Priročnik z navodili

SL
Priroãnik z navodili
SCPH-77004
Pred uporabo izdelka natanãno preberite ta priroãnik in ga shranite za kasnej‰o uporabo.
7008133
OPOZORILA
Da bi zmanj‰ali tveganje ognja oz. elektriãnega udara, te
naprave ne izpostavljajte deÏju ali vlagi.
Za prepreãitev poÏara ali elektriãnega udara tudi ne
postavljajte posode s tekoãino na konzolo.
Da bi se izognili elektriãnemu udaru, ne odpirajte ohi‰ja.
Popravila prepustite le poobla‰ãenemu osebju.
Pozor
Uporaba optiãnih instrumentov s tem izdelkom poveãa
nevarnost za oãi. Ker je laserski Ïarek v enoti ‰kodljiv za oãi,
ne posku‰ajte razstavljati ohi‰ja.
Popravila prepustite le poobla‰ãenemu osebju.
Ta naprava je klasificirana kot izdelek z LASERJEM 1. RAZREDA.
Ta oprema je bila preizku‰ena in je v skladu z omejitvami
Direktive EMC ob uporabi prikljuãnega kabla, ki je kraj‰i od
3 metrov (9,8 ãevlja).
2
Opozorila
Pred zaãetkom upravljanja s konzolo
PlayStation®2 natanãno preberite
Nekateri ljudje lahko doÏivijo epileptiãen napad ob gledanju utripajoãih luãi ali
vzorcev v vsakdanjem okolju. Ti ljudje lahko doÏivijo napad tudi ob gledanju
televizorja ali igranju video iger, vkljuãno z DVD-videi ali igrami, ki se predvajajo
ali igrajo na konzoli PlayStation®2. Igralci, ki niso imeli ‰e nobenega napada, lahko
prav tako doÏivijo neopazen epileptiãni napad. Pred upravljanjem konzole
PlayStation®2 se posvetujte z zdravnikom, ãe imate epilepsijo ali ob gledanju
televizorja ali igranju video iger opazite katerega od naslednjih simptomov: motnje
vida, trzanje mi‰ic, druge nenamerne gibe, nezavedanje okolice, du‰evno
zmedenost in/ali nemir.
Doloãena programska oprema za PlayStation® oz. PlayStation®2 lahko na tej
konzoli deluje drugaãe kot na prej‰njih konzolah PlayStation®2 oz. PlayStation®,
ali pa na tej konzoli ne deluje pravilno. Za nadaljnje informacije obi‰ãite na‰o
spletno stran na www.playstation.com
âe je katerikoli od na‰ih elektriãnih izdelkov ali njegovo paketiranje
oznaãeno s tem simbolom pomeni, da izdelek ne sme biti zavrÏen kot obiãajen
gospodinjski odpadek v Evropi. Da bi izdelek pravilno odstranili, ga zavrzite v
skladu s pravili lokalnega prava ali zahtevami za odstranjevanje elektriãnih
izdelkov. Tak‰no ravnanje bo pripomoglo k ohranjanju naravnega bogastva in
izbolj‰alo standarde varstva okolja pri ravnanju z elektriãnimi odpadki in njihovi
odstranitvi.
Vsebina
OPOZORILA..........................................................................................2
Varnostni ukrepi......................................................................................4
Priprava
Zaãetek....................................................................................................7
Imena delov ............................................................................................8
Prikljuãitev na TV ..................................................................................9
Prikljuãevanje digitalne avdio opreme ................................................12
Prikljuãevanje upravljalnika ................................................................12
Prikljuãevanje adapterja AC in napajalnega kabla AC ........................13
Vklapljanje in izklapljanje konzole ......................................................14
Igre
Glavni meni
Prikaz glavnega menija ........................................................................35
Uporaba zaslona brskalnika..................................................................35
Uporaba menija konfiguracije sistema ................................................36
Uporaba zaslona informacij o razliãici ................................................39
OmreÏje
SL
Povezovanje v omreÏje ........................................................................42
Ustvarjanje nastavitev omreÏja ............................................................44
Dodatne informacije
ZdruÏljiva programska oprema ............................................................45
Dodatna oprema....................................................................................46
GARANCIJA........................................................................................47
Specifikacije ........................................................................................48
Odpravljanje napak ..............................................................................50
Igranje ..................................................................................................15
Uporaba pomnilni‰kih kartic ................................................................18
Avdio CD-ji
Predvajanje avdio CD-ja ......................................................................20
DVD-ji
Gledanje DVD-ja..................................................................................22
Uporaba naãinov predvajanja ..............................................................26
Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika ........................................28
Vsebina
3
Zdravstveno stanje
Varnostni ukrepi
Izdelek je zasnovan kar se da varno. Vendar pa lahko vse elektriãne naprave zaradi
nepravilne uporabe povzroãijo poÏar, elektriãni udar ali telesne po‰kodbe. Za varno
delovanje upo‰tevajte naslednja navodila:
• Upo‰tevajte vsa opozorila, varnostne ukrepe in navodila.
• Prenehajte z uporabo in napajalni kabel AC takoj izkljuãite iz elektriãne vtiãnice,
ãe naprava ne deluje pravilno ali proizvaja nenavadne zvoke ali smrad.
• Obrnite se na ustrezno pomoã lastnikom konzole PlayStation® , ki jo najdete v
vseh priroãnikih razliãic programske opreme za PlayStation® in PlayStation®2,
ãe naprava ne deluje pravilno.
Varnost
• Ne odstranjujte zunanjosti konzole ali jo razstavljajte. Laserski Ïarek, ki ga
oddaja leãa enote, lahko ‰koduje oãem.
• Konzole ne uporabljajte v bliÏini vode.
• Konzola in vse povezovalne vrvice ter kabli naj bodo otrokom nedosegljivi.
• Vtiãa napajalnega kabla AC se ne dotikajte z mokrimi rokami.
• Konzole ali prikljuãene dodatne opreme se ne dotikajte med elektriãno nevihto.
• Konzole ali AC adapterja se ne dotikajte dalj ãasa, ko je konzola vklopljena, ker
lahko zaradi dalj‰ega stika pride do laÏjih opeklin.
• Konzole in prikljuãene dodatne opreme ne postavljajte na tla ali mesto, kjer
lahko ljudem spodrsne ali se spotaknejo.
• Nastavitve DVD predvajalnika uravnajte po navodilih pred predvajanjem DVDja. âe nastavitve niso pravilne, se lahko odda moãan zvok, ki lahko po‰koduje
u‰esa ali zvoãnike.
• CD plo‰ãe se med predvajanjem ne dotikajte, ker lahko pride do telesnih
po‰kodb ali pa se po‰koduje plo‰ãa.
• Pokrova plo‰ãe ne zapirajte tako, da bi si pri‰ãipnili roko ali prste, ker lahko na
ta naãin po‰kodujete sebe ali konzolo.
4
Varnostni ukrepi
• Takoj prenehajte uporabljati konzolo, ãe opazite katerega od naslednjih
simptomov. âe se teÏave nadaljujejo, se posvetujte z zdravnikom.
– Omotiãnost, slabost ali obãutki, ki so podobni morski bolezni
– Utrujene, nemirne ali boleãe dlani ali roke
– Utrujene, suhe ali boleãe oãi
• Z enoto upravljajte v dobro razsvetljeni sobi in poskrbite za zadostno
oddaljenost od TV zaslona.
• Izogibajte se dalj‰i uporabi konzole. Po vsaki uri igranja si vzemite
15-minutni odmor .
• Konzole ne uporabljajte, ãe ste utrujeni ali zaspani.
• Neprekinjeno in dolgotrajno poslu‰anje zvokov pri visoki glasnosti lahko
po‰koduje sluh. ·e posebej pazite pri uporabi slu‰alk. Glasnost nastavite tako,
da bodo zvoki iz okolice ‰e vedno sli‰ni.
Uporaba in ravnanje
Uporaba AC adapterja in napajalnega kabla AC
• Konzole ali dodatne opreme ne meãite ali spu‰ãajte iz rok ali izpostavljajte
moãnim udarcem.
• Konzole ali dodatne opreme ne postavljajte na nestabilno, nagnjeno povr‰ino ali
tak‰no, ki je izpostavljena tresljajem.
• Konzole ali dodatne opreme ne izpostavljajte visokim temperaturam, vlagi ali
neposredni sonãni svetlobi (uporabljajte jo v okolju s temperaturnim razponom
med 5 °C in 35 °C).
• Konzole ali dodatne opreme ne postavljajte v prostore, ki so izpostavljeni
nenadnim temperaturnim spremembam (npr. ãe se temperatura v eni uri
spremeni za 10 °C ali veã).
• Konzole ali dodatne opreme ne pu‰ãajte v vozilu z zaprtimi okni
(‰e posebej poleti).
• Konzole ne postavljajte na slabo prezraãevana mesta, kot so majhni, zaprti
prostori, neposredno ob zid ali na debelo preprogo ali posteljnino.
• Konzole ne izpostavljajte prahu, dimu ali sopari. To lahko pripelje do
okvare konzole.
• Pazite, da v konzolo ne pridejo tekoãine ali drobci.
• Na konzolo ne postavljajte predmetov.
• Ne dotikajte se ali vstavljajte tujkov v konektorje konzole ali dodatne opreme.
• Konzole ne postavljajte v bliÏino magnetnih polj, ki jih ustvarjajo magneti
ali zvoãniki.
• Konzolo name‰ãajte le navpiãno ali vodoravno. Pri navpiãnem name‰ãanju
uporabite navpiãno stojalo (za PlayStation®2) (naprodaj posebej), ki je
zdruÏljivo s to konzolo. PoloÏaja ne spreminjajte, ko je konzola vklopljena.
• Da bi zagotovili varno delovanje, redno pregledujte AC adapter in napajalni
kabel. âe je eden ali drug po‰kodovan, takoj prenehajte z uporabo in se obrnite
na ustrezno pomoã lastnikom konzole PlayStation®, ki jo najdete v vseh
priroãnikih razliãic programske opreme za PlayStation® in PlayStation®2.
• Uporabljajte le priloÏen AC adapter in napajalni kabel AC.
• Preverite, da na vtiãu ni prahu ali drobcev, preden ga vkljuãite v elektriãno
vtiãnico. âe je vtiã umazan, ga obri‰ite s suho krpo, preden ga vkljuãite.
• Napajalni kabel AC izkljuãite iz elektriãne vtiãnice pred ãi‰ãenjem ali
prestavljanjem konzole ali takrat, ko konzole ne nameravate uporabljati dalj
ãasa. Pri izkljuãevanju napajalni kabel primite za vtiã in ga potegnite iz
elektriãne vtiãnice. Nikoli ne vlecite za kabel, prav tako ne vlecite pod kotom.
• AC adapterja in/ali napajalnega kabla AC nikoli ne prikljuãujte na napetostni
pretvornik ali inverter.
SL
Opombe glede varnosti pri uporabi analognega
upravljalnika (DUALSHOCK®2)*
• Takoj prenehajte uporabljati konzolo, ãe ste utrujeni ali med upravljanjem
analognega upravljalnika ãutite nemir ali boleãine v dlaneh ali rokah
(DUALSHOCK®2). âe se teÏave nadaljujejo, se posvetujte z zdravnikom.
• Analogni upravljalnik (DUALSHOCK®2) je namenjen le roãni uporabi.
Izogibajte se stiku z glavo, obrazom ali kostmi drugih delov telesa.
• Tresljaji analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2) lahko povzroãijo
po‰kodbe. Funkcije tresljajev ne uporabljajte, ãe imate bolne ali po‰kodovane
kosti, sklepe ali mi‰ice dlani ali rok. Pri nekaterih igrah za PlayStation®2 in
PlayStation® je funkcija tresljajev po privzetem naãinu nastavljena na "On". V
veãini primerov se da funkcijo tresljajev nastaviti na "Off" v meniju moÏnosti
programske opreme. Takih iger ne igrajte z analognim upravljalnikom
(DUALSHOCK®2), razen ãe imate funkcijo tresljajev nastavljeno na "Off".
• Izogibajte se dalj‰i uporabi analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2).
Premor naredite po vsakih 30 minutah igre.
* Te opombe veljajo tudi za ostale upravljalnike.
Varnostni ukrepi
5
Povezovanje z omreÏnim kablom
Opomba o varnosti pri predvajanju DVD-jev in CD-jev
Naslednjih omreÏnih ali telefonskih kablov ne prikljuãujte v omreÏni prikljuãek:
• Standardnih telefonskih prikljuãkov
• OmreÏnih kablov, ki niso primerni za uporabo v omreÏju 10Base-T/100Base-TX
• Telefonskih ali podatkovnih prikljuãkov, zdruÏljivih z ISDN (digitalno) linijo
• Telefonskih prikljuãkov naroãni‰ke centrale
• Drugih “neznanih” telefonskih prikljuãkov
âe nastavite previsoko glasnost, lahko pride do po‰kodb sluha ali zvoãnikov.
Glasnost nastavljajte previdno.
Rokovanje s CD plo‰ãami
• Pri rokovanju s CD plo‰ãami se ne dotikajte ploskev; drÏite jih na robovih.
• Na CD plo‰ãe ne lepite papirja ali lepilnega traku, prav tako ne pi‰ite po njih.
• Prstni odtisi, prah, umazanija ali praske na CD plo‰ãah lahko popaãijo sliko ali
poslab‰ajo kakovost zvoka. Pri rokovanju s CD plo‰ãami bodite previdni in
poskrbite, da bodo le-te pred uporabo ãiste.
• CD plo‰ã ne pu‰ãajte v bliÏini toplotnih virov, na soncu ali visoki vlagi.
• Ko CD plo‰ã ne uporabljate, jih shranjujte v ovitkih – popraskane in
po‰kodovane CD plo‰ãe ne bodo delovale pravilno.
• CD plo‰ãe ãistite z mehko krpo, tako da narahlo bri‰ete od sredine navzven. Ne
uporabljajte topil, kot je bencin, ãistilnih sredstev, ki niso namenjena ãi‰ãenju
CD plo‰ã, ali antistatiãnih pr‰il za vinilne LP plo‰ãe.
• CD plo‰ãe ne pu‰ãajte v konzoli, ko se premikate ali spreminjate poloÏaj konzole.
• Ne uporabljajte CD plo‰ã nepravilne oblike (npr. CD plo‰ã v obliki srãkov ali
zvezdic) ali po‰kodovanih, preoblikovanih ali popravljenih CD plo‰ã.
âe konzolo ali CD plo‰ão prinesete iz hladnega v topel prostor, se lahko na leãi v
konzoli ali na CD plo‰ãi nabere kondenz. âe pride do tega, konzola morda ne bo
delovala pravilno. V tem primeru odstranite CD plo‰ão in izklopite in izkljuãite
konzolo. CD plo‰ãe ne vstavljajte ponovno, dokler se kondenz ne posu‰i (to lahko
traja nekaj ur). âe konzola ‰e vedno ne deluje pravilno, se obrnite na ustrezno
pomoã lastnikom konzole PlayStation®, ki jo najdete v vseh priroãnikih razliãic
programske opreme za PlayStation® in PlayStation®2.
