SL Priroãnik z navodili SCPH-77004 Pred uporabo izdelka natanãno preberite ta priroãnik in ga shranite za kasnej‰o uporabo. 7008133 OPOZORILA Da bi zmanj‰ali tveganje ognja oz. elektriãnega udara, te naprave ne izpostavljajte deÏju ali vlagi. Za prepreãitev poÏara ali elektriãnega udara tudi ne postavljajte posode s tekoãino na konzolo. Da bi se izognili elektriãnemu udaru, ne odpirajte ohi‰ja. Popravila prepustite le poobla‰ãenemu osebju. Pozor Uporaba optiãnih instrumentov s tem izdelkom poveãa nevarnost za oãi. Ker je laserski Ïarek v enoti ‰kodljiv za oãi, ne posku‰ajte razstavljati ohi‰ja. Popravila prepustite le poobla‰ãenemu osebju. Ta naprava je klasificirana kot izdelek z LASERJEM 1. RAZREDA. Ta oprema je bila preizku‰ena in je v skladu z omejitvami Direktive EMC ob uporabi prikljuãnega kabla, ki je kraj‰i od 3 metrov (9,8 ãevlja). 2 Opozorila Pred zaãetkom upravljanja s konzolo PlayStation®2 natanãno preberite Nekateri ljudje lahko doÏivijo epileptiãen napad ob gledanju utripajoãih luãi ali vzorcev v vsakdanjem okolju. Ti ljudje lahko doÏivijo napad tudi ob gledanju televizorja ali igranju video iger, vkljuãno z DVD-videi ali igrami, ki se predvajajo ali igrajo na konzoli PlayStation®2. Igralci, ki niso imeli ‰e nobenega napada, lahko prav tako doÏivijo neopazen epileptiãni napad. Pred upravljanjem konzole PlayStation®2 se posvetujte z zdravnikom, ãe imate epilepsijo ali ob gledanju televizorja ali igranju video iger opazite katerega od naslednjih simptomov: motnje vida, trzanje mi‰ic, druge nenamerne gibe, nezavedanje okolice, du‰evno zmedenost in/ali nemir. Doloãena programska oprema za PlayStation® oz. PlayStation®2 lahko na tej konzoli deluje drugaãe kot na prej‰njih konzolah PlayStation®2 oz. PlayStation®, ali pa na tej konzoli ne deluje pravilno. Za nadaljnje informacije obi‰ãite na‰o spletno stran na www.playstation.com âe je katerikoli od na‰ih elektriãnih izdelkov ali njegovo paketiranje oznaãeno s tem simbolom pomeni, da izdelek ne sme biti zavrÏen kot obiãajen gospodinjski odpadek v Evropi. Da bi izdelek pravilno odstranili, ga zavrzite v skladu s pravili lokalnega prava ali zahtevami za odstranjevanje elektriãnih izdelkov. Tak‰no ravnanje bo pripomoglo k ohranjanju naravnega bogastva in izbolj‰alo standarde varstva okolja pri ravnanju z elektriãnimi odpadki in njihovi odstranitvi. Vsebina OPOZORILA..........................................................................................2 Varnostni ukrepi......................................................................................4 Priprava Zaãetek....................................................................................................7 Imena delov ............................................................................................8 Prikljuãitev na TV ..................................................................................9 Prikljuãevanje digitalne avdio opreme ................................................12 Prikljuãevanje upravljalnika ................................................................12 Prikljuãevanje adapterja AC in napajalnega kabla AC ........................13 Vklapljanje in izklapljanje konzole ......................................................14 Igre Glavni meni Prikaz glavnega menija ........................................................................35 Uporaba zaslona brskalnika..................................................................35 Uporaba menija konfiguracije sistema ................................................36 Uporaba zaslona informacij o razliãici ................................................39 OmreÏje SL Povezovanje v omreÏje ........................................................................42 Ustvarjanje nastavitev omreÏja ............................................................44 Dodatne informacije ZdruÏljiva programska oprema ............................................................45 Dodatna oprema....................................................................................46 GARANCIJA........................................................................................47 Specifikacije ........................................................................................48 Odpravljanje napak ..............................................................................50 Igranje ..................................................................................................15 Uporaba pomnilni‰kih kartic ................................................................18 Avdio CD-ji Predvajanje avdio CD-ja ......................................................................20 DVD-ji Gledanje DVD-ja..................................................................................22 Uporaba naãinov predvajanja ..............................................................26 Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika ........................................28 Vsebina 3 Zdravstveno stanje Varnostni ukrepi Izdelek je zasnovan kar se da varno. Vendar pa lahko vse elektriãne naprave zaradi nepravilne uporabe povzroãijo poÏar, elektriãni udar ali telesne po‰kodbe. Za varno delovanje upo‰tevajte naslednja navodila: • Upo‰tevajte vsa opozorila, varnostne ukrepe in navodila. • Prenehajte z uporabo in napajalni kabel AC takoj izkljuãite iz elektriãne vtiãnice, ãe naprava ne deluje pravilno ali proizvaja nenavadne zvoke ali smrad. • Obrnite se na ustrezno pomoã lastnikom konzole PlayStation® , ki jo najdete v vseh priroãnikih razliãic programske opreme za PlayStation® in PlayStation®2, ãe naprava ne deluje pravilno. Varnost • Ne odstranjujte zunanjosti konzole ali jo razstavljajte. Laserski Ïarek, ki ga oddaja leãa enote, lahko ‰koduje oãem. • Konzole ne uporabljajte v bliÏini vode. • Konzola in vse povezovalne vrvice ter kabli naj bodo otrokom nedosegljivi. • Vtiãa napajalnega kabla AC se ne dotikajte z mokrimi rokami. • Konzole ali prikljuãene dodatne opreme se ne dotikajte med elektriãno nevihto. • Konzole ali AC adapterja se ne dotikajte dalj ãasa, ko je konzola vklopljena, ker lahko zaradi dalj‰ega stika pride do laÏjih opeklin. • Konzole in prikljuãene dodatne opreme ne postavljajte na tla ali mesto, kjer lahko ljudem spodrsne ali se spotaknejo. • Nastavitve DVD predvajalnika uravnajte po navodilih pred predvajanjem DVDja. âe nastavitve niso pravilne, se lahko odda moãan zvok, ki lahko po‰koduje u‰esa ali zvoãnike. • CD plo‰ãe se med predvajanjem ne dotikajte, ker lahko pride do telesnih po‰kodb ali pa se po‰koduje plo‰ãa. • Pokrova plo‰ãe ne zapirajte tako, da bi si pri‰ãipnili roko ali prste, ker lahko na ta naãin po‰kodujete sebe ali konzolo. 4 Varnostni ukrepi • Takoj prenehajte uporabljati konzolo, ãe opazite katerega od naslednjih simptomov. âe se teÏave nadaljujejo, se posvetujte z zdravnikom. – Omotiãnost, slabost ali obãutki, ki so podobni morski bolezni – Utrujene, nemirne ali boleãe dlani ali roke – Utrujene, suhe ali boleãe oãi • Z enoto upravljajte v dobro razsvetljeni sobi in poskrbite za zadostno oddaljenost od TV zaslona. • Izogibajte se dalj‰i uporabi konzole. Po vsaki uri igranja si vzemite 15-minutni odmor . • Konzole ne uporabljajte, ãe ste utrujeni ali zaspani. • Neprekinjeno in dolgotrajno poslu‰anje zvokov pri visoki glasnosti lahko po‰koduje sluh. ·e posebej pazite pri uporabi slu‰alk. Glasnost nastavite tako, da bodo zvoki iz okolice ‰e vedno sli‰ni. Uporaba in ravnanje Uporaba AC adapterja in napajalnega kabla AC • Konzole ali dodatne opreme ne meãite ali spu‰ãajte iz rok ali izpostavljajte moãnim udarcem. • Konzole ali dodatne opreme ne postavljajte na nestabilno, nagnjeno povr‰ino ali tak‰no, ki je izpostavljena tresljajem. • Konzole ali dodatne opreme ne izpostavljajte visokim temperaturam, vlagi ali neposredni sonãni svetlobi (uporabljajte jo v okolju s temperaturnim razponom med 5 °C in 35 °C). • Konzole ali dodatne opreme ne postavljajte v prostore, ki so izpostavljeni nenadnim temperaturnim spremembam (npr. ãe se temperatura v eni uri spremeni za 10 °C ali veã). • Konzole ali dodatne opreme ne pu‰ãajte v vozilu z zaprtimi okni (‰e posebej poleti). • Konzole ne postavljajte na slabo prezraãevana mesta, kot so majhni, zaprti prostori, neposredno ob zid ali na debelo preprogo ali posteljnino. • Konzole ne izpostavljajte prahu, dimu ali sopari. To lahko pripelje do okvare konzole. • Pazite, da v konzolo ne pridejo tekoãine ali drobci. • Na konzolo ne postavljajte predmetov. • Ne dotikajte se ali vstavljajte tujkov v konektorje konzole ali dodatne opreme. • Konzole ne postavljajte v bliÏino magnetnih polj, ki jih ustvarjajo magneti ali zvoãniki. • Konzolo name‰ãajte le navpiãno ali vodoravno. Pri navpiãnem name‰ãanju uporabite navpiãno stojalo (za PlayStation®2) (naprodaj posebej), ki je zdruÏljivo s to konzolo. PoloÏaja ne spreminjajte, ko je konzola vklopljena. • Da bi zagotovili varno delovanje, redno pregledujte AC adapter in napajalni kabel. âe je eden ali drug po‰kodovan, takoj prenehajte z uporabo in se obrnite na ustrezno pomoã lastnikom konzole PlayStation®, ki jo najdete v vseh priroãnikih razliãic programske opreme za PlayStation® in PlayStation®2. • Uporabljajte le priloÏen AC adapter in napajalni kabel AC. • Preverite, da na vtiãu ni prahu ali drobcev, preden ga vkljuãite v elektriãno vtiãnico. âe je vtiã umazan, ga obri‰ite s suho krpo, preden ga vkljuãite. • Napajalni kabel AC izkljuãite iz elektriãne vtiãnice pred ãi‰ãenjem ali prestavljanjem konzole ali takrat, ko konzole ne nameravate uporabljati dalj ãasa. Pri izkljuãevanju napajalni kabel primite za vtiã in ga potegnite iz elektriãne vtiãnice. Nikoli ne vlecite za kabel, prav tako ne vlecite pod kotom. • AC adapterja in/ali napajalnega kabla AC nikoli ne prikljuãujte na napetostni pretvornik ali inverter. SL Opombe glede varnosti pri uporabi analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2)* • Takoj prenehajte uporabljati konzolo, ãe ste utrujeni ali med upravljanjem analognega upravljalnika ãutite nemir ali boleãine v dlaneh ali rokah (DUALSHOCK®2). âe se teÏave nadaljujejo, se posvetujte z zdravnikom. • Analogni upravljalnik (DUALSHOCK®2) je namenjen le roãni uporabi. Izogibajte se stiku z glavo, obrazom ali kostmi drugih delov telesa. • Tresljaji analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2) lahko povzroãijo po‰kodbe. Funkcije tresljajev ne uporabljajte, ãe imate bolne ali po‰kodovane kosti, sklepe ali mi‰ice dlani ali rok. Pri nekaterih igrah za PlayStation®2 in PlayStation® je funkcija tresljajev po privzetem naãinu nastavljena na "On". V veãini primerov se da funkcijo tresljajev nastaviti na "Off" v meniju moÏnosti programske opreme. Takih iger ne igrajte z analognim upravljalnikom (DUALSHOCK®2), razen ãe imate funkcijo tresljajev nastavljeno na "Off". • Izogibajte se dalj‰i uporabi analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2). Premor naredite po vsakih 30 minutah igre. * Te opombe veljajo tudi za ostale upravljalnike. Varnostni ukrepi 5 Povezovanje z omreÏnim kablom Opomba o varnosti pri predvajanju DVD-jev in CD-jev Naslednjih omreÏnih ali telefonskih kablov ne prikljuãujte v omreÏni prikljuãek: • Standardnih telefonskih prikljuãkov • OmreÏnih kablov, ki niso primerni za uporabo v omreÏju 10Base-T/100Base-TX • Telefonskih ali podatkovnih prikljuãkov, zdruÏljivih z ISDN (digitalno) linijo • Telefonskih prikljuãkov naroãni‰ke centrale • Drugih “neznanih” telefonskih prikljuãkov âe nastavite previsoko glasnost, lahko pride do po‰kodb sluha ali zvoãnikov. Glasnost nastavljajte previdno. Rokovanje s CD plo‰ãami • Pri rokovanju s CD plo‰ãami se ne dotikajte ploskev; drÏite jih na robovih. • Na CD plo‰ãe ne lepite papirja ali lepilnega traku, prav tako ne pi‰ite po njih. • Prstni odtisi, prah, umazanija ali praske na CD plo‰ãah