Kratka navodila za uporabo

WorkCentre® 7425/7428/7435
Kratka navodila za uporabo
701P48466
Copyright © 2009 Xerox Corporation. Vse pravice pridržane. Neobjavljene pravice pridržane v skladu z
zakonodajo Združenih Držav Amerike. Vsebine te publikacije ni dovoljeno reproducirati v katerikoli
obliki brez dovoljenja Xerox Corporation.
Uveljavljena zaščita avtorskih pravic vključuje tudi vse oblike materialov in podatkov, ki jih je
mogoče zaščititi v skladu s trenutno ali prihodnjo zakonsko ureditvijo, vključujoč brez omejitev
material, oblikovan s pomočjo programske opreme, ki je prikazana na ekranu, na primer sloge,
predloge, ikone, prikaze, vizualno oblikovanje, ipd.
Xerox®, CentreWare®, WorkCentre®, PrintingScout®, in Walk-Up® so registrirane znamke Xerox
Corporation v Združenih Državah Amerike in drugih državah.
Kot partner organizacije ENERGY STAR®, je Xerox Corporation ugotovil, da ta produkt ustreza vsem
smernicam ENERGY STAR o učinkoviti rabi energije. Ime in logotip ENERGY STAR sta registrirani znamki.
Vsebina
Nadzorna plošča ............................................................... 2
Nastavitve predalov za papir ..................................... 4
Vezanje knjižic .................................................................. 5
Pošiljanje faksov .............................................................. 7
Skeniranje v e-pošto ...................................................... 9
Nastavitve opreme Auditron ................................... 11
Ločevalni listi ................................................................. 13
Obračunski števci ......................................................... 14
Zamenjava tonerjev ................................................... 16
1
Nadzorna plošča
1
2
3
4
Language
Log In/Out
ABC
Services
1
2
3
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
Machine Status
7
8
9
5
6
0
Dial Pause
Energy Saver
6
Clear All
DEF
GHI
4
Job Satus
5
7
Interrupt
Stop
8
Start
C
9
14
13
12
11
10
wc74xx-211
1. Na dotik občutljiv zaslon (Touch Screen)
Prikazuje podatke in omogoča dostop do funkcij tiskanja.
2. Gumb za storitve (Services Button)
Prikaže lastnosti trenutne naloge na zaslonu.
3. Vpis/izpis (Login/Out)
Omogoča dostop do z geslom zaščitenih privzetih nastavitev tiskalnika.
4. Jezik (Language)
Spremeni jezik, ki je trenutno prikazan na zaslonu.
5. Gumb Energy Saver (Energy Saver Button)
Pritisnite enkrat za prehod v običajni način delovanja. Pritisnite za prehod v
varčevalni način, ko je tiskalnik v običajnem načinu.
2
6. Prekliči vse (Clear All)
Z enim pritiskom ponastavite privzete nastavitve in prikažete prvi zaslon za
trenutno izbiro. Z dvema pritiskoma vsem funkcijam povrnete privzete
nastavitve.
7. Prekini (Interrupt)
Začasno ustavi trenutno nalogo in omogoči izvedbo nujnejše naloge.
8. Stop
Začasno ustavi trenutno nalogo. Z upoštevanjem sporočila na zaslonu
lahko prekličete ali nadaljujete z nalogo.
9. Start
Prične z nalogo.
10. Alfanumerična tipkovnica
11. C
Izbriše številske vrednosti ali zadnje vneseno število.
12. Vnos pavze (Dial Pause)
Vnese pavzo v telefonsko številko pri pošiljanju faksa.
13. Gumb za status naprave (Machine Status Button)
Na zaslonu prikaže trenutno stanje tiskalnika.
14. Gumb za status naloge (Job Status Button)
Na zaslonu prikaže podatke o poteku trenutne naloge.
3
Nastavitve predalov za papir
Na voljo sta dva standardna predala za papir in številni dodatni
predali, ki podpirajo različne tipe in formate papirja. Oba standardna
predala lahko sprejmeta papir teže od 60 do 256 gsm. Predal 1 sprejme
standardne velikosti papirja od A5 do A3. Predal 5 (stranski) sprejme
papir v izvenstandardnih merah do SRA3/30,5 x 48 cm.
Ko odprete predal, tiskalnik predvideva, da vstavljate dodaten papir.
Zaslon na tiskalniku prikaže okno za potrditev papirja. Če v predal vstavljate
drugačno velikost papirja, lahko tu spremenite nastavitve. Za spremembo
velikosti ali tipa papirja pritisnite Change Settings (spremeni nastavitve). Če v
predal le dodajate enako vrsto papirja, pritisnite Confirm (potrdi).