âi‰ãenje
• Zaradi varnosti pred ãi‰ãenjem konzole ali prikljuãene dodatne opreme 1)
izklopite konzolo, 2) vtiã konzole izkljuãite iz elektriãne vtiãnice in 3) omreÏni
kabel odstranite iz omreÏnega prikljuãka.
• Za ãi‰ãenje konzole uporabite mehko, suho krpo. Ne uporabljajte razredãil, topil,
drugih kemiãnih sredstev ali kemiãno obdelanih krp za brisanje prahu.
• Ko se na odprtinah konzole nabere prah, ga odstranite s sesalnikom, ki deluje z
nizko sesalno moãjo.
• Ne dotikajte se leãe znotraj pokrova plo‰ãe. Da bi prepreãili nabiranje prahu
na leãi, naj bo pokrov plo‰ãe zaprt, razen pri vstavljanju in odstranjevanju
CD plo‰ã.
Nikoli ne razstavljajte konzole ali priloÏene dodatne
opreme
Zunanja za‰ãita
Konzolo PlayStation®2 in dodatno opremo uporabljajte po navodilih v tem
priroãniku. Prepovedana je analiza ali spreminjanje konzole ali analiza in uporaba
konfiguracij tiskanega vezja v njej. V konzoli PlayStation® ni komponent, ki bi jih
lahko popravil uporabnik. Razstavljanje konzole izniãi garancijo. Poleg tega obstaja
nevarnost izpostavljenosti laserskemu sevanju, kot tudi elektriãnemu udaru.
Da bi prepreãili po‰kodbe pobarvanih delov, sledite spodnjim ukrepom:
• Proizvod ne sme priti v stik s tekoãinami kot so alkohol, bencin, redãilo za barve
ali drugimi kemiãnimi sredstvi.
• Na pobarvane povr‰ine ne polagajte gumijastih, vinilnih ali plastiãnih predmetov
za dlje ãasa.
Ko konzolo prikljuãujete na plazma ali projekcijski* TV
Na TV zaslonu naj ne bo dalj ãasa mirujoãa slika, ker lahko zaradi tega ostane na
zaslonu trajno nejasna slika.
* Razen na LCD zaslonih.
6
Kondenzacija vlage
Varnostni ukrepi
Opomba
Priprava
Za‰ãitni trak
Pred uporabo morate s konzole najprej odstraniti
za‰ãitni trak.
Začetek
Name‰ãanje konzole
Preverjanje vsebine embalaÏe
Konzolo lahko postavite v vodoraven ali navpiãen poloÏaj.
SL
Vodoraven poloÏaj
Priprava
Preverite, ali imate vse predmete. âe kateri predmet manjka, se obrnite na
ustrezno pomoã lastnikom konzole PlayStation®, ki jo najdete v vseh
priroãnikih razliãic programske opreme za PlayStation® in PlayStation®2.
Konzolo namestite vodoravno.
Navpiãen poloÏaj
Analogni upravljalnik
(DUALSHOCK®2)...1
Ko name‰ãate konzolo v navpiãen poloÏaj,
uporabite navpiãno stojalo SCPH-70110 E
(za PlayStation®2) (naprodaj posebej).
AC adapter...1
AV kabel
(integriran avdio/video)...1
Nekaterih navpiãnih stojal (za PlayStation®2) se ne da uporabiti s tem modelom
konzole PlayStation®2 (
stran 46). Ko kupujete navpiãno stojalo, izberite
SCPH-70110 E.
Vtiã konektorja Euro-AV...1
Napajalni kabel AC...1
Konzola PlayStation®2...1
Opomba
Priroãnik z navodili...1
Zaãetek
7
Pozor
Konzole ne postavljajte na mesta, kjer je lahko izpostavljena naslednjim
okoli‰ãinam:
• V prostore, ki so izpostavljeni prekomernemu cigaretnemu dimu ali prahu.
Cigaretni dim ali prah na notranjih komponentah, kot je leãa, lahko
pripeljeta do okvare konzole.
• V prostore, ki so izpostavljeni ekstremnim temperaturam, na sonce, v
bliÏino toplotnih virov ali vozilo z zaprtimi okni (‰e posebej poleti). Zaradi
tega se lahko ukrivi zunanjost konzole ali pa pride do okvare le-te.
• V bliÏino magnetnih polj, ki jih ustvarjajo magneti ali zvoãniki.
• Na mesta, ki so izpostavljena tresljajem.
Imena delov
Sprednja stran konzole PlayStation®2
Pokrov plo‰ãe
Gumb A (za odpiranje)
ReÏa za POMNILNI·KO
KARTICO 2
ReÏa za POMNILNI·KO
KARTICO 1
Indikator ]/1
(za vklop/stanje pripravljenosti)
Gumb ]/1 (za vklop/stanje
pripravljenosti)/RESET
(PONASTAVITEV)
“
” logotip druÏine
izdelka*
RESET
IR sprejemnik
Vrata upravljalnika 1
Sprednja odprtina
Vrata upravljalnika 2
USB konektor
* “
” logotip druÏine izdelka lahko obrnete, da ustreza vodoravnemu ali
navpiãnemu poloÏaju konzole.
Opomba
Prikljuãite lahko USB naprave, ki so zdruÏljive s konzolo PlayStation®2.
Vedite, da ne delujejo vsi USB zdruÏljivi izdelki s konzolo PlayStation®2.
Za dodatne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena napravi, ki jo
nameravate prikljuãiti.
8
Imena delov
Zadnja stran konzole PlayStation®2
Priključitev na TV
Zadnja odprtina
Pred prikljuãitvijo
Konektor za 8,5 V DC
VHOD !
Prikljuãitev na TV s priloÏenim AV kablom
Konektor DIGITAL OUT
(OPTICAL)
SL
Priprava
OMREÎNI prikljuãek
• Napajalnega kabla AC za konzolo ne vkljuãujte v elektriãno vtiãnico,
dokler ne prikljuãite vsega ostalega.
• Preverite, ali je TV izklopljen.
AV konektor MULTI OUT
(AV MULTI IZHOD)
Konzolo prikljuãite na TV, kot je prikazano spodaj.
Zadnja stran konzole
Opomba
Za imena delov analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2) si oglejte “Uporaba
analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2)” (
strani 17).
Avdio in video vhodi televizorja
Rumen
Bel
Rdec
Ne uporabljajte
pri prikljuãevnju
na mono TV.
Na Av konektor
MULTI OUT
(AVMULTI IZHOD)
AV kabel (integriran avdio/video)
Prikljuãitev na TV
9
Pozor
âe se na plazma ali projekcijskem* TV zaslonu dalj ãasa prikazuje mirujoãa
slika, lahko nastane “senca”. To je znaãilno za te vrste televizorjev. Mirujoãe,
nepremiãne slike, kot so meniji za nastavitve konzole, DVD meniji ali
zaustavljene slike, utegnejo na TV zaslonu trajno pustiti nejasno sliko, ãe so
dlje ãasa prikazane na zaslonu. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki
so priloÏena televizorju.
* razen pri televizorjih z LCD zaslonom.
Prikljuãitev na TV s konektorjem Euro-AV
z uporabo vtiãa konektorja Euro-AV
Konzolo PlayStation®2 prikljuãite na konektor Euro-AV (SCART) na TV
z vtiãem konektorja Euro-AV in AV kablom (integriran avdio/video) in se
prepriãajte, da se barvni vtiãi AV kabla ujemajo s prikljuãki na
konektorju.
Zadnja stran konzole
Opomba
Konzolo lahko prikljuãite na videorekorder ali TV z vgrajenim videorekorderjem.
Vedite, da ãe predvajate DVD z za‰ãito pred kopiranjem, se lahko poslab‰a
kakovost slike.
Vtiã konektorja
Euro-AV
Na konektor
Euro-AV
Na AV konektor
MULTI OUT
(AV MULTI IZHOD)
AV kabel (integriran avdio/video)
Po prikljuãitvi
TV nastavite na ustrezen naãin video vhoda. Oglejte si priroãnik
z navodili za TV.
10 Prikljuãitev na TV
Ob uporabi kablov, ki so naprodaj posebej
Kakovost slike se razlikuje glede na vrsto uporabljanega kabla.
S pomoãjo naslednjih informacij doloãite najbolj‰i naãin prikljuãitve.
âe uporabljate kabel, ki je naprodaj posebej, si oglejte navodila, ki so
priloÏena kablu.
Opombe
• Naãin progresivnega pregleda DVD predvajalnika je na voljo le ob predvajanju
DVD plo‰ãe, posnete v NTSC formatu, in gledanju na TV-ju, ki podpira
progresivni pregled (480p).
• Konzole ne morete prikljuãiti na TV s komponentnimi video vhodi, ki so
namenjeni posebej za uporabo HDTV (Y PB PR). Za podrobne informacije si
oglejte navodila, ki so priloÏena televizorju.
SL
Vrsta kabla
TV z vhodi S VIDEO
Kabel S VIDEO (SCPH-10060 E)
TV brez video vhodov
Adapter RFU (SCPH-10072 C)
TV s konektorjem Euro-AV
(SCART)
Kabel Euro-AV (SCPH-10142)
TV s konektorji s
komponentnim video vhodom
Komponentni AV kabel (za PlayStation®2)
(SCPH-10100 E)
Priprava
TV
Lestvica kakovosti slike
Visoka kakovost
n AV kabel (priloÏen) n Kabel S VIDEO n Komponentni AV kabel
n Adapter RFU
Lestvica sluÏi le kot referenca. Glede na izdelek ali stanje televizorja je
kakovost slike lahko razliãna.
Ob uporabi kabla Euro-AV se lahko kakovost slike razlikuje glede na AV
prikljuãek televizorja.
Za optimalno kakovost slike kabel Euro-AV prikljucite na RGB zdruÏljivo
vtiãnico na televizorju. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so
priloÏena televizorju.
Prikljuãitev na TV
11
Priključevanje digitalne avdio
opreme
Priključevanje upravljalnika
1 Analogni upravljalnik (DUALSHOCK®2) vstavite v vrata
Z uporabo obiãajnega optiãnega digitalnega kabla lahko uÏivate v
prostorskem zvoku in se poãutite, kot bi bili v kinu ali koncertni dvorani.
Ko konzolo prikljuãujete na avdio opremo z digitalnimi konektorji, si
oglejte navodila, ki so priloÏena napravi, ki jo nameravate prikljuãiti.
upravljalnika konzole.
Sprednja stran konzole
MEMORY CARD
Zadnja stran konzole
Prikljucena naprava
DIGITAL IN
OPTICAL
Analogni upravljalnik
(DUALSHOCK®2)
Obiãajni optiãni digitalni kabel
Opomba
Nekatere igre doloãajo vrata upravljalnika, ki jih morate uporabiti. Za podrobne
informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena programski opremi.
Opombe
• âe konzolo prikljuãite na avdio opremo z optiãnim digitalnim kablom, to lahko
vpliva na avdio izhod nekaterih formatov programske opreme PlayStation®2
tako, da ni nobenega zvoka. âe pride do tega, uporabite kabel, kot je priloÏen AV
kabel (integriran avdio/video), in ga prikljuãite na AV konektor MULTI OUT
(AV MULTI IZHOD). Ne uporabljajte optiãnega digitalnega kabla.
• Ko prikljuãite digitalno avdio opremo, nastavite “Digital Out (Optical)” na “On”
v meniju konfiguracije sistema. Za podrobne informacije si oglejte “Digital Out
(Optical)” (
strani 37).
12 Prikljuãevanje digitalne avdio opreme
Priključevanje adapterja AC in
napajalnega kabla AC
3 Napajalni kabel AC vkljuãite v elektriãno vtiãnico.
Zadnja stran konzole
Opozorilo
Napajalni kabel AC
V elektriãno vtiãnico
Na nekaterih obmocjih in
drÏavah morda uporabljajo
drugaãne vtiãe za elektricne
vtiãnice od prikazanega na sliki.
1 Napajalni kabel AC prikljuãite v adapter AC.
SL
Priprava
• Odprtino za el. vtiãnico montirajte blizu opreme ter zagotovite, da je lahko
dostopna.
• Napajalnega kabla AC za konzolo ne vkljuãujte v elektriãno vtiãnico,
dokler ne prikljuãite vsega ostalega.
Adapter AC
Napajalni kabel AC
Indikator =/1 (vklop/stanje pripravljenosti) na sprednji strani
konzole zasveti rdeãe in na ta naãin opozori, da je konzola v naãinu
pripravljenosti.
RESET
2 Konektor adapterja AC prikljuãite na konektor za
]/1 Indikator
Sprednja stran konzole
8,5 V DC VHOD ! na zadnji strani konzole.
Zadnja stran konzole
! Konektor za 8,5 V
DC VHOD
Adapter AC
Prikljuãevanje digitalne avdio opreme
13
Vklapljanje in izklapljanje
konzole
Opombe
• Ko po nakupu prviã vklopite konzolo, se prikaÏejo zasloni za nastavitve
“Language”, “Time Zone” in “Daylight Savings Time (Summer Time)”.
Za konãanje nastavitev sledite navodilom na zaslonu.
• âe konzolo prikljuãite na ‰irokozaslonski TV, nastavite “Screen Size” v meniju
konfiguracije sistema (
strani 37).
Pred vklopom konzole
Izklapljanje konzole
Konzole ne vklapljajte, dokler ne konãate naslednjih korakov. Za
podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena televizorju.
• Vklopite televizor.
• Nastavitev televizorja spremenite tako, da bo izhod na liniji, na katero
je prikljuãena konzola.
1 Pritisnite in drÏite pritisnjen gumb =/1/RESET (PONASTAVITEV)
na sprednji strani konzole veã kot eno sekundo.
Indikator =/ 1 zasveti rdeãe in na ta naãin opozori, da je konzola
pre‰la v naãin pripravljenosti.
Gumb =/1 /RESET
(PONASTAVITEV)
Vklapljanje konzole
RESET
Sprednja stran konzole
1 Preverite, ali indikator =/1 (za vklop/stanje pripravljenosti) na
=/1 Indikator
sprednji strani konzole sveti rdeãe.
2 Pritisnite gumb =/1 (za vklop/stanje pripravljenosti)/RESET
(PONASTAVITEV) na sprednji strani konzole.
Indikator =/1 na sprednji strani konzole zasveti zeleno, izhod konzole
pa se prikaÏe na TV-ju.
Gumb =/1 /RESET
(PONASTAVITEV)
RESET
Sprednja stran konzole
=/1 Indikator
14 Vklapljanje in izklapljanje konzole
Opozorilo
Ko je konzola v naãinu pripravljenosti, napajanje ni povsem izklopljeno.
âe konzole ne nameravate uporabljati dalj ãasa, napajalni kabel AC izkljuãite
iz elektriãne vtiãnice.
Igre
Igranje
CD plo‰co vstavite v konzolo, tako da je
stran z oznako zgoraj. Narahlo pritiskajte,
dokler se ne zaskoãi.
SL
Igre
Pokrov plo‰ãe
Namestite disk tako, da so vsi trije
jeziãki nad povr‰ino diska.
