French (2008) Sample assessment instrument and student responses Supervised assessment — Listening September 2010 Purposes of assessment1 The purposes of assessment are to: promote, assist and improve student learning inform programs of teaching and learning provide information for those people — students, parents, teachers — who need to know about the progress and achievements of individual students to help them achieve to the best of their abilities provide information for the issuing of certificates of achievement provide information to those people who need to know how well groups of students are achieving (school authorities, the State Minister for Education and Training and the Arts, the Federal Minister for Education). It is common practice to label assessment as being formative, diagnostic or summative, according to the major purpose of the assessment. The major purpose of formative assessment is to help students attain higher levels of performance. The major purpose of diagnostic assessment is to determine the nature of students’ learning, and then provide the appropriate feedback or intervention. The major purpose of summative assessment is to indicate the achievement status or standards achieved by students at a particular point in their schooling. It is geared towards reporting and certification. Syllabus requirements Teachers should ensure that assessment instruments are consistent with the requirements, techniques and conditions of the French syllabus and the implementation year 2009. Assessment instruments2 High-quality assessment instruments3: have construct validity (the instruments actually assess what they were designed to assess) have face validity (they appear to assess what you believe they are intended to assess) give students clear and definite instructions are written in language suited to the reading capabilities of the students for whom the instruments are intended are clearly presented through appropriate choice of layout, cues, visual design, format and choice of words are used under clear, definite and specified conditions that are appropriate for all the students whose achievements are being assessed have clear criteria for making judgments about achievements (these criteria are shared with students before they are assessed) are used under conditions that allow optimal participation for all are inclusive of students’ diverse backgrounds allow students to demonstrate the breadth and depth of their achievements only involve the reproduction of gender, socioeconomic, ethnic or other cultural factors if careful consideration has determined that such reproduction is necessary. 1 QSA 2008, P–12 Assessment Policy, p. 2. 2 Assessment instruments are the actual tools used by schools and the QSA to gather information about student achievement, for example, recorded observation of a game of volleyball, write-up of a field trip to the local water catchment and storage area, a test of number facts, the Senior External Examination in Chinese, the 2006 QCS Test, the 2008 Year 4 English comparable assessment task. 3 2 QSA 2008, P–12 Assessment Policy, pp. 2–3. | French (2008) Sample assessment instrument and student responses Supervised assessment — Listening French (2008) Sample assessment instrument and student responses Supervised assessment — Listening Compiled by the Queensland Studies Authority September 2010 The QSA acknowledges the contribution of the French State Panel in the preparation of this document. About this assessment instrument The purpose of this document is to inform assessment practices of teachers in schools. For this reason, the assessment instrument is not presented in a way that would allow its immediate application in a school context. In particular, the assessment technique is presented in isolation from other information relevant to the implementation of the assessment. For further information about those aspects of the assessment not explained in this document, please refer to the assessment section of the syllabus. This sample provides opportunities for students to: demonstrate knowledge and understanding of French language features when used in a spoken text reason about and respond: to a spoken text in French in writing to items written in English in short written English responses. Opportunities are not provided for students to demonstrate: the purpose of the text the writer’s intention decision making cultural meanings integrated into, or evident in, responses. Across the summative assessment program, opportunities must be provided to demonstrate all syllabus standards descriptors. This sample assessment instrument is intended to be a guide to help teachers plan and develop assessment instruments for individual school settings. Queensland Studies Authority September 2010 | 3 Assessment instrument The student work presented in this sample is in response to assessment items that are subsets or parts of an assessment instrument. Listen to a woman describe her time spent working overseas and answer the questions in English, providing all relevant detail: J'ai commencé ma vie en expatriation en Espagne, à Barcelone pour la construction de la «Villa Olympica». Je ne parlais pas I'espagnol, donc ma première mission était de I'apprendre. Puis j'ai travaillé dans un hôtel, à faire Ie nettoyage des chambres après construction. Un travail très difficile, très physique mais très bien payé!!! A la fin il y a eu une grande fête d'inauguration ou Arnold Schwarzenegger était I'invité principal!!! Fin 1992, mon mari et moi sommes partis à la conquête de l'Amérique du Sud. En commençant par Ie sud du Chili, la Bolivie, Ie Pérou puis l'Argentine. Nous avions un budget très serré mais étions très motivés! Nous y avons passé un an et avons travaillé comme professeurs d'anglais mais aussi des boulots moins intéressants comme faire la vaisselle dans des restos. Mais une chose est sûre c'est que c'était une expérience inoubliable et très enrichissante. Les Sud-Américains étaient très généreux et les paysages extraordinaires! Je vous conseille fortement d'y aller! De là, nous sommes allés en Russie, Moscou et Stupino (une petite ville au sud de Moscou qui