poletna muzejska noč v ljubljani - program po

POLETNA MUZEJSKA NOČ V LJUBLJANI - PROGRAM PO
USTANOVAH
Bežigrajska galerija 1, MGML
Dunajska 31
014366957
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
O: Boris Gaberščik: »Ujeti pogledi«, fotografije 1990-2010
Bežigrad Gallery 1, MGML
Dunajska 31
014366 957
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
Disability access
O: Boris Gaberščik: »Found views«, photographs 1990-2010
Bežigrajska galerija 2, MGML
Vodovodna 3
014366957
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
O: Zmago Jeraj: »Obnebja«, slikarska razstava
Bežigrad Gallery 2, MGML
Vodovodna 3
014366957
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
Disability access
O: Zmago Jeraj: »Horizons«, paintings exhibition
Desni in Stekleni atrij Mestne hiše
Mestni trg 1
013061171
www.ljubljana.si/si/zivljenje-v-ljubljani/kultura-turizem/razstavni-prostori-mol
9.00 – 24.00
Dostopno za invalide
O: ALUO, smer restavratorstvo: »Sledi do dediščine«, Desni in Stekleni atrij Mestne hiše
»Civitas elan«, Osrednji atrij Mestne hiše, Mestna občina Ljubljana
18.00 »Sledi do dediščine«, vodstvo po razstavi
Right and Glass atrium of the City Hall
Mestni trg 1
013061171
www.ljubljana.si/si/zivljenje-v-ljubljani/kultura-turizem/razstavni-prostori-mol
9.00 – 24.00
Disability access
O: »Traces to heritage«, exhibition of restoration students
»Civitas elan«, Atrium of the City Hall
18.00 »Traces to heritage«, guided tour
Društvo likovnih umetnikov Ljubljana, Galerija Vrt – ZDSLU
Komenskega 8
014349465
[email protected]
www.dlul-drustvo.si
Dostopno za invalide
O: Jurij Dobrila »Nekega jutra...«, prostorska postavitev na prostem
19.00 Otvoritev razstave; Jurij Dobrila »Nekega jutra...«
Ljubljana Fine Artists Society. Vrt Gallery – ZDSLU
Komenskega 8
1000 Ljubljana
014349465
[email protected]
www.dlul-drustvo.si
Disability access
O: Jurij Dobrila »One morning«, Open air installation
19.00 Exhibition opening; »One morning«
Državni zbor
Šubičeva ulica 4
014789400
[email protected]
www.dz-rs.si
18.00 – 24.00
Dostopno za invalide
S: Slavko Pengov, Zgodovina Slovencev od naselitve do danes, freska, 1985
dr. Joško Šavli in dr. Janko Prunk, Zgodovina slovenskega parlamentarizma, 2008
O: Izbor daril, podarjenih predsednikom in drugim predstavnikom Državnega zbora ter nekaj primerkov
daril, ki jih Državni zbor podarja tujim gostom
19.00, 20.30, 22.00 Freska Slavka Pengova, vodeni ogled
Varnostni pregled obiskovalcev bo 15 minut pred napovedano uro ogledov
National Assembly
Šubičeva ulica 4
014789400
[email protected]
www.dz-rs.si
18.00 – 24.00
Disability access
S: Slavko Pengov, The mural with the history of the Slovene nation since its settlement until today
dr. Joško Šavli in dr. Janko Prunk, The History of Slovenian Parliamentarianism, 2008
Security inspection of visitors will be held 15 minuts before the guided tour
19.00, 20.30, 22.00 The mural with the history of the Slovene nation, Guided tour
Galerija Ars
Jurčičev trg 2
012414762
[email protected]
www.mladinska.com/knjigarne_in_papirnice/galerija_ars
10.00 – 13.00, 19.00 – 24.00
