KWB Classicfire kotel na polena.pdf

KWB Classicfire
Ogrevanje na polena
Zanesljivo in klasično
ogrevanje
Tehnika in načrtovanje
Vodilno ogrevanje na biomaso
Ogrevanje na polena
KWB Classicfire 20-50 kW
Mi dajemo energijo za življenje!
Mi dajemo energijo za življenje!
2
Zgodba o okoljskem in gospodarskem uspehu
Zaradi svojih inovativnih idej, intenzivnega raziskovanja in stalnega nadgrajevanja je podjetje KWB
postalo eden od vodilnih ponudnikov v Evropi na področju ogrevalnih sistemov na biomaso.
Ogrevanje z biomaso
Pri ogrevanju z lesom varujemo naše okolje, zagotavljamo
delovna mesta v domačem okolju in smo neodvisni od svetovnega trga. Pri izgorevanju lesa ne prihaja do dodatnih
emisij CO2, kot se to dogaja pri fosilnih gorivih. Z uporabo lesa pomembno prispevamo k zmanjšanju toplogrednih plinov in tako zmanjšamo globalno segrevanje
podnebja.
Polena
Ogrevanje s poleni pomeni tradicionalni način pridobivanja toplote iz biomase. V kombinaciji s sodobno KWB
tehniko predstavlja ta način stroškovno ugodno možnost
ogrevanja. Da bi dosegli optimalno izgorevanje, se zložen
les suši in skladišči eno (smrekov les) do dve poletji (bukev).
Vodilno ogrevanje na biomaso
Prevladuje tehnika
Uvod
KWB Classicfire 20-50 kW
Kotel KWB Classicfire z gorenjem do 20 ur v najboljši meri združuje prednosti tradicionalnega ogrevanja z
udobjem sodobnih ogrevalnih naprav. Z različnimi nazivnimi močmi od 20 do 50 kW je ta kotel primeren
za eno- in večdružinske hiše, kakor tudi za objekte v kmetijstvu. V kotlu KWB Classicfire je možno kuriti
polena do največ 55 cm dolžine, sekance G100 po avstrijski normi ÖNORM M 7133 kot tudi suhe žagarske
ostanke. Vsebnost vode v kurivu ne sme preseči meje 25 % odstotkov.
1
7
6
5
4
3
3
2
1. Polnilni prostor: velika polnilna vrata, prostoren zgorevalni prostor, dolg zgorevalni čas
2. Visokotemperaturna vrtinčasta gorilna komora: popolno izgorevanje, nizke emisije, učinkovito izločanje
letečega prahu
3. Dovod zraka: ločeno regulirane lopute primarnega in sekundarnega zraka
4. Toplotni izmenjevalnik: stoječi, cevni toplotni izmenjevalnik s posebnimi turbulatorji
5. Sesalni ventilator: regulirano število vrtljajev, modulirano prilagajanje moči
6. Širokopasovnalambda sonda: stalna analiza dimnih plinov, stabilno izgorevanje, nizke emisije
7. Upravljanje in regulacija KWB Comfort 3: inovativno, uporabniku prijazno, povsem samodejno in edinstveno
Vodilno ogrevanje na biomaso
Vaše prednosti
Prostorno
Polnilni prostor
Prostorna sprednja vrata poskrbijo za visoko udobje
pri ogrevanju. Prostoren polnilni prostor s spodnjim
odgorevanjem je zasnovan za polena, vendar se ga
lahko napolni tudi z grobimi sekanci. Za zaščito pred
korozijo je kotel obložen s posebnimi predpasniki.
Prostorni gorilni prostor omogoča zelo dolg zgorevalni čas, in sicer do 20  ur brez dodajanja kuriva!
Dodatna prednost je, da se lahko uporabljajo polena
do dolžine največ 55  cm. V kotlu se zakuri prek
posebnih vrat, ki so nameščena pod polnilnimi vrati,
to so vrata za vžiganje.
Premišljeno
Vrtinčasta gorilna komora
4
Pod gorilnim prostorom nahajajoča se in iz šamota
izvedena visokotemperaturna vrtinčasta gorilna
komora zagotavlja optimalno izgorevanje. Zrak za
izgorevanje se ločeno dovaja prek loput primarnega oziroma sekundarnega zraka in sesalnega
ventilatorja z reguliranim številom obratov. Rezultat
postopka so nizke vrednosti emisij, zelo malo pepela
in nadvse gospodarna poraba kuriva.
Učinkovito
Popolna izolacija
Še posebej opazen je koncept izolacije kotla KWB
Classicfire. Popolna izolacija kotla služi zmanjšanju
toplotnih sevalnih izgub in pripomore k povišanju učinkovitosti. Posebna izolirna vrata dodatno
varujejo vrata za posluževanje, na ta način ogrevalna toplota segreva vmesni zrak, ki se ga predhodno ogretega uporablja za izgorevanje. Prav tako
prispeva k optimiranju stopnje učinkovitosti.
Odsesavanje dimnih plinov
Poseben sistem odsesavanja skrbi, da nastajajoči
dimni plini ne uhajajo pri odpiranju vrat gorilnega
prostora.
