Altistart 22 Naprava za mehki zagon in ustavljanje trifaznih, asinhronskih motorjev Uporabniški priročnik 1 Vsebina Važne informacije Pred pričetkom Struktura dokumetacije Koraki za nastavljanje mehkega zagona (Quick start) Prevzem in rokovanje Izbira Vgradnja Vgradnja – opcija z ventilatorjem Termična zaščita Ožičevanje Ožičevanje – močnostni priključki Ožičevanje – krmilni priključki Ožičevanje – v direktni vezavi – aplikativni diagram Prikazovalnik Zunanji prikazovalnik – opcija Programiranje Seznam parametrov 2 Vaţne informacije POZOR Pozorno preberite ta navodila in si napravo oglejte ter se z njo seznanite preden jo pričnete vgrajevati ali z njo delovati. Naslednja posebna obvestila se lahko pojavijo kjerkoli v tej dokumentaciji, da vas opozorijo na možna tveganja in nevarnosti ali pa, da vam pritegnejo pozornost. Ta simbol je dodan k obvestilu o Nevarnosti ali Opozorilu in kaže na možnost tveganja električnega udara, ki ima lahko za posledico osebne poškodbe, če se tem navodilom ne sledi. To je simbol za varnostno opozorilo in opozarja na potencialno tveganje osebnih poškodb. Ubogajte vsa varnostna opozorila, ki sledijo temu simbolu, da se izognete možnim poškodbam ali celo smrti. NEVARNOST NEVARNOST kaže na neposredno nevarno situacijo katera, če se ji ne izognemo, lahko posledično povzroči smrt ali resne poškodbe. OPOZORILO OPOZORILO kaže na potencialno nevarno situacijo katera, če se ji ne izognemo, lahko posledično povzroči smrt, resne poškodbe ali uničenje opreme. OPOMIN OPOMIN kaže na potencialno nevarno situacijo katera , če se ji ne izognemo, lahko posledično povzroči resne poškodbe ali uničenje opreme. OPOMIN OPOMIN, ki nima varnostnega simbola za nevarnost kaže na potencialno nevarno situacijo katera, če se ji ne izognemo, lahko posledično povzroči uničenje opreme. POZOR: Električno opremo lahko vgrajuje, z njo deluje ali servisira ter vzdržuje samo za to usposobljeno osebje. SCHNEIDER Electric ne prevzema nobene posledične odgovornosti, ki bi izhajala iz nepravilne uporabe te naprave. 3 Pred pričetkom Pazljivo preberite ta navodila preden pričnete s postopki vgrajevanja te naprave. NEVARNOST TVEGANJE PRED ELEKTRIČNIM UDAROM, EKSPLOZIJO ALI OBLOČNIM PLAMENOM Pazljivo preberite ta priročnik preden vgrajujete in upravljate z napravo za mehki zagon ATS22. Vgradnjo, nastavitve, popravilo in vzdrževanje lahko izvaja samo za to usposobljeno osebje. Uporabnik odgovarja za skladnost izpolnjevanja z mednarodnimi in lokalnimi predpisi za ozemljevanje vse opreme. Številni deli te naprave, vključno tiskana vezja, delujejo na napajalni napetosti. NE DOTIKAJTE SE jih. UPORABLJAJTE SAMO ELEKTRIČNO IZOLIRANO ORODJE. NE DOTIKAJTE SE nepokritih in nezaščitenih delov opreme ali priključkov kjer je prisotna napetost. Pred servisiranjem naprave: o Izključite vse napetosti, vključno z zunanjo napetostjo za krmiljenje. o Namestite napis »NE VKLAPLJAJ« na vse odklopnike. o Zaklenite vse odklopnike v položaj izključeno. Namestite vse pokrove in zaščite pred priključitvijo na napajanje. Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt ali resne poškodbe. NEVARNOST NENAMERNO DELOVANJE OPREME Pazljivo preberite navodila v tem priročniku pred vgradnjo in zagonom te naprave. Vsaka sprememba v parametrih mora biti izvedena s strani kvalificiranega in usposobljenega osebja. Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt ali resne poškodbe. OPOZORILO UNIČENA OPREMA Ne vgrajujte in ne vključujte naprave za mehki zagon, če kaže znake poškodbe ali uničenja. Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt, resne poškodbe ali poškodovanje opreme. 4 OPOZORILO IZGUBA NADZORA NAD NAPRAVO Projektant mora pri projektiranju električnih povezav upoštavati potencialno možnost izpada nadzornega tokokroga. Električne povezave morajo biti izvedene na način, ki omogočajo varno stanje za ljudi in opremo. Primera kritičnih nadzornih funkcij sta varnostni izklop in izklop na končnem stikalu. Za kritične nadzorne funkcije je potrebno zagotoviti redundančno ožičenje. Sistemske nadzorne veje lahko vključujejo tudi komunikacijske povezave. Upoštevati je potrebno tesno zvezo med nepredvidenimi zakasnitvami prenosov ali napakami na povezavah. Neupoštevanje teh navodil lahko privede do smrti, resnih poškodb ali uničenja opreme. Struktura dokumentacije Naslednji tehnični dokumenti o Altistart 22 napravi so na voljo na spletni strani SCHNEIDER Electric (www.schneider-electric.com) kot tudi na CD mediju (referenca VW3A8200). Uporabniški priročnik Ta opisuje kako napravo vgraditi, programirati in uporabljati. Quick start vodič Ta dokument je dobavljen z napravo za mehki zagon, lahko pa ga presnamete s spletne strani www.schneider-electric.com. 5 Koraki za nastavljanje mehkega zagona (Quick start) 1. Prevzem in preverjanje naprave za mehki zagon Preverite, da je referenca mehkega zagona enaka tisti, ke sto je naročili. Odstranite embalažo in preverite, da naprava ni poškodovana. 