Gumb A (za odpiranje)
Pred igranjem
Preverite, ali so vse povezave med televizorjem in avdio opremo pravilne
in da ste upo‰tevali vse varnostne ukrepe.
• “Varnostni ukrepi” ( strani 4)
• “Prikljuãitev na TV” ( strani 9)
• “Prikljuãevanje upravljalnika” ( strani 12)
• “Prikljuãevanje adapterja AC in napajalnega kabla AC” ( strani 13)
Gumb =/1/RESET
(PONASTAVITEV)
Zaãetek igranja
1 Vklopite konzolo (
strani 14).
PrikaÏe se glavni meni (
strani 35).
2 Pritisnite gumb A (za odpiranje) na sprednji strani konzole.
Odpre se pokrov plo‰ãe.
3 CD plo‰ão vstavite v konzolo.
Opomba
Za igranje spletnih iger se morate najprej povezati v omreÏje in ga nastaviti. Za
podrobnej‰e informacije si oglejte “Povezovanje v omreÏje” (
strani 42).
CD plo‰ão poloÏite v nosilec za CD plo‰ãe, tako da je stran z oznako
zgoraj. Narahlo pritiskajte, dokler se ne zaskoãi.
Igranje
15
4 Zaprite pokrov plo‰ãe.
Pritisnite sredino pokrova diska. Ko je pokrov diska zaprt, se bo igra
zaãela.
2 Odstranite plo‰ão.
Pritisnite ãrn sredi‰ãni del konzole in plo‰ão primite na robu ter
jo dvignite.
Pritisnite sredino pokrova diska.
Pritisnite ãrn sredi‰ãni del
nosilca za CD plo‰ce.
Opombe
• Igro lahko zaÏenete tudi prek zaslona brskalnika (
strani 35).
• âe konzolo vklopite, ko je CD plo‰ãa Ïe vstavljena, se igra samodejno zaÏene.
Za ponastavitev igre
Pritisnite gumb \/1 (za vklop/stanje pripravljenosti)/RESET
(PONASTAVITEV) na sprednji strani konzole. Ne pritiskajte nenamerno
gumba \/1/RESET (PONASTAVITEV), medtem ko igrate, ker se zaradi
tega igra ponastavi.
3 Zaprite pokrov plo‰ãe.
4 Pritisnite gumb =/1/RESET (PONASTAVITEV).
PrikaÏe se glavni meni (
strani 35).
Zamenjava CD plo‰ãe z igro
1 Odprite pokrov plo‰ãe in odstranite plo‰ão.
Zakljuãitev igre
Pozor
Ko odstranjujete CD plo‰ão, preverite, ali se je povsem ustavila. Ne dotikajte
se je, ãe se vrti, ker lahko na ta naãin pride do telesnih po‰kodb, po‰kodb CD
plo‰ãe ali okvare konzole.
Pri odstranjevanju plo‰ãe pritisnite ãrn sredi‰ãni del nosilca plo‰ãe in
le-to primite na robu ter jo dvignite.
2 Vstavite plo‰ão.
3 Zaprite pokrov in ponastavite konzolo.
ZaÏene se nova igra.
Opomba
1 Pritisnite gumb A na sprednji strani konzole.
16 Igranje
Za zamenjavo igre ni treba izklopiti konzole.
Preklapljanje med naãini
Uporaba analognega upravljalnika
(DUALSHOCK®2)
Gumb ANALOG (ANALOGNI naãin) se lahko uporablja za preklapljanje med
dvema naãinoma. Preklopite na ustrezen naãin za uporabo. Vendar vedite, da je ta
prilagoditev pri nekaterih igrah samodejna.
Analogni upravljalnik (DUALSHOCK®2) ima funkcijo na dotik
obãutljivih gumbov. Ima tudi funkcijo tresljajev.
Digitalni naãin
(indikator: izklopljen)
Analogni naãin
(indikator: rdeã)
Imena delov
Gumb SELECT
(IZBERI)
Gumb START
Gumb R2
Gumb L1
Gumb R1
Gumb
Gumbi
usmeritve
Gumb
Gumb
Gumb
Igre
Gumb L2
SL
Opombe
• Pri uporabi analognega upravljalnika v digitalnem naãinu levo in desno analogno
drÏalo ne delujeta. Prav tako je izklopljena funkcija na dotik obãutljivih gumbov.
• Odvisno od programske opreme morda ne boste mogli preklopiti naãina, tudi ãe
pritisnete gumb ANALOG (ANALOGNI naãin).
O analognih kontrolnikih
• Pri igranju igre za PlayStation®2 lahko uporabite vse gumbe v
analognem naãinu, razen gumbov START, SELECT, L3 in R3.
• Pri igranju igre za PlayStation® lahko uporabite le levo in desno
analogno drÏalo v analognem naãinu.
Desno analogno
drÏalo/ gumb R3*
Indikator naãina
Gumb ANALOG
(ANALOGNI naãin)
Opomba
Levo analogno
drÏalo/ gumb L3*
* Levo in desno analogno drÏalo ali gumba L3 in R3 delujejo le v analognem
naãinu (indikator: rdeã).
* Gumba L3 in R3 delujeta ob pritisnjenih analognih drÏalih.
Odvisno od programske opreme so lahko gumbi za uporabo v analognem
naãinu omejeni. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena
programski opremi.
O funkciji tresljajev
Funkcijo tresljajev lahko nastavite na ON ali OFF v meniju moÏnosti
programske opreme.
Opomba
Pred uporabo analognega upravljalnika
(DUALSHOCK®2) z vklopljeno konzolo enkrat s
palci obrnite levo in desno drÏalo, preden zaãnete
igro. Analognih drÏal ne ukrivljajte, temveã ju
obraãajte, kot bi risali krog, kot je prikazano na sliki.
Opomba
Pomnite Odvisno od programske opreme se lahko funkcija tresljajev samodejno
nastavi na “On”.
Igranje
17
O uporabi analognega upravljalnika
(DUALSHOCK®) (SCPH-110 E)
Analogni upravljalnik (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E) lahko uporabite s
konzolo PlayStation®2, a funkcije gumbov v analognem naãinu se lahko
razlikujejo od funkcij analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2). V
analognem naãinu se lahko uporablja le levo in desno analogno drÏalo.
Uporaba pomnilniških kartic
Podatke o igri lahko shranite in naloÏite na pomnilni‰ko kartico. Prav
tako jih lahko bri‰ete ali kopirate z ene pomnilni‰ke kartice na drugo.
O vrstah pomnilni‰kih kartic
Opomba
Ne podpirajo vse igre za PlayStation®2 uporabe analognega upravljalnika
(DUALSHOCK®) (SCPH-110 E). V tem primeru je treba uporabiti analogni
upravljalnik (DUALSHOCK®2.
Obstajata dve vrsti pomnilni‰kih kartic. Izberite pomnilni‰ko kartico, ki je
primerna za uporabljano programsko opremo.
Vrsta pomnilni‰kih
kartic
ZdruÏljiva
programska oprema
Pomnilnik
Pomnilni‰ka kartica
(8 MB) (za PlayStation®2)
(SCPH-10020 E)
Programska oprema za
PlayStation®2
PribliÏno 8 MB
Pomnilni‰ka kartica
(SCPH-1020 E)
Programska oprema za
PlayStation®
15 pomnilni‰kih blokov
(pribl. 120 KB)
Opomba
Pomnilni‰ka kartica (8 MB) (za PlayStation®2) uporablja “MagicGate”,
tehnologijo, ki pomaga za‰ãititi vsebino s ‰ifriranjem podatkov in preverjanjem
pristnosti strojne opreme.
je ime tehnologije za za‰ãito avtorskih pravic, ki so jo
razvili pri Sony Group.
ne jamãi zdruÏljivosti z drugimi izdelki blagovne
znamke “MagicGate”.
18 Uporaba pomnilni‰kih kartic
Vstavljanje pomnilni‰ke kartice
Pomnilni‰ko kartico vstavite v reÏo za POMNILNI·KO KARTICO na
sprednji strani konzole.
Sprednja stran konzole
3 Izberite “Copy” ali “Delete”, nato pa pritisnite gumb
.
Ko kopirate podatke o igri, preverite, ali sta vstavljeni dve pomnilni‰ki
kartici v konzolo. âe ste izbrali “Delete”, nadaljujte s 5. korakom.
4 Izberite cilj in nato pritisnite gumb
5 Izberite “Yes” in nato pritisnite gumb
.
.
MEMORY CARD
Med kopiranjem ali brisanjem podatkov ne odstranjujte pomnilni‰kih
kartic.
.
Igre
6 Ko je kopiranje ali brisanje konãano, pritisnite gumb
SL
Opombe
Opomba
Nekatere igre doloãijo posamezno reÏo za POMNILNI·KO KARTICO, ki jo
morate uporabiti. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena
programski opremi.
Shranjevanje ali nalaganje podatkov o igri
Odvisno od programske opreme se lahko postopka za shranjevanje ali
nalaganje razlikujeta. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so
priloÏena programski opremi.
• Za pregled informacij o podatkih igre izberite ikono za podatke in nato pritisnite
gumb , da preverite podrobnosti.
• ZdruÏljivost programske opreme in pomnilni‰kih kartic:
– Programske opreme za PlayStation®2 ne morete shranjevati ali kopirati na
pomnilni‰ko kartico (SCPH-1020 E).
– Podatkov o igri za PlayStation® ne morete shranjevati na pomnilni‰ko kartico
(8 MB) (za PlayStation®2). Vendar pa lahko podatke o igri za PlayStation®
kopirate s pomnilni‰ke kartice (SCPH-1020 E) na pomnilni‰ko kartico (8 MB)
(za PlayStation®2), da jih shranite. Tak‰nih podatkov o igri se ne da
neposredno prenesti s pomnilni‰ke kartice (8 MB) (za PlayStation®2).
Kopiranje ali brisanje podatkov o igri
1 Na zaslonu brskalnika (
strani 35) z gumbi usmeritve izberite
ikono za pomnilni‰ko kartico, ki jo Ïelite uporabiti za kopiranje
ali brisanje podatkov, nato pritisnite gumb
.
2 Izberite ikono za podatke, ki jih Ïelite kopirati ali brisati, nato
pritisnite gumb
.
Uporaba pomnilni‰kih kartic
19
Avdio CD-ji
Predvajanje avdio CD-ja
Upravljanje s CD predvajalnikom
med predvajanjem
Z gumbi usmeritve izberite ikono za Ïelen posnetek in nato pritisnite
gumb
.
Predvajanje CD-ja
1 Vklopite konzolo in vstavite CD plo‰ão (
strani 15).
Sledite korakom od 1 do 4 v “Zaãetek igranja”.
PrikaÏejo se ‰tevilke posnetkov.
2 Z gumbi usmeritve izberite ‰tevilko posnetka, ki ga Ïelite
predvajati in nato pritisnite gumb
.
Zaãne se predvajanje
Opombe
• âe konzolo vklopite, ko je plo‰ãa Ïe vstavljena, se ‰tevilke posnetkov samodejno
prikaÏejo.
• Predvajati lahko zaãnete tudi prek zaslona brskalnika (
strani 35).
Ikona (gumb*)
Funkcija
. (gumb L1)
Premik na zaãetek trenutnega ali prej‰njega posnetka
m
Hitro previjanje nazaj
(gumb L2)
M (gumb R2)
Hitro previjanje naprej
> (gumb R1)
Premik na zaãetek naslednjega posnetka
N
(gumb START)
Zaãetek predvajanja
X
(gumb START)
Prekinitev predvajanja
x
(gumb SELECT)
Zaustavitev predvajanja
* Upravljate lahko neposredno s pritiskom gumbov analognega upravljalnika
(DUALSHOCK®2).
Opomba
Pozor
Za predvajanje avdio CD-ja, posnetega v formatu DTS, morate prikljuãiti
napravo z DTS dekoderjem na konektor DIGITAL OUT (OPTICAL)
(
strani 12). Vedite, da lahko pride do oddajanja glasnega hrupa, ãe
naprava nima DTS dekoderja ali ãe je prikljuãena na konektor AV MULTI
OUT (AV MULTI IZHOD).
Uporabite lahko tudi DVD daljinski upravljalnik (za PlayStation®2)
(naprodaj posebej).
Zakljuãitev predvajanja avdio CD-ja
1 Z gumbi usmeritve izberite x in nato pritisnite gumb
.
Predvajanje se zaustavi. Pritisnite gumb A (za odpiranje) na sprednji
strani konzole, da odstranite CD.
20 Predvajanje avdio CD-ja
5 Izberite ikono avdio CD-ja in nato pritisnite gumb
Predvajanje v razliãnih naãinih
Nastavite lahko za “Play Mode” in “Repeat”.
Play Mode
Normal
.
PrikaÏejo se ‰tevilke posnetkov, v spodnjem levem kotu zaslona pa se
prikaÏe moÏnost nastavitve.
Posnetke predvaja, kot so posneti na CD plo‰ãi
6 Izberite Ïelen posnetek in nato pritisnite gumb
.
Zaãne se predvajanje.
Repeat
Program
Posnetke predvaja v doloãenem zaporedju
Shuffle
Posnetke predvaja v nakljuãnem zaporedju
CD plo‰ãe ne predvaja ponavljajoãe
A.ll
Ponavljajoãe predvajanje vseh posnetkov
1
Ponavljajoãe predvajanje posnetka
SL
1 Na zaslonu brskalnika (
Avdio CD-ji
Off
Opombe
• Do zaslona moÏnosti predvajanja lahko pridete tudi z zaslona, ki prikazuje
posnetke, tako da izberete ikono Avdio CD-ja v zgornjem levem kotu zaslona in
pritisnete gumb .
• “Play Mode” in “Repeat” lahko nastavite istoãasno.
strani 35) z gumbi usmeritve izberite
ikono avdio CD-ja in nato pritisnite gumb
.
PrikaÏe se zaslon moÏnosti predvajanja.
2 Izberite “Play Mode” ali “Repeat” in nato pritisnite gumb
3 Izberite Ïeleno nastavitev in nato pritisnite gumb .
.
âe izberete “Program”, se prikaÏe zaslon za doloãitev zaporedja
posnetkov. Izberite posnetke, ki jih Ïelite predvajati.
4 Pritisnite gumb
.
PrikaÏe se zaslon brskalnika.
Predvajanje avdio CD-ja
21
DVD-ji
Gledanje DVD-ja
DVD predvajalnik lahko upravljate na naslednje naãine.
• Uporabite nadzorno plo‰ão na zaslonu
• Upravljajte neposredno z analognim upravljalnikom
(DUALSHOCK®2)
• Uporabite DVD daljinski upravljalnik (za PlayStation®2)
(naprodaj posebej)
Uporaba nadzorne plo‰ãe
1 Zaãetek predvajanja DVD-ja ( strani 24).
2 Pritisnite gumb SELECT (IZBERI).
PrikaÏe se nadzorna plo‰ãa. âe znova pritisnete gumb SELECT
(IZBERI), prikaz spremeni poloÏaj na zaslonu.
