How to use of tools Bagaimana cara menggunakan perkakas

How to use of tools
공구사용법
Bagaimana cara menggunakan
perkakas
Korea International Cooperation Agency
National Institute of Agricultural Engineering RDA
Contents차례
1.
2.
3.
4.
Required and/or useful tools공구사용법 ........................... 3
1)
what kinds of tools are require?
어떤 종류의 공구가 필요한가?
3
2)
Essential tools for farmers농가의 필수 공구
7
Workshop tools작업실 공구 .......................................... .14
1)
Hacksaws쇠톱 ................................................... 14
2)
Files줄
16
3)
Hammer망치
18
4)
Spanners스패너
19
5)
Allen key육각렌치 ............................................. 23
6)
Cold chisels정
23
7)
screwdrivers드라이버
25
8)
Drills드릴 ........................................................ 27
9)
Jack and jacking잭과 잭 작업 .............................. 28
Simple working processes간단한 작업
31
1)
Wood work목공작업............................................ 31
a)
Cutting절단
31
b)
The ways to use nails못질하기........................ 33
c)
The ways to use wood screws나사못의 사용 ....... 37
d)
Using verious metal여러 가지 금속들을 사용하는 것
................................................................. 40
2)
Metal working금속작업
41
a)
Holding works작업고정 ................................ 41
b)
The ways to use hack-saw쇠톱을 사용하는 방법 42
c)
The ways to use files줄의 사용방법 ................. 44
d)
Boring holes구멍 뚫기 ............................... 47
e)
Bending굽힘 ............................................. 51
f)
Sheet metal works판금작업 ........................... 54
g)
Riveting리벳팅 .......................................... 57
h)
Anti-loosening device of screws and removing
Rested screws나사 풀림 방지와 녹슨 나사 제거 59
3)
Welding and heat treatment용접과 열처리 ................. 61
a) Gas welding가스용접 .................................... 61
b) Arc welding아크 용접 ................................... 66
c) Heat treatment열처리
69
Referece .............................................................. 72
2
Daftar Isi
1.
Perkakas yang berguna dan/atau yang dibutuhkan ................ 3
1)
Jenis perkakas yang diperlukan ................................ 3
2)
Perkakas utama untuk petani
7
2.
Perkakas bengkel..........................................................
1) Gergaji besi .........................................................
2) Kikir .................................................................
3) Palu ..................................................................
4) Kunci-kunci .......................................................
5) Kunci leter L
6) Pahat dingin
7) Obeng ...............................................................
8) Bor
9) Dongkerak dan menggunakan an dongkrak
14
14
18
19
19
23
23
25
27
28
3.
Cara bertukang yang sederhana . ....................................
1) Mengolah kayu
a)
Memotong ..................................................
b)
Cara menggunakan paku ................................
c)
Cara menggunakan sekrup kayu ........................
d)
Penggunaan bermacam logam ..........................
2) Mengolah logam ...................................................
a)
Pekerjaan Menjepit ......................................
b)
Cara menggunakan gergaji besi .........................
c)
Cara menggunakan kikir .................................
d)
Membuat lubang dengan bor ...........................
e)
Membengkokkan best ...................................
f)
Mengolah pelat besi
g)
Pengelingan ...............................................
h)
Mur pengunci untuk sekrup
dan melepaskan sekrup berkarat ......................
3)
Pengelasan dan cara memanaskan besi
a) Pengelasan dengan gas
b) Pengelasan dengan bunga api ............................
c) Cara memanaskan besi ....................................
31
31
31
33
37
40
41
41
42
44
47
51
54
57
4.
Referensi
59
61
61
65
69
................................................................. 72
2
1.
1)
REQUIRED AND/OR USEFUL TOOLS 공구사용법
What kinds of tools are required 어떤 종류의 공구가 필요한가?
Importance of tools and meters are often looked over as these are
not directly used for farm operations, but it is not wise to spare
spending for these. Tools and meters are more widely used in the
society than farm machinery. Therefore, these are available anywhere
and the prices are not very high compared to their quality. If you have
sufficient tools and meters and can employ them to the full extent,
you can not only utilize the existing farm machinery sufficiently but
can produce new farm machinery also. In this sense, tools and meters
are the goose to lay golden eggs.
공구와 측정기가 직접적으로 농장 운영을 위해서 사용되지 않기 때
문에 가끔 그 중요성이 소홀이 취급되기도 하지만 그렇다고 이것을
사용하지 않고 보관하는 것은 현명하지 못한 처사이다. 공구와 측정
기는 농기계보다 일상생활에서 더 많이 사용된다. 그러므로, 공구와
측정기는 어디에서도 이용할 수 있으며, 그리고 가격은 품질에 비교
하여 크게 높지않다. 만약 여러분이 충분한 공구와 측정기를 가지고
있고 그것들을 완벽히 활용할 수 있다면, 여러분은 현재 보유한 농
기계를 이용하는 것뿐만 아니라 새로운 농기계를 만들 수도 있습니
다. 이 의미에서 공구와 측정기는 황금알들을 낳은 거위이다.
When buying tools, those of high quality should be selected even if
they are high price. Specially in the case of tools with edges such as
knife, file, hand saw, plane, or spanner, etc. If the quality is poor,
the operations with these are quite inefficient and the finish cannot
be accurate. Difference in work efficiency by the quality of such
tools is remarkable.
공구를 살 때, 특히 칼, 줄, 톱, 대패, 또는 스패너, 등과 같이 날을
가지고 있는 도구들의 경우에는 가격이 좀 비싸더라도 품질이 좋은
것으로 선택해야 한다. 만일 품질이 낮으면, 작업이 불만족스럽고
마무리는 부정확하다.이것은 공구의 품질에 따라 작업능률의 차이가
크기 때문이다.
3
1.
PERKAKAS YANG BERGUNA DAN/ATAU YANG DIBUTUHKAN
1)
Jenis perkakas yang diperlukan
Pentingnya perkakas dan meteran sering diperiksa karena peralatan ini
tidak bisa
tidak
langsung digunakan untuk pekerjaan pertanian, sangat
bijaksana
menghemat
pengeluaran
untuk
peralatan
ini.
Penggunaan perkakas dan meteran ini tidak hanya untuk mesin
pertanian. Oleh karena itu, peralatan ini bisa diperoleh dimana saja
dan harganya tidak begitu mahal dibandingkan dengan manfaatnya.
Bila anda mempunyai perkakas dan meteran yang lengkap dan dapat
menggunakan peralatan tersebut sepenuhnya, anda tidak hanya
memanfaatkan mesin pertanian yang ada secukupnya tetapi anda juga
bisa menghasilkan mesin pertanian yang baru. Dengan pengertian lain,
perkakas dan meteran merupakan angsa bertelur emas.
Bila ingin membeli perkakas, belilah perkakas dengan mutu tinggi
meskipun harganya mahal. Khususnya peralatan yang memiliki mata
pisau seperti pisau, kikir, gergaji tangan, ketam, dll. Bila mutunya
tidak bagus, penggunaannya tidak akan tepat guna (tidak efisien) dan
p proses akhirnya menjadi tidak akurat
Dengan perkakas mutu tinggi
pekerjaan lebih efisien dan hasilnya memuaskan.
3
Those tools made with cheap materials are almost useless however
the appearance might be identical with better ones. Chisels and
knives had better be made by yourselves by use of scrap steel pieces
such as springs of old cars, rather than buying cheap and inferior ones.
값싼 재료를 이용해 만든 공구들은 거의 사용할 수 없는 정도의 품
질이지만 겉보기는 좋은 품질의 공구와 다르지 않으며 끌과 칼은 값
싸고 시원찮은 것들을 사는 것보다는 오히려 중고 자동차의 스프링
과 같은 고철조각들을 이용하여 스스로 만드는 것이 더 나을 수도
있다.
In case of good tools, the more you use them, the better fit to you,
finally becoming as if a part of your own body. Kinds of tools you
require depends on kinds of farm machinery you use.
좋은 공구는 작업자가 사용하면 할수록 더욱 더 작업자에게 잘 맞게
되고, 마침내 작업자의 신체 일부분처럼 될 것이며. 작업자에게 필요
한 공구들의 종류는 여러분이 사용하는 농기계의 종류에 따라서 달
라질 수 있다.
For example, when you are using chiefly manual and animal
iimplements, most of required tools would be those for wood working
such as knife, saw, chisel, plane, hatchet, hammer, nails, etc. Added
with some hand tools for machine such as spanner, pliers, screw
예를 들어 작업자가 주로 인력이나 축력 도구를 이용하여 일을 한다
면, 필요한 공구들은 대부분 칼, 톱, 끌, 대패, 손도끼, 망치, 못 등
과 같은 목공용 공구들이 될 것이며, 약간의 기계용 수공구인 스패
너, 플라이어, 스크류 드라이버 등이 추가될 것이다.
4
Perkakas yang dibuat dengan bahan yang murah tidak akan berguna
walaupun bentuknya mungkin sama dengan perkakas yang bermutu
tinggi. Pahat dan pisau lebih baik dibuat sendiri dengan menggunakan
lempengan potongan baja seperti per mobil tua, dari pada membeli
dengan harga murah tetapi mutunya rendah.
Perkakas bagus yang sering anda gunakan, sebaiknya anda anggap
sebagai bagian dari tubuh anda sendiri. Jenis perkakas yang anda
butuhkan tergantung pada jenis mesin pertanian yang anda gunakan
Contoh, bila anda bekerja menggunakan perkakas manual dan
perkakas untuk hewan, kebanyakan perkakas yang diperlukan adalah
perkakas untuk pekerjaan kayubakar seperti pisau, gergaji, pahat,
ketam, kapak kayu, palu, paku dll. Ditambah dengan beberapa
perkakas tangan untuk mesin seperti kunci-kunci, tang, sekrup.
4
When a power tiller is used, various sizes of hand tools for machine,
files, hand drill, etc. would be required, adding to above, when several
number of power tillers are used, or it is operated throughout year by
use of many number of attachments, or pump, sprayer, thresher, etc.
Are driven by the engine, more comprehensive hand tools and some of
power tools such as electric drill, bench grinder, etc. might be required.
동력경운기 한대를 보유하고 있다면, 앞에서 언급한 공구에 추가
적으로 몇가지 기계용 공구와 줄, 핸드드릴 등이 더 필요하고 여러대의
경운기를 보유하고 있거나 일년내내 많은 부착작업기, 펌프, 방제기,
탈곡기 등을 가동하는 경우에는 전동드릴, 뻰치, 그라인더 등과 같은
전동공구, 엔진으로 구동되는 보다 사용이 편리한 공구들이 필요하게
된다.
When 4-wheel tractor is used, same equipment as above plus tools
with larger dimensions and those for handling heavy objects such as
jacks, chainblock, etc. Would be required.
4륜 트랙터를 보유한 경우에는 앞서 언급한 공구에다가 대형 공구
셑, 중량물을 움직일 수 있눈 잭, 체인블록 등의 공구가 더 필요하게
될 것이며
In parallel with increase of tools, space for using these and
arrangement to keep them should be considered. A work table should
be prepared to be attached with a vice and a bench grinder. Tools
should be hang on the wall near to this. The corner of the room should
always be kept as a space for work.
공구가 많아지게 되면 이것을 사용할 공간과 정리하고 보관할 수 있
는 공간을 생각해야 한다. 작업 테이블은 바이스와 탁상용 그라인더
가 부착할 수 있어야 하고 공구들은 가까운 벽면에 걸려 있어야 하며
작업실의 구석은 작업을 위한 공간으로서 항상 준비 되어야 한다.
Together with tools, meters should also be arranged. The most
essential meters are a measuring tape and a square. One to two
meters of measuring tape will do.
공구와 함께 측정기들도 같이 정렬되어야 하며 가장 중요한 계측기
는 줄자와 직각자이다. 측정용 줄자는 1-2미터정도면 된다.
5
Bila menggunakan power tiller,
dibutuhkan bermacam ukuran
perkakas tangan untuk mesin, kikir, bor tangan, dll akan diperlukan
sebagai perkakas tambahan, bila menggunakan beberapa power tiller,
atau power tiller dioperasikan sepanjang tahun dengan menggunakan
banyak alat-alat tambahan sebagai pelengkap, atau pompa, sprayer,
thresher dll. yang digerakkan oleh mesin penggerak, mungkin
dibutuhkan perkakas tangan yang
multi fungsi dan beberapa
perkakas yang menggunakan tenaga penggerak seperti bor listrik,
gerinda duduk, dll.
Bila menggunakan traktor roda empat, akan diperlukan perlengkapan
yang sama seperti diatas ditambah perkakas dengan ukuran yang lebih
besar
dimana
peralatan
tersebut
digunakan
untuk
pemeliharaan/perawatan alat-alat berat seperti dongkerak, blok
rantai, dll.
Dengan bertambahnya perkakas ini, ruang untuk persiapan dan
penggunaan alat-alat ini perlu di pertimbangkan. Sebuah meja kerja
harus disiapkan sebagai tempat memasang gerinda duduk dan ragum.
Perkakas hendaknya digantung di dinding dekat meja ini. Bagian pojok
ruangan harus selalu tersedia ruang untuk bekerja.
Selain perkakas juga harus disiapkan meteran. Meteran yang paling
penting adalah sebuah meteran siku dan pita pengukur. Pita pengukur
berukuran 1 hingga 2 meter akan digunakan.
5
A square can be easily made by yourself by use of three pieces of
wood and the measuring tape. When the three sides of a triangle are in
proportion of 3 : 4 : 5, the right angle is formed (fig. 1). as such triangle
can be made easily at anytime, when you deal with a large work, as
large a square as possible should be prepared. By use of small square for
large work, accurate work cannot be expected. Using proper size of
square, making of boxes and shelves, attachment of parts, etc. Can be
done very correctly.
3:4:5 비율의 직각자는 언제든지 쉽게 제작할 수 있으며 작업자가
대형작업을 계획하고 있다면 크기에 맞는 직각자를 준비해야만 하고
대형작업에 작은 직각자를 사용하면 정확성을 기대하기 어렵기 때문이
며 상자나 선반을 만들거나 부품을 장착할 때에는 적당한 크기의 직각
자를 정확히 사용해야 합니다.
Fig 1. A way to make a right angle
According to the farm machinery of different type, different meters
are required: for powered machine, measuring cup,tachometer, vernier
calipers, etc.; for grain dryer, grain moisture meter, thermometer, etc.;
for electric machinery, multi-purpose circuit tester, battery-cell density
meter, etc. It is impossible to replace all of these meters simply with
your ’feeling’
농기계 형식에 따라 필요한 측정기가 각기 다르다. 즉 동력용 기계는
측정 컵, 타코메타, 버니어캘리퍼스 등이, 건조기에는 곡물 습도계 온
도계 등이, 전기 기계에는 범용 회로 측정기, 배터리 셀 비중계 등이
필요하며 작업자의 감각에만 의존하여 측정기를 대신하는 것은 불가능
하다.
6
Membuat sebuah persegi sendiri sangat mudah dengan menggunakan
sepotong kayu dan pita pengukur (meteran). Perbandingan sisi segitiga
siku-siku adalah 3 : 4 : 5, sudut yang tepat seperti ditampilkan
gambar 3.1 sehingga segitiga tersebut dapat dengan mudah dibuat
kapan saja. Bila melakukan pekerjaan besar, maka anda memerlukan
sebuah siku-siku yang besar. Bila menggunakan siku-siku kecil untuk
pekerjaan besar, ketepatan kerja tidak dapat diharapkan. Bila
menggunakan ukuran siku-siku yang tepat untuk membuat kotak dan
rak maka pekerjaan dapat dilakukan dengan tepat .
Gbr. 1 cara membuat sudut yang tepat
Sesuai dengan jenis mesin pertanian yang berbeda, meteran yang
dibutuhkan juga berbeda: untuk mesin yang digerakan dengan mesin
penggerak, diperlukan gelas ukur, tachometer, jangka lengkung vernier,
dll.; untuk alat pengering padi, diperlukan alat ukur kelembaban padi,
thermometer, dll.; untuk mesin-mesin listrik, dibutuhkan alat tester multifungsi, alat ukur berat jenis sel aki, dll. Alat-alat ini tidak dapat digantikan
dengan menggunakan ’perkiraan ’.
6
A quick way to learn the method of using tools and meters and to
make proper check and repair of farm machinery is to pay attention to
all of machines and machine elements that you may encounter in your
daily life. For example, on bicycle, motorcycle, car, radio, taperecorder,
refrigerator, sewing machine, house electric wiring, lighting equipments,
water piping, kitching wares, furnitures, building structures, etc., you
should try to understand the mechanism, function, principles used,
operations of component parts, etc. All the time, to accumulate
experiences of repairing these, The principles, mechanism, functions,
etc. used in farm machinery are much in common with these daily
utensils. By doing above, acquisition of skill and knowledge and
improvement of daily life can both be attained at the same time
공구와 측정기의 사용법을 배우고 농기계의 적절한 점검과 수리방법
을 익히는 가장 빠른 방법은 여러분이 매일 개인적인 일상생활에서 만
나는 기계와 부품들을 주의깊게 살피는 일이다. 예를 들면, 자전거, 오
토바이, 자동차, 라디오, 녹음기, 냉장고, 재봉틀, 집 배선, 조명 장치
들, 수도관, 주방 제품, 가구, 건축 구조물 등으로부터 여러분은 그것
들의 구조, 기능, 원리, 부품의 작동 등에 대해 이해하고, 이러한 것들
을 수리한 경험은 항상 잘 축척하도록 노력해야 한다. 농기계에 적용된
원리, 구조, 기능 등은 일상 생활에 이용되는 기구나 도구에도 보편적
으로 적용되기 때문이며 이와 같은 행동습관을 통해 기술과 지식을 습
득함과 동시에 삶의 질도 향상될 수 있기 때문이다.
2) Essential tools for farmers 농가의 필수 공구
Wood-working tools (Fig. 2) 목공용 공구
(1)
Knife (Strong and sharp one) 칼 (강하고 날카로운 것)
(2)
Hatchet or ax (Sharp one. Used for changing handle of sickle,
hoe, etc. Or repair of plow, etc.)
손도끼 또는 도끼 ( 예리한
것 낫과 괭이의 손잡이를 바꾸고 쟁기를 수리하기 위함)
(3)
Hand saw (Good quality, for hard wood fine teeth and for soft
wood coarse teeth)
날이 거친 것
톱 (질이 좋은 것, 부드러운 나무에는 톱
딱딱한 나무에는 미세한 날을 가진 것)
7
Cara cepat untuk mempelajari penggunaan perkakas dan meteran
serta pemeriksaan dan perbaikan mesin-mesin pertanian yang tepat
adalah dengan memperhatikan seluruh mesin dan bagian-bagian mesin
yang dapat anda temukan dalam kehidupan sehari-hari. Contoh pada
sepeda, sepeda motor, mobil, radio, tape recorder, kulkas, mesin jahit,
kabel listrik, alat-alat penerangan, pipa air, peralatan dapur,
perabotan rumah tangga, struktur/kerangka gedung, dll., anda harus
memahami mekanisme, fungsi, prinsip/asas yang dipakai, penggunaan
dari masing-masing komponen, dll. Dengan begitu selamanya anda
akan memperoleh pengetahuan tentang mesin melalui pengalamanpengalaman yang diperoleh dari memperbaiki barang-barang tersebut.
Asas, mekanisme, fungsi dll. yang digunakan pada mesin-mesin
pertanian sama dengan peralatan yang digunakan sehari-hari. Dengan
demikan, tambahan keahlian dan pengetahuan serta peningkatan
taraf hidup bisa diperoleh dalam waktu bersamaan.
