KS400E

3
2
1
8
7
4
5
6
559866-27 IL
‫תורגם מההוראות המקוריות‬
www.blackanddecker.eu
KS400E
9
11
10
A
B
5
12
7
13
14
5
C
D
3
E
12
6
2
‫עברית‬
‫בכבל מאריך המיועד לשימוש מתחת לכיפת השמיים‪ .‬ניתן‬
‫להשתמש בכבל מאריך של בלק אנד דקר‪ ,‬באורך של עד ‪ 30‬מטר‪,‬‬
‫ללא הפסדי הספק‪.‬‬
‫השתמש בכלי מתאים‬
‫ייעוד המסור האנכי מתואר בחוברת הוראות זו‪.‬‬
‫אל תאמץ כלי עבודה או כלי עזר ייעודיים קטנים כדי לבצע עבודות‬
‫המחייבות שימוש בכלי עבודה המתאימים לעומס כבד‪ .‬הכלי יבצע‬
‫את העבודה באופן טוב ובטוח יותר כאשר הוא יופעל בקצב העיבוד‬
‫אליו הוא מיועד‪ .‬אל תאמץ את הכלי‪.‬‬
‫אזהרה! שימוש בציוד עזר כלשהו או ביצוע פעולה בכלי זה שלא‬
‫הומלצו בחוברת הוראות זו עלולים לגרום לסכנת פגיעה גופנית‪.‬‬
‫בדוק את תקינות הכלי‬
‫לפני השימוש חובה לבדוק את הכלי ואת הכבל החשמלי לגילוי‬
‫כל פגם או נזק‪.‬‬
‫בדוק את היישור ואת חופש התנועה של חלקים נעים‪ ,‬שבר חלקים‪,‬‬
‫נזק למגנים ולמתגים או כל פגם או נזק אחר שעלול להשפיע על‬
‫הפעולה התקינה של הכלי‪ .‬ודא שהכלי תקין כדי שיפעל כהלכה‬
‫ויבצע את הפעולות עבורן הוא יועד‪ .‬אל תשתמש בכלי אם התגלה‬
‫בו פגם או נזק‪ .‬אל תשתמש בכלי אם מתג ההפעלה שלו אינו מפעיל‬
‫ומנתק אותו כהלכה‪ .‬תיקון של נזק או של חלקים פגומים חייב‬
‫להתבצע רק על‪-‬ידי סוכנות תיקון מורשית‪ .‬אסור בהחלט לנסות‬
‫לבצע תיקונים אלה בעצמך‪.‬‬
‫נתק את הכלי מרשת החשמל‬
‫נתק את הכלי מרשת החשמל כאשר הוא אינו בשימוש‪ ,‬לפני החלפת‬
‫חלקים‪ ,‬ציוד עזר או כלים ייעודיים שלו וכן לפני ביצוע טיפול בכלי‪.‬‬
‫מנע הפעלה שלא בכוונה‬
‫אל תישא את הכלי כשהאצבע מונחת של מתג ההפעלה‪/‬הפסקה‪.‬‬
‫ודא שמתג ההפעלה של הכלי נמצא במצב מנותק לפני חיבור הכלי‬
‫לרשת החשמל‪.‬‬
‫שמור על תקינות הכבל‬
‫אסור בהחלט לשאת את הכלי באמצעות הכבל או למשוך אותו כדי‬
‫לנתק את הכבל מהשקע‪ .‬הרחק את הכבל ממקורות חום‪ ,‬משמן‬
‫וממקומות חדים‪.‬‬
‫אחסן כלי עבודה שאינם בשימוש‬
‫כשכלי העבודה אינם בשימוש חובה לאחסן אותם במקום יבש ונעול‬
‫או במקום גבוה‪ ,‬הרחק מטווח ידם של ילדים‪.‬‬
‫טפל בכלים כהלכה‬
‫שמור על כלי העיבוד חדים ונקיים כדי להבטיח ביצועים טובים‬
‫ובטוחים יותר‪ .‬בצע את פעולות התחזוקה והחלפת ציוד העזר על‪-‬פי‬
