POLETNA MUZEJSKA NOČ V LJUBLJANI - PROGRAM PO USTANOVAH Bežigrajska galerija 1, MGML Dunajska 31 014366957 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide O: Boris Gaberščik: »Ujeti pogledi«, fotografije 1990-2010 Bežigrad Gallery 1, MGML Dunajska 31 014366 957 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 Disability access O: Boris Gaberščik: »Found views«, photographs 1990-2010 Bežigrajska galerija 2, MGML Vodovodna 3 014366957 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide O: Zmago Jeraj: »Obnebja«, slikarska razstava Bežigrad Gallery 2, MGML Vodovodna 3 014366957 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 Disability access O: Zmago Jeraj: »Horizons«, paintings exhibition Desni in Stekleni atrij Mestne hiše Mestni trg 1 013061171 www.ljubljana.si/si/zivljenje-v-ljubljani/kultura-turizem/razstavni-prostori-mol 9.00 – 24.00 Dostopno za invalide O: ALUO, smer restavratorstvo: »Sledi do dediščine«, Desni in Stekleni atrij Mestne hiše »Civitas elan«, Osrednji atrij Mestne hiše, Mestna občina Ljubljana 18.00 »Sledi do dediščine«, vodstvo po razstavi Right and Glass atrium of the City Hall Mestni trg 1 013061171 www.ljubljana.si/si/zivljenje-v-ljubljani/kultura-turizem/razstavni-prostori-mol 9.00 – 24.00 Disability access O: »Traces to heritage«, exhibition of restoration students »Civitas elan«, Atrium of the City Hall 18.00 »Traces to heritage«, guided tour Društvo likovnih umetnikov Ljubljana, Galerija Vrt – ZDSLU Komenskega 8 014349465 [email protected] www.dlul-drustvo.si Dostopno za invalide O: Jurij Dobrila »Nekega jutra...«, prostorska postavitev na prostem 19.00 Otvoritev razstave; Jurij Dobrila »Nekega jutra...« Ljubljana Fine Artists Society. Vrt Gallery – ZDSLU Komenskega 8 1000 Ljubljana 014349465 [email protected] www.dlul-drustvo.si Disability access O: Jurij Dobrila »One morning«, Open air installation 19.00 Exhibition opening; »One morning« Državni zbor Šubičeva ulica 4 014789400 [email protected] www.dz-rs.si 18.00 – 24.00 Dostopno za invalide S: Slavko Pengov, Zgodovina Slovencev od naselitve do danes, freska, 1985 dr. Joško Šavli in dr. Janko Prunk, Zgodovina slovenskega parlamentarizma, 2008 O: Izbor daril, podarjenih predsednikom in drugim predstavnikom Državnega zbora ter nekaj primerkov daril, ki jih Državni zbor podarja tujim gostom 19.00, 20.30, 22.00 Freska Slavka Pengova, vodeni ogled Varnostni pregled obiskovalcev bo 15 minut pred napovedano uro ogledov National Assembly Šubičeva ulica 4 014789400 [email protected] www.dz-rs.si 18.00 – 24.00 Disability access S: Slavko Pengov, The mural with the history of the Slovene nation since its settlement until today dr. Joško Šavli in dr. Janko Prunk, The History of Slovenian Parliamentarianism, 2008 Security inspection of visitors will be held 15 minuts before the guided tour 19.00, 20.30, 22.00 The mural with the history of the Slovene nation, Guided tour Galerija Ars Jurčičev trg 2 012414762 [email protected] www.mladinska.com/knjigarne_in_papirnice/galerija_ars 10.00 – 13.00, 19.00 – 24.00 Dostopno za invalide S: Prodajna razstava del slovenskih likovnih umetnikov vseh generacij O: Metka Erzar: Zapisi…izgubljeni Ključ. Beseda Prodaja likovnih del, starin in izdelkov slovenskega oblikovanja 5% popust na vse izdelke 21.00 Zapisi…izgubljeni Ključ. Beseda, odprtje razstave Ars Gallery Jurčičev trg 2 012414762 [email protected] www.mladinska.com/knjigarne_in_papirnice/galerija_ars 10.00 – 13.00, 19.00 – 24.00 Disability access S: Sale exhibition of Slovenian artists of all generations O: Metka Erar: Notes…lost Key. Word Sale of works of art, antiques and Slovenian