e instalación eléctrica para corriente monofßsica de 220 V. protegida con interruptor automßtico. Resto de obra y materiales .................................... 173,80 TOTAL PARTIDA .................................................. HS Mano obra limpieza Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, realizada por un peón ordinario, considerando 2 horas a la semana. 173,80 Resto de obra y materiales .................................... 0,65 TOTAL PARTIDA .................................................. 11,42 UD Acometida agua y energia electri Ud. Acometida provisional de fontaneria a casetas de obra. Ud. Acometida provisional de electricidad a casetas de obra. Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 15,72 5,53 129,01 TOTAL PARTIDA .................................................. 150,26 Página 8 CUADRO DE PRECIOS 2 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS S06001 S06002 S06003 UD Botiquin instalado en obra Ud. Botiquín de obra instalado. Resto de obra y materiales .................................... 201,35 TOTAL PARTIDA .................................................. 201,35 Resto de obra y materiales .................................... 105,50 TOTAL PARTIDA .................................................. 105,50 Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 93,27 5,60 TOTAL PARTIDA .................................................. 98,87 UD Reposicion material sanitario Reposición de material de botiquín de urgencias. UD Reconocimiento medico Reconocimiento médico obligatorio anual por obrero. Página 9 CUADRO DE PRECIOS 2 Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN S07001 S07002 HS Tecnico en estudio y control med Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 29,68 1,78 TOTAL PARTIDA .................................................. HS Form. de segur. e hig. en trabaj H. Formación de seguridad e higiene en el trabajo, considerando una hora a la semana y realizada por un encargado. 31,46 Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 21,66 1,30 TOTAL PARTIDA .................................................. 22,96 Página 10 ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Presupuesto PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES S01001 S01002 S01003 S01004 S01005 S01006 S01007 S01008 S01009 S01010 S01015 S01016 S01017 S01018 S01019 S01020 S01021 S01022 S01023 S01024 S01025 S01026 S01027 S01028 S01030 S01031 UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD Casco de seguridad homol. Pantalla de seguridad para sold Gafa antipolvo Gafa anti-impacto Gafa de seguridad para oxicorte Mascarilla un solo uso Mascarilla respiracion antipolvo Filtro para mascarilla antipolvo Tapon antirruido Protector auditivo Mono o buzo de trabajo Chaqueta acolchada antifrio Impermeable Chaleco reflectante Muñequera de cuero antivibracion Mandil de cuero para soldador Par manguitos para soldador Par polainas para soldador Par guantes para soldador Par guantes dielectricos Par guantes de goma finos Par de guantes de cuero Protector de manos para punteros Par de botas impermeables Par de botas de segurida de cuer Par de botas dielectricas 10,00 1,00 10,00 10,00 1,00 20,00 10,00 30,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 4,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 30,00 10,00 10,00 10,00 10,00 1,00 3,16 9,65 3,22 9,50 14,79 0,90 14,90 2,92 0,24 6,37 14,52 10,51 6,31 17,13 6,32 9,62 4,81 5,22 5,11 51,44 2,04 1,44 7,70 3,90 34,23 34,12 TOTAL CAPÍTULO S01 PROTECCIONES INDIVIDUALES....................................................................... 31,60 9,65 32,20 95,00 14,79 18,00 149,00 87,60 2,40 63,70 145,20 105,10 63,10 171,30 25,28 9,62 4,81 5,22 5,11 51,44 61,20 14,40 77,00 39,00 342,30 34,12 1.658,14 Página 1 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS S02001 S02002 S02003 S02004 S02005 S02006 S02007 S02008 S02010 S02011 S02012 S02013 S02014 S02015 UD UD UD UD UD UD ML ML UD UD UD HS HS HS Señal tipo metalico D=60 cms Señal tipo metalica D=90 cms Panel metalico+vinilo 150x150 cm Cartel de obra oficial Cono de balizamiento reflectante Lampara intermitente Cordon de balizamiento Valla autonoma metalica de 2.5m Escalera de aluminio Pasarela con barandillas max 2m Tapas proteccion madera en acera Camion cisterna regador i/ codu Mano de obra señalista Mano de obra brigada de segurida 12,00 3,00 12,00 2,00 50,00 15,00 220,00 400,00 3,00 10,00 15,00 10,00 20,00 5,00 12,02 14,93 23,86 283,17 5,76 27,76 0,09 0,36 56,35 3,31 2,10 21,04 8,71 12,02 TOTAL CAPÍTULO S02 PROTECCIONES COLECTIVAS......................................................................... 144,24 44,79 286,32 566,34 288,00 416,40 19,80 144,00 169,05 33,10 31,50 210,40 174,20 60,10 2.588,24 Página 2 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS S03001 UD Extintor de polvo polivalente 23,00 66,36 TOTAL CAPÍTULO S03 EXTINCION DE INCENDIOS ............................................................................... 1.526,28 1.526,28 Página 3 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI S04001 S04002 S04003 S04004 UD UD UD UD Instalacion puesta a tierra Interruptor diferencial (300mA) Interruptor diferencial (30mA) Portalampara de seguridad 2,00 1,00 1,00 2,00 638,78 150,64 156,22 33,90 TOTAL CAPÍTULO S04 PROTECCION E INSTALACION ELECTRI ........................................................ 1.277,56 150,64 156,22 67,80 1.652,22 Página 4 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR S05000 S05001 S05002 S05003 S05004 ME UD ME HS UD Alquiler de barracon de vestuari Taquilla metalica individual Alquiler de barracon para aseos Mano obra limpieza Acometida agua y energia electri 4,00 10,00 4,00 10,00 1,00 173,80 9,01 173,80 11,42 150,26 TOTAL CAPÍTULO S05 INST. DE HIGIENE Y BIENESTAR...................................................................... 695,20 90,10 695,20 114,20 150,26 1.744,96 Página 5 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS S06001 S06002 S06003 UD UD UD Botiquin instalado en obra Reposicion material sanitario Reconocimiento medico 1,00 1,00 10,00 201,35 105,50 98,87 TOTAL CAPÍTULO S06 MEDICINA PREVENT Y PRIM AUXILIOS........................................................... 201,35 105,50 988,70 1.295,55 Página 6 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Seguridad y salud rúas CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN S07001 S07002 HS HS Tecnico en estudio y control med Form. de segur. e hig. en trabaj 13,76 13,76 31,46 22,96 432,89 315,93 TOTAL CAPÍTULO S07 FORM Y REUN. DE OBLIG CUMPLIMIEN ......................................................... 748,82 TOTAL ......................................................................................................................................................... 11.214,21 Página 7 ANEJO Nº9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Resumen de presupuesto PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 Anejo nº10. Presupuesto para conocimiento de la administración PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 ANEJO Nº10. PRESUPUESTO PARA CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN Se obtiene el Presupuesto para Conocimiento de la Administración como suma de los siguientes conceptos: RESUMEN DE PRESUPUESTO CAPÍTULO 01 DEMOLICIONES 210.550,74 EUROS CAPÍTULO 02 FIRMES Y PAVIMENTOS 292.167,25 EUROS CAPÍTULO 03 SEÑALIZACIÓN 27.037,52 EUROS CAPÍTULO 04 GESTIÓN RCDs 10.110,21 EUROS CAPÍTULO 05 SEGURIDAD Y SALUD 11.214,21 EUROS TOTAL EJECUCION MATERIAL 551.079,93 EUROS PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN TOTAL EJECUCION MATERIAL 551.079,93 EUROS 13% Gastos Generales 71.640,39 EUROS 6% Beneficio Industrial 33.064,80 EUROS SUMA 21 % IVA TOTAL PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 655.785,12 EUROS 137.714,88 EUROS 793.500,00 EUROS Anejos a la memoria 1 PRESUPUESTO PARA CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN TOTAL PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN TOTAL PRESUPUESTO EXPROPIACIONES TOTAL PRESUPUESTO CONOC. ADMÓN. 793.500,00 EUROS 0,00 EUROS 793.500,00 EUROS Asciende el Presupuesto para Conocimiento de la Administración a la expresada cantidad de SETECIENTOS NOVENTA Y TRES MIL QUINIENTOS EUROS. Lugo, Junio de 2014 Servicio de Ingeniería El Ingeniero-Jefe de Servicio Fdo.: Pablo Fuentes Faílde Anejos a la memoria 2 PLANOS PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 INDICE CAPITULO I : GENERALIDADES ..................................................................................................................2 1.1 DEFINICION Y AMBITO DE APLICACIÓN ...........................................................................................2 1.2 DISPOSICIONES GENERALES.............................................................................................................4 2 CAPITULO II: DESARROLLO DE LAS OBRAS. .................................................................................8 2.1 COMPROBACIÓN DEL REPLANTEO, PROGRAMA DE TRABAJOS Y ORDEN DE INICIO DE LAS OBRAS ............................................................................................................................................................8 2.2 ORDENES AL CONTRATISTA ..............................................................................................................8 2.3 INSPECCIÓN DE LAS OBRAS..............................................................................................................8 2.4 DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS.....................................................................................9 2.5 CONTRADICCIONES Y OMISIONES DEL PROYECTO.....................................................................10 2.6 MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS ..............................................................................................10 2.7 CONTROL DE LOS MATERIALES......................................................................................................13 2.8 GASTOS DE CONTROL Y VIGILANCIA DE LAS OBRAS Y ENSAYOS...........................................14 2.9 ABONO DE PARTIDAS A JUSTIFICAR Y DE ABONO INTEGRO ....................................................14 2.10 GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL CONTRATISTA ............................................14 2.11 RECEPCIÓN DE LAS OBRAS.............................................................................................................14 2.12 CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS DURANTE SU EJECUCIÓN Y PLAZO DE GARANTÍA...........15 2.13 PROPIEDAD INDUSTRIAL Y COMERCIAL........................................................................................15 2.14 MODIFICACIONES EN EL PROYECTO ..............................................................................................15 3 CAPITULO III: MATERIALES BASICOS ............................................................................................17 3.15 BETUNES ASFALTICOS .....................................................................................................................17 3.16 BETUNES MODIFICADOS CON POLIMEROS...................................................................................17 3.17 EMULSIONES ASFALTICAS Y BETUNES ASFÁLTICOS FLUIDIFICADOS ....................................19 3.18 EMULSIONES ASFALTICAS MODIFICADAS CON POLIMEROS ....................................................20 3.19 PINTURA DE MARCAS VIALES..........................................................................................................22 3.20 AGUA ....................................................................................................................................................22 3.21 MATERIALES QUE NO SEAN DE RECIBO........................................................................................22 3.22 OTROS MATERIALES .........................................................................................................................23 4 CAPITULO IV: UNIDADES DE OBRA CIVIL......................................................................................24 4.23 MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE ..............................................................................................24 4.24 SEÑALIZACION....................................................................................................................................27 5 CAPITULO V: OTRAS UNIDADES ......................................................................................................29 1 CAPITULO I : GENERALIDADES 1.1 DEFINICION Y AMBITO DE APLICACIÓN El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, será de aplicación en la construcción, dirección, control e inspección de las obras relativas al presente proyecto. El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares constituye un conjunto de instrucciones para el desarrollo de las unidades de obra que en él se detallan y en todo aquello que específicamente no lo contradiga, y para todos los materiales o unidades de obra no incluidos expresamente en el Pliego de Condiciones Técnicas Particulares, serán de aplicación los Pliegos y Normas que a continuación se relacionan. Si las normas y Prescripciones citadas fueran modificadas o sustituidas, se estará a lo que especifiquen en relación con los proyectos aprobados o las obras contratadas antes de su entrada en vigor. Las obras a que se refiere el presente proyecto se ajustarán a: 1.- PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS GENERALES DE LA EDIFICACION aprobado por el Ministerio de la Vivienda (O.M. 4 de Junio de 1.973) y editado por la Dirección General de Arquitectura y del 2.- PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES DE LA EDIFICACION, facultativas y económicas de 1.989 compuesto por el Centro de Estudios de la Edificación; regirá en la ejecución de las obras que se describen en este Proyecto de Ejecución. 3.- “PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA OBRAS DE CARRETERAS Y PUENTES”, P.G.3/75, de la Dirección de Carreteras y Caminos Vecinales del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo, aprobado por O.M. de 6 de Febrero de 1976, así como las revisiones de artículos del mismo realizadas hasta la fecha, que han de ser incluidas en la nueva edición del mismo (PG-4/1988), cuya redacción ha sido autorizada por la Orden Ministerial de 21 de Enero de 1988. 4.- “Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón en masa o armado EHEvigente. 5.- “Instrucción de Carreteras”, I.C. de la Dirección General de Carreteras y Caminos Vecinales del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. 6.- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales de Tuberías de Abastecimiento de Aguas del M.O.P.T. 7.- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías Saneamiento de Poblaciones del M.O.P.T. 8.- “Instrucción para la recepción de cementos” (RC-08) 9.- Normas de las compañías C.T.N.E. , B.E.G.A.S.A. y GAS GALICIA, para la ejecución de las instalaciones de telefonía, electricidad y gas respectivamente. 10.- Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo. 11.- RDL 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. 12.- Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por 2 Real Decreto 1098/01, de 12 de octubre. 13.- “Pliego de Cláusulas Administrativas Generales”. 14.- “Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares”, para la contratación de estas obras. Especificaciones contenidas en los documentos del presente proyecto y disposiciones en vigor que sean de aplicación. 1.1.1 Naturaleza del pliego Son objeto de este pliego de condiciones todos los trabajos de los diferentes oficios, necesarios para la total realización de las obras del proyecto “PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DO CEAO” incluidos todos los materiales y medios auxiliares, así como la definición de la normativa legal a que están sujetos todos los procesos y las personas que intervienen en la obra, y el establecimiento previo de unos criterios y medios con los que se puede estimar y valorar las obras realizadas, así como las condiciones generales que han de regir en la ejecución, dirección, control, inspección y recepción de las mismas. En todo aquello que específicamente no lo contradiga, será de aplicación el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de carreteras y puentes, que en lo sucesivo denominaremos PG-3, aprobado por Orden Ministerial de 6 de febrero de 1976, y las revisiones de artículos del mismo realizadas hasta la fecha, que han de ser incluidas en la nueva edición del mismo (PG-411988), cuya redacción ha sido autorizada por la O.M. de 21 de enero de 1988. Asimismo, para todos aquellos materiales o unidades de obra no incluidos expresamente en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, será de aplicación el citado Pliego de Prescripciones Técnicas Generales (PG-3). 1.1.2 Documentos Los documentos que han de servir de base para la realización de las obras son, junto con el presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, la Memoria, los Planos y el Presupuesto. La Dirección Facultativa podrá suministrar los planos o documentos de obra que considere necesarios a lo largo de la misma y en el Libro de Ordenes y Asistencias, que estará en todo momento en la obra, podrá fijar cuantas órdenes o instrucciones crea oportunas con indicación de la fecha y la firma de dicha Dirección, así como la del "enterado" del contratista, encargado o técnico que le represente. 1.1.3 Contradicciones, errores y omisiones de la documentación En el caso de que surgieran contradicciones o dudas en la interpretación de los distintos documentos del Proyecto o de las distintas unidades de obra, se tendrá en cuenta: 1º.- Las disposiciones del presente Pliego. 2º.- Lo especificado en Planos y demás documentos gráficos. 3º.- Las descripciones establecidas para las distintas unidades de obra en el Presupuesto. 4º.- La Memoria. Las omisiones en Planos y/o Pliego de Prescripciones o las descripciones erróneas de los detalles de la obra que sean manifiestamente indispensables para llevar a cabo el espíritu o intención expuestos en Planos y Pliego de Prescripciones, o que por su uso y costumbre deban ser realizados, no sólo no exime al contratista de la obligación de ejecutar estos detalles de obra omitidos o erróneamente descritos, sino que, por el contrario, deberán ser ejecutados como si hubieran sido completa y correctamente especificados en los Planos y Pliego de Prescripciones. 3 1.2 DISPOSICIONES GENERALES Se tendrán en cuenta las condiciones impuestas por cualquiera de los documentos que integran el presente proyecto: Planos, Pliego de Prescripciones, Memoria y Presupuesto 1.2.1 Dirección de la Obra: La Propiedad designará un Director de la Obra, directamente responsable de la comprobación y vigilancia de la correcta realización de la obra contratada. La Dirección Facultativa designada será comunicada al Contratista por el Organismo Contratante antes de la fecha de la comprobación del replanteo y el Contratista procederá de igual forma respecto de su personal colaborador. 1.2.2 Funciones del Director de Obra: Dirección y coordinación de todo el equipo técnico que pudiera intervenir en el control y vigilancia de las obras. Interpretación de las cuestiones técnicas, económicas o estéticas que surjan en cuanto a interpretación de documentos del Proyecto, condiciones de materiales y de ejecución de unidades de obra y definir aquellas condiciones técnicas que los Pliegos de Prescripciones correspondientes dejan a su decisión. Facilitará al Contratista, previa solicitud, los detalles necesarios para completar la definición de las obras en aquellos aspectos no suficientemente desarrollados. Aceptación o rechazo de materiales y procedimientos de ejecución que proponga el Contratista como similares a los definidos en el proyecto. Exigir al Contratista la esmerada ejecución de las obras con estricta sujeción al proyecto y sus modificaciones autorizadas, el cumplimiento del programa de trabajos y de las demás condiciones contractuales. Resolver las incidencias o problemas planteados en las obras que impidan el normal cumplimiento del Contrato y si procede, aconsejar su modificación tramitando las propuestas correspondientes. Proponer las actuaciones para obtener de los Organismos oficiales y particulares los permisos y autorizaciones necesarias para la ejecución de las obras y ocupación de los bienes afectados por ellas y resolver los problemas planteados por los servicios y servidumbres relacionados con las mismas. Asumir personalmente y bajo su responsabilidad en casos de urgencia o gravedad, la dirección inmediata de determinadas operaciones o trabajos en curso; para lo cual el Contratista deberá poner a su disposición el personal y material de la obra. Aprobar el replanteo total o parcial de las obras. Certificar al Contratista las obras realizadas conforme a lo dispuesto en los documentos del Contrato, así como participar en las recepciones y redactar la liquidación de las obras, conforme a las normas legales establecidas. En el caso de que la Dirección Técnica encontrase razones fundadas para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en obra ejecutada, ordenará efectuar, en cualquier momento y previo a la recepción definitiva, las demoliciones que crea necesarias para el reconocimiento de aquellas partes supuestamente defectuosas. El proyecto será inalterable, salvo que el Director renuncie expresamente a dicho proyecto. Cualquier obra 4 que suponga alteración o modificación de los documentos del Proyecto sin previa autorización escrita de la Dirección Técnica, podrá ser objeto de demolición si esta lo estima conveniente, pudiendo llegarse a la paralización por vía judicial. 1.2.3 Contratista y Personal del contratista. Se entiende por “Contratista” la parte contratante obligada a ejecutar la obra. Cuando dos o más Empresas presentan una oferta conjunta a la licitación de una obra quedarán obligadas solidariamente frente a la Propiedad. El Contratista permanecerá en la obra durante la jornada de trabajo, pudiendo estar representado por un Delegado, persona designada expresamente por el Contratista con capacidad suficiente para ostentar su representación y organizar la ejecución de la obra, recibir instrucciones verbales y firmar recibos, planos o comunicaciones que se le dirijan. Poseerá la titulación profesional que el Director de Obra considere adecuada a la complejidad y volumen de la obra. La Dirección de las Obras podrá suspender los trabajos (sin que de ello se deduzca alteración alguna de los términos y plazos del contrato), cuando aprecie que el nivel técnico y la experiencia del personal aportado por el Contratista no se adecuan a las funciones que le hayan sido encomendadas. La Dirección de las Obras podrá exigir del Contratista la designación de nuevo personal facultativo en los casos de incumplimiento de las órdenes recibidas o de negativa a suscribir, con su conformidad o reparos, los documentos que reflejen el desarrollo de las obras, como partes de situación, datos de medición de elementos a ocultar, resultados de ensayos, órdenes de la Dirección y análogos definidos por las disposiciones del Contrato o convenientes para un mejor desarrollo del mismo. -Para la ejecución del programa de desarrollo de la obra, previsto en el RDL 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, el Contratista deberá tener siempre en la obra un número de obreros proporcionado a la extensión de los trabajos y clases de éstos que estén ejecutándose. - El adjudicatario o Contratista general podrá dar a destajo en subcontrato cualquier parte de las obras pero con la previa autorización de la Administración. La obra que el Contratista puede dar a destajo, no podrá exceder del veinticinco por ciento (25%) del valor total de cada contrato, salvo autorización expresa de la Dirección de la Obra La Dirección de Obra está facultada para decidir la exclusión de un destajista por estimarlo incompetente y no reunir las necesarias condiciones. Comunicada esta decisión al Contratista, éste deberá tomar las medidas oportunas e inmediatas para la rescisión de este contrato. El contratista será siempre responsable ante la Administración de todas las actividades de los destajistas y de las obligaciones derivadas del cumplimiento de las condiciones expresadas en este Pliego. 1.2.4 Responsabilidades del contratista Será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 105 del PG-3. El Contratista será responsable de los accidentes que pudieran producirse en el desarrollo de la obra por impericia o descuido y de los daños que por la misma causa pueda ocasionar a terceros. Si causase algún desperfecto en propiedades colindantes tendrá que restaurarlas por su cuenta dejándolas en el estado en que las encontró al comienzo de la obra. El Contratista estará obligado a conocer y cumplir estrictamente toda la Normativa vigente en el campo laboral y de Seguridad y Salud en el trabajo y a conocer y dar cumplimiento a las previsiones contenidas en el Plan de Seguridad y Salud. Estará obligado a realizar con sus medios, materiales y personal cuanto disponga la Dirección facultativa en orden a la seguridad y buena marcha de la obra. 5 El Contratista realizará las obras contratadas dentro del plazo estipulado y siempre de acuerdo con la documentación del Proyecto y las prescripciones, órdenes y planos complementarios que la Dirección Facultativa pueda suministrar a lo largo de la obra hasta la recepción definitiva de la misma. El Contratista aportará los materiales y medios auxiliares necesarios para la ejecución de la obra dentro del plazo contratado, en su debido orden de trabajos. Los medios propuestos quedará adscritos a la obra sin que, en ningún caso, el contratista pueda retirarlos sin previa autorización del Director. El Contratista puede proponer materiales de mejor calidad o mayor precio que lo estipulado en el proyecto, sin que ello suponga alteración en el precio de la partida. El contratista deberá conocer el Proyecto en todos sus documentos, solicitando en caso necesario todas las aclaraciones que estime oportunas para la correcta interpretación de los mismos en la ejecución de la obra. Podrá proponer todas las modificaciones constructivas que crea adecuadas a la consideración del Director, pudiendo llevarlas a cabo con la autorización por escrito de éste. El Contratista es el único responsable de la ejecución de los trabajos, incluso de los que haya subcontratado y por consiguiente de los defectos que pudieran producirse por la mala ejecución o por la deficiente calidad de los materiales empleados. Estará obligado a demoler y reconstruir las unidades de obra tantas veces como sea preciso hasta que merezcan la aprobación de la Dirección. El contratista realizará las obras de acuerdo con la documentación de Proyecto y las prescripciones, ordenes y planos complementarios que la Dirección Facultativa pueda suministrar a lo largo de la obra hasta la recepción de la misma, todo ello en el plazo estipulado. El contratista someterá a la aprobación de la Administración, en el plazo máximo de un mes desde el comienzo de las obras, un programa de trabajos en caso de no figurar en el proyecto o necesitar algún cambio del mismo en el que figuren los plazos de terminación de las distintas clases de obra compatibles con las anualidades fijadas y un plazo total de ejecución. Este plan, una vez aprobado por la Administración, se incorporará al Pliego de Prescripciones del Proyecto y adquirirá, por tanto, un carácter contractual. 1.2.5 Estudio y Plan de Seguridad y Salud. El contratista estará obligado a elaborar y tramitar a su cargo el Plan de Seguridad y Salud, adaptado al Estudio de Seguridad y Salud del proyecto, el cual debe ser aprobado por la Dirección Técnica previa a su tramitación ante la Administración competente. El Contratista está obligado a conocer y dar cumplimiento a las previsiones contenidas en dicho documento y someterá a la aprobación de la Dirección los planos generales y de detalle correspondientes a: caminos y accesos; oficinas, talleres, etc.; parques de acopio de materiales; instalaciones eléctricas, telefónicas, de suministro de agua y de saneamiento; instalaciones de fabricación de hormigón, mezclas bituminosas, elementos prefabricados, etc. y cuantas instalaciones auxiliares sean necesarias para la ejecución de la obra. Durante la realización de las obras se deberá mantener el tránsito de vehículos y personas por los itinerarios existentes, o alternativos adecuados, así como las condiciones de seguridad tanto del tráfico de peatones como de vehículos, recurriendo a las medidas de protección y señalización que sean necesarias y mantener la circulación de tráfico rodado en la medida de lo posible en la zona afectada por las obras. Deberá mantener el contratista limpios los firmes y pavimentos en la zona de obra y adyacentes, garantizando las condiciones de seguridad para vehículos y peatones. 6 1.2.6 Estudio y Plan de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición El contratista estará obligado a elaborar y presentar un Plan de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición, que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra, en particular las recogidas en los artículos 4.1 y 5 del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. El Plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contracturales de la obra. El contratista, cuando no proceda a gestionar los residuos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización. La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identifiacación del gestor de las operaciones de destino. Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinarán los residuos. El contratista estará obligado a sugrafar los correspondientes costes de gestión y a entregar a la Dirección facultativa los certificados y demás documentación acreditativa de la gestión de los residuos, así como a mantener la documentación correspondiente a cada año natural durante los cinco años siguientes. 