PDF katalog - Sarai Golden Home

Navodila za namestitev parnih
tuš kabin
GH 16020
GH 16021
GH 16022
GH 16023
0
1
Kazalo
Ⅰ
Opis izdelka
Ⅱ
Tehnični parametri
Ⅲ
Navodila za namestitev ---------------------------------------------------------------------------------------7
Ⅳ
Električna in vodovodna napeljava --------------------------------------------------------------------------12
Ⅴ
Funkcije in uporaba armature---------------------------------------------------------------------------------13
Ⅵ
Diagram priklopa vode------------------------------------------------------------------------------------------13
Ⅶ
Odpravljanje napak
Ⅷ
Dodatni nasveti
Ⅸ
Čiščenje in vzdrževanje------------------------------------------------------------------------------------------15
-----------------------------------------------------------------------------------------------------2
---------------------------------------------------------------------------------------3
--------------------------------------------------------------------------------------14
---------------------------------------------------------------------------------------------15
Zahvaljujemo se vam za zaupanje pri nakupu naše računalniško vodene parne tuš kabine. Naša največja
želja je vnesti toplino in zadovoljstvo v Vaše življenje s pomočjo naših izdelkov.
Za pravilno in nemoteno delovanje parne tuš kabine prosimo preberite navodila za namestitev in
delujte skladno z njimi.
Želimo vam čimveč užitkov ob tuširanju
Sarai Goldenhome
Opis izdelka
2
Namestitev kotnih nosilcev
A.steklo
B.vgradna matica
C.kotni nosilec
D.vijak
E.pokrovček vijaka D
Namestitev tečajev vrat
A.tečaj
E
B.steklena vrata
C.gumijasta podložka D
C
D.vijaka
B
E.inbus ključ
A
B
C
E
A
Skice silikonskih tesnil
A
A.polkrožno tesnilo
Stekla
A:steklo
B:steklo
C:steklo
D:steklo
E:steklo
F:steklo
G: steklo
B
C
D
B.kotno tesnilo
C.magnetno tesnilo
D
B
A
A
B
C
D
E
F
G
D.spodnje tesnilo
C
E
G
F
Embalaža in potrebno orodje
Ob prevzemu parne tuš kabine dobro preglejte vse pakete in preverite embalažo. Bodite posebno pozorni, če
je vidna poškodba embalaže ali blaga. V takem primeru takoj obvestite dostavljalca ali prodajalca. Proizvajalec
v primeru poškodb med transportom ni odgovoren.
Prepričajte se, ali so dovod vode in elektrike ter odtok vode izvedeni pravilno in po nacionalnih standardih.
Za montažo parne tuš kabine sta potrebna vsaj dva usposobljena človeka.
Potrebno orodje:
kladivo
ključ vodna tehtnica
meter
izvijač
pisalo
4mm inbus ključ
Tehnični parametri
3
Steklena parna tuš kabina
GH 16020
GH 16022
(1100×800×2135mm)
(1000×1000×2135mm)
Opomba:A. vtičnica (AC30A)
B. dovod tople vode
GH 16021
(1000×750×2135mm)
GH 16023
(900×900×2135mm)
C. dovod hladne vode
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
Nazivna moč
AC220V
50/60Hz
3KW
4
GH 16026
(1200×900×2135mm)
GH 16027A / GH 16027B (1500×813×2135mm)
GH 16028
(1500×1016×2135mm)
GH 16029
Opomba:A. dovod hladne vode
B. dovod tople vode
C. vtičnica (AC30A)
(900×900×2170mm)
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
AC220V
50/60Hz
Nazivna moč
3KW
Steklena parna tuš kabina
5
M-D032
(1000×750×2135mm)
M-D033
(1100×800×2135mm)
M-D034
(1000×1000×2135mm)
M-D035
(900×900×2135mm)
Opomba:A. dotok tople vode
B. dotok hladne vode
6
Namestitev odtoka
za parne tuš kabine in kabine z višino kadi 75 mm
za parne tuš kabine in kabine z višino kadi 150 mm
A:steklo A
B:izpust iz parnega generatorja
A
C:odtok
D:tuš kad
Parni
generator
D
B
C
Vodovodna in električna napeljava
1) Voda - dve pocinkani cevi za hladno in toplo vodo
2) Elektrika - trožilni 220V dovod električnega toka. Posamezna žica mora imeti presek najmanj 5.5
mm. Dolžina kabla je 1.5m in ga lahko skrajšate na odgovarjajočo dolžino
3) Odtok - premer odtoka mora biti vsaj Ø40mm
Opozorilo
1) Razdalja med tlemi in stropom mora biti vsaj 10 cm višja kot je sama višina parne tuš kabine
2) Vodni pritisk mora biti vsaj 3 bare. V primeru, da je pritisk nižji, ga morate ustrezno ojačati
3) Namestite zaščito proti plazilnim tokovom
4) Po namestitvi kabine morate omogočiti varnostno cono 50 cm zaradi kasnejšega vzdrževanja
5) V območju varnostne cone 50 cm ne odlagajte ali nameščajte ničesar
7
Navodila za namestitev
Zaradi lažje montaže postavite tuš kad 40 do 60
cm stran od mesta končne namestitve.
