STERLING POWER PRODUCTS Polnilec akumulator

VELOG Veletrgovina, servis in logistika d.o.o.
Brnčičeva 31, 1000 Ljubljana
Tel: +386 (0)1 530 26 50, Fax: +386 (0)1 530 26 57
Web: http://www.velog.si , www.akumulator.si
STERLING POWER PRODUCTS
Polnilec akumulator-akumulator
BB121250
BB122430
50-200A toka, napetosti 12, 24 in 36V
Napredna tehnologija polnjenja
DYNAMI
C:
ITA
DIG
L : DURAB
LE
4
SI G N
: DE
Navodila za namestitev in uporabo
technology
ProDigital
REMOTE CONTROL (OPTION)
Battery-Battery
Charger
1
14.4 V
40.2 A
on/off
timer
134 min
2
3
4
alarm
light
1 Alarm shutdown
2 System disengaged
3 Low input voltage
4 System o.k.
Sterling power products
CE
ORDER NO: BBDRC
RoHS
compliant
Shema priključitve skupaj z daljinskim upravljalcem (opcija)
+ +4
2
1
4
LED prikazovalnik informacij
3
technology
Pro-Digital
22
23
24
25
26
27
28
29
Upravljanje na daljavo
(opcijska priključitev)
Power Battery-Battery
Management Charger
with
AMP Hr Counter
on/off
on/off
light
light
44
3 4
Volts
13
Sterling
Sterlingpower
powerproducts
products
2
1
2
3
4
EMP
SENSOR
REMOTE RELAY
SENSOR CONTROL
de-sulphation cycle
calcium
open lead acid
agm 2
gel euro
sealed lead
agm 1
gel usa
0 1
System
Amps
System Trip
System Disengaged
Low voltage warning
System Within Limits
56
33
Amp
hr
5
beep
alarm
14.35
v m Timer
Pos 4
Bat
14.4v
37amps
435 134m
a/hrs
Alt
15.4v
22
7 8 9
11
boost
timer
float
high volts in(on)out(flash)
high temp trip(on)/boost(flash)
low volts in(on)out(flash)
bat temp high
sensor fitted/bat temp ok
14
15
16
17
18
19
20
21
BAT TYPE
SELECTOR
CE
CE
12
V primeru previsoke
napetosti LED prične
utripati v razmaku 3 ali 4 utripe.
fuse
Priporočamo varovalko večjo za 40 - 50%
kot je nazivni tok polnilca
Primer: če je polnilcev nazivni tok
100A uporabimo 150A varovalko,
če je polnilcev nazivni tok 200A
uporabimo 300A varovalko.
Sterling Gold Range
Fuse holder GANL1
Fuse GANL###A
###= 100 or 200 amp
GANL 1
1 X 12 mm IN
1 X 12 mm FUSED OUTPUT
290 g
8
30 sekund po zagonu
LED prikazovalnik
prične prikazovati
polnilni tok.
fuse
7
8
6
11
9
servisni akumulatorji
startni
akumulator
obvezno vse negativne pole povežite skupaj
fuse
1 ali 2 alternatorja
akumulatorski polnilec
solarni panel
druge vrste polnjenja
akumulatorjev
8
Obstoječa
napeljava
Gumb za izbiro tipa akumulatorja
ROTARY SWITCH FUNCTIONS
01234
5678
9
12
100 %
80
70
60
50
30
20
10
unit performance
30 secs after start up
temperaturni
senzor
akumulatorja
(vključen k polnilcu)
8
fuse
8
Maksimalna napetost
polnjenja
1) gel usa
2) agm 1 usa
3) sealed lead acid
4) gel euro
5) agm 2 euro
6) open lead acid
7) calcium/calcium
8) de-sulphation ( danger, read
instructions before running
this cycle)
9) factory setup
14.0 v
14.35 v
14.4 v
14.4v
14.6 v
14.8 v
15.1 v
15.5 v
ABSORBTION
TIME
FLOATING
VOLTAGE
1 - 10 hrs
1 - 8 hrs
1 - 12 hrs
12 - 24 hrs
1 - 8 hrs
1 - 8 hrs
1 - 6 hrs
4 hrs
13.7 v
13.35 v
13.6 v
13.8 v
13.7 v
13.3 v
13.6 v
off
Primeri uporabe polnilca akumulator-akumulator
Ta polnilec se lahko uporablja za polnjenje dodatnih
servisnih akumulatorjev s pomočjo zunanjega, notranjega motorja
ali preko motorja osebnega vozila, dostavnega vozila,…
Preprosta namestitev dveh večjih kompletov servisnih akumulatorjev.