7 2 2.1 CAPITULO II: DESARROLLO DE LAS OBRAS. COMPROBACIÓN DEL REPLANTEO, PROGRAMA DE TRABAJOS Y ORDEN DE INICIO DE LAS OBRAS El Contratista, antes de la firma del contrato, presentará al Director de Obra, para su aprobación o reparos, un programa de trabajos valorado por meses, realizado por el método Pert y con detalles de los equipos de obra y actividad. Dicho programa será revisado por el contratista hasta que merezca aprobación del Director de Obra. El contratista realizará el replanteo detallado de las obras, para su comprobación y aprobación por el Director. Las bases y puntos principales serán materializados por el contratista sobre el terreno con sus referencias en la forma indicada por la dirección de Obra para que no sean alterados por el movimiento de maquinaria. El acta de comprobación del replanteo reflejará la conformidad o disconformidad del mismo respecto de los documentos contractuales del proyecto, con especial y expresa referencia a las características geométricas de las obras, a la autorización para la ocupación de los terrenos necesarios y a cualquier punto que pueda afectar al cumplimiento del contrato. 2.2 ORDENES AL CONTRATISTA El “Libro de Ordenes” será diligenciado previamente por el Director de Obra, se abrirá en la fecha de comprobación del replanteo y se cerrará en la de la recepción. Durante ese lapso de tiempo estará a disposición de la Dirección, que anotará en él las órdenes, instrucciones y comunicaciones que estime oportunas. Tras autorizarlas con su firma, serán de obligado cumplimiento. La Dirección Facultativa podrá en todo momento comunicar las órdenes por los medios de transmisión que juzgue convenientes. En este caso el Contratista estará obligado a transcribir a dicho libro cuantas órdenes o instrucciones reciba y a firmar el oportuno acuse de recibo, sin perjuicio de la posterior autorización de tales transcripciones por la dirección de Obra, con su firma en el libro indicado. Las anotaciones en el Libro de Ordenes, pueden ser consideradas como posibles causas de resolución e incidencias del Contrato, por lo que cuando el Contratista no estuviese conforme podrá alegar en su descargo todas aquellas razones que abonen su postura, aportando las pruebas que estime pertinentes. Efectuada la recepción de la obra, el “Libro de Ordenes” pasará a poder de la Administración, si bien podrá ser consultado en todo momento por el contratista. 2.3 INSPECCIÓN DE LAS OBRAS. El Contratista proporcionará a la Dirección Técnica o a sus delegados toda clase de facilidades (se entiende la mano de obra y maquinaria estrictamente necesaria a tal fin) para los reconocimientos, replanteos, mediciones y ensayos de los materiales, así como para la inspección de la obra en todos sus trabajos, con objeto de comprobar el cumplimiento de las condiciones establecidas en este pliego, permitiendo el acceso a todas partes de la obra, así como a los talleres o fábricas donde se producen los materiales o se realicen trabajos para las obras. Serán de cuenta del Constructor, los gastos de Inspección y Vigilancia de las obras así como los ensayos de Control de Calidad en Laboratorio homologado para la recepción de los materiales en obra, y en general Control de Calidad de la obra. 8 Se entenderá incluido en todos los precios de proyecto un porcentaje hasta el 1% en concepto de Control de Calidad, el cual hasta este importe (1% del PEM) será a cargo del contratista. No computarán a estos efectos aquellos ensayos que sean repetición de otros anteriores con resultado negativo. La elección del laboratorio de Control de Calidad será a cargo de la dirección técnica, a partir de una terna propuesta por la contrata. El hecho de no reparar en defectos durante las visitas de obra no implica la aceptación de las partidas defectuosas. Cuando la Dirección Técnica notase o encontrase razones para creer en la existencia de defectos de materiales, de ejecución o de vicios ocultos en la obra ejecutada, ordenará efectuar en cualquier momento, incluso tras la Recepción, las demoliciones que crea necesarias para el reconocimiento y reparación de aquellas partes supuestamente defectuosas. 2.4 DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS Será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 103 del PG-3, apartado 2, 3 y 4. Antes de comenzar las obras, el Contratista se pondrá en contacto con las empresas que gestionen los distintos servicios que se vean afectados por las mismas, así como con los servicios municipales responsables de los servicios que gestione el Ayuntamiento con el fin de hacer un replanteo exacto de los servicios afectados para retirar los que sea necesario y no dañar los otros durante la ejecución de las obras. Los servicios afectados que se retiren y los que no se renueven en este Proyecto, al finalizar las obras quedarán en buen estado y funcionando. El Contratista, realizado el despeje y desbroce y antes de ejecutar desmontes o terraplenes, entregará a la Dirección de Obra, en el formato que ésta determine, la definición de aquellos perfiles que entienda sufran variación respecto de las previsiones de proyecto, sin cuyo requisito no serán abonables sus repercusiones económicas. El Contratista estará obligado a prestar su colaboración al Director para el normal cumplimiento de las funciones a éste encomendadas y proveerá todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para efectuar los replanteos y determinar los puntos de control o de referencia. El coste de estas operaciones se entiende incluido en el precio del Contrato. El Director aprobará los replanteos de necesarios para la ejecución de las obras y suministrará al Contratista toda la información necesaria para que puedan ser realizados. El Contratista estará obligado a presentar a la Dirección de Obra el primer día de cada semana, un desglose del programa de trabajos para la misma, detallando por capítulos los trabajos a realizar en dicho período. El Contratista solicitará al Director de Obra la autorización expresa para iniciar cada actividad de la obra. Para comenzar cualquier obra de fábrica entregará a la Dirección de Obra en el formato que ésta indique las coordenadas o datos que determinen la situación real y medidas de la obra de que se trate. Para la realización de las demoliciones se tendrán en cuenta lo dispuesto en el artículo 4.1. de este Pliego y las disposiciones a estos efectos de la Dirección de la obra. La ejecución de muros en zonas que puedan poner en peligro la estabilidad de edificaciones u otro tipo de construcciones próximas, se realizará por bataches, de forma que se garantice dicha estabilidad. Si se produjera algún daño la responsabilidad o reparación será por cuenta del Contratista adjudicatario de las obras. En relación con las posibles afectaciones al tráfico de la Ciudad durante la ejecución de las obras el contratista ha de permitir el mantenimiento en cualquier tramo de la Ronda de al menos un carril de 9 servicio disponible para el tráfico rodado. 2.5 CONTRADICCIONES Y OMISIONES DEL PROYECTO Por el hecho de haber acudido a la Licitación, el Contratista conoce el Proyecto en todos sus documentos. De no haber presentado objeciones a las contradicciones u omisiones, lo acepta en su integridad. El Contratista solicitará al Director Técnico todas las aclaraciones sobre interpretación del proyecto que estime oportunas para la correcta en la ejecución de la obra. El Director de las obras dirimirá las contradicciones entre documentos de Proyecto, estableciendo la prevalencia, entre ellos. En general, siempre que la unidad de obra figure en el Presupuesto, lo especificado en la Memoria o en el Pliego de Prescripciones y omitido en los Planos, o viceversa, deberá ser ejecutado como si estuviese expuesto en todos ellos, de acuerdo con las normas de buena práctica constructiva. El Contratista ejecutará completamente las Unidades de obra del Proyecto, incluyendo todos los materiales o tareas indispensables para la entrega al uso general según la costumbre. Los errores u omisiones en los Documentos del Proyecto no eximen al Contratista, sino que deberá terminarlas como si estuviesen correctamente descritas. 2.6 MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS Se abonarán al Contratista las obras realmente ejecutadas a los precios contratados, previa medición realizada conjuntamente por éste y la Dirección Facultativa. Es condición indispensable que se hayan realizado de acuerdo con el Proyecto y las Condiciones Generales y Particulares que rijan en la ejecución de la obra; con las modificaciones del mismo autorizadas por la superioridad; o con las ordenes que con arreglo a sus facultades le haya comunicado por escrito el Director de la Obra; siempre que la obra realmente ejecutada se ajuste a los preceptos del contrato y su importe no exceda la cifra total de los presupuestos aprobados. En el caso de unidades de obra ejecutadas de forma defectuosa pero que en criterio de la Dirección Técnica pudieran ser de utilidad en la obra, el Director de obra propondrá al contratista el abono de las unidades afectadas con una deducción a criterio exclusivo del Director de obra proporcional a su pérdida de calidad. La Contrata podrá optar por aceptar el precio así obtenido o demoler la unidad a su cargo, reejecutándola de nuevo conforme al PPTP y otra documentación del contrato percibiendo por ello el precio íntegro del contrato. Los abonos al contratista serán por la obra realmente ejecutada, sin que le puedan corresponder duplicidades en el abono de unidades o partes de ellas que estuvieran repetidas en los precios del contrato, deduciendo solapes en zanjas o similares, independientemente de que figuren en el presupuesto unidades medidas más de una vez. 2.6.1 Partidas contenidas en Proyecto. Se seguirán los mismos criterios y unidades que figuran el Cuadro de Precios y en el estado de mediciones. Excepcionalmente y antes de su ejecución, el Director podrá autorizar la medición en unidades distintas, estableciendo por escrito y con la conformidad del Contratista los oportunos factores de conversión. Tanto las mediciones parciales como las que se ejecuten al final de la obra, incluidos los levantamientos topográficos necesarios, se realizarán conjuntamente con el Contratista, levantándose las correspondientes actas que serán firmadas por ambas partes. 10 Las unidades que hayan de quedar ocultas o enterradas deberán ser medidas antes de su ocultación. Si la medición no se efectúa a su debido tiempo, serán de cuenta del Contratista las operaciones necesarias para llevarlas a cabo. El Contratista puede proponer materiales de mejor calidad o mayor precio que lo estipulado en el proyecto, así como más cuidados procedimientos de ejecución, sin que ello suponga alteración en el precio de la partida. Cuando un material previsto en el Cuadro de Precios del proyecto no se encuentren en el Mercado, podrá ser sustituido por otro que a juicio del Director de Obra sea similar. El Director, de acuerdo con la Propiedad, se reserva la facultad de reducir o eliminar cualquier unidad y también sustituirla por otra que figure en el Presupuesto, sin que el Contratista tenga por ello derecho a indemnización alguna. La alteración económica no excederá del 20% del presupuesto total de la obra. 2.6.2 Diferencias en medición. Cualquier modificación que suponga la realización de mayor o menor número de unidades de obra que el que figura en el estado de mediciones del presupuesto, deberá ser conocida y aprobada por la Dirección Facultativa antes de su ejecución, haciéndose constar en el Libro de Ordenes tanto la autorización citada como la comprobación posterior de su ejecución. 2.6.3 Partidas no contenidas en Proyecto. Se efectuará su medición y valoración, salvo pacto en contrario, según figura en el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. 2.6.4 Valoración de las obras incluidas. Las valoraciones de las unidades de obra que figuran en el presente Proyecto se efectuarán multiplicando su número por el precio asignado en el presupuesto. A menos que específicamente se excluya alguno en el Artículo correspondiente, los precios de cada unidad de obra de este Proyecto comprenden el suministro, transporte, manipulación y empleo de materiales, la mano de obra y utilización de la maquinaria y los medios auxiliares necesarios para terminar la unidad con arreglo a lo especificado en este Pliego y en los Planos y siempre en condiciones de ser aprobada por la Administración y en condiciones de ser entregada al uso general según la costumbre. En el precio se consideran también incluidos los gastos las indemnizaciones o pagos que hayan de hacerse por cualquier concepto, así como todo tipo de impuestos estatales, provinciales y municipales y toda clase de cargas sociales así como los honorarios, las tasas y demás gravámenes que se originen en relación con la obra. Se entenderán incluidos los gastos ocasionales por: La reparación de los daños inevitables causados por el tráfico o la meteorología; la demolición y reconstrucción de las obras consideradas defectuosas; la conservación durante el plazo de garantía y los incluidos en el Artículo 106.3 del PG-3. 2.6.5 Valoración de materiales no incluidos u obras incompletas. Los materiales no incluidos o las partidas incompletas se valorarán completando el precio con los unitarios y auxiliares del Presupuesto, en la forma establecida en los cuadros de descomposición de precios. El Director de Obra podrá, dentro de una unidad de obra, ordenar la sustitución de materiales por otros no contenidos en el cuadro de precios. El nuevo precio de la unidad de obra se calculará cambiando en el descompuesto el precio del material sustituido por el de comercialización del nuevo material, de acuerdo 11 con lo especificado en el apartado correspondiente a Precios Contradictorios. 2.6.6 Relaciones valoradas. El Director de la obra formulará mensualmente una relación valorada de los trabajos ejecutados desde la anterior liquidación con sujeción a los precios del presupuesto. El Contratista, que presenciará las operaciones de valoración y medición, tendrá un plazo de diez días para dar su conformidad o efectuar las observaciones que considere convenientes. Estas relaciones valoradas tendrán carácter provisional, a buena cuenta, y no suponen la aprobación de las obras que comprenden. Se formarán multiplicando los resultados de la medición por los precios correspondientes y descontando, si hubiera lugar, la cantidad correspondiente al tanto por ciento de baja o mejora producido en la licitación. 2.6.7 Precios contratados. Todas las unidades de obra se abonarán a los precios establecidos en el Cuadro de Precios del Proyecto, con el alza o baja que resulte de la adjudicación. El Contratista no puede reclamar bajo ningún pretexto que se introduzca modificación alguna en ellos. 2.6.8 Precios contradictorios. De acuerdo con el Pliego Cláusulas Generales de la Administración, texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público y Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, los precios de unidades de obra que no figuren entre los contratados, se fijarán contradictoriamente entre la Dirección Facultativa y el Contratista, que los presentará descompuestos con arreglo a lo establecido en el artículo 158 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. Será necesaria su aprobación para la posterior ejecución de la obra. El precio de los nuevos materiales será el de su comercialización, que es el de Venta al Público reducido en la cuantía de los descuentos que la Dirección de obra estime, tras las oportunas consultas. La obtención de los nuevos precios se realizará desde el descompuesto más próximo del contrato aprovechando aquellos auxiliares y elementales así como sus rendimientos incluidos en dicho descompuesto, o en otros, procediendo exclusivamente a la justificación de los elementales cambiados. 