design products 5% discount on all items 21.00 Notes…lost Key. Word, exhibition opening Galerija Equrna Gregorčičeva 3 012527123 [email protected] www.equrna.si 11.00 – 24.00 Dostopno za invalide O: Huiquin Wang, Nemogoče je mogoče Čajni obred, izvaja umetnica Huiquin Wang Equrna Gallery Gregorčičeva 3 012527123 [email protected] www.equrna.si 11.00 – 24.00 Disability access O: Huiquin Wang, May or may not Tea Ceremony, led by artist Huiquin Wang Galerija Fotografija Mestni trg 11/I 012511529 [email protected] www.galerijafotografija.si 10.00 – 14.00, 18.00 – 24.00 S: Razstava del avtorjev, ki jih galerija zastopa: Uroš Abram, Aleš Bravničar, Boris Gaberščik, Wilhelm Heiliger, Yenny Huber, Stojan Kerbler, Matjaž Krivic, Diana Lui, Tihomir Pinter, Herman Pivk, Boštjan Pucelj, Janez Pukšič, Bojan Radovič, Euro Rotelli, Angelika Sher, Klavdij Sluban, Jane Štravs, Metka Vergnion, Tanja Verlak, Janez Vlachy, Matej Andraž Vogrinčič Zbirka fotografskih portfolijev in map Galerijska knjigarna 10% popust pri nakupu revij, knjig in fotografij Fotografija Gallery Mestni trg 11/I 012511529 [email protected] www.galerijafotografija.si 10.00 – 14.00, 18.00 – 24.00 S: Exhibition of works by artists represented by Gallery: Uroš Abram, Aleš Bravničar, Boris Gaberščik, Wilhelm Heiliger, Yenny Huber, Stojan Kerbler, Matjaž Krivic, Diana Lui, Tihomir Pinter, Herman Pivk, Boštjan Pucelj, Janez Pukšič, Bojan Radovič, Euro Rotelli, Angelika Sher, Klavdij Sluban, Jane Štravs, Metka Vergnion, Tanja Verlak, Janez Vlachy, Matej Andraž Vogrinčič A collection of photographic portfolios and folders, Gallery bookshop 10% discount for magazines, books and photos Galerija Jakopič, MGML Slovenska cesta 9 012412500 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide O: Magnum prvič: Obraz časa, fotografska razstava Popusti v galerijski trgovini 11.00, 19.00 Magnum prvič: Obraz časa, vodstvo po razstavi Jakopič Gallery, MGML Slovenska cesta 9 012412500 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 Disability access O: Magnum's First: The Face of Time, photographic exhibition Reduced prices in Gallery shop 11.00, 19.00 Magnum's First: The Face of Time, guided tours Galerija Kresija Stritarjeva ulica 6 013061171 [email protected] www.ljubljana.si/si/zivljenje-v-ljubljani/kultura-turizem/razstavni-prostori-mol/ 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide O: Črtomir Frelih: »Natura morta« 21.00 Črtomir Frelih: Predstavitev tehnike razvijanja slike (demonstracija slikarske tehnike voščeni reservage). Kresija Gallery Stritarjeva ulica 6 013061171 [email protected] www.ljubljana.si/si/zivljenje-v-ljubljani/kultura-turizem/razstavni-prostori-mol/ 10.00 – 24.00 Disability access O: Črtomir Frelih: »Natura morta« 21.00 Črtomir Frelih: Presentation of Image development technology Galerija Photon Trg prekomorskih brigad 1 [email protected] www.photon.si 18.00 – 23.00 Dostopno za invalide O: Mutations II. (EMoP), skupinski projekt asociacije European Month of Photography (EMoP) 19.00 »Paolo Gioli's Kinerostenopie«. Predavanje Samanthe Banetta iz institucije CRAF iz Spilimberga 20.30 Mutations II, vodstvo po razstavi Photon Gallery Trg prekomorskih brigad 1 [email protected] www.photon.si 18.00 – 23.00 Disability access O: Mutations II. (EMoP), project of European Month of Photography (EMOP) association 19.00 »Paolo Gioli's Kinerostenopie«. Lecture by Samantha Banetta from the institution CRAF from Spilimbergo 20.30 Mutations II, Guided tour Galerija Škuc Stari trg 21 1000 Ljubljana 012516540 [email protected] www.galerija.skuc-drustvo.si 12.00 – 24.00 Delna dostopnost za invalide O: Tanja