n'apparaissait pas sur les cartes, puisque ancienne base militaire). Le froid, la tombée du communisme et une Russie très dure! Là, j'ai enseigné I'anglais et Ie français puis j'ai travaillé pour une société de construction comme assistante et aussi pour enseigner I'anglais et les logiciels aux employés russes. La Russie s'est montrée être un pays assez difficile, Ie froid et la pauvreté, I'alcool et cette découverte de nouvelles libertés avaient créé une ville très particulière. Je n'ai pas beaucoup aimé mon temps passé là-bas à I'époque mais aujourd'hui je me dis que j'étais chanceuse d'y être allée. Après nous sommes partis sur la Corée du Sud, Séoul. ... On s'était dit «super, Ie soleil, fini les –40 en hivers!!» mais non iI faisait tellement froid! A Séoul, j'ai d'abord passé du temps à essayer de comprendre la langue puis à me faire comprendre! Les Caucasiens, n'étaient pas très nombreux à I'époque et alors moi étant grande et blonde attirait beaucoup de curiosité! Les gens me touchaient la peau ou les cheveux dans les transports ou bien les enfants me montraient du doigt en criant à leurs parents «regarde, regarde!!» J'avais Ie sentiment de porter un gros nez rouge au milieu du visage! J'ai un peu travaillé dans Ie Iycée international en remplacement puis j'ai donné des cours particuliers d'anglais dans des familles; aux enfants et aux adultes. J'ai trouvé la culture coréenne très différente de la nôtre, la ville très polluée: J'ai aussi trouvé les gens tristes et fatigués. La nourriture était aussi très différente, très épicée avec beaucoup de piment! Je n'ai jamais réussi à apprendre Ie coréen au-delà des mondanités. 18 mois plus tard nous sommes partis pour la Malaisie, Kuala Lumpur ... Le voilà Ie soleil qu'on attendait! Mais on ne nous avait pas dit qu'il y faisait aussi une humidité proche de 100% toute I'année!! Enfin on ne peut pas tout avoir! A Kuala Lumpur la vie était facile. Le pays était bon marché, tout était écrit en malais et en anglais et les trois quarts de la population parlent anglais. J’ai travaillé à I'école française de Kuala Lumpur pour y enseigner I'anglais puis en donnant des cours particuliers! Nous y avons passé deux ans jusqu’à la naissance de notre fils. En 1997, nous sommes partis sur Madrid, deux ans pour perfectionner mon espagnol. Et là il y avait tout (ou presque); le soleil sans I'humidité, de la bonne nourriture et la France à côté! Puis finalement un retour, tant attendu en France .... Mais après 6 ans là-bas j'avais la bougeotte et alors .... Bonjour l'Australie. 4 | French (2008) Sample assessment instrument and student responses Supervised assessment — Listening Question 1: List what were the positive and negative aspects of the speaker’s experiences in Spain and South America respectively. You may use dot points. Question 2: In retrospect, how does she feel about her time in Russia? Is this surprising? Question 3: Why was Stupino not on the map? Question 4: What was her biggest challenge in South Korea and to what extent did she succeed? Question 5: What unusual experience did she have on the public transport in Seoul? Question 6: Was her second stint in Spain a positive move for her? Explain your answer with reference to other countries. Question 7: What does she say about her return to France? Question 8: What might be the meaning of j’avais la bougeotte? Queensland Studies Authority September 2010 | 5 Instrument-specific criteria and standards Schools draw instrument-specific criteria and standards from the syllabus dimensions and exit standards. Schools will make judgments about the match of qualities of student responses with the standards descriptors that are specific to the particular assessment instrument. While all syllabus exit descriptors might not be assessed in a single assessment instrument, across the course of study, opportunities to demonstrate all the syllabus dimensions and standards descriptors must be provided. The assessment instrument presented in this document provides opportunities for the demonstration of: knowledge and understanding of information and ideas when presented in a spoken French text reasoning about information and ideas presented in a spoken French text. This document provides information about how the qualities of student work match the relevant instrument-specific criteria and standards at standards A and C. The standard A and C descriptors are presented below. The complete set of instrument-specific criteria and standards is on page 10. 6 | Standard A Standard C Knowing and understanding A comprehensive range of information is presented, including gist, main points and relevant details; The meaning of familiar and complex language is accurately and clearly demonstrated; The speaker’s attitude and intention are clearly evident; subtleties are recognised Essential information is presented, including some main points and details which may not always be relevant; The meaning of familiar language is demonstrated accurately; The speaker’s general intention is recognised when obvious within a familiar context reasoning and responding Detailed analysis and thorough evaluation are evident; Plausible interpretations of unfamiliar language are drawn from context; Well constructed conclusions are made. Basic analysis and evaluation are evident; Conclusions are made but often lack justification. French (2008) Sample assessment instrument and student responses Supervised assessment — Listening Sample student responses: Standard A Standard descriptors Student response A Question 1: List what were the positive and negative aspects of the speaker’s experiences in Spain and South America respectively. You may use dot points. Spain: Meaning of complex language is demonstrated Speaker’s attitude evident A comprehensive range of information is presented, including gist, Didn’t speak language — wanted to learn Very difficult and physical job as a cleaner — however good pay South America: Very tight budget They were motivated about their trip People were generous Very enriching experience Her job as an English teacher Extraordinary landscapes Less interesting job as a dishwasher Recommends to go Question 2: In