Dostopno za invalide
S: Prodajna razstava del slovenskih likovnih umetnikov vseh generacij
O: Metka Erzar: Zapisi…izgubljeni Ključ. Beseda
Prodaja likovnih del, starin in izdelkov slovenskega oblikovanja
5% popust na vse izdelke
21.00 Zapisi…izgubljeni Ključ. Beseda, odprtje razstave
Ars Gallery
Jurčičev trg 2
012414762
[email protected]
www.mladinska.com/knjigarne_in_papirnice/galerija_ars
10.00 – 13.00, 19.00 – 24.00
Disability access
S: Sale exhibition of Slovenian artists of all generations
O: Metka Erar: Notes…lost Key. Word
Sale of works of art, antiques and Slovenian design products
5% discount on all items
21.00 Notes…lost Key. Word, exhibition opening
Galerija Equrna
Gregorčičeva 3
012527123
[email protected]
www.equrna.si
11.00 – 24.00
Dostopno za invalide
O: Huiquin Wang, Nemogoče je mogoče
Čajni obred, izvaja umetnica Huiquin Wang
Equrna Gallery
Gregorčičeva 3
012527123
[email protected]
www.equrna.si
11.00 – 24.00
Disability access
O: Huiquin Wang, May or may not
Tea Ceremony, led by artist Huiquin Wang
Galerija Fotografija
Mestni trg 11/I
012511529
[email protected]
www.galerijafotografija.si
10.00 – 14.00, 18.00 – 24.00
S: Razstava del avtorjev, ki jih galerija zastopa: Uroš Abram, Aleš Bravničar, Boris Gaberščik, Wilhelm
Heiliger, Yenny Huber, Stojan Kerbler, Matjaž Krivic, Diana Lui, Tihomir Pinter, Herman Pivk, Boštjan
Pucelj, Janez Pukšič, Bojan Radovič, Euro Rotelli, Angelika Sher, Klavdij Sluban, Jane Štravs, Metka
Vergnion, Tanja Verlak, Janez Vlachy, Matej Andraž Vogrinčič
Zbirka fotografskih portfolijev in map
Galerijska knjigarna
10% popust pri nakupu revij, knjig in fotografij
Fotografija Gallery
Mestni trg 11/I
012511529
[email protected]
www.galerijafotografija.si
10.00 – 14.00, 18.00 – 24.00
S: Exhibition of works by artists represented by Gallery: Uroš Abram, Aleš Bravničar, Boris Gaberščik,
Wilhelm Heiliger, Yenny Huber, Stojan Kerbler, Matjaž Krivic, Diana Lui, Tihomir Pinter, Herman Pivk,
Boštjan Pucelj, Janez Pukšič, Bojan Radovič, Euro Rotelli, Angelika Sher, Klavdij Sluban, Jane Štravs,
Metka Vergnion, Tanja Verlak, Janez Vlachy, Matej Andraž Vogrinčič
A collection of photographic portfolios and folders,
Gallery bookshop
10% discount for magazines, books and photos
Galerija Jakopič, MGML
Slovenska cesta 9
012412500
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
O: Magnum prvič: Obraz časa, fotografska razstava
Popusti v galerijski trgovini
11.00, 19.00 Magnum prvič: Obraz časa, vodstvo po razstavi
Jakopič Gallery, MGML
Slovenska cesta 9
012412500
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
Disability access
O: Magnum's First: The Face of Time, photographic exhibition
Reduced prices in Gallery shop
11.00, 19.00 Magnum's First: The Face of Time, guided tours
Galerija Kresija
Stritarjeva ulica 6
013061171
[email protected]
www.ljubljana.si/si/zivljenje-v-ljubljani/kultura-turizem/razstavni-prostori-mol/
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
O: Črtomir Frelih: »Natura morta«
21.00 Črtomir Frelih: Predstavitev tehnike razvijanja slike (demonstracija slikarske tehnike voščeni
reservage).