lahko popaãijo sliko ali poslab‰ajo kakovost zvoka. Pri rokovanju s CD plo‰ãami bodite previdni in poskrbite, da bodo le-te pred uporabo ãiste. • CD plo‰ã ne pu‰ãajte v bliÏini toplotnih virov, na soncu ali visoki vlagi. • Ko CD plo‰ã ne uporabljate, jih shranjujte v ovitkih – popraskane in po‰kodovane CD plo‰ãe ne bodo delovale pravilno. • CD plo‰ãe ãistite z mehko krpo, tako da narahlo bri‰ete od sredine navzven. Ne uporabljajte topil, kot je bencin, ãistilnih sredstev, ki niso namenjena ãi‰ãenju CD plo‰ã, ali antistatiãnih pr‰il za vinilne LP plo‰ãe. • CD plo‰ãe ne pu‰ãajte v konzoli, ko se premikate ali spreminjate poloÏaj konzole. • Ne uporabljajte CD plo‰ã nepravilne oblike (npr. CD plo‰ã v obliki srãkov ali zvezdic) ali po‰kodovanih, preoblikovanih ali popravljenih CD plo‰ã. âe konzolo ali CD plo‰ão prinesete iz hladnega v topel prostor, se lahko na leãi v konzoli ali na CD plo‰ãi nabere kondenz. âe pride do tega, konzola morda ne bo delovala pravilno. V tem primeru odstranite CD plo‰ão in izklopite in izkljuãite konzolo. CD plo‰ãe ne vstavljajte ponovno, dokler se kondenz ne posu‰i (to lahko traja nekaj ur). âe konzola ‰e vedno ne deluje pravilno, se obrnite na ustrezno pomoã lastnikom konzole PlayStation®, ki jo najdete v vseh priroãnikih razliãic programske opreme za PlayStation® in PlayStation®2. âi‰ãenje • Zaradi varnosti pred ãi‰ãenjem konzole ali prikljuãene dodatne opreme 1) izklopite konzolo, 2) vtiã konzole izkljuãite iz elektriãne vtiãnice in 3) omreÏni kabel odstranite iz omreÏnega prikljuãka. • Za ãi‰ãenje konzole uporabite mehko, suho krpo. Ne uporabljajte razredãil, topil, drugih kemiãnih sredstev ali kemiãno obdelanih krp za brisanje prahu. • Ko se na odprtinah konzole nabere prah, ga odstranite s sesalnikom, ki deluje z nizko sesalno moãjo. • Ne dotikajte se leãe znotraj pokrova plo‰ãe. Da bi prepreãili nabiranje prahu na leãi, naj bo pokrov plo‰ãe zaprt, razen pri vstavljanju in odstranjevanju CD plo‰ã. Nikoli ne razstavljajte konzole ali priloÏene dodatne opreme Zunanja za‰ãita Konzolo PlayStation®2 in dodatno opremo uporabljajte po navodilih v tem priroãniku. Prepovedana je analiza ali spreminjanje konzole ali analiza in uporaba konfiguracij tiskanega vezja v njej. V konzoli PlayStation® ni komponent, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Razstavljanje konzole izniãi garancijo. Poleg tega obstaja nevarnost izpostavljenosti laserskemu sevanju, kot tudi elektriãnemu udaru. Da bi prepreãili po‰kodbe pobarvanih delov, sledite spodnjim ukrepom: • Proizvod ne sme priti v stik s tekoãinami kot so alkohol, bencin, redãilo za barve ali drugimi kemiãnimi sredstvi. • Na pobarvane povr‰ine ne polagajte gumijastih, vinilnih ali plastiãnih predmetov za dlje ãasa. Ko konzolo prikljuãujete na plazma ali projekcijski* TV Na TV zaslonu naj ne bo dalj ãasa mirujoãa slika, ker lahko zaradi tega ostane na zaslonu trajno nejasna slika. * Razen na LCD zaslonih. 6 Kondenzacija vlage Varnostni ukrepi Opomba Priprava Za‰ãitni trak Pred uporabo morate s konzole najprej odstraniti za‰ãitni trak. Začetek Name‰ãanje konzole Preverjanje vsebine embalaÏe Konzolo lahko postavite v vodoraven ali navpiãen poloÏaj. SL Vodoraven poloÏaj Priprava Preverite, ali imate vse predmete. âe kateri predmet manjka, se obrnite na ustrezno pomoã lastnikom konzole PlayStation®, ki jo najdete v vseh priroãnikih razliãic programske opreme za PlayStation® in PlayStation®2. Konzolo namestite vodoravno. Navpiãen poloÏaj Analogni upravljalnik (DUALSHOCK®2)...1 Ko name‰ãate konzolo v navpiãen poloÏaj, uporabite navpiãno stojalo SCPH-70110 E (za PlayStation®2) (naprodaj posebej). AC adapter...1 AV kabel (integriran avdio/video)...1 Nekaterih navpiãnih stojal (za PlayStation®2) se ne da uporabiti s tem modelom konzole PlayStation®2 ( stran 46). Ko kupujete navpiãno stojalo, izberite SCPH-70110 E. Vtiã konektorja Euro-AV...1 Napajalni kabel AC...1 Konzola PlayStation®2...1 Opomba Priroãnik z navodili...1 Zaãetek 7 Pozor Konzole ne postavljajte na mesta, kjer je lahko izpostavljena naslednjim okoli‰ãinam: • V prostore, ki so izpostavljeni prekomernemu cigaretnemu dimu ali prahu. Cigaretni dim ali prah na notranjih komponentah, kot je leãa, lahko pripeljeta do okvare konzole. • V prostore, ki so izpostavljeni ekstremnim temperaturam, na sonce, v bliÏino toplotnih virov ali vozilo z zaprtimi okni (‰e posebej poleti). Zaradi tega se lahko ukrivi zunanjost konzole ali pa pride do okvare le-te. • V bliÏino magnetnih polj, ki jih ustvarjajo magneti ali zvoãniki. • Na mesta, ki so izpostavljena tresljajem. Imena delov Sprednja stran konzole PlayStation®2 Pokrov plo‰ãe Gumb A (za odpiranje) ReÏa za POMNILNI·KO KARTICO 2 ReÏa za POMNILNI·KO KARTICO 1 Indikator ]/1 (za vklop/stanje pripravljenosti) Gumb ]/1 (za vklop/stanje pripravljenosti)/RESET (PONASTAVITEV) “ ” logotip druÏine izdelka* RESET IR sprejemnik Vrata upravljalnika 1 Sprednja odprtina Vrata upravljalnika 2 USB konektor * “ ” logotip druÏine izdelka lahko obrnete, da ustreza vodoravnemu ali navpiãnemu poloÏaju konzole. Opomba Prikljuãite lahko USB naprave, ki so zdruÏljive s konzolo PlayStation®2. Vedite, da ne delujejo vsi USB zdruÏljivi izdelki s konzolo PlayStation®2. Za dodatne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena napravi, ki jo nameravate prikljuãiti. 8 Imena delov Zadnja stran konzole PlayStation®2 Priključitev na TV Zadnja odprtina Pred prikljuãitvijo Konektor za 8,5 V DC VHOD ! Prikljuãitev na TV s priloÏenim AV kablom Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL) SL Priprava OMREÎNI prikljuãek • Napajalnega kabla AC za konzolo ne vkljuãujte v elektriãno vtiãnico, dokler ne prikljuãite vsega ostalega. • Preverite, ali je TV izklopljen. AV konektor MULTI OUT (AV MULTI IZHOD) Konzolo prikljuãite na TV, kot je prikazano spodaj. Zadnja stran konzole Opomba Za imena delov analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2) si oglejte “Uporaba analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2)” ( strani 17). Avdio in video vhodi televizorja Rumen Bel Rdec Ne uporabljajte pri prikljuãevnju na mono TV. Na Av konektor MULTI OUT (AVMULTI IZHOD) AV kabel (integriran avdio/video) Prikljuãitev na TV 9 Pozor âe se na plazma ali projekcijskem* TV zaslonu dalj ãasa prikazuje mirujoãa slika, lahko nastane “senca”. To je znaãilno za te vrste televizorjev. Mirujoãe, nepremiãne slike, kot so meniji za nastavitve konzole, DVD meniji ali zaustavljene slike, utegnejo na TV zaslonu trajno pustiti nejasno sliko, ãe so dlje ãasa prikazane na zaslonu. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena televizorju. * razen pri televizorjih z LCD zaslonom. Prikljuãitev na TV s konektorjem Euro-AV z uporabo vtiãa konektorja Euro-AV Konzolo PlayStation®2 prikljuãite na konektor Euro-AV (SCART) na TV z vtiãem konektorja Euro-AV in AV kablom (integriran avdio/video) in se prepriãajte, da se barvni vtiãi AV kabla ujemajo s prikljuãki na konektorju. Zadnja stran konzole Opomba Konzolo lahko prikljuãite na videorekorder ali TV z vgrajenim videorekorderjem. Vedite, da ãe predvajate DVD z za‰ãito pred kopiranjem, se lahko poslab‰a kakovost slike. Vtiã konektorja Euro-AV Na konektor Euro-AV Na AV konektor MULTI OUT (AV MULTI IZHOD) AV kabel (integriran avdio/video) Po prikljuãitvi TV nastavite na ustrezen naãin video vhoda. Oglejte si priroãnik z navodili za TV. 10 Prikljuãitev na TV Ob uporabi kablov, ki so naprodaj posebej Kakovost slike se razlikuje glede na vrsto uporabljanega kabla. S pomoãjo naslednjih informacij doloãite najbolj‰i naãin prikljuãitve. âe uporabljate kabel, ki je naprodaj posebej, si oglejte navodila, ki so priloÏena kablu. Opombe • Naãin progresivnega pregleda DVD predvajalnika je na voljo le ob predvajanju DVD plo‰ãe, posnete v NTSC formatu, in gledanju na TV-ju, ki podpira progresivni pregled (480p). • Konzole ne morete prikljuãiti na TV s komponentnimi video vhodi, ki so namenjeni posebej za uporabo HDTV (Y PB PR). Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena televizorju. SL Vrsta kabla TV z vhodi S VIDEO Kabel S VIDEO (SCPH-10060 E) TV brez video vhodov Adapter RFU (SCPH-10072 C) TV s konektorjem Euro-AV (SCART) Kabel Euro-AV (SCPH-10142) TV s konektorji s komponentnim video vhodom Komponentni AV kabel (za PlayStation®2) (SCPH-10100 E) Priprava TV Lestvica kakovosti slike Visoka kakovost n AV kabel (priloÏen) n Kabel S VIDEO n Komponentni AV kabel n Adapter RFU Lestvica sluÏi le kot referenca. Glede na izdelek ali stanje televizorja je kakovost slike lahko razliãna. Ob uporabi kabla Euro-AV se lahko kakovost slike razlikuje glede na AV prikljuãek televizorja. Za optimalno kakovost slike kabel Euro-AV prikljucite na RGB zdruÏljivo vtiãnico na televizorju. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena televizorju. Prikljuãitev na TV 11 Priključevanje digitalne avdio opreme Priključevanje upravljalnika 1 Analogni upravljalnik (DUALSHOCK®2) vstavite v vrata Z uporabo obiãajnega optiãnega digitalnega kabla lahko uÏivate v prostorskem zvoku in se poãutite, kot bi bili v kinu ali koncertni dvorani. Ko konzolo prikljuãujete na avdio opremo z digitalnimi konektorji, si oglejte navodila, ki so priloÏena napravi, ki jo nameravate prikljuãiti. upravljalnika konzole. Sprednja stran konzole MEMORY CARD Zadnja stran konzole Prikljucena naprava DIGITAL IN OPTICAL Analogni upravljalnik (DUALSHOCK®2) Obiãajni optiãni digitalni kabel Opomba Nekatere igre doloãajo vrata upravljalnika, ki jih morate uporabiti. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena programski opremi. Opombe • âe konzolo prikljuãite na avdio opremo z optiãnim digitalnim kablom, to lahko vpliva na avdio izhod nekaterih formatov programske opreme PlayStation®2 tako, da ni nobenega zvoka. âe pride do tega, uporabite kabel, kot je priloÏen AV kabel (integriran avdio/video), in ga prikljuãite na AV konektor MULTI OUT (AV MULTI IZHOD). Ne uporabljajte optiãnega digitalnega kabla. • Ko prikljuãite digitalno avdio opremo, nastavite “Digital Out (Optical)” na “On” v meniju konfiguracije sistema. Za podrobne informacije si oglejte “Digital Out (Optical)” ( strani 37). 12 Prikljuãevanje digitalne avdio opreme Priključevanje adapterja AC in napajalnega kabla AC 3 Napajalni kabel AC vkljuãite v elektriãno vtiãnico. Zadnja stran konzole Opozorilo Napajalni kabel AC V elektriãno vtiãnico Na nekaterih obmocjih in drÏavah morda uporabljajo drugaãne vtiãe za elektricne vtiãnice od prikazanega na sliki. 1 Napajalni kabel AC prikljuãite v adapter AC. SL Priprava • Odprtino za el. vtiãnico montirajte blizu opreme ter zagotovite, da je lahko dostopna. • Napajalnega kabla AC za konzolo ne vkljuãujte v elektriãno vtiãnico, dokler ne prikljuãite vsega ostalega. Adapter AC Napajalni kabel AC Indikator =/1 (vklop/stanje pripravljenosti) na sprednji strani konzole zasveti rdeãe in na ta naãin opozori, da je konzola v naãinu pripravljenosti. RESET 2 Konektor adapterja AC prikljuãite na konektor za ]/1 Indikator Sprednja stran konzole 8,5 V DC VHOD ! na zadnji strani konzole. Zadnja stran konzole ! Konektor za 8,5 V DC VHOD Adapter AC Prikljuãevanje digitalne avdio opreme 13 Vklapljanje in izklapljanje konzole Opombe • Ko po nakupu prviã vklopite konzolo, se prikaÏejo zasloni za nastavitve “Language”, “Time Zone” in “Daylight Savings Time (Summer Time)”. Za konãanje nastavitev sledite navodilom na zaslonu. • âe konzolo prikljuãite na ‰irokozaslonski TV, nastavite “Screen Size” v meniju konfiguracije sistema ( strani 37). Pred vklopom konzole Izklapljanje konzole Konzole ne vklapljajte, dokler ne konãate naslednjih korakov. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena televizorju. • Vklopite televizor. • Nastavitev televizorja spremenite tako, da bo izhod na liniji, na katero je prikljuãena konzola. 