4-153-015-02 (1) Anamorphic Lens with Lens Changer Unit レンズ交換ユニット付きアナモフィック レンズ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを 示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 レンズ交換ユニット付きアナモフィックレンズの取り付けは、必ずソニーのサー ビス担当者または営業担当者にご依頼ください。 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品 は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがな ど人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のこ とを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る。 故障したり破損したら使わずに、ソニーのサービス担当者に相談する。 警告表示の意味 注意を促す記号 この取扱説明書および製品では、次のような 表示をしています。表示の内容をよく理解し てから本文をお読みください。 この表示の注意事項を守らないと、火災や 感電などにより死亡や大けがなど人身 事故につながることがあります。 この表示の注意事項を守らないと、感電やそ の他の事故によりけがをしたり周辺の物品 に損害を与えることがあります。 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 Operating Instructions LKRL-A001 © 2009 Sony Corporation Printed in Japan 下記の注意を守らないと、火災や感電などにより死亡や大けがにつな がることがあります。 レンズをのぞかない 投影中にプロジェクターのレンズをのぞくと強い光が目に入り、目に悪影 響を与えることがあります。 レンズを上下に移動する際は手をはさまないように注意する 稼動部に手をはさみ、けがをするおそれがあります。 下記の注意を守らないと、けがをしたり周辺の物品に損害を与えること があります。 レンズを上下に移動する際に異音がしたら、使用を中止しサービ ス担当者に連絡する そのまま使用し続けると、ブレーキの歯車が磨耗してレンズが高速で 移動し、けがをするおそれがあります。 質量 付属品 アナモフィックレンズ(キャップ無し):約7kg レンズチェンジャーユニット:約2kg 取扱説明書(1) 六角ナット(M10) (8) 六角穴付きボルト4×14 (6) 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了 承ください。 アナモフィック レンズ お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴 う営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわら ず、補償はいたしかねますのでご了承ください。 Anamorphic lens ロックピン Lock pin English Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Overview The LKRL-A001 Anamorphic lens with lens changer unit is an expandedwidth adaptor lens for use in combination with a projection lens for the SRX-R220 Digital Cinema Projector (lateral magnification: 1.26 times, axial magnification: same). About Lens Attachment For customers Attaching the lens may cause fire or injury to the person. Users should request your Sony representative to attach the lens. 日本語 For Sony representative Refer to the Service Manual (not supplied) of the LKRL-A001 to attach the lens. 概要 レンズ交換ユニット付きアナモフィックレンズLKRL-A001は、デジタル シネマプロジェクター SRX-R220用の投射レンズと組み合わせて使う横 拡大(横倍率1.26倍、縦倍率1倍)アダプターレンズです。 レンズの取り付けについて お客様へ When you will not be using the lens (See Fig. .) Slide the Anamorphic lens upward. Grip the Anamorphic lens with both hands and move it upward. Make certain that the lock pin clicks then release it. To use the lens again Slide the Anamorphic lens downward. While lifting the lens up slightly by hand, pull the lock pin. The Anamorphic lens will slide slowly downward. Note お客様によるレンズの取り付けは、火災や人身事故につながることがあ ります。レンズの取り付けについては、ソニーのサービス担当者または営 業担当者にご依頼ください。 Take care that your hand will not be wedged in under the lens. サービスの方へ Dimensions Anamorphic lens (main unit) (dia./thick (depth)): Approx. 199 dia. 118 mm (Approx. 7 7/8 dia. 4 3/4 inches) Lens changer unit (width/height/thick (depth)): At no extension: Approx. 265 316 81 mm (Approx. 10 1/2 12 1/2 3 1/4 inches) At maximum extension: Approx. 265 434 81 mm (Approx. 10 1/2 17 1/8 3 1/4 inches) (excluding screw head projections) Mass Anamorphic lens (without cap): Approx. 7 kg (Approx. 15 lb 7 oz) Lens changer unit: Approx. 2 kg (Approx. 4 lb 7 oz) Supplied accessories Operating Instructions (1) Hexagon nut (M10) (8) Hexagon socket-head bolt (4 14) (6) レンズの取り付けかたについては、LKRL-A001のサービスマニュアル(別 売)をご覧ください。 レンズを使用しないときは(図参照) アナモフィックレンズを上にスライドさせます。 上にスライドさせるには、アナモフィックレンズを両手で持って上に動 かします。カチッと音がしてロックピンがロックしたことを確認してか ら手を離します。 再びレンズを使用するときは アナモフィックレンズを下にスライドさせます。 下にスライドさせるには、アナモフィックレンズを片手で軽く持ち上げ ながらロックピンを引きます。アナモフィックレンズがゆっくりと下に スライドします。 ご注意 スライドさせる際は、手を挟まないよう注意してください。 主な仕様 最大外形寸法 アナモフィックレンズ本体(直径/厚さ(奥行き)): 約φ199×118 mm レンズチェンジャーユニット (幅/高さ/厚さ(奥行き)): 伸ばさないとき:約265×316×81 mm 最大に伸ばしたとき:約265×434×81 mm (ネジ部突起含まず) Specifications Design and specifications are subject to change without notice. Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
© Copyright 2024