Kresija Gallery
Stritarjeva ulica 6
013061171
[email protected]
www.ljubljana.si/si/zivljenje-v-ljubljani/kultura-turizem/razstavni-prostori-mol/
10.00 – 24.00
Disability access
O: Črtomir Frelih: »Natura morta«
21.00 Črtomir Frelih: Presentation of Image development technology
Galerija Photon
Trg prekomorskih brigad 1
[email protected]
www.photon.si
18.00 – 23.00
Dostopno za invalide
O: Mutations II. (EMoP), skupinski projekt asociacije European Month of Photography (EMoP)
19.00 »Paolo Gioli's Kinerostenopie«. Predavanje Samanthe Banetta iz institucije CRAF iz
Spilimberga
20.30 Mutations II, vodstvo po razstavi
Photon Gallery
Trg prekomorskih brigad 1
[email protected]
www.photon.si
18.00 – 23.00
Disability access
O: Mutations II. (EMoP), project of European Month of Photography (EMOP) association
19.00 »Paolo Gioli's Kinerostenopie«. Lecture by Samantha Banetta from the institution CRAF from
Spilimbergo
20.30 Mutations II, Guided tour
Galerija Škuc
Stari trg 21
1000 Ljubljana
012516540
[email protected]
www.galerija.skuc-drustvo.si
12.00 – 24.00
Delna dostopnost za invalide
O: Tanja Ostojić: Body, politics, agency
Popusti na publikacije Galerije Škuc
17.00 Škucove packarije: Stencil grafiti na tekstil za otroke, mlade in družine; tehnika vzorčenja
tekstila s pomočjo šablone in spreja za tekstil
Škuc Gallery
Stari trg 21
012516540
[email protected]
www.galerija.skuc-drustvo.si
12.00 – 24.00
Partial Disability access
O: Tanja Ostojić: Body, politics, agency
Reduced prices on Gallery publications
17.00 Graffiti on textiles; workshop for children, youth and families
Galerija TR3
Trg republike 3
013001400
[email protected]
www.galerijatr3.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
O: Jakov Brdar – razstava
TR3 Gallery
Trg republike 3
013001400
[email protected]
www.galerijatr3.si
10.00 – 24.00
Disability access
O: Jakov Brdar – exhibition
Galerija Vžigalica, MGML
Trg francoske revolucije 7
012412500
[email protected]
www.mgml.si
12.00 – 24.00
Dostopno za invalide
O: Svetlobna gverila, Gibanje
Brezplačne publikacije
21.30 Raudia Kepper & Saša Kerkoš: Postani Svetloba, zaključni dogodek festivala Svetlobna gverila,
Trg Francoske revolucija
Vžigalica Gallery, MGML
Trg francoske revolucije 7
012412500
[email protected]
www.mgml.si
12.00 – 24.00
Disability access
O: Lighting Guerrilla, Movement
free publications
21.30 Raudia Kepper & Saša Kerkoš: Be the Light, final event of Lighting Guerrilla festival, Trg
Francoske revolucije
Kulturni center Tobačna 001, MGML
Tobačna 1
012411770
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
S: Tobačni muzej, stalna zbirka
O: Ed Atkins in Patrick Ward, partnerski projekt ustvarjen posebej za KC Tobačna 001
Muzejska trgovina
Brezplačne publikacije ter popusti v muzejski trgovini
Tobacco 001 Cultural Centre, MGML
Tobačna 1
012411770
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
Disability access
S: Tobacco Museum, permanent collection
O: Ed Atkins in Patrick Ward, a new collaborative project created specifically for KC Tobačna 001
Museum shop
Free publications and special offers in Museum shop
Mednarodni grafični likovni center
Grad Tivoli, Pod turnom 3
012413800/818
[email protected]
www.mglc-lj.si
10.00 – 18.00
O: Pila Rusjan, Nung-Hsin Hu: Zgodbe za lahko noč
Odtisi in vtisi, pregled aktualne slovenske grafične ustvarjalnosti od leta 2008 do danes
Mario Giacomelli: Iz arhiva Luigija Crocenzija
Kavarna
18.00 – 24.00 Grafična bolha, boljši in ta bolšji sejem knjig, katalogov in drugih publikacij MGLC
18.00 – 20.30 Knjiga umetnika, delavnica, vodi umetnica Lorenza Troian, dvorišče pred MGLC
21.00 – 23.00 Sitotisk na majice, delavnica, vodi tiskarski mojster Slavko Pavlin, dvorišče pred MGLC
21.00 – 21.30 Pripovedovanje zgodb, dogodek v okviru projekta Zgodbe za lahko noč
22.00 – 24.00 Družabno srečanje z avtorji razstave Odtisi in vtisi
23.00 – 23.30: Pripovedovanje zgodb, dogodek v okviru projekta Zgodbe za lahko noč
21.00 – 24.00 DJ, glasba in druženje, dvorišče pred MGLC
International Centre of Graphic Arts
Grad Tivoli, Pod turnom 3
012413800/818
[email protected]
www.mglc-lj.si
10.00 – 18.00