1 Pritisnite in drÏite pritisnjen gumb =/1/RESET (PONASTAVITEV) na sprednji strani konzole veã kot eno sekundo. Indikator =/ 1 zasveti rdeãe in na ta naãin opozori, da je konzola pre‰la v naãin pripravljenosti. Gumb =/1 /RESET (PONASTAVITEV) Vklapljanje konzole RESET Sprednja stran konzole 1 Preverite, ali indikator =/1 (za vklop/stanje pripravljenosti) na =/1 Indikator sprednji strani konzole sveti rdeãe. 2 Pritisnite gumb =/1 (za vklop/stanje pripravljenosti)/RESET (PONASTAVITEV) na sprednji strani konzole. Indikator =/1 na sprednji strani konzole zasveti zeleno, izhod konzole pa se prikaÏe na TV-ju. Gumb =/1 /RESET (PONASTAVITEV) RESET Sprednja stran konzole =/1 Indikator 14 Vklapljanje in izklapljanje konzole Opozorilo Ko je konzola v naãinu pripravljenosti, napajanje ni povsem izklopljeno. âe konzole ne nameravate uporabljati dalj ãasa, napajalni kabel AC izkljuãite iz elektriãne vtiãnice. Igre Igranje CD plo‰co vstavite v konzolo, tako da je stran z oznako zgoraj. Narahlo pritiskajte, dokler se ne zaskoãi. SL Igre Pokrov plo‰ãe Namestite disk tako, da so vsi trije jeziãki nad povr‰ino diska. Gumb A (za odpiranje) Pred igranjem Preverite, ali so vse povezave med televizorjem in avdio opremo pravilne in da ste upo‰tevali vse varnostne ukrepe. • “Varnostni ukrepi” ( strani 4) • “Prikljuãitev na TV” ( strani 9) • “Prikljuãevanje upravljalnika” ( strani 12) • “Prikljuãevanje adapterja AC in napajalnega kabla AC” ( strani 13) Gumb =/1/RESET (PONASTAVITEV) Zaãetek igranja 1 Vklopite konzolo ( strani 14). PrikaÏe se glavni meni ( strani 35). 2 Pritisnite gumb A (za odpiranje) na sprednji strani konzole. Odpre se pokrov plo‰ãe. 3 CD plo‰ão vstavite v konzolo. Opomba Za igranje spletnih iger se morate najprej povezati v omreÏje in ga nastaviti. Za podrobnej‰e informacije si oglejte “Povezovanje v omreÏje” ( strani 42). CD plo‰ão poloÏite v nosilec za CD plo‰ãe, tako da je stran z oznako zgoraj. Narahlo pritiskajte, dokler se ne zaskoãi. Igranje 15 4 Zaprite pokrov plo‰ãe. Pritisnite sredino pokrova diska. Ko je pokrov diska zaprt, se bo igra zaãela. 2 Odstranite plo‰ão. Pritisnite ãrn sredi‰ãni del konzole in plo‰ão primite na robu ter jo dvignite. Pritisnite sredino pokrova diska. Pritisnite ãrn sredi‰ãni del nosilca za CD plo‰ce. Opombe • Igro lahko zaÏenete tudi prek zaslona brskalnika ( strani 35). • âe konzolo vklopite, ko je CD plo‰ãa Ïe vstavljena, se igra samodejno zaÏene. Za ponastavitev igre Pritisnite gumb \/1 (za vklop/stanje pripravljenosti)/RESET (PONASTAVITEV) na sprednji strani konzole. Ne pritiskajte nenamerno gumba \/1/RESET (PONASTAVITEV), medtem ko igrate, ker se zaradi tega igra ponastavi. 3 Zaprite pokrov plo‰ãe. 4 Pritisnite gumb =/1/RESET (PONASTAVITEV). PrikaÏe se glavni meni ( strani 35). Zamenjava CD plo‰ãe z igro 1 Odprite pokrov plo‰ãe in odstranite plo‰ão. Zakljuãitev igre Pozor Ko odstranjujete CD plo‰ão, preverite, ali se je povsem ustavila. Ne dotikajte se je, ãe se vrti, ker lahko na ta naãin pride do telesnih po‰kodb, po‰kodb CD plo‰ãe ali okvare konzole. Pri odstranjevanju plo‰ãe pritisnite ãrn sredi‰ãni del nosilca plo‰ãe in le-to primite na robu ter jo dvignite. 2 Vstavite plo‰ão. 3 Zaprite pokrov in ponastavite konzolo. ZaÏene se nova igra. Opomba 1 Pritisnite gumb A na sprednji strani konzole. 16 Igranje Za zamenjavo igre ni treba izklopiti konzole. Preklapljanje med naãini Uporaba analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2) Gumb ANALOG (ANALOGNI naãin) se lahko uporablja za preklapljanje med dvema naãinoma. Preklopite na ustrezen naãin za uporabo. Vendar vedite, da je ta prilagoditev pri nekaterih igrah samodejna. Analogni upravljalnik (DUALSHOCK®2) ima funkcijo na dotik obãutljivih gumbov. Ima tudi funkcijo tresljajev. Digitalni naãin (indikator: izklopljen) Analogni naãin (indikator: rdeã) Imena delov Gumb SELECT (IZBERI) Gumb START Gumb R2 Gumb L1 Gumb R1 Gumb Gumbi usmeritve Gumb Gumb Gumb Igre Gumb L2 SL Opombe • Pri uporabi analognega upravljalnika v digitalnem naãinu levo in desno analogno drÏalo ne delujeta. Prav tako je izklopljena funkcija na dotik obãutljivih gumbov. • Odvisno od programske opreme morda ne boste mogli preklopiti naãina, tudi ãe pritisnete gumb ANALOG (ANALOGNI naãin). O analognih kontrolnikih • Pri igranju igre za PlayStation®2 lahko uporabite vse gumbe v analognem naãinu, razen gumbov START, SELECT, L3 in R3. • Pri igranju igre za PlayStation® lahko uporabite le levo in desno analogno drÏalo v analognem naãinu. Desno analogno drÏalo/ gumb R3* Indikator naãina Gumb ANALOG (ANALOGNI naãin) Opomba Levo analogno drÏalo/ gumb L3* * Levo in desno analogno drÏalo ali gumba L3 in R3 delujejo le v analognem naãinu (indikator: rdeã). * Gumba L3 in R3 delujeta ob pritisnjenih analognih drÏalih. Odvisno od programske opreme so lahko gumbi za uporabo v analognem naãinu omejeni. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena programski opremi. O funkciji tresljajev Funkcijo tresljajev lahko nastavite na ON ali OFF v meniju moÏnosti programske opreme. Opomba Pred uporabo analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2) z vklopljeno konzolo enkrat s palci obrnite levo in desno drÏalo, preden zaãnete igro. Analognih drÏal ne ukrivljajte, temveã ju obraãajte, kot bi risali krog, kot je prikazano na sliki. Opomba Pomnite Odvisno od programske opreme se lahko funkcija tresljajev samodejno nastavi na “On”. Igranje 17 O uporabi analognega upravljalnika (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E) Analogni upravljalnik (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E) lahko uporabite s konzolo PlayStation®2, a funkcije gumbov v analognem naãinu se lahko razlikujejo od funkcij analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2). V analognem naãinu se lahko uporablja le levo in desno analogno drÏalo. Uporaba pomnilniških kartic Podatke o igri lahko shranite in naloÏite na pomnilni‰ko kartico. Prav tako jih lahko bri‰ete ali kopirate z ene pomnilni‰ke kartice na drugo. O vrstah pomnilni‰kih kartic Opomba Ne podpirajo vse igre za PlayStation®2 uporabe analognega upravljalnika (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E). V tem primeru je treba uporabiti analogni upravljalnik (DUALSHOCK®2. Obstajata dve vrsti pomnilni‰kih kartic. Izberite pomnilni‰ko kartico, ki je primerna za uporabljano programsko opremo. Vrsta pomnilni‰kih kartic ZdruÏljiva programska oprema Pomnilnik Pomnilni‰ka kartica (8 MB) (za PlayStation®2) (SCPH-10020 E) Programska oprema za PlayStation®2 PribliÏno 8 MB Pomnilni‰ka kartica (SCPH-1020 E) Programska oprema za PlayStation® 15 pomnilni‰kih blokov (pribl. 120 KB) Opomba Pomnilni‰ka kartica (8 MB) (za PlayStation®2) uporablja “MagicGate”, tehnologijo, ki pomaga za‰ãititi vsebino s ‰ifriranjem podatkov in preverjanjem pristnosti strojne opreme. je ime tehnologije za za‰ãito avtorskih pravic, ki so jo razvili pri Sony Group. ne jamãi zdruÏljivosti z drugimi izdelki blagovne znamke “MagicGate”. 18 Uporaba pomnilni‰kih kartic Vstavljanje pomnilni‰ke kartice Pomnilni‰ko kartico vstavite v reÏo za POMNILNI·KO KARTICO na sprednji strani konzole. Sprednja stran konzole 3 Izberite “Copy” ali “Delete”, nato pa pritisnite gumb . Ko kopirate podatke o igri, preverite, ali sta vstavljeni dve pomnilni‰ki kartici v konzolo. âe ste izbrali “Delete”, nadaljujte s 5. korakom. 4 Izberite cilj in nato pritisnite gumb 5 Izberite “Yes” in nato pritisnite gumb . . MEMORY CARD Med kopiranjem ali brisanjem podatkov ne odstranjujte pomnilni‰kih kartic. . Igre 6 Ko je kopiranje ali brisanje konãano, pritisnite gumb SL Opombe Opomba Nekatere igre doloãijo posamezno reÏo za POMNILNI·KO KARTICO, ki jo morate uporabiti. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena programski opremi. Shranjevanje ali nalaganje podatkov o igri Odvisno od programske opreme se lahko postopka za shranjevanje ali nalaganje razlikujeta. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena programski opremi. • Za pregled informacij o podatkih igre izberite ikono za podatke in nato pritisnite gumb , da preverite podrobnosti. • ZdruÏljivost programske opreme in pomnilni‰kih kartic: – Programske opreme za PlayStation®2 ne morete shranjevati ali kopirati na pomnilni‰ko kartico (SCPH-1020 E). – Podatkov o igri za PlayStation® ne morete shranjevati na pomnilni‰ko kartico (8 MB) (za PlayStation®2). Vendar pa lahko podatke o igri za PlayStation® kopirate s pomnilni‰ke kartice (SCPH-1020 E) na pomnilni‰ko kartico (8 MB) (za PlayStation®2), da jih shranite. Tak‰nih podatkov o igri se ne da neposredno prenesti s pomnilni‰ke kartice (8 MB) (za PlayStation®2). Kopiranje ali brisanje podatkov o igri 1 Na zaslonu brskalnika ( strani 35) z gumbi usmeritve izberite ikono za pomnilni‰ko kartico, ki jo Ïelite uporabiti za kopiranje ali brisanje podatkov, nato pritisnite gumb . 2 Izberite ikono za podatke, ki jih Ïelite kopirati ali brisati, nato pritisnite gumb . Uporaba pomnilni‰kih kartic 19 Avdio CD-ji Predvajanje avdio CD-ja Upravljanje s CD predvajalnikom med predvajanjem Z gumbi usmeritve izberite ikono za Ïelen posnetek in nato pritisnite gumb . Predvajanje CD-ja 1 Vklopite konzolo in vstavite CD plo‰ão ( strani 15). Sledite korakom od 1 do 4 v “Zaãetek igranja”. PrikaÏejo se ‰tevilke posnetkov. 2 Z gumbi usmeritve izberite ‰tevilko posnetka, ki ga Ïelite predvajati in nato pritisnite gumb . Zaãne se predvajanje Opombe • âe konzolo vklopite, ko je plo‰ãa Ïe vstavljena, se ‰tevilke posnetkov samodejno prikaÏejo. • Predvajati lahko zaãnete tudi prek zaslona brskalnika ( strani 35). Ikona (gumb*) Funkcija . (gumb L1) Premik na zaãetek trenutnega ali prej‰njega posnetka m Hitro previjanje nazaj (gumb L2) M (gumb R2) Hitro previjanje naprej > (gumb R1) Premik na zaãetek naslednjega posnetka N (gumb START) Zaãetek predvajanja X (gumb START) Prekinitev predvajanja x (gumb SELECT) Zaustavitev predvajanja * Upravljate lahko neposredno s pritiskom gumbov analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2). Opomba Pozor Za predvajanje avdio CD-ja, posnetega v formatu DTS, morate prikljuãiti napravo z DTS dekoderjem na konektor DIGITAL OUT (OPTICAL) ( strani 12). Vedite, da lahko pride do oddajanja glasnega hrupa, ãe naprava nima DTS dekoderja ali ãe je prikljuãena na konektor AV MULTI OUT (AV MULTI IZHOD). Uporabite lahko tudi DVD daljinski upravljalnik (za PlayStation®2) (naprodaj posebej). Zakljuãitev predvajanja avdio CD-ja 1 Z gumbi usmeritve izberite x in nato pritisnite gumb . Predvajanje se zaustavi. Pritisnite gumb A (za odpiranje) na sprednji strani konzole, da odstranite CD. 20 Predvajanje avdio CD-ja 5 Izberite ikono avdio CD-ja in nato pritisnite gumb Predvajanje v razliãnih naãinih Nastavite lahko za “Play Mode” in “Repeat”. Play Mode Normal . PrikaÏejo se ‰tevilke posnetkov, v spodnjem levem kotu zaslona pa se prikaÏe moÏnost nastavitve. Posnetke predvaja, kot so posneti na CD plo‰ãi 6 Izberite Ïelen posnetek in nato pritisnite gumb . Zaãne se predvajanje. Repeat Program Posnetke predvaja v doloãenem zaporedju Shuffle Posnetke predvaja v nakljuãnem zaporedju CD plo‰ãe ne predvaja ponavljajoãe A.ll Ponavljajoãe predvajanje vseh posnetkov 1 Ponavljajoãe predvajanje posnetka SL 1 Na zaslonu brskalnika ( Avdio CD-ji Off Opombe • Do zaslona moÏnosti predvajanja lahko pridete tudi z zaslona, ki prikazuje posnetke, tako da izberete ikono Avdio CD-ja v zgornjem levem kotu zaslona in pritisnete gumb . • “Play Mode” in “Repeat” lahko nastavite istoãasno. strani 35) z gumbi usmeritve izberite ikono avdio CD-ja in nato pritisnite gumb . PrikaÏe se zaslon moÏnosti predvajanja. 2 Izberite “Play Mode” ali “Repeat” in nato pritisnite gumb 3 Izberite Ïeleno nastavitev in nato pritisnite gumb . . âe izberete “Program”, se prikaÏe zaslon za doloãitev zaporedja posnetkov. Izberite posnetke, ki jih Ïelite predvajati. 