2. Preverite skladnost napajalne napetosti Preverite, da je napajalna napetost in napetost krmiljenja skladna z mehkim zagonom. 3. Vgradite mehki zagon pokončno Vgradite mehki zagon skladno z navodili v tem dokumentu. 4. Oţičite mehki zagon Priključite motor in preverite njegovo vezavo glede napetosti. Priključite napajanje, vendar prej preverite, da je to izključeno. Preverite in priključite krmilno napajanje na CL1 in CL2. 5. Nastavite mehki zagon Vključite napajanje in krmilno napetost, vendar ne izdajte ukaza za zagon motorja. Nastavite UIn napajalno napetost. Nastavite In nazivni tok motorja. 6. Zagon 6 Prevzem in rokovanje z mehkim zagonom Uvod ATS22 nudi nadzor nad pospeševanjem in pojemanjem standardnega, trifaznega asinhronskega motorja. Naprava nadzira delovanje motorja na osnovi navora motorja. Gladko delovanje čez celotno zagonsko krivuljo zagotavljajo vgrajeni napredni nadzorni algoritmi. Vgrajeni digitalni prikazovalnik omogoča nastavitve in opazovanje delovnih parametrov motorja. ATS22 je na voljo v 15 tokovnih različicah od 17 do 590A. Namenjen je delovanju z napajanji od 108 do 600V in je samonastavljiv na delovno frekvenco. Ta uporabniški priročnik obsega tehnične karakteristike, specifikacije, ožičevanje, delno programiranje in odpravljanje težav. Uporabljeno izrazoslovje Nekaj izrazov in akronimov, ki so uporabljeni v tem priročniku je opisanih v spodnji tabeli. Izraz FLA (Full Load Amps) mehkega zagona FLA motorja OCPD Definicija Amperi mehkega zagona pri polnem bremenu Ta vrednost IcL je na ploščici z nazivnimi podatki naprave IcL : nazivni tok mehkega zagona Amperi motorja pri polnem bremenu Ta vrednost IcL je na nazivni ploščici motorja Nazvini tok indukcijskega motorja pri nazivni hitrosti in bremenu Mehki zagon v direktni vezavi: In = nazvni tok motorjevega FLA Mehki zagon v trikot vezavi: In = nazivni tok motorjevega FLA / koren3 Pretokovna zaščita OPOZORILO POŠKODOVANA OPREMA Ne vgrajujte in priključujte opreme, ki je videti poškodovana. Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt, resne poškodbe ali do uničenja opreme. 7 Prevzem in rokovanje Dvigovanje ATS22 Družino ATS22 mehkih zagonov sestavlja pet velikosti naprav z različnimi težami in merami. Male naprave lahko iz embalaže odstranite ročno. Naprave od ATS22C21... do ATS22C59... pa so zaradi lastne teže opremljene s transportnimi izvrtinami za dvigovanje z dvigali. OPOZORILO TVEGANJE PRI DVIGOVANJU Pri dvigovanju naprave mora biti prostor pod njo popolnoma prazen in brez prisotnosti osebja. Uporabite dvigalno metodo kot je to prikazano spodaj. Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt, resne poškodbe ali do uničenja opreme. Ne odstranjujte embalaže z ATS22 dokler ni naprava na mestu za montažo. Izogibajte se poškodbam naprave in z njo rokujte pazljivo. Ko ste odstranili embalažo lahko napravo prenesete na mesto vgradnje z dvigalom ali ležečo na paleti. Vsebina: Mehki zagon Navodila za vgradnjo Set vijakov za velikosti naprav C, D in E Ključ inbus, dobavljen z napravami velikosti B 8 Izbiranje naprave Navorne karakteristike Ts in Is: Direktni, linijski zagon motorja Ts: Celotno zagonsko področje, ki je na voljo z ATS22 in je odvisno od omejevanja toka Ilt. Napredovanje delovanja mehkega zagona je nadzorovano z motornim navorom v njegovih mejah. Tr: Uporni navor, ki mora vedno biti manjši kot Ts navor. Izbira mehkega zagona S1 storilnost motorja ustreza zagonu, ki mu sledi delovanje pri konstantnem bremenu kar omogoča, da bo dosežena termična stabilnost. S4 storilnost motorja pa ustreza ciklu, ki obsega zagon in delovanje pri konstantnem bremenu in periodi nedelovanja. Ta cikel je karakteristika bremenskega faktorja. ATS22 je potrebno izbrati glede na aplikacijo (»standardna« ali »težka«) in nazivno moč motorja. »Standardna« in »težka« aplikacija določajo mejne vrednosti toka in cikel motorja za S1 in S4. Te funkcije so opisane v IEC 60034-1. Standardna aplikacija Primer: centrifugalna črpalka V standarni aplikaciji je ATS22 omogoča: V S1: zagon pri 3,5 In za 40 sekund od hladnega stanja. V S4: bremenski faktor 90% in n zagonov na uro (glej tabelo), s 3,5 In za 20 sekund ali ekvivalentni termični cikel. V tem primeru se mora termična zaščita motorja prilagoditi razredu 10. Velikost naprave A B C D E (1) V S4, število zagonov (1) na uro Standardno Z ventilatorjem 6 10 6 10 4 10 Ni na voljo 4 Ni na voljo 4 Pozor: V priemeru obeh, zagonov in zaustavitev, je potrebno število deliti z dve. 9 Teţka aplikacija ATS22 je omejen na 3,5 IcL (glej tabelo). IcL je nazivni tok ATS22. Če aplikacija zahteva višji zagonski tok (>3,5 IcL), je potrebno izbrati močnejšo napravo. Izbira naprave skladno s termičnim zaščitnim razredom Zagonski tok ≤ 3,5 In Najdaljši zagonski čas Razred 10 Nazivni* 16s Zaščitni razred Razred 20 Nazivni + 1** 32s Razred 30 Nazivni +2*** 48s *Nazivni = nazivna velikost starterja, skladna z nazivnim tokom motorja (Motorni FLA) ** Nazivna + 1 = povečajte moč starterja za eno velikost, če jo primerjate z nazivnim tokom motorja (Motorni FLA) *** Nazivni + 2 = povečajte moč starterja za dve velikosti, če jo primerjate z nazivnim tokom motorja (Motorni FLA). 