2.6.9 Partidas alzadas a justificar. Su precio se fijará a partir de la medición correspondiente y precio contratado o con la justificación de mano de obra y materiales utilizados. 2.6.10 Partidas alzadas de abono integro. Su precio está contenido en los documentos del Proyecto y no serán objeto de medición. 2.6.11 Revisión de precios. Habrá lugar a revisión de precios cuando así lo contemple el Contrato suscrito entre la Propiedad y el Contratista, dándose las circunstancias acordadas. 2.6.12 Equivocaciones en el Presupuesto. Se supone que el Contratista ha hecho un detenido estudio de los documentos que componen el Proyecto 12 y por lo tanto, de no hacer observaciones sobre posibles errores, no tendrá derecho a reclamación por su parte si la obra ejecutada con arreglo al Proyecto contuviere mayor número de unidades de las previstas. Si por el contrario el número de unidades fuera inferior, se descontará del presupuesto. 2.7 CONTROL DE LOS MATERIALES Todos los materiales serán de primera calidad. Serán de aplicación obligatoria las prescripciones contenidas en las normas que se citan en los apartados correspondientes, relativas a la calidad de los materiales y a las condiciones de ejecución en obra. 2.7.1 Elección de materiales y ensayos El Contratista proporcionará, antes de su puesta en obra, las fichas técnicas de los materiales que vayan a emplearse en la ejecución de las obras y al menos dos muestras de los materiales para su examen y aprobación por parte de la Dirección Facultativa. No podrán emplearse materiales y equipos que no hayan sido aceptados previamente por la Dirección de Obra. Este control previo no implica la recepción definitiva ya que pueden ser rechazados si los ensayos de control o su puesta en obra no cumplen el Pliego de Prescripciones del Proyecto. Las comprobaciones que no se realicen en presencia y bajo control de la Dirección de Obra deberán encomendarse a un Laboratorio Oficial u Homologado. Si la Dirección Facultativa estimase que los materiales empleados no se ajustan a las fichas técnicas aprobadas, podrá exigir la realización de los ensayos precisos para verificar su adecuación. Si los resultados de los ensayos confirmasen el criterio de la Dirección Facultativa, los gastos y retrasos ocasionados serían por cuenta del Contratista, además de los de demolición o desmontaje. Las muestras de materiales, una vez que aceptados, serán guardadas juntamente con los certificados de los análisis para su posterior comparación y contraste. Los materiales desechados serán retirados de la obra en el plazo más breve. 2.7.2 Ejecución de las obras. Pruebas y ensayos. La ejecución de las obras será esmerada. La calidad en la ejecución de las obras será aceptada o rechazada por la Dirección Facultativa, de acuerdo con las normas de la buena práctica de la construcción. La baja de subasta no exime al Contratista de realizar esa esmerada ejecución ni le da derecho a variar la calidad de los materiales proyectados. En ningún caso la primerísima calidad de materiales o ejecución será pretexto para que el Contratista pretenda proyectos adicionales. Cuando la Dirección Facultativa lo estime oportuno, ordenará la extracción de muestras de unidades de obra ya ejecutadas para la realización de pruebas, ensayos y análisis con el fin de comprobar que tanto los materiales como las unidades de obra están en perfectas condiciones y cumplen lo establecido en este Pliego. El abono de todas las pruebas y ensayos será de cuenta del Contratista. 2.7.3 Materiales no consignados en proyecto. Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán las condiciones establecidas en el Pliego de Condiciones de la Edificación de la Dirección General de Arquitectura, cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa. 13 2.8 GASTOS DE CONTROL Y VIGILANCIA DE LAS OBRAS Y ENSAYOS Los gastos de control, vigilancia de las obras y de todos aquellos ensayos que considere precisos el Director de Obra, y que se efectúen durante la ejecución de las obras y hasta la recepción, serán abonados por el Contratista, considerándose incluidos en los precios de las distintas unidades de obra, no sobrepasando el conjunto el 1% del Presupuesto de Ejecución por Contrata. Aquellos ensayos que sean repetición de otros anteriores con resultados negativos, serán a cargo del Contratista sin contabilizar a cargo del 1% del presupuesto de ejecución por Contrata. El control de calidad deberá ser efectuado por un laboratorio homologado, elegido por la Dirección Facultativa de entre los Propuestos por la Contrata. Para dicha elección la dirección facultativa valorará la experiencia en ensayos similares, los medios humanos y materiales puestos a disposición de la obra y el cuadro de precios extendido a todas las unidades de control que solicite la Dirección Facultativa. La elección del laboratorio de Control de Calidad será a cargo de la dirección técnica, a partir de una terna propuesta por la contrata. 2.9 ABONO DE PARTIDAS A JUSTIFICAR Y DE ABONO INTEGRO Las partidas alzadas y justificadas se medirán y abonarán por unidades de obra realmente ejecutada, medidas sobre el terreno. Las partidas alzadas de abono íntegro, se detallan en el apartado correspondiente del presente Pliego. 2.10 GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL CONTRATISTA Serán de cuenta del Contratista los gastos: - De replanteo general o su comprobación y los replanteos parciales. - Los de construcción, desmontaje y retirada de toda clase de construcciones auxiliares. - Los de protección de materiales y de la propia obra contra todo daño, deterioro o incendio. - Los del cumplimiento de los Reglamentos vigentes por el almacenamiento de explosivos y carburantes. - Los de limpieza y evacuación de desperdicios y basuras. - Los de construcción y conservación de caminos provisionales, desagües, señales de tráfico y demás recursos necesarios para proporcionar seguridad dentro de las obras. - Los de adquisición de agua y energía, permisos, licencias y demás relacionadas con su actividad. - Los de retirada de las instalaciones para el suministro de agua y energía eléctrica necesarios para las obras. - Los de retirada de los materiales rechazados, la corrección de diferencias observadas, puestas de manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas, que procedan de las diferencias de materiales o de una mala construcción. En los casos de rescisión de contrato, cualquiera que sea la causa que lo motive, será asimismo, de cuenta del Contratista los gastos originados por la liquidación, tal como los de retirada de medios auxiliares o no en la ejecución de las obras proyectadas. 2.11 RECEPCIÓN DE LAS OBRAS Si las obras se encuentran en buen estado y con arreglo a las prescripciones técnicas previstas en el contrato, se recibirán según lo dispuesto en el artículo 235 del RDL 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. 14 En caso de estimarlo conveniente la Administración, podrán realizarse recepciones provisionales parciales. 2.12 CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS DURANTE SU EJECUCIÓN Y PLAZO DE GARANTÍA El Contratista queda obligado no solo a la ejecución de la obra sino también a su conservación hasta la recepción definitiva de las mismas. La responsabilidad del contratista, por faltas que en la obra puedan advertirse se extiende al supuesto de que tales faltas se deban exclusivamente a una indebida o defectuosa conservación de las unidades de obra, aunque éstas hayan sido examinadas y encontradas conformes por la dirección de obra, inmediatamente después de su construcción o en cualquier momento dentro del período de vigencia del contrato. El plazo de garantía será de UN (1) AÑO a partir de la fecha de recepción de las obras, siempre y cuando no se especifique un plazo diferente en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. 2.13 PROPIEDAD INDUSTRIAL Y COMERCIAL. En el caso de que sea necesario, corresponde al Constructor obtener las licencias o autorizaciones precisas y soportar la carga de los derechos en indemnizaciones correspondientes. En caso de acciones de terceros titulares de licencias, autorizaciones, plano, modelos, marcas de fábrica o de comercio utilizadas por el Contratista para la ejecución de los trabajos, el Contratista se hará cargo de dichas acciones y de las consecuencias que de las mismas se deriven. 2.14 MODIFICACIONES EN EL PROYECTO El proyecto será inalterable salvo que el Director de obra renuncie expresamente a dicho proyecto o fuera rescindido el convenio de prestación de servicios suscrito por el promotor, en los términos y condiciones legalmente establecidos. La Propiedad podrá proponer modificaciones en el proyecto al Director antes de empezar las obras o durante su ejecución, que podrá rechazarlas si considerase que merman la calidad estética o constructiva de la obra. El Contratista podrá proponer a la consideración del Director todas las modificaciones constructivas que crea adecuadas, pudiendo llevarlas a cabo con su autorización por escrito, de acuerdo con la Propiedad. Cualquier obra que suponga alteración o modificación de los documentos del Proyecto sin previa autorización escrita de la dirección técnica deberá ser demolida si el Director lo estimase conveniente, pudiendo llegarse a la paralización por vía judicial. No servirá de justificante ni eximente el hecho de que la alteración proceda de indicación de la Propiedad, siendo responsable el Contratista. - Precios contradictorios: En caso de necesidad de ejecutar una unidad no prevista en el contrato, la Dirección Facultativa, propondrá su importe al Contratista, negociando con este, a partir de los descompuestos, auxiliares y elementales del proyecto así como a partir de los precios de mercado para aquellos elementos nuevos, establecidos mediante ofertas de suministro de proveedores aportadas por la Dirección Facultativa. El Contratista queda obligado a la ejecución de todas las unidades nuevas aun cuando no exista conformidad en su precio. En estos casos el precio definitivo será fijado por una Comisión de Arbitraje formada por un Ingeniero de Caminos y un Arquitecto Superior elegidos por la Propiedad de entre una terna propuesta por sus respectivos Colegios Profesionales. Todos los costes que por esta Comisión de Arbitraje se generen serán a cargo del Contratista. En cualquier caso, la no 15 existencia de un precio unitario, no será justificación de retraso en su ejecución. Como base para el cálculo del nuevo precio, se utilizarán siempre los precios descompuestos básicos, de materiales, mano de obra y maquinaria existentes en el proyecto aprobado. 16 3 CAPITULO III: MATERIALES BASICOS Regirá lo especificado para ellos en el PG-3/75, prevaleciendo en sus casos los siguientes criterios: 3.15 BETUNES ASFALTICOS Será de aplicación lo dispuesto en el art. 211 del PG-3, modificado por Orden de 27 de diciembre de 1999. El betún a emplear en las mezclas asfálticas en caliente será del tipo B- 60/70 y B-40/50. El betún a emplear en el aglomerado drenante será del tipo B-60/70 mejorado con aditivos que deberán ser sometidos a la aprobación del Director de las Obras. Para la unidad de microaglomerado así como la de arena-betún se empleará betún modificado BM-3 o BM-4. 3.16 BETUNES MODIFICADOS CON POLIMEROS 3.16.1 Definición Se definen como betunes modificados con polímeros los ligantes resultantes de la interacción física y/o química de polímeros con un betún asfáltico. 3.16.2 Condiciones generales Los betunes modificados con polímeros deberán presentar un aspecto homogéneo y estar prácticamente exentos de agua, de modo que no formen espuma cuando se calientan a la temperatura de empleo. Se consideran dentro de esta unidad de obra los betunes modificados suministrados a granel y los que se fabrican mediante instalaciones específicas independientes en el lugar de empleo. Quedan sin embargo excluidos aquellos obtenidos a partir de adiciones incorporadas a los áridos o en el mezclador de la planta de fabricación de la unidad de obra. La designación del tipo de betún asfáltico se compone de las letras BM, seguidos de otra letra y un número indicadores del tipo a que pertenecen según la Tabla 1. La viscosidad del betún modificado debe ser compatible con una temperatura de fabricación de la unidad de obra correspondiente inferior a 190º C para los betunes BM-1 e inferior a 180º C para el resto de los betunes especificados. Además, y de acuerdo con su designación, cumplirán las exigencias que se señalan en la Tabla 1. 3.16.3 Transporte Y Almacenamiento Cuando no se fabrique en el lugar de empleo, el betún modificado será transportado a granel en cisternas perfectamente calorifugadas y provistas de termómetros situados en puntos bien visibles. Las cisternas deberán estar dotadas de su propio sistema de calefacción, capaz de evitar que, por cualquier accidente, la temperatura del producto baje excesivamente. Las temperaturas empleadas para el transporte de betún modificado estarán dotadas de medios mecánicos para el trasiego rápido de su contenido a los depósitos de almacenamiento- y a tal fin serán 17 preferibles las bombas de tipo rotativo a las centrífugas. Dichas bombas deberán estar calefactadas o poderse limpiar perfectamente después de cada utilización. El betún modificado con polímeros se almacenará en uno o vados tanques, adecuadamente aislados entre sí, que deberán estar provistos de bocas de ventilación para evitar que trabajen a presión, y que contarán con los aparatos de medida y seguridad necesarios, situados en los puntos de fácil acceso. los tanques deberán estar calorifugados y provistos de termómetros situados en puntos bien visibles y de su propio sistema de calefacción, capaz de evitar que, por cualquier accidente, la temperatura del producto se desvíe de la fijada para el almacenamiento en más de diez grados Celsius (10º C). Todas las tuberías a través de las cuales hubiera de pasar betún modificado, desde la cisterna de transporte al tanque de almacenamiento y de éste al equipo de empleo, deberán estar dotadas de calefacción o estar aisladas térmicamente. El tiempo máximo de almacenamiento y la necesidad o no de disponer de sistemas de homogeneización en el transporte y en los tanques de almacenamientos se determinarán de acuerdo con las características del ligante modificado. El Director de las Obras comprobará, con la frecuencia que creyera necesaria, las condiciones del almacenamiento y sistemas de transporte y trasiego en todo cuanto pudiera afectar a la calidad del material- y de no ser de su conformidad, suspenderá motivadamente la utilización del contenido de ese tanque o cisterna hasta la comprobación de las características que estime conveniente, de las indicadas en la tabla 1. 