- Okultur.narod.ru

Я устроился на ковре, где он играл в кубики, и показал ему кон­
фету. Он улыбнулся.
Скажи «отец», — потребовал я. Он не послушался. Я съел кон­
фету. Это его очень обидело.
— Скажи «отец»,— повторил я и показал ему вторую конфету.
Он открыл рот и показал мне, куда ее положить.
— Не перечь отцу, — сказал я и съел вторую конфету. Он потерял
терпение и заревел. Я вынул третью конфету. Короче говоря, я съел
пять. На шестой он слабо улыбнулся и сказал “favver”.
Я поколебался. Дать ему конфету сейчас значило испортить ему
произношение на долгие годы. В конце концов он должен научиться
правильно говорить. Я за это отвечаю. Я решительно съел и эту
конфету. В следующий раз он произнес “father” совершенно чисто.
Я отдал ему конфету. Мы пошли дальше. У него все хорошо получи­
лось. Мало-помалу он начал говорить всякие трудные слова: «лошадь,
автомобиль, скрипка». И тут я утратил чувство меры.
— Сынок, — потребовал я. — А ну скажи: “round and round the
rugged rock the rugged rascal ran”.
Он прижался головой к ножке кресла и горько заплакал. Мне
стало очень стыдно. Я отдал ему конфеты.
VIII. Give a summarized retelling of the text with some elements of inter­
pretation. Don’t use direct speech. Consult ReferenceListNo 1, p 210.
Make the retelling not longer than 2 pages.
O ral A ssig n m en t f o r the Session
Be ready to do the following at the session. I-V III. See p. 58.
IX. Compare Jean Louise and Jem. Speak on the traits of their characters
brought out in the episodes.
X. Describe the appearance and clothing of any character mentioned in
the texts the way you imagine them. Use as examples the des ription
of the strange men (Text I) and Miss Caroline (Text II).
XI. Find in periodical literature some material reminding you of the in­
cident described in Text I. Render the episode and give your comment
on it.
A S SIG N M E N T 3
TEXT I
Read the text. Consult the Commentary. Look up the new words in the
English-Russian dictionary and the Vocabulary Notes. Translate the text
orally into Russian.
THE CITADEL
by A. Cronin
(E x tra c t from Ch. V, P a rt I )
Archibald Joseph Cronin, a well-known English writer was born in a small
village in Scotland in 1896.
In 1919 he graduated from the Glasgow University and the following 10 years
worked as a doctor
His medical caffier was short but rich in experience. While still a student he
had medical practice in the slums of Dublin.
uedtu/ # . ' ,
On graduation he worked at a hospital for war disabled people, as a ship doctor
•on a liner, then spent a few years in a small mining town in South Wales. There,
he came to know the life of miners and the hard conditions in which they worked.
In 1926 he moved to London and for a few years practised medicine there with
growing success. But a sudden illness interrupted his medical career and he left
London for his native country.
There, in the mountains he realized his life-long wish and tried his hand at
writing. His first novel “H a tte r’s Castle” brought him fame. It was followed by
“ Three Loves”, “Grand Canary”, “Stars Look Down”, “The Citadel” and .others.
“The Citadel” (1937), one of his best books, is largely Mtofiidlfr&pMcaY/In the
novel he describes much of w hat he had seen and experienced during the years of
his medical practice. It is a story of a young doctor struggling for his ideas and
principles against routine in his profession, trying to base his work on scientific
research instead of only experience and intuition.
1
Andrew* arrived at Riskin Street and entered Number 3. Here he
found the patient to be a small boy of nine years of age, named Joey
Howells, who was exhibiting a mild Seasonal attack of measles.
Jiwas of little consequence, vet because of the circumstances of the house- /
^ tiold, which was a' poof one,fit promised inconvenience to Joey’s ffiother.U
Howells himself had been laid up three"ffionfhTWlth^p ^
no compensation was payable1, and now Mrs. Howells, a delicate woman,
already run off her feet attending to one invalid, in addilTonTo her work
of cleaning a chapel, was called upon to make prpyisioji for another.
At the end of his visit as Andrew stood talking to her at the door of
her house, he remarked w ith regret:
“You have your hands full. I t ’s a pity you m ust keep Idris home
from school.” Idris was Joey’s younger brother,,
Mrs. Howells raised her h^ad quickly, a resigned little woman with
shiny red hands and work-swollen finger-knuckles7~“But Miss Barlow
said I needn’t have him back.” ”
...
* Andrew Manson is a young doctor newly arrived at a small mining town.
,
’
’\>WyIn sp ite of his sym pathy Andrew felt a throb of annoyance.
“Oh?” he inquired. “And who is Miss Barlow?”
“She’s the teacher at Bank Street School,” said the unsuspecting
Mrs. Howells.i “She’s let little Idris stop on in her class. Goodness only
knows what I ’d have^done if I ’d had him failin’ over me as well!”2
Q ^A ndrew had a sharp impulser to tell her th a t she must obey his in­
struct ions and not those of a meddling schoolmistress. However, he
saw well enough that Mrs. IIowolls was"not to blame. For the moment
he made no comment, but as he took his leave and came down Riskin
Street his face wore a resentful frown. He hated interference, especially
with his work, and beyoncTeverything he hated interfering women. The
more he thought of it the angrier he became. It was a distinct contraV vent ion of the regulations to keep Idris at school when Joey, his brother,
was suffering from measles. vHe decided suddenly to call upon this of,--- n l'jcimb Miss Barlow and have the niaTter ouFwith her.\
% Г т е minutes- later be walked into the~~school and found himself
epqnitside the xlassroom of Standard I.3 He knocked at the door, entered. )
"*TE was a 'large detached лтю т, "well-ven tilated, with a 'fire 'b u rn in g
at W ie^end.'All the'children 'were under'^ ev en ^ n d , as it was the aftern o o n ^ re a k when he entered, each w as‘having a ‘glass of m ilk — 'part
of an assistance scheme introduced by th e'local'branch of the^M .W .U.4
His 'eyes fell upon th e kmistress at^pnce.'She w as1busy w riting o u t’sums
upon the/blackboard, her'back towards him, and she'did not immediate­
ly vpbserve him. But%uddenly she,(turned >found.
' She wa^fso ‘different from the M ru siv e female of his indignant/ancy^
th at he hesilated.yOr pefhaps it Was the surprise Tn hert>rowmeyes which
’made him im m ediately’ill at ease. H e'flushed and said: ‘ Are y o u ‘Miss
“Yes.” She was a s lig h t’figure in a ‘brown tweecLskirt. Woollen -stockings
and fsm all'sto u t i^hoes. H is !own age, he ..guessed; ,no, younger —.about
,tw enty-tw o.,TSKe inspected h ip , a ‘little d o u b tfu l,' faintlyysmiling, as
though, W a ry of 'infantile arithm etic, she^tvelcomed d istraction on this
fine'spring\day. “Aren t'y o u ‘‘D octoPPage’s 'ne\y assistant?”
“That’s ,hardly the .point,” he .answered ^stiffly, th o u g h , as a, m atter
-4Kof fa c t,'I am DoctorNManson. I be'lieve you have a4;contact\ h e r e .1Idris
Howells. You"\know his 'brother has^pieasles.”
‘
(
‘There was a,pause. Her^eves. ‘thoughxiuestioning now, were persistent­
ly friendly. Brushing back uritidyyhair6 she-answered:
“Yes, I^know.
(
H e r1failure to take his 'visit seriously was 'sending his temper up
Ц
^ ‘^Don’t you realize it’s "quite against the iu le s to have himftiere?”
his tone her colour rose and she lost her air of comradeship. He
1could not help thinking how clear and fresh her"5kin was, w ith a tiny
brown m ole, exactly the colour of her eyes, high on her right cheek.
She was very fragile in her white blouse, and ridiculously young. Now
she was breathing rather quickly, yet she spoke slowly.
“Mrs. Howells was at her w its’ end. Most of the children here have
had measles. Those th a t haven’t are sure to get it sooner or later. If
1Г
Idris had stopped off, he’d have missed his m ilk, which is,doing him
such a lot of good.”
“It isn’t a question of his m ilk,” he snapped. “He ought to be iso­
la te d ”
A ^
\ y She answered stubbornly. “I have got him isolated — in a kind of
way. If you don’t "believe me, look for yourself.”
•
He followed her glance. Idrisf^aged five/ at a little desk all by him ­
self near the fire, was looking extraordinarily pleased with life. His
pale blue eyes goggled contentedly over the пгц of hfs m ilk mug.
The sight infuriated Andrew. He laughed contemptuously, offen­
sively.
i
“That may be your idea of isolation. I ’m afraid it isn’t mine. You
m ust send th at child home, ,a£ ,qn£e.”
fjr. э
Tiny points of light gUnted in her eyes.
.
,{Doesn’t it occur to you that I ’m the mjstress of this class? You may
(_be able to order- people about in more exalted spheigs^B ut here it’s
my word that counts.”
\/
He glared at her, with raging dignity.
“You’re~breaking the law! You can’t keep him here. If you da,.J.’ll
have to report you.”7
•; tT oT T T
A short silence followed. He could see her hand tighten on the chalk
she held. That sign of her emotion added to his anger against her, yes,
against himself.
She said disdainfully:
“Then you had better report me. Or have me arrested. I ’ve no doubt
it-w ill give you immense satisfaction.”
Eurious, he did not answer, feeling himself in an utterly fajse po­
sition. He tried to rally himself, raising his eyes, attem p ting to beat
down hers, which now sparkled frostily towards him. For an instant
they faced each other, so'close he could see the soft beating in her neck,
the gl£am_of her teeth between her parted lips. Then she said:
“There’s nothing more, is there?” She swung round t ensely to the
class. “Stand up children, and say: ‘Good~morning, Doctor Manson.
Thank you for coming.’”
} There was a clatter of chairs as the infants rose and chanted her
ironic bidding. His ears were burning as she escorted him to the door.
H e had an exasperating sense of dTscohifiture and added to it the wretch-_
ed suspicion th a t he had behaved badly in losing his temper while she”
had so adm irably c o rra lle d h e i^ H e sought for a crushing phrase, some
final intim
idating renarie,e.
B ufbefore th a t came the door closed qi
___
_
quietly
in his face.;'"’
Qommfntary
1 The workers of the mine were paid compensation only for professional
diseases or injuries.
2 if I’d had him failin’ over me as well — если бы еще и он свалился
мне на руки. N o t e : Mark the pronunciation of the ending -ing.
It is a dialectal variant usually typical of people with a rather low
level of culture.
Ill
3
4
8
6
7
The Prim ary Schools in England are divided into standards (classes).
M.W.U. — Mine W orkers’ Union.
... you have a contact here — у вас тут носитель инфекции
brushing back untidy hair ... — откинув выбившуюся прядь
I ’ll have to report you. — Мне придется подать жалобу на вас.
Proper Names Occurring in the Text
Andrew Manson ['aendru:'maenson]
Joey Howells ['d 3 oui 'haualzj
Idris ['idris]
Barlow ['ba:lou]
Page [peid 3 l
O b lig a to ry V ocabu lary L ist (OVL)
A
1. to be laid up with
2. a) to be run off one’s feet (legs)
b) to run smb. off smb.’s feet (legs)
3. to have one’s hands full
4. a) to make (no) comment on smth.
b) to comment (on smth.)
5. a) to take (one’s) leave
b) to take leave of smb.
6. to have the matter (it, the question) out with smb.
7. a) to feel at ease
b) to feel ill at
ease
c) to make smb. ill at ease
8. a) that’s hardly(just) the point
b) the point is
c) to keep (to come) to the point
d) to see smb.’s point
9. a) in
a way
b) to be in the way
c) to go smb.’s way
d) to keep (oneself) out of smb.’s way
e) to have (get) one’s own way
f) by the way
g) to give way (to smth.)
h) the wrong (right) way to do smth.
10. a) smb., smth. counts (with smb.)
b) to count on (upon) smth., smb.
В
I. consequence n.
consequently adj.
2. provide v. t. & i.
provisional adj.
provided, providing
conj.
112
3. interfere v. i.
interference n.
non-interference n.
4. a) differ v. i.
different adj
difference n.
b) distinguish v. t.
distinguished adj.
5. welcome v. t.
welcome adj.
unwelcome adj.
welcome n.
6. a) fail v. t. & i.
fail n.
failure n.
b) succeed v. t. & i.
(Ant. precede)
success n.
successful adj.
succession ft.
7. contempt n.
contemptuous
adj.
contemptible adj.
V ocab u lary N otes
A
'-'-df ^ 5*: Л"' ^
1. tobe laid up with (pleurisy, a cold, a broken leg) —болеть (быть
напостельном или домашнемрежиме):,
I ’m afraid I can’t go, dear.
Mother’s laid up with the grippe and I couldn’t possibly leave her alone.
2. a) to be run off one’s feet (legs) — с ног сбиваться: I was helping
Mum to get ready for the party. She kept sending me out for this and
th at and telling me to do one thing after another. I was sim ply run off
my feet.
b) to run smb. off smb.’s feet (legs) — загонять кого-л.: Don’t let
him run you off your feet. Ju st take уои?Т1ше7Т1ТаГГ,тг№.~Тhere’s no
real hurry.
3. to have one’s hands full — не иметь свободной минуты, (иметь)
работы по горло: I t ’s Jackie’s birthday. I ’ve got lots of shopping to do
and the flat to put to rights. Then there’s the cake to bake. Believe me
I have my hands full.
4. a) to make no comment (on smth.): I expected him to object or
at least to ask questions. But he said nothing at all. Ju st made no com­
ment whatever.
b) to comment (on smth.): Mother never commented on our appearance
but we always knew when she disapproved from the way she raised her
eyebrows.
5. a) to take (one’s) le a v e — уходить: He promised th a t the tele­
vision set would be delivered some tim e in the afternoon, made me sign
the receipt and took his leave.
b)
to take leave of smb. — прощаться: He gave up his job at the
bank. Took leave of his friends and sailed to Africa.
6. to have the matter (it, the question) out — выяснить, поговорить
начистоту, объясняться с кем-л.: I don’t know what I have done to
offend you. L et’s have it out now. Just tell me what the m atter is.
7.
a) (to feel) at ease — чувствовать себя свободно, непринужден­
но: His friendly smile, his warm hand-clasp made me feel at ease at once.
I knew I was among friends.
b) (to feel) ill at ease — чувствовать себя неловко
c) to make smb. ill at ease — заставить кого-либо чувствовать себя
неловко: Не wasn’t used to children and always felt ill at ease in their
company. Especially Celia’s children. He suspected them of laughing
at him behind his back. N aturally this made him ill at ease,
8.
a) the point — главное, то о чем идет речь, «соль»: The point is
th at the keys can’t be found.
b) that’s hardly the point — дело не в этом: You certainly were the
first to mention~the datlgerT But that’s hardly the point, is it? You did
not actually do anything to stop them.
c) that’s just the point — в этом-то и дело: They had no guide. That’s
just the point. They sim ply di3~not knowTTie way.
d) to the p o in t— по существу: I t ’s all very clever and amusing but
not quite to the point. A fter all we’ve got to come to some deci­
sion.
e) (not) to keep to the point — (не) придерживаться существа вопро­
са (не отклоняться): W ill you please keep to the point? We don’t have
much tim e and all those details can be settled later.
f) to come to the point — перейти к существу вопроса: Now I ’m
going to come to the point. W e’ve wasted enough time as it is. Someone
has to go back to warn them.
g) (not) to see smb.’s point — (не) понимать, о чем говорят (основ­
ную мысль): “Every child at the camp should be taught to swim. Do you
see my point?’ — “Of course, I do (see your point\ There wouldn’t be
half so many boating accidents if all people could swim.”