O: Pila Rusjan, Nung-Hsin Hu: Bedtime Stories
Prints and Impressions, an overview of current Slovene graphic art from 2008 up till today
Mario Giacomelli: From Luigi Crocenzi’s Archives
Coffeshop
18.00 – 24.00 Print Flea Market, take adventage of the great discount of MGLC publications
18.00 – 20.30 The Artist's Book Workshop, led by artist Lorenza Troian
21.00 – 23.00 Tivoli T's, screen-printing workshop with prints made on T-shirt, led by Slavko Pavlin
21.00 – 21.30 Storytelling, event, part of the project Bedtime Stories
22.00 – 24.00 Socializing with artists of the exhibition Prints and Impressions
23.00 – 23.30: Storytelling, event, part of the project Bedtime Stories
21.00 – 24.00 DJ party
Mestna galerija Ljubljana, MGML
Mestni trg 5
012411770
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
O: Pot skozi skulpturo, izbor del nekaterih vidnejših slovenskih kiparjev različnih generacij
Muzejska trgovina
Brezplačne publikacije ter popusti v muzejski trgovini
10.00 – 24.00 »Ustvarimo svoj kip«, celodnevna kiparska delavnica
City Art Museum Ljubljana, MGML
Mestni trg 5
012411770
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
O: »Paths through Sculpture«, works by a number of prominent Slovene sculptors of different
generations
10.00 – 24.00 'Create your own sculpture’, an all-day sculpture workshop for visitors
Mestni muzej Ljubljana, MGML
Gosposka 15
012412500
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
S: Obrazi Ljubljane
O: Več glav več ve
Muzejska trgovina
Muzejska kavarna
Brezplačne publikacije ter popusti v muzejski trgovini, posebne ponudbe v muzejski kavarni
10.00 Več glav več ve, sprehod po razstavi z duhom Marije Terezije, vladarice habsburških dežel
18.00 Več glav več ve, vodstvo Ane Pokrajac Iskra, avtorice razstave
21.30 – 23.00 Rimski duhovi oživijo, nočni sprehod skozi ostanke antične Emone z oživelimi duhovi
tistega časa
17.00 – 19.00 Družinska zabava po rimsko v arheoloških parkih
Emonska hiša (Mirje 4), delavnica izdelovanja nakita in fibul
18.00 rimska zaroka
19.00 bitka za Emono, prihod cesarja in streljanje s katapultom
Zgodnjekrščansko središče (Erjavčeva cesta 18), izdelava mozaika, igranje rimskih iger
20.00 v krst s pogostitvijo
City Museum of Ljubljana, MGML
Gosposka 15
012412500
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 24.00
Disability access
S: Faces of Ljubljana, permanent exhibition
O: Many Heads are better than One, portraits from the Sculptor Collection
Museum shop
Coffeeshop
Free Publications, Discounts in museum shop and special offers in coffeeshop
Muzej novejše zgodovine Slovenije
Celovška cesta 23
013009611
[email protected]
www.muzej-nz.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
S: Slovenci v XX. stoletju
O: Razstava GOTO 1982 – razstava o zgodovini računalništva in informatike v Sloveniji
Dolomiti – Fotografska razstava National Geographic
Muzejska trgovina
20 % popusta na knjige
18.00 – 22.00 Odkrivanje zgodovine računalnikov, otroška delavnica
18.00 – 19.00 Naredi svoj računalnik, otroška delavnica
18.00 – 19.00 Slovenci v XX. stoletju, voden ogled
19.00 – 20.00 GOTO 1982, voden ogled
21.00 – 24.00 Back to 80' party, zabava v sklopu razstave GOTO 1982
National Museum of Contemporary History
Celovška cesta 23
014342520
[email protected]
www.muzej-nz.si
10.00 – 24.00
Disability access
S: Slovenians in the 20th Century
O: Exhibition GOTO 1982, exhibition with an overview of the history of computers and informatics in
Slovenia
The Dolomites – Photographic Exhibition of the National Geographic
Museum shop
20 % discount on books
18.00 – 22.00 Discovering the history of computers, Children's workshop
18.00 – 19.00 Make your own computer, Children's workshop
18.00 – 19.00 Slovenians in the 20th Century, Guided tour of the exhibition
19.00 – 20.00 GOTO 1982, Guided tour of the exhibition
21.00 – 24.00 Back to 80' party, a party in the frame of the exhibition GOTO 1982
Muzej športa
Kopitarjeva 4
014318340
[email protected]
www.users.volja.net/iztok11dur
18.00 – 24.00
Dostopno za invalide
S: Zgodovina telesne kulture in športa na Slovenskem
Sports Museum
Kopitarjeva 4
014318340
