How to Reach Me / Comment me contacter GUELPH OTTAWA 40 Cork Street East Guelph, Ontario N1H 2W8 Room/Piece 925 Confederation House of Commons/ Chambre des Communes Ottawa, Ontario K1A 0A6 Tel: (519) 837-8276 Fax: (519) 837-8443 Email:[email protected] www.FrankValerioteMP.ca Tel: (613) 996-4758 Fax: (613) 996-9922 Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph 2013 Calendar/Calendrier 2013 FRANK VALERIOTE, député de Guelph Dans ce monde en changement perpétuel, où tout évolue rapidement, l’arrivé du Nouvel An est l’une des rares occasions que nous avons de nous arrêter pour réfléchir à l’année qui se termine et songer à celle qui s’amorce et qui promet d’être remplie de défis, d’événements et de possibilités. Guelph est une communauté dynamique et diversifiée où foisonne un talent aussi prononcé qu’étendu. J’ai donc décidé que le calendrier de 2013 mettrait en lumière le travail de nos jeunes artistes en éclosion. Plus tôt cette année, j’ai lancé un appel aux jeunes de Guelph âgés de 16 ans et moins, pour qu’ils présentent des images ou des dessins représentant des impressions, des thèmes ou des événements significatifs associés à chaque mois; j’ai été renversé par le nombre et la qualité des propositions. Le comité d’examen a eu la difficile tâche de faire une sélection parmi tous ces merveilleux dessins, qui méritaient tous d’être choisis. Je vous présente donc les choix qu’ils ont faits et dont vous pourrez profiter tout au long de l’année. Je remercie tous ceux qui ont participé! C’est un honneur que de servir les gens de Guelph en tant que député. La confiance que vous placez en moi me remplit toujours d’humilité. J’entrevois une autre année de croissance et de prospérité pour notre communauté et tous nos résidents; une année où nous aurons souvent l’occasion de nous rencontrer, à des événements, dans la rue ou lorsque vous viendrez me rendre visite à mon bureau de Guelph; une année où nous continuerons à exprimer fortement votre point de vue à Ottawa. Je suis toujours disposé à connaître vos opinions et vos préoccupations sur les questions qui importent pour vous, pour notre ville et pour notre pays. Si moi ou mon personnel pouvons vous être utiles, n’hésitez jamais à venir me voir à mon bureau, à me téléphoner ou à m’envoyer un courriel. Je vous souhaite, à vous et vos proches, mes meilleurs vœux de santé, de bonheur et de prospérité pour 2013! FRANK VALERIOTE, Member of Parliament - Guelph The New Year is one of those rare opportunities in our fast-paced, ever changing world to stop and reflect on the passing year and look forward to the coming one – filled with anticipation of new challenges, experiences and opportunities. Guelph is a vibrant and diverse community abundant in range and depth of talent. For that reason, I decided the 2013 calendar would showcase the work of our burgeoning, young artists. Earlier this year, I put out a call for Guelph's youth 16 years of age or younger to submit pictures or drawings representing impressions, themes or significant events associated with each month and I was overwhelmed by so many wonderful submissions. It was a tough task for the review panel to narrow so many magnificent drawings, each worthy of being selected, but I present to you their choices for your enjoyment throughout the New Year. Thank you to everyone who participated! It is an honour to serve the people