9.
a) in a way — до некоторой степени: He’s right in с
„
he
book is rather dull.
b) to be in the way — мешать, стоять на пути: Do you mind playing
in the other room? I ’m going to clean the windows here and you’ll be
in the way.
c) to keep out of smb.’s way — не попадаться кому-л. на глаза,
держаться подальше: No, don’t go. I ’ve hardly seen you this week. Why
have you been keeping out of my way? Are you still angry?
d) to have (to get) one’s own way — делать по своему, настоять на
своем: No, Jackie, you can’t go. And it’s no use sulking either. You
can’t always get your own way, you know.
e) by the way — между прочим: And by the way, Nan, do you re­
member the little old lady who used to live in apartm ent 5? The one
who kept all those cats?
f) to give way — 1) сломаться, прогнуться; 2) уступить, дать волю
каким-то чувствам: I was afraid the plank would give way or slip off
the boulders but it was stronger than it looked and more secure. We
crossed the bog safely.
She’d begin by saying no but usually if we insisted she would give
way and let us do very much as we pleased.
And whatever you do don’t give way to self-pity. Once you begin
feeling sorry for yourself you’re lost.
g)(the)(right, wrong) way to do smth. — (правильный, неправиль­
ный) способ, метод делать что-то: The right way to teach a child manners
is to be polite and considerate oneself.
h)
to go somebody’s way — итти в том же направлении, с кем-л. по
пути: “Are you coming, Celia? I could give you a lift to the station.” —
“Thank you, dear, but I’m not going your way tonight.”
11.
a) to count on smth., smb. — рассчитывать на что-л., кого-л,:
Well, cLont’t count on me, I ’m not going to help you out this time.
b) smb., smth. counts (with smb.) — имеет значение: He’s immensely
popular with the children. Everything he says counts with them.
В
1. consequence п . — (по)следствие: She’s got a heart condition.
I ’m afraid it’s the consequence of late hours, overwork and not enough
exercise.
to take the с. — отвечать, нести ответственность за последствия: You
insisted on it. There was no stopping you. Now you have to take the
consequences.
consequently adv. — следовательно, поэтому: He’s a second-year
student and the competition is open to freshmen only. Consequently
he can’t enter.
2. provide v. t. & i. — 1) поставлять, обеспечивать, снабжать
to p. smth. (for smb.) (to p. food, clothing — снабжать пищей, одеждой):
W e’ll bring the tent and the sleeping bags and Ann will provide the food,
to p. smb. (smth.) with smth. (to p. an expedition, a rescue party with smth. —
снабдить чем-то экспедицию, спасательный отряд): The rescue party
was provided with powerful electric torches.
And of course you must be well provided with insect repellents, other­
wise you risk having a bad tim e with the moskitoes.
2) обеспечивать, содержать, принимать меры;
to p. for (against) smth., smb. (to p. for one’s family, against accidents —
обеспечить семью, принимать меры против несчастных случаев):
W e’ll have to cut plenty of firewood to provide for a possible storm. We
can be snow bound in the hut for days.
Everything’s ready. I think I have provided against any sort of roaA
accident but there’s always the unexpected.
I can’t take risks with my job. I have a fam ily to provide for.
to be well (amply, poorly) provided for — быть хорошо (полностью*
плохо) обеспеченным: The widow was left well provided for and there
was enough money to give both children a good start in life.
provided, providing conj. — при условии что; если только ...: We’ll
stay a few days in Southwell provided the weather holds.
N o t e : The Future Tense is not used after the conjunctions
provided, providing.
T provisional] adj. — временный
p. ^overmiTcnt, agreement, arrangement— временное правительство,
соглашение, расстановка: This of course is only a provisional arrange­
ment.^ W e’ll work out something more perm anent as we go on.
3 \ interfere/^. i. — 1) вмешиваться: Of course they quarrel. Most
youngTrrafTteu couples do. But I never interfere. That would only make
things worse.
to i. in smth. (to i. in smb.’s affairs, conversation, quarrels— вмеши­
ваться в чьи-л. дела, разговор): I always try not to interfere in her
affairs too much. I t’s tim e she was learning to solve her problems her
own way.
2) мешать, быть помехой, препятствовать;
to i. with (to i. with smb.’s intentions, plans, studies — помешать чьим-л.
намерениям, планам, занятиям): Could you stop after the office hours
to help me with these letters? I hope it does not interfere with your plans
for the evening.
interference n. — 1) вмешательство: “Forgive my interference,” the
tall stranger said. “But are you sure it is the right turning? W ill it take
me to Bond street?”
i. in smth. (i. in a conversation, in smb.’s affairs — вмешательство в
разговор, в чьи-л. дела): Her tim ely interference in the conversation
saved me for the evening. Father forgot all about my marks.
2) помеха, препятствие;
i. with smth. (i. with broadcasting, smb.’s w ish es— помехи (в радио­
передаче), противодействие (чьим-то желаниям): She’s one of those
people who lose their tempers at the slightest inferference with their
wishes.
non-interference п. — невмешательство;
non-interference policy, agreement — политика невмешательства, со­
глашение о невмешательстве: If she hoped Father would support her
she was disappointed. He simply hid behind the “Times” , which was
quite in keeping with his usual non-interference policy.
/4 . differ jit. i. — 1) различаться, отличаться: Tastes differ. I like
cafer~My"trog doesn’t.
to d. in smth. (to d. in tastes, appearance, price — отличаться по вкусам,
внешности, цене): The two detergents don't differ much in price but
Tide washes whiter.
to d. from smb., smth. (to d. from one’s neighbours, sister —-отличаться
от своих соседей, своей сестры): Number forty two differed from its
neighbours. It looked cleaner, more cheerful. There was a strip of determined-looking daisies in front.
2) не соглашаться, расходиться во мнениях;
to d. from smb. — не соглашаться с кем-л.: Here I differ from you. I
think th a t under the circumstances it was the only thing to do.
116
N o t e : Take care not to confuse the intransitive verb differ with
the verb distinguish which is mostly transitive (see below).
different adj. ■
— 1) другой, не такой, не сходный, отличный: W hat
is it, sir? You look different to-night, younger, gayer.
2) разный, различный, разнообразный;
d. times, periods, people— различные времена, периоды, люди: Differ­
ent people come here, with different interests and backgrounds but this
picture appeals to most.
difference n. — 1) различие, разница;
d. in smth. (d. in quality, temperature, appearance — различие (разни­
ца) в качестве, температуре, внешности): There’s a slight difference
in quality, I believe.
a slight, trifling, great, considerable d. — незначительная, пустячная,
большая, значительная разница: Do you think it makes a great differ­
ence if we come a bit later?
to make no (little, much, great) d. (to smb.) — иметь небольшое (боль­
шое) значение (для кого-л.): It won’t make much difference to me whether
you stay or go. Why should it?
2) разногласие, ссора: If they had any differences they settled them
among themselves and presented a united front to all outsiders.
/ “ЗШТЯ^ПКйр v. t. — 1) различать, отличать;
to d. smth., smb. (from smth., smb.): They are twins but I can always
distinguish Alec from Tony. He has a mole on his right temple.
2) различать, разглядеть: The paper was yellow with age, the
w riting so faded th at I could hardly distinguish the letters.
3) выделять, отмечать, характеризовать;
to d. smb., smth.: I knew him by his nasal intonation which distinguished
all the Morrisons.
to be distinguished by smth. (to be distinguished by humour, style, beauty —
выделяться, отличаться юмором, стилем, красотой): I remember his
early essays. Though definitely amateurish they were distinguished by
a certain dry humour.
4) отличаться, стать известным;
to d. oneself — отличаться: I was not as hopeless at football as I was
at most other games and I dreamed of distinguishing myself on the field,
of scoring a decisive goal, of winning a game for my side,
distinguished adj. — выдающийся, известный;
d. writer, scientist — выдающийся писатель, ученый: We know a num ­
ber of distinguished scientists who w rite science fiction stories and write
them well.
5;, welcomej v , t, — приветствовать, радушно или радостно прини­
мать
117
tow. smb. (to some place) — радушно принимать кого-л.: The children
were down on the beach. Only aunt Mary had stayed behind to welcome
me and show me my room.
So w. smb.’s help, criticism, suggestion — охотно принимать (привет­
ствовать) чью-л. помощь, критику, чье-л. предложение: Не did not
exactly welcome criticism but he listened intelligently and I believe
used a couple of my suggestions.
welcome adj. — 1) желанный, приятный: You know you are always
welcome.
w. guest, letter, rest — приятный гость, долгожданное письмо, ж ел ан ­
ный отдых;
Ant. unwelcome — нежеланный, нежелательный, непрошеный:
This unwelcome visit spoiled our afternoon.
2) охотно разрешать пользоваться чем-л.;
be w. to do smth.: You’re welcome to come and go, as you please, provided
you keep the door locked — (Пожалуйста, приходите и уходите, когда
вам угодно, только запирайте дверь).
be w. to smth.: You’re welcome to all the information I can give you —
(Все сведения, которые у меня есть, к вашим услугам).
You are welcome. — Пожалуйста! Не стоит благодарности!: “Thank
you ever so much for taking all th at trouble.” — “Oh, th a t’s all right,
you’re welcome.”
welcome п. — радушный прием, приветствие;
to give (receive, get) a warm, cordial w. — оказать (получить) теплый •
радушный прием: I knew I would get a warm welcome whenever I came
to see them — they were fond of me.
If they dare to come over here we’ll give them a welcome they won’t
forget in a hurry.
v. i. & t. — 1) потерпеть неудачу, не иметь
успеха, не
to f. in (at) smth. (to f. in an attempt — потерпеть неудачу при какой-то
попытке): Не tried to get some stories published but failed at th a t to o .
to f. to do smth. (to f. to find smb. — не суметь найти кого-то): If
you- fail to find them go on to the lake and camp there.
A nt. succeed (see below).
2) не исполнить, не сделать;
to f. to do smth. (to f. to do one’s duty — не выполнить свою обязан­
ность): So the lights were still on in the morning? Probably you failed
to switch them off when you went to bed.
3) обмануть ожидания, подвести;
to f. smb. (to f. one’s friend — подвести друга): Have I ever failed you?
4) ослабевать, терять силы;
smth. fails (smb.’s sight, the light is failing — чье-то зрение слабеет,свет
гаснет): His sight is beginning to fail. He can’t read without glasses now.
fail п. — only in w.c. without f. — обязательно, наверняка: Be
there at six sharp without fail.
failure n. — 1) неудача, провал:
The failure to hold the attention of the audience did not seem to dis­
courage the little man. He went on talking.
to end in f. — кончиться неудачей: You’re not training right. Too many
«Tigarettes, too many late nights. I t ’ll end in failure. Champions are
not made th at way.
2) неудавшееся дело, неудачник;
to be a f.: The book was a failure. There was no disguising the fact. It
did not sell.
Ant. fSBcceSS) (see below).
succeed V!'i. & i. (see fail 1) — 1) достигнуть цели, удаваться,
преуспевать: The m an’s wonderful. He succeeds where other people fail.
to s. (in smth.) (to s. in trade, in one’s business) — преуспевать в торговле,
в своей работе): Не doesn’t look like a man who would succeed in trade.
to s. in doing smth.: When I succeeded in starting the engine the blue
Dodge had disappeared behind the turning.
2) следовать за кем-л., чем-л., сменить, быть преемником:
to s. smb., smth.: One week succeeded another but no invitation for me
came.
to be succeeded by smb., smth.: Miss Andrews was succeeded by a young
coloured girl who taught us domestic science as it was called.
A nt. precede — предшествовать: The letter was much on the same
lines as tlte anoltymous telephone calls which preceded it. They did not
want nigger lovers in Clarke city.
succession n. (see succeed 2) — последовательность, непрерывный
ряд: There followed a succession of telephone calls. First warning then
threatening. I was certainly getting very unpopular.
The memories of this period of his childhood were very vague. Just
a succession of pictures.
in s. — подряд: They won the cup for three years in succession.
«-'-success n. (see failure 1) — 1) успех, удача: This unexpected success
as a playw right did not turn his head.
(see failure 2) 2) человек, пользующийся успехом; произведение,
мероприятие и т. п., получившее признание у кого-л.: Unlike her
elder sister Jean was a success from the start. She was by far the most
popular girl at the time.
to be a s. (with smb., smth.) — иметь успех у кого-л.: We, children,
did not like her much but she was a success with the teachers. They thought
her sweet and praised her manners.
successful adj. — успешный, удачный, удачливый;
s. day, attack, effort, undertaking — удачный день, успешная атака,
попытка, успешное предприятие: The water-colour was one of my less
successful efforts and I did not wan# to r show it.
119
7.
contempt п. — презрение: This perm anent expression of con­
tempt made her look a little like a camel.
to feel (have) c. for — презирать, чувствовать презрение: So he had
listened to my plans and encouraged me and then had gone and made
fun of me behind my back. I told myself I could only have contempt for
him now. He was not worth bothering about. B ut it hurt. It hurt a lot.
c. of court (юр.) — неуважение к власти, оскорбление суда: And if
you refuse to answer questions about your party membership they’ll
send you to prison for contempt of court.
N o t e : The noun contempt has not got a corresponding verb.
The Russian «презирать» is rendered either by the verb dfspFsfr or
by the w.c. to look_dowjy.MPpri smh^SflittLi I ’ll tell you som etK ing.S *^
only try not to despise me too much. I ni afraid of water. Always have
been. I can’t swim a stroke.
We used to look down upon him for being teacher’sjroeftand wearing
silk shirts.
contemptuous adj. — презрительный
с. look, remark, attitude — презрительный взгляд, презрительное за­
мечание, отношение: Her contem pt was too great for her powers of
expression. She said nothing. Just gave me a contemptuous look.
contemptible adj. — презренный: “I t’s lies,” she said. ilContemptible
lies. You’re jealous of him, all of you are.”
c. liar, coward — презренный, жалкий лжец, трус: I felt a most con­
temptible coward. All my life I had been afraid of dogs and the specimen
in front of the door looked far from friendly.
W ritten E xercises to the Text
Find in the text the English equivalents of the following sentences-.