Vodilno ogrevanje na biomaso
Vaše prednosti
Gospodarno
Čiščenje toplotnega izmenjevalnika
in posebni turbulatorji
Posebni turbulatorji, s katerimi je opremljen kotel
KWB Classicfire, zagotavljajo popolni prehod
toplote in tako prispevajo k učinkovitosti. Dodatno
pa so turbulatorji del čiščenja toplotnega izmenjevalnika, ki se upravlja s pomočjo ročice za čiščenje.
Redno posluževanje ročice zagotavlja trajno visok
izkoristek. Stopnje izkoristka do 94  odstotkov zagotavljajo optimalno porabo kuriva in gospodarno
obratovanje kotla.
Zanesljivo
Tehnika regulacije
Regulacija z Širokopasovna lambda sondo s pomočjo stalne analize odpadnih plinov zagotavlja visoko
zgorevalno kakovost in najnižje emisije, in sicer
tudi pri nestalni kakovosti in količini kuriva. S
pomočjo uravnavanja moči od vzdrževanja žerjavice
do polne obremenjenosti je dosežena optimalna
izraba kuriva, zlasti v kombinaciji z ustrezno dimenzioniranim hranilnikom.
Inovativno
KWB Comfort 3 regulacijska plošča
Inovacija KWB je krmiljenje naprave z dvema gumboma, vrtljivim kolescem in preglednim grafičnim
prikazovalnikom. Logično zgrajeno menijsko vodenje uporabniku KWB naprav pokaže pot, da nastavi
povsem individualne parametre za ogrevalni krog,
hranilnik, bojler itd. Dodatna prednost je krmiljenje ogrevalne naprave prek SMS s KWB Comfort
SMS.
Z regulacijo KWB Comfort Solar lahko upravljate
tudi solarno napravo.
Vodilno ogrevanje na biomaso
5
KWB Comfort
KWB Comfort 3 mikroprocesna regulacija
KWB Comfort 3 je modularno zgrajen sistem in je namenjen upravljanju ter regulaciji KWB kotlov za ogrevanje na biomaso.
Vse nastavitve je mogoče nastaviti s pomočjo dveh tipk in v kombinaciji z vrtljivim kolescem na inovativnem in preglednem grafičnem prikazovalniku. Z logično zgrajenim menijskim vodenjem je nastavitev parametrov za kotel, ogrevalni krog, bojler in hranilnik zelo enostavna.
Regulacija samodejno prilagaja zmogljivost kotla glede na potrebo po toploti, in sicer brezstopenjsko od
stanja pripravljenosti do polne obremenjenosti. Z regulacijskim konceptom so zagotovljeni optimalni pogoji
izgorevanja, najmanjše emisije in najvišja možna stopnja gospodarnosti.
Poleg uravnavanja kurišča je na voljo tudi obsežen sistem regulacije upravljanja s toploto od enodružinske
hiše do mikro omrežij. Regulacija KWB Comfort je modularno razširljiv sistem in omogoča upravljanje do
34 ogrevalnih krogov, 17 hranilnikov in 17 bojlerjev. Prav tako je mogoče mrežno povezati tudi več digitalnih
ali analognih daljinskih upravljalcev – seveda jih je mogoče tudi kasneje dograditi.
analogni daljinski
upravljalec
6
Krmilna konzola
kotla
razširitveni modul
ogrevalnega kroga
KWB Comfort Solar
Regulacijsko ploščo sestavljajo naslednje komponente:
1. Osnovna plošča: vsebuje vse izhode/vhode za upravljanje kotla, vključno s senzoriko in letvijo za
zunanje priključke. Osnovna plošča vsebuje še krmilje za bojler in hranilnik z dvema temperaturnima
tipaloma.
2. K
rmilna konzola kotla: nadaljnja KWB inovacija. Ta modul služi za posluževanje in upravljanje kotla
ter toplote. Poleg tega se krmilna konzola kotla lahko uporablja za prikaz podatkov, kot prostorski
termometer oziroma kot daljinski upravljalec.
3. A
nalogni daljinski upravljalec: enostavno upravljanje posameznega ogrevalnega kroga s sobnim
tipalom, ki vsebuje vrtljivo kolesce za nastavitev želene sobne temperature za +/-5°C in 4-kratno
izbirno stikalo za izbiro ogrevalnega programa: avtomatsko delovanje, pogrezljivo, varovanje proti
zmrzali ali dnevno oziroma nočno delovanje.
4. D
igitalni daljinski upravljalec: Omogoča upravljanje enega ali več ogrevalnih krogov s sobnim tipalom kot tudi nastavitev in nadzorovanje ogrevalnega kroga, bojlerja in hranilnika iz sobnega prostora.
5. R
azširitveni modul ogrevalnega kroga: Upravljanje največ dveh ogrevalnih krogov, bojlerja in
­hranilnika (z 2 tipaloma) na modul. Upravljanje in nadzorovanje poteka prek krmilne konzole kotla ali
po želji prek digitalnih daljinskih upravljalcev.
6. K
WB Comfort Solar: Z regulatorjem KWB Comfort Solar se solarna naprava krmili tako, da se
­brezplačna energija sonca optimalno shrani v hranilniku. Poleg funkcionalnosti in dizajna pa solarni
regulator odlikuje predvsem samopojasnjevalno in enostavno upravljanje uporabnika. Monter
­centralne naprave ima na voljo udobnega pomočnika za zagon.