2)
Perkakas utama bagi petani
Perkakas yang digunakan untuk mengolah kayu (Gbr. 2)
(1)
Pisau (kuat dan tajam)
(2)
Kapak kayu atau kampak (tajam. Digunakan untuk mengganti
tangkai sabit, cangkul, dll. Atau memperbaiki bajak, dll.)
(3)
Gergaji (mutu yang bagus, untuk kayu yang keras gunakan
gerigi gergaji yang halus, dan untuk kayu yang lunak gunakan
gerigi gergaji yang kasar.)
7
(4)
Jack plane (Should be sharp enough always. Need not be large
but be good quality) 대패 (항상 날이 세워져 있어야 하며 크
진 않지만 품질이 좋은 것 일 것.)
(5)
Gimlet
(6)
Wood chisels (8-16mm. 2 to 3 pieces) 나무 줄
(7)
Hammers (Small one for nailing and large one of about 0.7 kg.
송곳
Handle should be firmly wedged 함 머 (작은 것은 못질용, 큰
것은 약 0.7 kg이고 손잡이는 확실히 박혀 있는 것)
(8)
(9)
Mallet (Made yourself with hard wood) 나무망치(자작 가능)
Grindstones 숫 돌
(10) Iron lever (About 30 cm length) 못 빼기
(11) Wood file 나무 줄
Fig 2. wood-working tools for farmer
8
(4)
(harus selalu dalam keadaan tajam, tidak perlu besar tapi mutunya
bagus)
(5)
Bor kayu kecil
(6)
Pahat kayu (8-16 mm. 2 hingga 3 potong)
(7)
Palu (palu kecil untuk memaku dan yang besar ukuran 0,7 kg,
tangkainya harus terpasang dengan sangat kuat)
(8)
Tukul kayu (bikin sendiri dengan menggunakan kayu yang keras)
(9)
Gerinda (kesat, ukuran sedang dan tajam)
(10) Linggis (panjang kira-kira 30 cm)
(11) Kikir kayu
Gbr. 2 Perkakas untuk mengolah kayu bagi petani
8
Hand tools for machine (Fig. 3)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
기계용 수 공구
Adjustable spanner (About 20 cm length) 조절 스패너 (약 20cm)
Open-end spanner set (Normally it consists of 8-9, 10-12, 12-14, 1417, 17-19, 19-21, and 21-24 mm. But recent machines require 11-13
and 22 mm spanners) 양구 스패너 세트 ( 보통 8-9, 10-12, 12-14,
14-17, 17-19, 19-21, and 21-24 mm 로 구성되어 있으나 최근 기계
들은 11,13과 22mm의 스패너도 필요하다)
(-) Screw drivers (large, medium and small) -드라이버 (대, 중, 소)
(+) Screw driver (Ditto) + 드라이버 (대, 중, 소)
Combination pliers (Standard type. About 20 cm length) 콤비네이션
플라이어
Side-cutting pliers (About 20 cm) 뻰치
Long-nose pliers (About 15 cm) 롱 노즈 플라이어
Files(Half-round, flat, round and triangle each one)줄
Emery cloth (No 80-150) 사포
Anvil (A piece of thick iron plate might be placed on flat side of
concrete. A piece of I-shaped steel or rail is excellent) 엔빌
Oiler (About 120 cm3) 급유기
Fig . 3. Hand tools for machine
9
Perkakas manual untuk mesin (Gbr. 3)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
Kunci inggris (panjang 20 cm)
Satu set Kunci pas (biasanya berukuran 8-9,10-12, 12-14, 14-17, 1719, 19-21, dan 21-24 mm. Akan tetapi mesin-mesin keluaran terbaru
memerlukan kunci 11-13, dan 22 mm)
(-) obeng (ukuran besar, sedang dan kecil)
(+) obeng (ukuran besar, sedang dan kecil)
Tang kombinasi (tipe standar. Panjang 20 cm)
Tang potong (20cm)
Tang buaya (15 cm)
Kikir (setengah bulat, rata, bulat dan segitiga masing-masing satu)
Kain ampelas (No. 80-150)
Landasan (selembar pelat besi tebal bisa diletakan diatas bagian
datar beton, sebaiknya selembar baja berbentuk I atau lebih bagus
lagi berbentuk rel / jeruji
Tabung penyemprot oli / oiler (120 cm3)
Gbr. 3 Perkakas tangan untuk mesin
9
Other than these, attached tools to farm machines should be kept
without losing. Some of them cannot be purchased afterwards. Among
them, spark plug wrenches for engines are often very specific and
cannot be replaced with others. Small spanners for contact-breakers are
also important.
이러한 일반공구와는 달리 농기계 부속공구는 손실 없이 보유해야만
하며 그 중 어떤 것은 나중에 살수 없는 것도 있으며 그 중 엔진 스파
크 플러그 렌치들 중 어떤 것은 매우 특이하고 그리고 다른 것들로 대
체될 수 없는 것이 있습니다. 그리고 전류 차단기용 소형 스패너를 구
비하는 것도 중요하다.
Meters (Fig. 4) : 측정자
(1) Measuring tape (About 2 m. Steel made with easily-readable
graduations) 줄자 (약 2m 스틸 줄자)
(2) Straight rule (Wood made by yourself. About 60-100 cm) 자 (자작한
60~100cm)
(3) Square (About 30 cm. Made by yourself as explained before)삼각자
(30cm)
(4) Mercury thermometer (0-100oC) 수은온도계
(5) Spring balance or beam balance (Up to about 3 kg) 체중계
(6) Measuring cup (0.5 -1 litre) 측정용 컵
Fig 4.. Meters for farm -use
10
DiSelain perkakas ini, perkakas yang dipasang pada mesin-mesin
pertanian harus dijaga jangan sampai ada yang hilang. Karena ada
beberapa dari perkakas tersebut tidak dapat dibeli lagi. Diantaranya
kunci-kunci busi mesin penggerak yang umumnya sangat spesifik dan
tidak bisa diganti dengan kunci lain. Kunci-kunci kecil untuk alat
pemutus hubungan aliran listrik otomatis juga penting.
Meteran (Gbr. 4)
(1)
Pita pengukur (sekitar 2 m. Terbuat dari baja mudah ditarik)
(2)
Penggaris (terbuat dari kayu, dapat dibuat sendiri. Panjang 60100cm)
Siku-siku (30 cm. Dapat dibuat sendiri seperti penjelasan
sebelumnya)
Termometer raksa (0-100oC)
Timbangan gantung atau timbangan tiang (diatas 3 kg)
Gelas ukur (0.5-1 liter)
(3)
(4)
(5)
(6)
Gbr. 4 Meteran untuk pertanian
10
Excepting for self-made ones, if all of above were purchased in brand
new, these will cost about US$200. if second-hand, the price will be less
than half of that. You can buy one from what is needed mostly or when
you happened to find second-hand sold.
스스로 만들 수 있는 것은 제외하고, 앞서 언급한 공구들을 만약 상
표가 있는 새것으로 구입한다면 약 200 US$ 정도가 소요되고 중고일
경우에는 가격은 반값 이하이다. 여러분은 주로 새로 필요하게 된 공구
이거나 중고시장에서 우연히 발견한 공구들을 살 수 있을 것이다.
Other than above, followings are very useful, if you have (Fig. 5)
위에서 말한 것 외에도 다음의 공구들은 작업자가 가지고 있으면 매
우 쓸모 있다
(1)
Box spanner set (6 pieces makes a set. 10-26 mm) 복스스패너 세트
(2)
Water pump pliers (About 25 cm. Refer to 3.3) 워터펌프 플라이어
(3)
Jack (Screw type or hydraulic type of about 2 ton) 잭
(4)
Flat chiesel for metal (About 15 cm) 평면 정
(5)
Centre punch (About 12 cm) 센터 정
(6)
Hacksaw (Keep blade not to rust) 쇠톱
(7)
Hand drill or breast drill (Few pieces of twist drill also) 핸드드릴
(8)
Vice (Either horizontal or vertical type) 바이스
(9)
Air pump for bicycle (Either hand or pedal type) 공기 펌프
If electricity is available, portable electric drill (Fig. 3.6) is very
convenient. It can not only bore holes to wood or metal easily but be
used as sander, zig-saw, or circular saw, etc. Simply by changing the
attachments.
만일 전기를 사용할 수 있으면 휴대용 전기 드릴이 매우 편리하며
이것은 나무나 금속에 구멍뿐만 아니라 샌딩, 회전 톱, 지그재그 톱 등
의 작업에도 부속의 간단한 교체만으로 가능하다.
11
Bila semua perkakas diatas dibeli dengan merek terbaru dan tidak
termasuk yang dibuat sendiri maka harganya akan mencapai kira-kira
20,000 yen atau US$200. Bila membeli perkakas bekas, harganya akan
kurang dari setengah harga perkakas baru. Anda bisa membeli degnan
mencicil mulai dari yang paling banyak diperlukan atau bila anda
menemukan penjual perkakas bekas.
Selain perkakas diatas, berikut merupakan perkakas yang sangat
berguna bila anda miliki (Gbr. 5)
(1)
Kotak kunci pas (satu set berisi 6 kunci, 10-26 mm)
(2)
Tang pompa air (25 cm.)
(3)
Dongkerak (tipe screw atau hidrolik, 2 ton)
(4)
Pahat tapak untuk besi (15 cm)
(5)
Center punch /tusukan pusat (12 cm)
(6)
Gergaji besi (jaga mata gergaji dari karat)
(7)
Bor tangan atau bor dada
(8)
Ragum (tipe vertikal atau horizontal)
(9)
Pompa angin untuk sepeda (tipe pompa tangan atau pompa injak)
Bila tersedia listrik, bor listrik portable tepat sekali. Bor listrik tidak
hanya digunakan untuk melobangi kayu atau besi dengan mudah
tetapi bisa juga dijadikan sebagai alat penabur pasir, zig-saw, atau
gergaji bundar, dll. Penggunaannya sederhana sekali yaitu dengan
mengganti alat pelengkapnya saja.
11
Tools and meters should be properly stored in some designated places
so as to be taken out easily at any time. If the taking out is troublesome
or you have to look for them each time, their value is reduced into half.
After using, they should be returned to the same place without fail.
Such should be explained to your wife and children repeatedly and
strickly.
공구와 계측기는 언제나 쉽고 편리하게 이용할 수 있는 장소에 고장
없이 보관이 되어야 하고 만약 쉽게 잡아서 사용할 수 없거나 찾는데
시간을 허비한다면 공구의 가치는 반으로 줄어들 것이다. 또 사용 후에
는 원래 있었던 같은 장소에다 정확히 놓아두어야 하고 이와 같은 내
용을 작업자의 아내나 아이들에게도 반복해서 확실히 설명해야 주어야
한다.
Fig 5. Convenient tools for farm-use (1)
12
Perkakas dan meteran harus disimpan dalam tempat yang dirancang
khusus untuk meletakkan alat-alat tersebut sehingga bila diperlukan
mudah didapat. Jika salah satu perkakas sulit dikeluarkan atau dicari
maka nilainya akan berkurang setengahnya. Setelah menggunakan
perkakas, simpan kembali ditempatnya yang sesuai dan tidak salah.
Perkakas tersebut perlu dijelaskan secara jelas dan tepat kepada istri
dan anak-anak.
Gbr. 5. Perkakas yang cocok untuk pertanian (1)
12
Fig 6. Convenient tool for farm-use (2)
13
br. 6 Perkakas yang cocok untuk pertanian (2)
13
2. WORKSHOP TOOLS 작업실 공구
1)
HACKSAWS 쇠톱
Hacksaws blades are available in lengths of 203 mm (8 in. Approx),
254 mm (10 in.), 304 mm (12 in. Approx.); the shorter blades are more
rigid and thus less likely to be broken but they do not cut as quickly as
the longer ones. For beginners a 254 mm (10 in.) blade is quite
satisfactory if care is taken; but when some skill has been acquired a
308 mm (12 in. Approx.) blade is more satisfactory.
금속용
쇠톱
날의
길이는
203mm(8인치)
254mm(10인치)
304mm ( 12인치)가 주로 쓰이며, 짧은 날은 긴날에 비해 더 강하기 때
문에 잘 부러지지 않는 대신 긴 재료를 빨리 자를 수 는
없다. 초보자
의 경우 조심해서 사용한다면 254mm(10인치) 쇠톱이 적당하며 숙련이
되면 308mm ( 12인치)을 쓰면 더 편리하다.
Blades can be bought whose number of teeth per 2.54 cm (1 in.) vary
between 18 and 32. the coarser ones are suitable for soft materials in
normal sizes, while for harder materials and for thin pieces of metal the
finer blades are better. The table given below gives the recommended
blades for different purposes.
톱날은 1 인치당 톱니의 수에 따라 18~32 개까지 다양한
규격으로 판매되고 있으며, 거친 날은
부드러운 금속 재료에
적당하며 그리고 얇은 조각과 딱딱한 재료는 가는 날이 더 좋다.
아래에 표는 여러 목적으로 사용되는 톱날이다.
14
2.
1)
PERKAKAS BENGKEL
GERGAJI BESI
Pisau gergaji besi tersedia dalam ukuran panjang 203 mm (kurang
lebih 8 inchi), 254 mm (10 inchi), 304 mm (kurang lebih 12 inchi);
pisau gergaji paling pendek lebih keras sehingga kemungkinan patah
sangat kecil tetapi pisau gergaji besi pendek ini tidak bisa memotong
dengan cepat seperti pisau gergaji yang lebih panjang. Bagi pemula,
pisau gergaji ukuran 254 mm (10 inchi) cukup memuaskan bila
digunakan dengan hati-hati; tetapi bagi yang sudah ahli bisa
menggunakan pisau gergaji besi berukuran 308 mm (lebih kurang 12
inchi).
Pisau gergaji yang memiliki jumlah geriginya 2.54 cm (1 inchi) bisa
dibeli dalam variasi mata pisau antara 18 dan 32. Pisau gergaji yang
lebih kasar cocok untuk material lunak berukuran normal, sedangkan
untuk material yang lebih keras dan potongan besi yang tipis lebih
baik menggunakan pisau gergaji yang lebih halus. Tabel dibawah ini
merupakan tabel penggunaan ukuran pisau gergaji untuk memotong
meterial yang berbeda.
14
Selection of hacksaw blades 쇠톱 날의 선택
Materials to be cut
Teeth per 2.54 cm
절단재료
(1 in.)1 인치 당 이수
Small solid sections of soft materials such as mild
steel, aluminium, brass and copper. 연강,
알루미늄,
놋쇠
와
구리와
같이
부드러운
재료의 절단면이 작은 금속
Large solid sections of hard materials such as
alloy steel, heat treated steel and stainless
18
steel. 합금강, 열처리 강, 스테인레스 강, 등의
강하고 큰 금속
Heavy angles. 고하중 앵글
Cast iron 주철
Small solid sections of hard materials such as
alloy steel, heat treated steel and stainless
steel.
24
합금강, 열처리 강 과 스테인레스 강과 같은
소단면 강재
Sections between 3 mm. (1/8 in. Approx.) and 6
mm (1/4 in approx.) thick, such as heavy tubing
and sheets and medium angles.
강관, 판재, 중급 앵글과 같은 두께 3mm(1/8
에서 6mm(1/4 인치) 사이의 단면을 갖는 강재
32
Sections less than 3 mm. (1/8 in approx.) thick,
such as thin tubing and sheets also light angles
얇은 관, 시트, 경량 앵글과 같은 두께 3mm
( 1/8)이하의 단면을 갖는 강재 .
The normal blades are made of a low tungsten steel; while they are
comparatively cheap they do not last as long as the high tungsten blades
sometimes known as ”high speed” steel. This does not mean that one
should saw at a faster rate, but that the material from which they are
made is a ”high speed” steel. These blades are much more expensive
and they tend to be rather brittle, but in experienced hands they are
much cheaper in the long run.
15
Pilihan mata gergaji besi
Materials yang dipotong
gerigi per
2.54 츠
(1 in.)
Bagian keras dari material lunak ukuran kecil seperti baja
ringan, aluminium, kuningan dan tembaga
18
Bagian keras dari material keras ukuran lebar seperti baja
campuran, baja yang dipanaskan, dan baja tak berkarat.
Angle/sudut yang berat.
Besi cor
24
Bagian keras dari material keras ukuran kecil seperti baja
campuran, baja yang dipanaskan, dan baja tak berkarat.
Bagian yang tebalnya antara 3 mm. (kurang lebih 1/8 in.)
dan 6 mm (kurang lebih 1/4 in.) seperti pipa yang besar dan
berat dan pelat serta angle berukuran sedang.
Bagian yang tebalnya kurang dari 3 mm (kurang lebih 1/8
inchi) seperti pipa yang tipis, dan pelat serta angle yang
ringan
15
32
보통 쇠톱 날은 텅스텐 함량이 낮은 강으로 만들어지며;
고속도강으로 알려진 고 텅스텐강에 비해 값은 싼 반면에 오래가지는
않습니다. 고속도강은 톱질을 빨리 할 수 있다는 의미가 아니라 다만
재료의 이름일 뿐입니다. 이날은 조금 더 비싸며 약간 부러지기 쉬우나
경험 있는 작업자에게는 오래 쓸 수가 있어 오히려 싼 편입니다.
2) FILES 줄
Files may be either cut or double cut. On the former the teeth lie
diagonally across the file blade but on the latter two rows of teeth cross
diagonally ( Fig. 7)
줄은 외줄날 또는 두줄날이 이용된다. 외줄날은 줄의 절삭면에
절삭치가 외겹으로 대각 배치되어 있으며 두줄날은 절삭치가 2 열로
대각 배치되어 있다.( Fig. 7)
Fig 7. Files
Files with various numbers of teeth per inch are available ranging
from very coarse to very fine, but for farm work two grades are in
common use, namely bastard and second cut. The former is a medium
coarse texture while the latter is rather finer.
줄은 인치당 절삭치의 수에 따라 거친 줄에서부터 가는 줄까지
여러가지 종류가 있지만 농장에서는 주로 황삭 줄과 2 번줄이 쓰인다..
황삭 줄은 중간정도의 거칠기를 가지고 2 번줄은 이보다 조금 고운
절삭치를 가지고 있다.
Uses 사용
Single cut files, which are normally supplied for farm work in the second
cut grade are used for filing hard materials such as mower knife sections,
wood saws, hand hoes, etc. They can be bought in flat or triangular
shapes.
16
Pisau gergaji biasa umumnya terbuat dari baja tungsten tipis; pisau
ini terbilang murah, tidak tahan lama dibandingkan mata gergaji besi
yang terbuat dari baja tungsten besar yang dikenal dengan baja ”high
speed”. Hal ini tidak berarti orang yang menggunakannya harus
menggergaji dengan kecepatan menggergaji lebih cepat, tetapi pisau
gergaji besi tersebut terbuat dari baja ”high speed”.
Pisau
gergaji ”high speed” ini lebih mahal dan cenderung agak rapuh, tetapi
ditangan seorang yang berpengalaman pisau gergaji ini awet lebih
lama walaupun telah sering digunakan cukup lama.
2)
KIKIR
Ada dua tipe kikir yaitu kikir single cut (potongan tunggal) dan
kikir secong cut (potongan ganda). Kikir single cut geriginya melintang
secara diagonal, sedangkan kikir second cut mempunyai dua baris
gerigi yang bersilang secara diagonal. (lihat Gbr. 7).