Ostojić: Body, politics, agency Popusti na publikacije Galerije Škuc 17.00 Škucove packarije: Stencil grafiti na tekstil za otroke, mlade in družine; tehnika vzorčenja tekstila s pomočjo šablone in spreja za tekstil Škuc Gallery Stari trg 21 012516540 [email protected] www.galerija.skuc-drustvo.si 12.00 – 24.00 Partial Disability access O: Tanja Ostojić: Body, politics, agency Reduced prices on Gallery publications 17.00 Graffiti on textiles; workshop for children, youth and families Galerija TR3 Trg republike 3 013001400 [email protected] www.galerijatr3.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide O: Jakov Brdar – razstava TR3 Gallery Trg republike 3 013001400 [email protected] www.galerijatr3.si 10.00 – 24.00 Disability access O: Jakov Brdar – exhibition Galerija Vžigalica, MGML Trg francoske revolucije 7 012412500 [email protected] www.mgml.si 12.00 – 24.00 Dostopno za invalide O: Svetlobna gverila, Gibanje Brezplačne publikacije 21.30 Raudia Kepper & Saša Kerkoš: Postani Svetloba, zaključni dogodek festivala Svetlobna gverila, Trg Francoske revolucija Vžigalica Gallery, MGML Trg francoske revolucije 7 012412500 [email protected] www.mgml.si 12.00 – 24.00 Disability access O: Lighting Guerrilla, Movement free publications 21.30 Raudia Kepper & Saša Kerkoš: Be the Light, final event of Lighting Guerrilla festival, Trg Francoske revolucije Kulturni center Tobačna 001, MGML Tobačna 1 012411770 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide S: Tobačni muzej, stalna zbirka O: Ed Atkins in Patrick Ward, partnerski projekt ustvarjen posebej za KC Tobačna 001 Muzejska trgovina Brezplačne publikacije ter popusti v muzejski trgovini Tobacco 001 Cultural Centre, MGML Tobačna 1 012411770 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 Disability access S: Tobacco Museum, permanent collection O: Ed Atkins in Patrick Ward, a new collaborative project created specifically for KC Tobačna 001 Museum shop Free publications and special offers in Museum shop Mednarodni grafični likovni center Grad Tivoli, Pod turnom 3 012413800/818 [email protected] www.mglc-lj.si 10.00 – 18.00 O: Pila Rusjan, Nung-Hsin Hu: Zgodbe za lahko noč Odtisi in vtisi, pregled aktualne slovenske grafične ustvarjalnosti od leta 2008 do danes Mario Giacomelli: Iz arhiva Luigija Crocenzija Kavarna 18.00 – 24.00 Grafična bolha, boljši in ta bolšji sejem knjig, katalogov in drugih publikacij MGLC 18.00 – 20.30 Knjiga umetnika, delavnica, vodi umetnica Lorenza Troian, dvorišče pred MGLC 21.00 – 23.00 Sitotisk na majice, delavnica, vodi tiskarski mojster Slavko Pavlin, dvorišče pred MGLC 21.00 – 21.30 Pripovedovanje zgodb, dogodek v okviru projekta Zgodbe za lahko noč 22.00 – 24.00 Družabno srečanje z avtorji razstave Odtisi in vtisi 23.00 – 23.30: Pripovedovanje zgodb, dogodek v okviru projekta Zgodbe za lahko noč 21.00 – 24.00 DJ, glasba in druženje, dvorišče pred MGLC International Centre of Graphic Arts Grad Tivoli, Pod turnom 3 012413800/818 [email protected] www.mglc-lj.si 10.00 – 18.00 O: Pila Rusjan, Nung-Hsin Hu: Bedtime Stories Prints and Impressions, an overview of current Slovene graphic art from 2008 up till today Mario Giacomelli: From Luigi Crocenzi’s Archives Coffeshop 18.00 – 24.00 Print Flea Market, take adventage of the great discount of MGLC publications 18.00 – 20.30 The Artist's Book Workshop, led by artist Lorenza Troian 21.00 – 23.00 Tivoli T's, screen-printing workshop with prints made on T-shirt, led by Slavko Pavlin 21.00 – 21.30 Storytelling, event, part of the project Bedtime Stories 22.00 – 24.00 Socializing with artists of the exhibition Prints and