4 Pritisnite gumb . PrikaÏe se zaslon brskalnika. Predvajanje avdio CD-ja 21 DVD-ji Gledanje DVD-ja DVD predvajalnik lahko upravljate na naslednje naãine. • Uporabite nadzorno plo‰ão na zaslonu • Upravljajte neposredno z analognim upravljalnikom (DUALSHOCK®2) • Uporabite DVD daljinski upravljalnik (za PlayStation®2) (naprodaj posebej) Uporaba nadzorne plo‰ãe 1 Zaãetek predvajanja DVD-ja ( strani 24). 2 Pritisnite gumb SELECT (IZBERI). PrikaÏe se nadzorna plo‰ãa. âe znova pritisnete gumb SELECT (IZBERI), prikaz spremeni poloÏaj na zaslonu. V teh navodilih je opisano upravljanje DVD predvajalnika prek nadzorne plo‰ãe. Nekatere operacije so lahko drugaãne, odvisno od uporabljenega naãina. Opombe • Za podrobnosti o predvajanju DVD-ja se obrnite na navodila, priloÏena DVD-ju. • Konzola PlayStation®2 predvaja vsebino DVD plo‰ãe, kot je posneta v programski opremi DVD. Ne pozabite, da niso na vseh DVD-jih na voljo vse funkcije. 3 Z gumbi usmeritve izberite ikono in nato pritisnite gumb Opomba Nadzorno plo‰ão izklopite s pritiskom gumba SELECT (IZBERI) (enkrat ali dvakrat) ali pritisnite gumb . Seznam elementov nadzorne plo‰ãe Na nadzorni plo‰ãi imate dostop do naslednjih moÏnosti. Ikona 22 Gledanje DVD-ja Funkcija Menu PrikaÏe se meni DVD-videa Top Menu PrikaÏe se meni DVD-videa . Ikona Funkcija Zaãne predvajanje Pause Prekine predvajanje Stop Zaustavi predvajanje ( PrikaÏe in zamenja zorne kote na DVD-jih, posnetih z moÏnostjo veã zornih kotov A-B Repeat Doloãi prizor za predvajanje in zaãne predvajanje nastavljenega prizora ( strani 27) SL PrikaÏe in zamenja moÏnosti podnapisov na DVD-jih, ki imajo moÏnost podnapisov Shuffle Play Zaãne predvajanje naslovov ali poglavij v nakljuãnem zaporedju ( strani 27) DVD-ji Povrne se na prej izbran zaslon v meniju DVD-ja Audio Options PrikaÏe in zamenja avdio moÏnosti na DVD-jih z veã zvoãnimi posnetki Subtitle Options N X x Funkcija Play Return Angle Options Ikona strani 24) Go To Preskoãi na izbran naslov, poglavje, doloãen ãas in zaãne s predvajanjem ( strani 24) Program Play Zaãne predvajanje naslovov ali poglavij v programiranem zaporedju ( strani 26) Setup PrikaÏe in spremeni moÏnosti za jezik, kakovost slike, raven star‰evskega nadzora, avdio itd. ( strani 28) Repeat Play Izbere ponavljajoãe predvajanje vseh naslovov na plo‰ãi ali enega naslova ali poglavja ( strani 27) Time Display PrikaÏe trenutni naslov ali ‰tevilko poglavja, preteãen ãas itd. ( strani 25) Original/Play List Za DVD-RW plo‰ãe (naãin VR) za predvajanje izbere seznama Original ali Play List ( strani 26) PrikaÏe neposredne funkcije gumbov analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2) Clear Opusti izbrane ‰tevilke ali naãine predvajanja ( strani 28) Help Go to Chapter Uporablja se za vnos ‰tevilke poglavja, ki ga Ïelite predvajati ( strani 24) Previous/Next Vrne se/preskoãi na zaãetek trenutnega, prej‰njega ali naslednjega poglavja Search Hitro predvajanje nazaj/naprej, ki vam pomaga najti doloãen prizor ( strani 25) Slow Poãasi predvaja naprej/nazaj Opombe • Z “ ” lahko preverjate moÏnosti, ki so dostopne neposredno z uporabo gumbov analognega upravljalnika. Za neposreden dostop do moÏnosti z upravljalnikom morate z zaslona odstraniti nadzorno plo‰ão. • Odvisno od naãina predvajanja nekatere moÏnosti ne utegnejo biti na voljo ali pa se jih ne da nastaviti. Gledanje DVD-ja 23 Predvajanje DVD-ja Izbiranje doloãenega prizora za predvajanje 1 Vklopite konzolo in vstavite DVD plo‰ão ( strani 15). Sledite korakom od 1 do 4 v “Zaãetek igranja”. Zaãne se predvajanje. • âe po vstavitvi plo‰ãe vklopite konzolo, se bo samodejno zaãelo predvajanje. • Predvajanje lahko zaãnete tudi na zaslonu brskalnika ( strani 35). 1 Med predvajanjem izberite x na nadzorni plo‰ãi ( strani 22) in . Predvajanje DVD-ja z mesta, kjer se je nazadnje zaustavil (Nadaljevanje predvajanja) 1 Med predvajanjem izberite x na nadzorni plo‰ãi ( strani 22) in . . na nadzorni plo‰ãi strani 22) in nato pritisnite gumb . 2 Izberite element in nato pritisnite gumb Title Chapter Oznaãuje ‰tevilko poglavja C XX:XX:XX (or T XX:XX:XX) Oznaãuje preteãen ãas poglavja (ali naslova) 3 Izberite ‰tevilke Ïelenih prizorov in nato pritisnite gumb Zaãne se predvajanje izbranega poglavja. Za opustitev nadaljevanja predvajanja 24 Gledanje DVD-ja . Oznaãuje ‰tevilko naslova Predvajanje se zaãne s toãke, kjer ste v koraku 1 ustavili plo‰ão. Po koraku 1 izberite x in nato pritisnite gumb . 1 Med predvajanjem izberite ( Predvajanje se zaustavi. Pritisnite gumb A (odpri) na sprednji strani konzole in nato odstranite plo‰ão. 2 Izberite N in nato pritisnite gumb strani 22) in nato pritisnite gumb Zaãne se predvajanje izbranega poglavja. âe Ïelite predvajati poglavje z enomestno ‰tevilko (t.j. 1-9), na zaãetek vnesite niãlo. Na primer, vnesite kot “01”. Izbiranje prizora po ‰tevilki naslova, ‰tevilki poglavja ali po doloãitvi ãasa Zakljuãitev predvajanja DVD-ja x nato pritisnite gumb 1 Med predvajanjem izberite Ïeleno ‰tevilko poglavja na nadzorni plo‰ãi ( Opombe nato pritisnite gumb Izbiranje prizora po ‰tevilki poglavja . . Iskanje doloãene toãke na DVD-ju (Iskanje) Prikazovanje informacij o predvajanju PrikaÏete lahko informacije, kot sta trenutna ‰tevilka naslova ali preteãen ãas. I‰ãete lahko naprej ali nazaj, da hitro najdete doloãeno toãko na DVD-ju. 1 Med predvajanjem izberite 1 Med predvajanjem izberite ( ali na nadzorni plo‰ãi strani 22) in nato pritisnite in drÏite gumb . Prikaz se spremeni, kot je prikazano spodaj, ob vsakem pritisku gumba . . • Search 3 • Search 2 • Search 1 • Slow 2 Spustite gumb na nadzorni plo‰ãi strani 22) in nato pritisnite gumb . , ko pridete do toãke, ki jo i‰ãete. Predvajanje preide na obiãajno hitrost. Opomba Da bi z analognim upravljalnikom opravljali iskanje med predvajanjem, pritisnite in drÏite gumb L2 ali R2, da zaãnete z iskanjem. Za spreminjanje hitrosti uporabite gumba usmeritve. Ko pridete do iskane toãke, spustite gumb L2 ali R2. Title X Chapter X ·tevilka naslova in ‰tevilka poglavja Title X Chapter X C - XX:XX:XX Preteãen ãas trenutnega poglavja Title X Chapter X C - XX:XX:XX Preostal ãas trenutnega poglavja Title X Chapter X T - XX:XX:XX Elapsed time of current title Title X Chapter X T - XX:XX:XX Preteãen ãas trenutnega naslova SL DVD-ji Hitrost iskanja se spreminja, kot je prikazano spodaj, ko pritiskate gumb usmeritve navzgor ali navzdol, medtem ko pritiskate gumb ( (Off) Gledanje DVD-ja 25 Izbiranje seznama Original ali Play list za DVDRW predvajanje Ko uporabljate DVD-RW plo‰ãe (naãin VR), lahko izberete vrsto naslovov, ki jih Ïelite predvajati. 1 Ob zaustavljenem predvajanju izberite plo‰ãi ( strani 22) in nato pritisnite gumb na nadzorni . Originalni seznam in seznam predvajanja se bo izbiral izmenoma vsakokrat, ko pritisnete gumb . Original Predvaja vsebino v originalno posnetem zaporedju Play List Predvaja urejano vsebino. Play List je privzeta nastavitev. Uporaba načinov predvajanja Z uporabo razliãnih naãinov predvajanja lahko naslove ali poglavja predvajate v Ïelenem zaporedju ali ponovite predvajanje doloãenega prizora. Na voljo so ‰tirje naãini predvajanja: • Program Play ( strani 26) • Shuffle Play ( strani 27) • Repeat Play ( strani 27) • A-B Repeat ( strani 27) V teh navodilih je opisano upravljanje DVD predvajalnika ( prek nadzorne plo‰ãe. strani 22) Opombe Opombe • Poãasno predvajanje nazaj ni na voljo za DVD-RW plo‰ãe (naãin VR). • Te funkcije ne morete uporabljati z nadaljevanjem predvajanja. Opustite nadaljevanje predvajanja ( strani 24), preden izberete to funkcijo. • Predvajate lahko kombinacije Program Play, Shuffle Play, in Repeat Play. Vedite, da nekatere moÏnosti predvajanja Shuffle Play ali Repeat Play niso na voljo, odvisno od kombinacije. • Konzola PlayStation®2 predvaja vsebino DVD plo‰ãe, kot je posneta v programski opremi DVD. Program Play Ustvarite lahko programe za predvajanje naslovov in poglavij v poljubnem vrstnem redu. 1 Med predvajanjem izberite ( na nadzorni plo‰ãi strani 22) in nato pritisnite gumb . 2 Izberite ‰tevilko programa in nato pritisnite gumb . âe ni nastavljen ‰e noben program, bo edina moÏnost “1. Title”. 3 Izberite ‰tevilko naslova in nato pritisnite gumb 26 Uporaba naãinov predvajanja . 4 Izberite ‰tevilko poglavja in nato pritisnite gumb . Za predvajanje vseh poglavij izberite “All”. S ponovitvijo koraka 2 do 4 nastavite druge naslove ali poglavja. 5 Pritisnite gumb START. Repeat Play Ta moÏnost omogoãa ponavljajoãe predvajanje naslovov ali poglavij. 1 Izberite pritisnite gumb ZaÏene se Program Play. na nadzorni plo‰ãi ( . strani 22) in nato Prikaz se spremeni, kot je prikazano spodaj, ob vsakem pritisku gumba . Opomba SL Nastavitev ne bo opu‰ãena, ko se bo zakljuãil Program Play. To moÏnost lahko izberete za nakljuãno predvajanje vseh naslovov ali poglavij, posnetih na plo‰ãi. Predvajalno zaporedje bo drugaãno ob vsaki uporabi Shuffle Play naãina. 1 Izberite pritisnite gumb na nadzorni plo‰ãi ( . strani 22) in nato Prikaz se spremeni, kot je prikazano spodaj, ob vsakem pritisku gumba . Ponovi predvajanje vseh naslovov Title Repeat Ponovi predvajanje enega naslova Chapter Repeat Ponovi predvajanje enega poglavja Repeat Off Opusti Repeat Play 2 Izberite N in nato pritisnite gumb DVD-ji Shuffle Play Disc Repeat . A-B Repeat Za ponavljajoãe predvajanje lahko nastavite doloãen prizor. Title Shuffle Predvaja naslove v nakljuãnem zaporedju Chapter Shuffle Predvaja poglavja v nakljuãnem zaporedju Shuffle Off Opusti Shuffle Play 2 Izberite N in nato pritisnite gumb 1 Med predvajanjem izberite na nadzorni plo‰ãi ( strani 22) in nato pritisnite gumb na toãki, kjer Ïelite zaãeti ponavljajoãe predvajanje. Nastavi se zaãetna toãka (toãka A). . 2 Pritisnite gumb na toãki, kjer Ïelite konãati ponavljajoãe predvajanje. Nastavi se konãna toãka (toãka B) in zaãne se ponavljajoãe predvajanje odseka od A do B. Uporaba naãinov predvajanja 27 Opustitev naãinov predvajanja Opusti naãine predvajanja ter omogoãi obiãajno predvajanje. 1 Izberite pritisnite gumb na nadzorni plo‰ãi ( . Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika strani 22) in nato PrikaÏe se sporoãilo “Play mode contents cleared” in konzola se povrne v obiãajno predvajanje. Opomba âe je bilo skupaj nastavljenih veã naãinov predvajanja, so vsi naãini opu‰ãeni. Z nadzorno plo‰ão lahko uravnavate nastavitve DVD predvajalnika, kot so jezik za podnapise, govorni jezik in raven Parental Control. Opombe • Nekateri DVD-ji ne podpirajo vseh nastavitev. Konzola PlayStation®2 predvaja vsebino DVD plo‰ãe, kot je posneta v programski opremi DVD. âe DVD ne podpira prikazanih funkcij, ne boste mogli spremeniti nastavitev. • Naslednje moÏnosti niso na voljo med predvajanjem ali Resume Play ( strani 24). Opustite Resume Play pred spreminjanjem teh nastavitev. – “Menu”, “Audio” in “Subtitles” v nastavitvi jezika – “TV Type” in “Progressive” v nastavitvi zaslona – “Parental Control” v nastavitvi po meri – “DTS” in “Audio Track Auto Select Mode” v nastavitvi zvoka Nastavitve DVD predvajalnika lahko spremenite z naslednjim postopkom: 1 Izberite gumb na nadzorni plo‰ãi ( strani 22) in nato pritisnite . PrikaÏe se ikonska vrstica nastavitev. 2 Izberite ikono za nastavitev, ki jo Ïelite spremeniti, in nato pritisnite gumb . PrikaÏe se trenutna nastavitev za vsak element. 3 Izberite Ïelen element in nato pritisnite gumb MoÏnost menija postane aktivna in jo lahko izberete. 28 Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika . 4 Izberite Ïeleno nastavitev in nato pritisnite gumb . Nastavitev elementa je dokonãana. Za podrobnosti si oglejte navodila za posamezen element ( straneh 29 do 34). Nastavljanje moÏnosti TV prikaza V meniju nastavitve zaslona lahko nastavite velikost zaslona (razmerje med ‰irno in vi‰ino) in druge moÏnosti, ki vplivajo na kakovost slike. Opombe Vrsta TV-ja Razmerje med ‰irino in vi‰ino lahko prilagodite zaslonu prikljuãenega TV-ja. 16:9 To moÏnost izberite, ko uporabljate ‰irokozaslonski ali standardni televizor s posebno 16:9/‰irokozaslonsko funkcionalnostjo. 