Tray 1
Cancel
Confirm
Select Confirm if paper size and type are correct.
8.5 x 11”
Plain
White
Change Settings
Opomba: Pred polnjenjem papirja v predal nekoliko razprite robove
listov. Tako lahko zmanjšate verjetnost zastojev naprave.
4
Vezanje knjižic
Kopije dokumentov lahko natisnete tudi v obliki knjižice. Naprava tako
izvirne strani pomanjša in natisne dve strani izvirnika na posamezno
stran kopije. Kopije lahko nato prepognete in spnete skupaj v knjižico.
Knjižice je mogoče izdelati iz eno ali obojestranskih izvirnikov.
Sestavljanje Knjižice je mogoče tudi s kopiranjem posameznih strani
izvirnika na steklu za dokumente, a je opravilo veliko lažje ob uporabi
podajalnika dokumentov.
1. Na zaslonu tiskalnika izberite Copy (kopiraj).
2. Izberite predal s prečno (ležeče) vloženim papirjem.
3. Izberite zavihek Output Format (izhodni format) in nato ukaz Booklet
Creation (vezava knjižic).
All
Services
Copy
Copy
Image Quality
Booklet Creation...
Off
Page Layout...
Multiple-Up Off
Repeat Image Off
Annotations...
Off
Layout
Adjustment
Output Format
Covers...
Job Assembly
Transparency Options
No Covers
No Transparency Separators
Poster...
No Posters
Watermark...
Off
ID Card Copying...
Off
5
4. Pritisnite On
Booklet Creation
Cancel
Off
1 Sided Originals
On
2 Sided Originals
Save
2 Sided Rotated
Originals
Binding Shift…
0.0”
Divide Output…
Off
Covers…
No Covers
5. Izberite 1 Sided Originals (enostranske izvirnike), 2 Sided Originals
(obojestranske izvirnike) ali 2 Sided Rotated Originals (obojestranske obrnjene
izvirnike).
6. Ko ste opravili vse nastavitve, pritisnite Save (shrani). Pred začetkom
tiskanja bo tiskalnik skeniral vse izvirnike.
Pri izdelavi brošur velja paziti na dvoje:
• Vedno izberite predal s prečno vloženim papirjem, preden
pričnete z vnosom nastavitev za izdelavo brošur.
• Izvirne dokumente vedno vstavite v podajalnik tako, da bo daljši
rob papirja poravnan z levo stranjo podajalnika.
6
Pošiljanje faksa
1. V napravo vložite svoj dokument.
• Steklo za dokumente: Prvo stran dokumenta položite na steklo z
besedilom ali sliko, ki jo želite poslati, navzdol, ter poravnajte vrh
strani z zadnjim levim kotom steklene plošče.
• Podajalnik dokumentov: Z listov dokumenta odstranite vse sponke in
jih s popisano stranjo navzgor vstavite v podajalnik z levim robom
listov naprej.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Services (storitve).
3. Izberite ikono Fax. Po potrebi vnesite uporabniško ime in geslo.
All
Services
Fax
Fax
Layout
Adjustment
Fax Options
More Fax Options
Recipient [ ] Fax
New Recipients...
+Add
Speed Dial
Name
Fax Number
Address Book...
Cover Page...
Lighten / Darken
2 Sided Scanning
Original Type
Text
Standard
(200 dpi)
2 Sided
Photo & Text
Fine (200 dpi)
2 Sided
Rotate Side 2
Photo
Superfine (400 dpi)
Lighten
Darken
Resolution
1 Sided
First Page 1 Side
Superfine (600 dpi)
4. Vnesite bodisi:
• Številko faksa (telefonsko številko) s pomočjo tipkovnice.
• Izberite Address Book (adresar) in izberite shranjeno številko faksa.
5. Izberite Add (dodaj).
6. Če želite dodati naslovnike, ponovite koraka 4 in 5.
7
7. Po potrebi izberite želene možnosti faksa.
8. Pritisnite zeleni gumb Start.
• V primeru, da ste izbrali več naslovnikov, jih bo potrebno
ponovno potrditi (Reconfirm Recipients) s pritiski na Yes (da)
ali No (ne).
• Če dokument skenirate neposredno na steklu, izberite Original Size
(izvirna velikost) in nato znova pritisnite zeleni gumb Start.
Tiskalnik bo nato skeniral strani in pričel s prenosom dokumenta, ko
bodo vse strani skenirane.
