Navodila za namestitev parnih tuš kabin GH 16020 GH 16021 GH 16022 GH 16023 0 1 Kazalo Ⅰ Opis izdelka Ⅱ Tehnični parametri Ⅲ Navodila za namestitev ---------------------------------------------------------------------------------------7 Ⅳ Električna in vodovodna napeljava --------------------------------------------------------------------------12 Ⅴ Funkcije in uporaba armature---------------------------------------------------------------------------------13 Ⅵ Diagram priklopa vode------------------------------------------------------------------------------------------13 Ⅶ Odpravljanje napak Ⅷ Dodatni nasveti Ⅸ Čiščenje in vzdrževanje------------------------------------------------------------------------------------------15 -----------------------------------------------------------------------------------------------------2 ---------------------------------------------------------------------------------------3 --------------------------------------------------------------------------------------14 ---------------------------------------------------------------------------------------------15 Zahvaljujemo se vam za zaupanje pri nakupu naše računalniško vodene parne tuš kabine. Naša največja želja je vnesti toplino in zadovoljstvo v Vaše življenje s pomočjo naših izdelkov. Za pravilno in nemoteno delovanje parne tuš kabine prosimo preberite navodila za namestitev in delujte skladno z njimi. Želimo vam čimveč užitkov ob tuširanju Sarai Goldenhome Opis izdelka 2 Namestitev kotnih nosilcev A.steklo B.vgradna matica C.kotni nosilec D.vijak E.pokrovček vijaka D Namestitev tečajev vrat A.tečaj E B.steklena vrata C.gumijasta podložka D C D.vijaka B E.inbus ključ A B C E A Skice silikonskih tesnil A A.polkrožno tesnilo Stekla A:steklo B:steklo C:steklo D:steklo E:steklo F:steklo G: steklo B C D B.kotno tesnilo C.magnetno tesnilo D B A A B C D E F G D.spodnje tesnilo C E G F Embalaža in potrebno orodje Ob prevzemu parne tuš kabine dobro preglejte vse pakete in preverite embalažo. Bodite posebno pozorni, če je vidna poškodba embalaže ali blaga. V takem primeru takoj obvestite dostavljalca ali prodajalca. Proizvajalec v primeru poškodb med transportom ni odgovoren. Prepričajte se, ali so dovod vode in elektrike ter odtok vode izvedeni pravilno in po nacionalnih standardih. Za montažo parne tuš kabine sta potrebna vsaj dva usposobljena človeka. Potrebno orodje: kladivo ključ vodna tehtnica meter izvijač pisalo 4mm inbus ključ Tehnični parametri 3 Steklena parna tuš kabina GH 16020 GH 16022 (1100×800×2135mm) (1000×1000×2135mm) Opomba:A. vtičnica (AC30A) B. dovod tople vode GH 16021 (1000×750×2135mm) GH 16023 (900×900×2135mm) C. dovod hladne vode Nazivna napetost Nazivna frekvenca Nazivna moč AC220V 50/60Hz 3KW 4 GH 16026 (1200×900×2135mm) GH 16027A / GH 16027B (1500×813×2135mm) GH 16028 (1500×1016×2135mm) GH 16029 Opomba:A. dovod hladne vode B. dovod tople vode C. vtičnica (AC30A) (900×900×2170mm) Nazivna napetost Nazivna frekvenca AC220V 50/60Hz Nazivna moč 3KW Steklena parna tuš kabina 5 M-D032 (1000×750×2135mm) M-D033 (1100×800×2135mm) M-D034 (1000×1000×2135mm) M-D035 (900×900×2135mm) Opomba:A. dotok tople vode B. dotok hladne vode 6 Namestitev odtoka za parne tuš kabine in kabine z višino kadi 75 mm za parne tuš kabine in kabine z višino kadi 150 mm A:steklo A B:izpust iz parnega generatorja A C:odtok D:tuš kad Parni generator D B C Vodovodna in električna napeljava 1) Voda - dve pocinkani cevi za hladno in toplo vodo 2) Elektrika - trožilni 220V dovod električnega toka. Posamezna žica mora imeti presek