V teh navodilih je opisano upravljanje DVD predvajalnika prek
nadzorne plo‰ãe. Nekatere operacije so lahko drugaãne, odvisno
od uporabljenega naãina.
Opombe
• Za podrobnosti o predvajanju DVD-ja se obrnite na navodila, priloÏena DVD-ju.
• Konzola PlayStation®2 predvaja vsebino DVD plo‰ãe, kot je posneta v
programski opremi DVD. Ne pozabite, da niso na vseh DVD-jih na voljo
vse funkcije.
3 Z gumbi usmeritve izberite ikono in nato pritisnite gumb
Opomba
Nadzorno plo‰ão izklopite s pritiskom gumba SELECT (IZBERI) (enkrat ali
dvakrat) ali pritisnite gumb .
Seznam elementov nadzorne plo‰ãe
Na nadzorni plo‰ãi imate dostop do naslednjih moÏnosti.
Ikona
22 Gledanje DVD-ja
Funkcija
Menu
PrikaÏe se meni DVD-videa
Top Menu
PrikaÏe se meni DVD-videa
.
Ikona
Funkcija
Zaãne predvajanje
Pause
Prekine predvajanje
Stop
Zaustavi predvajanje (
PrikaÏe in zamenja zorne kote na DVD-jih,
posnetih z moÏnostjo veã zornih kotov
A-B Repeat
Doloãi prizor za predvajanje in zaãne
predvajanje nastavljenega prizora
(
strani 27)
SL
PrikaÏe in zamenja moÏnosti podnapisov na
DVD-jih, ki imajo moÏnost podnapisov
Shuffle Play
Zaãne predvajanje naslovov ali poglavij v
nakljuãnem zaporedju (
strani 27)
DVD-ji
Povrne se na prej izbran zaslon v meniju
DVD-ja
Audio Options
PrikaÏe in zamenja avdio moÏnosti na
DVD-jih z veã zvoãnimi posnetki
Subtitle Options
N
X
x
Funkcija
Play
Return
Angle Options
Ikona
strani 24)
Go To
Preskoãi na izbran naslov, poglavje,
doloãen ãas in zaãne s predvajanjem
(
strani 24)
Program Play
Zaãne predvajanje naslovov ali poglavij v
programiranem zaporedju (
strani 26)
Setup
PrikaÏe in spremeni moÏnosti za jezik,
kakovost slike, raven star‰evskega nadzora,
avdio itd. (
strani 28)
Repeat Play
Izbere ponavljajoãe predvajanje vseh
naslovov na plo‰ãi ali enega naslova ali
poglavja (
strani 27)
Time Display
PrikaÏe trenutni naslov ali ‰tevilko poglavja,
preteãen ãas itd. (
strani 25)
Original/Play List
Za DVD-RW plo‰ãe (naãin VR) za
predvajanje izbere seznama Original ali Play
List (
strani 26)
PrikaÏe neposredne funkcije gumbov
analognega upravljalnika (DUALSHOCK®2)
Clear
Opusti izbrane ‰tevilke ali naãine
predvajanja (
strani 28)
Help
Go to Chapter
Uporablja se za vnos ‰tevilke poglavja, ki ga
Ïelite predvajati (
strani 24)
Previous/Next
Vrne se/preskoãi na zaãetek trenutnega,
prej‰njega ali naslednjega poglavja
Search
Hitro predvajanje nazaj/naprej, ki vam
pomaga najti doloãen prizor
(
strani 25)
Slow
Poãasi predvaja naprej/nazaj
Opombe
• Z “ ” lahko preverjate moÏnosti, ki so dostopne neposredno z uporabo gumbov
analognega upravljalnika. Za neposreden dostop do moÏnosti z upravljalnikom
morate z zaslona odstraniti nadzorno plo‰ão.
• Odvisno od naãina predvajanja nekatere moÏnosti ne utegnejo biti na voljo ali pa
se jih ne da nastaviti.
Gledanje DVD-ja
23
Predvajanje DVD-ja
Izbiranje doloãenega prizora za predvajanje
1 Vklopite konzolo in vstavite DVD plo‰ão (
strani 15).
Sledite korakom od 1 do 4 v “Zaãetek igranja”. Zaãne se predvajanje.
• âe po vstavitvi plo‰ãe vklopite konzolo, se bo samodejno zaãelo predvajanje.
• Predvajanje lahko zaãnete tudi na zaslonu brskalnika (
strani 35).
1 Med predvajanjem izberite x na nadzorni plo‰ãi (
strani 22) in
.
Predvajanje DVD-ja z mesta, kjer se je nazadnje
zaustavil (Nadaljevanje predvajanja)
1 Med predvajanjem izberite x na nadzorni plo‰ãi (
strani 22) in
.
.
na nadzorni plo‰ãi
strani 22) in nato pritisnite gumb
.
2 Izberite element in nato pritisnite gumb
Title
Chapter
Oznaãuje ‰tevilko poglavja
C XX:XX:XX
(or T XX:XX:XX)
Oznaãuje preteãen ãas poglavja (ali naslova)
3 Izberite ‰tevilke Ïelenih prizorov in nato pritisnite gumb
Zaãne se predvajanje izbranega poglavja.
Za opustitev nadaljevanja predvajanja
24 Gledanje DVD-ja
.
Oznaãuje ‰tevilko naslova
Predvajanje se zaãne s toãke, kjer ste v koraku 1 ustavili plo‰ão.
Po koraku 1 izberite x in nato pritisnite gumb
.
1 Med predvajanjem izberite
(
Predvajanje se zaustavi. Pritisnite gumb A (odpri) na sprednji strani
konzole in nato odstranite plo‰ão.
2 Izberite N in nato pritisnite gumb
strani 22) in nato pritisnite gumb
Zaãne se predvajanje izbranega poglavja. âe Ïelite predvajati poglavje
z enomestno ‰tevilko (t.j. 1-9), na zaãetek vnesite niãlo. Na primer,
vnesite kot “01”.
Izbiranje prizora po ‰tevilki naslova, ‰tevilki poglavja ali po
doloãitvi ãasa
Zakljuãitev predvajanja DVD-ja x
nato pritisnite gumb
1 Med predvajanjem izberite Ïeleno ‰tevilko poglavja na nadzorni
plo‰ãi (
Opombe
nato pritisnite gumb
Izbiranje prizora po ‰tevilki poglavja
.
.
Iskanje doloãene toãke na DVD-ju (Iskanje)
Prikazovanje informacij o predvajanju
PrikaÏete lahko informacije, kot sta trenutna ‰tevilka naslova ali
preteãen ãas.
I‰ãete lahko naprej ali nazaj, da hitro najdete doloãeno toãko na DVD-ju.
1 Med predvajanjem izberite
1 Med predvajanjem izberite
(
ali
na nadzorni plo‰ãi
strani 22) in nato pritisnite in drÏite gumb
.
Prikaz se spremeni, kot je prikazano spodaj, ob vsakem pritisku
gumba
.
.
• Search 3
• Search 2
• Search 1
• Slow
2 Spustite gumb
na nadzorni plo‰ãi
strani 22) in nato pritisnite gumb
.
, ko pridete do toãke, ki jo i‰ãete.
Predvajanje preide na obiãajno hitrost.
Opomba
Da bi z analognim upravljalnikom opravljali iskanje med predvajanjem, pritisnite in
drÏite gumb L2 ali R2, da zaãnete z iskanjem. Za spreminjanje hitrosti uporabite
gumba usmeritve. Ko pridete do iskane toãke, spustite gumb L2 ali R2.
Title X
Chapter X
·tevilka naslova in ‰tevilka poglavja
Title X
Chapter X
C - XX:XX:XX
Preteãen ãas trenutnega poglavja
Title X
Chapter X
C - XX:XX:XX
Preostal ãas trenutnega poglavja
Title X
Chapter X
T - XX:XX:XX
Elapsed time of current title
Title X
Chapter X
T - XX:XX:XX
Preteãen ãas trenutnega naslova
SL
DVD-ji
Hitrost iskanja se spreminja, kot je prikazano spodaj, ko pritiskate
gumb usmeritve navzgor ali navzdol, medtem ko pritiskate gumb
(
(Off)
Gledanje DVD-ja
25
Izbiranje seznama Original ali Play list za DVDRW predvajanje
Ko uporabljate DVD-RW plo‰ãe (naãin VR), lahko izberete vrsto
naslovov, ki jih Ïelite predvajati.
1 Ob zaustavljenem predvajanju izberite
plo‰ãi (
strani 22) in nato pritisnite gumb
na nadzorni
.
Originalni seznam in seznam predvajanja se bo izbiral izmenoma
vsakokrat, ko pritisnete gumb
.
Original
Predvaja vsebino v originalno posnetem zaporedju
Play List
Predvaja urejano vsebino. Play List je privzeta nastavitev.
Uporaba načinov predvajanja
Z uporabo razliãnih naãinov predvajanja lahko naslove ali poglavja
predvajate v Ïelenem zaporedju ali ponovite predvajanje doloãenega
prizora. Na voljo so ‰tirje naãini predvajanja:
• Program Play (
strani 26)
• Shuffle Play (
strani 27)
• Repeat Play (
strani 27)
• A-B Repeat (
strani 27)
V teh navodilih je opisano upravljanje DVD predvajalnika (
prek nadzorne plo‰ãe.
strani 22)
Opombe
Opombe
• Poãasno predvajanje nazaj ni na voljo za DVD-RW plo‰ãe (naãin VR).
• Te funkcije ne morete uporabljati z nadaljevanjem predvajanja. Opustite
nadaljevanje predvajanja (
strani 24), preden izberete to funkcijo.
• Predvajate lahko kombinacije Program Play, Shuffle Play, in Repeat Play. Vedite,
da nekatere moÏnosti predvajanja Shuffle Play ali Repeat Play niso na voljo,
odvisno od kombinacije.
• Konzola PlayStation®2 predvaja vsebino DVD plo‰ãe, kot je posneta v
programski opremi DVD.
Program Play
Ustvarite lahko programe za predvajanje naslovov in poglavij v
poljubnem vrstnem redu.
1 Med predvajanjem izberite
(
na nadzorni plo‰ãi
strani 22) in nato pritisnite gumb
.
2 Izberite ‰tevilko programa in nato pritisnite gumb
.
âe ni nastavljen ‰e noben program, bo edina moÏnost “1. Title”.
3 Izberite ‰tevilko naslova in nato pritisnite gumb
26 Uporaba naãinov predvajanja
.
4 Izberite ‰tevilko poglavja in nato pritisnite gumb
.
Za predvajanje vseh poglavij izberite “All”. S ponovitvijo koraka 2 do
4 nastavite druge naslove ali poglavja.
5 Pritisnite gumb START.
Repeat Play
Ta moÏnost omogoãa ponavljajoãe predvajanje naslovov ali poglavij.
1 Izberite
pritisnite gumb
ZaÏene se Program Play.
na nadzorni plo‰ãi (
.
strani 22) in nato
Prikaz se spremeni, kot je prikazano spodaj, ob vsakem pritisku
gumba
.
Opomba
SL
Nastavitev ne bo opu‰ãena, ko se bo zakljuãil Program Play.
To moÏnost lahko izberete za nakljuãno predvajanje vseh naslovov ali
poglavij, posnetih na plo‰ãi. Predvajalno zaporedje bo drugaãno ob vsaki
uporabi Shuffle Play naãina.
1 Izberite
pritisnite gumb
na nadzorni plo‰ãi (
.
strani 22) in nato
Prikaz se spremeni, kot je prikazano spodaj, ob vsakem pritisku
gumba
.
Ponovi predvajanje vseh naslovov
Title Repeat
Ponovi predvajanje enega naslova
Chapter Repeat
Ponovi predvajanje enega poglavja
Repeat Off
Opusti Repeat Play
2 Izberite N in nato pritisnite gumb
DVD-ji
Shuffle Play
Disc Repeat
.
A-B Repeat
Za ponavljajoãe predvajanje lahko nastavite doloãen prizor.
Title Shuffle
Predvaja naslove v nakljuãnem zaporedju
Chapter Shuffle
Predvaja poglavja v nakljuãnem zaporedju
Shuffle Off
Opusti Shuffle Play
2 Izberite N in nato pritisnite gumb
1 Med predvajanjem izberite
na nadzorni plo‰ãi
( strani 22) in nato pritisnite gumb
na toãki, kjer Ïelite
zaãeti ponavljajoãe predvajanje.
Nastavi se zaãetna toãka (toãka A).
.
2 Pritisnite gumb
na toãki, kjer Ïelite konãati ponavljajoãe
predvajanje.
Nastavi se konãna toãka (toãka B) in zaãne se ponavljajoãe
predvajanje odseka od A do B.
Uporaba naãinov predvajanja
27
Opustitev naãinov predvajanja
Opusti naãine predvajanja ter omogoãi obiãajno predvajanje.
1 Izberite
pritisnite gumb
na nadzorni plo‰ãi (
.
Uravnavanje nastavitev DVD
predvajalnika
strani 22) in nato
PrikaÏe se sporoãilo “Play mode contents cleared” in konzola se
povrne v obiãajno predvajanje.
Opomba
âe je bilo skupaj nastavljenih veã naãinov predvajanja, so vsi naãini opu‰ãeni.
Z nadzorno plo‰ão lahko uravnavate nastavitve DVD predvajalnika, kot
so jezik za podnapise, govorni jezik in raven Parental Control.
Opombe
• Nekateri DVD-ji ne podpirajo vseh nastavitev. Konzola PlayStation®2 predvaja
vsebino DVD plo‰ãe, kot je posneta v programski opremi DVD. âe DVD ne
podpira prikazanih funkcij, ne boste mogli spremeniti nastavitev.
• Naslednje moÏnosti niso na voljo med predvajanjem ali Resume Play
(
strani 24). Opustite Resume Play pred spreminjanjem teh nastavitev.
– “Menu”, “Audio” in “Subtitles” v nastavitvi jezika
– “TV Type” in “Progressive” v nastavitvi zaslona
– “Parental Control” v nastavitvi po meri
– “DTS” in “Audio Track Auto Select Mode” v nastavitvi zvoka
Nastavitve DVD predvajalnika lahko spremenite z naslednjim
postopkom:
1 Izberite
gumb
na nadzorni plo‰ãi (
strani 22) in nato pritisnite
.
PrikaÏe se ikonska vrstica nastavitev.
2 Izberite ikono za nastavitev, ki jo Ïelite spremeniti, in nato
pritisnite gumb
.
PrikaÏe se trenutna nastavitev za vsak element.
3 Izberite Ïelen element in nato pritisnite gumb
MoÏnost menija postane aktivna in jo lahko izberete.
28 Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika
.
4 Izberite Ïeleno nastavitev in nato pritisnite gumb
.
Nastavitev elementa je dokonãana. Za podrobnosti si oglejte navodila
za posamezen element (
straneh 29 do 34).
Nastavljanje moÏnosti TV prikaza
V meniju nastavitve zaslona lahko nastavite velikost zaslona (razmerje
med ‰irno in vi‰ino) in druge moÏnosti, ki vplivajo na kakovost slike.