10 Izbiranje naprave Standardna aplikacija, ATS22...Q, 230/440V napajanje, naprava v direktni vezavi Motor Nazivna moč motorja 230V 400V 440V kW 4 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 kW 7,5 15 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 220 250 355 kW 7,5 15 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 220 250 315 ATS22...Q, 230/440V (+10% 50/60Hz (+/-10%) Nazivni tok Velikost motorja In naprave (Motorni IcL FLA) (FLA naprave) A A 14,8 17 28,5 32 42 47 57 62 69 75 81 88 100 110 131 140 162 170 195 210 233 250 285 320 388 410 437 480 560 590 -15%), Referenca ATS22D17Q ATS22D32Q ATS22D47Q ATS22D62Q ATS22D75Q ATS22D88Q ATS22C11Q ATS22C14Q ATS22C17Q ATS22C21Q ATS22C25Q ATS22C32Q ATS22C41Q ATS22C48Q ATS22C59Q Nazivni tok motorja In ne sme preseči maksimalnega stalnega toka v razredu 10. Najvišja okoljska temperatura Podatki v zgornji tabe so napisani na osnovi delovanja pri najvišji okoljski temperaturi 40 oC. ATS22 je mogoče uporabiti v okolju kjer je temperatura do 60 oC, če je najvišji stalni tok v razredu 10 znižan za 2,2% za vsako stopinjo nad 40 oC. Primer: ATS22D32Q pri 50 oC znižan za 10 x 2,2% = 22%, 32A postane 32 x (1-0,22) = 24,96A (najvišji nominalni tok motorja). 11 Izbiranje naprave Standardna aplikacija, ATS22...Q, 230/440V napajanje, naprava v trikot vezavi Samo ATS22...Q je mogoče vezati v trikot vezavo. OPOMIN TVEGANJE POŠKODBE MOTORJA ATS22...S6 in ATS22...S6U naprave ne smejo biti vezane v trikot vezavi. Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v uničenje opreme. Motor Nazivna moč motorja 230V 400V 440V kW 5,5 11 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 220 250 kW 15 22 45 55 75 75 90 110 132 160 220 250 355 400 500 kW 11 22 45 55 55 75 90 110 132 160 220 250 315 355 400 Nazivni tok motorja In (Motorni FLA) A 25 48 70 93 112 132 165 210 255 315 375 480 615 720 885 ATS22...Q, 230/440V (+10% -15%), 50/60Hz (+/-10%) In Mehki Refrenca nastavitev zagon (Napajalni IcL tok/koren3) (FLA) A A 14,4 17 ATS22D17Q 27,7 32 ATS22D32Q 40,4 47 ATS22D47Q 53,7 62 ATS22D62Q 64,7 75 ATS22D75Q 76,2 88 ATS22D88Q 95,3 110 ATS22C11Q 121,2 140 ATS22C14Q 147,2 170 ATS22C17Q 181,9 210 ATS22C21Q 216,5 250 ATS22C25Q 277,1 320 ATS22C32Q 355,1 410 ATS22C41Q 415,7 480 ATS22C48Q 511,0 590 ATS22C59Q (1) Linijski tok je maksimalno 1,5 IcL. Tudi In nastavitev ne sme preseči IcL. Primer: za 400V – 110kW motor z linijskim tokom 195A je najmanjši mehki zagon, IcL = 195/1,5 = 130A. Zato izberite ATS22C14Q. Nazivni tok motorja In ne sme preseči najvišjega stalnega toka v razredu 10. Najvišja okoljska temperatura Podatki v zgornji tabeli so napisani na osnovi delovanja pri najvišji okoljski temperaturi 40 oC. ATS22 je mogoče uporabiti v okolju kjer je temperatura do 60 oC, če je najvišji stalni tok v razredu 10 znižan za 2,2% za vsako stopinjo nad 40 oC. Primer: ATS22D32Q pri 50 oC znižan za 10 x 2,2% = 22%, 48A postane 48 x 0,78 = 37,5A (najvišji nominalni tok motorja). 12 Dimenzije in teţe ATS22D17 do D88 Za naprave velikosti D17 do D88 se ventilator prodaja posebej. C: Dimenzije same naprave C1: Dimenzije naprave z ventilatorji (1) Napajalna napetost za ventilatorje mora biti skladna s krmilno napetostjo: ATS22...Q ali ATS22...S6 ventilator 230V (VW3G22..., ... = 400 za velikost A, 401 za velikost B ali 402 za velikost C). ATS22...S6U ventilator 110V (VW3G22U..., ... = 400 za velikost A, 401 za velikost B ali 402 za velikost C). 13 Dimenzije in teţe Za naprave velikosti C21 do C59 je ventilator vgrajen 14 Vgradnja Varnostni ukrepi pri vgradnji Sledite tem ukrepom in navodilom za montažo ATS22. Naprava je skladna z navodili o Stopnji onesnaževanja 2, kot je to določeno v IEC 60664-1. Za doseganje Stopnje onesnaževanja 3, vgradite napravo v omarico IP54. NEVARNOST TVEGANJE PRED ELEKTRIČNIM UDAROM, EKSPLOZIJO ALI OBLOČNIM PLAMENOM ATS22 mehki zagon je odprta naprava in mora biti vgrajena v odgovarjajoče ohišje. Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt, resne poškodbe. ATS22 naprave oddajajo toploto in morajo biti primerno ventilirane. Kadar je več naprav vgrajenih v isto omarico jih razvrstite v vrsto. Ne vgrajujte jih eno nad drugo. Toplota spodnjih naprav lahko odločilno učinkuje na okoljsko temperaturo in delovanje zgornjih naprav. Vgradite ATS22 pokončno, +/-10 stopinj (drugačne vgradnje niso dovoljene). Ne vgrajujte naprave blizu grelnih elementov in zagotovite dovolj prostega prostora, da lahko zrak kroži od spodaj navzgor. Električni tok skozi napravo ATS22 ima za posledico tudi toplotne izgube v okolje. Da bi se izognili toplotnim napakam, zagotovite zadostno hlajenje omare, da omejite temperaturo okoli naprave za mehki zagon. Pozor: Za naprave, vgrajene druga poleg druge, mora biti prazen prostor med njima ≥ 50mm. NEVARNOST TVEGANJE PRED ELEKTRIČNIM UDAROM, EKSPLOZIJO ALI OBLOČNIM PLAMENOM Preverite, da v notranjost naprave ne more prodreti nobena tekočina, ali drug prevoden predmet /stopnja zaščite IP00 in višje). Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt ali resne poškodbe. 15 Vgradnja Hlajenje mehkega zagona Na napravah, ki imajo vgrajen ventilator, se ta avtomatično vklopi, ko temperatura doseže 46oC. Izključi pa se, ko temperatura spet pade na 43 oC. To lahko spremenite v parametru Fan v meniju IO. Pretočni podatki za ventilatorje Referenca Velikost Enota ATS22D17, D32, D47 A ATS22D62, D75, D88 B ATS22C11, C14, C17 C ATS22C21, C25, C41 D ATS22C48, C59 E m3/uro CFM (1) m3/uro CFM (1) m3/uro CFM (1) m3/uro CFM (1) m3/uro CFM (1) Standard 110V 148 87 148 87 230V 148 87 148 87 Z opcijskim ventlatorjem 110V 230V 28 31 16 18 28 31 16 18 108 108 64 64 - (1) CFM = Cubic feet Vgradnja v standardno kovinsko omarico Oglejte si priporočila za vgradnjo na prejšnji strani. Da bi zagotovili pravilno kroženje zraka v mehkem zagonu: Vgradite ventilacijske mrežice Preverite, da je ventilacija zadostna: če ni, vgradite napravo s prisilnim hlajenjem in filtrom, če je potrebno. Znižajte tok naprave IcL za 2,2% na stopinjo Celzija, za temperature nad 40oC do 60oC. 16 Vgradnja v elektro omaro, zaščiteno pred prahom in vlago Ventilacija za omarice zaščitene pred prahom in vlago Θo i = notranja temperatura Θo e = zunanja temperatura Ne uporabljajte izoliranih, nekovinskih omaric, ker imajo slabo ternično prevodnost. Vgradite ventilator, ki bo mešal notranji zrak in preprečeval vroče točke na napravi. To dovoljuje uporabo naprave v omarici pri najvišji delovni temperaturi 60oC. Zagotovite, da temperatura okoli naprave ne presega te vrednosti. Znižajte tok naprave IcL za 2,2% na stopinjo Celzija, za temperature nad 40oC do 60oC. 17 Termični pogoji za izbiro omarice Kadar vgrajujete ATS22 v omarico, uporabite pripročila proizvajalca za pravilno izbiro velikosti glede na termične pogoje. Da bi to zagotovili je potrebno sešteti vse oddane toplotne moči vgrajenih naprav v omarici. Naslednja tabela prikazuje zagonske toplotne izgube za ATS22 pri nazivnih tokovih. Mehki zagon Moč Velikost IcL Celotna moč med zagonom pri 3,5 Poraba v mirnem stanju W 208 404 562 781 1016 1060 1345 1548 1922 2596 3275 3699 5147 7599 7599 W 5 10 14 19 23 25 33 42 51 63 75 96 123 177 177 IcL ATS22D17 ATS22D32 ATS22D47 ATS22D62 ATS22D75 ATS22D88 ATS22C11 ATS22C14 ATS22C17 ATS22C21 ATS22C25 ATS22C32 ATS22C31 ATS22C48 ATS22C59 A A A B B B C C C D D D D E E A 17 32 47 62 75 88 110 140 170 210 250 320 410 480 590 Krmilna napetost Elektronika Premostitveni kontaktor Ventilatorji W 20 W - W 14 (2) 20 - 20 (2) 20 - 20 (2) 20 14 20 20 14 40 (1) Za ATS22...Q, ATS22...S6 bin ATS22...S6U, velikosti naprav A, B in C je poraba premostitvenega kontaktorja vključena v porabo elektronike. (2) Opcijski ventilatorski komplet. Primer: za ATS22D47 Disipirana moč med zagonom: 562W Disipirana moč v stanju pripravljenosti: 14W Moč za krmilno napetost: 20W brez ventilatorja, 34W z ventilatorjem Primer: za ATS22C48 Disipirana moč med zagonom: 6396W Disipirana moč v stanju pripravljenosti: 144W Moč za krmilno napetost: 74W 18 Vgradnja – opcija z ventilatorjem Ventilator za velikosti naprav A, B in C Povezave med ventilatorjem in ATS22 Zatezni moment: 3,5Nm * Priključni konektorji za ventilatorje različnih napetosti so različni (da ne pride do pomote pri napajalni napetosti) (1) Napajalno napetost je potrebno uskladiti s krmilno napetostjo mehkega zagona. 19 Dimenzije ventilatorjev za velikosti ATSD17 do C17 (Glej tabelo na strani 21 originalnega priročnika) Termična zaščita Termična zaščita mehkega zagona Termična zaščita je zagotovljena s temperaturnim senzorejm, ki je vgrajen v hladilno telo naprave. Termična zaščita motorja Standard IEC 60947-4-2 določa zaščitne razrede s podajanjem zagonskih zmogljivosti motorja (topli ali hladni zagon) brez termičnih izpadov. Različni zaščitni razredi so podani za HLADNO stanje (skladno s stabilnim termičnim stanjem izključenega motorja) in za TOPLO stanje (skladno s stabilnim termičnim stanjem motorja, pri nazivni moči). Naprava je tovarniško nastavljena na razred 10 To zaščito je mogoče spremeniti s pomočjo tHP parametra v meniju Set. Termično stanje je shranjeno v spominu naprave. Ni preračunavanja ocenitve ohlajanja motorja medtem, ko je krmilno napajanje izključeno. Aktivira se Alarm o preobremenitvi, če termično stanje motorja preseže vrednost 110%. Termična napaka OLF