1. Сам Хауэлз был болен плевритом и уже три месяца лежал в по­
стели; никакого денежного пособия ему не полагалось. 2. А теперь
миссис Хауэлз, болезненной женщине, которая и так с ног сбилась,
ухаживая за' одним больным и одновременно работая уборщицей
в церкви, предстояло заботиться еще и о другом. 3. У вас столько
хлопот! Ж аль, что вам придется еще и Идриса держать дома. 4. Мисс
Барлоу сказала, что Идрис может ходить в школу. 5. Он терпеть не
мог, чтобы вмешивались в его дела, а больше всего не выносил вме­
шательства женщин. 6. Она была так непохожа на ту назойливую
женщину, которую рисовало его негодующее воображение, что он
опешил. 7. Последовала пауза. Ее глаза, хотя и смотрели теперь
вопросительно, сохраняли приветливое выражение. 8. То, что она
не отнеслась к его посещению серьезно, снова рассердило его. 9. Если
бы Идрис перестал ходить в школу, он бы не мог получать молоко,
которое ему так полезно. 10. Может быть вы имеете право командо­
вать людьми в более высоких сферах, но здесь распоряжаюсь я.
flJ). Find in the text words, phrases or sentences щ р,п1г^р,е^ jdjtm ia^:^
1.
a ease,of measles;, 2. to give orders; 3. to take care of; 4. five years
old; 5. a woman of poor health; 6. a^clispa^^arp^r; 7. a strong desire;
8. he frowned with resentment;,, 9. of jio importance'; 10. w itj^ le a s u re ;
11. to be younger than seven; 12. to make smb. arigr^;/l3. not to sen_
to school; 14. to notice; 15. it was not her fault; 16. sfie was at a lossx
* f c о£*ф с
fcc ■?
( III. Find in the text the English equivalents of the following words and
phrases:
, / ,
i
'ЛЦ &it IK
.
-3 ■
1. неудобство; 2. остроумная реплика; 3. болезненная женщина;,
4. овладеть собой; 5. с сожалением; 6. рано ил$ прздно' 7. прилив
раздражения; 8. вспыхнуть ( п о к р щ е т ь ) ^ бЬ'лётъ к6цЬюг^ 2 ^ ^ и а п - - :
та); 10. перемена в школе; 11. не подлежит оплате; 12. подать жалобу
на кого-л.; 13. ухаживать за больным; 14. быть очень полезным; 15. без­
ропотная женщина; 16. откинуть выбившуюся прядь; 17. подчиниться
чьим-л. требованиям; 18. очутиться
fl vi Find in the text the English equivalents of the following words:
^ 1. больной (2); 2. назойливый, надоедливый (4); 3. женщина (2);
4.
учительница (2); 5. презрительно (2); 6. дети (2); 7. хрупкая (жен^ щина) (2); 8. покраснела (2)
ГVi Find in the text the English equivalents of the following phrases and:
sentences.
.
.
••
1. г^альчик девяти летД
тааж ивая за больным; 3. в конце визи­
та;
разгод£ри%и с.н.ёй; 5. у дверей ее дома; 6. она учительни:тучал в дверь;,
I йрифметики;,
"5.лон .про,-.
следилI за ее; взглядом; ■14. недовольство собой;, 15, п о ж ал о ваться/
на вас ; 16. они смотрели друг другу в Лицо; 17. он подыскивал'уййчтоу"
жающую фразу: 18. дверь захлопнулась перед-его носом
VKt (Щ.&1
l
i
Kv'cf
VI. Find in the text verbs corresponding to the following nouns. Translate
both words into Russian:
1. knock; 2. welcome; 3, breath; 4. isolation; 5. blame; 6. laugh;
7. order; 8. glare; 9. report; 10. arrest; 11. attem pt; 12. face
VIi. Find in the text nouns corresponding to the following verbs. КатеИге means of word-building they are built by:
1. reflect; 2. provide; 3. annoy; 4. comment; 5. leave; 6. frown;
7. interfere; 8. assist; 9. surprise; 10. distract; 11. point; 12. fail
^ VlII. Find in the text adjectives built from the following verbs and nouns.
Name the suffixes by means of whicl} the adjectives are built:
1. irony; 2. pay; 3, shine; 4, resent^J£=wool; 6. doubt; 7. weary;,
8, friend; 9. season;^
,
_
t
►
0 \ \ C\i 1AN **
\
■!>' ,'■V ' ■
^
c\i - i v >ш
/:! !V * -
v i j i .. i
12 L
IX. Find in the text 7 compound words. Translate them into Russian.
X.
Find in the text 3 words with negative prefixes. Translate them into
Russian.
XI. Find in the text 6 pairs of words of the same root. Name the parts of
speech they belong to.
W ritten Exercises to the O bligatory Vocabulary (A )
Give the English equivalents of the following words and phrases. Consult
the OVL (Л). (No key.):
1. болеть гриппом; 2. с ног сбиваться; 3< загонять кого-то; 4. не
иметь свободной минуты; 5. делать (критические) замечания; 6. ухо­
дить; 7. прощаться; 8. поговорить начистоту; 9. чувствовать себя
неловко; 10. чувствовать себя непринужденно; 11. дело не в этом;
12. в этом-то и дело; 13. дело не в том, что; 14. (не) отклоняться от
сути дела (существа вопроса); 15. перейти к существу вопроса; 16. я
вас не понимаю (не понимаю, о чем вы говорите); 17. до некоторой
степени; 18. мешать; 19. итти в том же направлении; 20. не попадать­
ся кому-л. на глаза; 21. настоять на своем; 22. между прочим; 23. сло­
маться, нагнуться; 24. уступить, дать волю; 25. делать что-л. правиль­
но (неправильно); 26. что-то имеет значение; 27. рассчитывать на
ыпгп-тт (что-л.)
ive phrases and sentences meaning the following. Consult the OVL
(A):
1. to rely on sm th., smb.; 2. to have things done as one likes; 3. to
a certain degree, somehow; 4. I (don’t) see what you mean; 5. to be ill
w ith smth.; 6. to give an opinion, to make a remark; 7. to go in the same
direction; 8. th at is just the thing meant; 9. incidentally; 10. to seem
im portant to smb.; 11. to cease to resist; 12. (not) to keep to the subject;
13. to feel free from embarrassment; 14. th at is not the main idea; 15. to
avoid meeting smb. or being seen by smb.; 16. to say good-bye to smb.;
17. to feel uncomfortable; 18. to have much to do; 19. to go away; 20. to
have very many things to do and to be extremely tired because of that;
21. to talk about smth. frankly and come to an understanding; 22. the
thing is; 23. to be an obstacle to; 24. to make smb. do so many things
as to exhaust him (her); 25. to do smth. properly
fXIV\ Give phrases and sentences opposite in meaning to the following.
«ч__J Consult the OVL (Л)::
1. at ease; 2. to go in a different direction; 3. to be in the way; 4. th a t’s
hardly the point; 5. to have nothing to .do; 6. (not) to rely on smb.; 7. I
see what you mean; 8. to keep silenqg) 9. to resist sm th.; 10. to obey
sm b.’s orders; 11. not to keep to the subject; 12. to be of no importance
to smb.
122
Paraphrase the italicized parts of the sentences. Consult the OVL (Л):
1. I’m afraid I can’t do it now. I'm very busy as it is. 2. His words
are important to me. He is the best authority on the subject. 3. When
hg finally'wint away everybody was glad. His presence was such a strain.
\4 ? Don’t you think it wiser to talk the matter over with her and come to
some kind of understanding? 5. He was going to say good-bye to his parents
when he noticed the strange expression on his m other’s face and decided
to stay a little longer/6."^ should not like to be responsible for the possible
results of this action, 7r Why did you feel uncomfortable in his company?
He is such a pleasant man to deal with. 8. The rotten plank broke under
her feet and she fell down heavily screaming with fright. 9. Incidentally
he knew all the time that I was extremely busy so why rely on my help.
10. To her great surprise she didn't feel any embarrassment in his presence.
XVI. Translate the following sentences. Consult the OVL (Л):
'огда Фредди уходил, Энн попросила его заходить к ним, как
можно чаще. 2. Я продавщица у Сельфриджа. Декабрь для нас —
трудное время. Мы просто с ног сбиваемся. 3. Генри лежит уже три
месяца. У него сломана нога. 4. Как я могу дать критические замеча­
ния по статье, не дочитав ее до конца? 5. Я не могу тебе помочь, у меня
и так работы по г о р л о ,^ 4ДдаЖг^гюговорим начистоту. Я уверена,
что здесь какое-то н ед оразутен и егл Джо всегда чувствовал себя
неловко с незнакомыми людьми. 8. Было так грустно прощаться с ми­
лыми стариками. 9. Надеюсь, мы можем рассчитывать на вашу поMonib?fh0. Дело в том, что собака всем мешает и там никого нет, кто
бы мог по-настоящему заботиться о ней. 11. Она всегда старается
настоять на своем, с ней очень трудно иметь дело. 12. Ты всегда чув­
ствуешь себя непринужденно, с кем бы не говорила. Я завидую тебе.
13. Вам со мной по пути? Тогда я подожду вас внизу. 14. В часы пик
Эндрю просто загонял Кристин, требуя то одно, то другое. 15. Так
не обращаются с ребенком. Вы его обидели, и он старается не попа­
даться вам на глаза. 16. Дверь легко поддалась, хотя выглядела до­
вольно крепкой. 17. Он говорит уже 10 минут. Когда же, наконец,
он перейдет к существу вопроса? 18. Когда Кристин осталась одна,
она дала волю слезам. Она поняла — ее мнение не имело никакого
значения для Эндрю.
O ra l E x ercise to the O b lig a to ry V ocab u la ry (A )
I. Put questions to the following sentences. Answer the questions. Use the
words and phrases from the OVL (A) either in the questions or in the
answers'.
1. Both the neighbours’ children are laid up with scarlet fever. If
Jackie catches it I won’t be able to come, (who) 2. W ell, Jackie, here
are your soldiers, your picture books and your Teddy bear. Sit up in
bed and play with them like a good boy. You’ve run me off my f£et this
morning, (who, whom, why) 3. Oh, mother, I can’t fetch Jackie from the
kindergarten to-night. W hat with the washing-up and my lessons to do
123
I have my hands full as it is. (why) 4. If you have any comments to make
this is the right tim e to do it. (when) 5. He made no comment whatever
but only because he was not quite sure of his facts, (why) 6. W ell, Jackie,
take leave of your grandma and come along. W e’re waiting, (who, of
whom) 7. Now, young men, we’ll have the m atter out with you. Which
of you was it who began fighting? (what, w ith whom) 8. W hy, don’t you
have it out with her, Jean? I ’m sure it is a m isunderstanding, (what advice,
why) 9. I knew no one there, it made me feel ill at ease, (what, how))
10. Your liking or not liking it is hardly the point. The point is whether
it can be done at all. (what is, what is not) 11. I t ’s all very interesting
but will you please keep to the point. W e’ve very little time, (what is
the speaker asked to do, why) 12. He went into quite unim portant details
and seemed quite unable to come to the point, (who, what) 13. He kept
speaking about our lack of experience but I couldn’t see his point. After
all we were supposed to have a guide, (what, who, why) 14. W hat he
said was not quite to the point. He had only his own interests in view,
(why) 15. Please, take your soldiers out of the kitchen, Jackie. You’re
in everybody’s way. (what is Jackie asked to do, why) 16. I ’m afraid I ’m
not going your way, Fran. I ’ve got to drop in at the delicatessen’s, (why
isn’t she) 17. Better keep out of mother’s way to-night, Bud. She’s heard
all about your breaking th a t window pane (what advice, why is Bud)
18. I pushed the door and quite unexpectedly it gave way. It was not
locked after all. (why) 19. Ju st don’t give way to despair, Mary. W e’ll
find the children. The whole country-side is looking for them (what advice,
why is she) 20. You wanted to help and th a t’s what counts. Anyway it
counts with me. (what, w ith whom) 21. You can count on me, Mary. I ’m
always here when you want me. (on whom, why) 22. She’s the best tem ­
pered woman on earth when she is having her own way. (who, when)
23. You can’t always have your own way, Fran. You can’t count on
B ill’s always giving in to you (who, why, on what) $
W ritten Exercises to the Obligatory Vocabulary (B)
^ XVII. Give the English equivalents of the following words and phrases.
• Consult the OVL (В ). (No key.):
1. нести ответственность за последствия; 2. обеспечить зкспедицию
пищей; 3. содержать семью; 4. если будет хорошая погода; 5. вре­
менное соглашение; 6. вмешиваться в чьи-л. дела; 7. помешать чьим-л.
занятиям; 8. помехи в радиопередаче; 9. политика невмешательства;
10. отличаться по внешности; 11. расходиться во мнениях с кем-л.;
12.1 различать близнецов; 13. выделяться (отличаться) стилем; 14. вы­
дающийся физик; 15. незначительная разница; 16. не иметь значения;
17. забыть свои разногласия; 18. приветствовать чье-л. предложение;
19. Добро пожаловать в Ленинград! 20. непрошенный гость; 21. полу­
чить радушный прием; 22. ему не удалось приехать во-время; 23. при­
езжайте,обязательно; 24. окончиться неудачей; 25. потерпеть провал;
26. подр'яд; 27. иметь успех у публики; 28. удачная попытка; 29. пре­
зирать труса (2 варианта)-, 30. презрительный тон
; 124
VIII. Give words and phrases meaning the following. Consult the OVL
(B):
1. on condition that; 2. to be unlike; 3. a person who succeeds in
sm th.; 4. to despise smb.; 5. to hinder smth.; 6. a thing that fails; 7. de­
serving contempt; 8. therefore; 9. interruption or hindrance; 10. to dis­
agree with smb.; 11. disagreement; 12. to greet or receive with pleasure;
13. to see or hear clearly; 14. to be unsuccessful; 15. to see the difference
between; 16. to disappoint sm b.’s hopes (to let smb. down); 17. to achieve
the desired aim; 18. showing contempt; 19. to follow in order; 20. deserv­
i n g contempt
\/X I X i '{five words and phrases opposite in meaning to the following. Consult
the OVL (B)\
1. to fail; 2. unwelcome guest; 3. respectful tone; 4. to be alike;
5. to be a failure; 6. to make no difference; 7. interference; 8. to agree
with smb.; 9. to be poorly provided for; 10. to help; 11. to refuse sm b.’s
hglp; 12. to precede smb.; 13. to feel respect for smb.
. Paraphrase the italicized parts of the sentences. Consult the OVL (B)\
They gave me a very warm reception to show ipe tjja t tny not suc­
ceeding to win the gold 'UK'.dal fpr the high jump did not matter to them
all that much. 2. You w ill 'bS Supplied w ith everything you may need and
no one will disturb you ot hinder you in your work. 3. When you go out
in the mountains at this time of the year you must think of a possible
change of the weather and be ready for it. 4. She said it did hot matter
to.her whether I liked the idea or not. 5. I do not like the dialogue which
comes after the big scene in the first act. I t ’s much too long. 6. H a’s done
nothing to deserve your poor opinion. 7. Why is this singer a favourite
of the audience? 8. It rather spoiled my plans for the evening but I didn’t
want to refuse. 9. You may take singing lessons, if you want tp .if only
it doesn’t make you neglect your schoolwork. 10.'My sight is not so good
as it once was. From where I am sitting I can't make out w hat’s w ritten
on the blackboard.
XXI. Translate the following sentences into English. Consult the OVL
(B):
1.
Первую зиму в Лондоне Эндрю не легко было обеспечить свою
семью, как ни мала она была. 2. Как только Денни увидел Эндрю,
он понял, что Эндрю никогда не подведет его и что он может положить­
ся на него.' 3. Под презрительными взглядами гостей Хэмптона Кри­
стин чувствовала себя неловко. 4. Один унылый день следовал за д ру­
гим. Кристин больше не вмешивалась в дела Эндрю. Она просто ста­
ралась не попадаться ему на глаза. 5. Попытка Кристин поговорить
с Эндрю начистоту окончилась неудачей. 6. Эндрю не был виноват
в смерти Видлера, но у него было ощущение, что он должен нести
ответственность за последствия. 7. «В это.м новом костюме ты совсем
другой», — сказала Кристин. 8. Эндрю с восторгом приветствовал
Кона, но тот не понял причин этой теплой-встречи. 9. Теперь Кристин
125
было безразлично, был ли Эндрю дома или отсутствовал. Она знала,
он будет поступать по-своему и она не сможет помочь ему. 10. Теперь
трудно было отличить Эндрю от Хэмптона, они были так похожи.