[email protected]
www.users.volja.net/iztok11dur
18.00 – 24.00
Disability access
S: The history of Physical culture and sport in Slovenia
Muzej za arhitekturo in oblikovanje
Pot na Fužine 2
015484280/270
[email protected]
www.mao.si
10.00 – 23.00
O: Glenn Murcutt: Arhitektura za prostor
Junij Junija
Muzejska trgovina
18.00 Moja hiša je lahko klobuk, ustvarjalna delavnica za otroke
19.00 Junij junija, voden ogled po razstavi
20.00 Plečnik skozi pisavo, predavanje grafologinje Adriane Dornik
21.00 Glenn Murcutt: Arhitektura za prostor, voden ogled po razstavi
Museum of Architecture and Design
Pot na Fužine 2
015484280/270
[email protected]
www.mao.si
10.00 – 23.00
O: Glenn Murcutt: Architecture for Place
Junij in June
Museum shop
18.00 My House can be a Hat, creative workshop for children
19.00 Junij in June, Guided tour at the exhibition
20.00 Plečnik through handwriting, Lecture of Adriana Dornik
21.00 Glenn Murcutt: Architecture for Place, Guided tour at the exhibition
Narodna galerija
Cankarjeva 20, Prešernova 24,
01 2415 418
[email protected]
www.ng-slo.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide (dvigalo na službenem vhodu, Puharjeva 9)
S: Umetnost na Slovenskem, Evropski slikarji
O: Nove pridobitve 2001–2010
Ivan Zorman (1889-1969)
Alenka Bartl, kostumografka (razstava Slovenskega gledališkega muzeja)
Galerijska trgovina
Kavarna
Do 50% popust pri nakupu publikacij Narodne galerije
10 % popust pri nakupu publikacij drugih založb
10% popust za vplačila kotizacij, članarin, abonmajev
18.00 – 24.00 Samostojna družinska odkrivanja z Galovo skrinjo in Umetnostne dopolnjevanke
18.30 Vsak čas ima svojo značilno obleko, ustvarjalna delavnica za otroke:
20.30 Komorni godalni orkester slovenske filharmonije, koncert
22.00 Alenka Bartl, kostumografka, javno vodstvo, vodi Ivo Svetina
National Gallery of Slovenia
Cankarjeva 20, Prešernova 24,
012415418
[email protected]
www.ng-slo.si
10.00 – 24.00
Disability access (Entrance on Puharjeva 9)
S: Art in Slovenia, European Paintings
O: New Acquisitions 2001-2010
Ivan Zorman: Publisher, patron, art critic, and director
Alenka Bartl, Costume Designer (Exhibition of Slovenian National Theatre Museum)
Museum Shop
Café
Up to 50% discount on purchases of publications by the National Gallery of Slovenia
10% discount on purchases of publications by other publishers
10% discount on payments of registrations, memberships, subscriptions
18.00 – 24.00 independent family discoveries with Gal's Chest and Art Gap-Fills
18.30 Every Period has its Typical Costume, creative workshops for children
20.30 Slovene Philharmonic String Chamber Orchestra, concert
22.00 Alenka Bartl, Costume Designer, guided tour of the exhibition, lead by Ivo Svetina
Narodni muzej Slovenije – Metelkova
Maistrova ulica 1
[email protected]
www.nms.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
S: Zgodovinske in umetnostne zbirke
O: 7:00 Britje
Umetnost iz tovarne – keramika Dekor
Muzejska trgovina
Popust na knjižne izdaje muzeja v muzejski trgovini
18.00 Umetnost iz tovarne – keramika Dekor, vodstvo po razstavi
18.00 – 20.00 Mala šola sabljanja, delavnica za otroke in mladino.
19.00 – 21.00 Strokovnjak svetuje, kustosi in konservatorji-restavratorji NMS bodo poskušali določiti
starost, izdelovalca ali avtorja, material in vrednost prinesenih predmetov ter svetovali glede nege in
vzdrževanja
21.00 – 23.00 Sabljaški turnir v treh orožjih (floret, meč, sablja) s komentarjem sabljaškega mojstra.
22.00 Zgodovinske in umetnostne zbirke: Prešeren in njegov čas: prva polovica 19. stoletja, vodstvo
po razstavi
National Museum of Slovenia – Metelkova
Maistrova ulica 1
[email protected]
www.nms.si
10.00 – 24.00
Disability access
S: History and Arts Collections
O: 7:00 Shaving
Factory made Art – Decor Ceramics
Museum shop
Discount on the museum book editions
18.00 Factory made Art – Decor Ceramics, guided tour
18.00 – 20.00 A Little Fencing Lesson, workshop for children and youth
19.00–21.00 Expert advice, Experts of the National Museum of Slovenia are going to establish
datation and the maker, and advice appropriate treatment for home storage of your objects.