Impressions 23.00 – 23.30: Storytelling, event, part of the project Bedtime Stories 21.00 – 24.00 DJ party Mestna galerija Ljubljana, MGML Mestni trg 5 012411770 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 O: Pot skozi skulpturo, izbor del nekaterih vidnejših slovenskih kiparjev različnih generacij Muzejska trgovina Brezplačne publikacije ter popusti v muzejski trgovini 10.00 – 24.00 »Ustvarimo svoj kip«, celodnevna kiparska delavnica City Art Museum Ljubljana, MGML Mestni trg 5 012411770 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 O: »Paths through Sculpture«, works by a number of prominent Slovene sculptors of different generations 10.00 – 24.00 'Create your own sculpture’, an all-day sculpture workshop for visitors Mestni muzej Ljubljana, MGML Gosposka 15 012412500 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide S: Obrazi Ljubljane O: Več glav več ve Muzejska trgovina Muzejska kavarna Brezplačne publikacije ter popusti v muzejski trgovini, posebne ponudbe v muzejski kavarni 10.00 Več glav več ve, sprehod po razstavi z duhom Marije Terezije, vladarice habsburških dežel 18.00 Več glav več ve, vodstvo Ane Pokrajac Iskra, avtorice razstave 21.30 – 23.00 Rimski duhovi oživijo, nočni sprehod skozi ostanke antične Emone z oživelimi duhovi tistega časa 17.00 – 19.00 Družinska zabava po rimsko v arheoloških parkih Emonska hiša (Mirje 4), delavnica izdelovanja nakita in fibul 18.00 rimska zaroka 19.00 bitka za Emono, prihod cesarja in streljanje s katapultom Zgodnjekrščansko središče (Erjavčeva cesta 18), izdelava mozaika, igranje rimskih iger 20.00 v krst s pogostitvijo City Museum of Ljubljana, MGML Gosposka 15 012412500 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 24.00 Disability access S: Faces of Ljubljana, permanent exhibition O: Many Heads are better than One, portraits from the Sculptor Collection Museum shop Coffeeshop Free Publications, Discounts in museum shop and special offers in coffeeshop Muzej novejše zgodovine Slovenije Celovška cesta 23 013009611 [email protected] www.muzej-nz.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide S: Slovenci v XX. stoletju O: Razstava GOTO 1982 – razstava o zgodovini računalništva in informatike v Sloveniji Dolomiti – Fotografska razstava National Geographic Muzejska trgovina 20 % popusta na knjige 18.00 – 22.00 Odkrivanje zgodovine računalnikov, otroška delavnica 18.00 – 19.00 Naredi svoj računalnik, otroška delavnica 18.00 – 19.00 Slovenci v XX. stoletju, voden ogled 19.00 – 20.00 GOTO 1982, voden ogled 21.00 – 24.00 Back to 80' party, zabava v sklopu razstave GOTO 1982 National Museum of Contemporary History Celovška cesta 23 014342520 [email protected] www.muzej-nz.si 10.00 – 24.00 Disability access S: Slovenians in the 20th Century O: Exhibition GOTO 1982, exhibition with an overview of the history of computers and informatics in Slovenia The Dolomites – Photographic Exhibition of the National Geographic Museum shop 20 % discount on books 18.00 – 22.00 Discovering the history of computers, Children's workshop 18.00 – 19.00 Make your own computer, Children's workshop 18.00 – 19.00 Slovenians in the 20th Century, Guided tour of the exhibition 19.00 – 20.00 GOTO 1982, Guided tour of the exhibition 21.00 – 24.00 Back to 80' party, a party in the frame of the exhibition GOTO 1982 Muzej športa Kopitarjeva 4 014318340 [email protected] www.users.volja.net/iztok11dur 18.00 – 24.00 Dostopno za invalide S: Zgodovina telesne kulture in športa na Slovenskem Sports Museum Kopitarjeva 4 014318340 [email protected] www.users.volja.net/iztok11dur 18.00 – 24.00 Disability access S: The history of