O ra l E x ercise to th e O b lig a to ry V o ca b u la ry (B)
II. Fill in the blanks with words and word-combinations from the OVL (B).
Report each sentence in indirect speech using the reporting verb in the
past tense. See patterns on p. 24:
A. Statem ents
1. You can do nothing w ith the boy now, I ’m afraid. This is the ...
of too much loving and spoiling. 2. You left bed long before you were
well again and the state you are in is .... 3. The possible ... of your deci­
sion are hard to foresee. 4. It was my idea and I ’ll take .... 5. There is
no bridge here, ... they can’t have crossed the river. 6. I’ll ... you with
all the information on the subject that you may need. 7. I can’t under­
stand it. They were amply ... with antibiotics. 8. It will be quite a job
getting all this stuff to the camp. There are about twenty people to ....
9. If you ... me with writing m aterial and give me a couple of hours to
put my ideas on paper, I ’ll give you an account of what happened. 10. The
expedition is too dangerous for somebody w ith a wife and two young
c h ild re n .......... 11. All right then. I ’ll ... the ideas if you ... the equip­
ment. I t ’ll be a partnership. 12. When getting a car ready for a rally
you must ... for any emergency. 13. W e’ll get there in tim e ... we find
a taxi. 14. I ’ll get you the folder ... the secretary is still here. 15. So I
left it to him. Just didn’t .... 16. When they quarrel you can’t help ...
and your ... makes things worse. 17. Parents of grown up children often
make the mistake of ... in their children’s affairs. 18. I apologize for
my ... but you’re not doing it right. 19. I don’t like ... w ith your plans
but I simply can’t stay with Baby to-night. 20. If your music lessons
begin ... with your work at school you’ll have to give them up. 21. After
her ... things went better for some time. 22. Under the pressure of public
opinion the ... pact was finally signed. 23. Any state large or small has
a right to solve its problems without outside ....
B. G eneral Questions
1, Don’t they look strangely alike? Don’t they seem
only in
size? 2. Do you really ... from me in this point? Is your opinion basically
...? 3. W ill this school be ... from other schools? 4. Do the opinions of
the reviewers ... so much? Don’t they all like the book? 5. Do these
stockings match? Don’t they ... in quality? 6. W on’t you forget our
... for the moment? 7. W ill my help really make all the ... to you? 8. Is
there no ... in price? 9. W ill it make much ... to you if we start two days
later? 10. W on’t the ... in quality become quite noticeable after the
first wash? 11. Can’t you settle at least some of your ... by discussing
them like reasonable people? 12. Are teenagers really so ... from what
126
we were at their age? 13. Can you ... the dial of the clock from where you
are sitting? 14. Is he really a ... author now? 15. Can you always ...
between the real thing and an imitation? 16. Will you stay in ... them
when they come? 17. Will she ... the idea of being left behind? 18. Have
they put up a “... to Hotspur City” poster? 19. Is any child of Anne’s
still ... at your house? 20. W asn’t it a ... interruption?
C.
Special Questions
1. Why will the party be a ... if he doesn’t come? 2. W hat makes
you think he may ... you this time? 3. How do you know the play will
be a ...? 4. W hat did you ... to explain to her? 5. How did you manage
... at an easy examination like that? 6. Why did she ... to attract the
attention of the critics? 7. Where were you when the light began ...?
8. Why did you ask me to be there at five without ...? 9. How did you
. . . t o get him on the phone? 10. Why has no one as yet ... in finding an
answer to this? 11. How can you tell your plan is not a ... with Alice?
12. W hat must one do to be a ... w ith children? 13. After how many
... attem pts did you ... in backing the car into the yard? 14. W hat makes
you think th at the only way ... is to go on trying? 15. W hat is the name
of the speaker who ... Miss Brand? 16. Why is she bound to ...? 17. When
did I come late two days in ...? 18. Why was the first expedition only
partly ...? 19. Where did you take part in theatricals w ithout much ...?
D. Orders, Requests, Advice
1.
Don’t treat my feeble efforts to amuse you with .... 2. Don’t
show your ... so openly. 3. Don’t use ... tactics and people won’t ...
you. 4. W ill you please explain the reason for your ... attitude. 5. Try
not ... me too much and I ’ll tell how it happened. 6. You had better
explain your behaviour or people will think it ....
O r a l G e n e r a l T r a in in g E x e r c is e s to th e O b lig a to r y
V o c a b u la r y (A & B )
III. Give the contents of the dialogues in the narrative, avoiding the use
of the finite forms of the verbs lto say', ‘to tell', ‘to ask', 4o answer'.
The verbs lto ask' and lto tell' can be used if they introduce a complex
object (smb. asked, told someone to do smth. I told her to stop crying).
For a choice of reporting verbs see reference list No 1. on page 210.
Key to the Exercise
I.
A n n : You did not phone 1.
Ann complained that Celia had
once this w inter vacation. Were not phoned once th at winter vaca­
tion and wondered if she had been
you so terribly busy?
Celia:
Some
out-of-town so terribly busy. Celia explained
friends were staying with us. I was th at some out-of-town friends had
sim ply run off my feet.
sim ply run her off her feet.
127
2. T o n y : Strange how Jack
c a n ’t stick to the m ain idea and
keeps dragging in unim portant
details.
D o r i s : Yes, isn’t it? He
somehow can’t keep to the point
3. P o l l y : Say good-bye to
everybody and come on. The taxi
is waiting.
D a n n y : I ’ll just run upstairs
and take leave of Grandma.
4. A m y : How im portant that
child thinks everything you say.
D a v i d : Yes, what I say
counts w ith him.
5. J u d y :
Why does Fran
behave as if she despised all of us?
B r i a n : I for one see no reason
for her contemptuous attitude.
6. M o i r a : Did Jack allow
you to use his library?
P a t : He said I was welcome
to use any books I wanted.
7. L i z : Was Je a n ’s report
really a failure?
T i m: W ell, not exactly a fail­
ure but not quite a success either.
8. M a r y : Can you read what
is w ritten over there?
A l e c : I ’m afraid not. I can’t
quite distinguish the letters in
this failing light.
9. J e a n : How bad-tempered
Jo a n ’s getting!
S a l l y : Here I differ from
you. Anyone will grow nervy if
people keep interfering with his
work.
10. S u s a n :
W hat a pity
A nn’s hair is greying.
F r a n k : Not at all. It only
makes her look distinguished.
11. L i n d a : All right, I ’ll
translate the article but you
must give me a dictionary and
something to write on.
V a n : Y ou’ll be provided with
everything you may want.
.12-3
2. Tony and Doris discussed
Ja ck ’s way of speaking and won­
dered why he could not keep to the
point and had to drag in unimpor­
tant details.
3. Polly asked Danny to say
good-bye to everybody and come
along, explaining that the taxi was
waiting. But Danny had to go
upstairs and take leave of Grandma.
4. Amy wondered how im portant
that child thought everything Da­
vid said. David agreed that what
he said counted with the child.
5. Ju d y wanted to know why
Fran behaved as if she despised
them all but Brian could see no
reason for her contemptuous a tti­
tude either.
6. Moira inquired if Jack had
allowed P a t to use his library.
P at assured Moira that Jack had
offered her to use any book she wan­
ted (said th at she was welcome...).
7. Liz wondered if Je a n ’s report
had been really a failure. Tim
explained th at it had been neither
a failure nor a success.
8. Mary inquired if Alec could
read what was w ritten over there
but Alec was afraid he could not
quite distinguish the letters in that
failing light.
9. Jean exclaimed th at Joan was
getting bad-tempered but Sally dis­
agreed w ith her and explained
that anyone would grow nervy if
people kept interfering w ith his
work.
10. Susan exclaimed th at it was
a pity A nn’s hair was greying.
Frank disagreed saying th at it only
made her look distinguished.
11. Linda agreed to translate the
article but asked to be given a
dictionary and something to write
on. Van promised that she would
be provided with everything she
might want.
12. J u n e: Will you please
speak to Peter and tell him he
is " not treating Ann right. It
makes everybody feel ill at ease.
J a c k : Certainly not. How
can I interfere in other people’s
private affairs?
13. A n n e: Do you mind do­
ing your lessons in the after­
noon? I ’ll be house-cleaning in
the morning and you’ll be in my
way.
Pat:
T hat’s all right. It
makes no difference to me when
I do my lessons on Sunday.
14. S a l l y : Oh, Jack! If you
are seeing Ann at the Institute
to-night could you take these
books to her? I t ’s very im portant
to her to get them to-night.
J a c k : She’ll get them without
fail. You know you can count on
me.
15. L i z: Oh, Peter, will you
please run over to the bakery for
some bread?
P e t e r : I t ’s not a very wel­
come suggestion. But, well, I
suppose it’s a m an’s duty to
provide for his family.
16. A n n : If you had your way
we’d have nothing but omelettes
and coffee for dinner.
D a v i d : W hen I try to cook
anything more complicated it
usually ends in failure.
VI. Translate into Russian:
1. Don’t let it make a differ­
ence to your attitu d e to him.
2. She’s sim ply bound to suc­
ceed provided she goes on work­
ing.
3. I hope your skating won’t
interfere w ith your school work.
4. I ’m afraid they won’t see
your point.
9 - 0 1 104
12. June asked Jack to please
speak to Peter about not treating
Ann right because it made every­
body feel ill at ease. Jack refused
saying he could not interfere in
other people’s private affairs.
13. Anne wondered if P at m ind­
ed doing her lessons in the after­
noon, explaining th at she would be
house-cleaning in the morning and
th at P at would be in her way. Pat
readily agreed, saying th at it made
no difference to her when she did
her lessons on Sunday.
14. Sally wondered if Jack was
seeing Ann at the Institute that
night and asked him to take some
books to her. She warned him that
it was very im portant to Ann to
get them that night. Jack readily
agreed, promising th at Ann would
get them without fail and adding that
Sally knew she could count on him.
15. Liz asked Peter to run over
to the bakery for some bread. It
was not a very welcome suggestion
to Peter but he agreed saying that
it was a m an’s duty to provide
for his family.
16. Ann assured David th a t if
he had his way they would have
nothing but omelettes and coffee
for dinner. David protested that
when he tried to cook anything
more complicated it usually ended
in failure.
Translate into English:
1. Пусть это не влияет на твое
отношение к нему.
2. Она обязательно добьется ус­
пеха, если только и дальше будет
работать.
3. Надеюсь, коньки не поме­
шают тебе хорошо учиться.
4. Боюсь, что они вас правиль­
но не поймут.
129
5. Can I count on your keeping
to the point?
6. Here, I ’m afraid, I differ
from you. I don’t consider his
play a failure. I think it was
badly acted and staged.
7. Daylight is failing fast and
the car is in everybody’s way
here. We simply must get it off
the road or the consequences may
be most unpleasant.
8. L et’s have the m atter out
right now. We can’t go on like
that any longer. Somebody must
give way.
9. Very little has been done as
yet. If you are going my way I’ll
provide you with all the data on
the subject.
10. If I had my own way I ’d
show him that he is not welcome
here.
11. But you have not provided
against the rain. How will you
keep the children out of our way?
12. Can’t you forget your dif­
ferences for just one evening? You
want the meeting to be a success,
don’t you?
13. I hope it does not interfere
w ith your plans.
14. You’re welcome to stay here
for as long as you want to.
15. They were succeeded by
quite a small girl who skated
very gracefully. She was given a
very warm welcome.
16. I have nothing but con­
tem pt for people who try to es­
cape the consequences of their
own actions.
17. She began treating me with
contem pt when I gave up skating
after a few unsuccessful attem pts.
130
5. Могу я рассчитывать, что ты
будешь говорить только по сущеву?
6. В этом я с вами не согласен
(в отношении этого наши мнения
расходятся). Я не считаю, что его
пьеса была неудачной. По-моему,
она была плохо сыграна и плохо
поставлена.
7. Сейчас быстро темнеет, а ма­
шина здесь всем мешает. Просто
необходимо убрать ее с дороги,
или могут быть очень неприятные
последствия.
8. Давай обсудим все начисто­
ту, прямо сейчас. Так дальше не
может продолжаться. Кому-то на­
до уступить.
9. Еще очень мало сделано. Ес­
ли вам со мной по пути, я снабжу
вас всеми данными по этому воп­
росу.
10. Будь моя воля, я б ему по­
казала, что здесь ему не рады.
11. Но ты ничего не придумала
на случай дождя. Что ты будешь
делать, чтоб дети нам не мешали?
12. Можете вы забыть свои раз­
ногласия на один вечер? Ведь вы
же хотите, чтобы собрание про­
шло хорошо?
13. Надеюсь, это не идет враз­
рез с вашими планами?
14. Можете оставаться здесь
сколько хотите. Мы будем очень
рады.
15. После них выступала сов­
сем маленькая девочка, которая
очень мило каталась. Ее очень
тепло встретили.
16. Я просто презираю людей,
которые пытаются увильнуть от
ответственности за свои поступ­
ки.
17. Она начала презирать меня,
когда я бросил кататься на конь­
ках после нескольких неудачных
попыток.
18. Well, 1 must take my leave
now, I don’t want to outstay my
welcome.
19. We pushed and pushed and
finally the car gave way and be­
gan sliding down the hill.
20. I think your attitu d e con­
tem ptible. W hy don’t you have
it out with him?
21. The point is that from
where I ’m sitting I can’t distin­
guish w hat’s w ritten on the black­
board.
18. I ly, мне надо прощаться.
Я не хочу вам надоедать.
19. Мы толкали, толкали, и,
наконец, машина подалась и за­
скользила вниз с холма.
20. Я считаю твое поведение
недостойным (заслуживающим пре­
зрения). Почему ты не объяснишь­
ся с ним начистоту?
21. Дело в том, что с моего
места мне не видно (я не могу
разобрать), что написано на доске.
Control Assignment
O'
'
I. Translate the following words:
measles, consequence, pleurisy, officious, arithm etic, fragile
С ' п. Find in the text the following sentences. Give detailed explanations to
the italicized parts. (What did the author mean by saying it?):
1. Goodness knows what I’d have done if Fd had him failin' over
me as welll 2. She was so different from the intrusive female of his indignant
fancy th at he hesitated. 3. He decided suddenly to call upon this offi­
cious Miss Barlow and have the matter out with her. 4. That sign of her
em otion added to his anger against her — yes, against himself.
III. Fill in the blanks choosing one of the words given below:
differ, distinguish
1. One can ... him from his twin brother by the scar. 2. The brothers
never ... about anything. 3. Your opinion doesn’t ... much from mine.