Opombe
Vrsta TV-ja
Razmerje med ‰irino in vi‰ino lahko prilagodite zaslonu prikljuãenega
TV-ja.
16:9
To moÏnost izberite, ko uporabljate ‰irokozaslonski ali
standardni televizor s posebno 16:9/‰irokozaslonsko
funkcionalnostjo.
4:3 Letter Box
To moÏnost izberite, ko uporabljate obiãajen TV. Ta nastavitev
prikaÏe ‰iroko sliko s pasovi na zgornjem in spodnjem delu
zaslona.
4:3 PAN SCAN
To moÏnost izberite, ko uporabljate obiãajen TV. Ta nastavitev
prikaÏe sliko, prilagojeno vi‰ini zaslona, ter odseka lev in desni
del, ki se ne prilegata.
SL
DVD-ji
• V spodnjih razlagah je podãrtana privzeta nastavitev za vsak menijski element.
• Za vrnitev na nadzorno plo‰ão po opravljeni nastavitvi pritisnite gumb SELECT
(IZBERI).
• Nastavitve se shranijo, ko naredite nekaj od naslednjega:
– Zaustavite predvajanje (opustite tudi nadaljevanje predvajanja)
– Odprete pokrov plo‰ãe
MoÏnosti nastavljanja jezika
V “Language Setup” lahko izberete jezik za meni DVD-ja, zvok in
podnapise. âe izberete jezik, ki ni posnet na DVD-ju, se samodejno
izbere eden od posnetih jezikov.
Menu
Izbere jezik za meni DVD-ja
Audio
Izbere jezik za zvoãni posnetek DVD-ja
Subtitles
Izbere jezik za podnapise DVD-ja
Opomba
âe za podnapise izberete “Audio Follow”, se bo jezik podnapisov samodejno
nastavil tako, da se bo ujemal z jezikom, izbranim za zvoãni posnetek DVD-ja.
Opomba
Ko “Progressive” nastavite na “On”, se “TV Type” samodejno nastavi na “16:9”.
Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika
29
DNR (Digital Noise Reduction)
Progresivno – neprepleteno
To nastavitev lahko uporabite za zmanj‰anje nerazloãnosti slike na
zaslonu in zagotovitev jasnej‰e slike.
PrikaÏete lahko sliko, pri kateri se vse ãrte prikaÏejo hkrati. V veãini
primerov to omogoãa jasnej‰o in nemigetajoão sliko. Ta funkcija je na
voljo le, ãe va‰ TV in AV kabel* podpirata progresivni prikaz (480p).
* Komponentni AV kabel (za PlayStation®2) (naprodaj posebej) je zdruÏljiv
s progresivnim prikazom.
Off
DNR se ne uporablja.
DNR1
Poveãa kakovost slike
DNR2
Poveãa kakovost slike (najveãja)
Opombe
On
Izberite to moÏnost, ko je konzola prikljuãena na TV, ki podpira
progresivni prikaz (480p).*
Off
Izberite to moÏnost, ko je konzola prikljuãena na obiãajni TV.
• “DNR2” uãinkoviteje zmanj‰uje nerazloãnost slike kot “DNR1”, a v nekaterih
primerih se lahko pojavi zamikanje slike. âe pride do tega, izberite “Off”.
• Funkcija DNR na nekaterih DVD-jih lahko zagotovi le omejen uãinek.
• Ko “Progressive” nastavite na “On”, se “DNR” samodejno izklopi in se ga ne da
vklopiti.
* Naãin progresivnega prikaza DVD predvajalnika je na voljo le ob predvajanju
DVD plo‰ãe, posnete v NTSC formatu, in gledanju na TV-ju, ki podpira
progresivni prikaz (480p).
Ostritev obrisa
• âe se poslab‰a kakovost slike ali ni prikazana nobena slika, “Progressive”
nastavite na “Off”, ko je konzola prikljuãena na TV brez potrebne opreme. âe to
moÏnost po nesreãi nastavite na “On” pri takem TV-ju, se lahko zmanj‰a
kakovost slike ali pa se slika sploh ne prikaÏe. Za opustitev nastavitve sledite
tem korakom:
Obris slike na zaslonu lahko izostrite ali zameglite. Vi‰ja kot je vrednost,
ostrej‰i je obris. Obiãajno izberite “0”.
• -2
• -1
•0
• +1
• +2
Opomba
Odvisno od DVD-ja lahko ostritev obrisa zagotovi le omejen uãinek.
Prikaz
Med predvajanjem lahko prikaÏete informacijo o stanju predvajanja v
zgornjem desnem kotu zaslona za nekaj sekund.
On
Informacija o stanju predvajanja se prikaÏe za nekaj sekund.
Off
Informacija o stanju predvajanja se ne prikaÏe.
30 Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika
Opombe
1 Preverite, da imate v konzoli DVD plo‰co.
2 Pritisnite \/1 gumb (vklop/pripravljenost)/RESET
(PONASTAVITEV) na sprednji strani konzole. Nato pritisnite in
drÏite pritisnjen gumb START analognega upravljalnika
(DUALSHOCK®2) v vratih upravljalnika 1, dokler se ne prikaÏe
DVD slika. Nastavitev “Progressive” se povrne na “Off”, tako je
DVD-video prikazan kot obicajno. To nastavitev lahko tudi
preklicete z moÏnostjo “Opustitev progresivne nastavitve”
(
strani 40) na zaslonu informacij o razlicici.
• DVD-ji lahko vsebujejo video in filmski material, ki ima razliãne hitrosti sliãic.
Ko predvajate video material z uporabo progresivnega pregleda, so lahko
nekatere slike videti nenaravne. âe pride do tega, “Progressive” nastavite na
“Off” in glejte v standardnem naãinu prepletenega prikaza slike.
• Ko “Progressive” nastavite na “On”, se “TV Type” (
strani 29) samodejno
nastavi na “16:9”.
• Vsebino DVD-RW plo‰ãe (naãin VR) lahko gledate le v standardnem formatu
prepletenega prikaza slike. MoÏnost “Progressive” ni na voljo, ko predvajate
tako vsebino.
3 Izberite “Region” in nato pritisnite gumb
.
PrikaÏe se seznam moÏnih regij.
4 Izberite regijo, na kateri bo temeljila stopnja Parental Control,
Nastavljanje moÏnosti gledalca
in nato pritisnite gumb
.
âe izberete “Other”, si oglejte “Seznam kod regij” (
5 Izberite “Level”in nato pritisnite gumb
Naãin Pause
.
SL
PrikaÏe se seznam moÏnih stopenj.
6 Izberite stopnjo omejitve in nato pritisnite gumb
.
Auto
Slika s premikajoãimi elementi je prikazana brez tresljajev. Obiãajno
izberite ta poloÏaj.
Za opustitev star‰evskega nadzora
Frame
Sliko brez premikajoãih elementov lahko prikaÏete pri visoki loãljivosti.
Ob zaustavljenem DVD predvajanju pojdite na korak 6 v “Nastavljanje
Parental Control” in nastavite “Level” na “Off”.
DVD-ji
To moÏnost lahko uporabite za nastavitev stanja slike, ko je predvajanje
prekinjeno.
strani 32).
Parental Control
V nekaterih regijah je ogled doloãene vsebine DVD-jev omejen glede
na starost gledalca ali glede na druge dejavnike. Funkcijo Parental
Control lahko uporabite za omejitev stopnje vsebine, ki jo lahko
predvajate na konzoli.
NiÏja kot je vrednost, ostrej‰a je omejitev.
Nastavljanje Parental Control
1 Izberite “Parental Control” in nato pritisnite gumb
.
PrikaÏe se zaslon za registriranje gesla. âe je geslo Ïe registrirano,
se prikaÏe zaslon za potrditev gesla.
2 Izberite ‰tevilko in nato pritisnite gumb
.
Ponovite korak 2 za vnos gesla iz ‰tirimestnega ‰tevila. âe Ïelite
izbrisati ‰tevilko, pritisnite gumb
. Geslo morate ob registraciji
potrditi s ponovnim vnosom.
Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika
31
Seznam kod regij
2 Izberite ‰tevilko in nato pritisnite gumb
Za vnos kode regije Parental Control izberite “Other” v koraku 4 pod
“Nastavljanje Parental Control” (
strani 31). Z gumboma usmeritve
izberite prvo ãrko in nato pritisnite desni gumb usmeritve. Nato izberite
desno ãrko in pritisnite gumb
.
Regija
Koda
Regija
Koda
Austria
AT
Malta
MT
Belgium
BE
Netherlands
NL
Czech Republic
CZ
Norway
NO
Denmark
DK
Poland
PL
Finland
FI
Portugal
PT
France
FR
Russia
RU
Germany
DE
Slovakia
SK
Greece
GR
Spain
ES
Ireland
IE
Sweden
SE
Israel
IL
Switzerland
CH
Italy
IT
Turkey
TR
Luxembourg
LU
United Kingdom
GB
.
Ponovite korak 2 za vnos gesla iz ‰tirimestnega ‰tevila. S ponovnim
vnosom geslo potrdite.
Predvajanje plo‰ãe, ki jo omejuje star‰evski nadzor
1 Zaãetek predvajanja DVD-ja (
strani 24).
Pozvani boste, da zaãasno spremenite stopnjo Parental Control, da bo
omogoãeno predvajanje. To se ponavadi zgodi takoj ob zagonu plo‰ãe,
a tudi kasneje, odvisno od DVD-ja.
2 Z gumbi usmeritve izberite “Yes” in nato pritisnite gumb
.
PrikaÏe se zaslon za vna‰anje gesla.
3 Izberite ‰tevilko in nato pritisnite gumb
.
Ponovite korak 3 za vnos gesla iz ‰tirimestnega ‰tevila. Po vnosu gesla
se znova zaãne predvajanje. Ko se konãa predvajanje DVD-ja, se
stopnja star‰evskega nadzora povrne v originalno nastavitev.
Opombe
Spreminjanje gesla
V koraku 2 pod “Nastavljanje Parental Control” (
dokonãajte naslednje korake:
strani 31)
1 Z gumbi usmeritve izberite “Change Password” in nato pritisnite
gumb
.
PrikaÏe se zaslon za spreminjanje gesla.
32 Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika
• âe pozabite geslo, si oglejte “Odpravljanje napak” (
strani 52).
• âe ne nastavite gesla, ne morete spremeniti nastavitve star‰evskega
nadzora.
• Nekateri DVD-ji s funkcijo star‰evskega nadzora ne dopu‰ãajo uporabe
naãinov predvajanja (
straneh 26 do 27).
Nastavljanje moÏnosti zvoka
Dolby Digital
Ta moÏnost nastavi Dolby Digital kot izhodni signal za konektor za
DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI).
Audio Digital Out
On
To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo z
vgrajenim Dolby Digital dekoderjem.
Off
To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo, ki nima
vgrajenega Dolby Digital dekoderja.
Naãin izhodnega avdio signala lahko preklopite, ko prikljuãujete
naslednje avdio naprave na konektor za DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI).
SL
Pozor
DTS
Ta moÏnost nastavi DTS kot izhodni signal za konektor za DIGITALNI
IZHOD (OPTIâNI).
On
To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo z
vgrajenim DTS dekoderjem.
Off
To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo, ki nima
vgrajenega DTS dekoderja.
Digital Out (Optical)
Ta moÏnost nastavi vrsto izhoda za konektor za DIGITALNI IZHOD
(OPTIâNI).
On
Off
To moÏnost izberite, ko Ïelite zvok (zvoãni signal) poslati prek konektorja
za DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI). PrikaÏejo se nastavitve za “Dolby
Digital”, “DTS” in “MPEG”.
To moÏnost izberite, ko zvoka ne Ïelite po‰iljati prek konektorja za
DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI). Nastavitve za “Dolby Digital”, “DTS”
in “MPEG” se ne prikaÏejo.
DVD-ji
Ko je konzola prikljuãena na avdio napravo brez Dolby Digital, DTS ali
MPEG dekoderja, nastavite “Dolby Digital”, “DTS” in “MPEG” na “Off”.
âe boste te moÏnosti nastavili na “On” brez potrebnega dekoderja, morda ne
boste imeli zvoka ali pa se bo proizvajal izjemno glasen hrup.
MPEG
Ta moÏnost nastavi MPEG AUDIO kot izhodni signal za konektor za
DIGITALNI IZHOD (OPTIâNI).
On
To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo z
vgrajenim MPEG dekoderjem.
Off
To moÏnost izberite, ko je konzola prikljuãena na avdio napravo, ki nima
vgrajenega MPEG dekoderja.
Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika
33
Audio Track Auto Select Mode
Ta nastavitev daje prednost avdio posnetku, ki vsebuje najvi‰je ‰tevilo
kanalov, ko predvajate DVD plo‰ão, na kateri je posnetih veã avdio
formatov (PCM, Dolby Digital, DTS ali MPEG). âe imajo PCM, Dolby
Digital, DTS in MPEG isto ‰tevilko kanalov, izbere konzola posnetke
PCM, Dolby Digital, DTS in MPEG v navedenem vrstnem redu.
On
Podana prioriteta
Off
Ni podana prioriteta
Opombe
• âe nastavite “DTS” na “Off” v “Audio Digital Out” (
strani 33), se DTS
avdio posnetek ne predvaja.
• Odvisno od DVD-ja se lahko vnaprej doloãi zvoãni kanal s prioriteto. V tem
primeru se zvoãni posnetek izbere na osnovi vrstnega reda prioritete DVD-ja.
DVD Volume
To moÏnost lahko izberete, ãe je raven izhoda zvoka DVD-ja nizka.
To lahko nastavite le, ko je “Digital Out (Optical)” nastavljen na “Off”
v “Audio Digital Out” (
strani 33).
+2
Povi‰a glasnost (najvi‰ja)
+1
Povi‰a glasnost
Standard
Obiãajno izberite to moÏnost.
Pozor
âe to moÏnost nastavite na “+1” ali “+2”, lahko pride do popaãenja zvoka.
âe pride do tega, spremenite nastavitev na “Standard”. Vedite tudi, da lahko
v primeru previsoke glasnosti po‰kodujete svoj sluh ali uniãite zvoãnike.
34 Uravnavanje nastavitev DVD predvajalnika
Glavni meni
Prikaz glavnega menija
1 Vklopite konzolo (
strani 14).
PrikaÏe se glavni meni. Nekaj ãasa traja, da se prikaÏe glavni meni.
Z zaslona Browser lahko delate naslednje:
• Kopirate ali bri‰ete podatke o igri, ki so shranjeni na pomnilni‰ki
kartici
• ZaÏenete igro
• Zaãnete predvajanje avdio CD-ja
• Zaãnete predvajanje DVD-ja
1 Prikaz glavnega menija ( strani 35).
2 Z gumbi usmeritve izberite “Browser” in nato pritisnite gumb
SL
Glavni meni
V glavnem meniju lahko pridete do informacij in spreminjate
razliãne nastavitve. Iz glavnega menija se prav tako lahko pomikate
na naslednje zaslone.
Glavni meni se prikaÏe ob vklopu konzole, ko ni vstavljena plo‰ãa.