Physical culture and sport in Slovenia Muzej za arhitekturo in oblikovanje Pot na Fužine 2 015484280/270 [email protected] www.mao.si 10.00 – 23.00 O: Glenn Murcutt: Arhitektura za prostor Junij Junija Muzejska trgovina 18.00 Moja hiša je lahko klobuk, ustvarjalna delavnica za otroke 19.00 Junij junija, voden ogled po razstavi 20.00 Plečnik skozi pisavo, predavanje grafologinje Adriane Dornik 21.00 Glenn Murcutt: Arhitektura za prostor, voden ogled po razstavi Museum of Architecture and Design Pot na Fužine 2 015484280/270 [email protected] www.mao.si 10.00 – 23.00 O: Glenn Murcutt: Architecture for Place Junij in June Museum shop 18.00 My House can be a Hat, creative workshop for children 19.00 Junij in June, Guided tour at the exhibition 20.00 Plečnik through handwriting, Lecture of Adriana Dornik 21.00 Glenn Murcutt: Architecture for Place, Guided tour at the exhibition Narodna galerija Cankarjeva 20, Prešernova 24, 01 2415 418 [email protected] www.ng-slo.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide (dvigalo na službenem vhodu, Puharjeva 9) S: Umetnost na Slovenskem, Evropski slikarji O: Nove pridobitve 2001–2010 Ivan Zorman (1889-1969) Alenka Bartl, kostumografka (razstava Slovenskega gledališkega muzeja) Galerijska trgovina Kavarna Do 50% popust pri nakupu publikacij Narodne galerije 10 % popust pri nakupu publikacij drugih založb 10% popust za vplačila kotizacij, članarin, abonmajev 18.00 – 24.00 Samostojna družinska odkrivanja z Galovo skrinjo in Umetnostne dopolnjevanke 18.30 Vsak čas ima svojo značilno obleko, ustvarjalna delavnica za otroke: 20.30 Komorni godalni orkester slovenske filharmonije, koncert 22.00 Alenka Bartl, kostumografka, javno vodstvo, vodi Ivo Svetina National Gallery of Slovenia Cankarjeva 20, Prešernova 24, 012415418 [email protected] www.ng-slo.si 10.00 – 24.00 Disability access (Entrance on Puharjeva 9) S: Art in Slovenia, European Paintings O: New Acquisitions 2001-2010 Ivan Zorman: Publisher, patron, art critic, and director Alenka Bartl, Costume Designer (Exhibition of Slovenian National Theatre Museum) Museum Shop Café Up to 50% discount on purchases of publications by the National Gallery of Slovenia 10% discount on purchases of publications by other publishers 10% discount on payments of registrations, memberships, subscriptions 18.00 – 24.00 independent family discoveries with Gal's Chest and Art Gap-Fills 18.30 Every Period has its Typical Costume, creative workshops for children 20.30 Slovene Philharmonic String Chamber Orchestra, concert 22.00 Alenka Bartl, Costume Designer, guided tour of the exhibition, lead by Ivo Svetina Narodni muzej Slovenije – Metelkova Maistrova ulica 1 [email protected] www.nms.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide S: Zgodovinske in umetnostne zbirke O: 7:00 Britje Umetnost iz tovarne – keramika Dekor Muzejska trgovina Popust na knjižne izdaje muzeja v muzejski trgovini 18.00 Umetnost iz tovarne – keramika Dekor, vodstvo po razstavi 18.00 – 20.00 Mala šola sabljanja, delavnica za otroke in mladino. 19.00 – 21.00 Strokovnjak svetuje, kustosi in konservatorji-restavratorji NMS bodo poskušali določiti starost, izdelovalca ali avtorja, material in vrednost prinesenih predmetov ter svetovali glede nege in vzdrževanja 21.00 – 23.00 Sabljaški turnir v treh orožjih (floret, meč, sablja) s komentarjem sabljaškega mojstra. 