4. O. W ilde is ... by his wit and refined style,
different, distinguished
1. She wears her hair th at way because she wants to look ... from
other people. 2. Though she is a ... scientist she is extremely modest,
interfere in, interfere with
1. I hope my call didn’t ......... your work. 2. You’d better not ...
... their quarrels. T hat’ll only make things worse.
contemptuous, contemptible
1. In his thoughts Andrew called Mrs. Page a ... liar and a coward at
th a t, but he expressed his feelings only by a ... look. She was not worth
talking to. 2. Andrew’s ... tone hurt Christine. She felt deeply offended,
9*
131
provide, provide for
1. Their son earns enough ... his own needs, he even helps his younger
brother. 2. The school ... all the necessary equipm ent for the walking
trip,
7
:-f
succeed smb., succeed in smth.
1. The boys ... coming to the appointed place in tim e and were tre ­
mendously proud of it. 2. One USA President
another but their policy
is basically the same.
v IV. Fill in the blanks with words or word-combinations from the OVL
(A, B):
1. It is not much of a library but you are ... to it such as it is. I
hope you’ll ... in finding here what you are looking for. 2. A cheat and
a liar. W hat a ... person you are. You’d do anything to .... 3. You’re
working hard enough but you’ve got no system in your work. I t ’s sure
to end in .... ^1. W hat made you ... in their conversation? You weren’t
supposed even to listen to it. 5. T hat’s not the right ... to tell a story.
You m ust k e e p ........ 6.jl can’t think of everything and ... against every
possible accident. 7. W ell, be firm with her this time. Don’t ......... to
her the moment she starts crying. 8. Of course, your word ... w ith me.
You know how I trust and respect you. 9. No one you know is coming.
You’ll only feel ... at the party. 10. W e’ll catch that train
h e r e 's
a taxi at the entrance to the Metro. 11. Usually the family presents a
united front. This is the only ... we ... about, 12. You can’t ... to find
it. I t ’s right there opposite the bus stop,
liV ^ 4
dV. Paraphrase the italicized parts of the sentences. Consult the OVL (A,
B) and written exercises X I I I , X V I I I :
1. If you are going in the same direction I ’ll give you a complete de­
scription of what took place there while we walk to the Metro. 2. You
made no remark whatever so I believed you held the same opinion of the
subject as I did. 3. I didn’t manage to get the main idea of the story. And
it made me feel uncomfortable because the rest of the students did. 4. Her
husband is ill in bed with pneumonia. I ’m afraid it will spoil the holiday
plans. 5. I t’s not always easy to fe// the real thing from an im itation.
But you can rely on him not to make mistakes. He’s very goodl 6. /
disagree with you in this question. I have a very low opinion of him. It
was a low thing to do. 7. Let's discuss it openly and frankly. Are you w il­
ling to be responsible for this action? 8. It was rather difficult to make
him speak on the main subject. But I believe I managed to do it. 9. She
usually manages to have things done the way she wants. 10. Don’t hesitate.
H e’ll never let you down. Only you shouldn’t try to prevent him from
managing his affairs in his own way.
Disagree with the following statements using word-combinations oppo­
site in meaning to the italicized ones. Consult the OVL (A and B)
and exercises X IV and XI X. Use the suggested beginnings or Reference
List No 3, p. 210.
132
1. After Bramwell’s party Christine and the W atkinses went in
different directions. — Did you really understand it like that? ... 2. Little
Kezia from “The Little Girl” was always in everybody's way. — I’m afraid
you don’t remember the story well enough ... 3. Andrew was practically
rude to Christine, but that's hardly the point.— Oh, don’t you see ...
4. When the Mansons settled in their new house Christine had absolutely
nothing to do. — But you have quite misunderstood the situation ...
5. I don’t think Denny was the kind of person Andrew could rely on. —
Just on the contrary ... 6. Andrew didn’t like Christine to keep silence
and to listen to his long speeches. — But he did ... 7. Andrew tried to
resist his growing love for money. — W ell, I can hardly agree w ith you ...
8. Andrew obeyed Christine, followed her advice in everything. — I ’m
afraid you are wrong ... 9. During the sitting of the Aberalaw Medical
Aid Society Owen, the secretary, never kept to the subject. — I got quite
a different impression ... 10. H am pton’s opinion was of no importance
to Andrew. — Do you really think so? ... 11. I think Andrew failed
in his research work. — Far from it ... 12. Con Bolland was quite an
unwelcome guest. Andrew was so displeased to see him in London. — Not
in the least ... 13. Denny uncorked the bottle of medicine and said to
Andrew in a respectful tone: “Splendid! One tablespoon every three
hours!” — It makes no sense ... 14. Andrew and Christine were quite
alike in appearance, manners, attitu d e to people. — I shouldn’t say
so ... 15. Andrew’s private practice was a failure. — Ju st the other way
round ... 16. It made no difference to Andrew if his patients in London
were rich or poor. — I don’t think so ... 17. “T hat’s one of the joys of
making money, being able to give you everything you want,” said Andrew
smiling. And Christine agreed with him. — Certainly not ... 18. Work
at MFB (Mines Fatigue Board) helped Andrew greatly in his research. —
But it didn’t ... 19. Andrew’s shyness helped him to have the m atter
out w ith Christine at the Bramwells’. On the contrary ... 20. Andrew
r felt great respect for Mrs. Page. — I am of a different opinion ....
VII. Add two suitable nouns to each of the following adjectives. Tra
ate
the word-combinations into Russian:
welcome, distinguished, successful, contemptuous, indignant, stout,
r ' ', friendly
VIII, Translate into English. Consult the OVL (A , B):
1.
Смотри не подведи ее. У нее сейчас муж болен гриппом. Она
и так с ног сбилась. 2. Конечно, я считаюсь с вашим мнением. 3. Они
были хорошо снабжены продовольствием. 4. Делай по-своему, но
отвечать придется тебе. 5. Если вы хотите, чтобы вечер удался, забудь­
те свои разногласия на несколько часов. 6. Мы обсудили все начистоту
и поняли, что не так уж расходимся во мнениях по этому вопросу.
7. Говорите, пожалуйста, по существу. 8. После лекции был концерт.
9. Можете вы разобрать, что написано на доске? 10. В чем по-твоему
суть рассказа? 11. Он может снабдить вас всей необходимой инфор­
мацией. 12. Просто не понимаю, как я мог не запереть двери?
133
IX. Make up sentences of your own illustrating the difference between the
words or different meanings of the words:
to d iffe r— to distinguish; d iffe re n t— distinguished; contem ptu­
ous — contemptible; to interfere w ith — to interfere in; to fail smb. —
to fail in smth.; to succeed in smth. — to succeed smb.; to provide sm th .—
to provide for smth.
X. Give the contents of the dialogue between Andrew and Christine in the
narrative. (Consult Reference List N 1 on page 210):
T E X T II
Read the text. Consult the Commentary. Look up the new words in the
English-Russian dictionary and the Vocabulary Notes. Translate the text
orally into Russian.
The Citadel
by A. Cronin
(E xtract from Ch. IX , P art II)
The meeting at Vale View was fixed for./nine o’clock th a t evening.*
Andrew put o u t some bottledJjjeerjyid asked Christine to prepare sand­
wiches. Strung with anticipafio^'^tnarew stumped up and down the hall,
strivinp^tn collect hisJrlpas
presently the others arrived — B o la n d J ^
first, U rquhart next, Oxborrow and Medley to g e th e r.^
^ лл..
In the sitting-room, pouring beer and proffering sandwiches, Andrew
( / triedjto initiate a cordial notei 1 Since he almost disliked him he addressed
Doctor Oxborrow tirst.
“Help yourself, Oxborrow! Plenty more in the cellar.”
“Thanks,; Manson.” The evangelist’s voice was chill. “I don’t touch
alcohol in any shape or form. I t ’s .agdqstm y priadplesy”
As a beginning it was not auspicious/1Medley, munching sandwiches,
kept his eyes all the tim e,on tfie~alert,7ITis eyes wearing th e^ to n y anxiety
of the deaf. Already the beeFwas' increasing IJrquha rt’s пашгаТЧ'ТРТЛдт-eiice; after1glaring steadily at Oxborrow for some minutes he suddenly
sliot out:
T “Now I find myself in your company, Doctor Oxborrow, maybe you’ll
. find it convenient to explain how Tudor Evans, Seventeen Glyn Terrace,
'[came off mu list on to yours.”
"1 don't remember the case,” said Oxborrow, pressing his finger-tips
together aloofly.
“But I do!” U rquhart exploded. “It was one of the cases you stole
fEpm me. Your Medical Reverence! And w hat’s more
~
“Gentlemen!” cried Andrew in a panic. “Please, pleasel How can we
* When Andrew arrived at Aberalaw he found th a t there had been a private
arrangement between the doctor assistants of the Medical Society and the headdoctor Llewellyn according to which they paid him a part of their salary. Andrew
gets them together at his house Vale View to discuss this and other problems
of their practice.
134 ЗГ
f
ever do anything if we quarrel amongst ourselves? Remember what we’re
\ hcrg J o f T ^
~
~
“W hat are we here for?” Oxborrow said womanishly. “I ought to be
J
a t a case.”
*
.
Andrew,! standing on the hearthrug, his expression tau t and earnest,
/ t ook a grab’at the slippery situation, j* ^
“This is the "way of it, then, gentlemen!” H e drew a deep breath. “I’m
the youngest man here and I ’m not long in this"practlce but I — I hope
you’ll excuse all that! Perhaps it’s because I am new th a t I get a ffesh
look at things)— things you have been putting up with too long. It seems
tcTme in the lir§ t piaag t h ^ p u r system JTere ls~S~ll wrong.ywe just go
Miacking and muddling fhrojifih1! in the old-fashioned way, like we were
^ ^ o r d lnarv town and country G .P .’s2 fighting each <gther, ngt giembers of
the same Medical SocieTy~with wonderful орр о ш щ п е ^ м о г 'working
together! Every doctor I ’ve met swears th at practice is a dog’s life./
H e’ll tell you he drudges otj. run o!F his feet, never a minute' to mmse'lf.
^
nn time for m eals, always on call! W^ky is that? It ’s because there’s no
attempt at organization in ouTjrrofession. Take just one example of what
i f n e a n — though l could give you dozens. Night-calls! You know how
we all go to bed at night, dreading we’ll be wakened and called out.
Suppose we_arranged, for a start, a co-operative system fif night work.
One doctor Faking aH night-calls (for one \veek.. and then poing free of all
ni.ght-calls-lnr thp rpsT m' t hat m onth. while the others take^their turn.
W ouldn’t th at be splendid! Think how fresh you’d be before your day's
work
He broke off, observing their blank faces.
“Wouldn’t work.” U rquhart snapped.
iped? “II ’d sooner stay up every night
of the m o n tfrth a n trust old Oxborrow with one of my cases. Нее, heel,
i
When he borrows he doesn’t pay back.”
1
Andrew interposed feverishly:
“We’ll leave th a t t h e n — anyway, till another m e e tin g — seeing
3
that we’re not agreed on it. But there’s one thing we are agreed on. And
th a t’s why we’re here. This percentage we pay to Doctor Llewellyn.”
He paused.(They were all looking at him now, touched in their pockets,
interested. W e’ve all agreed it’s unjust. I ’ve spoken to Owen about it.
He says it has_nothing to do with the Committee but is a m atter for
adjustm ent among'TEe doctors.”
“T hat’s right,” threw out U rquhart. “I remember when it was fixed.
A m atter of nine years ago. We had two rank Jonahs of assistants3 then.
They gave Llewellyn a lot of trouble over their cases. So one fine day he
called us all together and said it wasn’t goin’ to be worth his while
unless we could make some arrangement w ith him. T h at’s the way it
started. And th a t’s the w*ay it’s gone on.”
“But his salary from the Committee already covers all his work in
the Society. And he simply rakes in shekels4 fro n O n s other appoint­
ments. He’s rolling in it!”
“I know, I know,” said U rquhart testily. “But, mind you, Manson,
he’s damn useful to us. And he knows it. If he chose to cut up rough, we’d
be in a pretty poor way.”5
“Why should we pay him?” Andrew kept on inexorably.
“Hear! Hear!” interjected Con, refilling his glass.
Oxborrow cast one glance at the dentist.
“If I may be allowed to get a word in. I agree^ with Doctor Manson
in th at it is unjust for us to have ouiLsalaries deducted. B ut the fact is
Doctor Llewellyn is a man oLhigh standing, excellently qualified, who
gives great distinction to the Society."^And besides he goes out of his
way to take our bad cases off our hands.”
Andrew stared at the other.
“Do you want your bad cases off your hands?”
“Of course,” said Oxborrow pettishly. “Who doesn’t?”
“I don’t,” Andrew shouted. “I want to keep them, see them through!”
“Oxborrow’s right,” Medley m uttered unexpectedly. “I t ’s the first
rule of medical practice, Manson. You’ll realize it when you’re older.
Get rid of the bad stuff, get rid of it, rid of it.”
“But damn it all!” Andrew protested hotly.
The discussion continued in circles, for three quarters of an hour.
A t,th e end of th at tim e, Andrew, very heated, chanced to exclaim.
“W e’ve got to put this through. D’vou hear me, we’ve sim ply got
to. Llewellyn knows we’re after him. I told him this afternoon.”
“W hat!” The exclamation came from Oxborrow, U rquhart, even
from Medley.
“Do you mean to say, Doctor, you told Doctor Llewellyn —” Half­
rising, Oxborrow bend his startled gaze on Andrew.
“Of course, I did! H e’s got to know sometime. Don’t you see, we’ve
only got to stand together, show a united front and we're bound to winl”
“Damn it to hell!” U rquhart was livid. “You’ve got a nerve! You
don’t know what influence Llewellyn has! He’s got a finger in everything!
'^VVll be lucky if we’re not a] 1.sacked.1Think of me trying to find another
pitch at my time of life.” He bullOcked his way towards the door. “You’re
a good fellow, Manson. But you’re too young. Good night."
Medley had already risen hurriedly to his feet. The look in his eyes
said he was going straight to his telephone to tell Doctor Llewellyn
apologetically th a t he, Llewellyn, was a superb doctor and he, Medley,
could hear him perfectly. Oxborrow was o.n his heels. In tw o m inutes
the room was clear of all but Con, Andrew, and the remainder oTThe
.......... beer.
~....
Commentary
1 Andrew tried to initiate a cordial note. — Эндрю пытался с самого
начала создать дружелюбную обстановку.
2 G.P. — general practitioner — врач общей практики (терапевт и
хирург)
3 We had tW> rank Jonahs of assistants (Jonah ['djoung] — a person
who is believed to bring bad luck and m isfortune upon an enterprise
in which he takes part) ■
— У нас тут было два злосчастных неуча4 Не sim ply rakes in the shekels -— Он деньги лопатой загребает
6 If he chose to cut up rough, we’d be in a pretty poor way. — Если он
затаит против нас злобу, нам солоно придется.
136
Proper Names O ccurring in the Text
Medley ['medli]
Oxborrow ['oksbarou]
Llewellyn [lu(:)'e1in]
Vale View ['veil 'vju:]
Christine ['kristi:n]
Boland ['boulsnd]
U rquhart ['oikst]
O bligatory Vocabulary List (OVL)
A
1. a) to be (go) against smb.’s principles
b) to do smth. on principle
c) a man of principle
d) a question (a matter) of principle
2. a) to draw (take) a deep breath
b) to take breath
c) to hold one’s breath
d) to be out of breath
e) to take smb.’s breath away
3. to put up with smb., smth.