Namestite kotne nosilce v namestitvene matice v
steklu A. Pritrdite jih z vijakom s pomočjo inbus
ključa in na koncu namestite pokrov vijaka. - kot
prikazano na skicah 1.1.
Skica 1.1
skica 1.1
Naravnajte odprtine električnih delov in parnega
generatorja tako, da se bodo ujemale z
odprtinami na tuš kadi in ogrodje pritrdite z vijaki
M6X25.
steklo A
skica 1.1
Vstavite spodnji rob stekla A v utor na tuš kadi
(pri tem naj vam steklo nekdo drži)
Vstavite polkrožno silikonsko tesnilo (kot
prikazano na skici ) na levi, desni in zgornji rob
stekla A
Steklo A
Steklo A
3.4 Put the corner connector the installation holes of
glass A, aim internal screw holes, connect it with fixed
screw, then tight with hexagonal wrench and put Screw
8
Namestite kotne nosilce v namestitvene matice v
steklu B. Pritrdite jih z vijakom s pomočjo inbus
ključa in na koncu namestite pokrov vijaka - kot
prikazano na prvi skici. Potem vstavite kotno
tesnilo na levi rob stekla B – druga skica
Namestite kotno tesnilo na desni rob stekla C,
nato namestite kotne nosilce v namestitvene
matice v steklu B. Pritrdite jih z vijaki s pomočjo
inbus ključa, na koncu namestite pokrove vijakov
- kot prikazano na spodnji sliki
Steklo C
Steklo B
Vstavite steklo B v utor v podstavku parne tuš
kabine in ga poravnajte tako, da se pritrjene
matice poravnajo s kotnimi nosilci na steklu A. Pri
tem naj vam še nekdo pomaga. Stekli A in B
pritrdite med seboj z vijaki, na koncu vstavite
pokrove vijakov. - glejte spodnjo sliko
Vstavite steklo C v utor v tuš kadi parne
kabine in ga naravnajte tako, da se pritrjene
matice poravnajo s kotnim nosilcem na steklu
B. Pri tem naj vam še nekdo pomaga. Pritrdite
stekli C in B z vijaki in na koncu vstavite
pokrove vijakov - glejte spodnjo sliko
Steklo B
Steklo A
Steklo A
Steklo B
Steklo C
98
Vstavite polkrožna tesnila vzdolž robov a, b in c
na steklu D. Pritrdite kotne nosilce, kot je
prikazano spodaj. Steklo D položite na vrh kabine.
Namestite polkrožno tesnilo na levo stran stekla E,
nato skozi odprtine vstavite tečaje vrat – kot kaže
spodnja slika
Steklo E
B
Steklo D
b
C
A
a
c
Vstavite steklo E v utor tuš kadi in ga naravnajte.
Pritdite matice in kotne nosilce med stekli E, A in
D. Na koncu na vijake vstavite okrasne pokrove –
spodnja slika
Stekla A, B in C s kotnimi nosilci pritrdite na
zgornje steklo D. Na koncu na vijake vstavite
okrasne pokrove – spodnja slika
Steklo B
Steklo B
Steklo D
Steklo D
Steklo A
Steklo C
Steklo C
Steklo A
Steklo E
91
Vstavite kotno in magnetno tesnilo na levo in
desno stran stekla F – spodnja slika
Vstavite polkrožno in magnetno tesnilo na levo in
desno stran stekla G, nato namestite še tesnilo
pod vrati (steklo G) – spodnja slika
Glass F
Steklo G
Vstavite steklo F v utor na tuš kadi in ga
poravnajte tako, da se pritrjene matice ujemajo s
kotnimi nosilci na steklih D in C. Pritrdite z vijaki,
potem nanje namestite še okrasne pokrove –
glejte spodnjo sliko
Steklo B
Steklo A
Steklena vrata vgradite tako, da jih pritrdite z
vijaki na že prej nameščene tečaje na steklu E. Na
koncu preverite, ali se vrata tesno zapirajo. –
glejte spodnjo sliko
Steklo D
Steklo A
Steklo D
Steklo C
Steklo C
Steklo E
Steklo E
Steklo G
Steklo F
Steklo F
110
V kabino vstavite leseno dno in stol. Nato sestavite ročni tuš in držalo za ročni tuš na steklu A. Ročni tuš
vstavite v držalo – spodnja slika
B1
A1:cev tuša
B1:ročni tuš
A2:cev tuša
B2:stenski dotok
A1
B2
A2
Sestavite ročaj vrat in kotni stekleni polički, kot je prikazano spodaj
11
Vodovodna in električna napeljava
Povežite kabel zvočnika, ekstraktorja in
stropnih luči med nadzornim modulom in
zgornjim pokrovom ( kot prikazujejo puščice na
spodnji sliki). Vstavite senzor v odprtino pod
nadzorno ploščo. Povežite kabel med nadzorno
ploščo in nadzornim modulom.