Gbr. 7. Kikir
Ki Kikir dengan bermacam jumlah gerigi per inchi tersedia mulai
dari gerigi yang sangat kasar hingga gerigi yang sangat halus, tetapi
untuk pekerjaan pertanian biasanya menggunakan dua tipe kikir yakni,
kikir bastard dan kikir second cut (potongan kedua). Kikir bastard
teksturnya setengah kasar sedangkan kikir second cut agak halus.
16
농장에서 보통 쓰이는 한줄날 2 번줄은 잔디 깎는 기계 칼 부분,
나무 톱, 손 괭이등과 같이 같은 딱딱한 재료의 다듬기를 위해서
사용되며 줄의 형상은 평평하거나 삼각형 모양이 쓰인다.
Double cut files are used for general work, the bastard grade being
employed for removing metal quickly while if a finer finish is required a
second cut file is used.
두줄 날줄은 일반 작업에 사용되며, 금속을 빠르게 제거하기
위하여 황삭 줄을 사용하며 더 좋은 끝 마무리를 원하면 2 번 줄을
사용한다.
Cares of Files 줄 관리
The teeth on a file are quite brittle and become easily blunted if the
file is thrown into the assortment of tools generally found in a tractor
toolbox. Ideally they should be wrapped in a rag or paper, not
touching each other, if their life is to be prolonged. Damp also
damages files as the crests of the teeth tend to rust away thus making
them blunt
만약 줄이 트랙터의 공구 통에서 여러 가지 공구와 함께 섞여서
나뒹군다면 줄의 절삭날은 부서지고 무디어지기 쉽습니다
만약 줄을 오래 쓰고 싶다면 이들 줄이 서로 부딪치지 않도록 걸레
또는 종이로 감싸 놓아야 하며 습기는 줄의 절삭날 끝을 녹슬어
무디게 하여 줄을 손상 시킨다.
17
Penggunaan kikir
Kikir single cut (potongan tunggal), biasanya digunakan untuk
pekerjaan pertanian kikir second cut digunakan untuk mengikir
material yang keras seperti pisau mesin potong rumput, gergaji kayu,
cangkul, dll. kikir-kikir tersebut tersedia dalam bentuk datar dan
bentuk segitiga.
Kikir second cut digunakan untuk pekerjaan yang umum, kikir bastard
digunakan untuk mengikir logam dengan cepat sedangkan untuk
proses akhir dibutuhkan kikir second cut.
Perawatan kikir
Gerigi kikir cukup rapuh dan mudah tumpul bila digunakan untuk
mengikir bermacam-macam perkakas yang biasanya terdapat dalam
kotak perkakas traktor. Sebaiknya kikir-kikir ini dibungkus dalam kain
atau kertas, agar tidak bersentuhan satu sama lainnya dan tahan lama.
Udara lembab juga merusak kikir-kikir ini karena ujung geriginya
mudah berkarat sehingga menjadi tumpul.
17
Oil should not be used on files as it tends to make the metal particles
clog between the teeth. If this clogging occurs, files may be cleaned by
gently brushing along the teeth with a wire brush or file card (a series of
wire bristles fixed to a cloth backing).
기름은 줄 이빨사이로 금속 입자의 진입을 방해하므로 줄에는 사용되지
않아야 한다. 만약 막힘이 일어나면 줄을 와이어 브러시 또는 파일
카드(철사로 된 억센 솔로 뒷면은 천으로 고정)로 절삭치의 방향을
따라 솔질을 하여 깨끗하게 합니다.
3) HAMMER 망치
Figure 8 shows a selection of types of hammers; of these the ball
pene is the best for the farm machinery operator. The ball end being
used for riveting and spreading. Several points should be borne in mind
when using a hammer. Firstly, the handle should be clean, dry and free
from oil or grease; this enables the operator to strike more truly and
thus avoid expensive and possibly painful ”misses”. Secondly, it should
be remembered that the hammer face is hardened and it may chip if
used on hard materials. Also it will tend to deform anything which is
struck, and when doing jobs such as knocking out a shaft, a piece of soft
material should be used as a drift between the hammer and the object
which is being struck. Thirdly, a hammer with a loose head should not
be used. If the head has come loose, it can be driven farther on the
shaft and the wedge knocked down to secure it. Proper wedges should
always be used and not a nail.
그림 8 는 여러 가지 형태의 망치로서; 둥근 머리 망치는 농기계
작업자에게 가장 많이 쓰이며, 둥근 머리는 리벳을 박고 끝부분을
펴는데 사용한다. 망치를 사용할 때 주의 사항으로 먼저, 손잡이는
기름이나 그리스 등이 없도록
깨끗이 건조되어 있어야 작업자가
목표물을 정확하게 타격할 수가 있어 고통스러운 실수와 그로 인해
발생되는 비용을 피할 수 있을 것이다. 둘째, 망치는 타격면에만 표면
경화 처리를 하였기 때문에 단단한 재질을 타격하는데 사용하면
사용중에 경화층이 벗겨질수도 있다. 또한 망치로 축을 타격하는 일을
할 때 망치질이 타격물을 변형시킬 수도
있기 때문에 망치와
타격물사이에 부드러운 재료를 사이에 놓고 망치질을 해야 한다.
18
Minyak pelumas tidak boleh dioleskan pada kikir karena minyak
pelumas menyebabkan butiran-butiran logam mengganjal diantara
gerigi kikir. Bila penyumbatan terjadi, kikir dapat dibersihkan dengan
penyikatan yang hati-hati sepanjang gerigi dengan sikat kawat atau
kartu kikir (semacam bulu kawat yang disematkan pada kain)
3)
PALU
Gambar 8 memperlihatkan sejumlah tipe palu. Dari semua tipe palu
tersebut, palu ball pene adalah yang paling tepat untuk operator
mesin-mesin pertanian. Bagian kepala palu yang bulat digunakan
untuk memaku dan memipihkan. Ada beberapa poin yang harus
diingat bila menggunakan sebuah palu. Pertama, gagang palu harus
bersih, kering dan tidak terkena oli atau gemuk, ini memungkinkan
operator untuk memalu dengan benar dan mencegah kemungkinan
terjadi kecelakaan kerja/ tergelincir karena licin. Kedua, harus
diingat bahwa palu adalah benda yang sangat keras dan bahkan bisa
merusakkan benda yang keras bila dipukulkan. Juga akan merusak
benda apa saja yang dipukulnya, dan bila melakukan pekerjaan
seperti merobohkan batang, lapisi batang dengan material yang lunak.
Ketiga, jangan gunakan palu yang kepala besinya longgar. Bila kepala
palu longgar, kapala palu akan terlepas dari gagangnya. Gunakan baji
kayu untuk menjepit kepala palu dengan gagangnya supaya kuat dan
jangan menggunakan paku.
18
셋째,
망치
머리가
흔들거리는
채로
사용해서는
안된다.
망치가
흔들거리면 곧 빠질 것이기 때문에 자루에 쐐기를 박아 넣어 확실히
고정해야 한다. 반드시 적당한 모양의 쐐기를 써야하며 못을 쓰는 일이
없어야 한다
.
Fig 8. Hammers
Special hammers are available, with heads made of copper or lead,
for hammering articles which can be easily damaged, and hammers with
rubber heads for tyre fitting.
구리 또는 납으로 만든 망치는 특별한 망치들로 쉽게 망가지는 물건에
망치질을 할 때 유용하며, 고무로 만든 망치는 타이어를 고정할 때
사용한다.
3)
SPANNERS 스패너
Many type of spanner are available but the open-ended, ring, socket
and box types are the more commonly used for the maintenance and
repair of agricultural machinery.
스패너에는 여러가지 종류가 있지만 농기계의 수리정비에는
개구형, 링형, 박스형 스패너가 주로 쓰인다.
19
Gbr. 8. PALU
Gunakan palu khusus yang kepalanya terbuat dari tembaga atau timah
bila hendak memalu benda yang mudah rusak, dan gunakan palu
berkepala karet untuk memasang ban karet.
4)
KUNCI-KUNCI
Ada banyak jenis kunci, akan tetapi jenis kunci pas, kunci ring, kunci
sock dan kunci kotak yang biasanya digunakan untuk perbaikan dan
perawatan mesin-mesin pertanian.
19
Open-ended 개구 스패너
This type of spanner is relatively cheap and perfectly suitable for most
jobs. It has two drawbacks, however; firstly, it is not always possible to
use one of this type of spanner in a confined space, and secondly, the
jaws are inclined to spring open under heavy loads. The correct method
of using an open-ended spanner to exert a large force is shown in Fig. 9
a tightening a nut, and in Fig. 9b, loosening a nut. Note how the spanner
has been turned over for the second operation. When used in this way,
the tendency of the jaws to ”spring” has been cut to a minimum.
이 형태의 스패너는 비교적으로 값싸고 그리고 대부분 작업에
적당하나 두가지의 결점을 가지고 있다. 하나는 좁은 공간에서는
스패너의 사용이 곤란할 수도 있으며, 개구부에 큰 하중이 걸리면
개구부가 벌어지기 쉬운 결점이 있다. 그림 9 은 개구 스패너를 큰
힘으로 사용할 수 있는 바른 방법을 보여 준 것이며 그림 9 a 는
너트를 조이는 방법이고 그림 9-b 는 너트를 푸는 방법이다. 어떻게
스패너가 다음 동작을 위해 돌려지는지 주의하고. 이와 같이 사용하면
스패너 입구의 벌어짐을 최소화 할 수 있다.
Gbr. 9 Pengencangan mur
20
Kunci pas
Jenis kunci ini relatif murah dan cocok untuk berbagai pekerjaan.
Akan tetapi kunci ini memiliki dua kekurangan: pertama, salah satu
kunci ini tidak selalu bisa digunakan pada suatu jarak yang dibatasi,
dan kedua, jepitan yang miring pada per melepaskan beban berat
kebawah.
Metode
penggunaan
kunci
pas
yang
benar
untuk
menggunakan tenaga yang besar pada saat mengencangkan mur
ditunjukkan Gbr. 9a dan melepaskan mur ditunjukkan Gbr. 9 b.
Perhatikan bagaimana cara memutar kunci tersebut untuk kedua
pekerjaan tersebut. Bila telah digunakan sesuai metode penggunaan,
kemiringan jepitan pada ”per” menjadi minimum.
Gbr. 9 Pengencangan mur
20
Ring 링 스패너
Ring spanners are dearer than the open-ended type but they have two
advantages; firstly, they are very suitable for use in confined spaces as
the nut can be turned through 1/12 th of a turn at a time, and secondly,
the ring cannot open. Consequently, providing that the nut is not
damaged, great force can be exerted without any risk of the spanner
slipping.
링 스패너는 개구 스패너 보다 더 비싸지만 두가지의 이점이 있다.
첫째로 좁은 공간에서 사용에 매우 적당하며 한번 돌리면 너트가
1/12 의 회전 만큼 너트를 돌려 줄 수 있으며, 둘째로 링이 열리지
않으므로
결과적으로 너트는 손상되지 않고
스패너의 미끄러질
위험이 없이 큰 힘이 발휘될 수 있다 는 점이다 .
Socket 소켓 렌치
Socket spanners are similar to a ring spanner except that they are of
limited depth so that they cannot be used on a nut if a great length of
bolt is protruding. However, the great variety of handles to which the
socket can be fixed makes this type of spanner very adaptable. A
selection of handles is shown in Fig. 10.
소켓 스패너는 한정된 깊이를 제외하면 링 스패너와 비슷하며 길게
돌출된 볼트에는 사용할 수 없으나, 여러 가지 형태의 손잡이는 소켓이
어떤 형태의 스패너에도 잘 맞도록 해준다. 핸들의 형태는 Fig 10 에서
보여준다.
Fig. 10. Scokrets spanners
21
Kunci Ring
Kunci ring lebih mahal dibanding kunci pas karena memiliki dua
keuntungan; pertama, kunci ring sangat pas digunakan pada jarak
tertentu sehingga mur dapat diputar 1/12 th putaran pada satu kali
putar, dan kedua, ringnya tidak bisa lepas. Asalkan murnya tidak
rusak, tenaga yang besar dapat digunakan tanpa menyebabkan kunci
ring tergelincir.
Kunci Sock
Kunci sock mirip dengan kunci ring kecuali kunci-kunci tersebut
kedalamannya dibatasi sehingga kunci-kunci ini tidak bisa digunakan
pada baut yang panjang bautnya menonjol keluar. Akan tetapi,
beraneka macam gagang untuk sock tersedia sehingga jenis kunci ini
pemakaiannya dapat dicocokkan. Jenis gagang kunci sock seperti
terlihat pada Gbr. 10.
Gbr. 10 Kunci-kunci sock
21
Box 복스 스패너
Box spanners are particularly suitable for nuts fitted in confined
spaces, especially when the bolt protrudes any great distance through;
they are also very good for removing and replacing sparking plugs which
are often deeply socketed into an engine. Like ring and socket spanners
they cannot ”spring” so that large forces can be exerted.
복스 스패너는 너트가 좁은 공간에서 고정되어 있는 것에 적당하며
특히 볼트가 긴 길이로 돌출되었다면; 이것은 아주 편하게 풀 수 있고
스파크 플러그를 교체하고 엔진의 깊은 곳에까지 소켓을 끼울 수 있다.
소켓 스패너 및 링 스패너 같이 벌어짐이 없으므로 큰힘을 가할 수
있다.
Spanner Sizes 스패너 사이즈
Spanners are made in different sizes to suit the range of nuts and
bolts fitted to farm machines. Unfortunately, various systems are in
common use and not all bolts of the same diameter are fitted with the
same sizes of bolt head and nut.
농기계는 여러가지 크기의 볼트와 너트를 이용하여 조립되어
있기 때문에 스패너들도 이것에 적합 하도록 여러 가지 사이즈로
제작되어있다.
불행하게도 통상적으로 사용되는 시스템이 매우
다양하고 시스템을 결합하고 있는 볼트가 직경이나 머리크기가 제각기
다르다는 것이다.
The American system uses nuts which are an exact fraction of an inch
across the flats. Consequently, a spanner to fit an American type nut
will be marked with a figure such as ” ¾ in. A.F.” this means that the
width between the jaws of the spanner is ¾ in. Across the flats
미국시스템은 너트의 평면지름이 인치를 기준으로 하며 따라서
미국식 스패너에 3/4 과 같은 표시를 한 것이 스패너의 입구 폭의
지름이 3/4 인치인 것을 나타낸다.
The Metric System is similar: a spanner marked 14 mm has a gap of 14
mm between the jaws and such a spanner will fit a nut which is 14 mm
across the flats.
미터법으로 나타내어도 이것과 비슷하며: 스패너가 14mm 라고 하면
스패너의 입구 폭이 14mm 라는 것을 나타내며 이 스패너는 지름이
14mm 인 너트에 맞는 것이다.
22
Kunci kotak
Kunci kotak terutama sekali cocok untuk mur-mur yang dipasang pada
jarak yang dibatasi, khususnya bila baut menonjol keluar memiliki
jarak yang luas; kunci kotak juga sangat baik untuk melepas dan
mengganti busi. Sama seperti kunci ring dan kunci sock, kunci kotak
tidak mudah ”lepas” sehingga perlu tenaga yang besar.
Ukuran-ukuran kunci
Kunci dibuat dengan berbagai macam ukuran sesuai dengan diameter
baut dan mur yang dipasang pada mesin-mesin pertanian. Sayang
sekali, berbagai macam sistem penggunaannya sama dan tidak semua
baut dengan diameter yang sama dapat dipasangkan dengan ukuran
kepala baut dan mur yang sama pula.
American system menggunakan mur yang tingkat fraksionnya sangat
tepat dari inchi hingga diameter flat. Oleh karena itu, sebuah kunci
pas untuk memasang mur tipe American akan diberi tanda angka
seperti ” ¾ in. A.F.” yang artinya lebar antara jepitan kunci adalah
¾ in.diameter flat.
Metric system sama dengan American system: sebuah kunci yang
berangka 14 mm memiliki kerenggangan antar jepitan 14 mm dan
kunci seperti ini akan cocok untuk mur yang berdiameter 14 mm.
22
5) ALLEN KEYS 육각렌치
Figure 11 shows a selection of ”Allen keys” for use with screws which
have recessed hexagon heads. They are the only satisfactory method of
dealing with screws of this type; attempts to work with the tang of a file
are never satisfactory. The keys themselves are specially heat-treated
and are very cheap so that attempts to improvise are a waste of time.
Figure 11 은 6 각형의 음각 머리나사에서 사용하는 육각렌치를 나타내며.
이것은 이런 형태의 나사들을 다루는데만 이용해야 하며; 줄의 자루를
박는 것으로는 결코 사용하지 말아라 하며 이 육각 렌치는 특수 열처리
되어있으며 시간 낭비 없이 나사를 풀도록 제작되었다.
Fig 11 . Allen keys
6) COLD CHISELS 정
Two types of cold chisel are shown in Fig.12. The flat type is used for
general work and the cross-cut type is used for cleaning out key ways; it
is also very useful for general work; due to its shape it provides a very
strong narrow chisel for use in confined spaces.
그림 12 은 정의 두 가지 타입을 나타내며 평면 타입은 일반
작업용이고 크로스 컷 타입은 키홈을 마무리하는데 사용된다. 또한 이
정은 제한된 공간에서 사용할 수 있도록 강하고 좁은 형상을 가졌기
때문에 일반 작업 에서는 아주 유용하게 쓰인다.
23
5)
KUNCI LETTER L
Gambar 11 merupakan gambar kunci-kunci letter L dengan sekrup
berbentuk kepala segi enam berlubuk. Kunci-kunci ini hanya cocok
dengan sekrup yang sejenis dengan bentuk kepala kunci ini, bekerja
menggunakan kikir tang tidak akan memuaskan . kunci-kunci ini
khusus dibentuk dengan perlakuan panas (heat-treatment) dan sangat
murah sehingga usaha untuk membuat sendiri hanya akan membuangbuang waktu saja.
Gbr. 11. Kunci-kunci leter L
6)
PAHAT DINGIN
Dua jenis pahat dingin tampak pada Gbr. 12. Pahat jenis datar
digunakan untuk pekerjaan biasa dan jenis cross-cut digunakan untuk
membersihkan kunci. Pahat cross-cut ini juga sangat berguna untuk
pekerjaan biasa. Karena bentuknya yang sangat kecil, pahat ini kuat
bila digunakan dalam celah yang sempit.
23
Note in Fig. 12. the correct shape of the cutting edge of a chisel . The
end should have a gradual taper ending more abrupt taper at the
actual cutting edge.
주: 그림 12 은 정의 끝 모양을 나타낸 것으로 날 끝으로 갈수록 점차
경사진 것으로 날 끝부분에서 더 급격하게 테이퍼져 있다.
Fig 12 . Cold chisel
Cold chisels are usually sharpened on a emery wheel and care should
be taken to keep the edge cool by frequently dipping it in water.
Overheating will turn the cutting edge blue, which is a sign that the
chisel has been softened.
정들은 보통 금강사 숫돌로 날을 갈며 날 끝을 보호하기 위하여
연마도중 자주 물속에 담가서 식혀주어야 한다. 날끝이 가열되면 끝이
푸른색으로 되면서 정이 약하게 된다.
Wood chisels are more delicate than cold chisels and should be
shrapened on an oil stone and not on an emery wheel.
나무 끌은 금속 정들보다 더 예민해서 회전 금강사 숫돌이 아닌 유화
숫돌로 날 끝을 간다.