‫ההוראות‪ .‬הקפד על ניקיון משמן ורטיבות של הידיות והמתגים‪.‬‬
‫תיקונים‬
‫כלי זה עונה לכל דרישות הבטיחות הישימות‪.‬‬
‫אם נדרש תיקון הוא חייב להתבצע רק על‪-‬ידי מי שהוסמך לכך‪ ,‬ויש‬
‫להשתמש בחלפים מקוריים בלבד; אי‪-‬ציות לאזהרה זו עלול לגרום‬
‫סכנה משמעותית למשתמש‪.‬‬
‫ייעוד‬
‫המסור האנכי שלך‪ ,‬מתוצרת בלק אנד דקר )‪,(Black & Decker‬‬
‫תוכנן לניסור של עץ‪ ,‬פלסטיק‪ ,‬קרמיקה ולוחות פח‪.‬‬
‫מסור אנכי זה מיועד לשימוש ביתי בלבד‪.‬‬
‫הוראות בטיחות‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫אזהרה! כשמשתמשים בכלי עבודה המוזנים במתח מרשת‬
‫החשמל חובה תמיד לנקוט באמצעי בטיחות שיפורטו להלן כדי‬
‫להפחית את הסכנות של שריפה‪ ,‬התחשמלות‪ ,‬פגיעה גופנית‬
‫או נזק חומרי‪.‬‬
‫לפני הפעלת הכלי עליך לקרוא בעיון חוברת זו‪.‬‬
‫שמור חוברת זו לשימוש עתידי‪.‬‬
‫הוצא את התקע מהשקע לפני ביצוע כל כוונון‪ ,‬טיפול או פעולת‬
‫תחזוקה‪.‬‬
‫שמור על ניקיון אזור העבודה‬
‫שולחן עבודה או מקום עבודה שאינו מסודר עלול לגרום לתאונות‪.‬‬
‫התחשב בתנאי הסביבה של מקום העבודה‬
‫אל תחשוף את כלי העבודה לגשם‪ .‬אל תשתמש בכלי בתנאי סביבה‬
‫לחים מאוד או רטובים‪ .‬הקפד על תאורה טובה של אזור העבודה‪.‬‬
‫אל תשתמש בכלי במקומות בהם הוא עלול לגרום לשריפה או‬
‫להתפוצצות כמו למשל בקרבת נוזלים או גזים מתלקחים‪.‬‬
‫הרחק ילדים ממקום העבודה‬
‫אסור לאפשר לילדים‪ ,‬עוברי אורח או בעלי חיים להתקרב לאזור‬
‫העבודה או לגעת בכלי או בכבל החשמל שלו‪.‬‬
‫לבש בגדים מתאימים‬
‫אל תלבש פריטי ביגוד רפויים ואל תענוד תכשיטים מכיוון שהם‬
‫עלולים להיתפס בחלקים סובבים‪ .‬כשעובדים מחוץ למבנה מומלץ‬
‫להשתמש בכפפות עבודה מגומי ולנעול נעליים בעלות סוליות‬
‫המונעות החלקה‪ .‬השתמש באמצעי מתאים לאיסוף שיער ארוך‬
‫כדי להרחיק אותו מאזור העבודה‪.‬‬
‫הגנה אישית‬
‫השתמש תמיד במשקפי מגן‪ .‬השתמש במסכת הגנה לפנים או‬
‫במסכת אבק בכל מקרה בו העבודה עלולה ליצור אבק או לגרום‬
‫להתעופפות חלקיקים‪.‬‬
‫חובה להשתמש בציוד מתאים להגנה על השמיעה‪.‬‬
‫הגנה מפני התחשמלות‬
‫מנע ככל האפשר מגע גופני עם גופים או משטחים מאורקים )כמו‬
‫למשל צינורות מים‪ ,‬רדיאטורים של מערכת הסקה‪ ,‬תנורים חשמליים‪,‬‬