8. Če želite poslati več dokumentov, lahko med skeniranjem izberete Next
Original (naslednji izvirnik) in vložite novi dokument.
a. Pritisnite zeleni gumb Start ali na zaslonu izberite Start.
b. Če dokument skenirate neposredno na steklu, izberite Original
Size (izvirna velikost) in nato znova pritisnite zeleni gumb Start.
c. Ko je skeniranje dokumenta končano, izberite Last Original (zadnji
izvirnik) in naprava bo pričela s prenosom dokumenta.
Opomba: V primeru, da želite v številko faksa vnesti pavzo, med
vnašanjem številke s pomočjo numerične tipkovnice pritisnite gumb
Dial Pause (vnesi pavzo), s katerim v številko vstavite pavzo.
8
Skeniranje v e-pošto
Izvirne dokumente lahko skenirate in pošljete kot priloge k e-pošti.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Services (storitve).
2. Izberite ikono E-mail.
All
Services
E-mail
Advanced
Settings
E-mail
Layout
Adjustments
E-mail Options
From:
Recipient(s)
New Recipients...
Address Book...
1.
Subject...
2.
3.
Add Me
Color Scanning
Message...
4.
2 Sided Scanning
Original Type
Scan Presets
Auto Detect
1 Sided
Photo & Text
for Sharing &
Pr1inting
Color
2 Sided
Text
For Archival Record
Black & White
2 Sided
Rotate Side 2
Photo
for OCR
More
Grayscale
3. Določite naslovnika z enim od spodaj opisanih postopkov:
• Izberite New Recipient (nov naslovnik): vnesite e-poštni naslov s
tipkovnico na zaslonu.
• Izberite Address Book (adresar): izberite puščico ob želenem
adresarju. Vnesite ime ali del imena naslovnika, odvisno od
nastavitev adresarja, in izberite Search (išči).
4. S pritiskom na Add (dodaj) dodajte naslovnika v seznam.
5. Če želite dodati naslovnike, ponovite koraka 3 in 4. Ko ste dodali vse
naslovnike, pritisnite Close (zapri).
6. E-poštno sporočilo je označeno s privzetim naslovom/zadevo. Če želite
sporočilo v polju »zadeva« spremeniti, izberite Subject (zadeva) in nato
vnesite novo zadevo s pomočjo tipkovnice na ekranu. Ko ste končali,
pritisnite Save (shrani).
9
6. Vstavite izvirni dokument v podajalnik dokumentov ali ga položite na steklo
in pritisnite zeleni gumb Start.
6. Po potrebi s pomočjo štirih skupin ob spodnjem robu zaslona, Color
Scanning (barvno skeniranje), 2 Sided Scanning (obojestransko
skeniranje), Original Type (izvirna oblika) in Scan Presets (prednastavljeno
skeniranje), nastavite še dodatne možnosti skeniranja.
Nastavljanje možnosti e-pošte
Spremenite lahko naslednje privzete nastavitve e-pošte:
• Ime datoteke
• Format datoteke
• Naslov za odgovor
• Poročilo o prejemu
Za spremembe imena datoteke oziroma naslova za odgovor:
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Services (storitve).
2. Izberite ikono E-Mail , nato izberite zavihek E-mail Options (E-mail možnosti).
3. Izberite File Name (ime datoteke) ali Reply To (povratni naslov), izbrišite ali
spremenite privzeto besedilo s pomočjo tipkovnice na zaslonu in nato izberite
Save (shrani).
Za spremembe formata datotek:
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Services (storitve).
2. Izberite ikono E-Mail , nato izberite zavihek E-mail Options (E-mail možnosti).
3. Izberite File Format (format datoteke), izberite želen format datoteke in nato
pritisnite Save (shrani).
Za zahtevo poročila o prejetju:
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Services (storitve).
2. Izberite ikono E-Mail , nato izberite zavihek E-mail Options (E-mail možnosti).
3. Pritisnite Read Receipts (potrdilo o prejetju) in nato izberite On (vključi).
10
Nastavitve programa Auditron
Programska oprema Auditron se uporablja za obračunavanje in nadzor dostopa
do tiskalnika za vsakega posameznega uporabnika. Funkcija Auditron nadzira
dostop do funkcij kopiranja, skeniranja, faksa in tiskanja. Ko je Auditron vključen,
morajo uporabniki pred uporabo tiskalnika pritisniti gumb Log In/Log Out
(vpis/izpis) in vnesti svoje identifikacijske podatke.
Pred vključitvijo sistema Auditron priporočamo, da najprej oblikujete uporabniške
račune. Sistem sprejme do 1000 uporabniških računov. Vsa imena in identifikacijska
gesla uporabnikov v sistemu Auditron morajo biti edinstvena.
Pri oblikovanju uporabniških računov morate določiti identifikacijsko geslo, ime
uporabnika, dostop do storitev in omejitve uporabniškega računa.