24
Gbr.12 merupakan bentuk mata pahat yang benar. Ujung mata pahat
harus meruncing ke ujung
Gbr. 12. Pahat dingin
Pahat dingin biasanya diasah menggunakan roda pengasah dan yang
harus diperhatikan adalah mata pisaunya harus tetap basah dengan
sesering mungkin mencelupkannya kedalam air. Kelebihan panas akan
menyebabkan mata pisau berwarna biru, yang mana warna biru ini
menandakan bahwa pahat tersebut menjadi lunak.
Pahat kayu lebih lunak daripada pahat dingin. Pahat ini tidak boleh
diasah dengan roda pengasah tetapi harus diasah pada batu asahan
yang dilumasi minyak.
24
5)
SCREWDRIVERS 드라이버
Several types of scewdrivers are shown in Fig. 13. note particularly
the dumpy type, also the cross-ended type for use with recessed head
screws.
그림 13 은 드라이버의 형태를 나타낸 것으로 특히 뭉뚝한 타입에
주의하고, 함몰 나사 머리부에 사용하기 위한 것으로 더미형(별모양의
뭉뚝한 모양)과 십자형을 혼돈하지 않도록 주의해야 한다.
Fig. 13. Screwdrivers
The blade of a flat screwdriver should have a gradual taper but the
end should be flat, the side faces almost parallel; the thickness should
be slightly less than the slot width in the screw head. Sharpening is done
by holding the screwdriver against the emery whell as shown in Fig. 14.
A refinement is to finish off by grinding as shown in Fig 14b.. When the
blade becomes too stumpy, the tapered faces can be ground on a emery
wheel, taking care to keep the blade cool by dipping it frequently in
water. The original taper angle should be maintained.
25
7)
OBENG
Beberapa jenis obeng tampak pada Gbr. 13. ada jenis yang gemuk dan
pendek, juga jenis cross-ended yang digunakan dengan sekrup kepala
berceruk.
Gbr. 13. Obeng
Mata pisau sebuah obeng datar makin ke ujung makin runcing tetapi
ujungnya harus tetap datar. Permukaan sisinya hampir sejajar;
ketebalan sisinya harus ramping kurang dari lebar petak ujung kepala
sekrup. Untuk menajamkan mata pisaunya dilakukan dengan roda
pengasah seperti tampak pada gambar 14 a. Penyelesaian akhirnya
dilakukan dengan menggerinda seperti tampak pada gambar 14 b.
Penyelesaian akhir ini untuk memastikan bahwa mata pisau bagian
luar pas masuk kedasar petak sekrup dan cengkeramannya makin baik.
Bila mata pisau obeng menjadi tumpul, permukaan yang runcing basa
diasah dengan roda pengasah, dan harus diperhatikan mata pisau
harus tetap dingin dengan sesering mungkin direndam dalam air.
Sudut runcing yang asli mesti dipertahankan.
25
납작한 드라이버의 날 끝은 테이퍼로 되어있으며 그 끝은 납작하며
옆면은 거의 평행하고 두께는 나사머리의 홈폭보다 약간 적어야 한다.
날 끝을 가는 것은 그림 14a 과 같이 드라이버를 잡고 금강사 숫돌에
대고 작업을 하며 정밀가공은 그림 14 의 b 와 같이하여 마무리하고
드라이버의 날이 뭉뚝하게 되면 테이퍼 진 면을 금강사 숫돌로 갈며
자주 물에
담가서 날 끝을 식히고 날의
테이퍼 각도는 유지하도록
해야 한다
Cross-ended screwdrivers cannot be easily sharpened but due to their
very positive method of gripping they rarely become unserviceable.
십자형 드라이버의 날 끝은 쉽게 갈수 없으며 독단적인 방법으로
만들면 오히려 쓸모 없게 된다.
Fig 14. Reshaping a screwdrivers blade.
26
Obeng-obeng cross-ended tidak mudah diasah tetapi karena obeng
cross-ended memiliki cara cengkeram yang sangat kuat, obeng ini
jarang menjadi tidak berfungsi
Gbr. 14. Pengasahan pisau obeng
26
8) DRILLS 드릴
The engineer’s twist drill is commonly used for making holes in the
course of repairs to farm machinery and the construction of fittings for
farm buildings. These drills are made either of high carbon steel or ”high
speed” steel (which is a steel with a high tungsten content). The latter
type, although dearer, is the better for drilling metal. Drills can have
two types of shank either parallel or taper.
기술자들은 농기계의 수리와 농장건물을 짓기 위하여 구멍을 뚫는데
나선 드릴을 사용한다. 이 드릴은 고속도강이나 고 탄소강으로 만들며
(텅스텐 함유량이 높은 강) 고속도강은 고가라고 하더라도 금속을 잘
뚫을 수 있으므로 더 좋으며 드릴 날은 생크의 형상에 따라 테이퍼와
평행의 두 가지 종류가 있다.
Figures 15. a, b and c show a parallel shank drill and the machines for
which it is suitable. It will be noted that the hand drill is of the twospeed type which is suitable for most farm work: the electric drill can
have two speeds also. The ability to select a suitable drilling speed is
important; excessive speed when using a large drill results in the drill
becoming over heated and soft and too slow a speed when using a small
drill makes the job take longer than necessary. When fitting a parallel
shank drill into a chuck great care should be taken in making sure that it
is tight. When a key-type chuck is used it is advisable to tighten the
chuck in at least two of the three holes provided.
그림 15 의 a,b,c 는 평행형 생크 드릴날과 이것을 장착할 수 있는
기계를 나타내었다. 핸드 드릴은 2 단의 속도를 가진 것이 대부분으로
농가용으로 적합하며 전기 드릴 역시 두 가지 속도를 가지고 있다.
적당한 드릴속도를 선택하는 것이 중요하며 과도한 속도로 사용할
때에는 큰 드릴은 과열되기 쉬우며 작은 드릴을 너무 낮은 속도로 드릴
링 하면 더 많은 시간이 소요된다.
평행형 드릴을 척에 고정 할
때에는 확실하게 단단히 고정하여야 하며 키 형식의 척에는
3 개의
고정용 구멍 중에 두개 이상의 구멍을 사용하여 단단히 조인다.
27
8)
BOR
Mata Bor biasanya digunakan oleh orang-orang tekhnik untuk
membuat lubang selama memperbaiki mesin-mesin pertanian dan
membuat perabotan untuk rumah-rumah pertanian. Bor ini terbuat
dari baja karbon yang tinggi atau dari baja ”high speed” (baja dengan
kandungan tungsten tinggi). Bor yang terbuat dari baja ”high speed”,
meskipun lebih mahal, merupakan bor yang baik untuk mengebor
logam. Bor-bor ini memiliki dua jenis mata bor yakni paralel dan
runcing
Gambar 15. a, b dan c merupakan bor batang paralel dan
mesin yang cocok digunakan untuk batang bor ini. Bor tangan
jenis dua persneling cocok untuk pekerjaan pertanian: bor
listrik bisa juga memiliki dua persneling. Kemampuan untuk
memilih persneling pengeboran yang cocok penting sekali;
persneling yang terlalu tinggi bila menggunakan bor besar
menyebabkan bor menjadi lebih panas dan lunak serta
kecepatannya
menjadi
semakin
pelan
sedangkan
bila
menggunakan bor kecil menyebabkan pekerjaan menjadi lebih
lama dari seharusnya. Bila memasang bor batang paralel
kedalam sebuah chuck harus dilakukan dengan teliti dan
pastikan terpasang dengan kuat. Bila chuck tipe kunci
digunakan, sebaiknya eratkan chuck tersebut sedikitnya dua
atau tiga lubang yang telah tersedia. Bila bor meleset saat
pengeboran, hal ini disebabkan oleh batang bor dan batang
bor menjadi lebih sulit untuk tetap dikuatkan.
27
If the drill is allowed to slip when drilling, the shank becomes scored
and it is then more difficult to keep it tight.
만약 드릴로 구멍을 뚫을 때 드릴날이 슬립하는 상태로 그대로 두면
생크부가 마모되어 다음번에 드릴날을 단단히 고정할 수 없게 된다.
After much use drills become blunt; they can be resharpened but this
operation needs a lot of skill and unless one knows how to do it the drill
may be made worse and possibly be damaged permanently.
드릴은 많이 사용하면 무디게 되며; 그들을 다시 날카롭게 연마해야
하지만 이것을 하는데는 숙련된 기술을 필요로 하고 그리고 작업자가
드릴날 연마법을 알고 있지 못하면 드릴은 더 나빠지거나 영구히
못쓰게 될 것이다.
a. twist drill
b. hand drill
c. power drill
Fig .15 . Drills
9) JACK AND JACKING 잭과 잭 작업
Figure 16 shows a selection of jacks. Screw jacks are relatively cheap
but they tend to be hard work to operate due to the high frictional
losses in the system. Hydraulic jacks either of the bottle type or the
trolley type are much more convenient to operate, but they cost more
than screw jacks of the same lifting capacity..
그림 16 은 잭을 나타내며 스크류 잭은 상대적으로 값이 싸나 높은
마찰손실로 조작이 힘들다. 유압 잭은 병이나 트롤리 타입으로
작동하기가 편리하나 가격은 스크류 잭에 비하여 들어올림 능력이 같을
경우 더 비싸다.
28
Bor akan tumpul bila sering digunakan; mata bor ini bisa ditajamkan
kembali tetapi untuk mengasah mata bor diperlukan keahlian khusus,
bila dilakukan oleh mereka yang tidak ahli akan menyebabkan bor
menjadi semakin tumpul dan mungkin rusak selamanya
Mata bor
Bor tangan
Bor mesin
Gbr. 15. Bor
9)
DONGKERAK DAN MENGGUNAKAN DONGKRAK
Gambar 16 memperlihatkan berbagai pilihan dongkrak. Dongkrak
sekrup relatif murah tetapi dongkrak ini pengerjaannya memerlukan
kerja keras karena kurangnya tingkat pergeseran pada sistemnya.
Dongkrak hidrolik baik tipe botol maupun tipe listrik penggunaannya
lebih mudah, tetapi lebih mahal dibanding dongkerak sekrup.
Keuntungan dari dongkerak listrik adalah tinggingya rendah bila alam
posisi turun, kenyatannya bahwa beban sering bisa diputar saat diatas
dongkerak dan bahwa dongkerak tersebut tidak jatuh bila muatan
bergerak sedikit.
28
Great care should be taken when jacking up machines, especially if
there is any risk of the load falling on anyone. If any work is to be done
under a machine, then when the machine has been raised it should be
supported by wooden blocks of adequate size so that it may be held as
rigidly as possible, and no work should be done under any machine which
is supported only by jacks. Particular care should be taken when using
hydraulic jacks that there is no risk of the lowering control being
operated by mistake
기계를 들어올릴 때에는 많은 주의가 필요하며 특히 적재물이
누군가에게 떨어질 위험이 없는지 주의해야 하고, 들어올려진 기계
밑에는 적당한 사이즈의 나무 블록으로 가능한 한 튼튼하게 지지하여
작업하며 그리고 기계가 잭 단독으로 지지 되어 있는 상태에서는
가능한 한 작업을 하지 않는 것이 좋다. 특히 유압 잭을 사용할
경우에는 작업자의 작은 실수로 잭이 하강제어가 될 위험은 없는지
각별히 조심한다
Fig 16. Jacks
29
Harus berhati-hati bila mendongkrak naik mesin-mesin, khususnya jika
ada kemungkinan beban yang diangkat jatuh menimpa seseorang. Bila
hendak melakukan pekerjaan dibawah mesin yang sedang didongkrak
sebaiknya mesin tersebut ditopang dengan balok kayu yang ukurannya
cukup untuk menopang berat mesin, jangan melakukan perbaikan
dibawah mesin yang hanya ditopang dongkrak, hal ini berbahaya.
Harus teliti dan hati-hati bila menggunakan dongkrak hidrolik untuk
memastikan tidak akan ada bahaya pada alat pengatur naik-turun
dongkrak pada saat digunakan.
Gbr. 16. Dongkerak
29
Screw jacks should be well lubricated in order to lessen the effort
involved. Hydraulic jacks oil reservoirs may occasionally need topping up
and only the correct grade of oil should be used.
스크류 잭은 잘 돌려지게 하기 위하여 기름이 칠하여 져야 하며
유압 잭은 때때로 오일 통에 기름이 가득차도록 보충하고 기름은
사용에 적합한 유압유를 사용해야 한다.
30
Dongkerak
sekrup
harus
dilumasi
dengan
sempurna
untuk
memperkecil kesulitan kerja. Isi tangki minyak pelumas dongkerak
hidrolik hingga batas pengisian, gunakan minyak pelumas yang tepat
30
3.
SIMPLE WORKING PROCESSES 간단한 작업 법
1) Wood working 목공작업
a) Cutting 절단
In order to make good work, you have to have good tools and these
have to be properly maintained. Saw should be set (filed) to be sharp
enough.
좋은 작업을 하기 위해서는 작업자가 좋은 도구를 가지고 있어야 하
고 항상 좋은 상태로 유지되어야 하고, 톱날은 충분히 날카로운 상태
로 되어 (줄질) 있어야 한다.
In order to hold the work firmly, one or two wood horses (or a wooden
table) are required (그림17. Putting the work on it, press with your
body-weight so as not to move on sawing (Fig. 18)
단단하게 나무를 잡기 위하여서는 1-2개의 나무 틀(또는 나무로 만
든 테이블)이 필요하며(Fig .17) 여기에 놓고 작업을 하며 작업자의,
몸무게로 누르면서 나무가 움직이지않도록 하여 톱질한다 (그림 18)
Fig 17. Wood horse
Fig 18. Sawing wood horse
31
3.
CARA-CARA BERTUKANG YANG MUDAH
1) Pekerjaan kayu
a)
Memotong
Agar pekerjaan dapat dilakukan dengan baik, anda harus memiliki
perkakas yang bagus dan perkakas ini harus dirawat dengan benar.
Gergaji hendaknya dikikir agar cukup tajam.
Agar pekerjaan mengergaji dapat dilakukan dengan benar, diperlukan
satu atau dua kuda-kuda kayu (atau sebuah meja kayu) (Gbr.17).
letakkan kayu yang hendak digergaji diatas kuda-kuda kayu, tekan
dengan berat badan anda sehingga tidak bergerak sewaktu digergaji
(Gbr.18).
Gbr.17. Kuda-kuda kayu Gbr.
18. menggergaji diatas kuda-kuda kayu
31
A vice fixed to a heavy, rigid working table is better. When a small
piece of wood is held in vice, try to cramp on wider area so as not to
crash it (Fig. 19). Or prepare mouthpieces made of soft metals, which
fit to jaws of the vice and to shapes of works (Fig.20)
바이스는 무겁고 단단한 작업대에 고정할수록 더 좋다. 작은 조각의
나무를 바이스로 고정할 때에는 그림19과 같이 나무의 넓은 쪽을 잡고
나무가 부서지지 않도록 하며 또는 바이스의 턱을 부드러운 금속으로
만든 마우스피스를 작업에 맞게 준비하여 바이스의 턱에 부착하여 작업
한다(그림 20)
Fig 19. Holding wood in vice
Fig 20. Mouthpieces for vice
32
Sebuah ragum sebaiknya dipasang pada meja kerja yang berat. Bila
potongan kayu kecil dijepit pada ragum, usahakan untuk menjepit
bidangnya yang lebar sehingga tidak patah (Gbr.19). Atau sediakan
mouth-pieces yang terbuat dari logam lunak yang dipasang pada
penjepit ragum dan untuk membentuk pemotongan (Gbr. 20).
Gbr. 19. menjepit kayu pada ragum
Gbr. 20. mouth-pieces untuk ragum
32
Sawing out irregular shapes from hard wood with a coping saw or with
a compass saw is hard work. Cutting out can do it easier with ordinary
handsaw into straight shape and finishing the rest with wood file. Or
drill many holes along outer circumference of desired curved line,
connect them with a compass saw, and finish it with a woodfile (Fig. 21).
When excessively hard wood is to be cut precisely, use a hack-saw for
metal.
딱딱한 목재를 불규칙한 모양으로 실톱 또는 곡선 절단용의 톱으로
톱질하는 것은 힘든 일이므로 보통의 톱으로 직선으로 자르고 마무리
는 나무용 줄로 가공하는 것이 더 쉽다 곡선의 선 외부 주위에 많은
구멍을 뚫고 곡선 절단용의 톱으로 연결하거나 그리고 나무 줄로 마
무리하면 더 쉽게 작업할 수도 있다(그림 21). 아주 강하고 굳은 목재
를 정확하게 자를 때에는 금속용 쇠톱을 쓴다.
Fig. 21. Cutting method of wooden board
b)
The ways to use nails 못질하기
When hitting nails, a hammer whose one face is flat and the other
rounded (Fig. 22) is desirable. The flat face is chiefly used for hitting
and the round side is used only for one or two hits at the last. By doing
so, a mark of hammer will not remain on wood.
못질을 할 때에는 망치는 한쪽 면이 평평하고
다른 편은 둥근 것을
쓰는 것이 바람직하다 ( Fig. 22) 평면은 주로 치는 것에 사용하며 그리
고 둥근 측면은 마지막으로 1-2회 정도 치며 . 그렇게 함으로써, 망치
의 자국이 목재에 남아 있지 않을 것이다.
33
Menggergaji kayu keras yang bentuknya tidak beraturan dengan
sebuah gergaji pembuat lekukan (coping saw) atau gergaji kecil untuk
membuat lingkaran (compass saw) merupakan pekerjaan yang sulit.
Pemotongan lebih mudah menggunakan gergaji tangan biasa dan
proses akhir menggunakan dengan kikir kayu. Atau buat lubang
dengan bor sepanjang garis lekukan yang diinginkan, kemudian potong
dengan gergaji kecil untuk membuat lingkaran, dan selesaikan dengan
kikir kayu (Gbr 21). Bila kayu yang dipotong sangat keras, gunakan
gergaji besi.
Gbr. 21. Cara memotong papan kayu
b)
Cara-cara menggunakan paku
Bila hendak memaku, gunakan palu yang memiliki satu permukaan
datar dan permukaan lainnya bulat (Gbr. 22). Permukaan yang datar
digunakan untuk memaku dan bagian yang bulat digunakan untuk
memaku pada pukulan terakhir. Dengan cara ini bentuk palu tidak
akan tertinggal pada kayu yang dipaku.
33
Fig. 22. Hammer for nailing
Holding strength of nails greatly differs according to the part of wood
where nailed. Nails stuck at the end of wood are easily extracted. The
ways of combining wood and places to be nailed should be well
considered (Fig.23).
못의 결합력은 못이 목재의 어느 부분에 위치하느냐에 따라 크게 차
이가 난다. 목재의 끝부분에 위치한 못은 쉽게 빠진다. 목재의 결합방
법과 못질 할 위치를 잘 생각해야 한다. (Fig.23).
Fig. 23. Way of nailing and desired length of nail
34
Gbr. 22. palu untuk memaku
Ketahanan kekuatan paku sangat berbeda sesuai dengan bagian kayu
yang dipaku. Paku ditancapkan dipinggir kayu agar mudah dicabut.
Cara menyatukan kayu dan tempat bagian yang dipaku harus
diperhitungkan (Gbr. 23)
Gbr. 23. cara memaku dan panjang paku yang digunakan
34
When start hitting a nail, hold upper part of the nail so as not to hit
your fingers (Fig. 24). If the nail is too short or the space is too narrow
to hold it with fingers, then use long-nose pliers to hold it (Fig. 25).
못을 치기 시작할 때 , 작업자의 손가락을 치지않기 위해서는 못 머
리의 바로 아래부분을 잡으며 ( Fig. 24) 만약 못이 짧거나 공간이
좁
아서 손가락으로 못을 붙들고 있지 못하면, 롱 노즈 프라이어로 못을
잡고 작업한다 ( Fig.25).