4. a) to put up (at a hotel or some other place)
b) to put smb. up (for some time)
5. a) to take one’s turn
/ to take turns (at doing smth.)
bj in (one’s) turn
c) out of (one’s) turn
6. smth. (smb.’s plans, method, trick, idea) works, smth. won’t work
7. a) to take smth. (smb.) off smb.’s hands
b) to get smth. (smb.) off one’s hands
8. a) to put smth. through
b) to see smb. (smth.) through
9. a) to stand together
b) to stand by smb.
В
1. anxious adj.
anxiously adv.
anxiety n.
2. steal v. t. (S y n . rob v. t.)
stealing n.
3. arrange v. t. & i.
arrangement n.
4. just adj. (Ant. unjust)
justly adv.
justice n. (Ant.
injustice n.)
justify v. t.
5. influence v. t.
influence n.
influential adj.
137
Vocabulary Notes
A
1. a) to be (go) against smb.’s principles—быть против чьих-л. принци­
пов, не в чьих-л.^равилах: It was against her principles to lend people
money. She never lent and she never borrowed or so she told me.
Molly seemed to be having a good time but she would not dance.
Dancing on Sunday went against her principles,she explained.
b) to do smth. on principle — делать что-л. из принципиальных
соображений: She never let us talk at table on principle. The principle
being th at children ought to be seen and not heard.
c) a man of principle — принципиальный человек: He won’t like
it but he’ll do his duty. He’s a man of principle.
d) a question (a matter) of principle (with smb.) — дело принципа,
принципиальный вопрос: She won’t allow spirits to be served at her
parties. I t ’s a matter of principle with her.
2. a) to draw (take) a deep breath — глубоко вздохнуть, сделать
глубокий вздох, набрать воздух: She drew a deep breath as if trying to
pull herself together and began speaking quietly enough.
b) to take breath— перевести дух, отдышаться, передохнуть: At
th at tim e I could walk to the top of the hill without stopping once to
take breath.
c) to hold one’s breath —- затаить дыхание: I held my breath in sus­
pense, watching him climb over the balcony railing.
d) to be out of breath — запыхаться, задыхаться: W hy have you
been running so? You’re quite out of b.reath.
e) to take smb.’s breath a w a y — удивить, поразить кого-л. так,
чтобы дух захватило: I ’m going to tell you something th a t’ll take your
breath away. You’ve won the scholarship, you’re going to college.
37TcTput up with smb., smth. — мириться с чем-л., кем-л., прими*
риться, терпеть: And then that dog of yours. You’ll have to keep him
in the shed. Mother will never put up with a dog in the house however
trained he might be.
4.
a) to put up (at a hotel or some other place) — останавливаться
(в гостинице или другом месте): Once there I ’ll put up at a hotel and
wait for you.
b)
to put smb. up (for some time) — оказать гостеприимство, при­
нять у себя (на какой-то срок): They were full up at the hotel but they
gave us the address of an old lady who could p ut us up for a night or two.
5.
a) to take one’s turn, to take turns (at doing smth.) — делатЕ~что-л.
поочередно, по очереди: I t ’s your turn to do the dishes to-night. We
have agreed to take turns at washing up and you’ll take your turn like
the others.
138
b) in turn — по порядку, по очереди: We answered the policeman’s
questions in turn, each of us doing his best to be helpful. But we did
not seem to have noticed much.
c) out of (one’s) turn — вне очереди, не по порядку: No, you can’t
speak to Inspector Barnes now, sir. My orders were to let you in one by
one and nobody, nobody at all can go in out of his turn.
d) in one’s turn — в свою очередь: I, in my turn, insist on being
heard.
... " ................... ... •
... Ijjj.hSfitfr. (srtjb.’s plan, method, trick, idea) works — дает желаемые
результаты, проходит удачно, оказывается действенным: I t ’s a good
idea to appeal to their sense of fair play. I t might work at least for a
time.
smth. won’t work — из этого ничего не
выйдет, это непойдет:We
arranged "for our students to give lessons of English in exchange for
lessons of Japanese. But somehow it did not work. Nobody seemed par­
ticularly keen to study Ja p anese.____________ _________ _____________
‘l j a) to take smth. (smb.) off smb.’s hands — избавить (освободить)
кого-л. от чего-л.: “Could yo'U possibly take the mail off my hands this
morning, Pat? Then I could start looking for th at missing receipt at
once.” — “T hat’s all right. You start looking. I ’ll sort out the letters.”
b) to get smth. (smb.) off one’s hands — отделаться от, освободиться,
сбыть с рук: The moment I get this financial operation off my hands I ’ll
join Mary and the children in Brighton.
__ ______________
8. a) to put smth. through — довести что-л. до конца, завершить,
выполнить: We had a very good plan of building a summer camp here
during our vacation weeks. But we were not energetic enough to put it
through.
b) to see smb. (smth.) through — помогать кому-л. в чем-л. до кон­
ца, не бросать кого-л., что-л. до конца: Building a school on the island
will involve a lot of negotiations and red tape. The authorities don’t
believe in education for the natives. Are you the right man to see it
through'?
He’s been our doctor since I was a baby. H e’ll see me through this
all right. There’s nothing dangerous in having a baby. Not now.
9. a) to stand together — поддерживать друг друга, действовать"
сообща: Remember, we stand together in this. I would not dream of
starting it unless I was sure of your co-operation.
b) to stand by smb. — поддерживать кого-л.: I can’t leave him now.
Not when he’s been so sick and still is. Someone’s got to stand by him.
Can’t you see it?
В
1.^anxious)adj. 1) обеспокоенный, озабоченный, тревожный:
to be a. about smth. — беспокоиться о чем-то: I kept telling myself
that 1 was not anxious that there was nothing to be anxious about buj^
deep down inside I had a strange uneasy feeling that things were not
quite the way they should be.
139
a. time, expression, expectation, lo o k — тревожное время, выражение,
ожидание, тревожный взгляд: And all through the anxious time before
the baby was born she could remember M arty’s unfailing kindness, her
ever ready sympathy.
She said good morning and gave him an anxious look as if she was
t not sure of her welcome.
2) стремящийся, страстно желающий;
to be a. to do smth.: She was particularly anxious to have everything deliv­
ered tna’F same day.
to be a. for smth.: I never m eant to interfere. I was only anxious for peace.
to be a. for smb. to do smth.: I ’m not at all anxious for you to marry young»
to be a. that smth. should be done: Why are you so anxious that I should
be a doctor like Dad?
anxiously adv. — тревожно, с тревогой: The mother held the child’s
injured arm tor me and nurse Adams to examine. Her round brown eyes
anxiously followed every movement .we made but she said nothing. She
did not even cry.
anxiety п. — волнение, беспокойство, тревога: The doctor says
there s no cause for anxiety whatever. I t ’ll be gone in a few days.
Cto caustTfsmb.)~liTy- причинять кому-л. беспокойство: He was such
a good child, н е had not caused us a day’s anxiety in his life.
to relieve smb.’s a. — успокоить чью-л. тревогу: Let me relieve your
anxiety. They have voted for your nomination like one man. The job
is yours.
to remove ГаШ a. — устранить (в с я к у ю 1) т р е в о г у: Her last words removed'my anxiety. They knew I was not'experienced. They did not expect
me to know what to do.______ ________ _—---------------------------------- -----^
/
^ , s t e a f ^ T 7 7 1) BQRQ-Вать, (у )к р асть;
to s. smth. from smb.. smth. (to s. a picture from a museum— украсть
картину из музея];
to have smth. stolen: “You keep leaving the keys in the car, Ann. You’ll
have it stolen one of these days.” “Oh, come now, Dad, no one’s likely
to steal that car. No one would take it as a gift ”
Syn.fjrobi\v. t. — обокрасть кого-л., что-л., ограбить: Where do
you th in k I could get all th at money? W hat do you want me to do, rob
a bank?
• to n sm b ^ tfo ^ ^
rob a man of his purse, savings— украсть у чекбшелек, сбережения): Threatening him with a pistol the high­
wayman robbed him of his purse and watch and let him proceed on his
way.
(2) красться, бесшумно или незаметно двигаться;
i t o j ^ a w a y , — незаметно ускользнуть: Mrs. P olk’s little puffed eyes
never leit'm y face which made impossible for me to steal away quietly
while the letter was being read.
140
(
to s. up to smth.. sm b .— подкрадываться к кому-л., чему-л.: She told
us that if we managed to steal up to a bird and drop a grain of salt on its
tail it would not fly away.
to s. in — пробраться незаметно в ...: But I did not have those rabbits
long. One day opening the barn, I found the whole family gone. A fox
must have managed to steal in through the hole in the low roof.
tto s. dow n,— тихонько спуститься: Holding my shoes in my hand I
stole down the stairs hoping they would not creak.
to s. up — подкрасться бесшумно, крадучись подняться наверх: Jennie
"was fast asleep in the rocking-chair. I wandered if it would be fun to
steal up to her and set the chair rocking.
a sense of unrest (excitement) steals over (on) smb. — беспокойство
(возбуждение) охватывает кого-л.: But as the tram went clattering
through the darkness a strange sense of approaching danger stole over
me. I would have given anything right then to go back.
t o s. over smth. — заволакивать что-л.: On the way back we couldn’t
. see ih e river for a white m ist had stolen over the water,.
r t 4 f урвать, взять украдкой; 4 ' И
Н t~f
^ (' !
to s. some time from smth. — урвать время от чего-л.: Busy as she was
she would sometimes steal a couple of hours from her practicing and take
us to the Zoo or for a long walk in the park.
to s. a glance at smb., smth. — бросить украдкой взгляд на кого-л.,
что-л.: Не sat there hidden behind his newspaper from tim e to tim e
stealing a glance at the two girls over its top.
stealing п. — воровство: I did not look on it as stealing. I kept telling
myself I ’d put the money back when my luck turned and I won. I was
sure to win sooner or later.
N o t e : The Russian word кража and вор are rendered in English
by the words theft and thief respectively. The theft was discovered
a few hours later. The papers called it “ the theft of the century” and
though most of the thieves were later caught the money was never
recovered.
£
I'arfairggtg? t. & i.
ставлятьГ груЬпировать;
приводить в порядок, располагать, рас-
to a. smth., smb.: (to a. books, chairs, children — расставлять книги,
стулья, группировать детей): She arranged the cups on the glass shelf
of the cabinet so th a t the cracked ones were not in sight.
He arranged us in two groups to the right and to the left of the portraiL w ith a row of potted plants immediately beneath it.
СЩ устраивать, организовывать, подготавливать;
to a. smth. for smb., sniffi^ So you want to speak to him. It won’t be
еа&у^ШГТТГагтп^ё~ТГJor you.
141
to a. for smb., smth. to do smth.: W ill you arrange for me to be called at
six? My tram leaves at a quarter past seven.
3) договариваться, уславливаться;
to a. to do smth.: I ’m afraid I can’t come. I’ve arranged to take [the children to tne dentist.
to a. with smb. about smth.: W ill you please arrange with Emma about
the ice-cream.? She could fetch it on her way from school.
to a. with smb. (to do smth.): I t ’s all right. I’ll arrange with Fan to come
over and meet you.
to a. that smb. should do smth.: It has been arranged that the children should
stay In camp tor ten monTdays.
4) улаживать: As to th at quarrel, things have gone pretty far. It
won’t be easy to arrange this.
to a. smth. (to a. one’s affairs, a dispute, the matter — уладить свои
дела, спор, дело): Г т afraid 1 can’f leave at once. 1 must have tim e
to arrange my affairs.
arrangement n . — 1) расположение, распорядок, устройство: I don’t
like the arrangement of goods in the baby clothes department.
2
) ^ p L \ - подготовка, приготовления, договоренность, условия: I ’ll
phone Mary th a t you are staying the night. She’// make all the necessary
arrangements.
„to make a. to do smth.^ You had better make the necessary arrangements
to see a good nerve specialist right away.
to make a. for doing smth.: She does not seem to realize what arrange­
ments have to be made for giving tea to about forty hungry children and
probably some parents as well.
3)
договоренность: So we took turns in fetching the children from
school. The arrangement worked for some time.
(by "ал — по договоренности, по предварительному соглашению: W e’re
meeting in "Parts- dy 'aTTangement and from there on we’re going in
his car.
,4) устройство, приспособление: You can switch the T.V. off and
on*Trom where you are sitting. I t ’s a simple enough arrangement and
won’t cost much.
I don’t quite understand the arrangement. It seems you have to keep
pressing the button all the tim e or the current is switched o f f,_______
M-/)just adj. — 1) справедливый, беспристрастный, объективный,
правый, обоснованный, заслуженный: Don’t say a word in his defence
— the punishment was just, he deserved it.
to be j. to smb., smth.: You are not just to me. I never meant her to overffijar\ it was an accident.
ц j. man, ju d g e — справедливый (беспристрастный) человек, судья:
Pie's a just man. W hatever his private sympathies may be, he’ll do
the right thing.
142
< ‘...
правое дело: We considered ours to be a just cause and were
should win.
i. oninion, demand, remark, fear, decision — справедливое (обоснован­
ное) мнение, требование, замечание, опасение, решение: It was a just
decision and though it went against us we did not protest.
j. reward, praise, punishment — заслуженная награда, похвала, кара:
It was a just reward lor aTFEer work and Tillie blushed with pleasure
hearing the teacher’s words of praise.
Ant. unjust— необъективный, незаслуженный, несправедливый:
You can’t expect an eleven year old to know w hat’s best for him. I t ’s
unjust both to the children and to their parents to have a decisive exam i­
nation at such an early stage of the child’s education, I mean, the eleven
plus examinations.
/justly) adv. — справедливо, объективно, обоснованно: He refused
to Ho anything whatever about it as I had justly feared he would.
The entrance to the cave, as you have justly remarked, can be reached
only at low tide.
justice п. — справедливость;
to do smb.. smth. j. — отнестись к кому-л., чему-л. справедливо; отдать
кому-л., чему-л. должное: То do him justice he was fairly successful with
the younger children. It was the older boys who got bored and
resentful.
The portrait doesn’t do her justice, she was much better looking than
that.
Contrary to Mother’s expectations the ice-cream did not prevent me
from doing justice to Aunt Celia’s cup cakes. I ate four.
Ant, injustice п. — несправедливость: She can’t see injustice done
without Interfering.
justify v. t. ■
— 1) оправдать, находить оправдание, извинять;
to j . smb., smth. (before smb.): I ’m not trying to justify him. I only want
you to understand what made him act so.
to i. oneself: W hat can you say to justify yourself?
N o t e : The Russian несовершенный вид «оправдывать» and
«оправдываться» are rendered in English by to try to justify smb.,
smth., to try to justify oneself respectively.
~
2) иметь (давать) основание, объяснять;
to j. smth.: I wouldn’t say the question was uncalled for. I think it was
perfectly justified under the circumstances. Everybody on board has
a right to know how things stand.
He only asked if I could justify this strange new rule.
to be justified in doing smth.: иметь основание сделать что-л.: Не was
perfectly justified in taking the child away if he believed it was in danger
there.
143.
i. t. — (по)влиять, оказывать влияние на;
(tn i smb.’s rb|nire, decision — повлиять на чей-л.
выбор, решение):' I t’s a decision everybody nas to make for oneself
and I won’t try to influence Ann one way or the other.