of Guelph as your Member of Parliament and I remain always humbled by the trust you have put in me. I look forward to another year of growth and success for our community and all our residents, a year filled with new opportunities for me to meet with you at events, on the street or when you stop by my office in Guelph- a new year of continuing to be your strong voice in Ottawa. I am always open to hearing your opinions and concerns on issues that are important to you, our city and our country. If my staff or I can ever be of assistance to you never hesitate to stop by the office, call or e-mail. I wish you and your loved ones the very best for a healthy, happy and prosperous 2013! Frank Valeriote Member of Parliament - Guelph/député de Guelph Kylie Hanna Age 12 Winter Warmup Sarah Finoro Age 12 2013—In With a Bang 2013 JANUARY—Janvier SUNDAY/Dimanche MONDAY/Lundi TUESDAY/Mardi WEDNESDAY/Mercredi 1 2013 THURSDAY/Jeudi 2 FRIDAY/Vendredi 3 7 Birthday/Fête Guru Gobind Singh: Sikh 8 9 10 13 12 11 Sir John A. Macdonald Day/ Orthodox Christmas/Noël Orthodoxe Epiphany/épiphanie 5 4 New Year’s Day/Jour de l’An 6 SATURDAY/Samedi Journée Sir John A. Macdonald 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 Orthodox New Year/Nouvel an orthodoxe Makar Sankranti: Hindu Maghi: Sikh/Hindu 20 Mawlid al-Nabi: Islam 27 28 29 30 Tu B’Shevat: Jewish 31 New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier Family Literacy Day/Journée de l’alphabétisation familial Mahayana New Year/Jour de l’an Mahayana: Buddhist Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph Emma Williams Age 6 Family Day Avery Tivendale Age 9 Cupid’s Cloud 2013 FEBRUARY—Février SUNDAY/Dimanche MONDAY/Lundi TUESDAY/Mardi WEDNESDAY/Mercredi 2013 THURSDAY/Jeudi FRIDAY/Vendredi SATURDAY/Samedi 1 Black History Month/Mois de l'histoire 2 Groundhog Day/Jour de la marmotte des Noirs 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 22 23 Setsubun-sai: Shinto Shrove Tuesday/Mardi gras: Christian Chinese/Vietnamese/Korean New Year 18 17 19 Nirvana Day/Jour du Nirvana: Buddhist Vasant Panchami: Hindu Valentine’s Day/Saint Valentin Flag Day/Jour du drapeau Ash Wednesday/Mercredi des Cendres: Christian 20 Int’l Mother Language Day/Journée Family Day/Fête de la famille 24 25 21 internationale de la langue maternelle 26 27 28 New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier Purim: Jewish Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph Maria Ly Age 5 Rain Shower Seaira Schuett Age 10 Easter Surprise 2013 MARCH—Mars SUNDAY/Dimanche MONDAY/Lundi TUESDAY/Mardi WEDNESDAY/Mercredi 2013 THURSDAY/Jeudi FRIDAY/Vendredi SATURDAY/Samedi 1 2 Baha’i Fast/Foi Baha’ie: Baha’i 3 4 5 6 7 8 9 Int’l Women's Day/Journée internationale de la femme 10 11 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 Daylight Savings Time Begins/Debut de l’heure avancée Commonwealth Day/Jour du Maha Shivaratri: Hindu Commonwealth 17 18 First Day of Spring/Début du St. Patrick’s Day/Saint-Patrick Printemps 24 25 26 Naw Ruz (New Year): Baha’I Norooz (New Year): Persian World Water Day/Journée mondiale de l’eau 28 27 29 Lazarus Saturday/Samedi de Lazare: Orthodox 30 Palm Sunday/Dimanche des Rameaux: Christian Orthodox Sunday/Dimanche de l’Orthodoxie 31 Easter/Pâques: Christian Passover begins/Début de Pessah Magha Puja Day: Buddhist Holi: Hindu Hola Mohalla: Sikh Good Friday/Vendredi