Fig 24. Safer way of holding nail
Fig 25. Holding nail with long nose pliers
35
Saat mulai memaku, pegang bagian atas paku sehingga jari anda tidak
terpukul (Gbr. 24). Bila paku sudah terlalu pendek atau paku tidak
bisa lagi dipegang, gunakan tang buaya untuk menjepitnya(Gbr.25).
Gbr. 24 cara memegang paku yang lebih aman
Gbr. 25. menjepit paku dengan tang buaya
35
When desired fixing tightly and the nails need not be extracted any
more, wetted the tips of nails with salt water before nailing. Nails will
soon rust and never come off. However in moist climate, this has
reverse effect since heads and upper parts of nails rust too much and
disappear (Fig. 26).
강하게 고정할 때나 못을 더 이상 뽑을 필요가 없는 곳에는 못 박기
작업 전에는 못끝을 소금물에 적신 후 작업하면, 못은 곧 녹이 나서 작
업 후에는 떨어지지 않는다. 그러나 습기가 있는 기후에서는 못 대가리
부위가 과도한 부식으로 떨어져 나가기 때문에 반대의 효과가 나타난
다. ( Fig. 26).
Fig 26. Rusted nails
When nailing to excessively hard wood or to easily splintered
materials such as thin plates or brittle parts, pilot-holes should be bored
before, by use of a thinner drill than nails. If the hole is too large, nails
will be loose and have no effect.
매우 딱딱한 목재나 얇은 판 또는 부서지기 쉬운 부품과 같이 쉽게
깨어지는 재료에 못을 박을 때는 못을 박기전에 못보다 조금 작은 드릴
을 이용하여 안내 구멍을 뚫어야 한다. 만일 안내 구멍이 너무 크면 못
이 느슨해져 효과가 없다.
36
Bila ingin memasang paku dengan kuat dan paku tersebut tidak akan
dicabut lagi, basahi ujung paku dengan air garam sebelum pemakuan.
Paku tidak akan cepat berkarat dan tidak akan pernah lepas. Akan
tetapi udara lembab akan berpengaruh pada kepala paku dan bagian
atas paku sehingga menjadi berkarat dan hilang (Gbr. 26)
Gbr. 26. paku-paku yang berkarat
Bila memaku kayu yang sangat keras atau kayu yang mudah pecah
seperti pelat tipis atau bagian-bagian yang rapuh, lubang pemandu
harus dibuat terlebih dahulu dengan menggunakan bor yang lebih
kecil diameternya dari paku yang akan digunakan. Bila lubang
pemandu terlalu besar, paku akan longgar.
36
When boards are nailed to form floor or wall, both edges of board
might be angles and be nailed to a little slanted direction. Then nails
are not easily loosened, boards contact each other and heads of nails
appeared are few in number (Fig. 27).
마구리가 경사진 판재로 마루나 벽을 만들기 위해 못질할 때, 경사
진 방향을 따라 못질을 한다. 그러면, 못은 쉽게 느슨해지지 않고 널판
자들이 서로 서로 접촉하고 있어 못의 머리는 작은 수만 나타난다
( Fig. 27)
Fig . 27. Way of nailing floor boards
b)
The ways to use wood screws 목재용 나사못의 사용
By use of wood screws, it is stronger, less possibility of splinter and
easy to disassemble than using nails.
나사못을 나무에 사용하면 더 강하고 덜 쪼개지고 못을 사용한
것보다 해체하기 더 쉽다.
When using wood screws, pilot holes must be bored. The diameter of
pilot holes should be about it with root diameter of the screw thread.
The depth should be same with the length of screw in case of hard
wood and less in case of soft wood. Holes of same depth can be bored
by inserting wood piece at the root of a gimlet (Fig. 28 and Fig. 29).
나사못을 목재에 사용하면 안내 구멍을 뚫어야 하고 안내 구멍의
직경은 나사산의 홈 직경과 동일한 것이어야 한다. 깊이는 딱딱한
목재의 경우에 나사의 길이와 동일한 것으로 부드러운 목재의
경우에 좀더 작은 치수이다. 같은 깊이의 구멍을 뚫을 때는 드릴이나
송곳에 근부에 멈치용 나무조각을 삽입함으로 일정한 구멍을 뚫을
수 있다. ( Fig. 28과 Fig. 29).
37
Bila papan yang dipaku digunakan untuk lantai atau dinding, kedua
ujung papan dibuat sudut dan dipaku dalam posisi sedikit miring
sehingga paku tidak mudah lepas. Sambungkan papan dengan yang
lain dan paku hingga kepala paku muncul sedikit (Gbr. 27)
Gbr. 27. cara memaku papan lantai
c)
Cara-cara menggunakan sekrup kayu
Sekrup kayu ternyata lebih kuat, kemungkinan pecah lebih kecil
dan
mudah dibongkar ketimbang menggunakan paku
Bila menggunakan sekrup kayu, lubang pemandu harus dibor.
Diameter lubang pemandu kira-kira sama dengan diameter paku ulir
drat sekrup. Untuk kayu yang keras dalam lubang pemandu hendaknya
sama dengan panjang sekrup, sedangkan untuk kayu yang lunak dalam
lubang pemandu kurang dari panjang sekrup. Lubang-lubang yang
kedalamannya sama dapat dibor dengan memasukkan potongan kayu
pada pangkal bor kayu kecil (Gbr. 28 dan Gbr. 29)
37
Fig 28. Various wood screws
Fig 29. Method to bore holes
Wood screws as A, B, C and E of Fig. 28 require counter sink.
To do this, tip of larger drill can be used by attaching piece of
wood as below (Fig. 29).
그림 28의 A, B, C 의 E는 목재용 나사로써 나사머리 자
리가 필요하다. 이렇게 하기 위해서는 조금 큰 드릴에
아랫쪽에 나무조각을 붙여 사용한다( Fig. 29)
38
Gbr. 28. bermacam sekrup kayu
Gbr. 29. cara membor lubang pemandu
Sekrup kayu seperti dalam Gbr.28, A, B, C, dan E memerlukan counter
sink. Untuk membuat ini, ujung bor yang lebih besar dapat digunakan
dengan menempelkan sepotong kayu seperti gambar dibawah (Gbr.
29)
38
Fig 30. Using wood screw with counter-sink
Wood screws, as E of Fig. 28 is driving screws and do not require
turning. For soft wood, all types of wood screws can be driven by
hammer, turning only few times finally. 그림 28의 E는 목재나사로 돌림
이 불필요하다. 부드러운 목재에 적용되는 모든 목재용 나사못은 망치
로 거의 때려 박고 마지막 몇회만 돌려주면 된다.
Screwdriver must be same size with screw head grooves. If it is too
small, work is tiring and it might be damaged when tightening hard. If
too large, it will not fit to grooves and slips. (+) head screws can be
lifted in the air by use of screw drivers of correct size, and be used to
narrow corners where hand cannot reach (Fig. 31). 나사
나사 드라이버는 나사 머리의 홈과 같은 사이즈를 가지고 있어야 하
며 . 만약 그것이 너무 크면 머리에 잘 맞지 않고 미끄럼이 일어난다. +
머리를 가진 나사는 알맞은 크기의 스크류 드라이버를 사용해 허공중에
붙잡아 둘 수 있으며, 이러한 기능은 사람 손이 닿지 않는 좁은 구석에
못 박을 때 유용하게 이용될 수 있다( Fig. 31).
Fig .31. Correct size of screw driver
39
Gbr. 30 penggunakan sekrup kayu dengan counter sink
Sekrup kayu, seperti E pada Gbr. 28 adalah sekrup pendorong dan
tidak perlu diputar. Untuk kayu lunak, semua jenis sekrup kayu dapat
dipakukan dengan palu, terakhir diputar dengan obeng beberapa kali.
Obeng yang digunakan harus sama ukurannya dengan lekuk kepala
sekrup. Bila terlalu kecil, pekerjaan menyekrup akan sulit dan kepala
sekrup akan rusak bila dikencangkan dengan keras. Bila terlalu besar,
obeng tidak akan pas dengan lekuk kepala sekrup dan akan tergelincir.
Kepala sekrup (+) dapat diangkat keudara dan tidak akan lepas bila
menggunakan ukuran obeng yang tepat, biasanya digunakan pada
sudut yang sempit dan tidak bisa dijapai dengan tangan (Gbr. 31)
Gbr. 31. ukuran obeng yang benar
.
39
c)
Using various metals 여러 가지 금속재료의 사용
On joining wood stock, in old days, ends of wood used to be processed
in various shapes so as to make strong joints. However, as we can utilize
various kinds of joining metals other than nails today, strong joints can
be made quite simply. Metals such as shown in Fig. 16 are sold. Most of
these can be made by use of vice, hacksaw and electric drill. If there
are gas or arc welders, disc cutter and grinder, more varied ones can be
made easily.
옛날에는 목재를 결합할 때 결합력을 강하게 하기위하여 끝 부분의
모양을 다양한 형태로 처리해 왔다. 그러나 오늘날 우리는 못 이상의
다양한 종류의 결합용 금속재료들을 애용할수 있게 되었기 때문에 강한
결합구조를 아주 쉽게 만들수 있다. 그림32과 같은 금속은 판매도 하지
만 대부분 쇠톱 전기드릴과 바이스의 사용으로 만들어질 수 있다. 만약
가스 또는 전기 용접기, 회전 톱과 그라인더 등의 여러 가지가 공구가
있다면 더 쉽게 만들 수 있다.
Fig. 32. Various metals for wood work
40
d)
Penggunaan bermacam logam
Untuk menggabungkan batang kayu, jaman dulu, orang membentuk
ujung kayu dalam berbagai bentuk sehingga dapat disambung dengan
kuat. Akan tetapi, karena dapat digunakan bermacam jenis besi
penyambung selain paku pada saat ini, sambungan yang kuat dapat
dibuat dengan lebih mudah. Logam-logam seperti terlihat pada Gbr.
32 banyak tersedia dipasaran. kebanyakan logam-logam tersebut
dapat dibuat dengan menggunakan ragum, gergaji besi dan bor listrik.
Bila ada alat las gas atau alat las bunga api listrik, alat potong cakram
dan gerinda maka banyak jenis logam penyambung dapat dibuat
dengan mudah.
Gbr. 32. bermacam bentuk logam penyambung kayu
40
2)
Metal working 금속작업
a)
Holding works 작업고정
As in the case of woodworking, soft materials such as copper,
aluminum, their alloys, etc. or irregular shaped works should be held by
use of mouthpieces Specifically in the case of pipes, if they are not held
with suitable mouthpieces or with pipe vice, they are likely to be
deformed or crashed. Also Works should be held near to the portions to
be worked (Fig. 33).
목공 작업의 경우처럼, 구리, 알미늄 및 그 합급등과 같이 부드러운
소재와 불규칙한 형상의 공작물은 마우스피스를 이용해 고정해야 한다.
특히 파이프들의 경우에는 적당한 보호구나 파이프 바이스로 고정되지
않으면, 변형이 되거나 부서질 것이다.
그리고 작업은 고정된 부분 가
까이에서 작업을 하여야 한다( Fig. 33).
Fig. 33. Works should be held near to vice
41
2)
Pengolahan logam
a)
Pekerjaan menjepit
Dalam pengolahan kayu, bahan material lunak seperti tembaga,
aluminium, logam campuran, dll., atau mengerjakan bentuk yang
tidak beraturan hendaknya dijepit dengan menggunakan mouth-pieces
khususnya pada pipa, bila tidak dijepit dengan mouth-pieces yang
ukurannya sama dengan pipa atau dengan ragum pipa, pipa-pipa ini
kemungkinan akan pecah atau rusak bentuknya (Gbr. 33)
Gbr. 33. pengolahan material harus dijepit dekat ke ragum
41
b)
The ways to use hack-saw 쇠톱을 사용하는 방법.
Hack-saw blade will be broken if the work is not held firmly.
쇠 톱날은 확실하게 고정되어있지 않으면 잘 부러질 것이다.
When sawing hard materials or thin sheets, blade of fine edges (many
number of teeth per unit length) should be used (Table 5.1). By fixing
edges to frame so as to cut on pushing, work can be done more easily.
If blades are tightened too much, they brake easily. If too loose,
sawing cannot be straight.
단단한 재료와 얇은 판을 톱질 할 때 톱날은 고운 것을 사용하고
(단위 길이당의 잇수의 번호). 작업은 톱대의 끝을 잡고 밀듯이
작업하면
쉽게 작업할
수 있다. 만약 톱날이 너무 세게 조여
있으면 쉽게 제동이 되고 너무 느슨하면 톱질을 바르게 할 수 없다.
To start sawing, move hack-saw lightly guided with your thumb nail.
When a groove is formed, move in big strokes so as to use the blade
from end to end.
톱 작업을 시작할 때에는 작업자의 엄지 손톱으로 쇠톱 날을
안내하고 쇠톱의 홈이 형성되면 . 쇠톱의 끝에서 끝까지 크게
왕복하면서 작업한다.
If contact length of blade to work is too long, resistance is excessive
and tiring. However if it is too short, teeth will stick and blade breaks.
For sawing thin sheet, it should be held between two woods on vice
and be sawn altogether (Fig. 34).
만약 칼날의 접촉 길이가 너무 길면 저항이 커서 쉽게 피로하며, 더
짧으면 이가 들러 붙거나 이가 부러질 것이다. 얇은 판을 톱으로 킬
때에는 전체 판을 두개의 나무 바이스로 잡고 톱으로 켠다 ( Fig. 34).
As new blades are likely to be stuck, they should be used without
much strength. After becoming less sharp by using, they can be used
with full strength.
새 톱날은 부러지기 쉽기 때문에 처음부터 큰힘을 주어서 사용하지
말고 어느 정도 사용하여 날이 조금 닳았을 때부터 힘을 주어
사용한다.
42
b)
Cara menggunakan gergaji besi
Pisau gergaji besi akan patah bila benda yang digergaji tidak dijepit
dengan kuat.
Bila menggergaji material keras atau pelat-pelat yang tipis, gunakan
pisau gergaji yang bergerigi runcing dan halus (jumlah gigi per
panjang unitnya banyak) (tabel 5.1). Dengan gerigi gergaji yang tepat
untuk benda yang akan dipotong maka pekerjaan memotong dapat
dilakukan dengan lebih mudah. Bila pisau gergaji dipasang terlalu
kencang, gergaji akan mudah patah dan bila dipasang terlalu longgar
penggergajian tidak bisa lurus.
Ketika mulai menggergaji, gerak gergaji besi sedikit diarahkan oleh
kuku ibu jari. Bila sebuah lekukkan dibuat, gerakkan menggergaji
dilakukan dengan kuat dari mata gergaji ujung hingga ke pangkal.
Bila panjang pisau gergaji terlalu panjang, pekerjaan memerlukan
daya tahan tinggi dan melelahkan. Akan tetapi bila panjang pisau
gergaji terlalu pendek, gerigi gergaji akan melekat dan pisau gergaji
akan patah. Untuk menggergaji pelat tipis, pelat tersebut harus
dijepit diantara dua buah kayu pada ragum yang digergaji bersama
pelatnya (Gbr. 34).
Pisau gergaji baru biasanya akan lengket pada benda yang digergaji,
untuk itu menggunakan alat tersebut tidak memerlukan banyak
tenaga. Setelah ketajamannya berkurang, gergaji baru bisa digunakan
dengan tenaga penuh.
42
Fig. 34. Method of use by hack-saw
Right before finish sawing, reduce strength to push so as not to break
the blade and the work and not to hurt yourself.
톱질이 끝나기 바로
직전에는 날을 부러뜨리지않고 작업자가 다치지 않고 작업을 마무리하
기 위해서는 미는 힘을 줄여야 한다.
When mild steel is sawn, oiling can make the work smoother, but for
cast iron it makes reverse effect
연강을 톱으로 켤 때에는, 급유를 하면 일을 더 순조롭게 할 수 있으
나 주철에는 반대의 효과 가 나타난다.
When desired to saw deeply, fix blade on the frame turning by 900 (Fig.
35).
깊이 톱질하는 것이 필요할 때에는, 날 고정 테를
업한다 ( Fig. 35).
43
90도 회전하여 작
Gbr. 34. cara menggunakan gergaji besi
Sebelum benar-benar menyelesaikan penggergajian, kurangi kekuatan
tekanan sehingga tidak mematahkan pisau gergaji dan benda yang
dipotong
dan tentunya tidak akan melukai diri anda.
Bila menggergaji baja lunak, lumasi dengan oli terlebih dahulu biar
licin, tetapi bila mengergaji besi cor sebaiknya jangan dilumasi
dengan oli karena tidak akan melicinkan.
Bila hendak menggergaji sangat dalam, pemasangan pisau pada benda
yang dipotong dengan putaran 900 (Gbr. 35).
43
Fig. 35. Deeply sawing
c) The ways to use files 줄의 사용방법
On filing, it often happens that the handle slips out and end of file
pierces your hand, on the moment you try to push. To avoid this, it must
be confirmed the handle is tightly fixed.
줄 작업 중에, 가끔 손잡이가 미끄러져 작업자의 손에서 줄이 떨어지
는 일이 발생하며, 작업자가 밀려고 하는 순간에 줄이 작업자의 손을
찌르기도 한다. 이것을 피하기 위해서는, 손잡이를 확실하게 고정하여
야 한다.
When works Filing, use that coarse at first
줄 작업할 때에는 처음에는 거친 줄을
and that last is fine.
사용하고 마지막으로는 고운
줄을 사용한다 .
Filing is to be done with large strokes so as to use the whole length of
file, with your body weight partly charged onto file (Fig. 20). when filing
wide area, file is to be proceeded diagonally, changing the direction
sometimes. By doing so, no step is caused and smooth surface is formed
(Fig. 36 Left). 줄 작업은 큰 왕복작업으로 수행하고 줄의 전체길이에
작업자의 몸무게를 실어서
작업할 경우에는
줄 작업을 한다. ( Fig. 36). 폭 넓은 곳을
대각선으로 작업하고 , 그리고 가끔 방향을 바꾸며 .
그렇게 함으로써, 어떤 단차도 생기지 않고 매끄러운 표면은 형성된다
(Fig. 36 left)
44
Gbr. 35. menggergaji dengan dalam
c) Cara menggunakan kikir
Pada saat mengikir sering kali terjadi gagang kikir lepas dan mata
kikir menusuk tangan anda, untuk menghindarkan hal ini, pastikan
gagang kikir perpasang dengan kuat dan benar.
Gunakan kikir yang kasar untuk pengerjaan pertama dan kikir yang
halus untuk proses akhirnya.
Pengikiran dilakukan dengan langkah yang lebar sehinga seluruh
panjang kikir terpakai, berat badan anda tekankan pada kikir (Gbr. 36).
Bila bidang yang akan dikikir luas, lakukan pengikiran secara diagonal,
dan ubahlah arahnya sekali-sekali. Cara ini tidak berisiko kecelakaan
kerja dan permukaan yang licin akan didapat (Gbr. 36 l)
44
Fig . 36. Filing
When filing concaved face, use half-round file and proceed diagonally
(Fig. 37 Right).
표면이 오목한 것은 반원인 줄을 사용하고 그리고 대각선으로 작업
한다 ( Fig. 37 right) .