I ’m p retty sure what her decision will be if you don’t try to influence it.
influence ft. — 1) влияние, воздействие;
to have i. on/over smb. — иметь влияние на кого-то: You’re quite
m istaken. I have no mftuence over him and I wouldn’t use it if I had.
under the i. of smth. — (under the i. of a book, a picture — под воздействием книги, фильма): She’s not a girl to take an im portant step under
the influence of something she has read or some picture she’s seen.
outside i. — постороннее влияние: I t’s im portant that they should
come to an agreement without any outside influence.
2) влияние, авторитет;
to have i. with smb.. smth. — быть авторитетом для кого-то, где-то:
Mr. Irwing is quite someone’ down here. Nas plenty of influence where
it counts, I mean with the police. You must be quite certain of your
facts before you attack him in your paper.
to use one’s i. with smb., smth. — использовать свое влияние у кого-л.,
где-то; пустить в ход~свЬв ТШгание: Mr. Otis has promised to use his
influence with the boss to have you taken back but look here, my boy,
one more trick like th at and out you go.
a гцан-ei-L, — влиятельный человек: W hat he says counts with them.
r f ? s a man of influence you might say.
i n f l u e n t i a l ndj. — влиятельный
i. people, positions— влиятельные люди, ответственные посты: You
know now it is m Spain. A progressive journalist will never be given
a visa unless of course you have influential friends at the embassy.
Written Exercises to Texts I and II
Find in texts I and 11 phrases and sentences characterizing or describing
a) manner of looking; b) manner of speech and utterance. Translate the
phrases and sentences into Russian.
W ritten Exercises to the O bligatory Vocabulary (A)
[I. \Give the English equivalents of the following words and phrases. Consult
k the OVL (Л). (No key.):
1. против чьих-л. принципов; 2. делать что-л. из принципиальных
соображений; 3. принципиальный человек; 4. дело принципа; 5. глу­
боко вздохнуть; 6. отдышаться, перевести дух; 7. затаить дыхание;
8. запыхаться; 9. поразить кого-л. так, чтобы дух захватило; 10. при­
мириться с чем-л., терпеть; 11. остановиться (в гостинице); 12. ока­
зать кому-л. гостеприимство (на какой-то срок); 13. делать что-л.
144
поочередно (2); 14. по порядку, по очереди; 15. в свою очередь; 16. вне
очереди; 17. план проходит удачно; 18. из этого ничего не выйдет;
19. избавить кого-л. от чего-л.; 20. отделаться от чего-л.; 21. довести
что-л. до конца; 22. помогать кому-л. до конца; 23. поддерживать
друг друга; 24. поддерживать кого-л.
Give phrases and sentences meaning the following. Consult the OVL (A)\
1. to support each other; 2. to be against sm b.’s convictions (beliefs);
3. to fill one’s lungs with air; 4. to support and help one’s friend; 5. to
do smth. from conviction; 6. to stay at a place for some time; 7. to com­
plete; to insure smth. being done; 8. to stop breathing because of fear
or excitement; 9. the plan won’t be successful; 10. to provide lodgings
for smb. for some time; 11. to have difficulty in breathing; 12. a man
who acts according to his principles; 13. to endure, to stand sm th., smb.;
14. to startle or surprise smb. greatly; 15. to help smb. achieve one’s
aim; 16. to free smb. of some duty or responsibility; 17. the method is
effective; 18. before or after the appointed time or order; 19. to do smth.
in turn; (2) 20. to get rid of some duty or responsibility
Give phrases and sentences opposite in meaning to the following. Consult
the OVL (Л):
1. in turn; 2. to take a deep breath; 3. she wouldn’t have it; 4. an
unim portant question; 5. the trick will work; 6. to leave the child on
the father’s hands; 7. each of them acted for himself; 8. to leave the
work incomplete; 9. to take the responsibility upon oneself; 10. to give
no support to smb. (2)
Paraphrase the italicized parts of the following sentences. Consult the
OVL (Л):
1. And whatever they say don’t give in. I'll help you all I can and
so will the boys. 2. Let's slay the night at a hotel. The wind is a bit rough.
There may be rain in the night. 3. Stop fighting, boys, and listen to
some sense. First one of you will row and then the other. After rowing stead­
ily for twenty minutes you’ll be only too glad to be relieved. 4. There,
Cyril, unless you keep the children ctway from me this morning, there will
be no dinner tonight for anyone. You deliberately avoid doing your
share of housework. I won't stand for it any longer. 5. The old apple tree
had burst into a cloud of pink blossoms. It was a sight to make you stop
breathing w ith wonder. 6. Nonsense, Mary, I ’m not feeling faint or
anything, I just want to stop here to rest a bit after the climb and enjoy
the view. 7. You’ll be all right,B ud. I won’t fail you. I ’ll get you safely
home and Doc Sanders will patch you up. I'll be with you the whole way.
8. Aunt Sally believes in being firm w ith children. She is convinced one
should be. 9. They have now safety belts in cars to prevent people being
injured in road accidents and to a certain extent it helps. 10. We differed
in opinion as to whether it was possible to realize my plan.
10-01104
tJJ- Ш
145
v
Translate the following sentences into English. Consult the OVL (Л):
1. Суть дела в том, что сознательно Тим никого не обидит. Это
не в его принципах. 2. Тихо, не дыши. Это последняя спичка. Если
мне не удастся ее зажечь, костра не будет, и нам придется с этим сми­
риться. 3. Вести тридцать десятилетних детей в цирк! Я с ними заму­
чаюсь. Пожалуйста, поезжай со мной и помоги мне в этом деле. 4. Вы
остановитесь в гостинице или будете жить у друзей? 5. Я не мог бы
у вас переночевать, если это вас не слишком затруднит? 6. Чья оче­
редь делать доклад по текущим событиям? Нельзя, чтоб всегда все
было по-твоему, иногда надо и уступать. Мы это делаем по очереди.
8. Давай остановимся передохнуть и полюбоваться видом. 9. Из этого
ничего не выйдет. К сожалению, у некоторых из них нет телефона.
10. Я в свою очередь попыталась отговорить ее от этого, но она просто
расплакалась. 11. Вот что, если ты можешь сегодня без меня обойтись,
я поеду к Эллен и хотя бы избавлю ее от готовки обеда. 12. Ну, я вижу
тебя просто распирает от гордости. Рассказывай все. Не забудь, что
мы действовали сообща.
Oral Exercises to the O bligatory Vocabulary (A)
Л. P ut questions to the following sentences. Answer the questions. Use wordmmhinations and phrases from the OVL (A) either in the questions or
answers:
1.
It’s against my principles to help the children with their lessons.
It makes them helpless, (why, what) 2. He gets up at half past six on
Sunday and wakes up the household. Does it on principle too. He thinks
people oughtn’t to waste their tim e sleeping late, (why) 3. I t ’s a matter
of principle w ith Grandma to bake a pie each Sunday, (what, with whom)
4. I t ’ll make no difference to anyone whether you do it today or to­
morrow. I t ’s not a matter of principle, (what, why) 5. L et’s go and see
this film tomorrow if it is not against your principles to go to the pictures
during the examination session, (on what condition) 6. When the last
little thing was finally done she drew a deep breath, (when, why) 7. Be­
fore beginning to sing she took a deep breath, (when) 8. The children
were playing at who could hold his breath longer, (at what) 9. Holding
her breath she decorated the cake with whipped cream, (how, why)
10. She went on talking at an incredible speed, stopping from tim e to
time to take breath, (why) 11. By the tim e we reached the fifth floor she
was out of breath, (in what state was she) 12. The offer was so far beyond
my expectations that it simply took my breath away. I could say nothing
and only smiled, (why) 13. He said he was an old man and her father
and th at she had to put up with him whether she liked it or not. (why,
with whom) 14. You know that mother will never put up with Jean
coming home at all hours, (who, w ith what) 15. We could put your friend
up for the night if he doesn’t mind sleeping on the living-room couch,
(whom, on what condition) 16. They always put up at the “Sea Front”
hotel, (where) 17. He doesn’t want to wash up. He says it’s not his turn,
(why) 18. No, you can’t take your exam ination out of turn. We’ve been
146
waiting here for hours, (why, what) 19. I, in my turn, showed him a snaphot of my daughter, (what) 20. We shall all state our objections in turn,
(how, what) 21. W e’re taking turns in getting the children to school and
hack. It works all right, (what) 22. The children tried to play their usual
tricks on him. They do it as a m atter of principle with every new boy.
But this time it did not work, (what) 23. The plan sounds good enough
but I wonder if it will work, (who) 24. I ’ll come back home at seven and
will take Baby off your hands for a couple of hours, (when, for how long)
25. Oh, Peter, you simply must take the children off my hands this after­
noon. Take them out walking or something, (what, whom) 26. Don’t
worry, darling. You’ll have your baby quite safely. Ja ck ’s a good doctor.
He’ll see you through, (why) 27. The idea is good. But it will involve
a lot of changes in the m anufacturing process. It won’t be easy to put
it through, (what, why) 28. We can put it through only if you stand by
me. (on what condition) 29. He’s a good friend. He’ll stand by you w hat­
ever happens, (why, who) 30. We stand together in this. It concerns
both of us. (why) 31. They insisted that the heating system in the house
was no good and stood together in their demand th at something should
be done about it. (in what)
Written Exercises to the O bligatory Vocabulary (B)
f
l. IGive the English equivalents of the following. Consult the OVL (В ).
{No key.)\
1. тревожное время; 2. озабоченный вид; 3. страстно желать сдать
экзамен; 4. причинять кому-л. беспокойство; 5. успокоить чью-л.
тревогу; 6. украсть что-л. у кого-л.; 7. у меня украли перчатки; 8. обо­
красть квартиру; 9. ускользнуть незаметно; 10. подкрасться к кому-л.;
11. тихонько спуститься по лестнице; 12. пробраться незаметно в;
13. его охватило беспокойство; 14. урвать время от сна; 15. бросить
украдкой взгляд на кого-л.; 16. презренный вор; 17. кража не уда­
лась; 18. беспристрастный судья; 19. справедливый закон; 20. пра­
вое дело; 21. обоснованное опасение; 22. справедливое замечание;
23. заслуженная награда; 24. незаслуженное наказание; 25. отдавать
кому-л. должное; 26. несправедливость; 27. оправдывать кого-л. перед
кем-л.; 28. оправдываться, оправдаться; .30. иметь основание сделать
что-л.; 31. расставлять книги на полках; 32. группировать детей по
росту; 33. устроить вечер; 34. договориться с кем-л. о чем-л.; 35. ула­
дить свои дела; 36. расположение товаров в магазине; 37. все необ­
ходимые приготовления; 38. по договоренности; 39. полезное, при­
способление; 40. повлиять на чей-л. выбор; 41. иметь на кого-л.
влияние; 42. под воздействием страха; 43. постороннее влияние;
44. пользоваться авторитетом; 45. использовать свое влияние у кого-л.;
46. влиятельный человек; 47. влиятельные люди; 48. ответственный
пост
VII. Give words, phrases and sentences meaning the following. Consult
the OVL (B):
10*
147
1. to feel uneasiness, worry, fear; 2. to take smth. th a t belongs to
smb. else unlawfully; 3. I suddenly felt ill at ease; 4. to be eager to suc­
ceed; 5. to remove sm b.’s anxiety; 6. to steal sm b.’s property; 7. to have
no authority with smb.; 8. to admit or realize the good points of smb.
or sm th.; 9. to have the right to counton smb.; 10. to make smb. anx­
ious; 11. to come up quietly; noiselessly; 12. to organize a meeting of
former class-mates; 13. a person who steals; 14. to look at smb. secretly;
15. the act of stealing; 16. to try to prove th at one is not to blame; 17. to
put books on the shelves in the proper order; 18. to settle one’s affairs;
19. an im portant position; 20. to make preparations for a reception
VIII. Give words, phrases and sentences opposite in meaning to the following.
Consult the OVL (B):
1.
to remove sm b.’s anxiety; 2. to steal down, away; 3. an unjust
decision; 4. to be injustly praised; 5. an insignificant position; 6. to
have no wish to take leave; 7. to stare at smb.; 8. justice; 9. to steal in;
10. to have no right to make comments; 11. to try to find fault w ith smb.;
12. to blame smb.; 13. it is quite fair; 14. not to worry about smb.; 15. a
calm look
|Xy Paraphrase the italicized parts of the sentences. Consult the OVL ( В):
j l \ l - May moved the bowl of flowers a little to the left, put the photo
of the lady with the staring eyes out of sight behind a pile of books. •
The way the things were placed now looked better. 2. Yes, I ’ve been told
about your having to go to Detroit for that conference. I ’ll do all that's
necessary. 3. I ’m not trying to clear him. He was unforgivably rude but
he was bursting-v^ith indignation and well grounded indignation at that.
4. The unfortunate parents were beside themselves with worry. There
was no news of the missing children. 5. How can you hold her responsible
for what people say? You are not right when you think so about her. 6. A
feeling of extreme exhaustion slowly came over Fran. She had to hold to
George’s arm to steady herself. 7. Min had to tell the story again, and
as she was doing it a note of impatience crept into her voice. 8. The car
was a little damaged but no one was injured badly enough to make the
doctor anxious. 9. He may be a bit rough, sir. But he wouldn’t take what
is not his. No, Joe’s a good steady hard-working boy. 10. Jack is a grown
man now. I don’t think his parents have much authority where he is
concerned. 11-. Jean took this course of modern literature only because
her friend wanted her to. 12. She wanted very much to attend the lecture.
\/ X^Translate the following sentences into English. Consult the OVL ( В ):
1.
Н у, я могу вас успокоить. Пропавшие дети нашлись. Они
потихоньку выбрались из лагеря, чтоб пойти купаться и заблудились
в лесу. 2. Я договорюсь, чтобы доктор посмотрел вас до обеда. Я не
хочу, чтобы вы пропустили эту экскурсию. Я знаю, как вам хочется
поехать с нами. 3. Вам надо использовать все ваше влияние на мужа
и заставить его бросить курить. 4. Правда странно, что воры, огра­
бившие банк почти на миллион фунтов, так и не были найдены? 5. Я
148
договорился, что она напечатает письма сегодня, собственно говоря,
они будут готовы до обеденного перерыва. 6. Все это не имело никако­
го отношения к краже. Человек, который украл эти деньги, может
выдать себя, если начнет тратить деньги. 7. Я вам его покажу на соб­
рании, и вы с ним договоритесь встретиться на следующей неделе.
8. У Розмари нет никакого влияния на детей. У нее нет чувства
справедливости, а это очень важно для детей. 9. Я обещала маме
расставить книги на полках. И мне надо этим заняться. 10. Она при­
няла оскорбленный вид и сказала, что не намерена оправдываться.
11. Как вы совершенно справедливо сказали, надо придерживаться
сути дела. 12. Просто поразительно, до чего ты можешь быть неспра­
ведлив!
Oral Exercises to the O bligatory Vocabulary (B)
II. Paraphrase the italicized words and expressions. Report each sentence
in indirect speech using the reporting verb in the past tense:
1. And don’t you worry about me. I ’ll be all right. 2. Anne was set
on having it out w ith me at all cost. 3. Fran is a good child. She has
never made me worry. 4. W e’re fond of him and we'd like it so much for
him to succeed. 5. I ’ll write and tell mother that everything is right
between us to stop her worrying. 6. If you really want Peter to get it
before the New Year, go and post it now. 7. D avid’s only trying not
to show how worried he is. 8. I crept upstairs, holding my breath, trying
to make as little noise as possible. 9. You’ve taken away my self-respect.