ustavi motor, če termično stanje preseže vrednost 125%. Če termična zaščita ni bila onesposobljena, lahko termično napako prikažemo z relejem, kateremu to določimo. Ko se je motor ustavil ali pa je mehki zagon izključen, se je termično stanje motorja shranilo v spomin. Pri naslednjem zagonu se ponovno vzpostavi stanje vrednosti termične zaščite. Če je uporabljen specialni motor (Ex, potopni, itd.) je treba zagotoviti termično zaščito s pomočjo PTC sond. OPOZORILO TVEGANJE POŠKODOVANJA MOTORJA Uporaba zunanje preobremenitvene zaščite je potrebna v naslednjih pogojih: Poganjanje več motorjev z eno napravo Poganjanje motorjev manjše moči kot 40% nazivne moči mehkega zagona Uporaba preklapljanja več motorjev Uporaba specialnih motorjev (Ex, potopni, itd.) Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v uničenje opreme. 20 Termična zaščita »Hladne« krivulje Čas do izklopa za standardne aplikacije (razred 10) 3,5 In 32s Čas do izklopa za težke aplikacije (razred 20) 3,5 In 63s Čas do izklopa za težke aplikacije (razred 30) 3,5 In 95s 21 Termična zaščita »Tople« krivulje Čas do izklopa za standardne aplikacije (razred 10) 3,5 In 16s Čas do izklopa za težke aplikacije (razred 20) 3,5 In 32s Čas do izklopa za težke aplikacije (razred 30) 3,5 In 48s 22 Termična zaščita Termična zaščita s PTC sondami PTC sonde, vgrajene v motor da merijo njegovo temperaturo, je mogoče priključiti na krmilno kartico naprave. Pozor: PTC sonde ne izključijo termične zaščite motorja, ki jo nudi preračunavanje mehkega zagona. Obe zaščiti lahko delujeta vzporedno. Priključitev PTC sond (1) Oklopljeni kabel je opcija. Karakteristike Skupna upornost sond: 750 Ω pri 25oC. Izklop: med 2700 Ω in 3100Ω. 23 NEVARNOST TVEGANJE PRED ELEKTRIČNIM UDAROM, EKSPLOZIJO ALI OBLOČNIM PLAMENOM Preberite ta priročnik preden vgrajujete ali rokujete z ATS22. Vgradnjo, nastavitve, popravila in vzdrževanje lahko izvaja samo za to usposobljeno osebje. Uporabnik je odgovoren za skladnost z vsemi mednarodnimi zahtevami še posebej za ozemljevanje te opreme. Mnogo delov te naprave, vključno s tiskanimi vezji, je pod napajalno napetostjo. NE DOTIKAJTE se ničesar. Uporabljajte samo električno izolirano orodje. NE DOTIKAJTE se nepokritih delov ali priključkov kadar je napetost prisotna. Pred servisiranjem naprave: o Izključite vse napetosti o Namestite napis »NE VKLAPLJAJ« na odklopnike o Zaklenite vse odklopnike v položaj izključeno. Namestite vse pokrove pred vključitvijo na napajanje Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt ali resne poškodbe. Dobro navodilo za ožičevanje zahteva ločevanje krmilnih vezij od močnostnih, napajalnih. Motorni kabli morajo biti kar se da oddaljeni od vsega ostalega ožičenja. Ne polagajte jih v iste kanale kot ostalo ožičenje. Ta ločitev zmanjšuje možnost presluha motenj med vezji. Sledite navodilom za instalacijo ATS22: Frekvenčni in napetostni podatki napajanja morajo biti skladni z uporabljeno napravo Med napravo in napajanje mora biti prigrajen odklopnik NEVARNOST TVEGANJE PRED ELEKTRIČNIM UDAROM, EKSPLOZIJO ALI OBLOČNIM PLAMENOM Polprevodniški močnostni elementi v ATS22 ne zagotavljajo ločitve od napajalne napetosti. Zaradi tokov, ki prehajajo skozi njih so lahko na motornih priključkih prisotne napetosti čeprav naprava ne deljuje. Izključite vsa napajanja preden servisirate napravo. Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt ali resne poškodbe. Če uporabljate na napajalni strani naprave ločilni kontaktor, morate tega vključiti pred izdanim ukazom za zagon naprave. Če napajalna napetost ni ugotovljeno prisotna na priključkih L1, L2 in L3 v času 500ms pred ukazom za zagon, se naprava izključi v napako Faze. Zunanje pretokovne zaščitne naprave, kot so varovalke ali odklopniki, morajo biti prigrajene pred ATS22. 24 Oţičevanje OPOZORILO NEZADOSTNA KRATKOSTIČNA ZAŠČITA Kratkostična zaščita mora biti prigrajena na napajalni strani ATS22. Ne prekoračite največjega toka kratkostične zmogljivosti zaščitne naprave Ne priključujte ATS22 na odklopnik katerega kratkostična zmogljivost presega njegovo kratkostično zmogljivost Neupoštevanje tega navodila lahko vodi smrt, resne poškodbe ali uničenje opreme. Kompenzacijske naprave se ne sme priključevati na motor, ki ga poganja ATS22. Če je kompenzacijska naprava potrebna, mora biti prigrajena na napajalno stran naprave. Možno je dodatno uporabiti kontaktor, ki kondenzatorje izklaplja samo med pospeševanjem in pojemanjem hitrosti motorja. OPOZORILO TVEGANJE UNIČENJA NAPRAVE ZA MEHKI ZAGON Ne priključujte naprav za kompenzacijo na motorno stran naprave. Ne priključujte drugih bremen razen motorjev (na primer transformatorjev in uporovnih bremen, kar je prepovedano). Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v uničenje opreme. ATS22 je naprava, ki deluje s polprevodniki. Če morate izmeriti izolacijsko upornost motorja in kablov, napravo odklopite od motorja, ker jo lahko takšna meritev, zaradi visokega napetostnega impulza, uniči. 