3.16.4 Control De Calidad Cada partida que llegue a obra vendrá acompañada de un albarán, una hoja de características con los resultados de análisis y ensayos correspondientes a la producción a la que pertenezca la partida suministrada y un certificado de garantía de calidad que exprese el cumplimiento de las características exigidas al tipo de betún modificado solicitado, de acuerdo con la tabla 1. Si el fabricante tuviera para este producto un sello o marca de calidad oficialmente reconocido por un Estado miembro de las Comunidades Europeas, y lo hace constar en el albarán, no precisará acampanar el certificado de garantía. El albarán expresará claramente los siguientes datos: - Nombre y dirección de la Empresa suministradora. - Fecha de fabricación y de suministro. - Identificación del vehículo que lo transporta. - Cantidad que se suministra. - Denominación comercial del betún modificado y tipo de betún modificado solicitado. - Nombre y dirección del comprador y destino. Referencia del pedido. - En su caso, expresión del sello o marca de calidad para este producto. La hoja de características expresará claramente al menos: - Referencia del albarán de la remesa. Denominación del betún modificado. Valores de Penetración a 2511 C, según la Norma NLT-124, Punto de Reblandecimiento (anillo y bola), según la Norma- 125, y Recuperación elástica, según la Norma NLT-329. Para productos legalmente comercializados en otro Estado miembro de las Comunidades Europeas, estos valores podrán determinarse con otros métodos de ensayo normalizado, indicando la norma utilizada. A petición del comprador o contratista, o del Director de las Obras, deberá facilitar los siguientes datos: - Valores del resto de calidad de las características relaciona- das en la tabla 1. La curva de peso específico en función de la temperatura. 18 - La temperatura recomendada para el mezclado. La temperatura máxima de calentamiento. De la partida se tomarán dos (2) muestras al menos 2,5 Kg., con arreglo a la Norma NLT-121, conservando una (1) muestra de cada punto de toma hasta el final del período de garantía. Sobre la otra se hará la determinación de su penetración, según la Norma NLT-124, punto de reblandecimiento, según la Norma NLT-125 y recuperación elástica, según la Norma NLT-329. En el caso de betunes modificados fabricados en el lugar de empleo se tomarán muestras cada 50 t de producto fabricado o al menos cada jornada. La toma de muestras se realizará en las tuberías de salida de la instalación de fabricación del ligante modificado. Una vez cada mes de obra, como mínimo tres (3) veces durante la ejecución de la obra, por cada tipo y composición de betún modificado, y cuando lo indicase el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, se realizarán los ensayos necesarios para la comprobación de las características reseñadas en las tablas 1. Si el betún modificado hubiera estado almacenado, en condiciones atmosféricas normales y con agitación en las cisternas, durante un plazo superior a quince (15) días, antes de su empleo se realizarán sobre él al menos dos muestras, una de la parte superior y otra de la inferior del almacenamiento, los ensayos de penetración y punto de reblandecimiento, que, comparados con los resultados de los ensayos a la llegada a obra, deben cumplir las especificaciones de la tabla 1. Si no cumple lo establecido para estas características, ss-, procederá a su recomposición y realización de nuevos ensayos, o a su retirada. En condiciones anormales, el Director de Obra podrá disminuir el plazo de quince días anteriormente indicado para la comprobación. de las condiciones de almacenamiento del betún modificado. Se admitirán exclusivamente desviaciones respecto a los límites señalados en la tabla 1 no superiores al 3% en los valores de anillo y bola, siempre que el ensayo de recuperación elástica cumpla las prescripciones señaladas. 3.16.5 Medición Y Abono La medición y abono del betún modificado con polímeros se realizará según lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte. En acopios, el betún modificado con polímeros se abonará por toneladas (Tn) realmente acopiadas. 3.17 EMULSIONES ASFALTICAS Y BETUNES ASFÁLTICOS FLUIDIFICADOS Salvo indicaciones en contra del Director, serán los utilizados en el modelo de firme del Ayuntamiento de Lugo: Riegos de imprimación: Emulsión catiónica ECL-1 o betún fluidificado, FM-100. Riegos de adherencia: Emulsión aniónica EAR-1 ó catiónica ECR-1. Doble tratamiento superficial: Emulsión catiónica ECR-2. Se estará a lo dispuesto en los artículos 212 y 213 del PG-3, modificados por Orden de 21 de enero de 1988 y 8 de mayo de 1989. 19 3.18 EMULSIONES ASFALTICAS MODIFICADAS CON POLIMEROS 3.18.1 Definición Se definen como emulsiones bituminosas modificadas con polímeros las dispersiones de pequeñas partículas de un ligante hidrocarbonado y de un polímero en una solución de agua y un agente emulsionante de carácter aniónico o canónico, lo que determina la denominación de la Emulsión. 3.18.2 Condiciones Generales Las emulsiones bituminosas modificadas con polímeros se fabricarán a base de betún modificado (artículo 3.4 del presente Pliego) o betún asfáltico (artículo 211 del P.G.-3/75) y polímero, agua, emulsionantes y, en su caso, fluidificantes. Las emulsiones bituminosas deberán presentar un aspecto homogéneo y una adecuada dispersión del betún en la fase acuosa. Independientemente de la designación dada por el fabricante, se adopta en este Pliego la siguiente identificación: La designación de las emulsiones bituminosas modificadas con polímeros se realizará mediante las letras EA o EC, representativas del tipo de emulsionantes utilizado en su fabricación aniónico o catiónico- , seguidas de la letra R, M ó L, según su tipo de rotura - rápida, media o lenta-, seguidas, eventualmente de un guión (-) y del número 1, 2 o 3, indicador de su contenido de betún residual, y seguidos de la letra m y, en su caso, de la letra d. Se distinguirán los tipos indicados en las tablas 1, cuyas características cumplirán las exigencias que se señalen en esta tabla. Las emulsiones tipo ECL-2-m que no cumplan la especificación de mezcla con cemento podrán ser aceptadas por el Director de las Obras, previa comprobación de su idoneidad para el uso a que se destinen. Los valores y límites para la adhesividad y envuelta y los métodos de determinarlos serán los que especifique el Director de las Obras para la unidad de obra de la que forme parte. 3.18.3 Transporte Y Almacenamiento El Director de las Obras comprobará, con la frecuencia que creyera necesaria, las condiciones del almacenamiento y sistemas de transporte y trasiego en todo cuanto pudiera afectar a la calidad del material; y de no ser de su conformidad, suspenderá motivadamente la utilización del contenido de este tanque o cisterna hasta la comprobación de las características que estime conveniente, de las indicadas en la tabla 1. Las emulsiones bituminosas modificadas con polímeros se podrán transportar en cisternas ordinarias, sin aislamiento ni sistema de calefación, incluso en las empleadas normalmente para el transporte de otros líquidos, siempre que antes de su carga esté completamente limpia. Estarán dotadas de medios mecánicos para el trasiego rápido de su contenido a los depósitos de almacenamiento. Dichas bombas se podrán limpiar perfectamente después de cada utilización. La emulsión a granel se almacenará en uno o varios tanques, adecuada- mente aislados entre sí, que deberán estar previstos de bocas de ventilación para evitar que trabajen a presión, y que contarán con los aparatos de medida y seguridad necesarios, situados en puntos de fácil acceso. Todas las tuberías utilizadas para el trasvase de la emulsión, desde la cisterna de transporte al tanque de almacenamiento y de éste al equipo de empleo, deberán estar dispuestas de modo que se puedan limpiar fácilmente. 20 3.18.4 Control De Calidad Cada partida que llegue a obra vendrá acompañada de un albarán, una hoja de características con los resultados de análisis y ensayos correspondientes a la producción a la que pertenezca la partida suministrada y un certificado de garantía de calidad que exprese el cumplimiento de las características exigidas al tipo de betún modificado solicitado, de acuerdo con la tabla 1. Si el fabricante tuviera para este producto un sello o marca de calidad oficialmente reconocido por un Estado miembro de las Comunidades Europeas, y lo hace constar en el albarán, no precisará acompañar el certificado de garantía. El albarán expresará claramente los siguientes datos: - Nombre y dirección de la Empresa suministradora. Fecha de fabricación y de suministro. Identificación del vehículo que lo transporta. Cantidad que se suministra. Denominación comercial del betún modificado y tipo de betún modificado solicitado. Nombre y dirección del comprador y destino. Referencia del pedido. En su caso, expresión del sello o marca de calidad para este producto. La hoja de características expresará claramente al menos: - Referencia del albarán de la remesa. - Denominación de la emulsión bituminosa modificada con polímeros. - Valores de los ensayos sobre el residuo por evaporación, según la NLT-147, de penetración, según la NLT-124, punto de reblandecimiento, según la NLT-125, y recuperación elástica, segúna la NLT-329. Para productos legalmente comercializados en otro Estado miembro de las Comunidades Europeas, estos valores podrán determinase con otros métodos de ensayo normalizado, indicando la norma utilizada. A petición del comprador o contratista, o del Director de las Obras, deberá facilitar los siguientes datos: - Valores del resto de calidad de las características relacionadas en la tabla 1. A la llegada a obra de cada partida suministrada en bidones o a granel, se inspeccionará el estado de los bidones o cisternas y el Director de las Obras dará su conformidad o reparos para el almacenamiento y control de características del material. De la partida se tomarán dos (2) muestras, de al menos 2,5 Kg., con arreglo a la Norma NLT-121, conservando una (1) muestra preventiva hasta el final del período de garantía, y realizando sobre la otra la determinación de los siguientes ensayos: - Carga de partículas. - Residuo por destilación. - Penetración sobre el residuo de destilación. - Recuperación elástica sobre el residuo de destilación. - Una vez cada mes de obra, como mínimo tres (3) veces durante la ejecución de la obra, por cada tipo y composición de emulsión se realizarán los ensayos necesarios para la comprobación de las características reseñadas en la tabla 1. Si la emulsión hubiera estado almacenada, en condiciones atmosféricas normales, durante un plazo superior a quince (15) días, antes de su empleo se realizarán, como mínimo, los ensayos de residuo por evaporación, según la Norma NLT- 147, y tamizado, según la Norma NLT-142, sobre dos muestras representativas de las partes superior e inferior de la emulsión almacenada. Si no cumple lo establecido para estas características, se procederá a su recomposición y realización de nuevos ensayos, o a su retirada. En condiciones atmosféricas especiales, el Director de las Obras podrá disminuir el plazo de quince días anteriormente indicado para la comprobación de las condiciones de almacenamiento de la emulsión. 21 Además de lo anteriormente establecido, cuando el Director de las Obras lo estime conveniente, se llevarán a cabo los ensayos necesarios para la comprobación de las características que considere, de las reseñadas en la tabla 1. Se rechazará toda emulsión que no cumpla alguna de las condiciones establecidas. 3.18.5 Medición Y Abono La medición y abono de las emulsiones bituminosas modificadas con polímeros se realizará según lo indicado en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares para la unidad de obra de la que forme parte. En acopios, las emulsiones bituminosas modificadas con polímeros se abonarán por toneladas (Tn) realmente acopiadas. 3.19 PINTURA DE MARCAS VIALES La señalización horizontal se ajustará a las Recomendaciones para la Señalización Horizontal en áreas urbanas ejectuadas por la Comisión de Circulación y Transportes de la Federación Española de Municipios y Provincias (FEMP), las específicas adoptadas por el Conello de Lugo, y en su defecto, la norma 8.2-I.C “Marcas Viales” de la Instrucción de Carreteras. Los conflictos o casos particulares que puedan presentarse serán resueltos por el Director de las Obras. El tipo de pintura a emplear será termoplástica en caliente para el conjunto de marcas viales, a excepción de zonas cebreadas, isletas y rótulos que irán con pintura plástica de dos componentes de aplicación en frío. El método de aplicación en ambos casos será por extrusión. En los materiales termoplásticos de aplicación en caliente se emplearán resinas de hidrocarburos, ya sean modificadas o no. 3.20 AGUA Se cumplirá lo especificado en el art. 280 del PG-3 sobre el agua utilizada en morteros y hormigones. 3.21 MATERIALES QUE NO SEAN DE RECIBO Cuando los materiales no fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o no tuvieran la preparación en él exigida, la Dirección Técnica de la obra dará orden al Contratista para que, a su costa, los reemplace por otros que satisfagan las condiciones establecidas. Si a los quince días de recibir la orden, el contratista no la cumpliera, procederá la Administración a cumplir esa operación, corriendo los gastos por cuenta del contratista. En el caso de materiales defectuosos, pero aceptables, se recibirán con la rebaja de precio que se determine, a no ser que el contratista prefiera sustituidos por otros en condiciones adecuadas. 22 3.22 OTROS MATERIALES Los materiales que sean necesarios para la ejecución de las obras y que no hayan sido detallados en los apartados anteriores satisfarán, en cuanto a su calidad, las condiciones que se puedan exigir en una construcción esmerada, además de lo que sobre ello indique la Dirección Técnica de las obras. 23 4 CAPITULO IV: UNIDADES DE OBRA CIVIL 4.23 MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE Es de aplicación el artículo 542 “Mezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso” del P.G.3 (Orden circular 24/08). Se define como la combinación de un ligante hidrocarbonado, áridos (incluído el polvo mineral) de aportación que será cemento Portland y eventualmente aditivos, de manera que todas las partículas del árido queden recubiertas por una película homogénea de ligante. Su proceso de fabricación implica calentar el ligante y los áridos (excepto eventualmente el polvo mineral de aportación), y se pone en obra a temperatura muy superior a la ambiente. 