najmanj 5.5 mm. Dolžina kabla je 1.5m in ga lahko skrajšate na odgovarjajočo dolžino 3) Odtok - premer odtoka mora biti vsaj Ø40mm Opozorilo 1) Razdalja med tlemi in stropom mora biti vsaj 10 cm višja kot je sama višina parne tuš kabine 2) Vodni pritisk mora biti vsaj 3 bare. V primeru, da je pritisk nižji, ga morate ustrezno ojačati 3) Namestite zaščito proti plazilnim tokovom 4) Po namestitvi kabine morate omogočiti varnostno cono 50 cm zaradi kasnejšega vzdrževanja 5) V območju varnostne cone 50 cm ne odlagajte ali nameščajte ničesar 7 Navodila za namestitev Zaradi lažje montaže postavite tuš kad 40 do 60 cm stran od mesta končne namestitve. Namestite kotne nosilce v namestitvene matice v steklu A. Pritrdite jih z vijakom s pomočjo inbus ključa in na koncu namestite pokrov vijaka. - kot prikazano na skicah 1.1. Skica 1.1 skica 1.1 Naravnajte odprtine električnih delov in parnega generatorja tako, da se bodo ujemale z odprtinami na tuš kadi in ogrodje pritrdite z vijaki M6X25. steklo A skica 1.1 Vstavite spodnji rob stekla A v utor na tuš kadi (pri tem naj vam steklo nekdo drži) Vstavite polkrožno silikonsko tesnilo (kot prikazano na skici ) na levi, desni in zgornji rob stekla A Steklo A Steklo A 3.4 Put the corner connector the installation holes of glass A, aim internal screw holes, connect it with fixed screw, then tight with hexagonal wrench and put Screw 8 Namestite kotne nosilce v namestitvene matice v steklu B. Pritrdite jih z vijakom s pomočjo inbus ključa in na koncu namestite pokrov vijaka - kot prikazano na prvi skici. Potem vstavite kotno tesnilo na levi rob stekla B – druga skica Namestite kotno tesnilo na desni rob stekla C, nato namestite kotne nosilce v namestitvene matice v steklu B. Pritrdite jih z vijaki s pomočjo inbus ključa, na koncu namestite pokrove vijakov - kot prikazano na spodnji sliki Steklo C Steklo B Vstavite steklo B v utor v podstavku parne tuš kabine in ga poravnajte tako, da se pritrjene matice poravnajo s kotnimi nosilci na steklu A. Pri tem naj vam še nekdo pomaga. Stekli A in B pritrdite med seboj z vijaki, na koncu vstavite pokrove vijakov. - glejte spodnjo sliko Vstavite steklo C v utor v tuš kadi parne kabine in ga naravnajte tako, da se pritrjene matice poravnajo s kotnim nosilcem na steklu B. Pri tem naj vam še nekdo pomaga. Pritrdite stekli C in B z vijaki in na koncu vstavite pokrove vijakov - glejte spodnjo sliko Steklo B Steklo A Steklo A Steklo B Steklo C 98 Vstavite polkrožna tesnila vzdolž robov a, b in c na steklu D. Pritrdite kotne nosilce, kot je prikazano spodaj. Steklo D položite na vrh kabine. Namestite polkrožno tesnilo na levo stran stekla E, nato skozi odprtine vstavite tečaje vrat – kot kaže spodnja slika Steklo E B Steklo D b C A a c Vstavite steklo E v utor tuš kadi in ga naravnajte. Pritdite matice in kotne nosilce med stekli E, A in D. Na koncu na vijake vstavite okrasne pokrove – spodnja slika Stekla A, B in C s kotnimi nosilci pritrdite na zgornje steklo D. Na koncu na vijake vstavite okrasne pokrove – spodnja slika Steklo B Steklo B Steklo D Steklo D Steklo A Steklo C Steklo C Steklo A Steklo E 91 Vstavite kotno in magnetno tesnilo na levo in desno stran stekla F – spodnja slika Vstavite polkrožno in magnetno tesnilo na levo in desno stran stekla G, nato namestite še tesnilo pod vrati (steklo G) – spodnja slika Glass F Steklo G Vstavite steklo F v utor na tuš kadi in ga poravnajte tako, da se pritrjene matice ujemajo s kotnimi nosilci na steklih D in C. Pritrdite z vijaki, potem nanje namestite še okrasne pokrove – glejte spodnjo