22.00 Zgodovinske in umetnostne zbirke: Prešeren in njegov čas: prva polovica 19. stoletja, vodstvo po razstavi National Museum of Slovenia – Metelkova Maistrova ulica 1 [email protected] www.nms.si 10.00 – 24.00 Disability access S: History and Arts Collections O: 7:00 Shaving Factory made Art – Decor Ceramics Museum shop Discount on the museum book editions 18.00 Factory made Art – Decor Ceramics, guided tour 18.00 – 20.00 A Little Fencing Lesson, workshop for children and youth 19.00–21.00 Expert advice, Experts of the National Museum of Slovenia are going to establish datation and the maker, and advice appropriate treatment for home storage of your objects. 21.00 – 23.00 Fencing tournament (foil, epee, saber), with commentary. 22.00 History and Arts Collection: The era of France Prešeren: The first half of the 19th century, guided tour Narodni muzej Slovenije – Prešernova Muzejska ulica 1 012414400 [email protected] www.nms.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide S: Zakladi Narodnega muzeja Slovenije Slovenski jezik: identiteta in simbol. Kratka zgodovina Slovencev Rimski lapidarij Staroegipčanska mumija O: Aftermath / Spreminjanje kulturne krajine. Tendence angažirane post-jugoslovanske sodobne fotografije Muzejska trgovina Popust na knjižne izdaje muzeja 17.00 – 23.00 Alauni: Ko podobe s situl oživijo, uprizoritev starodavnih podob 18.00 – 22.00 Odkrivanje situle z Vač, ustvarjalna delavnica za otroke 19.00, 21.00 Aftermath, voden ogled National Museum of Slovenia – Prešernova Muzejska ulica 1 012414400 [email protected] www.nms.si 10.00 – 24.00 Disability access S: Treasures of the National Museum of Slovenia Slovene Language: Identity and Symbol. A Short History of Slovenes The Lapidarium Ancient Egyptian Mummy O: Aftermath / Changing Cultural Landscape Museum shop Reduced prices on Museum publications 17.00 – 23.00 Alauni: When the images from the Situlas come to life, performance 18.00 – 22.00 Discovering the Situla from Vače, creative workshop 19.00, 21.00 Aftermath / Changing Cultural Landscape, guided tour Plečnikova hiša Karunova 4 in 6 012801600 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 21.00 S: Plečnikova zbirka, stalna razstava Muzejska trgovina Brezplačne publikacije, popusti v trgovini Brezplačna vodstva bodo izvedena vsako polno uro. Obvezne so prijave na [email protected], 012412506 ali 012801600 (na dan dogodka). Plečnik House Karunova 4 in 6 012801600 [email protected] www.mgml.si 10.00 – 21.00 S: Plečnik’s Collection, permanent exhibition Museum shop Free publications, reduced prices in Museum shop Prirodoslovni muzej Slovenije Prešernova 20 (vhod z Muzejske ulice 1) 012410940 [email protected] www2.pms-lj.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide S: Geološko-paleontološka zbirka, Zoisova zbirka mineralov, Hohenwartova zbirka lupin mehkužcev, zbirka žuželk Ferdinanda Schmidta, herbarijske zbirke, nastanek zbirke žuželk, kraška jama s loveško ribico in drugimi jamskimi živalmi, močvirska, alpska in gozdna diorama, stalna zbirka ptičev, plazilcev, rib in okostij različnih vretenčarjev. O: Skrivnostna smrt mlade Leonore V spomin na Sava Breliha, vsestranskega slovenskega zoologa Majhni, a pomembni – ogroženi hrošči evropskega varstvenega pomena v Sloveniji Nazaj v morje Ksenofore – neobičajni polži, Skrivnosti 20% popust na vse publikacije Prirodoslovnega muzeja Slovenije 18.00 – 20.00 V družbi velikega kita, naravoslovna otroška ustvarjalnica 18.00 – 22.00 Kako težek je mamutov zob, program Dotikanje dovoljeno 18.00 Skrivnostna smrt mlade Leonore, javno vodstvo 10.00 – 24.00 Skrivnosti poln nahrbtnik, odkrivanje skrivnosti narave 10.00 – 24.00 Skrinjice učenosti, reševanje zanimivih nalog. 