4.23.1 Materiales Ligante hidrocarbonado: El betún asfáltico a emplear será el B 60/70 según las especificaciones del artículo 211 “Betunes Asfálticos” del PG-3. Podrá modificarse el ligante mediante la adición de activantes, rejuvenecedores, polímeros, asfaltos naturales o cualquier otro producto sancionado por la experiencia. En tales casos el Director de las Obras establecerá el tipo de aditivo y las especificaciones que deberán cumplir tanto el ligante modificado como las mezclas bituminosas resultantes. La dosificación y dispersión homogénea del aditivo deberán ser aprobadas por el Director de las obras. Para las unidades de microagloemrado y arena-betún se emplearán betunes modificados tipo BM-3 y BM-4. Aridos: Los áridos se producirán o suministrarán en fracciones granulométricas diferenciadas, que se acopiarán y manejarán por separado hasta su introducción en las tolvas en frío. Antes de pasar por el secador de la central de fabricación, el equivalente de arena, según la Norma NLT-113/72, del árido obtenido combinándolas distintas fracciones de los áridos (incluído el polvo mineral) según las proporciones fijadas en la fórmula de trabajo, deberá ser superior a cincuenta (50). De no cumplirse esta condición su índice de azul de metileno, según la Norma NLT-171/86, deberá ser inferior a uno (1). Arido grueso: Se define como árido grueso a la parte del conjunto de fracciones granulométricas retenida en el tamiz UNE 2,5 mm. Condiciones generales: El árido grueso triturando piedra de cantera o grava natural. El rechazo del tamiz UNE 5 mm. deberá contener una proporción mínima de partículas que presenten dos (2) o más caras de fractura, según la Norma NLT-358/87, no inferior al 75 % en peso. Limpieza: El árido grueso deberá estar exento de terrones de arcilla, materia vegetal, marga u otras materias extrañas. Su proporción de impurezas, según la Norma NLT-172/86, deberá ser inferior al cinco por mil (0,5%) en masa; en caso contrario, el Director de las obras podrá exigir su limpieza por lavado, aspiración u otros métodos por él aprobados, y una nueva comprobación. Calidad: El máximo valor del coeficiente de desgaste Los Angeles del árido grueso, según la Norma NLT-149/72 (granulometría B), será de veinticinco (25). El mínimo valor del coeficiente de pulido acelerado del árido grueso a emplear en capas de rodadura, según la Norma NLT-174/72, será de cuarenta centésimas (0,40). Forma: 24 El máximo índice de lajas de las distintas fracciones del árido grueso, según la Norma NLT-354/74, será fijado en treinta (30). Adhesividad: Se considerará que la adhesividad es suficiente si, en mezclas abiertas o drenantes, la proporción de árido totalmente envuelto después del ensayo de inmersión en agua, según la Norma NLT-166/78, fuera superior al noventa y cinco por ciento (95%); o si, en los demás tipos de mezcla, la pérdida de resistencia en el ensayo de inmersión-compresión, según la Norma NLT-162/84, no rebasase el veinticinco por ciento (25%). Podrá mejorarse la adhesividad entre el árido y el ligante hidrocarbonado mediante activantes o cualquier otro producto sancionado por la experiencia. El Director de las obras establecerá las especificaciones que tendrán que cumplir dichos aditivos y las mezclas resultantes. Arido fino: Se define como árido fino a la parte del conjunto de fracciones granulométricas cernida por el tamiz UNE 2,5mm y retenida por el tamiz UNE 8 um. Condiciones generales: El árido fino podrá proceder de la trituración de piedra de cantera o grava natural en su totalidad. Limpieza: El árido fino deberá estar exento de terrones de arcilla, materia vegetal, marga u otras materias extrañas. Calidad El material que se triture para obtener árido fino deberá cumplir las condiciones exigidas, en este mismo artículo, al árido grueso sobre coeficiente de desgaste Los Angeles. Adhesividad La adhesividad es suficiente si la pérdida de resistencia en el ensayo de inmersión-compresión, según la Norma NLT-162/84, no rebase el veinticinco por ciento (25%). Podrá mejorarse la adhesividad entre el árido y el ligante hidrocarbonado mediante activante o cualquier otro producto sancionado por la experiencia. En tales casos el Director de las obras establecerá las especificaciones que tendrán que cumplir dichos aditivos y las mezclas resultantes. Polvo mineral: Se define como polvo mineral a la parte del conjunto de fracciones granulométricas cernida por el tamiz UNE 80um. Condiciones generales: El polvo mineral podrá proceder de los áridos, separándose de ellos por medio de los ciclones de la central de fabricación, o aportarse a la mezcla por separado de aquellos como un producto comercial o especialmente preparado. Las proporciones mínimas del polvo mineral de aportación será del cincuenta por ciento (50%) en peso. El polvo mineral que quede inevitablemente adherido a los áridos tras su paso por el secador en ningún caso podrá rebasar el dos por ciento (2%) de la masa de la mezcla. La parte de aportación estará constituida por cemento Portland. Finura y actividad: La densidad aparente del polvo mineral, según la norma NLT-176/74, deberá estar comprendida entre cinco y ocho décimas de gramo por centímetro cúbico (0,5 á 0,8 g/cm3). El coeficiente de emulsibilidad, según la Norma NLT-180/74, deberá ser inferior a seis décimas (0,6). 4.23.2 Tipo Y Composición De La Mezcla El tipo de mezcla a utilizar será la G-25 en capa de base, S-20 o mezcla arena-betún (ver articulo 4.12) para capa intermedia y D-12 y microaglomerado para la capa de rodadura. El tipo y características de la mezcla bituminosas en caliente serán definidos en el Pliego de 25 Prescripciones Técnicas Particulares. La relación ponderal entre los contenidos de polvo mineral y ligante hidrocarbonado en la mezcla bituminosa en caliente será de una unidad y dos décimas (1,2). 4.23.3 Ejecución De Las Obras Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo. La ejecución de la mezcla no deberá iniciarse hasta que se haya aprobado por el Director de las obras la correspondiente fórmula de trabajo, estudiada en laboratorio y verificada en la central de fabricación. Dicha fórmula señalará: . La identificación y proporción de cada fracción del árido en la alimentación y, en su caso, después su clasificación en caliente. . La granulometría de los áridos combinados, incluido el polvo mineral, por los tamices UNE 40mm; 25 mm; 12,5 mm; 10 mm; 5 mm; 2,5 mm; 630um; 160 um; y 80 um. . La dosificación de ligante hidrocarbonado y, en su caso, la de polvo mineral de aportación que será cemento Portland referida a la masa total de áridos (incluido dicho polvo mineral), y la de aditivos, referida a la masa del ligante hidrocarbonado. . La densidad mínima a alcanzar. También deberán señalarse: . Los tiempos a exigir para la mezcla de los áridos en seco y para la mezcla de los áridos con el ligante. . Las temperaturas máximas y mínima de calentamiento previo de áridos y ligante. En ningún caso se introducirá en el mezclador árido a una temperatura superior a la del ligante en más de 15ºC. . Las temperaturas máxima y mínima de la mezcla al salir del mezclador. La temperatura máxima no deberá exceder de ciento ochenta grados 180ªC, salvo en las centrales de tambor secador-mezclador, en las que no deberá exceder de ciento sesenta y cinco grados 165º C. . La temperatura mínima de la mezcla en la descarga de los elementos de transporte. . La temperatura mínima de la mezcla al iniciarse y terminarse la compactación. La dosificación de ligante hidrocarbonado deberá fijarse a la vista de los materiales a emplear, basándose principalmente en la experiencia obtenida en casos análogos y siguiendo los criterios marcados por el presente Pliego. El análisis de huecos y la resistencia a la deformación plástica, se hará empleando el aparato Marshll, según la Norma NLT-159/86. Si la marcha de las obras lo aconsejase, su Director de Obra, podrá corregir la fórmula de trabajo, justificándolo mediante los ensayos oportunos. Se estudiará y aprobará una nueva en el caso de que varíe la procedencia de alguno de los componentes, o si durante la producción se rebasasen las tolerancias granulométricas establecidas en el presente artículo. El citado artículo 542 “Mezclas Bituminosas en caliente” que es de aplicación subsidiaria y complementaria, contiene las especificaciones sobre: .Equipo Necesario para la Ejecución de las Obras .Ejecución de las Obras. .Especificaciones de la unidad terminada. .Control de calidad. 4.23.4 Medición Y Abono La fabricación y puesta en obra de las mezclas bituminosas en caliente se abonará por toneladas (Tn), totalmente terminadas según su tipo, deduciendo solapes y pozos, medidas multiplicando las anchuras señaladas para cada capa en los Planos, por los espesores medios y densidades medias deducidas de los ensayos de control de cada lote. 26 En dicho abono se considerará incluído la fabricación, transporte, extensión y compactación hasta el 97% del ensayo Marshall, así como betún 60/70 o modificados BM-3 o BM-4 y filler de aportación (cemento Portalnd), en las dosificaciones determinadas en la fórmula de trabajo aprobada por el Director de obra, barrido previo de la superficie. En la unidad de Obra de Mezcla bituminosa en capa de base, se incluye además en el abono el riego de imprimación, con una dotación de 1,5 Kg/m2 de ECL-2. En la Unidad de Obra de Mezcla bituminosa en capas de rodadura e intermedia, se incluye además en el abono, el riego de adherencia con una dotación de 0,5 Kg/m2 de ECR-2. El ligante hidrocarbonado empleado en la fabricación se considera incluido en la unidad de mezcla bituminosa. También están incluidos el polvo mineral de aportación y los eventuales aditivos. 4.24 SEÑALIZACION. 4.24.1 Marcas Viales. El presente artículo contiene las condiciones que han de regir para la ejecución de las marcas viales. Para todas ellas será de aplicación lo que establece el artículo 700 del PG-3, teniendo en cuenta lo siguiente: •La pintura de marcas viales se realizará con “Sprayplástico” en caliente. 4.24.2 Aplicación Del “Sprayplastico”. Como consecuencia de que el material termoplástico es aplicado en caliente, se obtiene normalmente una buena adherencia con las superficies bituminosas. En algunos casos, sobre superficies viejas, pulidas y sobre cemento, es aconsejable usar un “Tackoat”. El material termoplástico no será aplicado nunca sobre polvo de detritus, barro o materias extrañas similares, ni sobre viejas láminas de pintura o material termoplástico escamado. Cuando la superficie de la calzada esté a una temperatura inferior a los 10ºC o esté húmeda, será tratada con un “tackcoat” o se secará cuidadosamente mediante un calentador. Preparación del material termoplástico: Para evitar la decoloración o el resquebrajamiento debido al calentamiento excesivo, el material se añadirá al precalentador en piezas no superiores a 4,00 Kgs., mezclándolas mediante un agitador mecánico y en una caldera preferiblemente provista de “jacket” para evitar el sobre calentamiento local. Una vez mezclado el material será usado tan rápidamente como sea posible y en ningún caso será mantenido en las condiciones anteriores de temperatura máxima por un período a cuatro horas, incluyendo el recalentamiento. La aplicación se realizará mediante máquina automática, usando los sistemas de “spray” de extrusión sin que en ambos casos se sobrepasen los límites de temperatura fijados por el fabricante para dichas aplicaciones. La superficie de la marca vial una vez aplicado el material termoplástico será de textura y espesor uniforme y apreciablemente libre de rayas y burbujas. Para el caso de las pinturas alcídica y plástica de doble componente, se aplicarán siempre sobre superficies previamente limpias y exentas de humedad, después de un periodo de tiempo seco de al menos 15 días de previa autorización de Director de Obra. 27 4.24.3 Medición Y Abono. La medición y abono se efectuará de la siguiente forma: Marcas longitudinales: por metros lineales (ml) realmente pintados, medido sobre plano de proyecto. 2 Zonas cebradas de tráfico excluído: por metros cuadrados (m ) de superficie realmente pintada, medidos sobre planos de proyecto. 2 Flechas, letras y signos: por metro cuadrado (m ) de superficie realmente pintada, medidos sobre planos de proyecto. 4.24.4 Señales De Circulación e Informativas. Comprende la adquisición y colocación de las señales reflexivas y postes metálicos en los puntos indicados en los Planos. Cumplirán con lo que determine el Ayuntamiento de Lugo en lo relativo a las dimensiones del poste de sustentación metálico galvanizado y de forma complementaria se cumplirán las especificaciones contenidas en el artículo 701 del PG-3 que sean de aplicación. Los soportes, sean postes de sección triangular, perfiles laminados o tubos de pórticos y banderolas, serán de acero galvanizado. sección circular en El galvanizado deberá efectuarse mediante proceso de inmersión en caliente y cumplirá las condiciones habituales en este tipo de productos. 4.24.5 Medición y abono Las placas normalizadas circulares, triangulares, cuadradas y octogonales y los carteles croquis e hitos se medirán y abonarán por unidades (ud) realmente colocadas en obra y aceptadas. El precio de la unidad de cada tipo comprende el suministro y colocación de la señal, incluyendo los elementos de sujeción, sustentación y anclaje, así como la cimentación y la excavación correspondiente. La unidad de obra de estarcido blanco reflectante en cebreados, letras, señales y líneas de ceda el paso, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, incluso premarcaje y microesferas de vidrio, se abonarán por metro cuadrado totalmente terminado. La unidad de obra de marca vial reflectante blanca de 0,10m. de ancho, con material termoplástico de larga duración, aplicado en caliente, incluso premarcaje, se abonarán por metro lineal totalmente terminado. 28 5 CAPITULO V: OTRAS UNIDADES Aquellas otras unidades empleadas en la ejecución de las obras, y no definidas en este pliego se definirán según Presupuesto y Planos sus calidades de ejecución. Medición y abono Se medirán según el criterio indicado en el cuadro de precios número 1, unidad (UD) , metro lineal (ML), 2 (medidos por perfiles PK y no por desarrollo en planta), tonelada (Tn), metro cuadrado (m ) , o metro 3 cúbico (m ) realmente ejecutada y deduciendo solapes , tubos y pozos, medida de acuerdo con los planos de proyecto. Lugo, junio de 2014 Servicio de Ingeniería El Jefe de Servicio Fdo.: Pablo Fuentes Faílde 29 PRESUPUESTO PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 Mediciones PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 MEDICIONES Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES E01002 M2 DEMOL. FIRME EXISTENTE Demolición y levantado del firme existente en calzada de cualquier material, incluso hormigón armado con conectores, para todo tipo de obras, encuentros con calles, apertura de zanjas para colocación de servicios, y cajeados en bordes de calzada para rectificación de trazado o colocación de rígola, hasta 55 cms de profundidad, previa retirada con recuperación de tapas y registros en superficie de servicios públicos y privados. La unidad incluye el replanteo previo de la demolición autorizada por la Dirección de Obra, corte previo del firme con disco hasta un tercio de su espesor, posterior demolición por medios mecánicos, y carga y transporte a vertedero autorizado. ACT0010 ACT0010 Benigno Rivera (aceras) Rúa agricultura 1141,4 3762,661 1.141,400 3.762,661 E01027 M2 CM FRESADO MBC EN SECCIÓN COMPLETA M2 por cm. de espesor en fresado de pavimento bituminoso por medios mecánicos mediante fresadora, incluso barrido y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado. ACT0010 ACT0010 Rúa Benigno Rivera Rúa Benigno Rivera (vía de servicio) Rúa Artesáns Rúa Canteiros Rúa da Inspección Rúa do Vidro Rúa das Mercadorías Rúa da Factoría Rúa dos Carros Rúa da Industria 4.904,06 ACT0010 ACT0010 ACT0010 ACT0010 ACT0010 ACT0010 ACT0010 ACT0010 2050 1204 6,00 6,00 12.300,00 7.224,00 1390 1808 1125 4240 3750 1500 1670 2160 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 8.340,00 10.848,00 6.750,00 25.440,00 22.500,00 9.000,00 10.020,00 12.960,00 125.382,00 E0201002 M3 EXCAVACIÓN EN ZANJA/CAJA Excavación en terrenos compactos jpara apertura de caja en viales o xonas verdes por medios mecánicos, incluso replanteo, perfilado y refino de bordes, carga y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado. ACT0010 Rúa da Agricultura