Vodilno ogrevanje na biomaso
Vključenost KWB Comfort
Predlog izvedbe:
KWB Classicfire in KWB EmpaCompact Solar
25
7
20
6
8
11
21
9
16
1
12
11
12
13
14
15
16
15
13
14
24
17
18
19
17
18
3
10
2
4
22
5
23
 1 kotel
 2 tipalo povratnega voda
 3 linijski regulacijski ventil
 4črpalka za dvigovanje temperature
na povratku
 5stalno reguliran ventil povratnega
toka ali mešalnik z nastavljalnim
motorjem ali termični ventil
 6zunanje tipalo
 7daljinski upravljalec, digitalni ali
analogni
 8conski hranilnik KWB EmpaCompact
 9tipalo hranilnika 1
10 tipalo hranilnika 2
11 modul za svežo vodo
12 ogrevalni krog 1
13 tipalo temperature predtoka OK1
14 črpalka OK1
15 mešalnik OK1
16 ogrevalni krog 2
17 tipalo temperature predtoka OK2
18 črpalka OK2
19 mešalnik OK2
20 KWB Comfort Solar
21tipalo hranilnika solar 1
22 tipalo hranilnika solar 2
23 3-potni preklopni ventil
24 črpalka solarnega kroga
25 tipalo kolektorja
7
Predlog izvedbe:
KWB Classicfire z KWB EmpaEco in KWB EmpaTherm Solar
25
7
8
12
9
6
10
11
13
14
16
17
15
20
22
18
1
21
24
3
19
2
1
2
3
4
5
23
4
kotel
tipalo povratnega voda
linijski regulacijski ventil
črpalka dvigovanja temperature na povratku
stalno reguliran ventil povratnega toka ali
mešalnik z nastavljalnim motorjem ali termični
ventil
6 zunanje tipalo
7 daljinski upravljalec, digitalni ali analogni
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ogrevalni krog 1
tipalo temperature predtoka OK1
črpalka OK1
mešalnik OK1
ogrevalni krog 2
tipalo temperature predtoka OK2
črpalka OK2
mešalnik OK2
črpalka hranilnika vode
Vodilno ogrevanje na biomaso
17
18
19
20
21
22
23
24
25
hranilnik KWB EmpaEco
tipalo hranilnika 1
tipalo hranilnika 2
hranilnik sanitarne vode KWB EmpaTherm
tipalo sanitarne vode
KWB Comfort Solar
tipalo sanitarne vode solar
črpalka solarnega kroga
tipalo kolektorja
Primer vgradnje • mere
tloris
dimnik  16 (20 in 30 kW)
dimnik  18 (40 in 50 kW)
dimna cev  15
Tesna namestitev
dimne cevi
ogrevalni razdelilec
vmesni
hranilnik
gasilni aparat
min. 80
Minimalne mere prostora
SHV 20-30 kW: 179 x 250 cm
SHV 40-50 kW: 189 x 258 cm
hranilnik
sanitarne
vode
vmesni
hranilnik
Minimalna razdalja
levo, desno zadaj: min. 50 cm
spredaj:
min. 80 cm
pre- in odzračevanje
min. 400 cm²
vse mere so v cm
KWB Classicfire 20 - 30 kW
KWB Classicfire 40 - 50 kW
Višina priključka cevi dimnih plinov vklj. s cevnim kolenom: 175 cm
Višina priključka cevi dimnih plinov vklj. s cevnim kolenom: 185 cm
5
naris
5
1
1
8
2
4
1 priključek predtok 6∕4”
2 priključek povratni vod 6∕4”
3 polnjenje oz. praznjenje ½”
4 termična varovalka ½”
5 dimna cev/dimnik 150/180*
* priporočljivo
4
3
2
3
min. 80
min. 80
tloris
min. 50
min. 50
Tip kotla
nerazstavljen
SHV 20
80 × 145
razstavljen
60 × 134
SHV 30
80 × 145
60 × 134
SHV 40
90 × 155
70 × 144
SHV 50
90 × 155
70 × 144
vse mere v cm
Vodilno ogrevanje na biomaso
min. 50
min. 50
Mere kotla v cm
za namestitev kotla
Tehnični podatki
03.12.2012
enota
20
30 ***
30
40 ***
50
Nazivna moč
SHV
kW
20,0
28,5
30,0
40,0
50,0
Delna obremenitev
kW
14,0
14,0
14,0
19,5
25,0
Izkoristek kotla – nazivna moč
%
93,7
91,1
90,6
90,4
90,2
Izkoristek kotla – delna obremenitev
%
84,9
84,9
84,9
88,4
91,8