Fig.37. Diagonal filing
45
Gbr. 36. pengikiran
Bila mengikir permukaan yang cekung, gunakan kikir setengah
bundar dan lakukan pengikiran secara diagonal (Gbr. 37 r)
Gbr. 37. pengikiran
secara diagonal
45
Black surface of cast iron is very hard. If this is filed, files are
damaged instantly. The black surface should first be removed with
grinder, or by old files or by the side of flat file.
주강의 흑피 부분은 매우 단단해서 줄질을 하면 줄이 금방 손상된다.
그라인더나 오래된 줄 혹은 평줄의 측면부로 흑피부를 제거한후 줄작
업을 해야한다.
By filing soft materials or mild steel, metal chips often stick to the teeth
and clog them. Then files should be brushed sometimes, otherwise files
cannot cut and the chips may scratch and hurt the work. As the teeth of
new files are easily clogged, they had better be used after rubbing with
a chalk.
부드러운 재료 또는 연강, 금속 조각들은 자주 줄 날에 들러붙고 그
리고 줄 작업을 방해하므로 줄을 가끔씩 솔질해야 하며 그렇지 않으면
줄 작업을 할 수 없고 그리고 칩들이 표면을 긁어서 작업을 망치게 할
수 도 있다. 새줄의 절삭날은 칩으로 막히기 쉬우므로 초크를 표면에
문지른 후 작업하는 것이 좋다.
Files should be properly stored so as to be kept long as they are
comparatively costly and sharpening is difficult unlike other kinds of
tools. They must not be rusted specifically. After use, brush off chips
and lap with paper one by one. If oiled, they slip and cannot cut. Pay
attention so that they will not hit each other or another tools on storage.
줄을 오래 쓰기 위해서는 보관을 잘 해야 한다. 날을 세우는 것이 다
른 공구보다 어렵기 때문이다. 특히 줄은 녹슬지 않아야 하며. 사용을
한 후에, 솔질하여 칩을 털어내고 하나씩 종이로 싼다. 기름을 칠하면
미끄럼이 일어나서 줄 작업이 곤란하며 보관 중에 서로 부딪치지않고
또는 다른 공구와 섞이지 않도록 주의한다
Files are hard but brittle and easy to break. Therefore, files should not
be hit with hammer, trying to bore holes by the ends, or used as levers
to pry.
줄은 강하나 쉽게 깨지거나 부서지기 쉬우므로 줄을 망치로 사용하지
말고, 끝으로 구멍을 뚫거나 지렛대로는 사용하지 말아야 한다.
46
Perrmukaan besi cor yang hitam sangat keras. Bila permukaan ini
dikikir, maka kikir akan rusak. Pertama buang bagian yang hitam ini
dengan gerinda, atau dengan kikir yang sudah jarang digunakan atau
dengan bagian kikir yang rata.
Mengikir material lunak atau baja lunak, serbuk pengikiran sering
menempel pada gigi kikir dan menyumbatnya. Oleh karena itu kikir
perlu disikat kadang-kadang, jika tidak kikir tidak bisa memotong dan
serbuk pengikiran dapat menggores dan merusak hasil pengikiran.
Karena gigi kikir yang masih baru mudah tersumbat, sebaiknya
sebelum digunakan terlebih dahulu digosok dengan kapur.
Kikir-kikir harus disimpan dengan benar sehingga dapat digunakan
dalam waktu yang lama karena kikir-kikir ini mahal dan sukar diasah.
Terutama sekali Kikir-kikir ini tidak boleh berkarat. Setelah digunakan,
bersihkan serbuk-serbuk yang melekat dan hisap serbuk dengan kertas
satu per satu. Bila diberi minyak pelumas kikir akan tergelincir dan
tidak bisa memotong. Hati-hati saat menyimpan kikir jangan sampai
mengenai perkakas yang lain.
Kikir memang keras tetapi juga rapuh dan mudah patah. Oleh karena
itu, kikir tidak boleh dipukul dengan palu, usahakan untuk membor
lubang dengan ujungnya, atau gunakan sebagai tuas untuk mencungkil.
46
For filing small objects, it is convenient to have assorted set of small
files.
작은 공작물을 줄 작업하기 위하여, 작은 줄 세트를 분류하여 두는
것이 편리하다.
d) Boring holes 구멍 뚫기
For hand drill, breast drill, portable electric drill and bench drill press,
straight shank twist drills are used. Taper-shanked twist drills are not
used (Fig. 38).
핸드 드릴에는 브리스트드릴, 휴대형전기드릴, 탁상용 드릴이 있고
스트레이트 생크형 드릴날을 사용한다. 테이퍼 생크 드릴날은
사용되지않는다 ( Fig. 38).
Fig. 38. Two kinds of twist drills
When fixing a twist drill to a chuck, it should be inserted deeply;
three claws should be tightened evenly by handle one by one so as to
keep it in the center firmly. Fastening only one of the claws is not
enough (Fig. 39). Before drill is touched to the work, try to see that the
twist drill is in the center of chuck by turning a moment and by looking
from the side.
척에 나사 드릴을 고정할 때에는 척에 깊이 물리며 : 3개의 집게발을
하나씩 차례로 중심을 맞추어서 핸들로 강하게 조여 주어야 하며. 하나
의 집게 발로 조이는 것은 충분하지 않다 ( Fig. 39) 드릴 이 공작물에
접촉하기 전에 드릴이 날 끝이 척의 중심에서 회전하는 지를
측면에
서 살펴본다.
The work should be help on vice in the case of hand drill or electric drill.
In the case of drill press, use a screw cramp or with a erill press vice to
fix the work on the drill press table.
47
Untuk mengikir benda yang kecil, sebaiknya gunakan kikir berukuran
kecil.
d)
Membor lubang
Untuk bor tangan, bor dada, bor listrik portable dan bor bangku,
gunakan mata bor putar yang bergerak lurus. Jangan gunakan mata
bor yang runcing. (Gbr.38)
Gbr. 38. dua jenis batang bor
Bila memasang batang bor pada chuck, batang bor harus dimasukkan
cukup dalam; cakar tiga harus diikatkan sama rata dengan gagang satu
per satu sehingga terpasang ditengah dengan kuat. Pengikatan satu
cakar saja tidak cukup (Gbr. 39). Sebelum bor disentuhkan pada benda
yang akan dibor, pastikan batang bor berada ditengah-tengah chuck
dengan memutarnya sekali dan lihat dari samping.
Bila pingeboran kilakukan dengan bor tangan atau bor listrik harus
kilerjakan diatas ragum. Bila menggunakan press bor, gunakan sekrup
pengencang atau ragum press bor untuk memassang benda yang akan
dibor diatas meja press bor.
47
작업은 전기드릴이나 핸드드릴로 작업할 경우에는 공작물은 바이스로
고정되어야 한다.
이 경우 드릴의 고정은 나사 클램프를 사용하거나
드릴 고정용 테이블 에서 드릴고정 바이스로 고정하고 사용한다.
Fig. 39. Bench drill and chuck
Pipes or round bars can be held as shown in Fig. 40. Electric motors
used in portable drills or drill presses are series motors, which can swing
works strongly, when twist drills stick and the revolution lowered or
stopped. Therefore, works required to be held firmly in order to avoid
such danger.
파이프나 둥근 바는 그림 40와 같이 잡고 사용해야 한다. 휴대형
드릴이나 탁사 드릴에 사용되는 전기 모터는 직권식 모터로서 드릴이
고착되어 회전이 낮아지거나 정지하면 공작물이 강하게 흔들린다. 따라
서 위험을 피하기 위해서는 공작물을 확실이 고정하는 것이 필요하다.
48
Bila pengeboran dilakukan dengan bor tangan atau bor listrik harus
dikerjakan diatas ragum. Bila menggunakan press bor, gunakan sekrup
pengencang atau ragum press bor untuk memasang benda yang akan
dibor diatas meja press bor.
Gbr. 39. bor duduk dan chuck
Pipa atau batangan besi bundar dapat dijepit seperti terlihat pada
Gbr.40. motor listrik digunakan untuk bor portable atau press bor
dirangkai dengan motor yang benar-benar bisa memutar benda yang
dibor bila batang bor melekat dan putaran turun atau mati. Oleh
karena itu, benda yang dibor perlu dijepit dengan kuat agar tidak
menimbulkan kecelakaan kerja.
48
Fig.40. Method of drill on drill table
Points to be drilled should be punched first. This is not only for the
accuracy of work but also for the safety. If a twist drill slips very
dangerous. On punching, first punch lightly to assure correct point. If it
is alright, again punch strongly on it. Use drill not to slip from the
punched point. Even drill might go strongly, it should not be pushed
sideways, as it will break. 드릴로 뚫을 지점을 미리 펀칭하는 것은 정
확한 작업을 할 뿐만 아니라 작업을 안전하게 한다. 만일 드릴이 미끄
러지면 매우 위험하다. 펀칭은 먼저 정확한 지점에 가볍게 치고 구멍이
정확하면 그곳에 재차 강하게 친다. 드릴을 펀치된 지점으로부터 미끄
러지게 해서는 안된다. 그리고 드릴이 강하게 잘 돌고 있을 때라도 측
방에서 힘을 가해서는 안된다. 쉽게 부러지기 때문이다.
Right before penetration, reduce rate of feed and be careful. On
moment of penetration, twist drills are likely to bite deeper, stuck and
stop, swinging the work or drill is swung, or drill is broken, causing very
dangerous conditions. On drilling thin iron sheet, place it on wood and
penetrate together (Fig. 41). 공작물이 관통되기 직전에는 누르는 정도
를 줄이고 조심해야 한다. 관통순간 드릴은 깊이 물리고 정지하게 됨으
로 공작물이나 드릴이 흔들리고 부러지는 매우 위험한 상황이 발생된
다 . 얇은 철재 판은 나무판을 놓고 같이 관통 시킨다. (Fig. 41)
49
Gbr. 40. cara membor diatas meja bor
Pukul terlebih dahulu bagian yang akan dibor. Hal ini tidak hanya
untuk ketepatan hasil pengeboran tetapi juga untuk keamanan kerja.
Bila batang bor tergelincir akan sangat berbahaya. Pada saat
memukul bagian yang akan dibor, terlebih dahulu pukul secara pelan
untuk memastikan ketepatan bagian yang akan dibor. Bila sudah tepat
pukul dengan keras. Pengeboran tidak boleh lepas dari titik yang
dipukul. Bila pengeboran menjadi keras dan sulit jangan ditekan
miring, karena batang bor akan patah.
Sebelum benar-benar menembus, kurangi tekanan bor dan lakukan
secara hati-hati. Pada saat menembus, batang bor kemungkinan
menekan lebih dalam, melekat dan berhenti. Memutar benda yang
dibor atau memutar bor itu sendiri atau bor yang digunakan patah
dapat sangat membahayakan. Bila mengebor pelat besi, letakkan
pelat besi diatas kayu dan bor dengan kayunya sekaligus (Gbr. 41)
49
Gbr. 41. mengebor pelat tipis
Bila mengebor lubang lebih dari 6mm dengan bor portable, buat
lubang bor panduan terlebih dahulu dengan menggunakan batang bor
yang paling kecil. Sama seperti gergaji, gunakan oli saja sebelum
mengebor baja lunak supaya licin pada besi lunak tetapi tidak untuk
besi cor.
Batang bor harus diasah supaya tajam seperti terlihat pada Gbr. 42
dimana ujung batang bor tidak berada ditengah dan kedua sudutnya
tidak sama. Bila dibor maka batang bor akan bergetar, melekat dan
membuat lubang besar.
Gbr. 42. mengasah batang bor
50
Gbr. 41. mengebor pelat tipis
Bila mengebor lubang lebih dari 6mm dengan bor portable, buat
lubang bor panduan terlebih dahulu dengan menggunakan batang bor
yang paling kecil. Sama seperti gergaji, gunakan oli saja sebelum
mengebor baja lunak supaya licin pada besi lunak tetapi tidak untuk
besi cor.
Batang bor harus diasah supaya tajam seperti terlihat pada Gbr. 42
dimana ujung batang bor tidak berada ditengah dan kedua sudutnya
tidak sama. Bila dibor maka batang bor akan bergetar, melekat dan
membuat lubang besar.
Gbr. 42. mengasah batang bor
50
Electric drill and drill press are the most dangerous tools. In order to
avoid danger, followings should be observed other than above notices:
전기 드릴과 드릴은 매우 위험한 공구로써 위험을 피하려면 다음 과
같은 점에 주의하고 준수한다.
(1)
Do not use gloves. Never put on fluttering clothes.
장갑들을 사용하지 말며 너덜 한 옷은 입지않는다
(2)
Never wipe off chips with hands. They should be wiped off with
brush, only after machine stopped.
손으로 칩을 닦아내지 않는다. 기계가 멈춘 후 브러쉬로 닦아 낸다.
(3)
Never blow off chips. As the sharp edged chips may get into eyes,
which can result in blindness.
칩을 불지 말며 이렇게 하면 날이 선 칩은 눈에 들어가서 눈을 상하
게 할수도 있다.
(4)
Be careful not to burn fingers by touching heated twist drill or the
works.
가열된 드릴과 공작물을 만지지 않도록 주의한다.
When drilled holes are required to be enlarged or to be deformed into
oblong holes, use round file.
드릴구멍을 확대하거나 직사각형으로 변형하려면 둥근 줄을 사용하다.
e) Bending
굽힘
When bending small metal, hold with pliers and hammer it on steps of
anvil, etc. Use heavy hammer for thick metal and light hammer for thin
one (Fig. 43).
얇은 금속을 구부리는 것은 플라이어로 잡고 단차가 있는 엔빌 위에
서 망치를 두드린다.
가벼운 망치는
두꺼운 금속에 무거운 망치를 사용하고
얇은 것에 사용한다( Fig. 43).
51
그리고
Bor listrik dan bor press bor adalah peralatan yang sangat berbahaya.
Untuk menghindari kecelakaan kerja, perhatikan hal-hal berikut ini:
(1)
(2)
Jangan memakai sarung tangan. Jangan pernah memakai pakaian
yang mudah berkibar bila tertiup angin.
Jangan pernah menyeka serbuk bor dengan tangan. Serbuk bor
harus diseka dengan sikat, hanya dilakukan setelah mesin mati.
(3)
Jangan pernah meniup serbuk bor. Karena serbuk bor tajam, bisa
masuk kedalam mata dan bisa menimbulkan kebutaan.
(4)
Hati-hati, jangan menyentuh batang bor yang masih panas atau
benda bor tangan anda bisa terluka bakar.
Bila lubang yang telah dibor perlu diperlebar atau merubah bentuk
lubang menjadi lubang bujur gunakan kikir bulat.
e)
Membengkokkan
Bila membengkokkan logam kecil, jepit dengan tang dan pukul logam
tersebut dengan palu diatas landasan, dll. Gunakan palu yang berat
untuk logam yang tebal dan palu yang ringan untuk logam yang tipis
(Gbr. 43)
51
Fig. 43. Bending small metal
When bending flat bar without heating, use vice. If it is desired to
bend in sharp angle, first bend to right angle on vice and then hit on
hardwood mold (Fig.44)
가열하지않고 편평한 바를 구부릴 때에는바이스를사용하며 예각 모
서리를 원하면 첫째로 바이스에서 직각으로 굽힌 다음 단단한 나무
형틀위에 놓고 친다( Fig.44).).
Fig. 44. Bending in sharp angle
52
Gbr. 43. membengkokkan logam kecil
Bila membengkokkan batang logam yang datar tanpa dipanaskan,
gunakan garum. Bila ingin membengkokkan kedalam bentuk sudut
yang tajam, pertama bengkokkan ke sudut yang tepat diatas ragum
kemudian pukul diatas cetakkan kayu keras (Gbr. 44)
Gbr. 44. membengkokkan kedalam bentuk sudut yang tajam
52
When bending into gentle curve, try to bend little by little as shown in
Fig. 45 and correct so as to match to the drawing.
부드러운 곡선으로 구부릴 때에는 그림 45과 같이 조금씩 굽히면서
작업하며 도면에 맞추면서 수정한다
Fig. 45. Bending into gentle curve
Fig. 46. Bending with small bar
When bending into sharp curve or into a circle, lap around iron bar
(Fig.46). 각진 곡선이나 원은 철재 바로 싸면서 작업한다 ( Fig. 46).
It is difficult to bend fat iron bars or large steel stock correctly
without heating. It is possible only by heating. However, when it need
not be accurate, they can be bent either by pressing with manual
hydraulic press or by use of larger pipe for a lever (Fig. 47)
두꺼운 철재 바나 큰 강철은 열을 가하지 않고 작업하는 것은 매우
어려우며 이것은 열 처리만 가능하나 정확한 작업이 아니면 수동 유
압 기로 누르거나 큰 파이프 레버로 작업이 가능하다. ( Fig.47)
53
Bila membengkokkan kebentuk yang sedikit berlekuk, usahakan untuk
membengkokkannya sedikit demi sedikit seperti terlihat pada Gbr. 45
dan periksa sehingga sesuai dengan gambar.
Gbr. 45 membengkokkan kedalam
bentuk sedikit lekukkan
Gbr. 46 membengkokkan dengan batang kecil
Bila membengkokkan kedalam bentuk lekukkan tajam atau menjadi
sebuah lingkaran, pukul-pukul sekeliling batang besi (Gbr. 46)
Sulit membengkokkan batang besi yang besar atau batang baja besar
bila tidak dipanaskan. Pembengkokkan umumnya hanya dapat
dilakukan dengan pemanasan. Akan tetapi, jika tidak memerlukan
hasil yang akurat, batang besi ini bisa dibengkokkan dengan
menekannya dengan alat cetak hidrolik manual atau dengan
menggunakan pipa yang lebih besar dari batang besi yang dijadikan
sebagai tuas (Gbr. 47).
53
Fig. 47. Bending Fat bar
Fig. 48. Bending pipe
It is difficult to bend a pipe without heating. If forced, it is crashed.
When slight bend is enough, hammer it little by little patiently after
filling it with packed sand closing firmly. Do not hit one point but
disperse points of hammering (Fig. 48).
가열하지않고 파이프를 구부리는 것은 매우 어려우며 만일 그렇게
하면 망가진다 . 가늘게 구부리는 것은 파이프에 모래로 가득채워서 완
전히 닫은 다음에 망치로 조금씩 끈기 있게 치며 한 점을 치는 것이
아니라 여러 점에 분산해서 두드린다 ( Fig. 48).
f)
Sheet metal works 판금작업
When cut off, first draw a shape exactly with a marking-off pin. The
pin can be made of broken hacksaw blade.
재료를 절단 할 때는 첫째로 정확한 모양을 핀으로 긋는다. 마킹핀은
부러진 쇠톱 날로 만들 수 있다.
By use of a well-sharpened metal shear, cut outside of drawn lines
using shear blades near to the roots. After cutting off, exact shape
can be finished by filing.
금속 가위로 잘 자르기 위하여 그어진 선 바깥 쪽에 가위 날 홈을
대고 자르며 자른 후의 정확한 모양은 줄로 끝내기를 한다
When hard to shear, hold one arm of the shear in vice and press the
other arm with hand (Fig. 49) 가위질하기에 어려울 때에는
가위손잡이 하나는
바이스로 잡고
그리고
다른 손잡이로는
손으로 눌러 주십시오! (Fig. 49)
가위질하기에 어려울 때에는 가위손잡이 하나는
리고
다른 손잡이로는
손으로
54
바이스로 잡고
눌러 주십시오! (Fig. 49)
그
Gbr. 47 membengkokkan
Gbr. 48 membengkokkan pipa
batang besi yang besar
Sulit untuk membengkokkan pipa tanpa dipanaskan. Bila dipaksa maka
pipa akan pecah. Bila ingin membengkokkan pipa sedikit saja, pukul
pipa sedikit demi sedikit setelah diisi padat dengan pasir. Jangan
memukul pada satu titik tetapi lakukan secara menyebar (Gbr.48)
f)
Pengolahan pelat logam
Pada saat memotong, gambar terlebih dahulu bentuk yang tepat
dengan marking-off pin (pin penanda). Pin ini bisa dibuat dari patahan
pisau gergaji besi.