‫מקררים וכו(‪ .‬אפשר לשפר את הבטיחות בעבודה עם כלי עבודה‬
‫חשמליים על‪-‬ידי התקנת מפסק פחת מתאים )זרם הפעלה ‪30‬‬
‫‪.(mA/30 mS‬‬
‫שמור על יציבות‬
‫הקפד על עמידה יציבה ושיווי משקל‪.‬‬
‫שמור על ערנות‬
‫שים לב לעבודה אותה יש לבצע‪ .‬פעל בהיגיון‪.‬‬
‫אל תפעיל את הכלי כאשר אתה עייף ואינך ערני‪.‬‬
‫אבטח את הפריט המעובד‬
‫השתמש במלחציים או במלחצת הידוק כדי לאבטח את הפריט‬
‫המעובד‪ .‬במצב זה הפריט מאובטח טוב יותר ושתי הידיים חופשיות‬
‫להפעלת הכלי‪.‬‬
‫השתמש בציוד לפינוי אבק‬
‫אם עומדים לרשותך אמצעים לחיבור ציוד ליניקה ואיסוף אבק‪ ,‬הקפד‬
‫להשתמש בהם ולוודא שהם מחוברים כהלכה‪.‬‬
‫הסר את המפתחות וכלי הכוונון‬
‫בדוק תמיד שהמפתחות והכלים המשמשים לכוונון מוסרים‬
‫מהמשחזת לפני הפעלתה‪.‬‬
‫כבלים מאריכים‬
‫בדוק בקפדנות את הכבל המאריך לפני כל שימוש והחלף אותו‬
‫אם התגלה בו נזק‪.‬‬
‫כאשר מפעילים את הכלי במקום שאינו מקורה‪ ,‬חובה להשתמש‬
‫בטיחות חשמלית‬
‫כלי זה בנוי בשיטת הבידוד הכפול; לכן הוא אינו זקוק‬
‫לארקה‪ .‬לפני חיבור הכלי לרשת החשמל ודא תמיד‬
‫שמתח הרשת מתאים למתח העבודה של הכלי‪ ,‬הרשום‬
‫על לוחית הזיהוי שלו‪.‬‬
‫מאפיינים‬
‫כלי זה כולל חלק מן המאפיינים הבאים או את כולם‪.‬‬
‫‪ .1‬מתג הפעלה‪/‬הפסקה‬
‫‪ .2‬כפתור הפעלת נעילה‬
‫‪ .3‬כפתור ויסות מהירות‬
‫‪ .4‬חיפוי אבק‬
‫‪ .5‬גליל תמיכת הלהב‬
‫‪ .6‬לוח בסיס‬
‫‪ .7‬פתח להוצאת אבק‬
‫‪ .8‬מפתח אלן‬
‫‪3‬‬
‫הרכבה‬
‫עצות לשימוש יעיל‬
‫אזהרה! לפני שתנסה לבצע את הפעולות הבאות‪ ,‬ודא שמתג‬
‫ההפעלה של הכלי במצב מנותק‪ ,‬שכבל ההזנה מנותק מרשת‬
‫החשמל ושלהב המסור הפסיק לנוע‪.‬‬
‫ניסור חומרים רבודים‬
‫מכיוון שלהב המסור חותך במהלך התנועה כלפי מעלה‪ ,‬שפת‬
‫החתך העליונה‪ ,‬בקרבת לוח הבסיס‪ ,‬עלולה להיות מחוספסת‬
‫ושבורה מעט‪.‬‬
‫השתמש בלהב מסור עדין‪ ,‬בעל שיניים קטנות‪.‬‬
‫•‬
‫בצע את הניסור מצד גב החלק המנוסר‪.‬‬
‫•‬
‫כדי להפחית ככל שניתן את שבירת שפת החתך‪ ,‬הדק משני‬
‫•‬
‫צדי החלק שיש לנסר לוחות דקים‪ ,‬עץ לבוד או סיבית ונסר‬
‫דרך כל שלוש השכבות‪.‬‬
‫התקנת להב המסור )ציור ‪(A‬‬
‫הסר את חיפוי האבק )‪.(4‬‬
‫•‬
‫הרפה את הידוק בורג )‪ (9‬באמצעות מפתח אלן המסופק ביחד‬
‫•‬
‫עם המסור‪.‬‬
‫החזק את להב המסור )‪ (10‬כפי שמוצג‪ ,‬כשהשיניים פונות‬