21.00 – 23.00 Fencing tournament (foil, epee, saber), with commentary.
22.00 History and Arts Collection: The era of France Prešeren: The first half of the 19th century,
guided tour
Narodni muzej Slovenije – Prešernova
Muzejska ulica 1
012414400
[email protected]
www.nms.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
S: Zakladi Narodnega muzeja Slovenije
Slovenski jezik: identiteta in simbol. Kratka zgodovina Slovencev
Rimski lapidarij
Staroegipčanska mumija
O: Aftermath / Spreminjanje kulturne krajine. Tendence angažirane post-jugoslovanske sodobne
fotografije
Muzejska trgovina
Popust na knjižne izdaje muzeja
17.00 – 23.00 Alauni: Ko podobe s situl oživijo, uprizoritev starodavnih podob
18.00 – 22.00 Odkrivanje situle z Vač, ustvarjalna delavnica za otroke
19.00, 21.00 Aftermath, voden ogled
National Museum of Slovenia – Prešernova
Muzejska ulica 1
012414400
[email protected]
www.nms.si
10.00 – 24.00
Disability access
S: Treasures of the National Museum of Slovenia
Slovene Language: Identity and Symbol. A Short History of Slovenes
The Lapidarium
Ancient Egyptian Mummy
O: Aftermath / Changing Cultural Landscape
Museum shop
Reduced prices on Museum publications
17.00 – 23.00 Alauni: When the images from the Situlas come to life, performance
18.00 – 22.00 Discovering the Situla from Vače, creative workshop
19.00, 21.00 Aftermath / Changing Cultural Landscape, guided tour
Plečnikova hiša
Karunova 4 in 6
012801600
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 21.00
S: Plečnikova zbirka, stalna razstava
Muzejska trgovina
Brezplačne publikacije, popusti v trgovini
Brezplačna vodstva bodo izvedena vsako polno uro. Obvezne so prijave na [email protected],
012412506 ali 012801600 (na dan dogodka).
Plečnik House
Karunova 4 in 6
012801600
[email protected]
www.mgml.si
10.00 – 21.00
S: Plečnik’s Collection, permanent exhibition
Museum shop
Free publications, reduced prices in Museum shop
Prirodoslovni muzej Slovenije
Prešernova 20 (vhod z Muzejske ulice 1)
012410940
[email protected]
www2.pms-lj.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
S: Geološko-paleontološka zbirka, Zoisova zbirka mineralov, Hohenwartova zbirka lupin mehkužcev,
zbirka žuželk Ferdinanda Schmidta, herbarijske zbirke, nastanek zbirke žuželk, kraška jama s loveško
ribico in drugimi jamskimi živalmi, močvirska, alpska in gozdna diorama, stalna zbirka ptičev, plazilcev,
rib in okostij različnih vretenčarjev.
O: Skrivnostna smrt mlade Leonore
V spomin na Sava Breliha, vsestranskega slovenskega zoologa
Majhni, a pomembni – ogroženi hrošči evropskega varstvenega pomena v Sloveniji
Nazaj v morje
Ksenofore – neobičajni polži,
Skrivnosti
20% popust na vse publikacije Prirodoslovnega muzeja Slovenije
18.00 – 20.00 V družbi velikega kita, naravoslovna otroška ustvarjalnica
18.00 – 22.00 Kako težek je mamutov zob, program Dotikanje dovoljeno
18.00 Skrivnostna smrt mlade Leonore, javno vodstvo
10.00 – 24.00 Skrivnosti poln nahrbtnik, odkrivanje skrivnosti narave
10.00 – 24.00 Skrinjice učenosti, reševanje zanimivih nalog.
10.00 – 24.00 Zvočni vodiči po stalni razstavi in razstavi Skrivnostna smrt mlade Leonore
Slovenian Museum of Natural History
Prešernova 20 (Entrance on Muzejska ulica 1)
012410940
[email protected]
www2.pms-lj.si
10.00 – 24.00
Disability access
S: Geological-paleontological collection, Zois's mineral collection, Hohenwart's collection of conches
the collection of Ferdinand Schmidt's insects, herbarium collections, the making of the insect
collection, the exhibition of Proteus anguinus and other cave animals, marche, forest and alpine
dioramas, permanent collection of birds, reptiles, fishes and various vertebrates' skeletons.