25 OPOZORILO TVEGANJE PREGRETJA MOTORJA Če pride do poškodbe polprevodnikov v napravi za mehki zagon je možno, da pride do delovanja motorja na eni fazi. Uporabite ločilno napravo, ki vsebuje odklopnik, ki krmili ločilni kontaktor na linijskem napajanju. Ta naprava mora imeti zmogljivost, da izključi motor pri tokovih blokiranega rotorja. Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v uničenje opreme. OPOZORILO NEZADOSTNA SISTEMSKA OZEMLJITEV Če ozemljitev ni zadostna za nivoje ozemljitvenih napak morate uporabiti koordinirano zunanjo ozemljitveno zaščito. Možne rešitve so: Varovalke s časovno zakasniitvijo koordinirane na 125% motorjevega FLA (Full Load Ampers) Pravilno koordiniran zunanji preobremenitveni rele Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt, resne poškodbe ali uničenje opreme. Sistemska ozemljitev Če sistemska ozemljitev ni zadostna, da vodi nivoje ozemljitvenih izpadov, ki lahko presežejo za 1300% motorne tokove pri polnem bremenu, potem ta naprava morda ne bo dovolj ščitila vodnikov. V tem primeru je potrebno dodati zunanjo ozemljitveno zaščito. Priporočene rešitve so: Varovalke s časovno zakasnitvijo do 125% motorjevega FLA. Varovalke v seznamu originalnega priročnika so dimenzionirane tako, da zagotovijo pravilno koordinacijo in so lahko uporabljene v aplikacijah, ki ne zahtevajo zagonskih časov daljših od 50 sekund pri 300% tokovni omejitvi ali 20 sekund pri 500% tokovni omejitvi. Zunanji preobremenitveni rele. Pri aplikacijah z več motorji in aplikacijah kjer motor po moči ni skladen z napravo ali aplikacijah s premostitvenim kontaktorjem, je potrebno dograditi preobremenitveni rele, da zaščiti vodnike pred visoko impedančnimi ozemljitvenimi izklopi. Splošna navodila za oţičevanje Pri vgradnji in ožičevanju ATS22 sledite naslednjim navodilom: Uporabite kovinske kanale za vsa ožičenja ATS22. Ne polagajte močnostnih in krmilnih kablov v isti kanal. Ločite kanale s krmilnimi in močnostnimi kabli za vsaj 80mm. Če kanali niso kovinski, potem vsaj 30cm. Vedno križajte krmilne in močnostne kable pod pravim kotom. Vse naprave za krmiljenje naj bodo stran od močnostnih kablov. 26 Oţičevanje Krmilna napajalna napetost ATS22...Q in ATS22...S6 ATS22...S6U 230V +10% 220V -15% 115V +10% 110V -15% Pri izključenem napajanju ožičite priključke (1/L1-3/L2-5/L3). ATS22...Q 230V 440V ATS22...S6U ali ATS22...S6U 208V 600V +10% -15% +10% -15% Priključite motor (2/T1-4/T2-6/T3). POZOR: Če je ATS22...Q uporabljen v trikot vezavi, preberite navodila v tem priročniku. Premostitveni kontaktor Interni, premostitveni kontaktor je vgrajen v vse ATS22 naprave. Ta je aktiven kadar je: I motorja <120% In in U motorja = 100% vhodna napajalna napetost. Blok diagram močnostnega dela Altistart 22 ATS22...Q ATS22...S6 in ATS22...S6U 27 Priključevanje na omreţje ATS22...Q naprave (230 - 440V) je možno priključiti na motor v trikot vezavi. Altistart 22 v direktni vezavi Vezava motorja je odvisna od napajalne napetosti. Spodaj sta prikazani dve možnosti: zvezda in trikot vezava. Altistart 22 vezan znotraj trikot vezave OPOZORILO Tveganje uničenja naprave za mehki zagon Samo ATS22...Q naprave je mogoče vezati v trikot vezavi Zagotovite natančno tako vezavo kot na skici Napajalna napetost ne sme preseči 440V Parameter dLtA mora biti nastavljen na dLt. Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v uničenje opreme. 28 Priključevanje na omreţje Altistart 22 vezan znotraj trikot vezave POZOR: Za obratno smer vrtenja motorja: Zamenjajte dva priključka na izhodu (U1 in V1) Zamenjajte dva priključka na vhodu (L1 in L3) 29 Priključevanje na omreţje – močnostni priključki Moč Uporabite kable pravilnih presekov in standardov. ATS22 mora biti ozemljen, da zadosti vsem standardom. Če je v instalaciji več naprav za mehki zagon na isti napajalni liniji, mora biti ozemljena vsaka naprava posebej. Priključki na napravah velikosti A in B Priključek za ozemljitev Pogled od spodaj Velikost vijakov za ozemljitev Velikost naprave A B C D E Vijak M6 M6 M6 M10 M10 Priključek za ozemljitev Močnostni priključki - zatezni momenti (glejte originalni priočnik na strani 32) NEVARNOST TVEGANJE POŢARA ZARADI SLABE ZATEGNJENOSTI PRIKLJUČNIH VIJAKOV Zagotovite ustrezno zategnjenost priključnih vijakov na močnostnih priključkih Za naprave velikosti B uporabite inbus ključ, ki je v dobavi Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt ali resne poškodbe. 