‫•‬
‫לפנים‪.‬‬
‫הכנס את קנה להב המסור אל מחזיק הלהב )‪ (11‬עד לסוף‬
‫•‬
‫מהלכו‪.‬‬
‫הדק את הבורג )‪.(9‬‬
‫•‬
‫כוונן את גליל התמיכה של הלהב כפי שמפורט להלן‪.‬‬
‫•‬
‫ניסור מתכת‬
‫ניסור מתכת אורך זמן רב יותר מאשר ניסור עץ‪.‬‬
‫•‬
‫השתמש בלהב מסור המתאים לניסור מתכת‪.‬‬
‫•‬
‫כאשר יש לנסר לוח מתכת דק‪ ,‬הדק לוח עץ מתאים אל המשטח‬
‫•‬
‫התחתון של לוח המתכת ונסר את שתי השכבות יחד‪.‬‬
‫מרח שכבת שמן לאורך קו החיתוך המיועד‪.‬‬
‫•‬
‫כוונון גליל תמיכת הלהב )ציורים ‪ B‬ו‪(C-‬‬
‫הרפה את הידוק הברגים )‪.(12‬‬
‫•‬
‫דחוף את גליל תמיכת הלהב )‪ (5‬לפנים עד שהוא נוגע בלהב‬
‫•‬
‫המסור‪.‬‬
‫הדק את הברגים )‪.(12‬‬
‫•‬
‫ודא שלוח הבסיס מכוונן כהלכה‪ .‬ראה להלן‪.‬‬
‫•‬
‫אביזרים‬
‫ביצועי הכלי תלויים באביזר בו משתמשים‪.‬‬
‫האביזרים של חברת בלק אנד דקר ושל חברת פיראנה מיוצרים‬
‫על‪-‬פי תקני איכות מתקדמים ותוכננו לשפר את ביצועי הכלי‪ .‬שימוש‬
‫באביזרים אלה יאפשר להפיק את המיטב מהכלי שלך‪.‬‬
‫חיבור שואב אבק אל הכלי )ציור ‪(D‬‬
‫לצורך חיבור שואב האבק אל הכלי דרוש מתאם‪.‬ניתן לרכוש את‬
‫המתאם בתחנת השירות המקומית של בלק אנד דקר‪.‬‬
‫דחוף את המתאם )‪ (13‬אל הפתח )‪.(7‬‬
‫•‬
‫חבר את הצינור הגמיש )‪ (14‬של שואב האבק אל המתאם‪.‬‬
‫•‬
‫ודא שחיפוי האבק )‪ (4‬מותקן‪.‬‬
‫•‬
‫תחזוקה‬
‫הכלי שלך תוכנן לפעול למשך זמן ממושך עם תחזוקה מזערית‪.‬‬
‫פעולה ממושכת ומשביעת רצון של הכלי תלויה בטיפול נכון בכלי‬
‫ובניקוי סדיר‪.‬‬
‫שימוש‬
‫הגנת הסביבה‬
‫כוונון לוח הבסיס לניסור זוויתי )ציור ‪(E‬‬
‫ניתן לקבוע את לוח הבסיס של המסור לניסור זוויתי‪ ,‬ימני או שמאלי‪,‬‬
‫בזווית של עד ‪.°45‬‬
‫הרפה את הידוק הברגים )‪.(12‬‬
‫•‬
‫משוך את לוח הבסיס )‪ (6‬לפנים‪ ,‬קבע אותו בזווית הדרושה‬
‫•‬
‫ודחוף אותו בחזרה למקומו‪.‬ניתן להשתמש בלוח השנתות או‬
‫במד זווית כדי לבדוק את זווית החיתוך שנקבעה‪.‬‬
‫הדק את הברגים )‪.(12‬‬
‫•‬
‫ודא שגליל תמיכת הלהב מכוונן כהלכה‪.‬‬
‫•‬
‫חברת בלק אנד דקר מספקת מתקן המיועד למיחזור‬
‫מוצרי החברה לאחר שהם הגיעו לסוף מהלך חייהם‪.‬‬
‫שירות זה ניתן ללא תשלום‪ .‬כדי לנצל שירות זה‪ ,‬החזר‬
‫את המוצר שלך לכל תחנת שירות מורשית שתאסוף‬
‫אותו מטעמנו‪.‬‬