Toplotna moč goriva pri nazivni moči
kW
21,4
31,5
33,3
44,4
55,4
Toplotna moč goriva pri delni obremenitvi
kW
16,4
16,4
16,4
21,8
27,2
Čas zgorevanja pri polni obremenitvi
h
8,4
6
5,5
7,3
5,6
Razred kotla v skladu z EN 303-5
−
190
190
10,8
16,9
2260
1890
170
3
Vodna stran
Količina vode
l
120
120
120
Premer priključka za vodo za dvižni/povratni vod (notranji navoj)
cola | mm
6/4 | 3,81
Vodni priključek za polnjenje oz. Praznjenje (notranji navoj)
cola | mm
1/2 | 1,27
Termična varovalka: tlak
Termična varovalka: premer (notranji navoj)
Upor pri 20 K na vodni strani **
bar
2–6
cola | mm
1/2 | 1,27
mbar
2,9
6,0
6,5
°C
55
Maksimalna temperatura dvižnega voda
°C
85
Maks. delovni tlak
bar
3
Hranilnik potreben
−

Temperatura vstopa v kotel
Minimalni volumen hranilnika (EN 303-5)
l
Volumen hranilnika (priporočena vrednost)
−
1490
1160
50–60 l/kW
1110
°C
900–1100
Stran dimnih plinov (podatki za načrtovanje dimnika)
Temperatura kurišča
Tlak kurišča (ni uravnavan)
mbar
<0
Črpalni tlak – nazivna moč/delna obremenitev
mbar
0,15/0,08

Sesanje potrebno
−
Temperatura dimnih plinov – nazivna moč
°C
150
163
165
155
Temperatura dimnih plinov – delna obremenitev
°C
95
99
100
103
106
kgf/s
0,014
0,020
0,021
0,027
0,034
Masni pretok dimnih plinov – nazivna moč
kgf/s
0,006
0,009
0,009
0,013
0,016
Volumen dimnih plinov – nazivna moč
Nm³f/h
38
55
58
76
96
Volumen dimnih plinov – delna obremenitev
Nm³f/h
18
26
27
36
45
Min. višina priključka na dimnik
mm
1750
1750
1750
1850
1850
Premer dimne plini
mm
Nagib dimne plini
°
180
180
210
210
774
774
Masni pretok dimnih plinov – delna obremenitev
Premer dimnika (priporočena vrednost)
Izvedba dimnika: neobčutljiv na vlago
mm
150
≥3
160
160
160

−
Gorivo
Dovoljeno gorivo: polena <55 cm in grobi sekanci
Maksimalna vsebnost vode (sveža surovina)
−
≤25
kg/kg SVS
Polnilni prostor
Prostornina polnilnega prostora
l
140
140
140
Širina polnilnih vrat
mm
330
Višina polnilnih vrat
mm
370
230 VAC, 50 Hz / 10 A
Električni deli naprave
Priključek
−
Stikalo naprave in glavno stikalo: obstoječe
−

Priključna moč kotla
W
180
Teže
Celotna teža (prazno)
kg
627
627
627
Postavitev
Min. odmik od stene – zadaj
mm
500
Min. odmik od stene – spredaj
mm
800
Min. odmik od stene – stransko
mm
500
Legenda se nahaja na strani 10.
Vodilno ogrevanje na biomaso
9
Tehnični
Tehnični
podatki
podatki
03.12.2012
SHV
enota
Emisije po uradnih meritvah
Certifikat št.
30 ***
30
40 ***
50
*
TGM - VA
*
WB
−
HL 7196
***
HL 7196
***
BLT-006/98
Vsebnost O2 – nazivna moč
Vol%
6,8
6,6
6,6
6,0
5,3
Vsebnost O2 – delna obremenitev
Vol%
7,0
7,0
7,0
6,4
Vsebnost CO2 – nazivna moč
Vol%
13,6
13,7
13,7
14,4
13,7
13,7
13,7
14,1
Vsebnost CO2 – delna obremenitev
Glede 10 % O2 suho (EN 303-5)
Vol%
SHV
03.12.2012
Emisije po uradnih meritvah
CO – nazivna moč
SHV
CO
mg/Nm³
enota
– delna obremenitev
Emisije po uradnih meritvah
Certifikat št.
NOx – delna
obremenitev
Vsebnost
O2 – nazivna
moč
Vsebnost
O2 –vezan
delna obremenitev
Organsko
ogljik – nazivna
Vsebnost CO2 – nazivna moč
20
TGM - VA
NOx – nazivna moč
moč
Organsko vezan ogljik – delna obremenitev
Vsebnost CO2 – delna obremenitev
Prah 10
– nazivna
Glede
% O2 suhomoč
(EN 303-5)
Certifikat167,0
št.