O: The mysterious death of young Leonora
20% Discount on Museum publications
10.00 – 24.00 Audio guided tour through permanent exhibition (in English, French, German and
Italian) and Mysterious death of young Leonora (in English)
Slovenska kinoteka
Miklošičeva 28
014342520
[email protected]
www.kinoteka.si
Blagajna in kavarna se odpreta ob 18.00
Dostopno za invalide
Kavarna
19.00 Proč od tega sveta (Kono Yo no Sotoe - Club Shinchūgun), projekcija filma
21.30 Skrivnostna ženska (Oboroyo no onna), projekcija filma
Slovenian Cinematheque
Miklošičeva 28
014342520
[email protected]
www.kinoteka.si
Box office and Coffeehouse will be open from 6 pm
Disability access
Coffeehouse
19.00 Out of This World (Kono Yo no Sotoe - Club Shinchūgun), Projection of film
21.30 Woman in the Mist (Oboroyo no onna), Projection of film
Slovenski etnografski muzej
Metelkova 2
013008700
[email protected]
www.etno-muzej.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
S:Med naravo in kulturo
Jaz, mi in drugi: Podobe mojega sveta
O: Orinoco, Indijanci amazonskega deževnega gozda
To ni muzej. Mobilne konstrukcije na preži
Moč žensk. Čarovnice, zdravilke, duhovne učiteljice na Poljskem
Korak nazaj in dva naprej
Muzejska trgovina
Kavarna SEM
Tkalski atelje SEM
Lončarski atelje SEM
16.00 – 23.00 SEMenjček domače in umetne obrti
21.00 - 23.00 Živa glasba
50% popust na publikacije SEM in muzejske majice
50 % popust na vse izdelke v Tkalskem ateljeju
18.00 – 20.00 V pričakovanju kresne noči, ustvarjalne »kresne« delavnice za otroke
18.00, 21.00 Orinoco, Indijanci amazonskega deževnega gozda, vodstvo po razstavi
19.00, 22.00 Jaz, mi in drugi: Podobe mojega sveta, vodstvo po razstavi
19.00 – 21.00 Vedeževanje z jasnovidko Maručo.
20.00, 23.00 Med naravo in kulturo, vodstvo po razstavi
20.00 Orinoco, Indijanci amazonskega deževnega gozda, vodstvo po razstavi v angleščini
21.00 Med naravo in kulturo, vodstvo po razstavi v angleščini
Slovene Ethnographic Museum
Metelkova 2
013008700
[email protected]
www.etno-muzej.si
10.00 – 24.00
Disability access
S: Between Nature and Culture
I, We and Others: Images of my World
O: Orinoco, Indians of the Amazon Rainforest
This is not a Museum. Mobile Devices Lurking
Women of Power. Polish witches, healers, spiritual leaders
One Step Back and Two Steps Forward
Museum Shop Lectarija
Museum Coffee Shop
Weaving atelier
Pottery atelier
16.00 – 23.00 SEMenjček. Little Museum Fair of handicrafts
21.00 – 23.00 Live Music
50% discount for museum publications and museum T-shirts
50% discount for all products in Weaving atelier
18.00 – 20.00
Waiting for the Midsummer night
Workshops for children
18.00, 21.00 Orinoco, Indians of the Amazon Rainforest, guided tour
19.00, 22.00 I, We and Others: Images of my World, guided tour
19.00 – 21.00 Fortune telling by Maruča.