Saint Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier Natalia Menjhart Age 8 Spring Has Sprung Aidan Holvik Age 11 Nature World 2013 APRIL—Avril SUNDAY/Dimanche MONDAY/Lundi TUESDAY/Mardi 1 Easter Monday/Lundi de Pâques April Fools Day/Poisson d’avril Poetry Month/Poésie Mois 7 WEDNESDAY/Mercredi 2013 THURSDAY/Jeudi FRIDAY/Vendredi SATURDAY/Samedi 2 3 4 5 6 9 10 11 12 13 20 Passover Ends/Fin de Pessah 8 Hindi New Year/nouvel au hindou Ramayana World Health Day/Journée mondiale de la santé Chaitra Navratri begins/Début du Vimy Ridge Day/Jour de la bataille de Yom Ha Sho’ah: Jewish Chaitra Navratras: Hindu Vimy 14 15 16 17 18 19 23 24 25 26 Bengali New Year/Bengali Nouvelle Année Yom Ha’atzmaut: Jewish Vaisakhi: Hindu, Sikh 21 The Feast of Ridvan: Baha’I National Volunteer Week/Semaine de l'action bénévole 22 Administrative Professionals Day/ Journée des professionnels de l’administration Earth Day/Journée de la Terre 28 Lag B’Omer: Jewish Rama Navami: Hindu 29 27 Mahavir Jayanti: Jain Theravadin New Year/Nouvel An theravada: Buddhist 30 Ninth Day of Ridvan/neuviEme jour de ridvan: Baha’i Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier Kripa Chahal Age 6 My Mom and I Spending Time Together Katie Jones Age 11 May Flowers 2013 MAY—Mai SUNDAY/Dimanche MONDAY/Lundi TUESDAY/Mardi 2013 WEDNESDAY/Mercredi THURSDAY/Jeudi 1 5 6 7 FRIDAY/Vendredi SATURDAY/Samedi 3 2 Twelfth Day of Ridvan/DouziEme Polish Constitution Day/Jour de la jour de Ridvan: Baha’I Constitution 8 9 4 10 11 Ukrainian Victory Day/Jour de la Orthodox Easter Pascha Victoire ukrainienne 12 13 14 15 16 17 18 22 23 24 25 Canada Health Day /Journée nationale de la santé Mothers’ Day/Fête des mères Int’l Nurses Day/Journée internationale des infirmiEres Int’l Day of Families/Journée internationale des familles Shavuot: Jewish 19 20 21 Victoria Day/Fête de la Reine 26 Declaration of the Bab: Baha’i 27 28 29 30 Ascension of the Bahá'u'lláh:Baha’i Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph Vesakha Puja/Wesak: Buddhist 31 New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier Teghan Hahn-McMillan Age 9 Spring Time Jaron Eimar Age 8 Summer, Here I Come 2013 JUNE—Juin SUNDAY/Dimanche MONDAY/Lundi TUESDAY/Mardi WEDNESDAY/Mercredi 2013 THURSDAY/Jeudi FRIDAY/Vendredi SATURDAY/Samedi 1 Italian Heritage Month/Mois du International Children's Day/ Journée mondiale de l’enfance patrimoine italien 2 3 4 5 World Environment Day/Journée Canadian Armed Forces Day/ mondiale de l'environnement Lailat al Miraj: Islam Journée des Forces canadiennes 6 7 8 Invasion of Normandy(D-Day)/ Jour J 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 First Day of Summer/ L’été commence Fathers’ Day/Fête des pères Martyrdom of Guru Arjan Dev: Sikh 23 24 25 26 World Refugee Day/Journée National Aboriginal Day/Journée mondiale des réfugiés nationale des autochtones 27 28 29 Lailat at Bara’ah: Islam 30 Saint-Jean-Baptiste/Fête nationale Canadian Multiculturalism Day/ Ukrainian Constitution Day/Jour de Journée canadienne du multiculturalisme la Constitution de l’Ukraine Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier Jayne Gazzola Age 12 Summertime in Guelph Erik Zabielski Age 13 Downtown Fireworks 2013 JULY—Juillet SUNDAY/Dimanche MONDAY/Lundi TUESDAY/Mardi WEDNESDAY/Mercredi 2013 THURSDAY/Jeudi FRIDAY/Vendredi SATURDAY/Samedi 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 