2 Sample pages on rac

UNITÉ
Sa
m
pl
e
pa
ge
s
2
lorations
exp
s
✽ Find
out abo
inter
ut scho
oling in
✽ Com
ac
France
pare th
ti o
e
s
c
h
ool day
francop
✽ Talk
in som
n
hone c
about y
e
ountrie
our sch
✽ Lea
s
w
o
✽ Talk
ith you
ol subje
rn abou
rs
about c
cts
t the Fr
la
and co
s
e
s
n
r
c
o
h scho
o
m
✽
mpare
m
Talk ab
aterials
ol year
it with
out wh
✽ Dis
yours
at year
cover t
✽
someo
Say wh
he Oh
ne is in
at you
non ! g
a
esture
r
e
or are n
✽ Ask
ot goin
and sa
g to do
y what
Before
t
im
you sta
✽
e
G
it
iv
is
ve orde
rt, turn
rs and
to pag
instruc
e 21 of
tions
your A
ctivity
Book.
dix-sept
17
Quoi de Neuf! 2 SB_02.indd 17
13/04/11 4:50 PM
Quelle est ta
matière préférée ?
1
matin.
Lundi, à 7 heures 55 du
e.
Léo et Nina vont au collèg
Moi non plus. Tu termines à
dix-sept heures aujourd’hui ?
2
Moi aussi. Je n’aime pas
commencer la journée dans le noir.
Je déteste l’hiver. C’est nul !
3
Bonjour, Nina. Ça va ?
Oui, pas mal, merci.
ge
s
Salut, Léo.
4
pa
Oui. Aujourd’hui, je vais commencer
et terminer dans le noir !
m
pl
e
J’arrive ! J’arrive !
Une minute …
Qu’est-ce qu’on a à
huit heures, Quentin ?
Sa
6
On a histoire-géo, non ? Voyons …
oui … et à neuf heures, on a SVT.
On attend le surveillant ? Mais
il est presque huit heures !
Il arrive. Reg
Regarde !
Berk !
Tu n’aimes pas les sciences ?
C’est ma matière préférée !
J’aime beaucoup les sciences. Mais
je n’aime pas le prof de sciences.
Voilà ! Entrez !
5
7
Monsieur Gauthier ? Moi
non plus. Il est trop sévère.
18 dix-huit
Quoi de Neuf! 2 SB_02.indd 18
3/05/11 9:56 AM
UNITÉ
8
Oh non ! J’ai oublié mon livre de maths !
Et mon cahier et mes devoirs !
En cours de maths …
9
Tout le monde, ouvrez vos livres à la page
cinquante-sept. Commencez l’exercice quinze.
Regarde dans mon livre, Léo.
Chut ! Ne parlez pas.
Travaillez en silence.
Où est ton livre, Léo ?
11
ge
10
s
Oh, là là là là ! Tu perds la tête, Léo !
Mince !
pa
J’ai oublié mon livre, monsieur.
Euh … Mon cahier et mes
devoirs sont à la maison
… avec mon livre.
En cours d’anglais …
12
Arry is not appy.
Sa
Tu as tes devoirs, non ?
m
pl
e
Alors, va à la salle
de permanence, Léo.
Regardez le tableau ! N’oubliez pas … on entend
le ‘h’. En anglais, on prononce le ‘h’. Nina, à vous !
Non ! Non ! Non !
Prononcez le ‘h’, Nina !
13
Léo, à vous.
Harry is not happy.
Bravo, Léo! Parfait ! Léo est
fort en anglais, n’est-ce pas ?
dix-neuf
Quoi de Neuf! 2 SB_02.indd 19
19
13/04/11 4:50 PM
Pendant la récréation …
15
14
Oh là là ! Je suis nulle en
anglais ! C’est trop difficile !
C’est facile pour toi !
Ton père est australien !
Mais non, c’est facile ! C’est ma
matière préférée. Et c’est très utile !
À midi à la cantine …
17
Salut, Léo. Tu vas manger
à la cantine, aujourd’hui ?
16
C’est une nouvelle élève, non ?
m
pl
e
pa
ge
s
Oui, et toi ?
Ne boude pas, Nina !
Dans cinq minutes. À bientôt.
Elle est en quelle classe ?
Sa
18
19
Elle est vraiment sympa …
et très intelligente.
Vraiment ?
Ça alors !
Elle est en quatrième.
Oui. Elle s’appelle
Catherine Thibault.
Cathe
Ah bon ?
Remarquez !
• Look closely at the BD
BD. What similarities are
there between this school day and one of yours
in Australia? What differences do you notice?