sliko Steklo B Steklo A Steklena vrata vgradite tako, da jih pritrdite z vijaki na že prej nameščene tečaje na steklu E. Na koncu preverite, ali se vrata tesno zapirajo. – glejte spodnjo sliko Steklo D Steklo A Steklo D Steklo C Steklo C Steklo E Steklo E Steklo G Steklo F Steklo F 110 V kabino vstavite leseno dno in stol. Nato sestavite ročni tuš in držalo za ročni tuš na steklu A. Ročni tuš vstavite v držalo – spodnja slika B1 A1:cev tuša B1:ročni tuš A2:cev tuša B2:stenski dotok A1 B2 A2 Sestavite ročaj vrat in kotni stekleni polički, kot je prikazano spodaj 11 Vodovodna in električna napeljava Povežite kabel zvočnika, ekstraktorja in stropnih luči med nadzornim modulom in zgornjim pokrovom ( kot prikazujejo puščice na spodnji sliki). Vstavite senzor v odprtino pod nadzorno ploščo. Povežite kabel med nadzorno ploščo in nadzornim modulom. G Povežite stropni tuš in dotočno cev s pomočjo objemke (spodnja slika). Parni generator povežite s sredinskim dotokom vode pod armaturo. Spojite parni generator in izpust pare (šoba v kabini) s črno cevjo za paro. Na koncu povežite cevi za vročo (rdeča) in mrzlo (modra) vodo. Spoje zatesnite s silikonom. G F F E D C H B A H A:priključek za paro B:nadzorni modul C:črna cev za paro D:dotok za stropni tuš E: cev za stropni tuš F:cevna objemka G:M4×25 vijak H:priključek E D C B A B A: kabel nadzorne plošče B: senzor C: kabel za zvočnike, ekstraktor in osvetlitev D: zvočnik E: ekstraktor F: stropna osvetlitev G: priključni konektor H: priključni konektor kontrolne plošče C A A:parni generator B:dovod vode C:izpust pare D:odtok D D C A: parna šoba B B: priključek C: stekleni panel A D: cev za paro 9 12 preklopnik Funkcije in uporaba armature ◇ Ventil Ko naravnate temperaturo vode lahko pretok regulirate z dvigom ali spustom ročke na ventilu . ◇ Preklopnik Za uporabo različnih funkcij (ročni tuš, masažne šobe, stropni tuš) obrnite preklopnik na odgovarjajočo oznako pod preklopnim ventilom ◇ Hrbtna masaža Nastavitev temperature vode Z obračanjem ročke levo ali desno nastavljate Temperaturo vode ◇ Za uporabo tuša obrnite preklopnik na simbol tuša, za uporabo masažnih šob na simbol šob in za uporabo stropnega tuš preklopite na symbol stropnega tuša Skica vodovodne napeljave Stropni tuš Ročni tuš Hrbtna masaža Izpust pare Dovod tople vode Stropni tuš Dovod hladne vode Hrbtna masaža Odtok parnega generatorja Pipa Ročni tuš Odprto Topla voda Hladna voda Zaprto 9 Odpravljanje težav 13 Pojav Kabina ne deluje Odpoved stikala Spontan izklop delovanja Prikaz napake Brez prikaza na monitorju Izklop takoj po vklopu Indikacijsk a luč sveti Indikacijsk a luč ne sveti Para ne izhaja Samozaščita Savna ne deluje Pregrevanje Prenehanje izhajanja pare Iztekanje vode iz parne šobe Možen razlog za težavo Rešitev 1.Električna povezava je slabo 1.Popravite povezavo ali počakajte na narejena ali ni elektrike elektriko 2.Nezadostna električna energija 2.Dovod elektrike mora dosegati željene 3.2A varovalka je poškodovana standarde 3.Zamenjajte 2A varovalko. 4. FID stikalo je poškodovano 4. Zamenjajte FID stikalo 1. Poškodovano stikalo 1. Zamenjajte stikalo 2. Kratek stik 2. Ponovno preverite tokokrog 1. Dovodni ali izhodni ventil je poškodovan 2. Odtok se je zamašil 1. Električne komponente so poškodovane 1. Električni kabel je razrahljan 1. Premajhen pretok vode 2. Prenizek pritisk vode 3. Grelec v uparjalniku je poškodovan 4. Voda ne doteka v uparjalnik 5. Parna cev je zamašena ali pretrgana 6. Premalo časa za ogrevanje vode 7. Notranja temperatura je višja od nastavljene 1. Prenizek vodni pritisk 