Olympus d'Effiscience - 9 rue L. Sedar Senghor - CS 70450 - 14461 Colombelles cedex 4 Tél : 33(0)2 31 82 71 65 [email protected] Web : www.gites-de-france-calvados.fr Gîte n° 2620 Spécificité : Classement : Capacité : 6 personnes Région : LITTORAL Animal : Accepté Propriétaire/Owner : Mr CAPON Commune / Village : ASNELLES Tous services, médecin, pharmacien, 0,5 km, Gare SNCF, 10 km, Tennis, 0,5 km, Pêche sur place, Mer, Plage sur place, golf 12 km, Piscine,10 km, Equitation 10 km, Randonnées, sur place, All services, doctor, chemist, 0,5 km, SNCF,10 km, Tennis, 0,5 km, Fishing on site, Sea, Beach on site, golf 12 km, swimming pool, 10 km, horse riding 10 km , Hiking from the spot Dans cette petite maison de bord de mer, vous profiterez de la véranda le soir au soleil couchant. A 100 m de la plage, votre séjour sera rythmé par les marées, les promenades le long de la dune, la baignade ou le char à voile. Pour vos menus, huîtres en entrée et sablés en dessert, les deux spécialité de ce village. Proche des sites du Débarquement et de la superbe cité médiévale de Bayeux. Enjoy a stay in this litlle seaside bungalow with its conservatory on the evening sunshine.100 meter from the beach your days will be rated by rising tides, sea baths or windsurfing. For your dinners; oysters and shortbread cookies, both special item of this village. Don't miss The Landing beaches, the historical town of Bayeux Accés et remise des clés au gîte par le propriétaire. De Courseulles, suivre la D514, vers Ver sur Mer, Asnelles. Avant le panneau "Asnelles", prendre à droite le parc à huîtres, puis à gauche rue du Royal Hamphire Regiment.Le gîte est situé dans un petit chemin à droite "rue de la dune, n°8 sur la gauche. Welcome and key collection at the gite by the owner. From Courseulles, follow the D514 toward Ver sur Mer, Asnelles. Before the Asnelles panel, take on the right On the oysters farm, then on the left rue Hampshire Regiment. The gite is on the little path on the right, 8 rue de la Dune on the left handside Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite Complément d'information sur votre location : le montant des dépôts de garantie est mentionné sur votre contrat de location. Le personnel du relais des Gîtes de France du Calvados est à votre écoute pour répondre à vos questions sur les vues, l'exposition du gîte, les tarifs EDF en vigueur. Gîte n° 2620 Texte Maison indépendante, rez-de-chaussée: séjour avec espace salon (canapé, fauteuils), cuisine ouverte, 1 chambre : 2 lits 90x190 superposés, salle d'eau avec w.c, véranda (non chauffée l'hiver). Etage mansardé avec escalier raide: 2 chambres communiquantes: 2 lits 90X190, 1 lit 140X190. chauffage électrique. Espace extérieur / Grounds : 150 m² Surface habitable / Living space : 84 m² Année de construction / year of construction : 1980 Année de rénovation / renewed : 2015 Réfrigérateur avec case congélateur, aspirateur, plaques gaz, four électrique, micro ondes, cocotte minute, cafetière et bouilloire électriques, couettes, TV, lave linge, lave vaisselle, lit bébé, chaise haute, salon de jardin, barbecue. Possibilité location draps. Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite Independent house. Ground floor: sitting room with cosy corner (sofa, armchairs), open kitchen, 1 bdrm (2 singles bunk beds) shower room with toilets, conservatory (non heated in winter time). Attic upstairs (with a steep stairs) 2 linked bedroom: 2 singles, 1 double 140cm. electric heating Fridge with top freezer, hoover, gaz hot plates, electric owen, micro wave, pressure cooker, electric coffee machine, kettle, french quilts, TV, washing machine, dish washer, baby cot, high chair, garden furniture, BBQ. Bed linen hire available. Ref : bc/mhd 30 avril 2015 Gîte n° 2620 Haute Saison Pâques Nouvel an Moyenne Saison Basse Saison Week end Milieu Semaine Week end détente 2015 640 € 410 € 340 € 260 € 200 € € € 2016 € € € € € € € Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite Album photos : Photo d'intérieur à titre d'information (amènagement intérieur susceptible d'évolution) Gîte n° 2620 8 kwh d’électricité par jour et la fourniture d’eau froide sont compris dans le prix de la location. La production d’eau chaude, l'électricité et le chauffage ne sont pas inclus. L’électricité utilisée audelà de 8 kwh par jour vous sera facturée après relevé du compteur à votre arrivée et à votre départ, au tarif EDF en vigueur. L'énergie et les suppléments éventuels sont à régler directement au propriétaire ou à son représentant en fin de séjour. Nous vous rappelons que vous devez laisser le gîte aussi propre que vous l’avez trouvé à votre arrivée. Cependant, le propriétaire pourra, si vous le souhaitez, se charger du ménage de sortie pour une somme forfaitaire de 40 euros. Bayeux, ville d’art et d’histoire (maisons médiévales, Tapisserie de Bayeux, Musée de la Bataille de Normandie, cathédrale, Broderie). Plages du Débarquement (sites historiques, musées, cimetières etc..). Port de pêche (Grandcamps, Port en Bessin). Châteaux à Creully, Balleroy, Colombières et Fontaine Henry. A Arromanches, port artificiel de 1944 et musées. Villages traditionnels (Amblie, Creully, Reviers etc.). Activités nautiques et plage sur la côte. The price includes 8 KWh of electricity per day and cold water. The price of the gîte does not include the cost of hot water, electricity and heating. Bed linen hire available. Power consumption and any amount used in excess (bed linen) must be paid for by you before departure directly to the owner. . Do no forget that you must use and maintain the gîte carrefully and leave it clean and tidy. The owner can clean the gîte for you at your leaving for 40 euros. Bayeux, History and Art town (old houses, Falous tapestry, Battle of Normandy museum, cathedral). D Day landing beaches « Omaha Beach », Colleville/mer american cemetery, la Cambe deutsh cemetery. Fishing harbours (Grandcamps, Port en Bessin). Castles in Creully, Balleroy, Colombières and Fontaine Henry. In Arromanches, 1944 harbour and landing museums. Traditionnal Villages (Amblie, Creully, Reviers etc.). Sealing activities and beach on the coast. Fin mai : Courseulles et Ouistreham, fête du nautisme Mi juin : COURSEULLES, marathon de la Liberté Eté : COURSEULLES/MER, fête de la mer ARROMANCHES, fête du pays (défilé de chars) OUISTREHAM, fête de pays Mi novembre : PORT EN BESSIN, fête de la coquille Marchés aux poissons : tous les jours à COURSEULLES et OUISTREHAM. Marchés nocturnes en juillet et août, COURSEULLES (samedis), LANGRUNE (mardis) End of May : Courseulles et Ouistreham, yachting fair Mid June : COURSEULLES, marathon of the liberty Summer : COURSEULLES, yachting fair - ARROMANCHES, fair (floats and fancy dress party) - 15 August : OUISTREHAM, fair Mid November : PORT EN BESSIN, scallop festival Fish Markets : every day in COURSEULLES/MER or OUISTREHAM. Night markets in July and August : COURSEULLES/MER, LANGRUNE/MER Haute Saison : du 4/7 au 29/8/15. Vacances de printempsJour de l'an : du 11/4 au 9/5, du 26/12/14 au 2/01/16. Moyenne saison : du 9/5 au 3/7/15, du 29/8 au 02/10, Vac toussaint, du 19/12 au 26/12. Basse Saison : le reste de l'année. (1) certains gîtes pratiquent des saisonnalités différentes. Se référer au tableau des tarifs de chaque gîte sur notre site internet. Tarifs Week-end et mid week exclusivement en dehors des vacances scolaires. Prix week-end : 2 nuits. Prix mid-week : 4 nuits lundi au vendredi. Les "week-end" (2 nuits) et "Mid week" (4 nuits lundi au vendredi) sont uniquement réservables en dehors des vacances scolaires. Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite. Complément d'information sur votre location : le montant des dépôts de garantie est mentionné sur votre contrat de location. Le personnel du relais des Gîtes de France du Calvados est à votre écoute pour répondre à vos questions sur les vues, l'exposition du gîte, les tarifs EDF en vigueur.
© Copyright 2024