Dengan menggunakan gunting besi besar yang benar-benar tajam,
potong bagian luar dari garis yang digambar. Setelah dipotong,
bentuk yang halus dapat diselesaikan dengan pengikiran.
Bila kesulitan mengguntingnya, jepit satu gagang gunting dengan
ragum dan tekan gagang yang lain dengan tangan (Gbr. 49).
54
Gbr. 49 memotong dengan
Gbr. 50. memotong pelat dengan pahat
Bila tidak bisa digunting, jepit tepat dibawah garis pemotongan pelat
dengan ragum dan potong dengan pahat dingin (Gbr. 50)
Saat membengkokkan, jepit pelat pada tanda garis pembengkokkan
dengan dua besi yang bersudut pada ragum,(Gbr.51) bengkokkan dengan
tangan, dan kemudian pukul dengan palu kayu. Bila menggunakan palu besi,
pelat akan melebar (Gbr. 52).
Gbr. 51. menjepit pelat
Gbr.52 membengkokkan untuk
pelat yang besar
untuk dibengkokkan
55
Fig. 49. Shearing by vise
Fig. 50. Cutting sheet with chisel
If cannot be sheared, hold the work at right below the cutting line
with vice and cut with cold chisel (Fig. 51)
만약 잘라 낼 수 없으면, 바이스에 절단 경계선의 아래에 바이스로 작
업 물을 잡고 그리고 정으로 자른다. (Fig. 51)
When bending, hold the sheet at the bending line with two angled
irons on vice(Fig.51), bend to some extent by hands, and then hit with
wood hammer. If iron hammer were used, the sheet will expand (Fig. 52).
구부림은 2개의 직각 앵글 철제를 바이스에 설치하고 공작물의 굽
힘선에 맞추어 고정한 다음(Fig.51), 손으로 어느 정도 구부리고 나무
망치로 친다. 만일 쇠망치를 사용하면 판은 넓어질 것이다. ( Fig. 52).
Fig. 51. Holding sheet for banding
Fig 52. Bending for large sheet
55
When the sheet is too big to be held in vice, place it on angled iron on
the ground along bending line, pressing with your body weight, hit with
wood hammer, to some extent and then hit with hard wood of about 40
cm length to right angle (Fig. 52).
시트가 너무 커서 바이스로 잡지 못하면 땅에 굽힘 선을 따라서 각
도가 있는 쇠를 놓고 작업자의 몸무게로 누르면서 나무망치를 두드린다.
길이가 약 40cm정도되는 직사각형의 단단한 나무로 힘껏 두드린다( Fig.
52).
In the case of joining galvanized iron sheets for roofing, same
procedure is done but instead of angled iron sharp edged steel is used to
form sharp angle. After joining each other, the joints should be punched
so as not to slip out again (Fig.53)
지붕용 아연도금판의 경우에도 같은 공정으로 작업하나 예각이 져있
는 철재보다는 둥근 모서리를 가진 것을 사용한다. 서로를 맞춘 후에는
결합부위가 서로 밀려나지 않게 하기 위하여 펀칭을 해야 한다( Fig.53)
Fig. 53. Joining galvanized sheet
When folding edge of round iron sheet, hold it in between two round
wood plates cramped with screw cramp, and then hit the protruded
edge. Hitting should be done regularly so that over-lapping are in same
intervals (Fig. 54).
철판을 둥글게 접을 때에는 스크류 크램프를 고정된 2개의 둥근 나
무판 사이에 놓고 마무리가 될 부분을 친다. 이때에는 두개의 나사 크
램프와 둥근 나무 판 크램프을 잡고 판의 끝을 친다 . 때리는 것은 규
칙적으로 하며 중복하여 같은 간격들로 판금 한다 (Fig. 54).
56
Bila pelat logam terlalu lebar untuk dijepit dengan ragum, letakkan
pelat tersebut diatas besi persegi diatas tanah sepanjang garis
pembengkokan, tekan dengan berat tubuh anda dan pukul dengan
palu kayu. Lakukan untuk ukuran luas tertentu kemudian pukul
dengan kayu keras yang panjangnya kira-kira 40 cm kearah sudut yang
tepat (Gbr. 52)
Untuk penyambungan pelat besi yang dilapisi seng seperti pada atap
rumah, prosedur pekerjaannya sama tetapi sebagai ganti besi persegi
gunakan baja yang memiliki pinggir yang tajam untuk membentuk
sudut yang runcing. Setelah penyambungan, sambungan tersebut
harus dipukul sehingga tidak lepas lagi (Gbr. 53).
Gbr. 53. penyambungan pelat yang berlapiskan seng
Bila lipatan pinggir pelat besi bulat, jepit pelat tersebut diantara dua
pelat kayu bundar yang dikencangkan dengan sekrup pengencang,
kemudian pukul pinggir yang menonjol keluar. Pemukulan harus
dilakukan dengan tetap sehingga interval over-lappingnya sama (Gbr.
54).
56
Wood piece
Fig . 54. Bending disc sheet
In order to facilitate bending, a chisel whose edge is not so sharp may
be used to hit sheet metals on wood along bending lines(Fig.38)
구부리는 것을 돕기 위하여, 굽힘 선을 따라서 목재로 판금을
두드리는 곳에 끝이 날카롭지않는 끌을 사용할 수도 있다 .
When hitting sheet on anvil for bending, use wood or plastic
hammer to avoid expansion. If on wood, iron hammer may be used.
모루 위에서 판금 할 때에는 목재나 플라스틱 망치를 사용하여
늘어남을 방지하고 나무 위에서 판금할때는 철재 망치를 사용할 수도
있다.
g)
Riveting 리벳팅
Riveting can be done in cold but it can be done better when redheated, because rivets are easily formed, they are hard to be broken
and the joints can be tightened after cooling.
리벳팅은 상온에서 할 수 있으며 가열 되었을 때 하는 것이 더
좋으며 이것은 리벳이 쉽게 단조되기 때문이며 냉각 후에는
접합부가 단단히 고정되어서 쉽게 부러지지 않는다
Holes for rivets shall be bored in exactly same diameter as that of
rivets, holding two sheets firmly with screw cramp .
리벳 구멍은 리벳과 크기가 같은 직경으로 뚫으며 판재의 두 장을
크램프로 확실하게 잡고 구멍을 뚫는다.
57
Potongan kayu
Gbr.54. Pelat cakram pembengkok
Untuk memudahkan pembengkokkan, sebuah pahat yang mempunyai
mata tidak terlalu tajam dapat digunakan untuk memukul pelat logam
diatas kayu sepanjang garis pembengkokkan
Bila memukul pelat diatas landasan, gunakan palu plastik atau
palu kayu untuk menghindari perluasan pelat logam. Bila memukul
pelat diatas kayu, sebaiknya menggunakan palu besi.
g)
Pengelingan (menyumbat dengan paku keling)
Pengelingan dapat dilakukan dalam keadaan dingin tetapi sebaiknya
pada saat merah-menyala, karena paku keling mudah dibentuk, paku
keling tidak mudah patah dan penyambungan dapat dikencangkan
setelah dingin.
Lubang-lubang untuk paku keling sebaiknya dibor dengan diameter
yang benar-benar sama dengan diameter paku keling, jepit kedua
pelat dengan erat dengan menggunakan sekrup pengencang .
57
After inserting a rivet to this, holding the head with a dolly or rivet
holder, protruded leg is hammered to flatten. If it is hammered too
much, sheets around the rivet will be apart each other. It is
preferable to hit on anvil (Fig. 55)
리벳 구멍에 리벳을 끼워 넣은 후에, 받침판이나 리벳 홀더로 리벳
머리를 잡고 뛰어나온 리벳 다리를 망치로 평평하게 치며 만일 망치를
너무 세게 때리면 리벳 주위의 판이 서로 분리 된다. 리벳은 엔빌 위에
서 때리는 것이 좋다.(Fig. 55)
Fig. 55. Forming rivet head
Fig. 56. Removing rivets
On removing rivets, a chisel should not be used as it damages the
holes, but a drill should be used. After flattering the head with a file,
punch to it (Fig.56)
리벳의 제거는 정을 사용하면 구멍을 상하게 하므로 사용하지말고
드릴은 사용할 수 있다. 리벳 머리를 줄로 평평하게 한 후에는 쳐낸다
( Fig. 56)
58
setelah memasukkan paku keling kedalam lubang, jepit kepala paku
dengan penjepit paku keling, kemudian paku yang menonjol keluar
dipukul hingga rata. Bila memukul paku keling terlalu keras, pelat
disekitar paku akan terlepas. Karena itu sebaiknya lakukan diatas
landasan (Gbr. 55).
Gbr. 55 Membentuk kepala paku
Gbr. 56 Melepas paku keeling
keling
Jangan gunakan pahat untuk melepas paku keling karena dapat
merusak paku, sebaiknya gunakan bor saja. Setelah meratakan kepala
paku keling dengan kikir, pukul dengan palu agar paku terlepas
(Gbr.56)
58
h ) Anti-loosening device of screws and removing rusted screws
나사 풀림 방지와 녹슨 나사 제거
There are various ways of preventing loosening of screws as shown in
Fig. 57 Use of spring washer is most common. For using lock nuts, the
lower nut first and then the upper one should be tightened.
그림 57에서와 같이 나사의 풀림을 방지하는 방법은 여러 가지 방
법이 있으며 스프링 와셔를 이용하는 것이 가장 일반적이다. 로크 너
트를 사용할 경우는 먼저 하부너트를 잠그고 그 다음 상부 너트르
잠가야 한다.
Fig. 57. Method of preventing loosening of screw
59
h)
Mur pengunci untuk sekrup dan melepaskan sekrup berkarat
Ada bermacam cara untuk menghindari sekrup lepas dari tempatnya
seperti terlihat pada Gbr. 57. Mur pengunci yang umum digunakan
adalah spring washer . Untuk menggunakan mur pengunci, pertamatama
mur
bagian
bawah
kemudian
mur
bagian
atas
dikencangkan.
Gbr. 57. cara memasang mur pengunci pada sekrup
59
harus
In order to loosen rusted screws, following methods are applied:
녹슨 나사를 풀기 위하여 다음과 같은 방법이 적용된다.
(1)
To put oil and wait for sometime until it soaks.
오일을 칠하고 나사가 젖을 때까지 기다린다
(2)
To use impact wrench 충격 렌치를 쓴다
(3)
To turn forcibly by use of socket spanner, box spanner, vice pliers,
etc. Attention should be paid not to break off the screw. 소켓스패너,
박스 스패너, 바이스 플라이어 등으로 강제적으로 돌린다. 이때 나
사가 잘라지지 않도록 주의한다
(4)
To hit the nut or bolt to the direction of loosening with a chisel. As
the screw is damaged, it need to be replaced.
정으로 너트나 볼트를 풀리는 방향으로 치며 나사가 상하므로 이것
을 바꾸는 것이 필요하다
(5)
In case of nut, heat and make it expand with gas welder so as to be
loosened. In this case it must be confirmed that heating does not
cause troubles. 너트의 경우에는 열이나 가스용접기로 가열하여 느
슨해 지도록 하며
이 경우에는 가열로 인하여 고장이 나지 않게
한다
When a bolt is broken in the hole, punch in
the center of the bolt, bore a hole in the bolt
with drill, turn of broach it and taken (Fig.
58). If the bolt is of hard steel, heat and
anneal before drilling. 볼트가 구멍에서 부
러지면 볼트의 중심에 펀칭하여 드릴로 볼
트에 구멍을 뚫고 브로우치로 돌려서 빼낸다
( Fig. 58). 만약 볼트가 경강이 있다면, 드릴
링 전에 달구어서 작업한다
Fig .58. Removing a bolt at hole
60
Cara melepas sekrup yang berkarat:
(1)
Beri oli dan tunggu beberapa saat hingga sekrup basah.
(2)
Gunakan kunci yang mempunyai daya tarik kuat (maknet)
(3)
Putar secara paksa dengan menggunkan kunci sock, kunci kotak, tang
dll. hati-hati jangan sampai patah.
(4)
Pukul baut atau mur kearah melonggarkan dengan pahat. Bila
sekrup rusak ganti dengan sekrup baru.
(5)
Untuk melepas mur, panaskan dan buat mur melebar dengan alat las
gas
sehingga
lepas.
Pastikan
panas
yang
digunakan
tidak
menimbulkan kerusakkan.
Bila baut patah dalam lubang, pukul bagian
tengahnya, buat lubang dibaut yang patah
dengan bor, putar batang baut dan tarik (gbr.
58). Bila baut terbuat dari baja keras,
panaskan kemudian dinginkan sebelum dibor.
Gbr. 58. melepas baut dari lubang
60
2)
Welding and heat treatment 용접과 열처리
For welding, chiefly indoor, anytime conveniently, AC arc welder.
And chiefly outdoor, moving from place to place, engine-driven DC arc
welder. In consideration of cutting or forging, gas welder would be
most useful.
It is most convenient to have all three. If impossible,
try to have one or two according to the kinds of work you require.
용접을 주로 실내에서 언제나 편하게 작업하려면 AC 아크용접기를
쓰고
주로 옥외나 이동하는 장소에서는 엔진으로 가동되는 DC
아크용접기를 쓰며, 절단이나 단조용으로는 가스 용접기가 가장
유용하게 쓸 수 있다. 은 공을 자르거나 날조하는 것의 고려에 가장
많이 유용하게 것이다. 이 세가지를 모두 가지고 있는 것이 가장
편리하나 이것이 불가능하면 작업자가 필요한 작업의 종류에 따라서
하나나 둘 정도를 가진 것 좋다 .
a)
Gas welding 가스용접
Required items are: 필수 항목: .
(1)
Gas regulators: one for oxygen cylinder, the other for acetylene one.
The former is with reverse screw and the latter is with ordinary screw.
가스 레귤레이터
: 산소통 1개, 아세틸렌 통 1개로 산소통은 반대
나사를 가지고 있고 아세틸렌은 보통 나사를 가지고 있다
(2)
Rubber hose: about 5 m each for oxygen and acetylene with inner
diameter 9 mm. One for oxygen is black, one for acetylene is red. 고무
호스 : 산소와 아세틸렌의 호스는 대략 5미터로 내부 직경이
아세틸렌가스는
(3)
9mm 이며
적색이고 산소는 검은색이다
Welding blow pipe with three to five nozzles. 용접용 파이프는 3-
5개의 노즐
(4)
Cutting blow pipe with one to three nozzles. 절단 파이프는 1-3개의
노즐
(5)
Welding rods and fluxes. 용접 봉과 용제
61
3)
Pengelasan dan cara memanaskan
Untuk pengelasan yang dilakukan dalam ruangan gunakan alat las
bunga api AC.
Dan untuk pengelasan yang dilakukan diluar ruangan, berpindahpindah, gunakan alat las bunga api DC yang digerakkan oleh mesin
penggerak.
Untuk pemotongan atau penempaan sebaiknya menggunakan las gas.
Baik sekali bila memiliki ketiga jenis alat las ini. Tapi bila tidak
memungkinkan usahakan untuk mempunyai satu atau dua jenis alat
las yang paling sesuai dengan jenis pekerjaan yang dibutuhkan.
a)
Pengelasan dengan gas
Item-item
(1)
yang diperlukan adalah:
Regulator gas: satu untuk tabung oksigen dengan sekrup mundur dan
satunya lagi untuk tabung acetylene dengan sekrup biasa.
(2)
Selang karet: untuk oksigen dan asetilen, panjangnya kira-kira 5 m
dengan diameter bagian dalam 9 mm. Selang hitam untuk oksigen
dan selang merah untuk acetylene.
(3)
Pipa peniup pengelas tiga untuk lima buah nozzle
(4)
Pipa peniup pemotong satu untuk tiga nozzle
(5)
Tangkai pengelas dan flux
(6)
Kaca mata las, sarung tangan kulit dan geretan
61
(6)
Goggles, leather gloves, and lighter. 방진보안경, 가죽장갑 ,라이터,
Cylinders for gases may be borrowed from gas dealers. When emptied,
change with filled ones. 가스통의 가스는
가스 공급업자들로부터 빌릴
수 있으며 비었다면 가스를 충전한다.
Gas welding is such a way of joining metals as to heat and melt two
works to be joined and welding rod made of same material as the work
by use of high temperature combustion flame produces from oxygen and
acetylene (Fig. 59).
가스용접은 열로 금속을 결합시키는 것으로 결합시키고 산소와 아세
틸렌으로부터 발생되는
들 금속을 녹여서
고온의 연소 화염을 사용하여 용접봉으로 이
작업을 하는 것이다. ( Fig. 59)
Fig. 59. Gas welding
62
Tabung gas bisa dipinjam dari dealer gas. Bila tabung gas sudah
kosong ganti dengan tabung yang ada gasnya
Pengelasan gas adalah salah satu cara menyambung logam-logam
dengan cara memanaskan dan melelehkan dua logam yang akan
disambung. Batang las ini terbuat dari bahan yang sama dengan logam
yang dilas yaitu menggunakan api pembakaran suhu tinggi yang
dihasilkan oleh oksigen dan acetylene (Gbr. 59).
Gbr. 59. Pengelasan dengan gas
62
For welding, two kinds of gases are properly mixed so as to make
flame called neutral flame, and the tip of inner cone of the flame is
used for heating (Fig. 60).
용접을 위해, 2가지 종류의 가스를
적당하게 섞어서
알맞게 화염으
로 하며 (중성불꽃),그리고 화염의 내부 원추체의 팁은 가열을 위해서
사용된다. ( Fig.60).
Fig. 60. Neutral Flame
As fairly wide area of metal is heated around the welded portions,
there is consideration after gas welding. In order to melt the works, as
heats continue to escape to neighboring area, much energy is required.
With small nozzles, efficiency is low, and with very large ones, the
control is difficult. Generally, speed of welding is less than arc welding.
면적이 넓은 금속의 일부분을 용접하기 위하여 가열할 때 가스 용접
에서느 몇가지 고려해야 할 것이 있다. 금속을 녹이기 위해 가해진 열
이 가열부 주변을 통해 계속 빠져나가므로 많은 에너지가 소요된다. 작
은 노즐의 경우에는 능률이 낮으며 그리고 큰 것 의 제어는 어렵다 일
반적으로 용접속도는 아아크 용접보다 낮다.
It is not easy to weld cast iron by gas. Mild steel is easily welded
generally. However, as two metals to be joined need to be heated to the
same temperature, it is not easy to weld fine or small objects and large
one, for example tip of thin sheet and large shaped steel. The former is
easily heated and starts melting, while the latter is not easily heated
and hard to be melted. 주물 강을 가스용접으로 하는 것은 쉽지않으
며 연강은 쉽게 용접이 가능하다. 그러나 두개의 금속은 같은 온도로
가열되어야 용접이 가능하고 작은 대상물을 큰 것과 용접은 쉽지않으
며, 예를 들면 그것은 얇은 판의 끝에 큰 형상의 강철을 서로 붙이는
것은 쉽지 않다. 얇은 판은 쉽게 가열되어서 녹기 시작하나 커다란 강
철판은 쉽게 가열이 되지않고 녹이는 것도 어렵다.