Canada Day/Fête du Canada 7 The Martyrdom of the Báb: Baha’i Ramadan begins/Début de Ramadan: Obon: Buddhist, Shinto Islam 14 16 15 17 18 19 20 Canada’s Parks Day/Journée des parcs du Canada Tisha B'av: Jewish 21 22 23 24 30 31 25 26 27 Asalha Puja Day/Fete d’Asalha Puja: Buddhist 28 29 New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier Parents Day/Jour des parents Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph Jessica Bronsveld Age 12 A Hot Day in the Meadow Lane Sylvester Age 4 Paddleboating in Riverside Park... My Favourite Thing To Do 2013 AUGUST—Août SUNDAY/Dimanche MONDAY/Lundi TUESDAY/Mardi WEDNESDAY/Mercredi 2013 THURSDAY/Jeudi FRIDAY/Vendredi 1 SATURDAY/Samedi 2 3 Lailatal Kadr: Islam 4 5 7 6 John Galt Day/Fête du John Galt Civic Holiday/Congé civique 11 12 Int’l Youth Day/Journée 8 9 10 15 16 17 Eid al-Fitr (Ramadan Ends)/ Fin de Ramadan: Islam 13 14 Pakistan Independence Day/Jour international de jeunesse de l’independence du Pakistan 18 19 20 25 26 27 India Independence Day/Jour de l’independence de l’Inde 21 22 23 24 28 29 30 31 Raksha Bandhan: Hindu Krishna Janmashtami: Hindu Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier Ronette Eimar Age 11 A September Day Sydney Griffiths Age 12 The Beginning of a New Season 2013 SEPTEMBER—Septembre SUNDAY/Dimanche MONDAY/Lundi 1 TUESDAY/Mardi 2 WEDNESDAY/Mercredi 3 2 0 13 THURSDAY/Jeudi 4 FRIDAY/Vendredi SATURDAY/Samedi 5 6 7 12 13 14 Rosh Hashanah (New Year):Jewish Labour Day/Fête du travail 8 9 10 11 Int’l Literacy Day/Journée international de l’alphabétisation Grandparents’ Day/ Fête des grandparents Ganesh Chaturthi: Hindu 15 Paryushana Parva: Jain 16 Yom Kippur: Jewish 17 18 Int’l Day for the Preservation of the Ozone Layer/Journée internationale de 20 Sukkot: Jewish Korean Thanksgiving/Jour de la protection de la couche d’ozone 22 19 Int’l Day of Peace/Journée internationale de la paix l’Action de grâce coréen: Chuseok 23 24 25 26 21 27 28 First Day of Fall/le jour d’automne 29 30 New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph Jessica Hood Age 9 Halloween Night Lauren Granger Age 13 A Time of Thanks Hannah Weatherson Age 10 Nervous Turkey 2013 OCTOBER—Octobre SUNDAY/Dimanche MONDAY/Lundi TUESDAY/Mardi WEDNESDAY/Mercredi 1 2013 THURSDAY/Jeudi 2 FRIDAY/Vendredi 3 SATURDAY/Samedi 5 4 World Teachers Day/Journée Int’l Day of Older Persons/Journée mondiale de l’enseignant Navaratri: Hindu international des personnes âgées 6 7 8 9 10 11 12 18 19 25 26 World Mental Health Day/Journée mondiale de la santé mentale 13 14 Thanksgiving Day/Action de grâces Dasera: Hindu Waqf al Arafa-Hajj Day: Islam 20 21 15 16 Int’l Day for the Eradication of World Food Day/Journée mondiale de Poverty/Journée internationale pour Eid al-Adhá: Islam l’alimentation 22 l’élimination de la pauvreté 23 Installation of Scriptures as Guru Granth: Sikh Birth of the Bab: Baha’I 27 17 24 United Nations Day/Journée des Nations Unies 28 29 30 31 Halloween/ l”Halloween Frank Valeriote, Member of Parliament/député— Guelph New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved, and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields. Lt.