G
Povežite stropni tuš in dotočno cev s pomočjo
objemke (spodnja slika). Parni generator povežite
s sredinskim dotokom vode pod armaturo.
Spojite parni generator in izpust pare (šoba v
kabini) s črno cevjo za paro. Na koncu povežite
cevi za vročo (rdeča) in mrzlo (modra) vodo.
Spoje zatesnite s silikonom.
G
F
F
E
D
C
H
B
A
H
A:priključek za paro
B:nadzorni modul
C:črna cev za paro
D:dotok za stropni tuš
E: cev za stropni tuš
F:cevna objemka
G:M4×25 vijak
H:priključek
E
D
C
B
A
B
A: kabel nadzorne plošče
B: senzor
C: kabel za zvočnike, ekstraktor in osvetlitev
D: zvočnik
E: ekstraktor
F: stropna osvetlitev
G: priključni konektor
H: priključni konektor kontrolne plošče
C
A
A:parni generator
B:dovod vode
C:izpust pare
D:odtok
D
D
C
A: parna šoba
B
B: priključek
C: stekleni panel
A
D: cev za paro
9
12
preklopnik
Funkcije in uporaba armature
◇ Ventil
Ko naravnate temperaturo vode lahko pretok
regulirate z dvigom ali spustom ročke na ventilu
.
◇ Preklopnik
Za uporabo različnih funkcij (ročni tuš, masažne šobe,
stropni tuš) obrnite preklopnik na odgovarjajočo oznako
pod preklopnim ventilom
◇
Hrbtna masaža
Nastavitev temperature vode
Z obračanjem ročke levo ali desno nastavljate
Temperaturo vode
◇ Za uporabo tuša obrnite preklopnik na simbol tuša,
za uporabo masažnih šob na simbol šob in za uporabo stropnega
tuš preklopite na symbol stropnega tuša
Skica vodovodne napeljave
Stropni tuš
Ročni tuš
Hrbtna masaža
Izpust pare
Dovod tople vode
Stropni tuš
Dovod hladne vode
Hrbtna masaža
Odtok parnega generatorja
Pipa
Ročni tuš
Odprto
Topla voda
Hladna voda
Zaprto
9
Odpravljanje težav
13
Pojav
Kabina ne
deluje
Odpoved
stikala
Spontan
izklop
delovanja
Prikaz
napake
Brez
prikaza na
monitorju
Izklop
takoj po
vklopu
Indikacijsk
a luč sveti
Indikacijsk
a luč ne
sveti
Para ne izhaja
Samozaščita
Savna ne
deluje
Pregrevanje
Prenehanje
izhajanja pare
Iztekanje
vode iz parne
šobe
Možen razlog za težavo
Rešitev
1.Električna povezava je slabo 1.Popravite povezavo ali počakajte na
narejena ali ni elektrike
elektriko
2.Nezadostna električna energija
2.Dovod elektrike mora dosegati željene
3.2A varovalka je poškodovana
standarde
3.Zamenjajte
2A varovalko.
4. FID stikalo je poškodovano
4. Zamenjajte FID stikalo
1. Poškodovano stikalo
1. Zamenjajte stikalo
2. Kratek stik
2. Ponovno preverite tokokrog
1. Dovodni ali izhodni ventil je
poškodovan
2. Odtok se je zamašil
1. Električne komponente so
poškodovane
1.