63
Untuk pengelasan, dua jenis gas dicampur dengan tepat sehingga
menghasilkan lidah api yang disebut dengan lidah api murni, dan
ujung lidah api yang berbentuk kerucut ini digunakan untuk
pemanasan (Gbr.60)
Gbr. 60. lidah api murni
Luas bidang logam yang dipanaskan disekitar bagian yang dilas perlu
diperhitungkan. Supaya logam meleleh, diperlukan banyak energi
karena panas umumnya terus menghilang ke area sekitarnya. Dengan
nozzle kecil efisiensinya rendah dan sebaliknya dengan nozzle yang
sangat besar kontrolnya sangat susah. Biasanya kecepatan pengelasan
dengan gas kurang dari kecepatan pengelasan dengan bunga api.
Tidak mudah mengelas besi cor menggunakan gas. Biasanya yang
mudah dilas dengan gas adalah baja lunak. Akan tetapi, dua logam
yang akan disambung perlu dipanaskan dengan suhu yang sama,
sehingga tidak mudah mengelas antara objek yang kecil dan yang
besar, contoh, ujung pelat yang tipis dengan baja runcing yang besar.
Ujung pelat tipis mudah panas dan mencair, sedangkan baja runcing
yang besar tidak mudah panas dan sukar dicairkan.
63
Gas welding can be done on flat position most easily and surely.
Welding on overhead position and sideward position is not easy as
molten metal flows (That is same with arc welding also.)
가스용접은 평면에서 가장 쉽고 확실하게 할 수 있으나 . 머리 위치
나 측면에서의 용접은 녹은 금속이 흘러내려서 쉽지않다 ( 아아크 용접
도 동일 하다 )
Gas cutting is to oxygen metal and blow it off, by use of cutting blowpipe, by blowing oxygen to heated metal. This is very easy and fast way
of cutting metal.
가스 절단은 금속을 산화시켜 절단 블로우 파이프를 통해 불어 내는
것이다. 이것은 금속을 절단하는 것을 매우 쉽고 빠르게 해준다.
Gas welding is not dangerous unless the operations are wrong. Burns
or eye-sore are often caused to those who have accustomed to do to
some extent, who are likely to ignore safety measures trying to show off
that he is a veteran. For example, by neglecting use of goggles or gloves,
or by trying to ignite gas with a cigarette in his mouth in stead of using
lighter, or by not following to the correct orders for ignition and shutting
off.
가스용접은 작동을 잘못 하지 않는한 위험하지 않다. 그러나 화상을
입거나 눈썹을 그을리는 사고는 숙련된 기술을 다른 사람에게 나타내보
이고자 하는 어느정도 경력이 있는 사람에게 자주일어난다. 예를 들면,
눈을 비림 또는 장갑의 사용을 게을리하기, 또는 입에 문 담배에 불을
붙이기 위하여 라이터 대신 사용함으로, 또는 정확한 점화와 작업중지
의 정확한 순서를 따르지않음으로 인하여 나타난다.
64
Pengelasan dengan gas dapat dilakukan dengan mudah dalam posisi
datar. Pengelasan pada posisi di atas
dan samping sulit karena logam
yang telah cair akan mengalir (sama dengan pengelasan pancaran
bunga api)
Pemotongan menggunakan gas adalah memberikan oksigen ke logam
dan
membakarnya,
menggunakan
pipa
tiup
pemotong
untuk
memotong dan menghembuskan oksigen ke logam yang dipanaskan.
Ini cara yang paling cepat dan mudah untuk memotong logam.
Pengelasan dengan gas tidak berbahaya kecuali pengerjaannya salah.
Terbakar dan sakit mata adalah yang paling sering dialami walaupun
sudah terbiasa/ ahli melakukan pengelasan tetapi sering mengabaikan
keselamatan kerja. Contoh, pada saat mengabaikan penggunaan kaca
mata dan sarung tangan, atau mencoba menyalakan gas dengan rokok
yang ada dimulut, atau tidak mematuhi aturan yang benar untuk
menyalakan dan mematikan gas.
64
a)
Arc welding 아크 용접
Required items are:
(1)
필요한 장비와 부품: .
Arc welding machine.
아크 용접 기계
(2)
Safety holder with cap type cord of about 10 m lengths.
10미터 길이정도의 캡 형의 선과
(3)
안전 손잡이
Cap type cord of about 10 m length, with a clip on earth side.
접지선의 클립 10미터 길이정도의 캡 형의 선.
(4)
Shielded electrode: 1.6, 2.4, 3.2 and 4.0 mm
용접봉 :1.6, 2.4, 3.2 그리고 4.0mm.
(5)
Chipping hammer, wire brush. 칩 제거 망치와
(6)
Mask, long leather gloves,
와이어 브러시
마스크와 가죽
Arc welding is to join by melting works and electrode with heat
caused by electric current which flows through arc between electrode
and the works (Fig. 61).
아크 용접은 전극과 용접 물 사이를
아크를 통하여 흐른 전류에
의해서 발생된 열로 용접 물을 녹이는 것이다 ( Fig.61).
Fig. 61. Principle of arc welding
65
b)
Pengelasan dengan bunga api
Alat-alat yang dibutuhkan:
(1)
Mesin pengelas bunga api
(2)
Gagang dengan kepala jenis kawat dengan panjang kira-kira 10 m
(3)
Kepala jenis kawat panjang kira-kira 10 m dengan sebuah jepitan
diatas tanah
(4)
Elektroda berperisai: 1.6, 2.4, 3.2 dan 4.0 mm
(5)
Palu pemotong, sikat kawat
(6)
Topeng, sarung tangan kulit yang panjang
Pengelasan dengan pancaran bunga api adalah mengelas dengan
mencairkan benda yang dilas dan elektroda menggunakan panas yang
dihasilkan arus listrik yang mengalir melalui pancaran bunga api
antara elektroda dan benda yang dilas (Gbr. 61).
Gbr. 61. Dasar pengelasan bunga api
65
The electrode is coated with flux, which works for covering molten
metal from surrounding air thus preventing oxidization and nitrification.
In the case of gas welding, ordinary wire might be used for welding rods.
But in the case of arc welding, the electrodes should be purchased.
Dimensions referred above are diameters of core wire. For small works
small electrodes are used. When using large electrodes, adjusting a
handle of the welder must fly more amperage. Electrodes must be kept
carefully in order not to moisten or not to remove flux.
용접봉은 용제로 코팅 되어 있고 녹은 금속을 주위의 공기로부터 차
단하여 질산화와 산화를 막는다. 가스 용접의 경우에는 보통의 철사를
용접봉으로 사용되나 아크용접은 용접봉을 구입하여 한다. 위쪽에 보여
진 것은 용접봉의 직경이다 가는 직경은 얇은 공작물의 용접에 사용된
다. 큰 용접봉을 사용하면 더 많은 암페어가 소요된다. 용접봉은 습기
가 차지 않도록 주의 하여야 하고 용제가 벗겨지지 않도록 주의 한다 .
Electric power consumed by arc welding is not so great as imagined. It
is normally about 1 kWh per hour.
아크 용접에 소요되는 전력은 그리 크지 않으며 이것은 대략 한시
간에 약 1kWh 정도가 소요된다..
There is not so much fear of being shocked, as secondary voltage is
low though amperage is large. However, it is better to be careful on
welding in wet conditions.
암페어수가 클지라도 제2 전압이 낮으므로 사람이 받는 느낌은 두
려울 정도가 아니나 , 그러나, 습기가 많을 때에는 용접하는 것을
조심하는 것이 좋다.
More danger exists in spark of light produced on welding. Some people
practice gas welding with naked eyes. But arc welding cannot be done
without a mask of dark colored glass.
더 위험한 것은 용접 중에 발생하는 스파크 빛의 존재이며 어떤
작업자는 육안으로 가스 용접을 실행하나 아크 용접은 검정색 유리의
용접마스크 없이 수행될 수 없다.
66
Elektroda dilapisi dengan flux untuk menutupi logam yang dicairkan
dari udara sekitarnya untuk melindungi oksidasi dan nitrifikasi. Pada
pengelasan dengan gas, kawat biasa bisa digunakan untuk tangkai
pengelasan. Sedangkan pengelasan dengan bunga api elektroda harus
dibeli. Ukurannya adalah diameter mata kawat. Untuk pengelasan
kecil, gunakan elektroda kecil. Bila menggunakan elektroda besar,
sesuaikan gagang alat las harus terbang melebihi amper. Elektroda
harus diperlakukan dengan hati-hati agar tidak basah atau fluxnya
lepas.
Tenaga listrik yang diperlukan untuk las bunga api tidak begitu besar
seperti yang diperkirakan. Biasanya kira-kira 1 kWh per jam.
Tidak perlu khawatir akan bahaya tersentrum, karena tegangan
sekundernya tetap rendah meskipun amperenya besar. Sebaiknya
berhati-hati pada saat mengelas dalam keadaan basah.
Bahaya yang mengancam datang dari percikkan bunga api yang
dihasilkan pada pengelasan. Bila pengelasan dengan gas bisa
dilakukan tanpa menggunakan kaca mata las, tetapi pada pengelasan
dengan bunga api harus menggunakan masker dengan kaca mata
berwarna gelap.
66
Another danger is spatters of molten metal that can jump into clothes,
gloves, boots, etc. and causes burns. To avoid this, clothes should be
neat enough.
또 다른 위험은 옷, 장갑, 부츠,등에 튀는 녹은 금속으로 이것을 태
우며 이것을 피하기 위해서는 소가죽이 좋다
Smoke coming out on arc welding is poisonous. Proper ventilation
should be done on welding indoor.
아크 용접에 의하여 발생하는 연기는 유독하며 . 실내에서의 용접은
적당한 환기가 동반되어야 한다.
After arc welding, when cooled, slag formed by hardened flux need to
be removed by use of chipping hammer and wire brush. Otherwise paints
painted on it will come off.
아크 용접 후에 , 식어지면, 단단한 용제에 의하여 형성된 슬러지의
제거에는 칩 망치와 와이어 브러시를 사용하여 제거해야 한다. 그렇지
않으면 페인트를 칠해도 페인트가 떨어질 것이다. .
On arc welding, heated area of the works is much smaller than the
case of gas welding. Therefore, distortion of the work after welding is
smaller. However, it means that temperature gradient is greater
(difference of temperature by spots is larger) and this might cause
crack to some objects.
아크 용접은 작업물의 가열부위가 가스용접보다 더 작으며 그래서
용접작업 후의 변형이 더 작다. 그러나, 그것은 온도 차이가 더 크다는
것이며 (온도차이는 용접부가 더 크다) 그리고 이것이 어떤 대상물에
금을 가게 할 수도 있다는 것을 의미한다.
As DC arc welder produces more heat on (+) pole, is desired to
penetrate well, the work is to be connected to (+) pole,
DC 아크 용접은 + 전극에서 더 많은 열을 산출하므로 공작물이 +극
에 연결되도록 잘 집중하는 것이 필요하다.
67
Bahaya lainnya adalah percikan logam yang dicairkan dapat memercik
ke pakaian, sarung tangan, sepatu boot, dll sehingga menyebabkan
luka bakar. Untuk menghindari bahaya ini pakaian harus cukup
tertutup rapi.
Asap yang dikeluarkan dari pengelasan mengandung racun. Bila
pengelasan dilakukan diruangan tertutup, ruangan itu harus memiliki
ventilasi udara yang cukup.
Setelah pengelasan dengan bunga api, saat pendinginan, serbuk dari
flux yang mengeras dilepas dengan menggunakan palu pemotong dan
sikat kawat. Akan tetapi, cat juga akan lepas.
Luas bidang panas pada benda yang dilas dengan las bunga api lebih
kecil dibandingkan dengan las gas. Oleh karena itu, kesalahan hasil
pengerjaan setelah pengelasan sangat kecil. Akan tetapi, hal ini
berarti tingkat suhu sangat tinggi (perbedaan suhu antar titik sangat
besar) dan ini akan menimbulkan keretakan.
Alat las bunga api DC menghasilkan banyak panas pada katup (+),
menembus dengan sangat baik, pekerjaan ini akan dihubungkan pada
katup (+)
67
There are various kinds of electrode suited to the works of various
materials and to different welding positions. With proper selection of
electrode, better welding is enabled (Fig. 62)
여러 가지 재료와 다른 용접 위치에 적합한 여러 종류의 용접봉이
있으며
적당한 용접봉의 선택이
더 좋은 용접을 할 수 있게 된다.
( Fig.62)
Fig. 62. Various welding joints
Arc welders also can be used for cutting but it is not so easy and
beautiful as in the case of gas welder.
아크 용접기로 절단작업이 가능하나
가스 용접의 경우처럼
그렇게
쉽고 매끄럽지 않다.
For welding sheet to sheet or sheet to angled iron, etc., spot welder
is most useful. Small spot welder is as cheap as AC arc welder. There are
attachments of AC arc welder that can be used as spot welders
얇은 철판과 철판 혹은 철판과 앵글을 용접하는데는 스폿 용접이 가
장 편리하며. 작은 스폿 용접기는 AC 아크용접기 보다 싸며 AC 아크
용접기의 부속 작업기로 스폿 용접기를 사용할 수 있다.
68
Ada banyak jenis elektroda yang cocok untuk mengelas bermacam
material dan posisi pengelasan yang berbeda. Dengan pemilihan
elektroda yang tepat,
pengelasan yang lebih baik dapat diperoleh
(Gbr. 62)
Gbr. 62. beragam sambungan las
Las bunga api juga bisa digunakan untuk memotong tetapi pekerjaan
ini tidak mudah dan tidak seperti menggunakan las gas.
Untuk pengelasan pelat ke pelat atau pelat ke besi persegi, dll.lebih
banyak menggunakan alat las spot. Alat las spot yang kecil sama
murah dengan alat las bunga api AC. Ada alat tambahan dari alat las
bunga api AC yang bisa digunakan sebagai alat las spot.
68
b)
Heat Treatment 열처리
Bending or stretching of iron can be done in cold state but it can be
done much easier when heated.
철판을 구부리거나 펴는 작업은 상온에서 가능하나 열을 가하면 휠
씬 더 쉽게 작업할 수 있다
When heating small objects such as hoe, sickle, plow shear, etc., gas
welder is used conveniently. For simply heating, neutral flame is used. If
the proportion of oxygen is reduced than this (i.e. reduction flame), the
flame can add carbon to the heated metal to make hard facing.
괭이, 낫 큰 가위
편리하며
등의 작은 대상물을 가열할 때 가스용접이 더
단순 가열을 할 때는, 중립 불꽃을 사용한다. 만약 산소의
비율이 중립불꽃 보다 더 적어지면 (화염감소) 화염은 탄소를 첨가하여
가열금속은 내마모성으로 된다.
When there is no gas welder or when larger objects are heated, furnace
is used. When coal coke or wood charcoal is burned is furnaces made of
drum or bricks, with air blown by manual fan through iron pipe
connected to this, iron can be easily red-heated (Fig. 63).
가스 용접기가 없을 때 또는 큰 대상물을 가열 할 때에는 가열로를
사용한다. 드럼 또는 벽돌로 만들어진 가열로에 석탄코크스나 목재 숯
을 태우고 여기에 철 파이프로 연결하여 공기를 수동으로 불어넣으면,
철은 쉽게 재 가열된다. ( Fig 63).
69
c)
Cara memanaskan
Membengkokkan atau meluruskan besi dapat dilakukan dalam keadaan
dingin tetapi pekerjaan membengkokkan dan meluruskan ini bisa lebih
mudah dilakukan bila besi dipanaskan terlebih dahulu.
Bila benda yang dipanaskan kecil seperti cangkul, sabit, pisau bajak,
dll., gunakan alat las gas. Untuk pemanasan yang sederhana, gunakan
lidah api murni. Bila takaran oksigen dikurangi, lidah api akan
menghasilkan banyak arang pada logam yang dipanaskan sehingga
permukaannya menjadi keras.
Bila tidak ada alat las gas atau bila benda yang dipanaskan lebih besar,
gunakan tunggu pembakaran. Batu arang atau arang kayu dibakar
ditungku pembakaran yang terbuat dari drum atau batu bata, tiup
dengan kipas yang digerakkan secara manual, besi bisa dengan mudah
menjadi merah membara (Gbr. 63)
69
Fig. 63. Heating with Furnace
Thus = heated iron becomes hard and brittle when suddenly cooled, and
becomes soft and flexible when slowly cooled. in order to cool slowly,
heated iron may be buried into warm ash. As carbon is added to iron
when it is heated in the furnace, change of characteristics is more
remarkable than when it is simply heated. By use of such process,
sharpness of tool edge can be increased.
그래서
가열된 철을 갑자기 식히면 딱딱하고 부러지기 쉬우나 천천
히 식히면 부드럽고 유연하게 된다. 가열 강을 천천히 식히기 위해 재
에다 묻어둔다. 가열로에서 철을 가열하면 탄소가 첨가되어 일반 공기
중에서 가열했을 때 보다 그 특성의 변화가 크게 나타난다. 이런 처리
로 공구의 끝을 예리하게 증가시킬 수 있다.
As the first practice of using fire, try to make a long-armed cramp from
iron bar, which is an essential tool for fire works.
불을 사용하는데 첫번째 숙련과정으로는 열처리 작업의 필수 공구인 긴
팔 철재 크램프를 만들어서 사용하는 것이다
70
Gbr. 63. pemanasan dengan tungku
Besi yang dipanaskan akan menjadi keras dan rapuh bila didinginkan
dengan tiba-tiba dan akan menjadi lunak dan lentur bila didinginkan
secara perlahan. Agar besi yang dipanaskan menjadi dingin, benamkan
kedalam abu panas. Karena besi akan tebal arangnya bila dipanaskan
dalam tungku pembakaran. Dengan menggunakan proses seperti ini,
ketajaman mata pisau perkakas akan bertambah.
Usahakan menggunakan gagang panjang untuk tangkai besi, ini
merupakan alat dasar untuk pekerjaan perapian.
70
Arc welders, padding on plow shear, tip of hoe.
Electrode can be
hardened and sharpened. When making chisel, flatten an end of heated
iron bar and make this treatment on the tip.
아크 용접기는 괭이의 끝과 쟁기의 바닥 쇠를 충진 시키며, 전극은
더 단단하고 날카롭게 된다. 끌을 만들 때 가열된 강철바의 끝을 평평
하게 하고 끝은 열처리가 되도록 한다
When heating required outdoor for Joining lead pipes, vinyl pipes, etc.,
kerosene-fired torch lamp is convenient.
옥외에서 납 파이프,비닐파이프 등을 연결하기 위하여 가열이 필요한
때에는 석유 토치가 더 편리하다
71
Elektroda
pada
alat
las
bunga
api
dapat
mengeraskan
dan
menajamkan lapisan pisau bajak, mata cangkul. Bila hendak membuat
pahat, ratakan ujung batang besi dan kerjakan cara ini pada ujungnya
Bila pengerjaan pemanasan dilakukan diruangan terbuka seperti
menyambung pipa timah, pipa vinyl, dll., gunakan lampu minyak
tanah.
71
Reference
1.
Han hong kyu. 2000. Essential farm machinery theory.
Korean
version.
2.
J.M. Shippen & J.C. Turner.1990. Basic Farm Machinery. Pergamon
Press.
3.
JICA.
1988.
Farm
Machinery
Vol1.2.
Tsukuba
International
Agricultural Training Center (training text book)
4.
RDA. 2001. Farm machinery utilization & maintenance technology.
Korean version
5.
RDA & KOICA. 2001. Training on Agricultural Mechanization for
Swampy land of Indonesia. International training program
72