WorkCentre® 7425/7428/7435 Kratka navodila za uporabo 701P48466 Copyright © 2009 Xerox Corporation. Vse pravice pridržane. Neobjavljene pravice pridržane v skladu z zakonodajo Združenih Držav Amerike. Vsebine te publikacije ni dovoljeno reproducirati v katerikoli obliki brez dovoljenja Xerox Corporation. Uveljavljena zaščita avtorskih pravic vključuje tudi vse oblike materialov in podatkov, ki jih je mogoče zaščititi v skladu s trenutno ali prihodnjo zakonsko ureditvijo, vključujoč brez omejitev material, oblikovan s pomočjo programske opreme, ki je prikazana na ekranu, na primer sloge, predloge, ikone, prikaze, vizualno oblikovanje, ipd. Xerox®, CentreWare®, WorkCentre®, PrintingScout®, in Walk-Up® so registrirane znamke Xerox Corporation v Združenih Državah Amerike in drugih državah. Kot partner organizacije ENERGY STAR®, je Xerox Corporation ugotovil, da ta produkt ustreza vsem smernicam ENERGY STAR o učinkoviti rabi energije. Ime in logotip ENERGY STAR sta registrirani znamki. Vsebina Nadzorna plošča ............................................................... 2 Nastavitve predalov za papir ..................................... 4 Vezanje knjižic .................................................................. 5 Pošiljanje faksov .............................................................. 7 Skeniranje v e-pošto ...................................................... 9 Nastavitve opreme Auditron ................................... 11 Ločevalni listi ................................................................. 13 Obračunski števci ......................................................... 14 Zamenjava tonerjev ................................................... 16 1 Nadzorna plošča 1 2 3 4 Language Log In/Out ABC Services 1 2 3 JKL MNO PQRS TUV WXYZ Machine Status 7 8 9 5 6 0 Dial Pause Energy Saver 6 Clear All DEF GHI 4 Job Satus 5 7 Interrupt Stop 8 Start C 9 14 13 12 11 10 wc74xx-211 1. Na dotik občutljiv zaslon (Touch Screen) Prikazuje podatke in omogoča dostop do funkcij tiskanja. 2. Gumb za storitve (Services Button) Prikaže lastnosti trenutne naloge na zaslonu. 3. Vpis/izpis (Login/Out) Omogoča dostop do z geslom zaščitenih privzetih nastavitev tiskalnika. 4. Jezik (Language) Spremeni jezik, ki je trenutno prikazan na zaslonu. 5. Gumb Energy Saver (Energy Saver Button) Pritisnite enkrat za prehod v običajni način delovanja. Pritisnite za prehod v varčevalni način, ko je tiskalnik v običajnem načinu. 2 6. Prekliči vse (Clear All) Z enim pritiskom ponastavite privzete nastavitve in prikažete prvi zaslon za trenutno izbiro. Z dvema pritiskoma vsem funkcijam povrnete privzete nastavitve. 7. Prekini (Interrupt) Začasno ustavi trenutno nalogo in omogoči izvedbo nujnejše naloge. 8. Stop Začasno ustavi trenutno nalogo. Z upoštevanjem sporočila na zaslonu lahko prekličete ali nadaljujete z nalogo. 9. Start Prične z nalogo. 10. Alfanumerična tipkovnica 11. C Izbriše številske vrednosti ali zadnje vneseno število. 12. Vnos pavze (Dial Pause) Vnese pavzo v telefonsko številko pri pošiljanju faksa. 13. Gumb za status naprave (Machine Status Button) Na zaslonu prikaže trenutno stanje tiskalnika. 14. Gumb za status naloge (Job Status Button) Na zaslonu prikaže podatke o poteku trenutne naloge. 3 Nastavitve predalov za papir Na voljo sta dva standardna predala za papir in številni dodatni predali, ki podpirajo različne tipe in formate papirja. Oba standardna predala lahko sprejmeta papir teže od 60 do 256 gsm. Predal 1 sprejme standardne velikosti papirja od A5 do A3. Predal 5 (stranski) sprejme papir v izvenstandardnih merah do SRA3/30,5 x 48 cm. Ko odprete predal, tiskalnik predvideva, da vstavljate dodaten papir. Zaslon na tiskalniku prikaže okno za potrditev papirja. Če v predal vstavljate drugačno velikost papirja, lahko tu spremenite nastavitve. Za spremembo velikosti ali tipa papirja pritisnite Change Settings (spremeni nastavitve). Če v predal le dodajate enako vrsto papirja, pritisnite Confirm (potrdi). Tray 1 Cancel Confirm Select Confirm if paper size and type are correct. 