2. Dovodni ali odvodni ventil je zamašen 3. Zamašitev odtočne cevi 4. Zamašitev parne cevi 1. Grelec je poškodovan 2. Vezje je poškodovano 1. Temperatura je previsoka 2. Temperaturni senzor ne deluje 1. Nastavljen čas je potekel 2. Nastavljena temperatura je prenizka 3. Električni grelec je poškodovan 1. Plovec ne deluje pravilno 2. Vezje za preverjanje nivoja vode ne deluje pravilno 1. Zamenjajte ventil 2. Očistite odtok 1. Zamenjajte poškodovano komponento 1. Ponovno pritrdite kabel 1. Povečajte dotok vode 2. Vgradite dodaten kompresor 3. Zamenjate grelec 4. Preverite dovod vode 5. Očistite ali zamenjajte cev 6. Počakajte 7. Nastavite višjo temperaturo ali počakajte, da se temperature zniža 1. 2. 3. 4. Vgradite dodatni kompresor Očistite ventile Očistite cev Očistite cev 1. 2. 1. 2. 1. 2. 3. Zamenjajte z novim Zamenjajte z novim Znižajte temperaturo Zamenjajte senzor Ponovno nastavite čas Nastavite višjo temperaturo Zamenjate grelec 1. Preverite plovec 2. Preverite vezje Ni zvoka Radio LCD display vklopljen 1. 2. 3. 4. Ni signala na frekvenci. Izklopljeno stikalo Volume/CD Poškodovan zvočnik Antena ni priključena Radio LCD display izklopljen 1. Poškodba vezja ali komponente 2. Slab stik komponente. 1. 2. 3. 4. Nastavite pravo frekvenco Vklopite stikalo Volume/CD. Zamenjajte zvočnik. Priključite in naravnajte anteno. 1. Zamenjajte vezje oz. komponento. 2. Ponovno vzpostavite stik ali zamenjajte komponento Dodatni nasveti 1. Uporabnikovo električno omrežje mora izpolnjevati nacionalne standarde. Napetost in frekvenca se morata ujemati s podatki na izdelku. Električni tok mora biti manjši kot 30 mA, imeti morate FID stikalo in preverjeno ter učinkovito ozemljitev. 2. Dovod elektrike mora biti stabilno povezan. Kabel mora biti trožilni, prerez vsake žice mora biti vsaj 2,5mm (3 x 2,5mm ). 3. Preden v novogradnji povežete dovod vode do parne tuš kabine pustite, da voda teče vsaj 10 min. Tako se izognete, da bi umazanija, ki bi se lahko nabrala v ceveh, zamašila parno tuš kabino. 4. Po končani uporabi parne tuš kabine izključite elektriko in zaprite vodo. 5. Ozemljitev mora biti izvedena pravilno. Čiščenje in vzdrževanje 1. Vsakodnevno čiščenje lahko opravite s tekočim detergentom in mehko krpo. Nikoli ne sterilizirajte parne tuš kabine s proizvodi, ki vsebujejo aceton ali amoniak. Nikoli ne čistite parne tuš kabine z detergenti, ki vsebujejo kislino ali formaldehid. 2. Lesk nesteklene površine parne tuš kabine lahko vzdržujete z običajno polirno pasto. 3. Nestekleno površino parne tuš kabine lahko očistite tudi z zobno pasto in mehko krpo. 4. Trdovratne madeže lahko očistite s kisom ali raztopino citronke. 5. Manjše praske na tuš kadi lahko odpravite z vodobrusnim papirjem granulacije 1200 in nato spolirate z ustrezno količino polirne paste. 6. Po cca. 20 kratni uporabi parne savne vam svetujemo, da očistite parni generator. Za čiščenje pripravite raztopino v katero vmešate 1,5 do 1,7 litra vode in 5 do 10 g citronske kisline. Raztopino vlijte v parni generator skozi odprtino za dotok vode. Vklopite in po 8 do 10 urah bo raztopina izparela (samo za kabine s parnim generatorjem). Garancija Številka računa: ______________ Vse elektronske komponente so v garanciji do: ___________ (1 leto) Školjka masažne kadi v garanciji do: __________ (2 leti ) V garancijskem roku morajo biti tesnila na mikroračunalniku, nadzorni škatli in na generatorju pare nepoškodovana. V nasprotnem primeru vam garancije ne priznamo. Oreks d.o.o. Cesta na Brdo 85 1000 Ljubljana Direktor podjetja Ahmed Elsayed 并 调校其位
© Copyright 2024