• Zaslon Browser (Brskalnik) (
strani 35)
• Meni System Configuration (Konfiguracija sistema) (
strani 36)
• Zaslon Version Information (Informacije o razliãici) (
strani 39)
Uporaba zaslona Browser
(Brskalnik)
.
PrikaÏe se zaslon brskalnika.
3 Vstavite plo‰ão ali pomnilni‰ko kartico.
Ikona vstavljenega elementa se prikaÏe na zaslonu Browser.
Opomba
âe konzolo vklopite, ko je plo‰ãa vstavljena, se glavni meni ne prikaÏe. Za prikaz
glavnega menija pritisnite gumb A (za odpiranje) na sprednji strani konzole in
odstranite plo‰ão. Nato pritisnite gumb \/1 (za vklop/stanje
pripravljenosti)/RESET (PONASTAVITEV) za ponastavitev konzole.
Prikaz glavnega menija
35
4 Izberite ikono in nato pritisnite gumb
.
• Ko izberete ikono pomnilni‰ke kartice, se prikaÏejo ikone za
podatke, shranjene na pomnilni‰ki kartici. Za kopiranje ali brisanje
shranjenih podatkov o igri si oglejte “Kopiranje ali brisanje
podatkov o igri” (
strani 19).
• âe izberete ikono CD plo‰ãe programske opreme za PlayStation®2
ali PlayStation®, se zaÏene igra.
• Ko izberete ikono za avdio CD, se prikaÏejo posnetki s CD-ja.
Oglejte si “Predvajanje avdio CD-ja” (
strani 20).
• âe izberete ikono za DVD, se zaãne predvajanje DVD-ja.
Opomba
Sporoãilo “There is no data” se prikaÏe na zaslonu Browser (Brskalnik), ko v
konzoli ni pomnilni‰ke kartice ali plo‰ãe.
Uporaba menija System
Configuration (Konfiguracija
sistema)
V meniju konfiguracije sistema lahko spreminjate nastavitve za ‰tevilne
moÏnosti, vkljuãno z jezikom ali prikazom ãasa in naãinom avdio ali
video izhoda.
1 Prikaz glavnega menija ( strani 35).
2 Z gumbi usmeritve izberite “System Configuration” in nato
pritisnite gumb
.
PrikaÏe se meni System Configuration.
3 Izberite element in nato pritisnite gumb
.
MoÏnost menija postane aktivna in jo lahko izberete.
4 Izberite Ïeleno nastavitev in nato pritisnite gumb
.
Za podrobne informacije si oglejte navodila za vsak menijski element
(
straneh 37 in 38).
36 Uporaba menija System Configuration (Konfiguracija sistema)
Opombe
Screen Size
• V spodnjih razlagah je podãrtana privzeta nastavitev za vsak menijski element.
• Spremembe vsake nastavitve se shranijo in ostanejo v veljavi tudi po izklopu ali
ponastavitvi konzole.
Nastavite lahko naãin prikaza za TV.
To moÏnost izberite, ko uporabljate standardni televizor s
konzolo.
Full*
To moÏnost izberite, ko uporabljate standardni televizor s
konzolo. ârni pasovi na zgornjem in spodnjem delu
zaslona so odstranjeni.
16:9
To moÏnost izberite, ko uporabljate ‰irokozaslonski ali
standardni televizor s posebno 16:9/‰irokozaslonsko
funkcionalnostjo.
Nastavite lahko datum in ãas. Z gumbi usmeritve nastavite “Year”,
“Month”, “Day”, “Hour”, “Minute” in “Second”. Nastavitev postane
veljavna ob pritisku gumba
.
Neobvezne nastavitve
âe pritisnete gumb
na zaslonu “Clock Adjustment”, lahko nastavite
moÏnosti, kot sta “Date Format” ali “Time Format”. Z gumbi usmeritve
in gumbom
opravite vsako nastavitev.
Time Format
Uro sistema nastavi na 12-urni ali 24-urni prikaz ure
Date Format
Nastavi zaporedje prikaza leta, meseca in dneva
* Naãin prikaza “Full” je zdruÏljiv z menijem konfiguracije sistema, zaslonom
brskalnika in zaslonom avdio CD-ja.
SL
Glavni meni
4:3
Clock Adjustment
Digital Out (Optical)
Time Zone
Nastavi ãasovni pas
Daylight Savings Time
Nastavi standardni ali dnevni varãevalni (poletni ãas).
Obiãajno izberite “Standard”.
Nastavite lahko izhod signala prek konektorja DIGITAL OUT
(OPTICAL).
On
To moÏnost izberite, ko Ïelite signal poslati prek
konektorja DIGITAL OUT (OPTICAL).
Off
To moÏnost izberite, ko Ïelite signal poslati prek
konektorja DIGITAL OUT (OPTICAL).
Uporaba menija System Configuration (Konfiguracija sistema)
37
Component Video Out
Pri uporabi komponentnega AV kabla (za PlayStation®2) (naprodaj
posebej) morate naãin nastaviti tako, da se ujema z vhodnimi prikljuãki
na TV-ju.
Y Cb/Pb Cr/Pr
To moÏnost izberite, ko konzolo prikljuãujete na
konektorje s komponentnim video vhodom.
RGB
To moÏnost izberite, ko konzolo prikljuãujete na
konektorje z RGB vhodom.
Opomba
“RGB” nastavitev je na voljo le za programsko opremo za PlayStation®2 in
PlayStation®. Ob gledanju DVD-ja se naãin samodejno preklopi na
“Y Cb/Pb Cr/Pr”.
Remote Control
To moÏnost lahko nastavite, ko uporabljate DVD daljinski upravljalnik
(za PlayStation®2) (naprodaj posebej).
Gameplay Function On
Gameplay Function Off
To moÏnost izberite, ko s programsko opremo za
PlayStation®2 ali PlayStation® upravljate z DVD
daljinskim upravljalnikom.
To moÏnost izberite, ko s programsko opremo za
PlayStation®2 ali PlayStation® ne upravljate z DVD
daljinskim upravljalnikom.
38 Uporaba menija System Configuration (Konfiguracija sistema)
Opomba
Naslednje omejitve veljajo v primeru, ko je DVD daljinski upravljalnik nastavljen
na “Gameplay Function On”:
– Odvisno od programske opreme nekateri gumbi daljinskega upravljalnika
morda ne bodo delovali pravilno.
– Gumbi DVD daljinskega upravljalnika ne bodo delovali, ko sta istoãasno
pritisnjena dva ali veã gumbov.
– Nekatere igre lahko nehajo pravilno delovati, ko upravljalnik odstranite iz vrat
upravljalnika 1. âe se to zgodi, nastavite na “Gameplay Function Off”.
Language
To moÏnost lahko uporabite za izbiro jezika, prikazanega v glavnem
meniju, na zaslonu brskalnika, meniju konfiguracije sistema in zaslonu
informacij o razliãici.
English
Sporoãila prikaÏe v angle‰ãini
French
Sporoãila prikaÏe v franco‰ãini
Spanish
Sporoãila prikaÏe v ‰pan‰ãini
German
Sporoãila prikaÏe v nem‰ãini
Italian
Sporoãila prikaÏe v italijan‰ãini
Dutch
Sporoãila prikaÏe v nizozem‰ãini
Portuguese
Sporoãila prikaÏe v portugal‰ãini
3 Izberite Ïeleno nastavitev in nato pritisnite gumb
Uporaba zaslona Version
Information (Informacije
o različici)
.
Za podrobnosti si oglejte navodila za posamezen element
(
straneh 39 do 41).
Opomba
V spodnjih razlagah je podãrtana privzeta nastavitev za vsak menijski element.
Console
1 V glavnem meniju (
strani 35) pritisnite gumb
Konzola za PlayStation®2 samodejno prilagodi notranje nastavitve za
optimalno predvajanje. Ko je “Diagnosis” nastavljeno na “On”, konzola
naredi dodatne prilagoditve.
.
PrikaÏe se zaslon Version Information.
Diagnoza
Off
Diagnoza je izklopljena.
On
Diagnoza je vklopljena.
SL
Glavni meni
Version information (Informacije o razliãici) za razliãne komponente
konzole lahko preverite z izbiro te moÏnosti. Lahko tudi spremenite
neobvezne nastavitve za nekatere elemente.
Opomba
Nastavitev “Diagnosis” se samodejno povrne na privzeto nastavitev v naslednjih
primerih:
– Pri predvajanju programske opreme za PlayStation®2 ali PlayStation® ali
zagonu DVD-ja
– Pri ponastavitvi konzole
– Pri izklopljeni konzoli
Neobvezne nastavitve
Neobvezne nastavitve so na voljo za “Console”, “PlayStation® Driver” in
“DVD Player”. “DVD Player” lahko nastavite le, ãe je moÏnost DVD
predvajalnika “Progressive” nastavljena na “On”.
1 Z gumbi usmeritve izberite element in nato pritisnite gumb
.
PrikaÏe se trenutna nastavitev elementa.
2 Izberite element in nato pritisnite gumb
.
PrikaÏejo se razpoloÏljive moÏnosti.
Uporaba zaslona Version Information (Informacije o razliãici)
39
PlayStation® Driver
Program gonilnika PlayStation® lahko nastavite za optimalno delovanje
programske opreme PlayStation®.
Opomba
Nastavitve se samodejno povrnejo na privzete nastavitve v naslednjem primeru:
– Pri izklopljeni konzoli
Disc Speed
Standard
Plo‰ão zaÏene pri normalni hitrosti
Fast
Plo‰ão zaÏene pri visoki hitrosti
Opomba
DVD Player
âe nastavite “Progressive” na “On”, ko je konzola prikljuãena na TV brez
potrebne opreme, se lahko poslab‰a kakovost slike ali pa se le-ta ne
prikaÏe. Nastavitev “Progressive” lahko opustite po spodnjem postopku.
Pred opustitvijo nastavitve odstranite DVD.
Opustitev nastavitve Progressive
No
Nastavitev “Progressive” ostane vklopljena
Yes
Opustitev nastavitve “Progressive”
1 Prikaz zaslona informacij o razliãici.
2 Z gumbi usmeritve izberite “DVD Player” in nato pritisnite
gumb
“Standard” nastavite v naslednjih primerih:
– Ko hitri zagon ne zagotovi bolj‰ih rezultatov
– Pri uporabi programske opreme, ki ni zdruÏljiva s hitrim zagonom
Texture Mapping
Standard
Prikaz kot obiãajno
Smooth
Mehkej‰i prikaz slike na zaslonu
.
PrikaÏe se moÏnost “Clear Progressive Setting”.
3 Pritisnite gumb .
4 Izberite “Yes” in nato pritisnite gumb
5 Dvakrat pritisnite gumb .
.
Zaslon se vrne na glavni meni.
Opomba
6 Pritisnite gumb A (za odpiranje) na sprednji strani konzole in
vanjo vstavite DVD.
“Standard” nastavite v naslednjih primerih:
– Ko mehkej‰a preslikava strukture ne zagotovi bolj‰ih rezultatov
– âe se slika ne prikaÏe ustrezno, ko je nastavljena na “Smooth”
40 Uporaba zaslona Version Information (Informacije o razliãici)
7 Zaprite pokrov plo‰ãe.
Zaãne se predvajanje.
Opomba
Nastavitev ni opu‰ãena, ãe 1) DVD-ja ne zaÏenete po 4. koraku ali 2) ponastavite
ali izklopite konzolo pred 6. korakom.
SL
Glavni meni
Uporaba zaslona Version Information (Informacije o razliãici)
41
OmreÏje
Povezovanje v omrežje
UÏivate lahko v spletnih igrah, tako da konzolo PlayStation®2
prikljuãite v ‰irokopasovno omreÏje. Za igranje vseh spletnih iger
potrebujete naslednje:
• CD za omreÏni dostop (dobavljiv posebej)
• Pomnilni‰ko kartico (8 MB) (za PlayStation®2) (naprodaj posebej)
• Pogodbo s ponudnikom ‰irokopasovnih storitev (naprodaj posebej)
• Kabel za Ethernet (naprodaj posebej)
• Zunanja mreÏna naprava, kot so digitalna set-top ‰katla, ki podpira
‰irokopasovno omreÏje, kabelski modem, ADSL modem ali
usmerjevalnik (naprodaj posebej)
Povezovanje z omreÏnim kablom
Konzolo lahko prikljuãite v omreÏje z omreÏnim kablom za Ethernet, ki
je povezan z NETWORK prikljuãkom na zadnji strani konzole. MoÏna je
prikljuãitev v 100 Base-TX ali 10 Base-T omreÏje. Za podrobne
informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena omreÏni napravi.
Osnovna nastavitev omreÏja
OmreÏni vod
Razlikuje se glede na vrsto
‰irokopasovne storitve, ki jo
imate doma.
OmreÏna oprema
Vrsta uporabljane opreme se prav
tako razlikuje glede na storitev.
·irokopasovni modem, usmerjevalnik itd.
Opombe
• S to konzolo ne morete igrati spletnih iger prek klicne ali ISDN povezave.
• USB povezljivost med zunanjo omreÏno napravo in USB konektorjem ni
podprta.
• Obstajata dve vrsti omreÏnih kablov: neposreden kabel in prekriÏan kabel.
Poskrbite za uporabo pravega kabla, ko prikljuãujete konzolo PlayStation®2 na
‰irokopasovno internetno povezavo. Za podrobne informacije si oglejte navodila,
ki so priloÏena omreÏni napravi, ali pa se obrnite na ponudnika ‰irokopasovnih
internetnih storitev.
Obiãajni omreÏni kabel
Raãunalnik
V ãasu tiskanja Network Gaming mogoãe ne bo na voljo v vseh
drÏavah.
Opomba
Ko konzolo in raãunalnik prikljuãujete v omreÏje, bo morda potrebna omreÏna
naprava, kot sta usmerjevalnik ali razdelilno vozli‰ãe (hub). Za podrobne
informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena omreÏni napravi.
Za dodatne informacije o nastavitvi omreÏja obi‰ãite www.playstation.com
42 Povezovanje v omreÏje
Prikljuãevanje konzole
Opozorilo
Opozorilo
Napajalnega kabla AC za konzolo ne vkljuãujte v elektriãno vtiãnico, dokler
ne prikljuãite vsega ostalega.
1 OmreÏni kabel za Ethernet poveÏite z NETWORK prikljuãkom na
zadnji strani konzole.
SL
OmreÏje
Zadnja stran konzole
Naslednjih omreÏnih ali telefonskih kablov ne prikljuãujte na omreÏni
prikljuãek; skozi konektor lahko potuje prevelik elektriãni tok, zaradi ãesar
pride do okvare, pregrevanja ali ognja v konektorju:
– Standardnih telefonskih prikljuãkov
– OmreÏnih kablov, ki niso primerni za uporabo v omreÏju
10Base-T/100Base-TX
– Telefonskih ali podatkovnih prikljuãkov, zdruÏljivih z ISDN (digitalno)
linijo
– Telefonskih prikljuãkov naroãni‰ke centrale
– Drugih “neznanih” telefonskih prikljuãkov
Obiãajni omreÏni kabel
2 Konektor omreÏnega kabla vstavite v omreÏno napravo.
Naãin prikljuãitve se razlikuje glede na omreÏno napravo.Za podrobne
informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena omreÏni napravi.