engine
S pikicami označeno polje prikazuje že obstoječ sistem polnjenja.
d/c battery
charger
alternator
domestic/aux
battery bank
Preprosta vezava za dodajanje servisnih akumulatorjev obstoječemu sistemu v
majhnem plovilu z notranjim ali zunanjim motorjem, avtodomu, tersenskemu vozilu,…
engine
starter motor
Starter battery
d/c battery
charger
Bow thruster
battery bank
d/c battery charger
alternator
domestic/aux
battery bank
starter motor
Starter battery
Preprosta povezava, če imate na plovilu velike akumulatorje ali komplete
akumulatorjev z visoko kapaciteto in bi radi zagotovili, da se vedno
maksimalno polnijo.
engine
alternator
engine
gen set 1
already installed split charge
diode/relay/voltage amplifier
alternator
alternator
domestic/aux
battery bank
starter motor
Starter battery
d/c battery charger
starter motor
Primer dodajanja dodatnih servisnih akumulatorjev vzporedno
k obstoječim servisnim akumulatorjem (npr. za bow thruster).
Bow thruster
battery bank
already installed split charge
diode/relay/voltage amplifier
main
engine
domestic/aux
battery bank
Starter battery
engine
alternator
starter motor
d/c battery charger
gen set 2
d/c battery charger
Starter battery
NAVODILA ZA POLNILEC AKUMULATOR-AKUMULATOR
Hvala ker ste izbrali Sterling polnilec akumulator-akumulator, tehnično dovršen produkt, ki
omogoča hitro in efektovno polnjenje drugega akumulatorja na vašem plovilu ali v vašem
vozilu preko obstoječe enosmerne napeljave. Polnilci se razlikujejo med seboj po nazivnih
napetostih tako na vhodu kot izhodu.
Navodila so generalno pisana za polnilce, ki delujejo na 12 V enosmerne napetosti. Če
uporabljate produkt, ki je namenjen višjim napetsotim (npr. 24 ali 36 V enosmerne napetsoti)
preprosto pomnožite v tem dokumentu omenjene vrednosti x2 ali x3.
Pred namestitvijo in zagonom polnilca akumulator-akumulator obvezno preberite vsa
navodila, saj v primeru napačne priključitve in nastavitve lahko poškodujete ali
uničite obstoječi sistem na plovilu ali v vozilu.
Podatki v teh navodilih se nanašajo na polnilec 12V/12V akumulator-akumulator, v
primeru polnilca 24V/24V podvojite podatke o napetsoti in v primeru polnilca 36V/36V
potrojite podatke o napetosti.
HKRATI LAHKO NAMESTITE IN UPORABLJATE VEČ POLNILCEV AKUMULATOR
AKUMULATOR
OSNOVNA VARNOSTNA NAVODILA
Sterling polnilec akumulator-akumulator mora biti nameščen na lokaciji, ki je zaščitena pred
dežjem, snegom, meglo, dimom, vodo in soljo. Tudi, drenaže na plovilih niso primerno
mesto za namestitev. Ne pokrivajte haldilnih ventilatorjev! Nikakor ne namestite polnilec v
prostoru brez prezračevanja, sicer se bo pregrel in njegovo elovanje ne bo več optimalno.