8.5 x 11” Plain White Change Settings Opomba: Pred polnjenjem papirja v predal nekoliko razprite robove listov. Tako lahko zmanjšate verjetnost zastojev naprave. 4 Vezanje knjižic Kopije dokumentov lahko natisnete tudi v obliki knjižice. Naprava tako izvirne strani pomanjša in natisne dve strani izvirnika na posamezno stran kopije. Kopije lahko nato prepognete in spnete skupaj v knjižico. Knjižice je mogoče izdelati iz eno ali obojestranskih izvirnikov. Sestavljanje Knjižice je mogoče tudi s kopiranjem posameznih strani izvirnika na steklu za dokumente, a je opravilo veliko lažje ob uporabi podajalnika dokumentov. 1. Na zaslonu tiskalnika izberite Copy (kopiraj). 2. Izberite predal s prečno (ležeče) vloženim papirjem. 3. Izberite zavihek Output Format (izhodni format) in nato ukaz Booklet Creation (vezava knjižic). All Services Copy Copy Image Quality Booklet Creation... Off Page Layout... Multiple-Up Off Repeat Image Off Annotations... Off Layout Adjustment Output Format Covers... Job Assembly Transparency Options No Covers No Transparency Separators Poster... No Posters Watermark... Off ID Card Copying... Off 5 4. Pritisnite On Booklet Creation Cancel Off 1 Sided Originals On 2 Sided Originals Save 2 Sided Rotated Originals Binding Shift… 0.0” Divide Output… Off Covers… No Covers 5. Izberite 1 Sided Originals (enostranske izvirnike), 2 Sided Originals (obojestranske izvirnike) ali 2 Sided Rotated Originals (obojestranske obrnjene izvirnike). 6. Ko ste opravili vse nastavitve, pritisnite Save (shrani). Pred začetkom tiskanja bo tiskalnik skeniral vse izvirnike. Pri izdelavi brošur velja paziti na dvoje: • Vedno izberite predal s prečno vloženim papirjem, preden pričnete z vnosom nastavitev za izdelavo brošur. • Izvirne dokumente vedno vstavite v podajalnik tako, da bo daljši rob papirja poravnan z levo stranjo podajalnika. 6 Pošiljanje faksa 1. V napravo vložite svoj dokument. • Steklo za dokumente: Prvo stran dokumenta položite na steklo z besedilom ali sliko, ki jo želite poslati, navzdol, ter poravnajte vrh strani z zadnjim levim kotom steklene plošče. • Podajalnik dokumentov: Z listov dokumenta odstranite vse sponke in jih s popisano stranjo navzgor vstavite v podajalnik z levim robom listov naprej. 2. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Services (storitve). 3. Izberite ikono Fax. Po potrebi vnesite uporabniško ime in geslo. All Services Fax Fax Layout Adjustment Fax Options More Fax Options Recipient [ ] Fax New Recipients... +Add Speed Dial Name Fax Number Address Book... Cover Page... Lighten / Darken 2 Sided Scanning Original Type Text Standard (200 dpi) 2 Sided Photo & Text Fine (200 dpi) 2 Sided Rotate Side 2 Photo Superfine (400 dpi) Lighten Darken Resolution 1 Sided First Page 1 Side Superfine (600 dpi) 4. Vnesite bodisi: • Številko faksa (telefonsko številko) s pomočjo tipkovnice. • Izberite Address Book (adresar) in izberite shranjeno številko faksa. 5. Izberite Add (dodaj). 6. Če želite dodati naslovnike, ponovite koraka 4 in 5. 7 7. Po potrebi izberite želene možnosti faksa. 8. Pritisnite zeleni gumb Start. • V primeru, da ste izbrali več naslovnikov, jih bo potrebno ponovno potrditi (Reconfirm Recipients) s pritiski na Yes (da) ali No (ne). • Če dokument skenirate neposredno na steklu, izberite Original Size (izvirna velikost) in nato znova pritisnite zeleni gumb Start. Tiskalnik bo nato skeniral strani in pričel s prenosom dokumenta, ko bodo vse strani skenirane. 