Povezovanje v omreÏje
43
Ustvarjanje nastavitev omrežja
Ko omreÏni kabel poveÏete s konzolo, morate ustvariti in shraniti
nastavitve omreÏja. Za to potrebujete CD za omreÏni dostop, ki ga dobite
ob registraciji konzole PlayStation®2. Konzolo PlayStation®2 lahko
registrirate tako, da obi‰ãete spletno stran www.ps2registration.com
Potrebni elementi
âe Ïelite ustvariti nastavitev omreÏja, potrebujete naslednje elemente:
• Pomnilni‰ko kartico (8 MB) (za PlayStation®2) (naprodaj posebej)
• Informacije o prijavi in nastavitvi omreÏja, ki jih priskrbi ponudnik
‰irokopasovnih internetnih storitev
Opomba
Odvisno od vrste uporabljane internetne storitve boste morali morda ponudniku
‰irokopasovnih internetnih storitev priskrbeti MAC naslov. MAC naslov za konzolo
najdete na zaslonu informacij o razliãici (
strani 39).
44 Ustvarjanje nastavitev omreÏja
O DVD-videih
Dodatne informacije
Združljiva programska oprema
Na konzoli PlayStation®2 lahko predvajate naslednje plo‰ãe:
Logotip plo‰ce
DVD-ROM PlayStation®2
[12 cm, srebrn]
“
“, logotip PlayStation®2 in oznaka
CD-ROM PlayStation®2
[12 cm, moder]
“
“, logotip PlayStation®2 in oznaka
CD-ROM PlayStation®
[12 cm, ãrn]
Logotip PlayStation® in oznaka
2
ALL
O DVD-R, DVD-RW, DVD+R in DVD+RW plo‰ãah
• Nekaterih plo‰ã se morda ne bo dalo predvajati zaradi prask, prahu ali
teÏav med snemanjem.
• Predvajajo se lahko le plo‰ãe, ki so “dokonãane”.
• Na tej konzoli ni mogoãe predvajati delov videoposnetka s plo‰ã
DVD-RW ali DVD-R, ki podpirajo za‰ãito vsebine na nosilcih zapisa
(CPRM), ãe so zapisani s funkcijo enkratnega kopiranja (“copy-once”).
Avdio CD
[12 cm, 8 cm]
DVD-Video*
[12 cm, 8 cm]
Logotip “DVD VIDEO” je
blagovna znamka.
Glasbene plo‰ãe kodirane s tehnologijami za za‰ãito
avtorskih pravic
DVD-RW (VR naãin)
[12 cm, 8 cm]
Logotip “DVD-RW”je
blagovna znamka.
Funkcija predvajanja avdio CD-ja tega izdelka ustreza standardu
kompaktne plo‰ãe (CD). Pred kratkim so nekatere zaloÏbe zaãele
prodajati glasbene plo‰ãe, ki so kodirane s tehnologijami za za‰ãito
avtorskih pravic. Nekatere od teh plo‰ã ne ustrezajo CD standardu in jih
morda ne boste mogli predvajati na tem izdelku.
* V priroãniku se izraz “DVD-Video” uporablja za DVD-R, DVD-RW
(video naãin), DVD+R in DVD+RW plo‰ãe.
O plo‰ãah formata CD-ROM in DVD-ROM za PlayStation®2
in formata CD-ROM za PlayStation®
Obojestranske plo‰ãe DualDisc
Na konzoli se lahko predvajajo le plo‰ãe z oznako
Plo‰ã, oznaãenih z
,
se ne da predvajati.
Obojestranska plo‰ãa DualDisc je na eni strani DVD, na drugi pa CD z
zvoãnimi datotekami. Vendar pa na tej napravi morda ne bo mogoãe
predvajati zvoãnih datotek z druge strani plo‰ãe, ker ne ustrezajo
standardu Compact Disc.
.
ali
ZdruÏljiva programska oprema
SL
Dodatne informacije
Vrsta plo‰ce
• Na konzoli se lahko predvajajo le plo‰ãe, ki so posnete za PAL
standard. Plo‰ã, ki so posnete za druge standarde (kot je NTSC), na tej
konzoli ne morete predvajati (razen ãe je NTSC plo‰ãa opremljena z
etiketo “ALL” in uporabljate NTSC zdruÏljiv TV).
• DVD-videom je dodeljena ‰tevilka (koda regije) za geografsko
obmoãje, kjer se plo‰ãa lahko predvaja. Na tej konzoli se lahko
predvajajo le plo‰ãe, ki so oznaãene s kodo regije “2” ali “ALL”.
45
O DVD daljinskem upravljalniku (za
PlayStation®2)
Dodatna oprema
Za ta model konzole PlayStation®2 je na voljo neobvezna dodatna
oprema. Ko nameravate uporabiti neobvezno dodatno opremo, kupite
tako, ki je zdruÏljiva s tem modelom konzole PlayStation®2. Za
podrobnej‰e informacije o dodatni opremi, ki jo lahko uporabite s tem
modelom, se obrnite na ustrezno pomoã lastnikom konzole PlayStation®,
ki jo najdete v vseh priroãnikih razliãic programske opreme za
PlayStation® in PlayStation®2, ali obi‰ãite spletno stran
www.playstation.com
Dodatna oprema, ki ni zdruÏljiva s tem modelom
konzole PlayStation®2
Naslednja dodatna oprema ni zdruÏljiva s tem modelom konzole
PlayStation®2:
Ime izdelka
SCPH-10350 E
OmreÏni adapter (Ethernet) (za PlayStation®2)
SCPH-1070 E
Multitap
SCPH-10090 E
Multitap (za PlayStation®2)
SCPH-10040 E
Navpiãno stojalo (za PlayStation®2)
SCPH-10110 E
Vodoravno stojalo (za PlayStation®2)
-
Izdelek, ki uporablja
46 Dodatna oprema
O Multitapih
S to konzolo lahko uporabite le Multitap (za PlayStation®2) (SCPH70120 E)* (naprodaj posebej). Na konzolo ne prikljuãujte drugih
modelov izdelkov Multitap, ker jo lahko na ta naãin po‰kodujete.
* Ta izdelek lahko uporabite z igrami za PlayStation®2 in PlayStation®.
·tevilka modela
i.LINK in logotip “ ” i.LINK sta blagovni znamki.
• Ta model konzole PlayStation®2 ima vgrajen IR sprejemnik. Pri
upravljanju z DVD daljinskim upravljalnikom (za PlayStation®2)
(naprodaj posebej) ne vstavljajte IR sprejemnika (za PlayStation®2) v
vrata upravljalnika konzole.
• Pri nakupovanju DVD daljinskega upravljalnika za uporabo s to
konzolo izberite tak‰nega, ki nima loãene enote IR sprejemnika.
• Pokrova plo‰ãe ne morete odpreti ali zapreti z DVD daljinskim
upravljalnikom.
konektor S400 i.LINK
POMEMBNO
GARANCIJA
GARANCIJA
Hvala, ker ste kupili ta izdelek. Izraz “Izdelek” predstavlja raãunalni‰ki
sistem za razvedrilo PlayStation®2 z dodatno opremo in/ali periferne
enote, s katerimi je zapakiran. Ta garancija ne obsega nobene programske
opreme, ne glede na to, ali je priloÏena izdelku ali ne.
Ta garancija je dodatek zakonitim pravicam kupca (pod veljavnim
zakonom) in na noben naãin ne vplivajo nanje.
Garancijo vam daje Sony Computer Entertainment Europe Ltd.,
30 Golden Square, London, W1F 9LD, United Kingdom.
2. Ta garancija velja le:
i. v Avstriji, Belgiji, Franciji, Nemãiji, Italiji, Luksemburgu, na Nizozemskem,
Portugalskem, v ·paniji in ·vici; in
ii. ko originalen raãun ali fakturo ali katero drugo dokazilo o nakupu (kjer je
viden datum nakupa in ime trgovca) predloÏite skupaj z okvarjenim izdelkom
(in izdelek ni bil spremenjen ali predelan od dneva nakupa); in
iii.ko garancijski peãat in serijska ‰tevilka na izdelku nista bila po‰kodovana,
spremenjena ali odstranjena.
3. Garancije ne morete uveljavljati, ko je izdelek po‰kodovan zaradi:
i. uporabe v komercialne namene, nesreãe, obiãajne obrabe in razpokanosti,
malomarnosti, zlorabe ali napaãne uporabe (vkljuãno in brez omejitev, ãe
izdelka niste uporabljali v skladu z namenom in/ali v skladu z navodili o
pravilni uporabi in vzdrÏevanju ali namestitvi ali ga niste uporabljali v skladu
z veljavnimi krajevnimi tehniãnimi ali varnostnimi standardi);
SL
Dodatne informacije
Sony Computer Entertainment Europe Ltd (“SCEE”) jamãi, da je ta
izdelek brez napak v materialu in izdelavi, ki bi povzroãile okvaro izdelka
med obiãajno uporabo v skladu s spodaj navedenimi pogoji, in bo v
obdobju 1 (enega) leta od dneva nakupa brezplaãno popravil ali (po
odloãitvi SCEE) zamenjal kateri koli del tega izdelka, ãe je okvarjen
zaradi napake v materialih ali izdelavi. Zamenjavo bo SCEE opravil po
izbiri z novim ali obnovljenim delom ali enoto, za katero bo jamãil
preostanek prvotnega garancijskega obdobja.
1. âe boste morali uveljavljati garancijo, vas prosimo, da pokliãete krajevni center
za pomoã strankam (nahaja se v priroãniku iger za PlayStation® in
PlayStation®2), da vam posredujejo navodila in druge napotke.
ii. uporabe skupaj z neodobreno periferno enoto (vkljuãno in brez omejitev ob
uporabi naprav za izbolj‰anje iger, adapterjev in napajalnih naprav);
iii.vsake predelave, prilagoditve ali spremembe izdelka iz kakr‰nega koli
razloga, ne glede na to, ali je opravljena pravilno ali ne;
iv. vzdrÏevanja ali popravil, ki jih ni opravilo s strani SCEE poobla‰ãeno
servisno podjetje; ali
v. uporabe skupaj z neodobreno programsko opremo, ob okuÏbi z virusom ali
uporabi ob poÏaru, poplavi ali drugi naravni nesreãi.
GARANCIJA
47
4. V skladu z veljavno zakonodajo je ta garancija edino in izkljuãno pravno
sredstvo v zvezi z napakami na tem izdelku, vse druge garancije, jamstva,
doloãbe in pogoji, izrecni ali navedeni v predpisih ali drugaãe, v zvezi s tem
izdelkom so izkljuãeni in ne SCEE ne katera druga Sonyjeva entiteta ali njihovi
dobavitelji ali poobla‰ãeni servisi ne bodo odgovarjali za kak‰no posebno,
nakljuãno, neposredno ali poslediãno izgubo ali po‰kodbo.
âe je potrebno popravilo izdelka, ki ga ne zajema garancija, prosimo, da
za nasvet pokliãete krajevni center za pomoã strankam. âe va‰a drÏava ni
med na‰tetimi, vas prosimo, da se obrnete na trgovca.
48 Specifikacije
Specifikacije
Splo‰no
Napajanje
!8,5 V DC VHOD
Poraba elektriãnega toka
(pribliÏno)
5,3 A
Mere konzole (pribliÏno)
230 x 28 x 152 mm (‰/v/g)
Masa konzole (pribliÏno)
900 g
Format signala
PAL
Delovna temperatura
5 °C do 35 °C
Vhodi/izhodi na sprednji
strani konzole
Vrata upravljalnika (2)
ReÏa za POMNILNI·KO KARTICO (2)
USB konektor (2)
Vhodi/izhodi na zadnji
strani konzole
NETWORK prikljuãek
Konektor za 8,5 V DC VHOD !
AV konektor MULTI OUT (AV MULTI IZHOD)
Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL)
Adapter AC
O drÏavnem izvoznem nadzoru
Napajanje
100-240 V AC, 50/60 Hz
Napetost/izhodni elektriãni tok
(pribliÏno)
8,5 V, 5,65 A
Mere adapterja (pribliÏno)
60 x 28 x 124 mm (‰/v/g)
Masa adapterja (pribliÏno)
350 g
Izdelek utegne spadati v obmoãje zakonodaje drÏavnega izvoznega
nadzora. V celoti morate izpolnjevati zahteve take zakonodaje in drugih
veljavnih zakonov katere koli sodne oblasti v zvezi s tem izdelkom.
O za‰ãiti pred kopiranjem
PriloÏena dodatna oprema
strani 7
Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Avtorske pravice
Izdelek vkljuãuje tehnologijo za za‰ãito avtorskih pravic, ki je za‰ãitena
z zahtevami doloãenih ameri‰kih patentov in drugih pravic intelektualne
lastnine, ki je v lasti Macrovision Corporation in drugih lastnikov
pravic. Uporabo te tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation
in je namenjena le domaãi in drugi omejeni uporabi, razen ãe
Macrovision Corporation doloãi drugaãe. Obratno inÏenirstvo ali
razstavljanje sta prepovedana.
O nadzoru dostopa
Izdelek vkljuãuje tehnologijo za nadzor dostopa. Uporaba programske
opreme, ki ni zasnovana posebej za ta izdelek (razen DVD-videov in
avdio CD-jev), in kopij programske opreme, zasnovane za ta izdelek, je
onemogoãena z nadzorom dostopa. Nepoobla‰ãen prenos, oskrba, prikaz,
izvoz, uvoz ali oddajanje programov, naprave ali izdelki, spremenjeni s
programi ali napravami z namenom onemogoãenja funkcije nadzora
dostopa je ali bo zakonsko prepovedana.
SL
Dodatne informacije
Poskus kopiranja DVD-jev, predvajanih na napravi, lahko prepreãi ali
omeji tehnologija za za‰ãito kopiranja, ki se nahaja na DVD-ju.
Poskus snemanja ali kopiranja DVD-jev za zasebno uporabo z
odstranitvijo ali onemogoãenjem tehnologije za za‰ãito kopiranja je lahko
prepovedana z veljavnim zakonom.
Ta izdelek je izdelan po licenci podjetja Dolby Laboratories. “Dolby” in
dvojni D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. Zaupna
neobjavljena dela. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Vse pravice pridrÏane.
“DTS” in “DTS Digital Out” sta blagovni znamki Digital Theater
Systems, Inc.
Specifikacije
49
Odpravljanje napak
To poglavje preberite, ãe imate teÏave pri upravljanju konzole
PlayStation®2. âe se teÏave nadaljujejo, za pomoã pokliãite servisno
linijo za PlayStation® na ‰tevilko, ki jo dobite na garancijskem listu.
Najprej preverite naslednje elemente:
• Konzola je vklopljena.
• Napajalni kabel AC je ustrezno vkljuãen v elektriãno vtiãnico.
• Kabli so pravilno in ãvrsto povezani.