Polnilec je narejen za optimalno delovanje tudi pri temperaturi okolice 40 stopinj celzija
vendar velja da bolj kot je prostor in zrak okoli polnilca hladnejši tem bolj optimalno je
njegovo delovanje.
OPOZORILO PRED POŽAROM IN EKSPLOZIJAMI
Da bi se izognili nevarnosti požara in električnega šoka se prepričajte, da so povezovalni
kabli v dobrem stanju, certificirani za tovrstno napeljavo, in da uporabljate kable primernega
preseka za polnilni tok ki ga uporabljate. Ne uporabljajte polnilnik s poškodovanimi ali
neprimernimi kabli!
Ta oprema vsebuje elemente, ki lahko povzročijo iskrenje ob montaži in zagonu. Da bi se
izognili možnemu požaru ali eksploziji ne nameščajte naprave v prostoru, kjer so
akumulatorji ali delu kjer se nahajajo cevi za dovod goriva, rezervarji za gorivo ali druge
visoko vnetljive snovi.
OPOZORILO PRI DELU Z AKUMULATORJI
Če pridete v stik s kislino iz akumulatorjev, se polijete po koži ali oblačilih obvezno to mesto
izperite z večjo količino vode in pralnim sredstvom. V primeru da kislina pride v stik z očmi
takoj pričnite z izpiranjem pod tekočo vodo in to vsaj 20 minut in takoj poiščite zdravniško
pomoč
V teh prostorih ne kadite in ne povzročajte iskrenja. Vse kovisnke dele, nakit ali orodje, ki bi
lahko povzročilo kratek stik na akumulatorjih zaradi varnosti vedno odložite nekje izven teh
prostorov ali na za to pripravljeno primerno mesto. Akumulator v primeru kratkega stika
sprosti tako velik tok, da vas lahko resno poškoduje.
OSNOVNA NAVODILA IN PREDNOSTI POLNILCA
Znano je da je najboljša tehnologija polnjenja akumulatorjev 4 stopenjsko intelegentno
polnjenje. Takega polnjenja pa ne moremo doseči s standardnim alternatorjem. Posledica
tega je počasno in neoptimalno polnjenje startnih ali servisnih akumulatorjev.
Sterling polnilec akumulator-akumulator je razvit in namenjen optimizaciji polnjenja
akumulatrojev na plovilih ali v vozilih.
Polnilec se preprosto namesti med klasični zagonski akumulator in dodatnimi servisnimi
akumulatorji. S svojim delovanjem povzroči, da alternator deluje s svojo maksimalno
zmogljivostjo in izkorišča presežek energije za 4 stopenjsko pametno polnjenje dodatnih
servisnih akumulatorjev.
S tem, da se izkorišča samo presežek energije je zagotovljeno, da se bo startni akumulator
vedno polnil in ostal maksimalno poln in se ne bo praznil preko polnilca zaradi dodanih
servisnih akumulatorjev. Prav tako v primeru okvare polnilca ostane startni akumulator poln
brez možnosti izpraznitve preko polnilca akumulator-akumulator.
POVEZAVA (glejte prvo sliko)
Polnilec povežite v sistem tako kot je prikazano na povezovalni sliki. Obvezno
uporabite temu namenjene povezovalne kable s pravim presekom za polnilne tokove.
Polnilec namestite f suh, hladen in dobro zračen prostor.
OPOZORILO:
Če je polnilec že vključen in spremenite tip akumulatorja na izbirnem vrtljivem
gumbu, ta sprememba ne bo veljavna dokler ne boste polnilca ugasnili in zopet
prižgali. Šele takrat se spremeni tudi izbrani polnilni program notranje elektronike.
VSE DIODNE DELILNIKE ALI DELILNE RELEJE, KI SO ŽE VGRAJENI V OBSTOJEČ
SISTEM MORATE OBVEZNO ODSTRANITI SAJ LAHKO PRIDE DO MEDSEBOJNIH
KONFLIKTOV S POLNILCEM IN DO IZPRAZNITVE ALI POŠKODB AKUMULATORJEV.