***
297,1
Vsebnost O2 –30
30 ***
***
mg/Nm³
371,0nazivna moč 40371,0
* Vsebnost O
TGM
- VA obremenitev
*
2 – delna
175,9– nazivna moč 201,4
***Vsebnost CO
HL2 7196
***
mg/Nm³
−
HL 7196
Vol%
6,8
mg/Nm³6,6Vsebnost149,7
149,7
CO26,6
– delna obremenitev
6,0
Vol%
7,0
% O7,0
6,4
2 suho (EN 303-5)
mg/Nm³7,0Glede 1018,0
16,3
Vol%
13,6
Vol%
13,7
mg/Nm³
moč
13,7CO – nazivna13,7
50
WB
327,0
7,0
Organsko vezan
ogljik – nazivna
moč
371,0
371,0
332,0
293,0
CO––delna
nazivna
moč
NO
obremenitev
x
mg/Nm³
175,9
Organsko vezan
ogljik – delna193,9
obremenitev
201,4
205,9
mg/Nm³
149,7
mg/Nm³
151,8
Prah – nazivna
moč
149,7
149,7
270,0
-
182,0
CO – delna
Organsko
vezanobremenitev
ogljik – nazivna moč
mg/Nm³
18,0
obremenitev
mg/Nm³
337,3
16,3Prah – delna
16,0
Organsko
vezan ogljik
– delna obremenitev
NO – nazivna
moč
mg/Nm³
36,0
Prah – nazivna moč
mg/Nm³
11,0
%O
36,0Glede 11159,9
36,0
2 suho
mg/Nm³
Prah – delna obremenitev
mg/Nm³
7,0
Organsko
Glede
11 % Ovezan
2 suho
ogljik – nazivna moč
CO
– nazivna moč
Organsko
vezan
ogljik – delna obremenitev
mg/Nm³
151,8
CO – delna obremenitev
mg/Nm³
337,3
NOx – nazivna moč
mg/Nm³
159,9
mg/Nm³
136,1
Glede 13
%ogljik
O2 suho
(FJ-BLT)
Organsko
vezan
– nazivna
moč
mg/Nm³
16,4
Organsko vezan ogljik – delna obremenitev
mg/Nm³
32,7
Prah – nazivna moč
mg/Nm³
10,0
Prah – delna obremenitev
mg/Nm³
6,4
Prah – nazivna moč
Prah
– delna obremenitev
NO
x – delna obremenitev
CO – nazivna moč
CO – delna obremenitev
NOx –13nazivna
moč
Glede
% O2 suho
(FJ-BLT)
***
moč
19,5CO – nazivna21,0
136,1
31,0
41,0
-
-
136,1
Organsko vezan
ogljik – delna176,3
obremenitev
183,1
187,2
165,5
17,7
-6,4
10,9
moč
17,7CO – nazivna19,1
37,3
214,5
28,2
268,0
-
mg/Nm³
121,0
mg/Nm³
268,0
NOx – nazivna moč
mg/Nm³
127,5
mg/Nm³
108,2
mg/Nm³
26,0
Prah – nazivna
moč
108,2
108,2
26,0
-
Organsko
vezan ogljikmoč
– nazivna moč
Prah – nazivna
mg/Nm³
13,0
obremenitev
11,3Prah – delna
mg/Nm³
8,011,0
8,5
14,8
Organsko vezan ogljik – delna obremenitev
mg/Nm³
26,0
Prah – nazivna moč
mg/Nm³
8,0
Organsko
vezan ogljik
NO
x – delna obremenitev
– delna obremenitev
Prah – delna obremenitev
Po 15a. členu BVG Avstrija
Prah – delna obremenitev
mg/Nm³
13,0
11,3
Organsko vezan
ogljik – delna140,3
obremenitev
145,4
148,6
5,0
-
213,0
***
-
132,8
***
NOx – delna 143,0
obremenitev
132,8
mg/MJ
166,0
152,0
166,0
-
mg/Nm³
mg/Nm³
151,8
270,0
337,3
337,3
337,3
-
-
32,7
17,7
19,1
6,4
6,4
231,0
237,0
243,0
268,0
240,5mg/Nm³
213,0
268,0
148,6
140,3mg/Nm³
mg/Nm³
mg/Nm³
mg/Nm³
*** mg/Nm³
mg/Nm³
-
mg/Nm³
37,3
10,0
6,4
121,0
268,0
132,0
127,5
145,4
148,6
108,2
-
108,2
108,2
13,0
11,3
11,0
26,0
26,0
26,0
14,8
16,0
5,0
6,0
16,0
23,0 mg/Nm³
5,0
30,0
5,0
-
***
5,0
-
mg/Nm³
6,0
mg/MJ
75,0
132,8
143,0
mg/MJ
166,0
166,0
166,0
143,0
152,0 mg/MJ
79,0
161,0
90,1
92,0
161,0 166,0
153,5 mg/MJ
67,0
141,0
67,0
67,0
96,0 mg/MJ
100,0
16,0
7,2
7,0
16,0
16,0
9,3
10,0
3,0
3,0
***
-
16,0
11,5
7,0
Prah – nazivna moč
mg/MJ
5,0
10,0
15,0
20,0
mg/Nm³
3,0
141,0
100,0
-
92,0
mg/MJ
8,0
-
mg/MJ
5,0
6,0
mg/Nm³
3,0
5,0
16,0
11,5
7,0
10,0
15,0
20,0
** … Upornost
navedena posamezno
3,0 na vodni strani je
3,0
3,0in določena na vmesniku
- kotla (prirobnica-povratnega/dvižnega voda).
*** … vrednosti interpolirane za vmesne velikosti
FJ-BLT … Franciso Josephinum Wieselburg Biomass Logistic Technology
mg/Nm³
** … Upornost na vodni strani je navedena posamezno in določena na vmesniku kotla (prirobnica povratnega/dvižnega
voda). … miligramov na normni kubični meter (1 Nm³ pod 1.013 HPa pri 0 °C)
*…
preizkusa
***
… risba
vrednosti
interpolirane za vmesne velikosti
določena na vmesniku kotla (prirobnica povratnega/dvižnega voda).
BUS sistem – pogoji
*** … vrednosti interpolirane za vmesne velikosti
FJ-BLT … Franciso Josephinum Wieselburg Biomass Logistic Technology

BUS…kabel:
CAT.5e,
S/FTP;
dolžina
mg/Nm³
miligramov
na normni
kubični4 × 2 × AWG24,
meter (1 Nm³ pod 1.013 HPa
pri 0največ
°C)
850 m; pri položitvi v zemljo: CAT.5e, 4 × 2 × 2 × 0,5 mm².
 Položitev v samostojni cevi (ne skupaj z 230 / 400 VAC).
 Odjemalci omrežja v eni smeri (brez odcepov, brez obroča).