E0202004 M3 TERRAPLENADO MAT SELECC PRESTAMO Terraplenado y compactación con material seleccionado de préstamo, extendido en tongadas de hasta 25 cm de espesor y una compactación hasta el 95% del Proctor Modificado en cimientos y núcleo y del 100% en coronación. Incluso extracción, cánones, carga y transporte a obra, a cualquier distancia. Medido sobre perfil y ejecutado según P.P.T.P., PG-3 y documentación de planos. ACT0010 Rúa da Agricultura E03024 M3 5643,99 5.643,99 5.643,99 5643,99 5.643,99 5.643,99 SUBBASE GRAN. EN CALZADA ZA-2 Subbase granular en firme de calzada con zahorra artificial procedente de machaqueo, huso ZA-2, colocada con espesores de 20 cms, debidamente extendida, perfilada por medio de motoniveladora, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor modificado, incluso p.p. de adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de calzada para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P., PG-3, y documentación de planos. ACT0010 Rúa da Agricultura E060022 M2 5643,99 0,25 1.411,00 1.411,00 BASE GRANULAR DE ACERA ZA-2 Base granular de acera con zahorra artificial procedente de machaqueo, tipo ZA-2, de 15 cm. de espesor en sección según planos, debidamente extentida, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor normal, incluso p.p. de reposición de elementos demolidos en la fase previa, y adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de la acera para posterior recibido de cerco y tapa, para toPágina 1 MEDICIONES Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD dos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P. y documentación de planos. ACT0010 Benigno Rivera (aceras) 1141,4 1.141,400 1.141,40 Página 2 MEDICIONES Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS E0304001 UD ADAPTACIÓN REGISTRO Ud de adaptación de registro existente a la nueva rasante de urbanización, incluso repicado, demolición o recrecido y posterior recolocación del cerco y la tapa; totalmente terminada. ACT0010 100 100,00 100,00 E03002B Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 16 SURF 50/70 D (D-12) Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas. ACT0010 ACT0010 Rúa Benigno Rivera Rúa Benigno Rivera (vía de servicio) Rúa Artesáns Rúa Canteiros Rúa da Inspección Rúa do Vidro Rúa das Mercadorías Rúa da Factoría Rúa dos Carros Rúa da Industria Rúa da Agricultura ACT0010 ACT0010 ACT0010 ACT0010 ACT0010 ACT0010 ACT0010 ACT0010 ACT0010 307,5 180,6 307,50 180,60 208,5 271,2 168,75 636 562,5 225 250,5 324 564,399 208,50 271,20 168,75 636,00 562,50 225,00 250,50 324,00 564,40 3.698,95 E03006 Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 22 BIN 50/70 S (S-20) Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 22 BIN 50/70 S (S-20) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de barrido de la superficie de asiento y riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas. ACT0010 Rúa da Agricultura E03001 ACT0010 Tm MBC G-25 I/BETUN Y FILLER Rúa da Agricultura 1128,79 E0303001 M2 658,46 658,46 658,46 1.128,79 1.128,79 SOLERA HGÓN HM-20 E=15CM RULETEADO M2 de solera de Hormigón HM-20 de 15 cm de espesor, realizando las siguientes operaciones: suministro y extendido de hormigón HM-20; previamente mezclado con fibras sintéticas antifisuración de 5 cm; con textura y color a elegir por la dirección de obra; repaso de juntas; limpieza con agua a presión; acabado y sellado; incluyendo hormigón , fibras, encofrados. Con adaptación de rasante para formación de pendiente transversal del 2%, facilitando la condución de aguas pluviales hacia los sumideros, incluso subbase de 15 cm. zahorra. Totalmente terminado, ejecutado según el P.P.T.P.y documentación de planos. ACT0010 Benigno Rivera (aceras) 1141,4 1.141,40 1.141,40 Página 3 MEDICIONES Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN E080004 ACT0010 ML PINTURA EN LINEA 15 CM TECNOLINE Marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho en eje, continua o discontinua para separación de carriles normales del mismo sentido de circulación o de doble sentido en calzada de dos carriles, para estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo tecnolínea homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 10000 10.000,00 10.000,00 E080008 ACT0010 UD PINTURA PARADA BUS DE 15 M Unidad de pintado de parada de Bus de 15,00 metros de longitud a base de marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho continua para delimitación de zona de parada del bus frente a carriles, o a estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo acrílica homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Incluso doble inscripción "BUS". Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 8 8,00 8,00 E080005 ACT0010 M2 PINTURA DOS COMPONENTES Estarcido blanco realmente pintado en flechas, ceda el paso, cebreado en pasos de peatones, etc. mediante pintura plástica de dos componentes, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 1000 1.000,000 1.000,00 Página 4 MEDICIONES Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs PA003 PA PA GESTIÓN DE RESIDUOS Partida alzada a justificar para cumplimiento del Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición, según condiciones del Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. 1,00 Página 5 MEDICIONES Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD PA004 UD PPTO SEGURIDAD Y SALUD Costes derivados del mantenimiento de las condiciones de Seguridad y Salud en las obras, incluyendo protecciones individuales, protecciones colectivas, instalaciones, formación de los trabajadores en materia de seguridad, y cualquier medio necesario para garantizar la seguridad en la obra. 1,00 Página 6 Cuadro de precios nº1 PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 CUADRO DE PRECIOS 1 Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES E01002 M2 DEMOL. FIRME EXISTENTE 10,50 Demolición y levantado del firme existente en calzada de cualquier material, incluso hormigón armado con conectores, para todo tipo de obras, encuentros con calles, apertura de zanjas para colocación de servicios, y cajeados en bordes de calzada para rectificación de trazado o colocación de rígola, hasta 55 cms de profundidad, previa retirada con recuperación de tapas y registros en superficie de servicios públicos y privados. La unidad incluye el replanteo previo de la demolición autorizada por la Dirección de Obra, corte previo del firme con disco hasta un tercio de su espesor, posterior demolición por medios mecánicos, y carga y transporte a vertedero autorizado. DIEZ EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS E01027 M2 CM FRESADO MBC EN SECCIÓN COMPLETA M2 por cm. de espesor en fresado de pavimento bituminoso por medios mecánicos mediante fresadora, incluso barrido y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado. E0201002 M3 EXCAVACIÓN EN ZANJA/CAJA Excavación en terrenos compactos jpara apertura de caja en viales o xonas verdes por medios mecánicos, incluso replanteo, perfilado y refino de bordes, carga y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado. E0202004 M3 TERRAPLENADO MAT SELECC PRESTAMO Terraplenado y compactación con material seleccionado de préstamo, extendido en tongadas de hasta 25 cm de espesor y una compactación hasta el 95% del Proctor Modificado en cimientos y núcleo y del 100% en coronación. Incluso extracción, cánones, carga y transporte a obra, a cualquier distancia. Medido sobre perfil y ejecutado según P.P.T.P., PG-3 y documentación de planos. E03024 M3 0,73 CERO EUROS con SETENTA Y TRES CÉNTIMOS 3,64 TRES EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 4,19 CUATRO EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS SUBBASE GRAN. EN CALZADA ZA-2 14,80 Subbase granular en firme de calzada con zahorra artificial procedente de machaqueo, huso ZA-2, colocada con espesores de 20 cms, debidamente extendida, perfilada por medio de motoniveladora, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor modificado, incluso p.p. de adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de calzada para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P., PG-3, y documentación de planos. CATORCE EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS E060022 M2 BASE GRANULAR DE ACERA ZA-2 2,15 Base granular de acera con zahorra artificial procedente de machaqueo, tipo ZA-2, de 15 cm. de espesor en sección según planos, debidamente extentida, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor normal, incluso p.p. de reposición de elementos demolidos en la fase previa, y adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de la acera para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P. y documentación de planos. DOS EUROS con QUINCE CÉNTIMOS Página 1 CUADRO DE PRECIOS 1 Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS E0304001 UD ADAPTACIÓN REGISTRO 154,65 Ud de adaptación de registro existente a la nueva rasante de urbanización, incluso repicado, demolición o recrecido y posterior recolocación del cerco y la tapa; totalmente terminada. CIENTO CINCUENTA Y CUATRO EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS E03002B Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 16 SURF 50/70 D (D-12) Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas. 45,53 CUARENTA Y CINCO EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS E03006 Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 22 BIN 50/70 S (S-20) Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 22 BIN 50/70 S (S-20) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de barrido de la superficie de asiento y riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas. E03001 Tm 45,40 CUARENTA Y CINCO EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS MBC G-25 I/BETUN Y FILLER 44,97 CUARENTA Y CUATRO EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS E0303001 M2 SOLERA HGÓN HM-20 E=15CM RULETEADO 24,21 M2 de solera de Hormigón HM-20 de 15 cm de espesor, realizando las siguientes operaciones: suministro y extendido de hormigón HM-20; previamente mezclado con fibras sintéticas antifisuración de 5 cm; con textura y color a elegir por la dirección de obra; repaso de juntas; limpieza con agua a presión; acabado y sellado; incluyendo hormigón , fibras, encofrados. Con adaptación de rasante para formación de pendiente transversal del 2%, facilitando la condución de aguas pluviales hacia los sumideros, incluso subbase de 15 cm. zahorra. Totalmente terminado, ejecutado según el P.P.T.P.y documentación de planos. VEINTICUATRO EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS Página 2 CUADRO DE PRECIOS 1 Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN E080004 ML PINTURA EN LINEA 15 CM TECNOLINE Marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho en eje, continua o discontinua para separación de carriles normales del mismo sentido de circulación o de doble sentido en calzada de dos carriles, para estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo tecnolínea homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. E080008 UD PINTURA PARADA BUS DE 15 M Unidad de pintado de parada de Bus de 15,00 metros de longitud a base de marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho continua para delimitación de zona de parada del bus frente a carriles, o a estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo acrílica homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Incluso doble inscripción "BUS". Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 0,68 CERO EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS 114,69 CIENTO CATORCE EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS E080005 M2 PINTURA DOS COMPONENTES Estarcido blanco realmente pintado en flechas, ceda el paso, cebreado en pasos de peatones, etc. mediante pintura plástica de dos componentes, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 19,32 DIECINUEVE EUROS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS Página 3 CUADRO DE PRECIOS 1 Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs PA003 PA PA GESTIÓN DE RESIDUOS 10.110,21 Partida alzada a justificar para cumplimiento del Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición, según condiciones del Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. DIEZ MIL CIENTO DIEZ EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS Página 4 CUADRO DE PRECIOS 1 Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD PA004 UD PPTO SEGURIDAD Y SALUD Costes derivados del mantenimiento de las condiciones de Seguridad y Salud en las obras, incluyendo protecciones individuales, protecciones colectivas, instalaciones, formación de los trabajadores en materia de seguridad, y cualquier medio necesario para garantizar la seguridad en la obra. 11.214,21 ONCE MIL DOSCIENTOS CATORCE EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS Página 5 Cuadro de precios nº2 PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 CUADRO DE PRECIOS 2 Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES E01002 M2 DEMOL. FIRME EXISTENTE Demolición y levantado del firme existente en calzada de cualquier material, incluso hormigón armado con conectores, para todo tipo de obras, encuentros con calles, apertura de zanjas para colocación de servicios, y cajeados en bordes de calzada para rectificación de trazado o colocación de rígola, hasta 55 cms de profundidad, previa retirada con recuperación de tapas y registros en superficie de servicios públicos y privados. La unidad incluye el replanteo previo de la demolición autorizada por la Dirección de Obra, corte previo del firme con disco hasta un tercio de su espesor, posterior demolición por medios mecánicos, y carga y transporte a vertedero autorizado. E01027 E0201002 E0202004 E03024 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 3,31 6,50 0,69 TOTAL PARTIDA .................................................. M2 CM FRESADO MBC EN SECCIÓN COMPLETA M2 por cm. de espesor en fresado de pavimento bituminoso por medios mecánicos mediante fresadora, incluso barrido y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado. 10,50 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 0,17 0,51 0,05 TOTAL PARTIDA .................................................. M3 EXCAVACIÓN EN ZANJA/CAJA Excavación en terrenos compactos jpara apertura de caja en viales o xonas verdes por medios mecánicos, incluso replanteo, perfilado y refino de bordes, carga y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado. 0,73 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 0,67 2,74 0,23 TOTAL PARTIDA .................................................. M3 TERRAPLENADO MAT SELECC PRESTAMO Terraplenado y compactación con material seleccionado de préstamo, extendido en tongadas de hasta 25 cm de espesor y una compactación hasta el 95% del Proctor Modificado en cimientos y núcleo y del 100% en coronación. Incluso extracción, cánones, carga y transporte a obra, a cualquier distancia. Medido sobre perfil y ejecutado según P.P.T.P., PG-3 y documentación de planos. 3,64 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 0,08 1,73 2,38 TOTAL PARTIDA .................................................. 