Električni kabel je razrahljan
1. Premajhen pretok vode
2. Prenizek pritisk vode
3. Grelec v uparjalniku je
poškodovan
4. Voda ne doteka v uparjalnik
5. Parna cev je zamašena ali
pretrgana
6. Premalo časa za ogrevanje vode
7. Notranja temperatura je višja od
nastavljene
1. Prenizek vodni pritisk
2. Dovodni ali odvodni ventil je
zamašen
3. Zamašitev odtočne cevi
4. Zamašitev parne cevi
1. Grelec je poškodovan
2. Vezje je poškodovano
1. Temperatura je previsoka
2. Temperaturni senzor ne deluje
1. Nastavljen čas je potekel
2. Nastavljena temperatura je
prenizka
3. Električni grelec je poškodovan
1. Plovec ne deluje pravilno
2. Vezje za preverjanje nivoja vode
ne deluje pravilno
1. Zamenjajte ventil
2. Očistite odtok
1. Zamenjajte poškodovano komponento
1.
Ponovno pritrdite kabel
1. Povečajte dotok vode
2. Vgradite dodaten kompresor
3. Zamenjate grelec
4. Preverite dovod vode
5. Očistite ali zamenjajte cev
6. Počakajte
7. Nastavite višjo temperaturo ali
počakajte, da se temperature zniža
1.
2.
3.
4.
Vgradite dodatni kompresor
Očistite ventile
Očistite cev
Očistite cev
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
Zamenjajte z novim
Zamenjajte z novim
Znižajte temperaturo
Zamenjajte senzor
Ponovno nastavite čas
Nastavite višjo temperaturo
Zamenjate grelec
1. Preverite plovec
2. Preverite vezje
Ni zvoka
Radio LCD
display
vklopljen
1.
2.
3.
4.
Ni signala na frekvenci.
Izklopljeno stikalo Volume/CD
Poškodovan zvočnik
Antena ni priključena
Radio LCD
display
izklopljen
1. Poškodba vezja ali komponente
2. Slab stik komponente.
1.
2.
3.
4.
Nastavite pravo frekvenco
Vklopite stikalo Volume/CD.
Zamenjajte zvočnik.
Priključite in naravnajte anteno.
1. Zamenjajte vezje oz. komponento.
2. Ponovno vzpostavite stik ali
zamenjajte komponento
Dodatni nasveti
1. Uporabnikovo električno omrežje mora izpolnjevati nacionalne standarde. Napetost in frekvenca se
morata ujemati s podatki na izdelku. Električni tok mora biti manjši kot 30 mA, imeti morate FID stikalo
in preverjeno ter učinkovito ozemljitev.
2. Dovod elektrike mora biti stabilno povezan. Kabel mora biti trožilni, prerez vsake žice mora biti vsaj
2,5mm (3 x 2,5mm ).
3. Preden v novogradnji povežete dovod vode do parne tuš kabine pustite, da voda teče vsaj 10 min.
Tako se izognete, da bi umazanija, ki bi se lahko nabrala v ceveh, zamašila parno tuš kabino.
4. Po končani uporabi parne tuš kabine izključite elektriko in zaprite vodo.
5. Ozemljitev mora biti izvedena pravilno.
Čiščenje in vzdrževanje
1. Vsakodnevno čiščenje lahko opravite s tekočim detergentom in mehko krpo. Nikoli ne sterilizirajte
parne tuš kabine s proizvodi, ki vsebujejo aceton ali amoniak. Nikoli ne čistite parne tuš kabine z
detergenti, ki vsebujejo kislino ali formaldehid.
2.
Lesk nesteklene površine parne tuš kabine lahko vzdržujete z običajno polirno pasto.
3. Nestekleno površino parne tuš kabine lahko očistite tudi z zobno pasto in mehko krpo.
4. Trdovratne madeže lahko očistite s kisom ali raztopino citronke.
5. Manjše praske na tuš kadi lahko odpravite z vodobrusnim papirjem granulacije 1200 in nato
spolirate z ustrezno količino polirne paste.
6. Po cca. 20 kratni uporabi parne savne vam svetujemo, da očistite parni generator. Za čiščenje
pripravite raztopino v katero vmešate 1,5 do 1,7 litra vode in 5 do 10 g citronske kisline. Raztopino vlijte
v parni generator skozi odprtino za dotok vode. Vklopite in po 8 do 10 urah bo raztopina izparela (samo
za kabine s parnim generatorjem).
Garancija
Številka računa:
______________
Vse elektronske komponente so v garanciji
do: ___________
(1 leto)
Školjka masažne kadi v garanciji
do: __________
(2 leti )
V garancijskem roku morajo biti tesnila na mikroračunalniku, nadzorni
škatli in na generatorju pare nepoškodovana. V nasprotnem primeru
vam garancije ne priznamo.
Oreks d.o.o.
Cesta na Brdo 85
1000 Ljubljana
Direktor podjetja
Ahmed Elsayed 并
调校其位