10.00 – 24.00 Zvočni vodiči po stalni razstavi in razstavi Skrivnostna smrt mlade Leonore Slovenian Museum of Natural History Prešernova 20 (Entrance on Muzejska ulica 1) 012410940 [email protected] www2.pms-lj.si 10.00 – 24.00 Disability access S: Geological-paleontological collection, Zois's mineral collection, Hohenwart's collection of conches the collection of Ferdinand Schmidt's insects, herbarium collections, the making of the insect collection, the exhibition of Proteus anguinus and other cave animals, marche, forest and alpine dioramas, permanent collection of birds, reptiles, fishes and various vertebrates' skeletons. O: The mysterious death of young Leonora 20% Discount on Museum publications 10.00 – 24.00 Audio guided tour through permanent exhibition (in English, French, German and Italian) and Mysterious death of young Leonora (in English) Slovenska kinoteka Miklošičeva 28 014342520 [email protected] www.kinoteka.si Blagajna in kavarna se odpreta ob 18.00 Dostopno za invalide Kavarna 19.00 Proč od tega sveta (Kono Yo no Sotoe - Club Shinchūgun), projekcija filma 21.30 Skrivnostna ženska (Oboroyo no onna), projekcija filma Slovenian Cinematheque Miklošičeva 28 014342520 [email protected] www.kinoteka.si Box office and Coffeehouse will be open from 6 pm Disability access Coffeehouse 19.00 Out of This World (Kono Yo no Sotoe - Club Shinchūgun), Projection of film 21.30 Woman in the Mist (Oboroyo no onna), Projection of film Slovenski etnografski muzej Metelkova 2 013008700 [email protected] www.etno-muzej.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide S:Med naravo in kulturo Jaz, mi in drugi: Podobe mojega sveta O: Orinoco, Indijanci amazonskega deževnega gozda To ni muzej. Mobilne konstrukcije na preži Moč žensk. Čarovnice, zdravilke, duhovne učiteljice na Poljskem Korak nazaj in dva naprej Muzejska trgovina Kavarna SEM Tkalski atelje SEM Lončarski atelje SEM 16.00 – 23.00 SEMenjček domače in umetne obrti 21.00 - 23.00 Živa glasba 50% popust na publikacije SEM in muzejske majice 50 % popust na vse izdelke v Tkalskem ateljeju 18.00 – 20.00 V pričakovanju kresne noči, ustvarjalne »kresne« delavnice za otroke 18.00, 21.00 Orinoco, Indijanci amazonskega deževnega gozda, vodstvo po razstavi 19.00, 22.00 Jaz, mi in drugi: Podobe mojega sveta, vodstvo po razstavi 19.00 – 21.00 Vedeževanje z jasnovidko Maručo. 20.00, 23.00 Med naravo in kulturo, vodstvo po razstavi 20.00 Orinoco, Indijanci amazonskega deževnega gozda, vodstvo po razstavi v angleščini 21.00 Med naravo in kulturo, vodstvo po razstavi v angleščini Slovene Ethnographic Museum Metelkova 2 013008700 [email protected] www.etno-muzej.si 10.00 – 24.00 Disability access S: Between Nature and Culture I, We and Others: Images of my World O: Orinoco, Indians of the Amazon Rainforest This is not a Museum. Mobile Devices Lurking Women of Power. Polish witches, healers, spiritual leaders One Step Back and Two Steps Forward Museum Shop Lectarija Museum Coffee Shop Weaving atelier Pottery atelier 16.00 – 23.00 SEMenjček. Little Museum Fair of handicrafts 21.00 – 23.00 Live Music 50% discount for museum publications and museum T-shirts 50% discount for all products in Weaving atelier 18.00 – 20.00 Waiting for the Midsummer night Workshops for children 18.00, 21.00 Orinoco, Indians of the Amazon Rainforest, guided tour 19.00, 22.00 I, We and Others: Images of my World, guided tour 19.00 – 21.00 Fortune telling by Maruča. 