-Col. John McCrae (1872 - 1918) Au champ d'honneur, les coquelicots Sont parsemés de lot en lot Auprès des croix; et dans l'espace Les alouettes devenues lasses Mêlent leurs chants au sifflement Des obusiers. Nous sommes morts Nous qui songions la veille encor' À nos parents, à nos amis, C'est nous qui reposons ici Au champ d'honneur. À vous jeunes désabusés À vous de porter l'oriflamme Et de garder au fond de l'âme Le goût de vivre en liberté. Acceptez le défi, sinon Les coquelicots se faneront Au champ d'honneur. Kevin Tait Age 12 -Lt.-Col. John McCrae (1872 - 1918) Adaptation signée Jean Pariseau, CM, CD, D. ès L. (histoire) A Time of Remembrance 2013 NOVEMBER—Novembre SUNDAY/Dimanche MONDAY/Lundi TUESDAY/Mardi WEDNESDAY/Mercredi 2013 THURSDAY/Jeudi FRIDAY/Vendredi SATURDAY/Samedi 1 All Saints’ Day/Toussaint: Christian 3 4 Deepavali: Hindu/Sikh/Jain Daylight Savings Time Ends/Retourn All Souls’ Day/Fête des morts: Christian 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 20 21 22 23 27 28 29 30 Hijra (New Year): Islam a l’heure normale 10 2 11 Remembrance Day/Jour du Souvenir The Birth of the Bahá'ulláh:Baha’i Ashura: Islam 17 18 19 National Child Day/ Guru Nanak’s Birthday: Sikh Journée nationale de l’enfant 24 Martyrdom of Guru Tegh Bahadur Sahib/Anniversaire du martyre du Guru Tegh Bahadur Sahib: Sikh 26 25 Day of Covenant: Baha’i Ascension of Abdu’l-Baha: Baha’I Hanukkah begins/Debut de Hanukkah Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier Jordan Dale Age 9 Snack Time on a Busy Night Sophia Kallitsis Age 12 The Night Before Christmas 2013 DECEMBER—Décembre SUNDAY/Dimanche 1 MONDAY/Lundi sida WEDNESDAY/Mercredi 3 2 Advent/Avent: Christian World Aids Day/Journée mondiale du 8 TUESDAY/Mardi 2013 THURSDAY/Jeudi 4 FRIDAY/Vendredi 5 SATURDAY/Samedi 6 Int’l Day of Disabled Persons/ Nat’l Day of Remembrance & Action on Violence Against Women/Journée Journée internationale des personnes handicapées nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes 10 9 7 11 12 13 14 21 Human Rights Day/Journée des Bodhi Day: Buddhist droits de l'homme 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 First Day of Winter/le jour de l’hiver Christmas Eve/Veille de Noel 29 30 Christmas Day/le jour de Noël 28 Boxing Day/Lendemain de Noël Kwanzaa starts/Début du Kwanzaa 31 New Year’s Eve/Veille du jour de l’an Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph New Moon/Nouvelle lune Full Moon/Plein lune First Quarter/Premier quartier Last Quarter/Dernier quartier 2012 2014 Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph Passports and Congratulatory Messages / Passeports & Message de Félicitations My office will be happy to accept your passports for free delivery to Passport Canada. For more information, please contact my office. / Mon bureau sera ravi d’expédier votre passeport sans frais à Passeport Canada, de votre part. Pour en savoir davantage, n’hésitez surtout pas à nous contacter. For new parents, I am happy to offer a Certificate in your baby’s name officially welcoming him or her as one of the newest members of our community. Request forms are available in the package provided to new parents by the Welcome Wagon or by contacting my office. / Je me réjouis d’annoncer aux nouveaux parents que j’offre un certificat portant le nom de votre enfant, visant à l’accueillir officiellement en tant que tout nouveau membre de notre communauté. Les formulaires de demande sont disponibles dans la trousse que les nouveaux parents reçoivent de la part du comité d’accueil de la région ou en contactant mon bureau. If you have a special birthday or wedding