 Pri uporabi krmilne konzole kotla v kotlovnici je treba namestiti prazno podnožje z BUS CAT.5e dovodom (ni možno v
kombinaciji s KWB Comfort SMS).
 Z napetostjo se napajata največ 2 digitalna daljinska
upravljalca na en razširitveni modul ogrevalnega kroga ali
osnovno ploščo kotla. Vsak razširitveni modul ogrevalnega
kroga se mora samostojno napajati z omrežno napetostjo
230 V 50 Hz in s tem napaja vse priključene porabnike (digitalne daljinske upravljalce, črpalke in mešalnike).
 Neodvisno od BUS udeležencev se lahko na ogrevalni krog
namesti analogni daljinski upravljalec (ni BUS udeleženec).
Povezava se izvede kot pri navadnem sobnem tipalu.
Vodilno ogrevanje na biomaso
231,0
268,0
9,0
8,0
16,0
mg/Nm³ … miligramov na normni kubični meter (1 Nm³ pod 1.013 HPa pri 0 °C)
214,5
17,5 mg/Nm³
mg/MJ
FJ-BLT
Franciso Josephinum
Biomass Logistic
Technologyin
** ……Upornost
na vodni Wieselburg
strani je navedena
posamezno
***
26,0
Organsko vezan ogljik – delna obremenitev
* … risba preizkusa
290,9
6,4
7,0
mg/Nm³
7,0
***
14,5
67,0
Prah – delna obremenitev
7,0
266,4
165,5
32,7
-
-9,3
7,0
301,8mg/Nm³
176,3
32,7
5,0
16,0
21,0
303,6
11,0
28,2
67,0
-
16,0
36,0
19,5
297,3mg/Nm³
19,1
6,0
7,2
9,3
36,0
136,1
7,0
mg/MJ7,2Prah – delna
8,0obremenitev
mg/MJ3,0* … risba5,0
preizkusa
3,0
36,0
14,8
mg/MJ67,0Prah – nazivna
67,0
moč
67,0
mg/MJ
16,0
mg/Nm³
136,1
8,0
Prah– delna
– nazivna
moč
Prah
obremenitev
***
16,4
67,0
Organsko vezan ogljik – delna obremenitev
149,7
16,3
136,1
10,9
mg/MJ
16,0
149,7
18,0
mg/Nm³
mg/MJ
moč
149,7
-
mg/Nm³
21,8 mg/Nm³
79,0
Organsko
vezan
ogljik ogljik
– nazivna
moč
Organsko
vezan
– nazivna
205,9
32,7
mg/MJ
NOx –x delna
– delna
obremenitev
NO
obremenitev
371,0
201,4
187,2
NOx –x nazivna moč
90,1
320,0
183,1
166,0
79,0
41,0
175,9
371,0
7,3
159,9
mg/MJ
obremenitev
90,1Organsko vezan
92,0ogljik – delna96,0
297,1
371,0
10,9 mg/Nm³
CO – delna obremenitev
mg/MJ
167,0
12,0
14,5
75,0
NO – nazivna moč
mg/Nm³
mg/Nm³
136,1
mg/MJ
Organsko vezan
ogljik – nazivna
moč
166,0
166,0
153,5
mg/Nm³
-
30,0
5,0
23,0
Vol%
8,5
moč
14,8CO – nazivna16,0
5,0
Vol%
7,0
11,0
132,0
9,0
5,0CO – delna obremenitev
5,0
mg/MJ***NOx – nazivna
75,0moč
Vol%
-
243,0 108,2
BVG Avstrija 17,5
26,0Po 15a. členu
26,0
mg/Nm³
CO15a.
– nazivna
moč
Po
členu BVG
Avstrija
CO
CO– –nazivna
delnamoč
obremenitev
237,0
108,2
Organsko vezan
ogljik – nazivna
moč
268,0
268,0
240,5
mg/Nm³
7,0
7,3
145,4
***
CO – delna obremenitev
Organsko vezan ogljik – nazivna moč
-
obremenitev
14,8Prah – delna 14,5
10,9
***
Glede 13 % O
32,7
21,8
2 suho (FJ-BLT)
NOx – delna
obremenitev
214,5
231,0
mg/Nm³
108,2
13,7
***
337,3
266,4
mg/Nm³***NOx – nazivna
127,5moč
13,7
8,0
303,6
mg/Nm³6,4CO – delna
268,0
obremenitev
6,4
13,7
8,0
12,0 187,2
297,3
32,7
121,0
13,7
24,0
183,1
CO
močobremenitev
NO– nazivna
– delna
x
334,0
Organsko vezan
ogljik – nazivna
moč
337,3
337,3
301,8
32,7
mg/Nm³
7,0
13,7
337,3
12,0
NOx – delna
obremenitev
270,0
290,9
mg/Nm³
32,7
mg/Nm³
6,4
Prah – nazivna
moč
136,1
136,1
7,0
290,9
14,8
***
10,0
182,0
13,6
-
7,0CO – delna obremenitev
7,0
mg/Nm³***NOx – nazivna
16,4moč
mg/Nm³
193,9
31,0 mg/Nm³
371,0
mg/Nm³
6,6
205,9
21,0
167,0
NOx – delna obremenitev
HL 7196
6,6
24,0
mg/Nm³
x
***
6,8
293,0
36,0
mg/Nm³
30
HL 7196
334,0
-
NOx – delna
obremenitev
297,1
320,0
mg/Nm³
7,0
19,5
***
TGM - V
−
12,0
14,5
*
Vol%
16,0
15,0
36,0
30 ***
332,0
149,7
14,1
20
TGM - VA
327,0
5,8
14,4
14,5
371,0
5,3
CO
– delna11
obremenitev
Glede
% O suho
2
enota
15,0
320,0
BLT-006/98
13,7CO – delna obremenitev
13,7
mg/Nm³***NOx – nazivna
11,0moč
36,0
5,8
03.12.2012
***
CO
– nazivna
močobremenitev
Prah
– delna
NOx – nazivna moč
10
20
TGM - VA
Okvirni gradbeni pogoji
Napotki glede okvirnih
gradbenih pogojev
kotlovnici; prepovedana neposredna povezava do prostora,
kjer se skladiščijo vnetljivi plini ali tekočine (garaža).