8. Če želite poslati več dokumentov, lahko med skeniranjem izberete Next Original (naslednji izvirnik) in vložite novi dokument. a. Pritisnite zeleni gumb Start ali na zaslonu izberite Start. b. Če dokument skenirate neposredno na steklu, izberite Original Size (izvirna velikost) in nato znova pritisnite zeleni gumb Start. c. Ko je skeniranje dokumenta končano, izberite Last Original (zadnji izvirnik) in naprava bo pričela s prenosom dokumenta. Opomba: V primeru, da želite v številko faksa vnesti pavzo, med vnašanjem številke s pomočjo numerične tipkovnice pritisnite gumb Dial Pause (vnesi pavzo), s katerim v številko vstavite pavzo. 8 Skeniranje v e-pošto Izvirne dokumente lahko skenirate in pošljete kot priloge k e-pošti. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Services (storitve). 2. Izberite ikono E-mail. All Services E-mail Advanced Settings E-mail Layout Adjustments E-mail Options From: Recipient(s) New Recipients... Address Book... 1. Subject... 2. 3. Add Me Color Scanning Message... 4. 2 Sided Scanning Original Type Scan Presets Auto Detect 1 Sided Photo & Text for Sharing & Pr1inting Color 2 Sided Text For Archival Record Black & White 2 Sided Rotate Side 2 Photo for OCR More Grayscale 3. Določite naslovnika z enim od spodaj opisanih postopkov: • Izberite New Recipient (nov naslovnik): vnesite e-poštni naslov s tipkovnico na zaslonu. • Izberite Address Book (adresar): izberite puščico ob želenem adresarju. Vnesite ime ali del imena naslovnika, odvisno od nastavitev adresarja, in izberite Search (išči). 4. S pritiskom na Add (dodaj) dodajte naslovnika v seznam. 5. Če želite dodati naslovnike, ponovite koraka 3 in 4. Ko ste dodali vse naslovnike, pritisnite Close (zapri). 6. E-poštno sporočilo je označeno s privzetim naslovom/zadevo. Če želite sporočilo v polju »zadeva« spremeniti, izberite Subject (zadeva) in nato vnesite novo zadevo s pomočjo tipkovnice na ekranu. Ko ste končali, pritisnite Save (shrani). 9 6. Vstavite izvirni dokument v podajalnik dokumentov ali ga položite na steklo in pritisnite zeleni gumb Start. 6. Po potrebi s pomočjo štirih skupin ob spodnjem robu zaslona, Color Scanning (barvno skeniranje), 2 Sided Scanning (obojestransko skeniranje), Original Type (izvirna oblika) in Scan Presets (prednastavljeno skeniranje), nastavite še dodatne možnosti skeniranja. Nastavljanje možnosti e-pošte Spremenite lahko naslednje privzete nastavitve e-pošte: • Ime datoteke • Format datoteke • Naslov za odgovor • Poročilo o prejemu Za spremembe imena datoteke oziroma naslova za odgovor: 1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Services (storitve). 2. Izberite ikono E-Mail , nato izberite zavihek E-mail Options (E-mail možnosti). 3. Izberite File Name (ime datoteke) ali Reply To (povratni naslov), izbrišite ali spremenite privzeto besedilo s pomočjo tipkovnice na zaslonu in nato izberite Save (shrani). Za spremembe formata datotek: 1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Services (storitve). 2. Izberite ikono E-Mail , nato izberite zavihek E-mail Options (E-mail možnosti). 3. Izberite File Format (format datoteke), izberite želen format datoteke in nato pritisnite Save (shrani). Za zahtevo poročila o prejetju: 1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Services (storitve). 2. Izberite ikono E-Mail , nato izberite zavihek E-mail Options (E-mail možnosti). 3. Pritisnite Read Receipts (potrdilo o prejetju) in nato izberite On (vključi). 10 Nastavitve programa Auditron Programska oprema Auditron se uporablja za obračunavanje in nadzor dostopa do tiskalnika za vsakega posameznega uporabnika. Funkcija Auditron nadzira dostop do funkcij kopiranja, skeniranja, faksa in tiskanja. Ko je Auditron vključen, morajo uporabniki pred uporabo tiskalnika pritisniti gumb Log In/Log Out (vpis/izpis) in vnesti svoje identifikacijske podatke. Pred vključitvijo sistema Auditron priporočamo, da najprej oblikujete uporabniške račune. Sistem sprejme do 1000 uporabniških računov. Vsa imena in identifikacijska gesla uporabnikov v sistemu Auditron morajo biti edinstvena. Pri oblikovanju uporabniških računov morate določiti identifikacijsko geslo, ime uporabnika, dostop do storitev in omejitve uporabniškega računa. Opomba: Ob vključitvi sistema Auditron potrebujete administratorsko geslo. 