anniversary in the near future, my office would be pleased to prepare a Congratulatory Message. We will also arrange for greetings to be sent from the Prime Minister, the Governor General or Her Majesty the Queen for the following celebrations: / Si vous célébrez bientôt un anniversaire de naissance ou de mariage spécial, mon bureau se fera un plaisir de vous préparer un message de félicitations. Nous pouvons également solliciter de votre part un message du Premier ministre, de la Gouverneure générale et de sa Majesté la Reine, qui vous sera envoyé comme indiqué ci-dessous: Frank Valeriote M.P. The Prime Minister The Governor General Her Majesty the Queen Any birthday or anniversary Anniversary 25-45 years, every 5 years 45 + years, every year Birthday 90-99 years, every 5 years Anniversary 50-59 years, every 5 years Birthday 100 years or more Anniversary 60 years or more Lettre du député Frank Valeriote Tout anniversaire de naissance ou de mariage The Prime Minister Birthday 75-90 years, every 5 years 90 + years, every year Lettre du Premier ministre Anniversaire de naissance De 75 à 90 ans, tous les 5 ans À partir de 90 + ans, chaque année Anniversaire de mariage De 25 à 45 ans, tous les 5 ans À partir de 45 + ans, chaque année *proof of birth or marriage certificate required Lettre de la Gouverneure géné- Lettre de sa Majesté la Reine Anniversaire de naissance rale Anniversaire de naissance De 90 à 99 ans, tous les 5 ans Anniversaire de mariage De 50 à 59 ans, tous les 5 ans 100 ans et plus Anniversaire de mariage 60 ans et plus *Prière de fournir un acte de naissance ou de mariage Certificates should be requested a minimum of eight weeks in advance of the celebration to ensure timely delivery. / Pour que les lettres arrivent à temps, veuillez prendre note qu’elles doivent être sollicitées au moins huit semaines avant la date de l’anniversaire. Contact Your Government Government of Canada / Gouvernement du Canada…………. Canada Business Entrepreneurs / Entreprises Canada………. Employment Opportunities / Possibilités d’emploi…..………… Weather / Météo………………………………............................ Travel Assistance / Aide de voyage……………………..……… Citizenship & Immigration Canada /…………………………….. Citoyenneté et immigration Canada Passport Canada / Passeport Canada………….….…………… Foreign Affairs / Affaires étrangères…………………………….. Service Canada / Service Canada…………………..…………... Veterans Affairs Canada / Anciens combattants Canada…….. Canada Information Line /………………………………………... Ligne téléphonique d’information du gouvernement du Canada Old Age Security/Canada Pension Plan /……………………….. Sécurité de la vieillesse/Régime de pensions du Canada Personal Income Tax / Impôt sur le revenu des particuliers…… Business Tax Inquiries / Informations sur l’impôt des entreprises.. Child Tax Benefit / Prestation fiscale pour enfants…………….. www.canada.gc.ca www.canadabusiness.ca www.jobbank.gc.ca www.weatheroffice.ec.gc.ca www.voyage.gc.ca 1-888-242-2100/www.cic.gc.ca 1-800-567-6868/www.ppt.gc.ca 1-800-267-6788/www.international.gc.ca www.servicecanada.gc.ca 1-866-522-2122/www.vac-acc.gc.ca 1-800-O-CANADA (1-800-622-6232) 1-800-277-9914/www.servicecanada.gc.ca 1-800-959-8281/www.cra-arc.gc.ca 1-800-959-5525/www.cra-arc.gc.ca 1-800-387-1193/www.cra-arc.gc.ca OR contact Frank Valeriote at 519-837-8276 Frank Valeriote, Member of Parliament/député — Guelph
© Copyright 2024