‫תוכל לבדוק את המיקום של תחנת השירות המורשית הקרובה אליך‬
‫על‪-‬ידי התקשרות לנציגות בלק אנד דקר המקומית לפי הכתובת‬
‫המפורטת בחוברת זו‪ .‬לחליפין‪ ,‬רשימת תחנות השירות המורשות‬
‫של בלק אנד דקר‪ ,‬כולל פרטיהן המלאים ואנשי הקשר שלהן מפורטת‬
‫באינטרנט בכתובת‪www.2helpU.com :‬‬
‫כדי להחזיר את לוח הבסיס לניסור ישר‪:‬‬
‫הרפה את הידוק הברגים )‪.(12‬‬
‫•‬
‫משוך את לוח הבסיס לפנים וקבע אותו בזווית של ‪°0‬‬
‫•‬
‫בערך‪.‬‬
‫ודא שגליל תמיכת הלהב מכוונן כהלכה‪.‬‬
‫•‬
‫דחוף את לוח הבסיס לאחור והדק את הברגים )‪.(12‬‬
‫•‬
‫השתמש בזוויתן כדי לבדוק את הזווית‪.‬‬
‫•‬
‫נתונים טכניים‬
‫‪KS400E‬‬
‫הספק‬
‫וואט‬
‫מספר המהלכים )ללא עומס( סל"ד‬
‫עומק ניסור מכסימלי‬
‫בקרת מהירות משתנה‬
‫קבע את כפתור בקרת המהירות המשתנה )‪ (5‬בתחום‬
‫•‬
‫המהירות הרצויה‪.‬השתמש במהירות גבוהה לניסור עץ‪,‬‬
‫במהירות בינונית עבור אלומיניום ו‪ PVC-‬ובמהירות נמוכה‬
‫עבור מתכות אחרות‪.‬‬
‫עץ‬
‫הפעלה והפסקת פעולה‬
‫להפעלת הכלי‪ ,‬לחץ על מתג הפעלה‪/‬הפסקה )‪.(1‬‬
‫•‬
‫לביצוע עבודה רצופה‪ ,‬לחץ על כפתור הנעילה )‪ (2‬והרפה‬
‫•‬
‫ממתג הפעלה‪/‬הפסקה‪.‬‬
‫להפסקת פעולת הכלי‪ ,‬הרפה ממתג הפעלה‪/‬הפסקה‪ .‬כדי‬
‫•‬
‫להפסיק את הפעולה של כלי הנמצא במצב של עבודה רצופה‪,‬‬
‫לחץ פעם נוספת על מתג הפעלה‪/‬הפסקה והרפה ממנו‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪450‬‬
‫‪3,100 - 800‬‬
‫מ"מ‬
‫‪55‬‬
‫פלדה‬
‫מ"מ‬
‫‪3‬‬
‫אלומיניום‬
‫מ"מ‬
‫‪8‬‬
‫הצהרת תאימות‬
‫חברת בלק אנד דקר )‪ (Black & Deker‬מצהירה‬
‫שמוצרים אלה תואמים לדרישות התקנים‪EC,/98/37 :‬‬
‫‪89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014,‬‬
‫‪EN 61000‬‬
‫‪) LpA‬לחץ הקול( ‪dB(A)88‬‬
‫‪) LWA‬עצמת הרעש( ‪dB(A)101‬‬
‫רעידת יד‪/‬זרוע משוקללת ‪m/s2 2.5‬‬
‫‪Kevin Hewitt‬‬
‫מנהל מחלקת הנדסת מוצרי צריכה‬
‫‪,Spennymoor, County Durham DL16 6JG‬‬
‫בריטניה‬
‫‪zst00134031 - 13-08-2010‬‬
‫‪5‬‬
6
GB
WARRANTY CARD
LT
GARANTINIS TALONAS
D
GARANTIEKARTE
LV
GARANTIJAS TALONS
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
IL
‫תעודת אחריות‬
GB
D
CZ
H
month
monate
měsíců
hónap
LT
24
LV
PL
IL
mėn
mēneši
miesiący
‫חודש‬
GB
Serial No.