1. Pritisnite gumb Log In/Log Out (vpis/izpis) in vnesite administratorske podatke, ter pritisnite na gumb Machine Status (status naprave). 2. Na zaslonu tiskalnika izberite zavihek Tools (orodja). Na naslednjem zaslonu pritisnite Accounting (obračunavanje) in nato Accounting Type (tip obračunavanja). Machine Information Faults Supplies Billing Information System Settings Group Setup & Calibration Create / View User Accounts... Accounting Reset User Accounts... Authentication / Security Settings System Administrator’s Meter (Copy Jobs)... Accounting Type... Auto Reset of User Billing Information... Copy Activity Report... 11 Tools 3. Na naslednjem zaslonu pritisnite Local Accounting (lokalno obračunavanje) in nato Save (shrani). Accounting Type Cancel Save Accounting Disabled Local Accounting Network Accounting Xerox Standard Accounting 4. Pritisnite gumb Log In/Log Out (vpis/izpis). Na zaslonu Reboot Machine (ponovni zagon) izberite Reboot Now (zaženi sedaj). Tiskalnik se bo ponovno zagnal. Reboot Machine Do you want to reboot the machine now for settings to take affect? Reboot Now Sistem Auditron je tako vključen. 12 Cancel Ločevalni listi Ločevalni list je list s podatki, ki se natisne ob vsaki nalogi. Na njem je zapisano ime uporabnika, datum in čas ter ime naloge. 1. V aplikaciji pritisnite File (Datoteka) in nato Print (Natisni) in izberite tiskalnik. 2. Kliknite Properties (Lastnosti) in nato zavihek Advanced (Napredno). 3. V seznamu Advanced Properties (Napredne Lastnosti) kliknite znak plus ob možnosti Paper/Output (Papir). 4. V Banner Sheet (Ločevalni list) kliknite na puščico in izberite Enabled (Vključeno). 5. Kliknite Ok in ponovno Ok. 6. Kliknite Print (Natisni). Ločevalni listi se bodo natisnili ob vsaki nalogi. 13 Obračunski števci Zaslon z obračunskimi kazalci prikazuje uporabo tiskalnika in obračunske podatke. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Machine Status (status naprave). Machine Information Faults Supplies Billing Information Tools General Information Website Paper Tray Status... http://www.xerox.com Print Reports... Machine Serial Number 123456789 Current System Software XXXXX Overwrite Hard Disk... Standby IP Address XX.XXX.XX Machine Configuration NC100266 Software Version... 14 Print Mode... On-line Fax Recieving Mode... Auto Recieve 2. Na zaslonu tiskalnika izberite zavihek Billing Information (obračunski podatki). Obračunski kazalci so prikazani na levi strani zaslona. Machine Information Faults Machine Serial Number: Counter Supplies Billing Information Tools 123456789 Count Usage Counters Color Impresions 316 Black Impresions 1143 Total Impresions 1459 3. Natančnejši podatki so na voljo pod Usage Counters (števci uporabe). Usage Counters Update Close Impression Counters Count Counter Total impressions 1459 Black Impressions 294 Black Copied Impressions 123 Black Printed Impressions 171 1109 Color Impressions Color Copied Impressions 206 Color Printed Impressions 303 20 Large Impressions Black Large Impressions 10 15 Zamenjava tonerjev Ko bo toner v vašem tiskalniku potrebno zamenjati, se bo na zaslonu prikazalo opozorilo. Pozor: Tonerja ne poskušajte zamenjati, ko tiskalnik tiska ali kopira. 1. Odprite sprednji pokrov tiskalnika. 2. S konicami prstov poprimite rob na kaseti in jo izvlecite iz tiskalnika. wc74xx-160 16 3. Vzemite nov toner iz škatle. Kaseto s tonerjem nato nekajkrat nagnite navzgor in navzdol ter levo in desno. 4.1 4.2 wc74xx-161 4. Novo kaseto nastavite tako, da puščica kaže navzgor, ter jo počasi vstavite v tiskalnik, dokler se ne ustavi. 17 wc74xx-162 17 5. Vstavljen toner nežno pritisnite v tiskalnik in se prepričajte, ali je pravilno nameščen. wc74xx-161 6. Zaprite sprednji pokrov tiskalnika. 18
© Copyright 2024