30 Oţičevanje – krmilni priključki Električne karakteristike za ATS22...S6 in ATS22...Q (230VAC s 24VDC logičnimi vhodi) Priključek CL1 CL2 R1B R1C R1A R2B R2C R2A LI1 LI2 LI3 +24VDC Funkcija COM Plavajoči 24VDC (-) PTC1 PTC2 ≠ RJ45 pin 1 RJ45 pin 2 RJ45 pin 3 RJ45 pin 4 RJ45 pin 5 RJ45 pin 6 RJ45 pin 7 RJ45 pin 8 RJ45 ohišje PTC (+) PTC (-) Ozemljitev (oklop) Ni uporabljen Ni uporabljen Skupna točka D1 D0 Ni uporabljen 12V +/- 0,5VDC (2) Skupna točka Signalna ozemljitev ATS22 krmilna napetost Rele 1 NC Rele 1 skupni priključek Rele 1 NO Rele 2 NC Rele 2 skupni priključek Rele 2 NO Logični vhod 1 Logični vhod 2 Logični vhod 3 Plavajoči 24VDC (+) (1) Karakteristika 230VAC +10% Maksimalna preklopna zmogljivost: 5A-250VAC ali 30VDC na uporovnih bremenih (p.f.=1) 2A-250VAC ali 30VDC na induktivnih bremenih (p.f.=0,4) Minimalna zmogljivost: 100mA 12VDC 3 x 24V logični vhodi s 4,3kΩ impedance Umax = 30V, Imax = 8mA Stanje 1: U>11V – I>5mA Stanje 0: U<5V – 1<2mA 24V napajanje je tokovno omejeno na 42mA (za interno in zunanjo uporabo) 24VDC natančnost: 24V +/-6VDC Priključek za PTC sonde: Skupna upornost: 750Ω pri 25 stopnij C RJ45 Modbus priključek za: Zunanjo enoto SoMove program Komunikacijsko vodilo Razpored krmilnih priključkov NEVARNOST NENAMERNO DELOVANJE OPREME Obvezno je da je: Eden od relejev (R1 ali R2) nastavljen na trIP Rele R1 ali R2 mora biti ožičen kot je opisano na straneh 38 do 41 originalnega priročnika Neupoštevanje tega navodila lahko vodi v smrt ali resne poškodbe. 31 Oţičevanje – krmilni priključki Vrsta ukazov LI1 stop delovanje LI1 je dodeljen STOP in tega ni mogoče spremeniti s HMI ali serijsko povezavo Ta vhod je aktiven na nivoju (0) = STOP RUN in START upravljanje RUN in START sta lahko dodeljena samo LI2 (ne LI3) V 2 ţičnem krmiljenju Ob vključitvi naprave na napetost ali ročnem izklopu/vklopu, se bo motor zagnal, če je prisoten ukaz RUN. V 3 ţičnem krmiljenju Ob vključitvi naprave na napetost ali ročnem izklopu/vklopu po stop ukazu, ali spremembi dodelitve, je mogoče motor pognati samo z izklopom ukaza start in ponovnim ukazom start. 32 Oţičenje – v direktni vezavi – aplikacijska shema ATS22...Q in ATS22...S6: 230VAC krmiljenje, logični vhodi 24VDC, 3 ţično krmiljenje 3 ţično krmiljenje V meniju Advanced I/O (Naprednejši I/O) COP, nastavite naslednje parametre: Parameter Vrednost LI2 R2 Strt trIP Opis Logični vhod 2 je nastavljen na Start Rele za napako ni vključen ob napaki 33 Oţičenje – v direktni vezavi – aplikacijska shema ATS22...Q in ATS22...S6: 230VAC krmiljenje, logični vhodi 24VDC, 2 ţično krmiljenje, prost iztek motorja 2 ţično krmiljenje V meniju Advanced I/O (Naprednejši I/O) COP, nastavite naslednje parametre: Parameter Vrednost LI2 R2 rUn trIP Opis Logični vhod 2 je nastavljen na Run Rele za napako ni vključen pri napaki 34 Prikazovalnik Funkcije tipk in prikazovalnik 4 LED diode za signalizacijo 4 x sedem segmentni prikazovalnik Listanje naprej ESC Izhod v prejšnji nivo ENT Vstop v meni ali parameter, ali shranjevanje prikazane vrednosti parametra Listanje nazaj Način izbiranja Izbiranje poteka v treh nivojih: 1 – listanje do menija v katerem je parameter in pritisk na ENT tipko 2 – Listanje do specifičnega parametra in pritisk na ENT tipko 3 – Listanje do vrednosti in pritisk na ENT tipko, da shranimo novo vrednost. Vrednost parametra postane veljavna in deluje preden pritisnete na ENT tipko. To pomeni, da če na primer povečate tokovno omejitev med zagonskim procesom, se bo tok motorja povečal takoj (največ po 15 sekundah). Ko najdete pravo vrednost, jo lahko shranite (pritisk na ENT) ali povrnete ATS22 na prejšnjo vrednost (pritisk na ESC tipko), ali pa počakate 15 sekund. Posebne kombinacije tipk Kombinacija tipk Opis Prikaže UtIL meni (Utility) Izbriše obvestilo in resetira napravo Naprava ni zaklenjena (glej parameter Cod) 35 Prikazovalnik LED prikazovalnik Na čelni strani naprave so LED prikazovalnik s sedem segmentnim prikazom, ki kaže status ATS22 in njegovo aktivnost. Ime Rdy Lokacija Zeleno Com Zeleno Run Rumeno Trip Rdeče Opis ON=napajanje in krmiljenje prisotno OFF=ni napetosti Utripa=prisotna samo krmilna napetost ON=Modbus satus je OK; komunikacija prisotna OFF=Modbus status je OK ON=motor deluje pri polni napetosti in premostitveni kontaktor je vključen OFF=motor stoji Utripa=ACC ali DEC faza ON=izklop s takojšnjim stopom OFF=ni težav Utripa=opozorilo alarma – brez zaustavitve LED diode, ki so vključene v sedem segmentni prikazovalnik Ime Lokacija Opis LCr1 LED zgoraj levo Prikaz toka faze 1 LCr2 LED sredina levo Prikaz toka faze 2 LCr3 LED spodaj levo Prikaz toka faze 3 Primer: LcrI = 88A LCr1● LCr2◌ LCr3◌ Pozor: Kadar je naprava v trikot vezavi so LCr1, LCr2 in LCr3 prikazane vrednosti tokov v navitju motorja. Linijski tok pa je = LCr x koren iz 3. 36 Zunanja enota za upravljanje – opcija Zunanja enota za upravljanje VW3G22101 je IP54, VW3G22102 pa IP55 zaščitnega razreda in jih je mogoče vgraditi v vrata elektro omare. Pozor: Zunanjo enoto nastavite z: Modbus rate parametrom = 19,2Kbps Modbus format = 8E1, 8bit, even pariteta, 1 stop bit RJ45 konektor RJ45 konektor Kabel VW3A1104R.. (..