Najbolj ugodno je da polnilec namestite izven motornega prostora. Zaradi elektronike v
polnilcu, ki tipa, zaznava stanje akumulatorja je priporočljiva namestitev čim bližje startnega
akumulatorja. V kolikor so ostali servisni akumulatorji nameščeni nekje v bližini, od 1 – 1,5m
stran, potem samo zaznavanje, tipanje stanja akumulatorja in padcev napetosti ni tako
veliko, da bi elektronika to zaznala. V primeru večjih oddaljenosti, npr. 6m, se pa ta funkcija
pokaže kot nujna.
Na vrtljivem gumbu za izbiro akumulatorjev morate pravilno izbrati vrsto polnilnih
akumulatorjev. Gumb ima 9 nastavitev, nastavite lahko 7 tipov akumulatorjev, program
desulfacije in tovarniške nastavitve.
Za vsako nastavitev, ki jo izberete bo zasvetila točno določena LED dioda na
prikazovalniku. LED prikazovalnik ima dve funkciji. Ko polnilec vključite prvih 30 sekund
utripajoča LED dioda prikazuje izbrani tip akumulatorja, potem pa se ta prikazovalnik
spremeni v približni prikazovalnik toka skozi polnilec.
IZBIRA TIPA AKUMULATORJA
Pri najnovejših akumulatorjih ta izbira ni tako preprosta kot najprej pomislimo. Klasični
akumulatorji z vzdrževanjem in brez vzdrževanja so še vedno najbolj klasična
neproblematična izbira brez kakšnih posebnosti.
Z razvojem GEL in AGM baterij pa vsak proizvajalec priporoča drugačno polnilno napetost
in polnilni tok. Polnilec akumulator-akumulator omogoča različne nastavitve, ki so bile
izbrane na podlagi dogovorov z različnimi proizvajalci teh tipov baterij. Še vedno pa se ti
podatki tako razlikujejo, da je priporočljivo povprašati ali preko spletnih strani dobiti prave
podatke za izbrane akumulatorje, ki jih boste uporabili.
Če še vedno niste prepričani katere nastavitve uporabiti, uporabite najnižje polnilne
tokove in najnižje polnilne napetosti, ki jih lahko izberete na polnilcu. V tem primeru
ni skoraj nobene možnosti da bi akumulator uničili, če pa izberete previsoke
napetosti in tokove pa se to lahko hitro zgodi. Vedno lahko kasneje te najnižje
nastavitve dvignete na prave vrednosti brez nevarnosti za vaš akumulator.
KAJ POMENIJO LED DIODE NA PRIKAZOVALNIKU
BOOST / CONSTANT CURRENT: Zeleno: Ta lučka mora svetiti že ob samem zagonu ( počasno
utripanje nam kaže, da je polnilec priključen in da je vključen počasni zagon soft-start). Kadar ta LED
dioda gori, to pomeni da alternator deluje s svojo maksimalno močjo. Sveti zeleno dokler se ne prižge
zelena LED vzdrževanje »float«, kar pomeni da je polnilni cikel zaključen.
TIMER ON: Rumeno: Vključen Timer: Ta lučka sveti kadar se napetost dvigne na nekje 13.9 - 14 V
(pomnožimo x 2 za 24V polnilec). Ta čas polnjenja, da se je ta nivo doseglo, narekuje koliko časa bo
ta cikel trajal. Elektronika preračuna čas trajanja hitrega polnjenja, kar se potem tudi prikaže na
zaslonu daljisnkega upravljalca in hkrati tudi kaže preostali čas ko ta cikel traja. Lučka gori toliko časa
dokler ni cikel hitrega polnjenja končan.
FLOAT: Zelena: Ta lučka pomeni, da so vse faze hitrega polnjenja končane in je prižgana ves čas
trajanja vzdrževanja konstantne napetosti na bateriji (nekje 14V). Ostale lučke, ki kažejo hitro
polnjenje so pogasnjene.