Nujno upoštevajte krajevne veljavne zakonske in gradbene
predpise, ki veljajo za vas kot uporabnika naprave KWB!
Gradbeni mojster oziroma za gradnjo pristojni urad vas bo
informiral o predpisih. Upoštevanje in dokazilo o veljavnih
predpisih sta predpogoja za našo garancijo in jamstvo kot tudi
za zavarovanje. KWB ne prevzema nobene odgovornosti ali
garancije za kakršnekoli gradbene ukrepe. Izvajanje gradbenih
ukrepov v skladu s predpisi je v izključni odgovornosti lastnika
ogrevalne naprave. Gradbeni mojster oziroma arhitekt vas
bo o tem dodatno obvestil! Kot uporabnik kotla za ogrevanja
na biomaso imate možnost zaprositi za finančno podporo
javne službe. Pravočasno se pozanimajte o časovnih rokih in
postopkih za oddajo prošnje za finančno podporo. Upoštevajte
podatke o merah v primerih vgradnje in tehnične podatke. Brez
jamstva za popolnost zgoraj navedenega in brez razveljavitve
uradnih izdaj.
Kotlovnica
Betonska tla, groba ali obložena s ploščicami. Vsi materiali za
tla, stene in strop morajo biti negorljivi REI90*; vrata kotlovnice
samozapirajoča (EI230-C*), odpirajoča v smeri izhoda. Vrata
v zalogovnik izvedena kot samozapirajoča (EI230-C*). Okno
kotlovnice zaprto G30*; prezračevalna odprtina, ki se je ne da
zapreti, velikosti 5 cm² na kW nazivne moči kotla, vendar najmanj 400 cm². Dovod zraka mora voditi neposredno na prosto;
če je za to treba prečkati druge prostore, je treba dovod zraka
oplaščiti REI90*; prezračevalne odprtine vodijo na prosto in so
na zunanji strani zaprte z varovalno mrežo, gostota zank < 5 .
Fiksno nameščena razsvetljava in električni dovod do ogrevalne naprave; luč in označeno stikalo za »izklop v sili« ogrevalne
naprave na enostavno dostopnem mestu izven kotlovnice
v bližini vrat kotlovnice. Ročni gasilni aparat (12 kg polnilne
teže, EN 3) se namesti izven kotlovnice zraven vrat kotlovnice.
Zaščita pred zmrzaljo za kotlovnico kot tudi vse toplovodne
cevi. Prepovedano skladiščenje vnetljivih – gorljivih snovi v
Dimnik
Zaradi visoke stopnje učinkovitosti kotla KWB mora biti dimnik
odporen na vlago. To so izvedbe dimnikov, pri katerih kljub
stalni prekoračitvi rosišča dimnih plinov na dimni poti ne prihaja
do vlage in poškodb dimnika (glej DIN 18160)! Orientacijske
vrednosti za premer dimnika so navedene v tehničnih podatkih.
Navedene vrednosti veljajo za posamezne velikosti naprav pri
povprečnih gradbenih danostih, kar pomeni: učinkovita višina
dimnika 8 – 10 m, 1,5 m dimne cevi, dva segmentna kolena po
90°, 1 zoženje, 1 T‑priključek 90°. Upoštevajte diagrame prečnih
presekov proizvajalca dimnikov. Pri odstopajočih ali neugodnih
prostorskih razmerjih se izvede izračun dimnika po EN 13384.
Formular za zajem in izračun podatkov dobite v elektronski obliki
pri KWB. Na željo stranke podjetje KWB na podlagi izpolnjenega
obrazca proti plačilu izvede izračun dimnika. Strokovnjak za ta
vprašanja na licu mesta je vaš pristojni dimnikar. Priporočamo
vam, da dimnikarja vključite že pri načrtovanju, saj mora pregledati in prevzeti napravo za dimne pline.
Električni priključek
Električni priključek kotla poteka preko glavnega stikala
kotla in ga je treba izvesti v skladu s pravili (po EN 60204‑1
Električna oprema strojev – Splošne zahteve). Enofazni električni priključek: 230 VAC, 50 Hz, varovalka 10 A.
Stranka mora imeti naslednje priključke: napajanje 3-polno
(L/N/PE) 10A, s odklopnik na okvarni tok in odvod prenapetosti (priporočljivo kot zaščita pred strelo), zasilno stikalo (za
izklop v sili).