retrospect, how does she feel about her time in Russia? Is this surprising? and relevant details At the time she thought it was quite difficult, with the prevalence of alcohol, poverty and the cold. However, she now feels that she was lucky to be in Russia at the time of the fall of the communist party and the new idea of freedom. It was a very unusual town. Detailed analysis Question 3: Why was Stupino not on the map? It is not officially a town as it was a former military base. Meaning of complex language is clearly demonstrated Question 4: What was her biggest challenge in South Korea and to what extent did she succeed? The language barrier was an issue. She never got beyond the basics. Question 5: What unusual experience did she have on the public transport in Seoul? As she was one of the few Caucasians who live in Korea with white skin and blonde hair, she looked unusual. People were curious about her and commonly touched her hair and skin. Children would remark to their parents “look”. Queensland Studies Authority September 2010Error! Reference source not found. | 7 Standard A Well constructed conclusions Question 6: Was her second stint in Spain a more positive move for her? Explain your answer with reference to other Countries. It was a positive move, where she was able to improve her Spanish, whereas in Korea she had difficulties with language. Also the weather was good compared to the all year round 100% (almost) humidity in Kuala Lumpur. Question 7: What does she say about her return to France? Subtlies are It was long awaited, she spent 6 years there. recognised Question 8: What might be the meaning of j’avais la bougeotte?I had the desire to move elsewhere. (she was getting tired of France) she also remarks “Hello Australia”. Plausible interpretations of unfamiliar language 8 | French (2008) Sample assessment instrument and student responses Supervised assessment — Listening Standard C Standard descriptors Meaning of familiar language is demonstrated accurately Student response C Question 1: List what were the positive and negative aspects of the speaker’s experiences in Spain and South America respectively. You may use dot points. Spain: She, worked in Pamplona, formal Spanish hard to understand, worked in a hotel and some construction, work was very physical but very well paid. South America: Visited Chile, Peru, Argentina, very motivating. Jobs were interesting Essential information is presented, some main points and details Many extraordinary views, worked at a restaurant for a while, unforgettable experience, would go again Worked as an English teacher People were generous Question 2: In retrospect, how does she feel about her time in Russia? Is this surprising? She found it sad and tiring. Heavy military based. Nobody spoke English or French. She spent some time assisting construction. Little public freedom, much poverty, lack of schools. Definitely a place to go. Question 3: Why was Stupino not on the map? After the fall of the USSR it was not included as it was only in the USSR. Question 4: What was her biggest challenge in South Korea and to what extend did she succeed? To try and find some work, which she found at an international school, teaching Spanish and English. Question 5: What unusual experience did she have on the public transport in Seoul? They were big and yellow. Very open. People would point at them on the bus and yell look, look, look. Conclusions made but lacking justification Basic analysis and evauation evident Question 6: Was her second stint in Spain a positive move for her? Explain your answer with reference to other countries? She could speak Spanish fluently; The climate was much warmer than Korea. Question 7: What does she say about her return to France? She was happy to go home to her family and the climate. Question 8: What might be the meaning of j’avais la bougeotte? (No response provided) Queensland Studies Authority September 2010 | 9 Instrument-specific criteria and standards Knowing and Understanding Reasoning and responding 10 | Standard A Standard B Standard C Standard D Standard E a comprehensive range of information is presented, including gist, main points and relevant details the meaning of familiar and complex language is accurately and clearly demonstrated the speaker’s attitude and intention are clearly evident subtleties are recognised a range of information is presented, including gist, main points and obvious details the meaning of familiar language is accurately demonstrated but complex language may be misinterpreted the speaker’s attitude and intention are recognised subtleties may be overlooked essential information is presented, including some main points and details which may not always be relevant the meaning of familiar language is accurately demonstrated the speaker’s general intention is recognised when obvious within a familiar context information is presented, including the meaning of some familiar language a very broad outline or some specific details of the writer’s general intention is demonstrated fragmented information is presented an isolated understanding of words and phrases is demonstrated detailed analysis and thorough evaluation are evident plausible interpretations of unfamiliar language are drawn from context well-constructed conclusions and wellsubstantiated decisions are made cultural meanings are integrated into responses where appropriate detailed analysis and evaluation are evident interpretations of unfamiliar language are made from context conclusions and decisions are made, although at times justification may be incomplete cultural meanings are evident in responses but may not be fully developed basic analysis and evaluation are evident conclusions and decisions are made but often lack justification obvious cultural meanings are identified little evidence of basic analysis or evaluation is present conclusions and decisions may be made but lack justification obvious cultural meaning may be identified no evidence of analysis or evaluation is presented responses are minimal French (2008) Sample assessment instrument and student responses Supervised assessment — Listening
© Copyright 2024