4:3 Letter Box To moÏnost izberite, ko uporabljate obiãajen TV. Ta nastavitev prikaÏe ‰iroko sliko s pasovi na zgornjem in spodnjem delu zaslona. 4:3 PAN SCAN To moÏnost izberite, ko uporabljate obiãajen TV. Ta nastavitev prikaÏe sliko, prilagojeno vi‰ini zaslona, ter odseka lev in desni del, ki se ne prilegata. SL DVD-ji • V spodnjih razlagah je podãrtana privzeta nastavitev za vsak menijski element. • Za vrnitev na nadzorno plo‰ão po opravljeni nastavitvi pritisnite gumb SELECT (IZBERI). • Nastavitve se shranijo, ko naredite nekaj od naslednjega: – Zaustavite predvajanje (opustite tudi nadaljevanje predvajanja) – Odprete pokrov plo‰ãe MoÏnosti nastavljanja jezika V “Language Setup” lahko izberete jezik za meni DVD-ja, zvok in podnapise. âe izberete jezik, ki ni posnet na DVD-ju, se samodejno izbere eden od posnetih jezikov. Menu Izbere jezik za meni DVD-ja Audio Izbere jezik za zvoãni posnetek DVD-ja Subtitles Izbere jezik za podnapise DVD-ja Opomba âe za podnapise izberete “Audio Follow”, se bo jezik podnapisov samodejno nastavil tako, da se bo ujemal z jezikom, izbranim za zvoãni posnetek DVD-ja. Opomba Ko “Progressive” nastavite na “On”, se “TV Type” samodejno nastavi na “16:9”. Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika 29 DNR (Digital Noise Reduction) Progresivno – neprepleteno To nastavitev lahko uporabite za zmanj‰anje nerazloãnosti slike na zaslonu in zagotovitev jasnej‰e slike. PrikaÏete lahko sliko, pri kateri se vse ãrte prikaÏejo hkrati. V veãini primerov to omogoãa jasnej‰o in nemigetajoão sliko. Ta funkcija je na voljo le, ãe va‰ TV in AV kabel* podpirata progresivni prikaz (480p). * Komponentni AV kabel (za PlayStation®2) (naprodaj posebej) je zdruÏljiv s progresivnim prikazom. Off DNR se ne uporablja. DNR1 Poveãa kakovost slike DNR2 Poveãa kakovost slike (najveãja) Opombe On Izberite to moÏnost, ko je konzola prikljuãena na TV, ki podpira progresivni prikaz (480p).* Off Izberite to moÏnost, ko je konzola prikljuãena na obiãajni TV. • “DNR2” uãinkoviteje zmanj‰uje nerazloãnost slike kot “DNR1”, a v nekaterih primerih se lahko pojavi zamikanje slike. âe pride do tega, izberite “Off”. • Funkcija DNR na nekaterih DVD-jih lahko zagotovi le omejen uãinek. • Ko “Progressive” nastavite na “On”, se “DNR” samodejno izklopi in se ga ne da vklopiti. * Naãin progresivnega prikaza DVD predvajalnika je na voljo le ob predvajanju DVD plo‰ãe, posnete v NTSC formatu, in gledanju na TV-ju, ki podpira progresivni prikaz (480p). Ostritev obrisa • âe se poslab‰a kakovost slike ali ni prikazana nobena slika, “Progressive” nastavite na “Off”, ko je konzola prikljuãena na TV brez potrebne opreme. âe to moÏnost po nesreãi nastavite na “On” pri takem TV-ju, se lahko zmanj‰a kakovost slike ali pa se slika sploh ne prikaÏe. Za opustitev nastavitve sledite tem korakom: Obris slike na zaslonu lahko izostrite ali zameglite. Vi‰ja kot je vrednost, ostrej‰i je obris. Obiãajno izberite “0”. • -2 • -1 •0 • +1 • +2 Opomba Odvisno od DVD-ja lahko ostritev obrisa zagotovi le omejen uãinek. Prikaz Med predvajanjem lahko prikaÏete informacijo o stanju predvajanja v zgornjem desnem kotu zaslona za nekaj sekund. On Informacija o stanju predvajanja se prikaÏe za nekaj sekund. Off Informacija o stanju predvajanja se ne prikaÏe. 30 Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika Opombe 1 Preverite, da imate v konzoli DVD plo‰co. 2 Pritisnite \/1 gumb (vklop/pripravljenost)/RESET (PONASTAVITEV) na sprednji strani konzole. Nato pritisnite in drÏite pritisnjen gumb START analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2) v vratih upravljalnika 1, dokler se ne prikaÏe DVD slika. Nastavitev “Progressive” se povrne na “Off”, tako je DVD-video prikazan kot obicajno. To nastavitev lahko tudi preklicete z moÏnostjo “Opustitev progresivne nastavitve” ( strani 40) na zaslonu informacij o razlicici. • DVD-ji lahko vsebujejo video in filmski material, ki ima razliãne hitrosti sliãic. Ko predvajate video material z uporabo progresivnega pregleda, so lahko nekatere slike videti nenaravne. âe pride do tega, “Progressive” nastavite na “Off” in glejte v standardnem naãinu prepletenega prikaza slike. • Ko “Progressive” nastavite na “On”, se “TV Type” ( strani 29) samodejno nastavi na “16:9”. • Vsebino DVD-RW plo‰ãe (naãin VR) lahko gledate le v standardnem formatu prepletenega prikaza slike. MoÏnost “Progressive” ni na voljo, ko predvajate tako vsebino. 3 Izberite “Region” in nato pritisnite gumb . PrikaÏe se seznam moÏnih regij. 4 Izberite regijo, na kateri bo temeljila stopnja Parental Control, Nastavljanje moÏnosti gledalca in nato pritisnite gumb . âe izberete “Other”, si oglejte “Seznam kod regij” ( 5 Izberite “Level”in nato pritisnite gumb Naãin Pause . SL PrikaÏe se seznam moÏnih stopenj. 6 Izberite stopnjo omejitve in nato pritisnite gumb . Auto Slika s premikajoãimi elementi je prikazana brez tresljajev. Obiãajno izberite ta poloÏaj. Za opustitev star‰evskega nadzora Frame Sliko brez premikajoãih elementov lahko prikaÏete pri visoki loãljivosti. Ob zaustavljenem DVD predvajanju pojdite na korak 6 v “Nastavljanje Parental Control” in nastavite “Level” na “Off”. DVD-ji To moÏnost lahko uporabite za nastavitev stanja slike, ko je predvajanje prekinjeno. strani 32). Parental Control V nekaterih regijah je ogled doloãene vsebine DVD-jev omejen glede na starost gledalca ali glede na druge dejavnike. Funkcijo Parental Control lahko uporabite za omejitev stopnje vsebine, ki jo lahko predvajate na konzoli. NiÏja kot je vrednost, ostrej‰a je omejitev. Nastavljanje Parental Control 1 Izberite “Parental Control” in nato pritisnite gumb . PrikaÏe se zaslon za registriranje gesla. âe je geslo Ïe registrirano, se prikaÏe zaslon za potrditev gesla. 2 Izberite ‰tevilko in nato pritisnite gumb . Ponovite korak 2 za vnos gesla iz ‰tirimestnega ‰tevila. âe Ïelite izbrisati ‰tevilko, pritisnite gumb . Geslo morate ob registraciji potrditi s ponovnim vnosom. Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika 31 Seznam kod regij 2 Izberite ‰tevilko in nato pritisnite gumb Za vnos kode regije Parental Control izberite “Other” v koraku 4 pod “Nastavljanje Parental Control” ( strani 31). Z gumboma usmeritve izberite prvo ãrko in nato pritisnite desni gumb usmeritve. Nato izberite desno ãrko in pritisnite gumb . Regija Koda Regija Koda Austria AT Malta MT Belgium BE Netherlands NL Czech Republic CZ Norway NO Denmark DK Poland PL Finland FI Portugal PT France FR Russia RU Germany DE Slovakia SK Greece GR Spain ES Ireland IE Sweden SE Israel IL Switzerland CH Italy IT Turkey TR Luxembourg LU United Kingdom GB . Ponovite korak 2 za vnos gesla iz ‰tirimestnega ‰tevila. S ponovnim vnosom geslo potrdite. Predvajanje plo‰ãe, ki jo omejuje star‰evski nadzor 1 Zaãetek predvajanja DVD-ja ( strani 24). Pozvani boste, da zaãasno spremenite stopnjo Parental Control, da bo omogoãeno predvajanje. To se ponavadi zgodi takoj ob zagonu plo‰ãe, a tudi kasneje, odvisno od DVD-ja. 2 Z gumbi usmeritve izberite “Yes” in nato pritisnite gumb . PrikaÏe se zaslon za vna‰anje gesla. 3 Izberite ‰tevilko in nato pritisnite gumb . Ponovite korak 3 za vnos gesla iz ‰tirimestnega ‰tevila. Po vnosu gesla se znova zaãne predvajanje. Ko se konãa predvajanje DVD-ja, se stopnja star‰evskega nadzora povrne v originalno nastavitev. Opombe Spreminjanje gesla V koraku 2 pod “Nastavljanje Parental Control” ( dokonãajte naslednje korake: strani 31) 1 Z gumbi usmeritve izberite “Change Password” in nato pritisnite gumb . PrikaÏe se zaslon za spreminjanje gesla. 32 Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika • âe pozabite geslo, si oglejte “Odpravljanje napak” ( strani 52). • âe ne nastavite gesla, ne morete spremeniti nastavitve star‰evskega nadzora. • Nekateri DVD-ji s funkcijo star‰evskega nadzora ne dopu‰ãajo uporabe naãinov predvajanja ( straneh 26 do 27). Nastavljanje moÏnosti zvoka Dolby Digital Ta moÏnost nastavi Dolby Digital kot izhodni signal za konektor za DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI). Audio Digital Out On To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo z vgrajenim Dolby Digital dekoderjem. Off To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo, ki nima vgrajenega Dolby Digital dekoderja. Naãin izhodnega avdio signala lahko preklopite, ko prikljuãujete naslednje avdio naprave na konektor za DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI). SL Pozor DTS Ta moÏnost nastavi DTS kot izhodni signal za konektor za DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI). On To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo z vgrajenim DTS dekoderjem. Off To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo, ki nima vgrajenega DTS dekoderja. Digital Out (Optical) Ta moÏnost nastavi vrsto izhoda za konektor za DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI). On Off To moÏnost izberite, ko Ïelite zvok (zvoãni signal) poslati prek konektorja za DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI). PrikaÏejo se nastavitve za “Dolby Digital”, “DTS” in “MPEG”. To moÏnost izberite, ko zvoka ne Ïelite po‰iljati prek konektorja za DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI). Nastavitve za “Dolby Digital”, “DTS” in “MPEG” se ne prikaÏejo. DVD-ji Ko je konzola prikljuãena na avdio napravo brez Dolby Digital, DTS ali MPEG dekoderja, nastavite “Dolby Digital”, “DTS” in “MPEG” na “Off”. âe boste te moÏnosti nastavili na “On” brez potrebnega dekoderja, morda ne boste imeli zvoka ali pa se bo proizvajal izjemno glasen hrup. MPEG Ta moÏnost nastavi MPEG AUDIO kot izhodni signal za konektor za DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI). On To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo z vgrajenim MPEG dekoderjem. Off To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo, ki nima vgrajenega MPEG dekoderja. Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika 33 Audio Track Auto Select Mode Ta nastavitev daje prednost avdio posnetku, ki vsebuje najvi‰je ‰tevilo kanalov, ko predvajate DVD plo‰ão, na kateri je posnetih veã avdio formatov (PCM, Dolby Digital, DTS ali MPEG). âe imajo PCM, Dolby Digital, DTS in MPEG isto ‰tevilko kanalov, izbere konzola posnetke PCM, Dolby Digital, DTS in MPEG v navedenem vrstnem redu. On Podana prioriteta Off Ni podana prioriteta Opombe • âe nastavite “DTS” na “Off” v “Audio Digital Out” ( strani 33), se DTS avdio posnetek ne predvaja. • Odvisno od DVD-ja se lahko vnaprej doloãi zvoãni kanal s prioriteto. V tem primeru se zvoãni posnetek izbere na osnovi vrstnega reda prioritete DVD-ja. DVD Volume To moÏnost lahko izberete, ãe je raven izhoda zvoka DVD-ja nizka. To lahko nastavite le, ko je “Digital Out (Optical)” nastavljen na “Off” v “Audio Digital Out” ( strani 33). +2 Povi‰a glasnost (najvi‰ja) +1 Povi‰a glasnost Standard Obiãajno izberite to moÏnost. Pozor âe to moÏnost nastavite na “+1” ali “+2”, lahko pride do popaãenja zvoka. âe pride do tega, spremenite nastavitev na “Standard”. Vedite tudi, da lahko v primeru previsoke glasnosti po‰kodujete svoj sluh ali uniãite zvoãnike. 34 Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika Glavni meni Prikaz glavnega menija 1 Vklopite konzolo ( strani 14). PrikaÏe se glavni meni. Nekaj ãasa traja, da se prikaÏe glavni meni. Z zaslona Browser lahko delate naslednje: • Kopirate ali bri‰ete podatke o igri, ki so shranjeni na pomnilni‰ki kartici • ZaÏenete igro • Zaãnete predvajanje avdio CD-ja • Zaãnete predvajanje DVD-ja 1 Prikaz glavnega menija ( strani 35). 