Glede kakovosti vode v kotlu je treba nujno uposˇte vati VDI
2035 oziroma ÖNORM H 5195 T1 in T2, sicer obstaja korozijska
nevarnost, kar lahko vodi v izgubo garancije in jamstva.
Slika desno: Družina Stenšak
iz Gornjega Grada je zelo zadovoljna s kotlom KWB Classicfire:
klasično, toda gospodarno,
zanesljivo in prijetno ustvarjanje
toplote ...
* po ÖNORM EN 13501
Vodilno ogrevanje na biomaso
11
KWB ogrevanje na biomaso
Vrečerjeva 14, SI-3310 Žalec
Tel.: +386 (0) 3 839 30 80, faks: +386 (0) 3 839 30 84
[email protected], www.kwb.si
KWB Avstrija
KWB – Kraft und Wärme aus Biomasse GmbH
Industriestraße 235, A-8321 St. Margarethen/Raab
Tel. +43 (0) 3115 6116-0, faks +43 (0) 3115 6116-4
[email protected], www.kwb.at
KWB Nemčija
KWB Deutschland – Kraft und Wärme aus Biomasse GmbH
www.kwbheizung.de
Podružnica za južni del države
Königsberger Straße 46, D-86690 Mertingen
Tel.:+49 (0) 9078-9682-0, faks:+49 (0) 9078-9682-79 99
[email protected]
Podružnica za jugozahodni del države
Schloß Weitenburg 7, D-72181 Starzach
Tel.:+49 (0) 7457-94 80-0, faks:+49 (0) 7457-94 80-59 99
[email protected]
Podružnica za osrednji del države
Friedenbachstrasse 9, D-35781 Weilburg
Tel.:+49 (0) 6471-912 62-0, faks:+49 (0) 6471-912 62-39 99
[email protected]
Podružnica za zahodni del države
Hansestraße 41, D-48165 Münster
Tel.:+49 (0) 2501-44 039-00, Fax:+49 (0) 2501-44 039-49 99
[email protected]
KWB Francija
KWB France S.A.R.L.,
F-68000 COLMAR, 13 rue Curie
Tel.: 33 (0)3 89 21 69 65, faks: +33 (0)3 89 21 69 83
[email protected], www.kwb-france.fr
KWB Italija
KWB Italia GmbH
T.A. Edisonstraße 15, 39100 Bozen (BZ)
Tel.: +39 0 471 05 33 33, faks: +39 0 471 05 33 34
[email protected], www.kwb.it
Zastopstva v drugih državah
Švica
Jenni Energietechnik AG
Lochbachstraße 22, CH-3414 Oberburg bei Burgdorf
Tel.: +41 (0) 34 420 30 00, faks: +41 (0) 34 420 30 01
[email protected]
Energie Service Sàrl
CH-1464 Chênê-Pâquier/VD, mobilni tel.: +41 (0) 79 4092990
Tel.: +41 (0) 24 430-1616, faks: +41 (0) 24 430-1943
[email protected]
Belgija
Ökotech Belux GmbH
Halenfeld 12a, B-4771 Amel
Tel.: +32 (0) 80 571 98-7, faks: +32 (0) 80 571 98-8
[email protected]
Brošura je tiskana z Eko-Plus-barvami na rastlinski bazi,
na 100% naravnem papirju „GardaPat 13 Klassica“.
Celuloza za proizvodnjo papirja se pridobiva iz lesa,
ki raste v zgledno gospodarjenih gozdovih.
KWB, moč in toplota iz biomase d.o.o.
Španija
HC Ingeniería y Biomasa, S.L.
C/ San Quintín 10, 2º Izda, 28013 Madrid
Tel.: +34 91 548 30 25
[email protected], www.hcib.es, www.kwb.es
Čile
Energíadelsur
Carretera Gral. San Martín 9340 - P, Quilicura, Santiago
Tel.: +56 2 376 50 71, Faks: +(56) 2 443 54 21,
mobilni tel.: +(56) 9 9822 57 80
[email protected], www.energiadelsur.com
Irska
Original Heating Ltd.
67 Culmore Road, BT48 8JE L`Derry, Northern Ireland
Tel.: +44 28 71 35 31 08, Fax: +44 28 71 35 09 70
[email protected], www.originalheating.com
Technical Energy Solutions Ltd.
Four Piers, Cregg, Carrick on Suir, County Tipperary
Tel.: +353 51 83 32 82, Fax: +353 51 64 11 22
[email protected], www.tes.ie
Velika Britanija
Econergy Ltd.
The Exchange, Colworth Park, Sharnbrook,
Bedfordshire, MK44 1LQ
Tel.: +44 (0) 0870 0545 554, Fax: +44 (0) 0870 0545 553
[email protected], www.econergy.ltd.uk
Original Heating Ltd.
Banchory Business Centre, Burn O Bennie Road
AB31 5ZU Banchory, Aberdeenshire
Tel.: +44 1330 82 65 04, Fax: +44 1330 82 06 70
[email protected], www.originalheating.com
TP Classicfire 2013 SI . Index0
Oblikovanje in realizacija: KWB - Kraft und Wärme aus Biomasse GmbH . Industriestraße 235,
A-8321 St. Margarethen/Raab . Tel. +43 3115 6116-0 . Fax DW 4 . [email protected] . www.kwb.at
Stanje: Decembra 2012, Pridržujemo si pravico do sprememb in tiskarskih napak . Fotografije: KWB
KWB Slovenija
*21-2000925*