Preverite tudi TV ali monitor in druge povezane naprave.
Slika
Na TV zaslonu ni slike.
, Preverite, ali indikator =/1 (za vklop/stanje pripravljenosti) na sprednjem delu
konzole sveti rdeãe. âe sveti rdeãe, pritisnite gumb =/1 (za vklop/stanje
pripravljenosti)/RESET (PONASTAVITEV) za vklop konzole (indikator =/1
zasveti zeleno).
, Na konzoli preklopite naãin vhoda TV-ja (ali videorekorderja), kot je primerno
za uporabljani konektor.
, Poskusite uporabiti drug zdruÏljiv AV kabel. Morda so teÏave z uporabljanim
AV kablom.
, “Component Video Out” nastavite na “Y Cb/Pb Cr/Pr” v meniju konfiguracije
sistema (
strani 38), ko konzolo prikljuãujete na komponentne AV vhode na
TV-ju. Za nastavitev uporabite priloÏen AV kabel (integriran avdio/video) in
nato prikljuãite na TV s komponentnim AV kablom (za PlayStation®2)
(naprodaj posebej).
, Preverite, ali se vstavljena plo‰ãa lahko predvaja na konzoli PlayStation®2
(
strani 45).
50 Odpravljanje napak
Na TV zaslonu se pojavljajo motnje slike.
, Preverite, ali je plo‰ãa ãista in brez prask. âe je umazana, jo oãistite
(
strani 6).
, âe konzolo prenesete iz hladnega v topel prostor, pustite, da se pred uporabo
ogreje na sobno temperaturo.
, âe se nabere kondenz, plo‰ão odstranite in konzole nekaj ur ne uporabljajte,
dokler se kondenz ne posu‰i (
strani 6).
, Za nekatere izhodne konektorje na TV-ju je treba nastaviti nastavitev
komponentnega video izhoda. Preverite, ali je bila opravljena pravilna
nastavitev (
strani 38).
, Nekatere igre programske opreme za PlayStation® morda ne bodo delovale
pravilno na konzoli PlayStation®2. Za dodatne informacije in pomoã pokliãite
servisno linijo za PlayStation® na ‰tevilko, ki jo dobite na garancijskem listu.
, Na nekaterih televizorjih lahko ob uporabi konzole PlayStation®2 pride do
poskakovanja. âe se to zgodi, konzolo prikljuãite na drug TV.
Na zaslonu se prikaÏe “The disc could not be read”.
, Preverite, ali je plo‰ãa v konzolo vstavljena tako, da je stran z oznako zgoraj
(
strani 15).
, Preverite, ali je plo‰ãa ãista in brez prask. âe je umazana, jo oãistite
(
strani 6).
Ob predvajanju DVD-ja na zaslonu ni slike ali pa se pojavljajo motnje
slike.
, Ko predvajate DVD, prikljuãite konzolo neposredno na TV (
strani 10).
âe potuje video signal iz konzole prek videorekorderja v TV, lahko za‰ãita pred
kopiranjem na nekaterih DVD-jih poslab‰a kakovost slike.
, âe je konzola prikljuãena na TV ali kabel*, ki ne podpira progresivnega
pregleda (480p), se slika ne prikaÏe, ko nastavite “Progressive” na “On” na
nadzorni plo‰ãi. Opustite nastavitev “Progressive” (
straneh 30, 40). âe se
pojavljajo motnje slike, ko uporabljate TV, ki podpira progresivni pregled
(480p), prav tako opustite nastavitev “Progressive”.
* Komponentni AV kabel (za PlayStation®2) (naprodaj posebej) je zdruÏljiv
s progresivnim pregledom.
, DVD-R ali DVD-RW plo‰ãe, ki ni dokonãana, ne morete predvajati na konzoli
PlayStation®2.
, Na konzoli PlayStation®2 si ni mogoãe ogledati vsebine videoposnetka s tistih
plo‰ã DVD-RW ali DVD-R, ki podpirajo za‰ãito vsebine na nosilcih zapisa
(CPRM).
, Oglejte si tudi “Na TV zaslonu ni slike” in “Na zaslonu se pojavljajo
motnje slike”.
Velikosti video slike in TV zaslona se ne ujemata.
, Razmerje med ‰irino in vi‰ino prilagodite TV zaslonu (
strani 29). âe
sprememba nastavitve ne pomaga, poskusite prilagoditi razmerje med ‰irino in
vi‰ino televizorja. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena
televizorju.
Zvok
Ni zvoka.
, Na konzoli preklopite naãin vhoda TV-ja (ali videorekorderja), kot je primerno
za uporabljani konektor.
, Preverite, ali glasnost televizorja ni nastavljena na “mute”. Prav tako preverite,
ali je glasnost televizorja ustrezno nastavljena.
, âe je konzola prikljuãena na avdio napravo, preverite nastavitve na prikljuãeni
napravi. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena napravi.
, Poskusite uporabiti drug zdruÏljiv AV kabel (
strani 9). Morda so teÏave
z uporabljanim AV kablom.
, Nekatere igre za PlayStation®2 ne podpirajo avdio izhoda iz konektorja
DIGITAL OUT (OPTICAL). Konzolo prikljuãite na avdio napravo z
analognim AV kablom, kot je priloÏen AV kabel (integriran avdio/ video)
(
strani 9).
Ni zvoka ali pa je kakovost zvoka iz digitalne avdio opreme slaba.
, Preverite, ali je plo‰ãa ãista in brez prask. âe je umazana, jo oãistite
(
strani 6).
, “Digital Out (Optical)” nastavite na “On” v meniju konfiguracije sistema
(
strani 37).
, âe predvajate DTS avdio posnetek z avdio napravo, ki ima vgrajen DTS
dekoder, preverite, ali so nastavitve pravilne (
straneh 33, 37). âe je konzola
prikljuãena na avdio napravo brez vgrajenega DTS dekoderja, za predvajanje
namesto DTS avdio posnetkov izberite druge posnetke.
, Nekatere igre za PlayStation®2 ne podpirajo avdio izhoda iz konektorja
DIGITAL OUT (OPTICAL). Konzolo prikljuãite na avdio napravo z
analognim AV kablom, kot je priloÏen AV kabel (integriran avdio/ video)
(
strani 9).
, Oglejte si tudi “Ni zvoka” in “Kakovost zvoka je slaba”.
SL
Dodatne informacije
Razmerje med ‰irino in vi‰ino se ne spremeni tudi ob predvajanju
DVD-ja s prilagojeno nastavitvijo razmerja med ‰irino in vi‰ino in/ali
predvajanju slik velikosti 16:9 z DVD plo‰ãe.
, Odvisno od DVD-ja se razmerja med ‰irino in vi‰ino ne da spremeniti.
, Preverite, ali je konzola neposredno prikljuãena na TV. âe je med konzolo in
televizorjem prikljuãen izbiralnik ali sprejemnik (AV ojaãevalnik), se glede na
vrsto prikljuãene naprave razmerja med ‰irino in vi‰ino ne da spremeniti.
, Odvisno od TV-ja se razmerja med ‰irino in vi‰ino ne da spremeniti.
Kakovost zvoka je slaba.
, Preverite, ali je plo‰ãa ãista in brez prask. âe je umazana, jo oãistite
(
strani 6).
, âe konzolo prenesete iz hladnega v topel prostor, pustite, da se pred uporabo
ogreje na sobno temperaturo.
, âe se nabere kondenz, plo‰ão odstranite in konzole nekaj ur ne uporabljajte,
dokler se kondenz ne posu‰i (
strani 6).
, Nekatere igre programske opreme za PlayStation® morda ne bodo delovale
pravilno na konzoli PlayStation®2. Za dodatne informacije se obrnite na
ustrezno pomoã lastnikom konzole PlayStation®, ki jo najdete v vseh
priroãnikih razliãic programske opreme za PlayStation® in PlayStation®2.
Prostorski uãinek ni prisoten ob predvajanju DVD-ja z Dolby Digital
zvoãnim posnetkom.
, Preverite, ali je konzola prikljuãena na avdio napravo z vgrajenim Dolby
Digital dekoderjem prek optiãnega digitalnega kabla.
, Preverite, ali so nastavitve avdio naprave pravilne. Za podrobne informacije
si oglejte navodila, ki so priloÏena napravi.
, Nastavite “Dolby Digital” na “On” v “Audio Digital Out” (
strani 33).
, Za nekatere DVD-je z Dolby Digital zvoãnim posnetkom izhodni signal morda
ne obsega celotnega razpona 5.1 kanala.
Odpravljanje napak
51
Delovanje
Upravljalnik ne deluje.
, âe je igra zdruÏljiva le z analognim upravljalnikom (DUALSHOCK®2), ne bo
delovala pravilno z analognim upravljalnikom (DUALSHOCK®). Uporabite
upravljalnik, ki je primeren za igro. Za podrobne informacije si oglejte
navodila, ki so priloÏena programski opremi.
, Preverite, ali je upravljalnik nastavljen na ustrezen naãin za programsko
opremo. Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena
programski opremi.
, Poskusite uporabiti drug upravljalnik, ki je zdruÏljiv s konzolo PlayStation®2.
Morda so teÏave z uporabljanim upravljalnikom.
Konzola ne prepozna pomnilni‰ke kartice. Podatkov ne morete
shraniti ali kopirati na pomnilni‰ko kartico.
, Preverite, ali je pomnilni‰ka kartica zdruÏljiva z uporabljano programsko
opremo (
strani 18).
, Preverite, ali je pomnilni‰ka kartica zanesljivo vstavljena (
strani 19).
, Preverite, ali podatke shranjujete pravilno. Za podrobne informacije si oglejte
navodila, ki so priloÏena programski opremi.
, Podatkov ni mogoãe shraniti, ãe na pomnilni‰ki kartici ni dovolj nezasedenega
prostora.
, Poskusite uporabiti drugo pomnilni‰ko kartico. Morda so teÏave z uporabljano
pomnilni‰ko kartico.
Podatki, ki so shranjeni na pomnilni‰ki kartici, so po‰kodovani.
, Med shranjevanjem, nalaganjem, kopiranjem ali brisanjem podatkov ne
posku‰ajte niã od naslednjega. V nasprotnem primeru lahko po‰kodujete
podatke.
• Ne odstranjujte pomnilni‰ke kartice ali upravljalnika.
• Ne odpirajte pokrova plo‰ãe.
• Ne ponastavljajte konzole.
• Ne izklapljajte konzole.
, Po‰kodovane podatke lahko izbri‰ete v meniju brskalnika (
strani 19).
52 Odpravljanje napak
Konzola ne deluje pravilno.
, Statiãna elektrika in drugi podobni pojavi lahko poslab‰ajo delovanje konzole.
Konzolo izklopite in jo izkljuãite iz elektriãne vtiãnice. Nato jo ponovno
vkljuãite in vklopite s pritiskom gumba @/1/RESET (PONASTAVITEV).
Indikator @/1 utripa rdeãe in konzola ne deluje.
, Konzole ne uporabljajte, dokler utripanje ne preneha. Zaradi postavljanja
konzole v izredno vroãe prostore ali blokiranja odprtin konzole se povi‰a
notranja temperatura konzole, kar prepreãi pravilno delovanje.
Konzola proizvaja hrup ali se trese.
, Ker se igre za PlayStation®2 vrtijo z vi‰jo hitrostjo kot tiste za PlayStation®, so
lahko hrup ali tresljaji moãnej‰i.
DVD se ne predvaja.
, Preverite, ali ima DVD pravo kodo regije. Preverite tudi, ali je oddajni signal
plo‰ãe zdruÏljiv s konzolo (
strani 45).
, Na plo‰ãi je morda nastavljena funkcija star‰evskega nadzora. Sledite
navodilom na zaslonu in zaãasno dvignite stopnjo star‰evskega nadzora
(
strani 32).
Ne spomnite se gesla.
, Geslo lahko poãistite po naslednjem postopku:
1 ZaÏenite DVD in nato zaustavite predvajanje.
Opustite nadaljevanje predvajanja (
funkcije star‰evskega nadzora.
2 Na nadzorni plo‰ci izberite
( strani 22).
strani 24). Uporabite DVD brez
in nato pritisnite gumb
3 Izberite “Parental Control” in nato pritisnite gumb
.
PrikaÏe se zaslon za vnos gesla. âe se prikaÏe zaslon za registracijo gesla,
le-to ‰e ni registrirano. V tem primeru registrirajte novo geslo.
4 Pritisnite gumb SELECT.
PrikaÏe se zaslon za ãi‰ãenje gesla.
5 Vnesite ‰tevilko “7444”.
Registrirano geslo je poãi‰ãeno in prikaÏe se zaslon za registracijo gesla.
Vnesite novo geslo (
strani 31).
Povezava z omreÏjem ni mogoãa.
, Preverite, ali so nastavitve omreÏja pravilne. Oglejte si navodila, ki so
priloÏena programski opremi, ali informacije ponudnika internetnih storitev
in prilagodite nastavitve.
, OmreÏje je zasedeno. Poãakajte nekaj minut in nato ponovno poskusite
dostopiti do omreÏja.
, Preverite, ali je omreÏni kabel pravilno prikljuãen (
strani 43).
, Preverite, ali uporabljate pravi omreÏni kabel (
strani 43).
, Preverite, ali so nastavitve omreÏja ali povezave omreÏne naprave pravilne.
Za podrobne informacije si oglejte navodila, ki so priloÏena omreÏni napravi.
Nekaterih DVD nastavitev se ne da spremeniti.
, Nekaterih nastavitev se ne da spreminjati med predvajanjem ali nadaljevanjem
predvajanja (
strani 28). Predvajanje povsem zaustavite ali opustite
nadaljevanje predvajanja (
strani 24), preden posku‰ate prilagoditi
nastavitve.
Odpravljanje napak
SL
Dodatne informacije
Nekatere funkcije niso na voljo.
, Odvisno od DVD-ja nekatere funkcije niso na voljo:
• Stop, Search, Slow, Program Play, Shuffle Play ali Repeat Play utegnejo biti
prepovedane.
• Govornega jezika se ne da spreminjati na plo‰ãah, ki nimajo veã avdio
posnetkov. Nekatere DVD plo‰ãe pa ne omogoãajo spreminjanja govornega
jezika.
• âe na DVD plo‰ãi ni veãjeziãnih podnapisov, ne morete spremeniti jezika za
podnapise. Morda ne boste mogli spremeniti jezika podnapisa ali izklopiti
podnapisov.
• âe na DVD plo‰ãi ni posnetih veã zornih kotov, jih ne morete spreminjati.
Spreminjanje zornih kotov utegne biti prepovedano.
•
lahko izberete le ob predvajanju DVD-RW plo‰ãe (VR naãin).
Preverite, ali je DVD-RW plo‰ãa (VR naãin) vstavljena v konzolo.
OmreÏje
53
www.playstation.com
“ ”, “PlayStation”, “
”, “DUALSHOCK” in “
“SONY” in “ ” sta za‰citeni blagovni znamki in
© 2006 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
” so za‰citene blagovne znamke Sony Computer Entertainment Inc.
je blagovna znamka Sony Corporation.