• Look again at Frames 10 and 12. How would
you explain M. Gilbert’s use of tu with Léo
and Mlle Moutarde’s use of vous with Nina?
• What do you think is the meaning of Léo’s
gesture in Frame 8? You can find out more
about this gesture on page 22.
With some classmates, you are going to choose roles
and act out all or part of the BD for the class. But firstly,
work through steps 1–4 on the following pages.
20 vingt
Quoi de Neuf! 2 SB_02.indd 20
13/04/11 4:50 PM
UNITÉ
Le système scolaire français
Compare the French school system to your own.
What similarities and differences do you notice?
Troisième (3e) 14–15 ans
Cinquième (5e) 12–13 ans
Première (1re) 16–17 ans
Sixième (6e) 11–12 ans
Seconde (2de) 15–16 ans
École primaire :
6–11 ans
Collège :
11–15 ans
s
Terminale (Tle) 17–18 ans
Lycée :
15–18 ans
ge
École maternelle :
2–5 ans
Quatrième (4e) 13–14 ans
m
pl
e
pa
Collège is the first level of secondary school in France. Notice that
classes are numbered in the opposite order from the way they are
in our system. When students start college, they are in sixième.
The following year, they are in cinquième, and so on.
Sa
La vie scolaire en France
In most secondary schools in France, the school day starts at 8 am or 8.30 am.
Students finish anywhere between 4 pm and 6 pm, depending on the year level
and subjects studied. At collège, there are no classes on Wednesday afternoons.
These are reserved for school sports, detentions and extra classes for students
behind in their work. Schools used to have classes on Saturday mornings, but this
is being phased out. The school day is long with lots of homework at the end of it.
If you do not do well enough,
you have to redoubler –
repeat the year!
Réfléchissez !
What do you think
French students
would think of our
school canteens?
What do you notice
about the students’
clothing?
How do you think a
French student would
feel about our school
hours?
The lunch break in French schools can be anywhere between one
and two hours. Many students have lunch at the school cantine,
where they can have three-course hot meals at a low price.
vingt-et-un
Quoi de Neuf! 2 SB_02.indd 21
21
13/04/11 4:50 PM
Le carnet de correspondance
This document is not only the student’s ID – it also
contains the student’s timetable and the school
regulations. There is a section where teachers record
the student’s progress, any learning or behavioural
problems, absences, lateness and detentions.
How does your
school record
these different
aspects of
school life?
s
It is a major means of
communication between
the school and the student’s
family. It must be carried by
students at all times.
L’année scolaire
m
pl
e
pa
Teachers in France are not expected to do non-teaching
duties, like yard or canteen duty. This is the work of les
surveillant(e)s. These supervisors are usually university
students who work part-time in schools to pay for their
studies. They lock and unlock the school gates
Who at
and supervise the yard. They also supervise
your school
la salle de permanence – a special room
performs these
where students go for private study lessons
supervising
duties?
or when their teacher is absent.
ge
Le/la surveillant(e)
Sa
Look at this French school holiday calendar. How do
your school holidays compare with those of students
in France? Why is the longest holiday in July–August?
Why do you think there are three zones?
The French school year begins and ends at a
different time to ours. Being in the northern
hemisphere, France has summer in June, July and
August. Schools break up at the end of June for
two months of summer holidays. Then it’s back to
school for la rentrée in earlyy September.
p
22 vingt-deux
Quoi de Neuf! 2 SB_02.indd 22
Périodes
Zone A
Zone B
Zone C
Rentrée scolaire
des élèves
Mardi 4 septembre 2012
Mardi 4 septembre 2012
Mardi 4 septembre 2012
Noël
Samedi 27 octobre 2012
Jeudi 8 novembre 2012
Samedi 22 décembre
Lundi 7 janvier 2013
Samedi 27 octobre 2012
Jeudi 8 novembre 2012
Samedi 22 décembre
Lundi 7 janvier 2013
Samedi 27 octobre 2012
Jeudi 8 novembre 2012
Samedi 22 décembre
Lundi 7 janvier 2013
Hiver
Samedi 23 février 2013
Lundi 11 mars 2013
Samedi 16 février 2013
Lundi 4 mars 2013
Samedi 2 mars 2013
Lundi 18 mars 2013
Printemps
Samedi 20 avril 2013
Lundi 6 mai 2013
Samedi 13 avril 2013
Lundi 29 avril 2013
Samedi 27 avril 2013
Lundi 13 mai 2013
Début des
vacances d’été
Jeudi 4 juillet 2013
Jeudi 4 juillet 2013
Jeudi 4 juillet 2013
Toussaint
Oh non !
Do you use any particular gesture
when you suddenly remember something?