2 Z gumbi usmeritve izberite “Browser” in nato pritisnite gumb SL Glavni meni V glavnem meniju lahko pridete do informacij in spreminjate razliãne nastavitve. Iz glavnega menija se prav tako lahko pomikate na naslednje zaslone. Glavni meni se prikaÏe ob vklopu konzole, ko ni vstavljena plo‰ãa. • Zaslon Browser (Brskalnik) ( strani 35) • Meni System Configuration (Konfiguracija sistema) ( strani 36) • Zaslon Version Information (Informacije o razliãici) ( strani 39) Uporaba zaslona Browser (Brskalnik) . PrikaÏe se zaslon brskalnika. 3 Vstavite plo‰ão ali pomnilni‰ko kartico. Ikona vstavljenega elementa se prikaÏe na zaslonu Browser. Opomba âe konzolo vklopite, ko je plo‰ãa vstavljena, se glavni meni ne prikaÏe. Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb A (za odpiranje) na sprednji strani konzole in odstranite plo‰ão. Nato pritisnite gumb \/1 (za vklop/stanje pripravljenosti)/RESET (PONASTAVITEV) za ponastavitev konzole. Prikaz glavnega menija 35 4 Izberite ikono in nato pritisnite gumb . • Ko izberete ikono pomnilni‰ke kartice, se prikaÏejo ikone za podatke, shranjene na pomnilni‰ki kartici. Za kopiranje ali brisanje shranjenih podatkov o igri si oglejte “Kopiranje ali brisanje podatkov o igri” ( strani 19). • âe izberete ikono CD plo‰ãe programske opreme za PlayStation®2 ali PlayStation®, se zaÏene igra. • Ko izberete ikono za avdio CD, se prikaÏejo posnetki s CD-ja. Oglejte si “Predvajanje avdio CD-ja” ( strani 20). • âe izberete ikono za DVD, se zaãne predvajanje DVD-ja. Opomba Sporoãilo “There is no data” se prikaÏe na zaslonu Browser (Brskalnik), ko v konzoli ni pomnilni‰ke kartice ali plo‰ãe. Uporaba menija System Configuration (Konfiguracija sistema) V meniju konfiguracije sistema lahko spreminjate nastavitve za ‰tevilne moÏnosti, vkljuãno z jezikom ali prikazom ãasa in naãinom avdio ali video izhoda. 1 Prikaz glavnega menija ( strani 35). 2 Z gumbi usmeritve izberite “System Configuration” in nato pritisnite gumb . PrikaÏe se meni System Configuration. 3 Izberite element in nato pritisnite gumb . MoÏnost menija postane aktivna in jo lahko izberete. 4 Izberite Ïeleno nastavitev in nato pritisnite gumb . Za podrobne informacije si oglejte navodila za vsak menijski element ( straneh 37 in 38). 36 Uporaba menija System Configuration (Konfiguracija sistema) Opombe Screen Size • V spodnjih razlagah je podãrtana privzeta nastavitev za vsak menijski element. • Spremembe vsake nastavitve se shranijo in ostanejo v veljavi tudi po izklopu ali ponastavitvi konzole. Nastavite lahko naãin prikaza za TV. To moÏnost izberite, ko uporabljate standardni televizor s konzolo. Full* To moÏnost izberite, ko uporabljate standardni televizor s konzolo. ârni pasovi na zgornjem in spodnjem delu zaslona so odstranjeni. 16:9 To moÏnost izberite, ko uporabljate ‰irokozaslonski ali standardni televizor s posebno 16:9/‰irokozaslonsko funkcionalnostjo. Nastavite lahko datum in ãas. Z gumbi usmeritve nastavite “Year”, “Month”, “Day”, “Hour”, “Minute” in “Second”. Nastavitev postane veljavna ob pritisku gumba . Neobvezne nastavitve âe pritisnete gumb na zaslonu “Clock Adjustment”, lahko nastavite moÏnosti, kot sta “Date Format” ali “Time Format”. Z gumbi usmeritve in gumbom opravite vsako nastavitev. Time Format Uro sistema nastavi na 12-urni ali 24-urni prikaz ure Date Format Nastavi zaporedje prikaza leta, meseca in dneva * Naãin prikaza “Full” je zdruÏljiv z menijem konfiguracije sistema, zaslonom brskalnika in zaslonom avdio CD-ja. SL Glavni meni 4:3 Clock Adjustment Digital Out (Optical) Time Zone Nastavi ãasovni pas Daylight Savings Time Nastavi standardni ali dnevni varãevalni (poletni ãas). Obiãajno izberite “Standard”. Nastavite lahko izhod signala prek konektorja DIGITAL OUT (OPTICAL). On To moÏnost izberite, ko Ïelite signal poslati prek konektorja DIGITAL OUT (OPTICAL). Off To moÏnost izberite, ko Ïelite signal poslati prek konektorja DIGITAL OUT (OPTICAL). Uporaba menija System Configuration (Konfiguracija sistema) 37 Component Video Out Pri uporabi komponentnega AV kabla (za PlayStation®2) (naprodaj posebej) morate naãin nastaviti tako, da se ujema z vhodnimi prikljuãki na TV-ju. Y Cb/Pb Cr/Pr To moÏnost izberite, ko konzolo prikljuãujete na konektorje s komponentnim video vhodom. RGB To moÏnost izberite, ko konzolo prikljuãujete na konektorje z RGB vhodom. Opomba “RGB” nastavitev je na voljo le za programsko opremo za PlayStation®2 in PlayStation®. Ob gledanju DVD-ja se naãin samodejno preklopi na “Y Cb/Pb Cr/Pr”. Remote Control To moÏnost lahko nastavite, ko uporabljate DVD daljinski upravljalnik (za PlayStation®2) (naprodaj posebej). Gameplay Function On Gameplay Function Off To moÏnost izberite, ko s programsko opremo za PlayStation®2 ali PlayStation® upravljate z DVD daljinskim upravljalnikom. To moÏnost izberite, ko s programsko opremo za PlayStation®2 ali PlayStation® ne upravljate z DVD daljinskim upravljalnikom. 38 Uporaba menija System Configuration (Konfiguracija sistema) Opomba Naslednje omejitve veljajo v primeru, ko je DVD daljinski upravljalnik nastavljen na “Gameplay Function On”: – Odvisno od programske opreme nekateri gumbi daljinskega upravljalnika morda ne bodo delovali pravilno. – Gumbi DVD daljinskega upravljalnika ne bodo delovali, ko sta istoãasno pritisnjena dva ali veã gumbov. – Nekatere igre lahko nehajo pravilno delovati, ko upravljalnik odstranite iz vrat upravljalnika 1. âe se to zgodi, nastavite na “Gameplay Function Off”. Language To moÏnost lahko uporabite za izbiro jezika, prikazanega v glavnem meniju, na zaslonu brskalnika, meniju konfiguracije sistema in zaslonu informacij o razliãici. English Sporoãila prikaÏe v angle‰ãini French Sporoãila prikaÏe v franco‰ãini Spanish Sporoãila prikaÏe v ‰pan‰ãini German Sporoãila prikaÏe v nem‰ãini Italian Sporoãila prikaÏe v italijan‰ãini Dutch Sporoãila prikaÏe v nizozem‰ãini Portuguese Sporoãila prikaÏe v portugal‰ãini 3 Izberite Ïeleno nastavitev in nato pritisnite gumb Uporaba zaslona Version Information (Informacije o različici) . Za podrobnosti si oglejte navodila za posamezen element ( straneh 39 do 41). Opomba V spodnjih razlagah je podãrtana privzeta nastavitev za vsak menijski element. Console 1 V glavnem meniju ( strani 35) pritisnite gumb Konzola za PlayStation®2 samodejno prilagodi notranje nastavitve za optimalno predvajanje. Ko je “Diagnosis” nastavljeno na “On”, konzola naredi dodatne prilagoditve. . PrikaÏe se zaslon Version Information. Diagnoza Off Diagnoza je izklopljena. On Diagnoza je vklopljena. SL Glavni meni Version information (Informacije o razliãici) za razliãne komponente konzole lahko preverite z izbiro te moÏnosti. Lahko tudi spremenite neobvezne nastavitve za nekatere elemente. Opomba Nastavitev “Diagnosis” se samodejno povrne na privzeto nastavitev v naslednjih primerih: – Pri predvajanju programske opreme za PlayStation®2 ali PlayStation® ali zagonu DVD-ja – Pri ponastavitvi konzole – Pri izklopljeni konzoli Neobvezne nastavitve Neobvezne nastavitve so na voljo za “Console”, “PlayStation® Driver” in “DVD Player”. “DVD Player” lahko nastavite le, ãe je moÏnost DVD predvajalnika “Progressive” nastavljena na “On”. 1 Z gumbi usmeritve izberite element in nato pritisnite gumb . PrikaÏe se trenutna nastavitev elementa. 2 Izberite element in nato pritisnite gumb . PrikaÏejo se razpoloÏljive moÏnosti. Uporaba zaslona Version Information (Informacije o razliãici) 39 PlayStation® Driver Program gonilnika PlayStation® lahko nastavite za optimalno delovanje programske opreme PlayStation®. Opomba Nastavitve se samodejno povrnejo na privzete nastavitve v naslednjem primeru: – Pri izklopljeni konzoli Disc Speed Standard Plo‰ão zaÏene pri normalni hitrosti Fast Plo‰ão zaÏene pri visoki hitrosti Opomba DVD Player âe nastavite “Progressive” na “On”, ko je konzola prikljuãena na TV brez potrebne opreme, se lahko poslab‰a kakovost slike ali pa se le-ta ne prikaÏe. Nastavitev “Progressive” lahko opustite po spodnjem postopku. Pred opustitvijo nastavitve odstranite DVD. Opustitev nastavitve Progressive No Nastavitev “Progressive” ostane vklopljena Yes Opustitev nastavitve “Progressive” 1 Prikaz zaslona informacij o razliãici. 2 Z gumbi usmeritve izberite “DVD Player” in nato pritisnite gumb “Standard” nastavite v naslednjih primerih: – Ko hitri zagon ne zagotovi bolj‰ih rezultatov – Pri uporabi programske opreme, ki ni zdruÏljiva s hitrim zagonom Texture Mapping Standard Prikaz kot obiãajno Smooth Mehkej‰i prikaz slike na zaslonu . PrikaÏe se moÏnost “Clear Progressive Setting”. 3 Pritisnite gumb . 4 Izberite “Yes” in nato pritisnite gumb 5 Dvakrat pritisnite gumb . . Zaslon se vrne na glavni meni. Opomba 6 Pritisnite gumb A (za odpiranje) na sprednji strani konzole in vanjo vstavite DVD. “Standard” nastavite v naslednjih primerih: – Ko mehkej‰a preslikava strukture ne zagotovi bolj‰ih rezultatov – âe se slika ne prikaÏe ustrezno, ko je nastavljena na “Smooth” 40 Uporaba zaslona Version Information (Informacije o razliãici) 7 Zaprite pokrov plo‰ãe. Zaãne se predvajanje. Opomba Nastavitev ni opu‰ãena, ãe 1) DVD-ja ne zaÏenete po 4. koraku ali 2) ponastavite ali izklopite konzolo pred 6. korakom. SL Glavni meni Uporaba zaslona Version Information (Informacije o razliãici) 41 OmreÏje Povezovanje v omrežje UÏivate lahko v spletnih igrah, tako da konzolo PlayStation®2 prikljuãite v ‰irokopasovno omreÏje. Za igranje vseh spletnih iger potrebujete naslednje: • CD za omreÏni dostop (dobavljiv posebej) • Pomnilni‰ko kartico (8 MB) (za PlayStation®2) (naprodaj posebej) • Pogodbo s ponudnikom ‰irokopasovnih storitev (naprodaj posebej) • Kabel za Ethernet (naprodaj posebej) • Zunanja mreÏna naprava, kot so digitalna set-top ‰katla, ki podpira ‰irokopasovno omreÏje, kabelski modem, ADSL modem ali usmerjevalnik (naprodaj posebej) Povezovanje z omreÏnim kablom Konzolo lahko prikljuãite v omreÏje z omreÏnim kablom za Ethernet, ki je povezan z NETWORK prikljuãkom na zadnji strani konzole. MoÏna je prikljuãitev v 100 Base-TX ali 10 Base-T omreÏje. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena omreÏni napravi. Osnovna nastavitev omreÏja OmreÏni vod Razlikuje se glede na vrsto ‰irokopasovne storitve, ki jo imate doma. OmreÏna oprema Vrsta uporabljane opreme se prav tako razlikuje glede na storitev. ·irokopasovni modem, usmerjevalnik itd. Opombe • S to konzolo ne morete igrati spletnih iger prek klicne ali ISDN povezave. • USB povezljivost med zunanjo omreÏno napravo in USB konektorjem ni podprta. • Obstajata dve vrsti omreÏnih kablov: neposreden kabel in prekriÏan kabel. Poskrbite za uporabo pravega kabla, ko prikljuãujete konzolo PlayStation®2 na ‰irokopasovno internetno povezavo. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena omreÏni napravi, ali pa se obrnite na ponudnika ‰irokopasovnih internetnih storitev. Obiãajni omreÏni kabel Raãunalnik V ãasu tiskanja Network Gaming mogoãe ne bo na voljo v vseh drÏavah. Opomba Ko konzolo in raãunalnik prikljuãujete v omreÏje, bo morda potrebna omreÏna naprava, kot sta usmerjevalnik ali razdelilno vozli‰ãe (hub). Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena omreÏni napravi. Za dodatne informacije o nastavitvi omreÏja obi‰ãite www.playstation.com 42 Povezovanje v omreÏje Prikljuãevanje konzole Opozorilo Opozorilo Napajalnega kabla AC za konzolo ne vkljuãujte v elektriãno vtiãnico, dokler ne prikljuãite vsega ostalega. 1 OmreÏni kabel za Ethernet poveÏite z NETWORK prikljuãkom na zadnji strani konzole. SL OmreÏje Zadnja stran konzole Naslednjih omreÏnih ali telefonskih kablov ne prikljuãujte na omreÏni prikljuãek; skozi konektor lahko potuje prevelik elektriãni tok, zaradi ãesar pride do okvare, pregrevanja ali ognja v konektorju: – Standardnih telefonskih prikljuãkov – OmreÏnih kablov, ki niso primerni za uporabo v omreÏju 10Base-T/100Base-TX – Telefonskih ali podatkovnih prikljuãkov, zdruÏljivih z ISDN (digitalno) linijo – Telefonskih prikljuãkov naroãni‰ke centrale – Drugih “neznanih” telefonskih prikljuãkov Obiãajni omreÏni kabel 2 Konektor omreÏnega kabla vstavite v omreÏno napravo. Naãin prikljuãitve se razlikuje glede na omreÏno napravo.Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena omreÏni napravi. Povezovanje v omreÏje 43 Ustvarjanje nastavitev omrežja Ko omreÏni kabel poveÏete s konzolo, morate ustvariti in shraniti nastavitve omreÏja. Za to potrebujete CD za omreÏni dostop, ki ga dobite ob registraciji konzole PlayStation®2. Konzolo PlayStation®2 lahko registrirate tako, da obi‰ãete spletno stran www.ps2registration.com Potrebni elementi âe Ïelite ustvariti nastavitev omreÏja, potrebujete naslednje elemente: • Pomnilni‰ko kartico (8 MB) (za PlayStation®2) (naprodaj posebej) • Informacije o prijavi in nastavitvi omreÏja, ki jih priskrbi ponudnik ‰irokopasovnih internetnih storitev Opomba Odvisno od vrste uporabljane internetne storitve boste morali morda ponudniku ‰irokopasovnih internetnih storitev priskrbeti MAC naslov. MAC naslov za konzolo najdete na zaslonu informacij o razliãici ( strani 39). 44 Ustvarjanje nastavitev omreÏja O DVD-videih Dodatne informacije Združljiva programska oprema Na konzoli PlayStation®2 lahko predvajate naslednje plo‰ãe: Logotip plo‰ce DVD-ROM PlayStation®2 [12 cm, srebrn] “ “, logotip PlayStation®2 in oznaka CD-ROM PlayStation®2 [12 cm, moder] “ “, logotip PlayStation®2 in oznaka CD-ROM PlayStation® [12 cm, ãrn] Logotip PlayStation® in oznaka 2 ALL O DVD-R, DVD-RW, DVD+R in DVD+RW plo‰ãah • Nekaterih plo‰ã se morda ne bo dalo predvajati zaradi prask, prahu ali teÏav med snemanjem. • Predvajajo se lahko le plo‰ãe, ki so “dokonãane”. • Na tej konzoli ni mogoãe predvajati delov videoposnetka s plo‰ã DVD-RW ali DVD-R, ki podpirajo za‰ãito vsebine na nosilcih zapisa (CPRM), ãe so zapisani s funkcijo enkratnega kopiranja (“copy-once”). Avdio CD [12 cm, 8 cm] DVD-Video* [12 cm, 8 cm] Logotip “DVD VIDEO” je blagovna znamka. Glasbene plo‰ãe kodirane s tehnologijami za za‰ãito avtorskih pravic DVD-RW (VR naãin) [12 cm, 8 cm] Logotip “DVD-RW”je blagovna znamka. Funkcija predvajanja avdio CD-ja tega izdelka ustreza standardu kompaktne plo‰ãe (CD). Pred kratkim so nekatere zaloÏbe zaãele prodajati glasbene plo‰ãe, ki so kodirane s tehnologijami za za‰ãito avtorskih pravic. Nekatere od teh plo‰ã ne ustrezajo CD standardu in jih morda ne boste mogli predvajati na tem izdelku. * V priroãniku se izraz “DVD-Video” uporablja za DVD-R, DVD-RW (video naãin), DVD+R in DVD+RW plo‰ãe. O plo‰ãah formata CD-ROM in DVD-ROM za PlayStation®2 in formata CD-ROM za PlayStation® Obojestranske plo‰ãe DualDisc Na konzoli se lahko predvajajo le plo‰ãe z oznako Plo‰ã, oznaãenih z , se ne da predvajati. Obojestranska plo‰ãa DualDisc je na eni strani DVD, na drugi pa CD z zvoãnimi datotekami. Vendar pa na tej napravi morda ne bo mogoãe predvajati zvoãnih datotek z druge strani plo‰ãe, ker ne ustrezajo standardu Compact Disc. . ali ZdruÏljiva programska oprema SL Dodatne informacije Vrsta plo‰ce • Na konzoli se lahko predvajajo le plo‰ãe, ki so posnete za PAL standard. Plo‰ã, ki so posnete za druge standarde (kot je NTSC), na tej konzoli ne morete predvajati (razen ãe je NTSC plo‰ãa opremljena z etiketo “ALL” in uporabljate NTSC zdruÏljiv TV). • DVD-videom je dodeljena ‰tevilka (koda regije) za geografsko obmoãje, kjer se plo‰ãa lahko predvaja. Na tej konzoli se lahko predvajajo le plo‰ãe, ki so oznaãene s kodo regije “2” ali “ALL”. 45 O DVD daljinskem upravljalniku (za PlayStation®2) Dodatna oprema Za ta model konzole PlayStation®2 je na voljo neobvezna dodatna oprema. Ko nameravate uporabiti neobvezno dodatno opremo, kupite tako, ki je zdruÏljiva s tem modelom konzole PlayStation®2. Za podrobnej‰e informacije o dodatni opremi, ki jo lahko uporabite s tem modelom, se obrnite na ustrezno pomoã lastnikom konzole PlayStation®, ki jo najdete v vseh priroãnikih razliãic programske opreme za PlayStation® in PlayStation®2, ali obi‰ãite spletno stran www.playstation.com Dodatna oprema, ki ni zdruÏljiva s tem modelom konzole PlayStation®2 Naslednja dodatna oprema ni zdruÏljiva s tem modelom konzole PlayStation®2: Ime izdelka SCPH-10350 E OmreÏni adapter (Ethernet) (za PlayStation®2) SCPH-1070 E Multitap SCPH-10090 E Multitap (za PlayStation®2) SCPH-10040 E Navpiãno stojalo (za PlayStation®2) SCPH-10110 E Vodoravno stojalo (za PlayStation®2) - Izdelek, ki uporablja 46 Dodatna oprema O Multitapih S to konzolo lahko uporabite le Multitap (za PlayStation®2) (SCPH70120 E)* (naprodaj posebej). Na konzolo ne prikljuãujte drugih modelov izdelkov Multitap, ker jo lahko na ta naãin po‰kodujete. * Ta izdelek lahko uporabite z igrami za PlayStation®2 in PlayStation®. ·tevilka modela i.LINK in logotip “ ” i.LINK sta blagovni znamki. • Ta model konzole PlayStation®2 ima vgrajen IR sprejemnik. Pri upravljanju z DVD daljinskim upravljalnikom (za PlayStation®2) (naprodaj posebej) ne vstavljajte IR sprejemnika (za PlayStation®2) v vrata upravljalnika konzole. • Pri nakupovanju DVD daljinskega upravljalnika za uporabo s to konzolo izberite tak‰nega, ki nima loãene enote IR sprejemnika. • Pokrova plo‰ãe ne morete odpreti ali zapreti z DVD daljinskim upravljalnikom. konektor S400 i.LINK POMEMBNO GARANCIJA GARANCIJA Hvala, ker ste kupili ta izdelek. Izraz “Izdelek” predstavlja raãunalni‰ki sistem za razvedrilo PlayStation®2 z dodatno opremo in/ali periferne enote, s katerimi je zapakiran. Ta garancija ne obsega nobene programske opreme, ne glede na to, ali je priloÏena izdelku ali ne. Ta garancija je dodatek zakonitim pravicam kupca (pod veljavnim zakonom) in na noben naãin ne vplivajo nanje. Garancijo vam daje Sony Computer Entertainment Europe Ltd., 30 Golden Square, London, W1F 9LD, United Kingdom. 2. Ta garancija velja le: i. v Avstriji, Belgiji, Franciji, Nemãiji, Italiji, Luksemburgu, na Nizozemskem, Portugalskem, v ·paniji in ·vici; in ii. ko originalen raãun ali fakturo ali katero drugo dokazilo o nakupu (kjer je viden datum nakupa in ime trgovca) predloÏite skupaj z okvarjenim izdelkom (in izdelek ni bil spremenjen ali predelan od dneva nakupa); in iii.ko garancijski peãat in serijska ‰tevilka na izdelku nista bila po‰kodovana, spremenjena ali odstranjena. 3. Garancije ne morete uveljavljati, ko je izdelek po‰kodovan zaradi: i. uporabe v komercialne namene, nesreãe, obiãajne obrabe in razpokanosti, malomarnosti, zlorabe ali napaãne uporabe (vkljuãno in brez omejitev, ãe izdelka niste uporabljali v skladu z namenom in/ali v skladu z navodili o pravilni uporabi in vzdrÏevanju ali namestitvi ali ga niste uporabljali v skladu z veljavnimi krajevnimi tehniãnimi ali varnostnimi standardi); SL Dodatne informacije Sony Computer Entertainment Europe Ltd (“SCEE”) jamãi, da je ta izdelek brez napak v materialu in izdelavi, ki bi povzroãile okvaro izdelka med obiãajno uporabo v skladu s spodaj navedenimi pogoji, in bo v obdobju 1 (enega) leta od dneva nakupa brezplaãno popravil ali (po odloãitvi SCEE) zamenjal kateri koli del tega izdelka, ãe je okvarjen zaradi napake v materialih ali izdelavi. Zamenjavo bo SCEE opravil po izbiri z novim ali obnovljenim delom ali enoto, za katero bo jamãil preostanek prvotnega garancijskega obdobja. 1. âe boste morali uveljavljati garancijo, vas prosimo, da pokliãete krajevni center za pomoã strankam (nahaja se v priroãniku iger za PlayStation® in PlayStation®2), da vam posredujejo navodila in druge napotke. ii. uporabe skupaj z neodobreno periferno enoto (vkljuãno in brez omejitev ob uporabi naprav za izbolj‰anje iger, adapterjev in napajalnih naprav); iii.vsake predelave, prilagoditve ali spremembe izdelka iz kakr‰nega koli razloga, ne glede na to, ali je opravljena pravilno ali ne; iv. vzdrÏevanja ali popravil, ki jih ni opravilo s strani SCEE poobla‰ãeno servisno podjetje; ali v. uporabe skupaj z neodobreno programsko opremo, ob okuÏbi z virusom ali uporabi ob poÏaru, poplavi ali drugi naravni nesreãi. GARANCIJA 47 4. V skladu z veljavno zakonodajo je ta garancija edino in izkljuãno pravno sredstvo v zvezi z napakami na tem izdelku, vse druge garancije, jamstva, doloãbe in pogoji, izrecni ali navedeni v predpisih ali drugaãe, v zvezi s tem izdelkom so izkljuãeni in ne SCEE ne katera druga Sonyjeva entiteta ali njihovi dobavitelji ali poobla‰ãeni servisi ne bodo odgovarjali za kak‰no posebno, nakljuãno, neposredno ali poslediãno izgubo ali po‰kodbo. âe je potrebno popravilo izdelka, ki ga ne zajema garancija, prosimo, da za nasvet pokliãete krajevni center za pomoã strankam. âe va‰a drÏava ni med na‰tetimi, vas prosimo, da se obrnete na trgovca. 48 Specifikacije Specifikacije Splo‰no Napajanje !8,5 V DC VHOD Poraba elektriãnega toka (pribliÏno) 5,3 A Mere konzole (pribliÏno) 230 x 28 x 152 mm (‰/v/g) Masa konzole (pribliÏno) 900 g Format signala PAL Delovna temperatura 5 °C do 35 °C Vhodi/izhodi na sprednji strani konzole Vrata upravljalnika (2) ReÏa za POMNILNI·KO KARTICO (2) USB konektor (2) Vhodi/izhodi na zadnji strani konzole NETWORK prikljuãek Konektor za 8,5 V DC VHOD ! AV konektor MULTI OUT (AV MULTI IZHOD) Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL) Adapter AC O drÏavnem izvoznem nadzoru Napajanje 100-240 V AC, 50/60 Hz Napetost/izhodni elektriãni tok (pribliÏno) 8,5 V, 5,65 A Mere adapterja (pribliÏno) 60 x 28 x 124 mm (‰/v/g) Masa adapterja (pribliÏno) 350 g Izdelek utegne spadati v obmoãje zakonodaje drÏavnega izvoznega nadzora. V celoti morate izpolnjevati zahteve take zakonodaje in drugih veljavnih zakonov katere koli sodne oblasti v zvezi s tem izdelkom. O za‰ãiti pred kopiranjem PriloÏena dodatna oprema strani 7 Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Avtorske pravice Izdelek vkljuãuje tehnologijo za za‰ãito avtorskih pravic, ki je za‰ãitena z zahtevami doloãenih ameri‰kih patentov in drugih pravic intelektualne lastnine, ki je v lasti Macrovision Corporation in drugih lastnikov pravic. Uporabo te tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation in je namenjena le domaãi in drugi omejeni uporabi, razen ãe Macrovision Corporation doloãi drugaãe. Obratno inÏenirstvo ali razstavljanje sta prepovedana. O nadzoru dostopa Izdelek vkljuãuje tehnologijo za nadzor dostopa. Uporaba programske opreme, ki ni zasnovana posebej za ta izdelek (razen DVD-videov in avdio CD-jev), in kopij programske opreme, zasnovane za ta izdelek, je onemogoãena z nadzorom dostopa. Nepoobla‰ãen prenos, oskrba, prikaz, izvoz, uvoz ali oddajanje programov, naprave ali izdelki, spremenjeni s programi ali napravami z namenom onemogoãenja funkcije nadzora dostopa je ali bo zakonsko prepovedana. SL Dodatne informacije Poskus kopiranja DVD-jev, predvajanih na napravi, lahko prepreãi ali omeji tehnologija za za‰ãito kopiranja, ki se nahaja na DVD-ju. Poskus snemanja ali kopiranja DVD-jev za zasebno uporabo z odstranitvijo ali onemogoãenjem tehnologije za za‰ãito kopiranja je lahko prepovedana z veljavnim zakonom. Ta izdelek je izdelan po licenci podjetja Dolby Laboratories. “Dolby” in dvojni D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. Zaupna neobjavljena dela. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Vse pravice pridrÏane. “DTS” in “DTS Digital Out” sta blagovni znamki Digital Theater Systems, Inc. Specifikacije 49 Odpravljanje napak To poglavje preberite, ãe imate teÏave pri upravljanju konzole PlayStation®2. âe se teÏave nadaljujejo, za pomoã pokliãite servisno linijo za PlayStation® na ‰tevilko, ki jo dobite na garancijskem listu. Najprej preverite naslednje elemente: • Konzola je vklopljena. • Napajalni kabel AC je ustrezno vkljuãen v elektriãno vtiãnico. • Kabli so pravilno in ãvrsto povezani. Preverite tudi TV ali monitor in druge povezane naprave. Slika Na TV zaslonu ni slike. , Preverite, ali indikator =/1 (za vklop/stanje pripravljenosti) na sprednjem delu konzole sveti rdeãe. âe sveti rdeãe, pritisnite gumb =/1 (za vklop/stanje pripravljenosti)/RESET (PONASTAVITEV) za vklop konzole (indikator =/1 zasveti zeleno). , Na konzoli preklopite naãin vhoda TV-ja (ali videorekorderja), kot je primerno za uporabljani konektor. , Poskusite uporabiti drug zdruÏljiv AV kabel. Morda so teÏave z uporabljanim AV kablom. , “Component Video Out” nastavite na “Y Cb/Pb Cr/Pr” v meniju konfiguracije sistema ( strani 38), ko konzolo prikljuãujete na komponentne AV vhode na TV-ju. Za nastavitev uporabite priloÏen AV kabel (integriran avdio/video) in nato prikljuãite na TV s komponentnim AV kablom (za PlayStation®2) (naprodaj posebej). , Preverite, ali se vstavljena plo‰ãa lahko predvaja na konzoli PlayStation®2 ( strani 45). 50 Odpravljanje napak Na TV zaslonu se pojavljajo motnje slike. , Preverite, ali je plo‰ãa ãista in brez prask. âe je umazana, jo oãistite ( strani 6). , âe konzolo prenesete iz hladnega v topel prostor, pustite, da se pred uporabo ogreje na sobno temperaturo. , âe se nabere kondenz, plo‰ão odstranite in konzole nekaj ur ne uporabljajte, dokler se kondenz ne posu‰i ( strani 6). , Za nekatere izhodne konektorje na TV-ju je treba nastaviti nastavitev komponentnega video izhoda. Preverite, ali je bila opravljena pravilna nastavitev ( strani 38). , Nekatere igre programske opreme za PlayStation® morda ne bodo delovale pravilno na konzoli PlayStation®2. Za dodatne informacije in pomoã pokliãite servisno linijo za PlayStation® na ‰tevilko, ki jo dobite na garancijskem listu. , Na nekaterih televizorjih lahko ob uporabi konzole PlayStation®2 pride do poskakovanja. âe se to zgodi, konzolo prikljuãite na drug TV. Na zaslonu se prikaÏe “The disc could not be read”. , Preverite, ali je plo‰ãa v konzolo vstavljena tako, da je stran z oznako zgoraj ( strani 15). , Preverite, ali je plo‰ãa ãista in brez prask. âe je umazana, jo oãistite ( strani 6). Ob predvajanju DVD-ja na zaslonu ni slike ali pa se pojavljajo motnje slike. , Ko predvajate DVD, prikljuãite konzolo neposredno na TV ( strani 10). âe potuje video signal iz konzole prek videorekorderja v TV, lahko za‰ãita pred kopiranjem na nekaterih DVD-jih poslab‰a kakovost slike. , âe je konzola prikljuãena na TV ali kabel*, ki ne podpira progresivnega pregleda (480p), se slika ne prikaÏe, ko nastavite “Progressive” na “On” na nadzorni plo‰ãi. Opustite nastavitev “Progressive” ( straneh 30, 40). âe se pojavljajo motnje slike, ko uporabljate TV, ki podpira progresivni pregled (480p), prav tako opustite nastavitev “Progressive”. * Komponentni AV kabel (za PlayStation®2) (naprodaj posebej) je zdruÏljiv s progresivnim pregledom. , DVD-R ali DVD-RW plo‰ãe, ki ni dokonãana, ne morete predvajati na konzoli PlayStation®2. , Na konzoli PlayStation®2 si ni mogoãe ogledati vsebine videoposnetka s tistih plo‰ã DVD-RW ali DVD-R, ki podpirajo za‰ãito vsebine na nosilcih zapisa (CPRM). , Oglejte si tudi “Na TV zaslonu ni slike” in “Na zaslonu se pojavljajo motnje slike”. Velikosti video slike in TV zaslona se ne ujemata. , Razmerje med ‰irino in vi‰ino prilagodite TV zaslonu ( strani 29). âe sprememba nastavitve ne pomaga, poskusite prilagoditi razmerje med ‰irino in vi‰ino televizorja. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena televizorju. Zvok Ni zvoka. , Na konzoli preklopite naãin vhoda TV-ja (ali videorekorderja), kot je primerno za uporabljani konektor. , Preverite, ali glasnost televizorja ni nastavljena na “mute”. Prav tako preverite, ali je glasnost televizorja ustrezno nastavljena. , âe je konzola prikljuãena na avdio napravo, preverite nastavitve na prikljuãeni napravi. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena napravi. , Poskusite uporabiti drug zdruÏljiv AV kabel ( strani 9). Morda so teÏave z uporabljanim AV kablom. , Nekatere igre za PlayStation®2 ne podpirajo avdio izhoda iz konektorja DIGITAL OUT (OPTICAL). Konzolo prikljuãite na avdio napravo z analognim AV kablom, kot je priloÏen AV kabel (integriran avdio/ video) ( strani 9). Ni zvoka ali pa je kakovost zvoka iz digitalne avdio opreme slaba. , Preverite, ali je plo‰ãa ãista in brez prask. âe je umazana, jo oãistite ( strani 6). , “Digital Out (Optical)” nastavite na “On” v meniju konfiguracije sistema ( strani 37). , âe predvajate DTS avdio posnetek z avdio napravo, ki ima vgrajen DTS dekoder, preverite, ali so nastavitve pravilne ( straneh 33, 37). âe je konzola prikljuãena na avdio napravo brez vgrajenega DTS dekoderja, za predvajanje namesto DTS avdio posnetkov izberite druge posnetke. , Nekatere igre za PlayStation®2 ne podpirajo avdio izhoda iz konektorja DIGITAL OUT (OPTICAL). Konzolo prikljuãite na avdio napravo z analognim AV kablom, kot je priloÏen AV kabel (integriran avdio/ video) ( strani 9). , Oglejte si tudi “Ni zvoka” in “Kakovost zvoka je slaba”. SL Dodatne informacije Razmerje med ‰irino in vi‰ino se ne spremeni tudi ob predvajanju DVD-ja s prilagojeno nastavitvijo razmerja med ‰irino in vi‰ino in/ali predvajanju slik velikosti 16:9 z DVD plo‰ãe. , Odvisno od DVD-ja se razmerja med ‰irino in vi‰ino ne da spremeniti. , Preverite, ali je konzola neposredno prikljuãena na TV. âe je med konzolo in televizorjem prikljuãen izbiralnik ali sprejemnik (AV ojaãevalnik), se glede na vrsto prikljuãene naprave razmerja med ‰irino in vi‰ino ne da spremeniti. , Odvisno od TV-ja se razmerja med ‰irino in vi‰ino ne da spremeniti. Kakovost zvoka je slaba. , Preverite, ali je plo‰ãa ãista in brez prask. âe je umazana, jo oãistite ( strani 6). , âe konzolo prenesete iz hladnega v topel prostor, pustite, da se pred uporabo ogreje na sobno temperaturo. , âe se nabere kondenz, plo‰ão odstranite in konzole nekaj ur ne uporabljajte, dokler se kondenz ne posu‰i ( strani 6). , Nekatere igre programske opreme za PlayStation® morda ne bodo delovale pravilno na konzoli PlayStation®2. Za dodatne informacije se obrnite na ustrezno pomoã lastnikom konzole PlayStation®, ki jo najdete v vseh priroãnikih razliãic programske opreme za PlayStation® in PlayStation®2. Prostorski uãinek ni prisoten ob predvajanju DVD-ja z Dolby Digital zvoãnim posnetkom. , Preverite, ali je konzola prikljuãena na avdio napravo z vgrajenim Dolby Digital dekoderjem prek optiãnega digitalnega kabla. , Preverite, ali so nastavitve avdio naprave pravilne. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena napravi. , Nastavite “Dolby Digital” na “On” v “Audio Digital Out” ( strani 33). , Za nekatere DVD-je z Dolby Digital zvoãnim posnetkom izhodni signal morda ne obsega celotnega razpona 5.1 kanala. Odpravljanje napak 51 Delovanje Upravljalnik ne deluje. , âe je igra zdruÏljiva le z analognim upravljalnikom (DUALSHOCK®2), ne bo delovala pravilno z analognim upravljalnikom (DUALSHOCK®). Uporabite upravljalnik, ki je primeren za igro. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena programski opremi. , Preverite, ali je upravljalnik nastavljen na ustrezen naãin za programsko opremo. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena programski opremi. , Poskusite uporabiti drug upravljalnik, ki je zdruÏljiv s konzolo PlayStation®2. Morda so teÏave z uporabljanim upravljalnikom. Konzola ne prepozna pomnilni‰ke kartice. Podatkov ne morete shraniti ali kopirati na pomnilni‰ko kartico. , Preverite, ali je pomnilni‰ka kartica zdruÏljiva z uporabljano programsko opremo ( strani 18). , Preverite, ali je pomnilni‰ka kartica zanesljivo vstavljena ( strani 19). , Preverite, ali podatke shranjujete pravilno. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena programski opremi. , Podatkov ni mogoãe shraniti, ãe na pomnilni‰ki kartici ni dovolj nezasedenega prostora. , Poskusite uporabiti drugo pomnilni‰ko kartico. Morda so teÏave z uporabljano pomnilni‰ko kartico. Podatki, ki so shranjeni na pomnilni‰ki kartici, so po‰kodovani. , Med shranjevanjem, nalaganjem, kopiranjem ali brisanjem podatkov ne posku‰ajte niã od naslednjega. V nasprotnem primeru lahko po‰kodujete podatke. • Ne odstranjujte pomnilni‰ke kartice ali upravljalnika. • Ne odpirajte pokrova plo‰ãe. • Ne ponastavljajte konzole. • Ne izklapljajte konzole. , Po‰kodovane podatke lahko izbri‰ete v meniju brskalnika ( strani 19). 52 Odpravljanje napak Konzola ne deluje pravilno. , Statiãna elektrika in drugi podobni pojavi lahko poslab‰ajo delovanje konzole. Konzolo izklopite in jo izkljuãite iz elektriãne vtiãnice. Nato jo ponovno vkljuãite in vklopite s pritiskom gumba @/1/RESET (PONASTAVITEV). Indikator @/1 utripa rdeãe in konzola ne deluje. , Konzole ne uporabljajte, dokler utripanje ne preneha. Zaradi postavljanja konzole v izredno vroãe prostore ali blokiranja odprtin konzole se povi‰a notranja temperatura konzole, kar prepreãi pravilno delovanje. Konzola proizvaja hrup ali se trese. , Ker se igre za PlayStation®2 vrtijo z vi‰jo hitrostjo kot tiste za PlayStation®, so lahko hrup ali tresljaji moãnej‰i. DVD se ne predvaja. , Preverite, ali ima DVD pravo kodo regije. Preverite tudi, ali je oddajni signal plo‰ãe zdruÏljiv s konzolo ( strani 45). , Na plo‰ãi je morda nastavljena funkcija star‰evskega nadzora. Sledite navodilom na zaslonu in zaãasno dvignite stopnjo star‰evskega nadzora ( strani 32). Ne spomnite se gesla. , Geslo lahko poãistite po naslednjem postopku: 1 ZaÏenite DVD in nato zaustavite predvajanje. Opustite nadaljevanje predvajanja ( funkcije star‰evskega nadzora. 2 Na nadzorni plo‰ci izberite ( strani 22). strani 24). Uporabite DVD brez in nato pritisnite gumb 3 Izberite “Parental Control” in nato pritisnite gumb . PrikaÏe se zaslon za vnos gesla. âe se prikaÏe zaslon za registracijo gesla, le-to ‰e ni registrirano. V tem primeru registrirajte novo geslo. 4 Pritisnite gumb SELECT. PrikaÏe se zaslon za ãi‰ãenje gesla. 5 Vnesite ‰tevilko “7444”. Registrirano geslo je poãi‰ãeno in prikaÏe se zaslon za registracijo gesla. Vnesite novo geslo ( strani 31). Povezava z omreÏjem ni mogoãa. , Preverite, ali so nastavitve omreÏja pravilne. Oglejte si navodila, ki so priloÏena programski opremi, ali informacije ponudnika internetnih storitev in prilagodite nastavitve. , OmreÏje je zasedeno. Poãakajte nekaj minut in nato ponovno poskusite dostopiti do omreÏja. , Preverite, ali je omreÏni kabel pravilno prikljuãen ( strani 43). , Preverite, ali uporabljate pravi omreÏni kabel ( strani 43). , Preverite, ali so nastavitve omreÏja ali povezave omreÏne naprave pravilne. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena omreÏni napravi. Nekaterih DVD nastavitev se ne da spremeniti. , Nekaterih nastavitev se ne da spreminjati med predvajanjem ali nadaljevanjem predvajanja ( strani 28). Predvajanje povsem zaustavite ali opustite nadaljevanje predvajanja ( strani 24), preden posku‰ate prilagoditi nastavitve. Odpravljanje napak SL Dodatne informacije Nekatere funkcije niso na voljo. , Odvisno od DVD-ja nekatere funkcije niso na voljo: • Stop, Search, Slow, Program Play, Shuffle Play ali Repeat Play utegnejo biti prepovedane. • Govornega jezika se ne da spreminjati na plo‰ãah, ki nimajo veã avdio posnetkov. Nekatere DVD plo‰ãe pa ne omogoãajo spreminjanja govornega jezika. • âe na DVD plo‰ãi ni veãjeziãnih podnapisov, ne morete spremeniti jezika za podnapise. Morda ne boste mogli spremeniti jezika podnapisa ali izklopiti podnapisov. • âe na DVD plo‰ãi ni posnetih veã zornih kotov, jih ne morete spreminjati. Spreminjanje zornih kotov utegne biti prepovedano. • lahko izberete le ob predvajanju DVD-RW plo‰ãe (VR naãin). Preverite, ali je DVD-RW plo‰ãa (VR naãin) vstavljena v konzolo. OmreÏje 53 www.playstation.com “ ”, “PlayStation”, “ ”, “DUALSHOCK” in “ “SONY” in “ ” sta za‰citeni blagovni znamki in © 2006 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. ” so za‰citene blagovne znamke Sony Computer Entertainment Inc. je blagovna znamka Sony Corporation.
© Copyright 2024