Date of sale
D
Seriennummer
Verkaufsdatum
Stempel
Unterschrift
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napia
Pecsét helye
Aláírás
LT
Serijos numeris
Pardavimo data
Pardavėjo antspaudas
Parašas
LV
Sērijas numurs
Pārdošanas datums
PL
Numer seryjny
Data sprzedaży
IL
‫מס’ סידורי‬
‫תאריך הרכישה‬
Selling stamp Signature
Pārdevēja zīmogs
Pārdevēja paraksts
Stempel
Podpis
‫חותמת המוכר‬
‫חתימה‬
GB
D
Service address
England
210 Bath Road, Slough
Berkshire SL 1 3YD
Tel.: 01753/511234
Fax: 01753/551155
CZ
Service-Adresse
Deutschland
Richard-Klinger-Straße
65510 Idstein
Tel.: 06126/210
Fax: 06126/21601
LT
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 577 008 550/551
Fax: 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
IL
LV
Remonto dirbtuvių adresas
BLACK & DECKER
Žírmūnų 139a
2012 Vílníus
Tel.: 273 73 59
Fax: 273 74 73
H
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 244 403 247
Fax: 241 770 167
Servisa adrese
Baltijas Dizaina Grupa
Skanstes iela 13
Rīga, LV-1013,
Latvija
Tel.: 00371-7375769
Fax: 00371-7360591
‫ נציגי בלק אנד דקר‬,‫קבוצת מכשירי עבודה בע"מ‬
.‫ודיוולט בישראל‬
.‫מעבדת שירות ארצית ואולם תצוגה מרכזי‬
‫ איזור התעשיה חולון‬1 ‫ רח' המרכבה‬:‫כתובת‬
5588910-03 :‫ פקס‬5588832-03 :‫טלפונים‬
www.dewalt.org.il :‫אתרי אינטרנט‬
www.blackanddecker.org.il
PL
‫ יש להזין את הכלי מרשת‬:‫! אזהרה‬
,‫החשמל רק דרך מפסק מגן לזרם דלף‬
.‫ אמפר‬0.03 -‫הפועל בזרם שאינו גדול מ‬
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
GB
Documentation of the warranty repair
LT
Garantinių remontų dukumentacija
D
Dokumentation der Garantiereparatur
LV
Garantijas remonta dokumentācija
Dokumentace záruční opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
IL
‫תיעוד תיקון באחריות‬
CZ
H
GB
D
CZ
No.
Nr.
Číslo
Sorszám
H
Date of repair
repair
Nr.
LV
N.p.k.
PL
Nr.
IL
‫‘מס‬
Repair order
Defect
Stamp
Defekt
Stempel
no.
Auftragsnum-
Signature
Annahmedatum
Reparaturdatum
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky
Závada
Bejelentés idõpontja
Javítási idõpont
Javitási
Hiba jelleg
Pecsét
munkalapszám
oka
Aláírás
Remonto Nr.
Defektas
mer
Unterschrift
Razítko
Podpis
Jótállás új határideje
LT
06/10
Date of receipt for
Registracijos data
Remonto data
Antspaudas
Parašas
Pieņemšanas
Remonta
Remonta doku-
datums
datums
menta numurs
Data zgłoszenia
Data naprawy
Nr. zlecenia
‫תאריך הקבלה לתיקון‬
‫תאריך התיקון‬
‫מס’ הזמנת התיקון‬
Defekti
Zīmogs
Paraksts
Przebieg
Stempel
naprawy
Podpis
‫תקלה‬
‫חותמת‬
‫חתימה‬