20.00, 23.00 Between Nature and Culture, guided tour
20.00 Orinoco, Indians of the Amazon Rainforest, English guided tour
21.00 Between Nature and Culture, English guided tour
Slovenski šolski muzej
Plečnikov trg 1
012513024
[email protected]
www.ssolski-muzej.si
10.00 – 24.00
Dostopno za invalide
S: Šolstvo na Slovenskem skozi stoletja
O: Zgodbe šolskih zvezkov
Šola iz zemlje – Tradicionalna šola Bolivijskih Andov
Muzejska trgovina
50% popust v muzejski trgovini
18.00, 21.00 Sovica Zofi odkriva muzej, lutkovna igrica
18.30 Tradicionalna šola Bolivijskih Andov, vodstvo pa razstavi
19.00 Učna ura iz leta 1865 v ljudski šoli , Nedeljska šola branja, pisanja, računanja in petja
19.30 »Kaj naj oblečem za v šolo«, predstavitev knjige
20.00 Učna ura iz leta 1930 – Lepopis
20:30 Delavnica - Stereotipi o narodih
22.00 Učna ura iz leta 1907 – Lepo vedenje
23.00 Učna ura iz leta 1900 – Fizika
Slovenian School Museum
Plečnikov trg 1
012513024
[email protected]
www.ssolski-muzej.si
10.00 – 24.00
Disability access
S: Education in Slovenia through the centuries
O: The Story of School Exercise Books
School of Earth – The Traditional school in Bolivian Andes
Museum shop
50% discount in museum shop
18.00, 21.00 Zofi The Owl Discovers The Museum, Puppet Show
18.30 The Traditional school in Bolivian Andes, guided tour
19.00 A lesson from 1865 - Sunday school of reading, writing, calculating and singing
19.30 "What should I wear for school?", presentation of the book
20.00 A lesson from 1930 – Handwriting
20.30 Stereotypes about Nations, workshop
22.00 A lesson from 1907 – Good behaviour
23.00 A lesson from 1900 – Physics
Svetlobna gverila
Gibanje, Ljubljana – različne lokacije
www.svetlobnagverila.net
Dostopno za invalide
21.30 Raudia Kepper & Saša Kerkoš: Postani Svetloba, Trg francoske revolucije
21.30 Kaja Avberšek, Darja Osojnik: Šajn*n*flaj, Trg francoske revolucije, Ljubljana
21.30 Aleksandra Stratimirović: V.I.P, Kongresni trg (zgoraj)
21.30 Damijan Kracina, Sašo Kalan: Drilling, Galerija Vžigalica
21.30 Natanesku, Schatzi: Die Maschine, Galerija Vžigalica
21.30 Matej Stupica, Staš Vrenka: Organ…, Galerija Vžigalica
21.30 Damijan Kracina, Vladimir Leben: 2r, Galerija Vžigalica
21.30 Neven Korda: Preprosto lepo, Galerija Vžigalica
Lighting guerrilla
Movement, Ljubljana – different locations
www.svetlobnagverila.net
Disability access
21.30 Raudia Kepper & Saša Kerkoš: Be the Light, Trg francoske revolucije
21.30 Kaja Avberšek, Darja Osojnik: Šajn*n*flaj, Trg francoske revolucije, Ljubljana
21.30 Aleksandra Stratimirović: V.I.P, Kongresni trg (zgoraj)
21.30 Damijan Kracina, Sašo Kalan: Drilling, Vžigalica Gallery
21.30 Natanesku, Schatzi: Die Maschine, Vžigalica Gallery
21.30 Matej Stupica, Staš Vrenka: Organ…, Vžigalica Gallery
21.30 Damijan Kracina, Vladimir Leben: 2r, Vžigalica Gallery
21.30 Neven Korda: Simply nice, Vžigalica Gallery
Železniški muzej Slovenskih železnic
Parmova 35
012912641
[email protected]
http://www.slo-zeleznice.si/sl/podjetje/onas/zelezniskimuzej
10.00 – 18.00 vstopnina, 18.00 – 24.00 prost vstop
Dostopno za invalide
S: Stalna zbirka vozil, Stalna razstava poglavitnih železniških strok, Likovna galerija
Muzejska trgovina
18.00, 20.00, 22.00 Strokovno vodstvo po razstavi Železniškega muzeja
18.00 – 24.00 Postavitev modelne vrtne železnice (merilo1:22, LGB)
18.00 – 23.00 Vožnja z vlakom vrtne železnice in malo lokomobilo
Railway Museum of Slovenian Railways
Parmova 35
012912641
[email protected]
www.slo-zeleznice.si/sl/podjetje/onas/zelezniskimuzej
10.00 – 18.00 entrance fee, 18.00 – 24.00 free entrance
Disability access
S: Permanent collection of historical rolling stock, A permanent exhibition on various railway
department, Art gallery
Museum shop
18.00, 20.00, 22.00 Guided tours around the Exhibition
18.00 – 24.00 Setting up of a model of the garden railway (measure 1:22, LGB)
18.00 – 23.00 Driving with train of garden railway and with lokomobile
S: Stalna razstava
O: Občasna razstava