HW10

 LGCS 101: Historical Linguistics, Fall 2015
HW10, Final assignment!!!! Due: Wed, May 6.
Part 1: Reaction to Wasow 2015
Write up a 1-page (maximum) reaction to Wasow 2015: (a) provide a brief summary of the article, and (b)
pick out one issue or question from the article and explain why it is interesting and important, and give an
informed assessment of it.
Part 2: Irish
This problem involves four dialects of Irish—Southern, Western, and two Northern dialects, which will be
distinguished as Northern1 and Northern2. In geographical terms, Northern2 is roughly mid-way between the
Western dialect and Northern1. The data have been slightly simplified for the purposes of the problem.
Cj represents a palatalized consonant—a consonant that has a [j]-like element as a secondary articulation.
Cw represents a labialized consonant—one that has a [w]-like element as a secondary articulation.
All four dialects represented here descend from a single historical source—Early Modern Irish as spoken in
about 1200AD. Your tasks are the following:
[1] Reconstruct the Early Modern Irish forms of all the words given.
[2] Reconstruct (what you can of) the phonemic inventory of Early Modern Irish.
[3] Formalize the sound-changes that operated in each of the dialects to derive the modern forms, inclu
ing any crucial orderings.
[4] Does the data provide evidence for subgrouping of the dialects? Justify your answer.
[5] Is any one of these dialects more conservative (i.e. closer to Early Modern Irish) than the others? Justify your answer.
1
Southern
Western
Northern1
Northern2
cnoc
knok
krok
krok
krok
‘hill’
gnách
gnaː
graː
graː
graː
‘usual’
j j
j j
j j
j j
imní
im n iː
im r iː
im r iː
im r i
‘worry’
tnuh
truh
truh
truh
‘desire’
brat
brat
brat
brat
brat
‘flag’
mná
mnaː
mraː
mraː
mraː
‘women’
grá
graː
graː
graː
graː
‘love’
cros
kros
kros
kros
kros
‘cross’
crúigh
kruː
kruː
kruː
kruː
‘milking’
snámh
snaːv
snaːv
snaːw
snaːw
‘swimming’
gnó
gnoː
groː
groː
groː
‘business’
bradán
bradaːn
bradaːn
bradaːn
bradan
‘salmon’
j j
j j
gníomh
g n iːəv
g r iːəv
cniotáil
j
j
fuinneog
knitaːl
kritaːl
w
f inoːg
f inoːgiː
j
j
siúlóid
ʃiuːloːd
traːxtaːl
noːs
j j
f inogi
traːxtal
noːs
ʃiuːloːd
j
j j
‘windows’
j
‘trade’
‘custom’
noːs
ʃiuːloːd
j
‘window’
w
w
f inoːgiː
noːs
‘knitting’
f inog
f inoːg
traːxtaːl
j
w
j
nós
táilliúirí
krital
w
w
‘act’
g r iːəw
j
f inoːgiː
traːxtaːl
fíodóir
kritaːl
f inoːg
tráchtáil
amadán
j j
g r iːəw
w
w
Críostaí
j j
ʃiuːlod
j
j j
j
‘walk’
j j
k r iːstiː
k r iːstiː
k r iːstiː
k r iːsti
‘Christian’
moːraːn
moːraːn
moːraːn
moːran
‘a lot’
amədaːn
amədan
‘fool’
amədaːn
fiːdoːr
j
j
j
amədaːn
taːl uːr iː
fiːdoːr
j
fiːdoːr
j
j
j
j
j
taːl uːr iː
j
fiːdor
‘weaver’
j
‘tailors’
j
taːl uːr iː
j
j
taːl ur i
j
barúil
baruːl
torann
toran
toran
toran
toran
‘noise’
seanfhear
ʃan ar
ʃan ar
ʃan ar
ʃan ar
‘old man’
seanbhean
ʃan van
ʃan van
ʃan van
ʃan van
baruːl
j
baruːl
j
j
j
j
j
barul
j
j
j
j
‘opinion’
j
j
‘old woman’
j
spalədoːr iː
spalədoːr iː
spalədoːr iː
spalədor i
‘mowers’
pógadh
poːgə
poːgə
poːguː
poːgu
‘kiss’ (INF)
cogadh
kogə
kogə
koguː
kogu
‘war’
pósadh
poːsə
poːsə
poːsuː
poːsu
‘marry’ (INF)
margadh
marəgə
marəgə
marəguː
marəgu
‘market’
taifeadadh
tafədə
tafədə
tafəduː
tafədu
‘recording’
ríthe
riːhə
riːhə
riːhə
riːhə
‘kings’
tacaigh
takə
takə
takə
takə
‘support’
j
j
j
j
teith
t ehə
t ehə
t ehuː
t ehu
‘flee’ (INF)
meastachán
mastuːxaːn
mastuːxaːn
mastuːxaːn
mastuxan
‘estimate’
tlú
tlu
tlu
tlu
tlu
‘tongs’
tobac
tobak
tobak
tobak
tobak
‘tobacco’
2