= 10 ali 30) 37 Programiranje Struktura menijev Na voljo sta dva nivoja menijev. »Easy start up« nivo (Enostaven zagon) – tovarniška nastavitev Dostop do osnovnih parametrov, ki določajo karakteristike za aplikacijo: pospeševalno krivuljo, nivo močnejšega (boost) zagona. »Advanced level« (Naprednejši nivo) Dostop do naprednejših parametrov, ki določajo karakteristike motorne zaščite, vmesnika, komunikacije, ... Izbor doda nekaj menijev, še posebej v meniju za sledenje parametrov (Monitoring meni) bo dodanih nekaj parametrov. Izbira menija »Enostavnega zagona« ali »Naprednejšega « nivoja zagona 1. S tipkami listajte gor ali dol dokler ne dosežete menija conF in pritisnite tipko ENT. Tako vstopite v Konfiguracijski meni. 2. Listajte gor ali dol, da dosežete LAC nastavitev v conF meniju in pritisnite ENT. 3. Izberite želen parameter (oFF za enostaven zagon ali On za napredneješi nivo) in pritisnite ENT. Po potrebi spremenite parameter. 4. Pritisnite ENT, da shranite novo vrednost. Opis menija 38 Programiranje Status in spremljanje dejanskih podatkov Tok faze 1, vrednost v Amp Tok faze 2, vrednost v Amp Tok faze 3, vrednost v Amp Status logičnih vhodov: 1= logični vhod ON 0=logični vhod OFF Status izhodnih relejev 1=rele ON 0=rele OFF Status ACC tbS deC nrdY rdY rUn Opis Med pospeševanjem Naprava se je izključila v SnbF, preveliko število zagonov Med pojemanjem Prisoten je ukaz Stop z napajalno in krmilno napetostjo LI1=0 in LI2=1 v 2 žičnem krmiljenju LI1=1 in LI2=1 z napajanjem in 3 žičnim krmiljenjem Ali pa je linijska napetost izključena Naprava je pripravljena za zagon Delovno stanje, kontaktor je sklenjen 39 Seznam parametrov Dostop do paramterov R (Read – Branje) vrednost parametra SAMO za branje R/W (Read/Write – Branje/Zapisovanje): Parameter je mogoče spreminjati medtem, ko motor deluje (razen med zagonom in ustavljanjem) R/W* (Read/Write – Branje/Zapisovanje): Parameter je mogoče spreminjati samo kadar je naprava zaustavljena. Koda Opis R/W Koda Dejanski podatki LCrI LCr2 Lcr3 LI Lo Tok faze 1 Tok faze 2 Tok faze 3 Status logičnega vhoda Status logičnega izhoda IcL dLtA UIn In Cod LAC conF Konfiguracija Nazivni tok naprave Tip vezave (direktni ali trikot) Linijska napetost Nazivni tok motorja Zaklepanje nastavitev Naprednejši način R R/W* R/W R/W* R/W R/W T9O ILt tLS ACC dEC EdC tHP Set Nastavitve Inicialna zagonska napetost Tokovna omejitev Najdaljši zagonski čas Čas pospeševanja Čas pojemanja Konec pojemanja Termična zaščita motorja R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W Snb SLG bSt SSC SPCU AdJ Naprednejši nivo (1) Število zagonov Časovni razmak med zagoni Čas pospešenega (boost) zagona Način zagona in ustavljanja motorja Profil napetosti zagona in ustavljanja R/W R/W R/W R/W* R/W* t92 Ilt2 ACC2 dEC2 In2 2 2 2 2 2 Uid Uit Oid Oit Ubd Ubt Grdd Grdt PrO Naprednejše zaščite (1) Podtokovni prag R/W Podtokovna časovna zakasnitev R/W Pretokovni prag R/W Pretokovna časovna zakasnitev R/W Prag neravnotežja tokov po fazah R/W Časovna zakasnitev neravnotežja tokov R/W Prag ubežnih zemeljskih tokov R/W Časovna zakasnitev ubežnih zemeljskih tokov R/W (1) Na voljo samo kadar je LAC nastavljen na On. SEt2 Naprednejše nastavitve (1) inicialna zagonska napetost tokovna omejitev čas pospeševanja čas pojemanja nazivni tok motorja R R R R R R/W R/W R/W R/W R/W Opis R/W PrO Naprednejša zaščita (1) PHr PHL USd USt Osd Ost PtC ItH Fazno sosledje Izguba faze Podnapetost Čas. zakasnitev za podnapetost Prag prenapetosti Čas. zakasnitev prenapetosti Spremljanje PTC sond v motorju Preobremenitvena zaščita R/W* R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W* LI2 LI3 rI r2 Fan IO Naprednejši IO (1) Logični vhod 2 Logični vhod 3 Rele 1 Rele 2 Upravljanje z ventilatorjem R/W* R/W* R/W* R/W* R/W Add Tbr For ttO CtrL COP Naprednejša komunikacija (1) Modbus naslovi Modbus baudrate Modbus format Modbus timeout Ukazni kanal R/W* R/W* R/W* R/W* R/W* StPr SICL LFt dICL rnt Stnb dEFt dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 dEF5 dEF6 dEF7 dEF8 dEF9 SUP Naprednejše spremljanje parametrov Zadnji zagonski čas Zadnji največji zagonski tok Zadnji izklop ob napaki Tok ob napaki Skupni čas delovanja Skupno število zagonov Skupno število izklopov ob napakah Zgodovina izklopa 1 ob napaki Zgodovina izklopa 2 ob napaki Zgodovina izklopa 3 ob napaki Zgodovina izklopa 4 ob napaki Zgodovina izklopa 5 ob napaki Zgodovina izklopa 6 ob napaki Zgodovina izklopa 7 ob napaki Zgodovina izklopa 8 ob napaki Zgodovina izklopa 9 ob napaki UtIL Utiliti (2) Samotestiranje naprave Verzija programske opreme naprave Vračanje v tovarniške nastavitve Resetiranje zgodovine in števcev (2) Dostopen, razen pri delujočem motorju, z teST UdP FCS rPr R R R R R R R R R R R R R R R R R/W* R R/W* R/W* uporabo bližnjice. 40 Nastavljanje parametrov (glej originalni priročnik od strani 40 dalje) 41
© Copyright 2024