4,19 M3 SUBBASE GRAN. EN CALZADA ZA-2 Subbase granular en firme de calzada con zahorra artificial procedente de machaqueo, huso ZA-2, colocada con espesores de 20 cms, debidamente extendida, perfilada por medio de motoniveladora, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor modificado, incluso p.p. de adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de calzada para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P., PG-3, y documentación de planos. Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 0,80 3,88 10,12 TOTAL PARTIDA .................................................. 14,80 Página 1 CUADRO DE PRECIOS 2 Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO UD RESUMEN E060022 M2 BASE GRANULAR DE ACERA ZA-2 PRECIO (€) Base granular de acera con zahorra artificial procedente de machaqueo, tipo ZA-2, de 15 cm. de espesor en sección según planos, debidamente extentida, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor normal, incluso p.p. de reposición de elementos demolidos en la fase previa, y adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de la acera para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P. y documentación de planos. Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 0,16 0,32 1,67 TOTAL PARTIDA .................................................. 2,15 Página 2 CUADRO DE PRECIOS 2 Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS E0304001 UD ADAPTACIÓN REGISTRO Ud de adaptación de registro existente a la nueva rasante de urbanización, incluso repicado, demolición o recrecido y posterior recolocación del cerco y la tapa; totalmente terminada. E03002B E03006 E03001 E0303001 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 114,31 11,36 28,98 TOTAL PARTIDA .................................................. Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 16 SURF 50/70 D (D-12) Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas. 154,65 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 3,17 6,18 36,18 TOTAL PARTIDA .................................................. Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 22 BIN 50/70 S (S-20) Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 22 BIN 50/70 S (S-20) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de barrido de la superficie de asiento y riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas. 45,53 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 3,17 6,18 36,05 TOTAL PARTIDA .................................................. 45,40 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 3,09 6,18 35,70 TOTAL PARTIDA .................................................. 44,97 Tm M2 MBC G-25 I/BETUN Y FILLER SOLERA HGÓN HM-20 E=15CM RULETEADO M2 de solera de Hormigón HM-20 de 15 cm de espesor, realizando las siguientes operaciones: suministro y extendido de hormigón HM-20; previamente mezclado con fibras sintéticas antifisuración de 5 cm; con textura y color a elegir por la dirección de obra; repaso de juntas; limpieza con agua a presión; acabado y sellado; incluyendo hormigón , fibras, encofrados. Con adaptación de rasante para formación de pendiente transversal del 2%, facilitando la condución de aguas pluviales hacia los sumideros, incluso subbase de 15 cm. zahorra. Totalmente terminado, ejecutado según el P.P.T.P.y documentación de planos. Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 10,17 0,70 13,34 TOTAL PARTIDA .................................................. 24,21 Página 3 CUADRO DE PRECIOS 2 Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN E080004 E080008 E080005 ML PINTURA EN LINEA 15 CM TECNOLINE Marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho en eje, continua o discontinua para separación de carriles normales del mismo sentido de circulación o de doble sentido en calzada de dos carriles, para estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo tecnolínea homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 0,35 0,11 0,22 TOTAL PARTIDA .................................................. UD PINTURA PARADA BUS DE 15 M Unidad de pintado de parada de Bus de 15,00 metros de longitud a base de marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho continua para delimitación de zona de parada del bus frente a carriles, o a estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo acrílica homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Incluso doble inscripción "BUS". Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 0,68 Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 89,82 24,87 TOTAL PARTIDA .................................................. M2 PINTURA DOS COMPONENTES Estarcido blanco realmente pintado en flechas, ceda el paso, cebreado en pasos de peatones, etc. mediante pintura plástica de dos componentes, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 114,69 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 9,80 0,32 9,20 TOTAL PARTIDA .................................................. 19,32 Página 4 CUADRO DE PRECIOS 2 Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs PA003 PA PA GESTIÓN DE RESIDUOS Partida alzada a justificar para cumplimiento del Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición, según condiciones del Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. TOTAL PARTIDA .................................................. 10.110,21 Página 5 CUADRO DE PRECIOS 2 Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO (€) CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD PA004 UD PPTO SEGURIDAD Y SALUD Costes derivados del mantenimiento de las condiciones de Seguridad y Salud en las obras, incluyendo protecciones individuales, protecciones colectivas, instalaciones, formación de los trabajadores en materia de seguridad, y cualquier medio necesario para garantizar la seguridad en la obra. TOTAL PARTIDA .................................................. 11.214,21 Página 6 Presupuesto PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES E01002 M2 DEMOL. FIRME EXISTENTE 4904,06 10,50 51.492,63 125382,00 0,73 91.528,86 Demolición y levantado del firme existente en calzada de cualquier material, incluso hormigón armado con conectores, para todo tipo de obras, encuentros con calles, apertura de zanjas para colocación de servicios, y cajeados en bordes de calzada para rectificación de trazado o colocación de rígola, hasta 55 cms de profundidad, previa retirada con recuperación de tapas y registros en superficie de servicios públicos y privados. La unidad incluye el replanteo previo de la demolición autorizada por la Dirección de Obra, corte previo del firme con disco hasta un tercio de su espesor, posterior demolición por medios mecánicos, y carga y transporte a vertedero autorizado. E01027 M2 CM FRESADO MBC EN SECCIÓN COMPLETA M2 por cm. de espesor en fresado de pavimento bituminoso por medios mecánicos mediante fresadora, incluso barrido y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado. E0201002 M3 EXCAVACIÓN EN ZANJA/CAJA Excavación en terrenos compactos jpara apertura de caja en viales o xonas verdes por medios mecánicos, incluso replanteo, perfilado y refino de bordes, carga y transporte de productos sobrantes a vertedero autorizado. 5643,99 3,64 20.544,12 E0202004 M3 TERRAPLENADO MAT SELECC PRESTAMO Terraplenado y compactación con material seleccionado de préstamo, extendido en tongadas de hasta 25 cm de espesor y una compactación hasta el 95% del Proctor Modificado en cimientos y núcleo y del 100% en coronación. Incluso extracción, cánones, carga y transporte a obra, a cualquier distancia. Medido sobre perfil y ejecutado según P.P.T.P., PG-3 y documentación de planos. 5643,99 4,19 23.648,32 E03024 M3 1411,00 14,80 20.882,80 1141,40 2,15 2.454,01 SUBBASE GRAN. EN CALZADA ZA-2 Subbase granular en firme de calzada con zahorra artificial procedente de machaqueo, huso ZA-2, colocada con espesores de 20 cms, debidamente extendida, perfilada por medio de motoniveladora, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor modificado, incluso p.p. de adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de calzada para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P., PG-3, y documentación de planos. E060022 M2 BASE GRANULAR DE ACERA ZA-2 Base granular de acera con zahorra artificial procedente de machaqueo, tipo ZA-2, de 15 cm. de espesor en sección según planos, debidamente extentida, nivelada, humidificada y compactada hasta alcanzar una densidad igual al 100% del ensayo Próctor normal, incluso p.p. de reposición de elementos demolidos en la fase previa, y adaptación de registros de servicios nuevos o existentes a la rasante de la acera para posterior recibido de cerco y tapa, para todos los servicios afectados por las obras. Ejecutado según P.P.T.P. y documentación de planos. TOTAL CAPÍTULO CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES............................................................ 210.550,74 Página 1 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS E0304001 UD ADAPTACIÓN REGISTRO 100,00 154,65 15.465,00 3698,95 45,53 168.413,19 658,46 45,40 29.894,08 1128,79 1141,40 44,97 24,21 50.761,69 27.633,29 Ud de adaptación de registro existente a la nueva rasante de urbanización, incluso repicado, demolición o recrecido y posterior recolocación del cerco y la tapa; totalmente terminada. E03002B Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 16 SURF 50/70 D (D-12) Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 16 SURF 50/70 D (D-12) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas. E03006 Tm MBC TIPO HGÓN BITUMIN. AC 22 BIN 50/70 S (S-20) Fabricación, transporte, extendido y compactado de mezcla bituminosa en caliente tipo hormigón bituminoso AC 22 BIN 50/70 S (S-20) elaborada en planta, con áridos silíceos, cumpliendo las prescripciones del pliego PG3/75, incluso materiales, betún y filler, i/p.p. de barrido de la superficie de asiento y riego de imprimación ó adherencia, medida en toneladas. E03001 E0303001 Tm M2 MBC G-25 I/BETUN Y FILLER SOLERA HGÓN HM-20 E=15CM RULETEADO M2 de solera de Hormigón HM-20 de 15 cm de espesor, realizando las siguientes operaciones: suministro y extendido de hormigón HM-20; previamente mezclado con fibras sintéticas antifisuración de 5 cm; con textura y color a elegir por la dirección de obra; repaso de juntas; limpieza con agua a presión; acabado y sellado; incluyendo hormigón , fibras, encofrados. Con adaptación de rasante para formación de pendiente transversal del 2%, facilitando la condución de aguas pluviales hacia los sumideros, incluso subbase de 15 cm. zahorra. Totalmente terminado, ejecutado según el P.P.T.P.y documentación de planos. TOTAL CAPÍTULO CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS............................................................................... 292.167,25 Página 2 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN E080004 ML PINTURA EN LINEA 15 CM TECNOLINE Marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho en eje, continua o discontinua para separación de carriles normales del mismo sentido de circulación o de doble sentido en calzada de dos carriles, para estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo tecnolínea homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 10000,00 0,68 6.800,00 E080008 UD PINTURA PARADA BUS DE 15 M Unidad de pintado de parada de Bus de 15,00 metros de longitud a base de marca vial reflexiva longitudinal de 15 cm. de ancho continua para delimitación de zona de parada del bus frente a carriles, o a estacionamiento en línea, o regulación sistema ORA, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, mediante pintura reflectante tipo acrílica homologada MOPU, de color blanco o de cualquier color segun su reglamentacion, aplicada con maquina autopropulsada, incluso premarcaje. Incluso doble inscripción "BUS". Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 8,00 114,69 917,52 E080005 M2 PINTURA DOS COMPONENTES Estarcido blanco realmente pintado en flechas, ceda el paso, cebreado en pasos de peatones, etc. mediante pintura plástica de dos componentes, de la forma y dimensiones que figuran en los planos, incluso premarcaje. Totalmente terminado, ejecutado según P.P.T.P. 1000,00 19,32 19.320,00 TOTAL CAPÍTULO CAP03 SEÑALIZACIÓN ............................................................................................. 27.037,52 Página 3 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs PA003 PA PA GESTIÓN DE RESIDUOS 1,00 10.110,21 10.110,21 Partida alzada a justificar para cumplimiento del Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición, según condiciones del Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. TOTAL CAPÍTULO CAP04 GESTIÓN RCDs ............................................................................................. 10.110,21 Página 4 PRESUPUESTO Y MEDICIONES Pavimentación rúas do CEAO CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€) CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD PA004 UD PPTO SEGURIDAD Y SALUD Costes derivados del mantenimiento de las condiciones de Seguridad y Salud en las obras, incluyendo protecciones individuales, protecciones colectivas, instalaciones, formación de los trabajadores en materia de seguridad, y cualquier medio necesario para garantizar la seguridad en la obra. 1,00 11.214,21 11.214,21 TOTAL CAPÍTULO CAP05 SEGURIDAD Y SALUD .................................................................................. 11.214,21 TOTAL ......................................................................................................................................................... 551.079,93 Página 5 Resumen de presupuesto PROYECTO PAVIMENTACIÓN NAS RÚAS DO POLÍGONO INDUSTRIAL DE O CEAO (14RTSP 27) FECHA JUNIO 2014 RESUMEN DE PRESUPUESTO Pavimentación nas rúas do Polígono Industrial de O Ceao CAPÍTULO RESUMEN IMPORTE (€) % CAP01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES............................................................................................................................ 210.550,74 38,21 CAP02 FIRMES Y PAVIMENTOS............................................................................................................................................... 292.167,25 53,02 CAP03 SEÑALIZACIÓN .............................................................................................................................................................. 27.037,52 4,91 CAP04 GESTIÓN RCDs .............................................................................................................................................................. 10.110,21 1,83 CAP05 SEGURIDAD Y SALUD................................................................................................................................................... 11.214,21 2,03 PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 13,00% Gastos generales......... 71.640,39 6,00% Beneficio industrial ....... 33.064,80 551.079,93 Suma..................................................... 104.705,19 PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IVA 21% IVA ................................................ 655.785,12 137.714,88 PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 793.500,00 Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de SETECIENTOS NOVENTA Y TRES MIL QUINIENTOS EUROS Lugo, a Junio 2014. El Ingeniero - Jefe de Servicio Fdo.: Pablo Fuentes Faílde 30 de septiembre de 2014 Página 1
© Copyright 2024