20.00, 23.00 Between Nature and Culture, guided tour 20.00 Orinoco, Indians of the Amazon Rainforest, English guided tour 21.00 Between Nature and Culture, English guided tour Slovenski šolski muzej Plečnikov trg 1 012513024 [email protected] www.ssolski-muzej.si 10.00 – 24.00 Dostopno za invalide S: Šolstvo na Slovenskem skozi stoletja O: Zgodbe šolskih zvezkov Šola iz zemlje – Tradicionalna šola Bolivijskih Andov Muzejska trgovina 50% popust v muzejski trgovini 18.00, 21.00 Sovica Zofi odkriva muzej, lutkovna igrica 18.30 Tradicionalna šola Bolivijskih Andov, vodstvo pa razstavi 19.00 Učna ura iz leta 1865 v ljudski šoli , Nedeljska šola branja, pisanja, računanja in petja 19.30 »Kaj naj oblečem za v šolo«, predstavitev knjige 20.00 Učna ura iz leta 1930 – Lepopis 20:30 Delavnica - Stereotipi o narodih 22.00 Učna ura iz leta 1907 – Lepo vedenje 23.00 Učna ura iz leta 1900 – Fizika Slovenian School Museum Plečnikov trg 1 012513024 [email protected] www.ssolski-muzej.si 10.00 – 24.00 Disability access S: Education in Slovenia through the centuries O: The Story of School Exercise Books School of Earth – The Traditional school in Bolivian Andes Museum shop 50% discount in museum shop 18.00, 21.00 Zofi The Owl Discovers The Museum, Puppet Show 18.30 The Traditional school in Bolivian Andes, guided tour 19.00 A lesson from 1865 - Sunday school of reading, writing, calculating and singing 19.30 "What should I wear for school?", presentation of the book 20.00 A lesson from 1930 – Handwriting 20.30 Stereotypes about Nations, workshop 22.00 A lesson from 1907 – Good behaviour 23.00 A lesson from 1900 – Physics Svetlobna gverila Gibanje, Ljubljana – različne lokacije www.svetlobnagverila.net Dostopno za invalide 21.30 Raudia Kepper & Saša Kerkoš: Postani Svetloba, Trg francoske revolucije 21.30 Kaja Avberšek, Darja Osojnik: Šajn*n*flaj, Trg francoske revolucije, Ljubljana 21.30 Aleksandra Stratimirović: V.I.P, Kongresni trg (zgoraj) 21.30 Damijan Kracina, Sašo Kalan: Drilling, Galerija Vžigalica 21.30 Natanesku, Schatzi: Die Maschine, Galerija Vžigalica 21.30 Matej Stupica, Staš Vrenka: Organ…, Galerija Vžigalica 21.30 Damijan Kracina, Vladimir Leben: 2r, Galerija Vžigalica 21.30 Neven Korda: Preprosto lepo, Galerija Vžigalica Lighting guerrilla Movement, Ljubljana – different locations www.svetlobnagverila.net Disability access 21.30 Raudia Kepper & Saša Kerkoš: Be the Light, Trg francoske revolucije 21.30 Kaja Avberšek, Darja Osojnik: Šajn*n*flaj, Trg francoske revolucije, Ljubljana 21.30 Aleksandra Stratimirović: V.I.P, Kongresni trg (zgoraj) 21.30 Damijan Kracina, Sašo Kalan: Drilling, Vžigalica Gallery 21.30 Natanesku, Schatzi: Die Maschine, Vžigalica Gallery 21.30 Matej Stupica, Staš Vrenka: Organ…, Vžigalica Gallery 21.30 Damijan Kracina, Vladimir Leben: 2r, Vžigalica Gallery 21.30 Neven Korda: Simply nice, Vžigalica Gallery Železniški muzej Slovenskih železnic Parmova 35 012912641 [email protected] http://www.slo-zeleznice.si/sl/podjetje/onas/zelezniskimuzej 10.00 – 18.00 vstopnina, 18.00 – 24.00 prost vstop Dostopno za invalide S: Stalna zbirka vozil, Stalna razstava poglavitnih železniških strok, Likovna galerija Muzejska trgovina 18.00, 20.00, 22.00 Strokovno vodstvo po razstavi Železniškega muzeja 18.00 – 24.00 Postavitev modelne vrtne železnice (merilo1:22, LGB) 18.00 – 23.00 Vožnja z vlakom vrtne železnice in malo lokomobilo Railway Museum of Slovenian Railways Parmova 35 012912641 [email protected] www.slo-zeleznice.si/sl/podjetje/onas/zelezniskimuzej 10.00 – 18.00 entrance fee, 18.00 – 24.00 free entrance Disability access S: Permanent collection of historical rolling stock, A permanent exhibition on various railway department, Art gallery Museum shop 18.00, 20.00, 22.00 Guided tours around the Exhibition 18.00 – 24.00 Setting up of a model of the garden railway (measure 1:22, LGB) 18.00 – 23.00 Driving with train of garden railway and with lokomobile S: Stalna razstava O: Občasna razstava
© Copyright 2024