BATTERY INPUT OVER VOLTS: (LED gori) Ta lučka vas bo opozorila in hkrati se izključi hitro
polnjenje. Pomeni pa da je sama regulacija alternatorja odpovedala in da bodo zaradi prevelike
napetosti alternatorja akumulatorji zavreli in se uničili.
Obvezno čim prej zaustaviti motor in fizično izključiti akumulatorje in popraviti alternator.
BATTERY OUTPUT VOLTAGE HIGH: (LED utripa) Pomeni, da je lahko nekaj narobe s samim
polnilcem, da prekomerno polni akumulatorje ali pa da je še kakšen drug vir polnjenja (solarni panel,
vetrni generator,…), ki lahko prekomerno polni baterije in jih lahko s tem poškoduje. Napetost na
akumulatorju je za 1,5V višja od napetosti hitrega polnjenja.
Polnilec se izklopi in se samodejno ne prižge dokler ga ponovno ne izklopimo in vklopimo.
HEAT-SINK OVER TEMP: Rdeča LED gori: Preverja se temperatura hladilnih teles polnilca in če
preseže 75 stopinj C se polnilec samodejno izklopi dokler časa temperatura ne pade na normalno
delovno temperaturo. Zato je pomembno, da polnilec ne nameščamo v prostor kjer se lahko pregreje,
ker se v tem primeru samodejno izklopi in ga moramo ročno ugasniti in ponovno zagnati, da prične
zopet delovati.
Rdeča LED utripa: Hitro polnjenje se je samodejno izklopilo da bi se temperatura zmanjšala. Če se
temperatura zmanjša se polnile samodejno vključi nazaj v nasprotnem primeru pa lučka prične svetiti
in polnilec se samodejno izklopi.
BATTERY INPUT LOW VOLTS: Rumena LED sveti: Pomeni da je glavni startni akumulator zelo
izpraznjen. Vzrok je lahko napaka na alternatorju, ki startnega akumulatorja ne polni več ali pa
preveliko porabo startnega akumulatorja pri nižjih obratih motorja.
BATTERY OUT PUT LOW VOLTS: Rumena LED utripa: Polnilni akumulatorji na izhodu polnilca so
prazni. To lahko pomenitudi, da polnilec ne deluje in ne polni akumulatorjev ali pa da je poraba višja
od zmožnpsti polnjenja polnilca.
BATTERY OVER TEMPERATURE: Rdeča LED: Senzor temperature je na akumulatorju zazanal
porast temperature na 50 stopinj C. Polnilec se samodejno izklopi, da prepreči uničenje akumulatorja.
Potreben ročni ponovni zagon.
SENSOR FITTED / BATTERY TEMP OK: LED sveti samo takrat, ko je na polnilec priključen
temperaturni senzor in ko je temperatura akumulatorja na katerem je pritrjen v normalnem obsegu. Če
senzor ni priključen tuda ta lučka ne gori.
IZGLED IN INFORMACIJE NA DALJINSKEM UPRAVLJALCU
Remote control panel
Battery-Battery
Digital Charger
1
InBat v=13.7v
Current = 38A
2
3
4
A
B
C
on/off
alarm
light
1 Alarm shutdown
2 System disengaged
3 Low input voltage
4 System o.k.
Sterling power products
CE
DEFG
fig 5
20min ON
17min CHARGE
D
a+b
BATTERY
IN
13.7V
38A
BATTERY OUT
14.2V 31A
E
a+b
WET OPEN
BULK CHARGER
Bat = +20 degc
Alt = +20 degc
PAUSE IN 19 MIN
AUTO PAUSE ON
Case LHS= 30c
Case RHS= 25c
R:v2.0 C:v2.0
12vIN-12vOUT
F
a+b + c
G
a+b
fig 6
Dodatna možnost: Daljinskega krmiljenja
in 13.7V 23A
out 14.4V BULK