Opomba: Ob vključitvi sistema Auditron potrebujete administratorsko geslo.
1. Pritisnite gumb Log In/Log Out (vpis/izpis) in vnesite administratorske
podatke, ter pritisnite na gumb Machine Status (status naprave).
2. Na zaslonu tiskalnika izberite zavihek Tools (orodja). Na naslednjem zaslonu
pritisnite Accounting (obračunavanje) in nato Accounting Type (tip
obračunavanja).
Machine
Information
Faults
Supplies
Billing
Information
System Settings
Group
Setup & Calibration
Create / View User Accounts...
Accounting
Reset User Accounts...
Authentication /
Security Settings
System Administrator’s
Meter (Copy Jobs)...
Accounting Type...
Auto Reset of
User Billing Information...
Copy Activity Report...
11
Tools
3. Na naslednjem zaslonu pritisnite Local Accounting (lokalno obračunavanje) in
nato Save (shrani).
Accounting Type
Cancel
Save
Accounting
Disabled
Local Accounting
Network
Accounting
Xerox Standard
Accounting
4. Pritisnite gumb Log In/Log Out (vpis/izpis). Na zaslonu Reboot Machine
(ponovni zagon) izberite Reboot Now (zaženi sedaj). Tiskalnik se bo
ponovno zagnal.
Reboot Machine
Do you want to reboot the machine now for settings to take affect?
Reboot Now
Sistem Auditron je tako vključen.
12
Cancel
Ločevalni listi
Ločevalni list je list s podatki, ki se natisne ob vsaki nalogi. Na njem je
zapisano ime uporabnika, datum in čas ter ime naloge.
1. V aplikaciji pritisnite File (Datoteka) in nato Print (Natisni) in izberite
tiskalnik.
2. Kliknite Properties (Lastnosti) in nato zavihek Advanced (Napredno).
3. V seznamu Advanced Properties (Napredne Lastnosti) kliknite znak plus ob
možnosti Paper/Output (Papir).
4. V Banner Sheet (Ločevalni list) kliknite na puščico in izberite Enabled
(Vključeno).
5. Kliknite Ok in ponovno Ok.
6. Kliknite Print (Natisni).
Ločevalni listi se bodo natisnili ob vsaki nalogi.
13
Obračunski števci
Zaslon z obračunskimi kazalci prikazuje uporabo tiskalnika in obračunske podatke.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb Machine Status (status naprave).
Machine
Information
Faults
Supplies
Billing
Information
Tools
General Information
Website
Paper Tray
Status...
http://www.xerox.com
Print Reports...
Machine Serial Number
123456789
Current System Software
XXXXX
Overwrite Hard Disk...
Standby
IP Address
XX.XXX.XX
Machine Configuration
NC100266
Software
Version...
14
Print Mode...
On-line
Fax Recieving Mode...
Auto Recieve
2. Na zaslonu tiskalnika izberite zavihek Billing Information (obračunski
podatki). Obračunski kazalci so prikazani na levi strani zaslona.
Machine
Information
Faults
Machine Serial Number:
Counter
Supplies
Billing
Information
Tools
123456789
Count
Usage Counters
Color
Impresions
316
Black
Impresions
1143
Total
Impresions
1459
3. Natančnejši podatki so na voljo pod Usage Counters (števci uporabe).
Usage Counters
Update
Close
Impression Counters
Count
Counter
Total impressions
1459
Black Impressions
294
Black Copied Impressions
123
Black Printed Impressions
171
1109
Color Impressions
Color Copied Impressions
206
Color Printed Impressions
303
20
Large Impressions
Black Large Impressions
10
15
Zamenjava tonerjev
Ko bo toner v vašem tiskalniku potrebno zamenjati, se bo na zaslonu
prikazalo opozorilo.
Pozor: Tonerja ne poskušajte zamenjati, ko tiskalnik tiska ali kopira.
1. Odprite sprednji pokrov tiskalnika.
2. S konicami prstov poprimite rob na kaseti in jo izvlecite iz tiskalnika.
wc74xx-160
16
3. Vzemite nov toner iz škatle. Kaseto s tonerjem nato nekajkrat nagnite
navzgor in navzdol ter levo in desno.
4.1
4.2
wc74xx-161
4. Novo kaseto nastavite tako, da puščica kaže navzgor, ter jo počasi
vstavite v tiskalnik, dokler se ne ustavi.
17
wc74xx-162
17
5. Vstavljen toner nežno pritisnite v tiskalnik in se prepričajte, ali je pravilno
nameščen.
wc74xx-161
6. Zaprite sprednji pokrov tiskalnika.
18