In France, hitting your forehead once with the
palm of your hand shows a sudden realisation
that you’ve forgotten something. You can also
say Oh non !, Mince ! or J’ai oublié !
How would
you feel about
starting a new
school year in
September?
13/04/11 4:50 PM
UNITÉ
h
You may have noticed that when some French people speak English, they don’t always
pronounce the letter ‘h’. This is because in French, the ‘h’ is always silent. Try these:
horrible
habite
hamster
Hugo
heure
histoire
’Arry is not ’appy.
hiver
Most often, the sounds either side of the silent ‘h’ flow together. For example:
J’ habite là-bas. Je déteste l’ hiver.
But with some words, the sounds either side of a silent ‘h’ do not flow together, even though
the ‘h’ is still not pronounced. For example, you say: le hamster and NOT l’ hamster
Another sound that French speakers often find difficult to pronounce is the English ‘th’.
So how are the letters th pronounced in French? Listen to your teacher say these words.
maths
thé
Gauthier
Catherine Thibault
ge
Notice that the ‘h’ is also silent in th so it simply sounds like ‘t’.
s
th
Nouns
Verbs
Useful words & expressions
bouder
commencer
entrer
oublier
parler
prononcer
terminer
travailler
attendre
entendre
perdre (la tête)
ouvrir
moi non plus
si
Bravo !
en silence
pendant
presque
du matin
à midi
m
pl
e
la cantine
la journée
l’histoire-géo(graphie) (f)
la matière
la salle de permanence
les devoirs (mpl)
les maths
(mathématiques) (fpl)
les sciences (fpl) de la
vie et de la terre (SVT)
Sa
l’élève (m, f)
le/la prof(esseur)
le/la surveillant(e)
l’anglais (m)
le cahier
le collège
le cours (de maths)
l’exercice (m)
l’hiver (m)
le livre (de maths)
le noir
le tableau
la classe
la récré(ation)
pa
Try saying the words above. Then, with your teacher’s help, pronounce
these new words and expressions from the BD.
W
Words
are often
a
abbreviated in
French.
For
F example:
prof, géo,
maths, récré.
m
Adjectives
facile
préféré(e)
quatrième
sévère
utile
tout le monde
… en quelle année ?
Qu’est-ce qu’on a … ?
en cours de …
… n’est-ce pas ?
être nul(le) en …
être fort(e) en …
j’ai oublié
Faux amis
Look at the words la journée and
travailler. What do you think they mean?
travailler
Occasionally, French words which
look like English words have a different
meaning to the English words. Words like
these are called faux amis (false friends).
Don’t let them stop you from guessing
at meanings, but if your guesses don’t
make sense, use a dictionary.
Now do the Qu’est-ce que ça veut dire ? task in your Activity Book.
Return to the BD and listen several more times, imitating the voices. Then
rehearse with some friends and perform for the class. Don't forget the gesture!
vingt-trois
Quoi de Neuf! 2 SB_02.indd 23
23
13/04/11 4:50 PM
1 Giving orders and instructions
You Brush your teeth!
You Go to bed!
In English and in French, when we tell someone what to do, we use the ‘you’
part of the verb, but without saying ‘you’. This is known as the imperative.
• In French, because there are two words for ‘you’ – vous
and tu – there is an imperative form for each. For example:
Vous répétez → Répétez !
Tu regardes le livre. → Regarde le livre.
s
Notice that if the tu form ends in –es (this includes all –er verbs),
you also drop the s from the ending of the verb.
pa
ge
Alors, va à la salle
de permanence, Léo.
Remarquez !
Notice that aller also
drops the –s from the
tu ending of the verb.
m
pl
e
• To give a negative instruction, just use ne … pas
either side of the verb in the usual way. For example:
N’oubliez pas … !
Sa
Ne boude pas, Nina !
How many
examples of the
imperative can you
find in the BD on
pages 18-20?
À vous
In France, some teachers use the familiar tu form when talking to an individual student; others use
the more formal vous form. But when addressing a whole class, the plural vous form is always used.
Give these instructions first in the tu form:
Nina, prononce le ‘h’. (travaille en silence / parle en anglais / regarde le tableau)
Remarquez !
Notice the difference in
the pronunciation of the
tu and vous forms.
Now in the vous form:
Tout le monde, prononcez le ‘h’. (travaillez en silence / parlez en anglais / regardez le tableau)
Now try some negative instructions:
N’oubliez pas … ne prononcez pas le ‘h’ ! (ne parlez pas / ne regardez pas le tableau)
What would the same negative instructions sound like in the familiar tu form?
24 vingt-quatre
Quoi de Neuf! 2 SB_02.indd 24
13/04/11 4:51 PM