10. This animal is a born law-breaker like all cats. He’ll take things off
the table the moment your back is turned, overfed as he is. 11. The girl
wrote astonishingly good poetry in the short hours she managed to get
off her housework. 12. I ’ve been trying to get a look at what Steve is
writing. 13. You are not being just to him. Ja ck ’s not a man to fail a
friend. 14. The point is th at whether you like it or not it’s a rightful
decision. 15. You were not just to Fran and I.won’t put up with it. 16. How
can you explain your conduct? 17. I think they did right to blow up
the sew'er. It was the only way out. 18. He scolded us severely and quite
right too. 19. Could you fix it so that Pete should get the newspapers after
you read them? 20. I ’ll speak to Jack about meeting your bus and helping
you with the luggage. 21. W ill you please have the students provided
with dictionaries? 22. Who will make all the necessary preparations to
welcome the delegation to the institute? 23. We have finally come to an
agreement that the children should be given lunch on the boat. 24. We
have agreed to do the shopping in turns. 25. I believe it can be managed
if you speak to the dean about it. 26. I like the way you have placed
the furniture. 27. W ill you please place the books in some kind of order.
28. How will you place the children in front of the camera? 29. I don’t
want to make you act one way or the other. I t ’s for you to decide w hat’s
best for you. 30. I don’t think Je an ’s opinion matters much to the other
children. In fact they rather look down upon her. 31. Linda never tries
to make them act this or th at way but they go to her with all their prob­
lems. 32. Do you think they invented the game because of some book
they read? 33. I ’m sure the umpires gave their judgement without any
outside pressure. 34. I cannot influence him.
Oral General Training Exercises to the O bligatory
Vocabulary (A, B)
III. Transform the sentences into an expression of wish according to the
following pattern-.
I’d rather you (we, he, smth.) did (not) do smth.
M o d e l : You are staring at those people as if they were curious
specimens at the zoo.
I ’d rather you did not stare at those people as if they
were curious specimens at the zoo.
1.
When mother happens to criticize your cooking you fust burst
into tears or start justifying yourself. 2. I ’m glad you like the arrange­
ment, children, but I ’m afraid you're expressing your enthusiasm in a
rather noisy way. 3. You don't seem to realize that we stand together in
this. W e’re equally involved. 4. I won’t put up with your discussing
the treatments you’re taking at table. 5. You’re showing your anxiety
too openly, Madge. It makes everybody nervous. 6. I would greatly pre­
fer it if you could put me up for a day or two. 7. He speaks a lot about
his principles but does very little to ensure justice done. 8. I believe it
would work better if we took turns to fetch the books from the library.
9. I ’d find it most convenient if you arranged for me to have a confiden­
tial talk with Mr. Stark before the conference. 10. My wife’s health has
been causing me some anxiety of late. I ’d much prefer you to examine
her yourself, doctor. Even if it’s against your principles treating'another
m an’s patient. 11. I don't want you to influence the girl’s decision in th at
way. That would not be just to her. 12. Of course, we can put them up
for a night but you must let me make all the arrangements. 13. Of course
1 like the view but I ’m simply exhausted after the long walk. Why
don’t we stay here for a tim e just to take breath? 14. I ’d be very grateful
if you would keep to the point and describe all the events in their turn.
15. It will work much better if you keep out of my way when I ’m cooking.
IV. Give the contents of the dialogues in the narrative. (For directions see
Ex. Ill, p. 127):
Key to the Exercise
1.
J o a n : I think it only justJoan considered it only just
that they should take turns to do th at they should take turns to do
the shopping. Brenda agreed with
the shopping.
B r e n d a : You are perfectly her, saying that she only hoped the
arrangement would work well.
right. I only hope that the ar­
rangement will work well.
2. T i m : W ill you please a r­
range with Fran to have the books
returned to the library?
A l e c : Of course I shall.
She’ll be going there tomorrow
as it is. So it won’t interfere w ith
her plans.
Tim asked Alec to arrange it
w ith Fran to have the books re­
turned to the library. Alec prom­
ised he would and added th at as
Fran was going to the library
anyway it would not interfere with
her plans.
3. A n n e: I think Peter was
quite justified in saying what he
did.
V a 1: I ’m afraid I don’t agree.
He was quite unnecessarily rude
and nothing can justify that.
4. P a t : Oh, please, wait for
me! I’m quite out of breath. I t ’s
the first time I ’ve gone skiing this
season and I ’m afraid I can’t
go on.
J о h n: You’ll get your breath
back in a moment. Ju st don’t
worry. You’ll be all right. I ’ll
see you through.
Anne considered Peter to have
been quite justified in saying what
he had. Val disagreed, saying that
Peter had been unnecessarily rude
and that nothing can justify t h a t .'
P a t asked John to please wait
for her. She explained th a t she
was quite out of breath because it
was the first tim e she had gone
skiing that season and she was
afraid she couldn’t go on. John
encouraged her, saying she would
get her breath back in a moment.
He told her not to worry because
she would be all right. He prom­
ised to see her through.
5. J e a n : Stephen does not
drink coffee on principle. It is
supposed to be bad for one’s heart.
G a r y : Stephen is very much
under the influence of his wife.
She thinks all good things are
bad for your health.
Jean announced th at Stephen
did not drink coffee on principle,
because he considered it bad for
one’s heart. Gary replied that
Stephen was very much under the
influence of his wife who consid­
ered all good things bad for one’s
health.
6. M a r y : W e’re just back
from a most wonderful vacation
but we’ve no money left. I ’ve
robbed the children’s savings-box
to pay for the bread and milk.
R o s e m a r y : I t ’s all right.
I ’ll see you through till pay day.
I ’ve just been paid for a story.
Mary complained that after hav­
ing spent a most wonderful v a­
cation they had no money left
and th at they had robbed the
children’s savings-box to pay for
the bread and m ilk. Rosemary
promised to see her through till
pay day, explaining that she had
just been paid for a story.
7. О 1 g a: I think that books
like Am undsen’s biography are
an influence for the good w ith
the young.
В о b: I think so too.
Olga expressed her opinion th at
books like Amundsen’s biography
were an influence for the good
w ith the young and Bob agreed
w ith her.
151
V. Translate into Russian:
1. I t ’s against my principles
to see injustice done w ithout a
protest.
2. He and his wife take turns
at doing the housework. They do
it on principle.
3. He stopped to admire the
view. Probably he was sim ply
giving me an opportunity to take
breath.
4. I listened to those stories
holding my breath, anxious for
the heroes to succeed and for the
villains to fail.
5. We arranged for each stu­
dent to take his exam ination at
a definite time. But the arrange­
ment did not work because some
students kept coming late and
missing their turn.
6. One must do him justice,
he stood by you all through your
long illness like a real friend.
7. She’s so anxious about the
children and so overworked that
every little thing gets on her
nerves.
8. W ell, I can relieve your
anxiety. All the stolen things have
been found.
9. The demand is a just one
and you’ll have to put up with it.
10. She justly believed that a
child should be given every op­
portunity to grow up strong and
healthy.
11. I don’t see why you could
not phone you would be late. You
cause your mother a lot of un­
necessary anxiety. I simply won’t
put up with it.
12. If you take the children off
my hands this morning I ’ll bake
a cake for tea.
13. One -can always count on
him. If he harnprom ised to do
Translate into English:
1. He в моих правилах видеть
несправедливость и не протесто­
вать.
2. Они с женой занимаются
домашним хозяйством по очере­
ди. Это у них принцип.
3. Он остановился, чтобы по­
любоваться видом. Скорее всего
он давал мне возможность пере­
вести дух.
4. Я слушала эти рассказы,
затаив дыхание, страстно желая
удачи героям и неудачи злодеям.
5. Мы договорились, что каж ­
дый студент будет сдавать экза­
мен в определенный час. Это не
получилось, потому что некото­
рые студенты все время опазды­
вали и пропускали свою очередь.
6. Надо отдать ему должное.
Он поддерживал тебя все время,
пока ты был болен, как настоя­
щий друг.
7. Она так беспокоится о де­
тях и так много работает, что
всякая мелочь действует ей на
нервы.
8. Ну, я могу вас успокоить.
Все украденные вещи найдены.
9. Это справедливое требова­
ние, и тебе придется с этим сми­
риться.
10. Она вполне правильно счи­
тала, что ребенку должны быть
предоставлены все возможности
вырасти крепким и здоровым.
11. Не понимаю, почему ты
не мог позвонить, что придешь
поздно. Ты заставляешь мать по­
напрасну волноваться. Я этого
терпеть не стану.
12. Если ты снимешь с меня
заботу о детях на сегодняшнее
утро, я спеку пирог к чаю.
13. На него всегда можно по­
ложиться. Если он пообещал еде-
something he’ll put it through.
14. I don’t think they are like­
ly to stay the night here but
I ’ll make all the arrangements
just in case.
15. I ’m not trying to justify
myself but I acted under the in­
fluence of the moment.
16. He was quite justified in
refusing to see you. He is a busy
man and sees people only by ar­
rangement.
17. I think we can come to an
arrangement not to interfere with
each other’s work.
18. I ’ll use all my influence
with him to make him keep to
the point.
19. All my influence was not
enough (and my opinion counts
with him) to make him give way
on this point.
лать что-нибудь, он доведет дело
до конца.
14. Вряд ли они останутся здесь
на ночь, но я все же все подготов­
лю на всякий случай.
15. Я не пытаюсь оправдывать­
ся, но я так поступил под влия­
нием минуты.
16. У него были все основания
отказаться принять тебя. Он за­
нятой человек, и к нему на прием
надо записываться.
17. По-моему мы можем дого­
вориться (прийти к соглашению)
не мешать друг другу работать.
18. Я употреблю все свое влия­
ние, чтобы заставить его гово­
рить по существу.
19. Всего моего влияния ока­
залось недостаточно (а он счи­
тается с моим мнением), чтобы
заставить его уступить в этом
вопросе.
Control Assignment
Transcribe the following words:
auspicious, inexorably, interpose, beligerence, percentage, livid
Write out from the text the sentences in which the following phrases
вIU occur.
Translate the sentences into Russian:
1. Strung with anticipation .... 2. ... took a grab at the slippery
situation. 3. ... muddling through in the old-fashioned way .... 4. ...
touched in their pockets ....
III.!/7!'// in the blanks with words and word-combinations from the OtfL
\(A, B):
1. If you have no place to stay I could ... it w ith my sister ... you
... for a night or two. 2. You’re n o t ........to m other’s cooking. Why, you’ve
hardly eaten anything. 3. Remember that we ... ... in this. I t ’s just as
important to you as it is to me. 4. Why are you s o .............. ? Have you been
running? 5. I won’t ... ... with your coming late to breakfast morning
after morning. And it’s your ... to lay the table too. 6. Leave,your things
in the hall. No one is likely to ... them. We have no ... round here.
7. To ... the children ... I m ust say that their ... worked perfectly well
until the grown-ups started interfering. 8. Why are you so ... for me to
stay? Why should it m atter to you one way or the other? 9. Do you think
153
you could ... up to the squirrel without] it noticing? I ’d like a snapshot
of it sitting there. 10. You failed to keep a promise. How can you ...
that?
. Paraphrase the italicized parts of the sentences. Consult the OVL
(A, В ) and written exercises II and VII:
1. I ’ll be ever so grateful, Ella, г/ you keep the guests amused so that
I could put the final touches to the dessert. 2. Where are you going
to stay in Cardiff? 3. Remember this is equally important to both of us.
4. Jackie is so little. W e’ll manage. First I'll carry him and then you will.
5. At the top of the stairs I stopped till my breath got back to normal.
6. If nothing comes of it we’ll Ь ж е to come to some other arrangement.
7. Joe has a very high opinionvSfyoii and you must use this to make him
give up this crazy plan. 8. The water was rising. It was slowly but steadily
creeping over the sand to where we were standing. 9. I could speak to
George about it and ask him to give you a lift in his car. 10. And do you
think th at would be suitable punishment? 11. I shall try to prove to you
that my actions were the only possible in the given situation. 12. I t ’s a good
plan but it won’t be easy to realize it. W ell, if anyone can do it you are
the man.
vi j w Disagree with the following statements using word-combinations and
\ \ phrases from the Obligatory Vocabulary opposite in meaning to the
italicized ones. Consult the OVL (A, В) and written exercises III and
V111. Use the suggested beginnings or Reference List N 3, p. 210:
1.
Dr. Urquchart found th at Andrew’s suggestion would work per­
fectly. — Do you really mean it .... 2. The question raised by Andrew
was of no importance at all. — Far from it .... 3. Andrew never completed
anything he started. — Ju st on the contrary .... 4. The doctors didn't
want to get rid of their bad cases. — But they did .... 5. Con Boland
didn't support Andrew in his attem pt at organization. — I ’m afraid
you misunderstood the situation .... 6. Oxborrow drank the beer offered
to him with pleasure. — Oh, no, he didn’t .... 7. The way Andrew’s
fellow-assistants reacted to his suggestion removed all his anxiety. — I
don’t see your point .... 8. Andrew had no wish to start a co-operative
system of night work. — I ’ve got quite a different impression .... 9. Dr.
Llewellyn occupied quite an insignificant position in the Aberalaw Medical
Society. — I shouldn’t say so .... 10. Everybody considered the per­
centage they paid Dr. Llewellyn quite just. — Not in the least .... 11. Bo­
land thought that Andrew had no right to raise the question of percentage.
— I don’t quite agree with you .... 12. Andrew didn't worry about the
results of the meeting. — I shouldn’t say ю ....
\ iV\.,Add two suitable nouns to each of the following adjectives. Translate
1 ' the word-combinations into Russian:
anxious, just, influential, unjust
154
Г Ч
Translate into English. Consult the OVL (A, B):
1. Я не могу оправдать свое поведение, не открыв вам имени
настоящего вора. 2. Надо договориться, чтобы детей повели в музей.
3. Ты причиняешь много беспокойства своим родителям. 4. Я не могу
видеть, как совершается несправедливость. 5. Д ля него это вопрос
принципа. Он обещал поддержать тебя, и он тебя не подведет. 6. Я,
в свою очередь, постараюсь повлиять на сына. 7. Ты можешь перено­
чевать у нас, я договорюсь с женой. 8. Мы готовим по очереди, и полу­
чается очень хорошо. 9. Вид оттуда такой красивый, прямо дух захва­
тывает. 10. Холмы заволакивало тяжелым серо-желтым туманом.
11. Мне было интересно, не говорит ли он это просто под влиянием
какой-нибудь книги. 12. Твои дети вечно приносят домой котят, собак,
птиц. Как ты только терпишь это?
1V1II\ Write 5 questions to the text beginning with the interrogative ‘why,
] and give detailed answers to them. In your answers try to use words
and word-combinations from the OVL of this and previous assign­
ments.
Oral Assignm ent f o r the Session
I - V I I I . See p. 58.
ViA-^IJL Speak on the traits of Andrew’s character brought out in the two epi­
sodes.
лиА м
^ X. Describe the appearance and clothing of any character mentioned in the
texts the way you imagine them. (Use as an example the description
of Christine Barlow in text I)