Den vanskelige samtalen kan bli den gode samtalen! • sikre at mennesker med ulik språk- og kulturell bakgrunn forstår den norske meningen • Kommunisèr – er både en annen måte å tenke forståelse p på,, og g et konkret verktøy for alle som har informasjonsansvar overfor etniske minoriteter. Den vanskelige samtalen kan bli den gode samtalen! 1) Innledning - to ulike samfunn 2) Hvorfor H f vii misforstår i f tå h hverandre d 3) Kommunisèr – teori og praksis. Skatt Skatt Skatt Skatt Skatt To ytterpunkter i kollektivistisk og individualistisk organisering i i K ll kti i ti k Kollektivistisk I di id li ti k Individualistisk Somalia Skandinavia/Norge Individualistisk samfunn • «Det offentlige» • Autoriteter • Politikk • Verdier • Skatt • Synet på arbeid Kollektivistisk samfunn • Ekteskap •Familiens rolle • Kjønnsroller • Barneoppdragelse • Antatt og faktisk forståelse av informasjon 100% 80 Forstått ingenting eller svært lite 70 60 Forstått ingenting eller svært lite 50 F tått under Forstått d middels idd l 40 Forstått under middels Forstått over middels 30 Forstått over middels 20 Forstått mye 10 Forstått mye 0 Hva informantene antok ble forstått Beboernes faktiske forståelse smi Lakhoff og Johnson: Metaforer som det organiserende prinsipp for språk p og g kognisjon g j • Universalt • Kulturavhengig Ulikt meningsinnhold (semiotisk kommunikasjonsmodell) Referanser eller kultur Referanser eller kultur MENING Tegn eller Symbol: DOG MENING Objekt: Tegn eller Symbol: DOG Objekt: Ulikt meningsinnhold (semiotisk kommunikasjonsmodell) Referanser eller kultur Referanser eller kultur MENING Tegn eller Symbol: Svart arbeid MENING Objekt: Tegn eller Symbol: Svart arbeid Objekt: Likt meningsinnhold (semiotisk kommunikajsonsmodell) ”Arabisk” referanser/kultur ”Norsk” referanser/kultur Et Papir papir p p uten som det er verdi skrevet noe på ”Norsk” MENING ”Norsk” ”Arabisk ” MENING MENING Objekt: Tegn eller symbol: Attest Et stykke papir uten verdi Tegn eller symbol: Attest Objekt: Taushetsplikt (”Det arabiske beltet”) Taushetsplikten fungerer som familiehemmeligheter og på samme måten som familiemedlemmer beskytter familieæren, forteller heller ikke ansatte i det offentlige dine hemmeligheter til noen andre. andre På samme måten som dette er haram for en muslim, er det straffbart i Norge. Her vet ansatte i det offentlige at hvis tungen lar være, kan hode slappe av og de har salaam. smi Samtale mellom informant Inger g og g bruker Ali smi Kommunisèr med Konseptoversettelser • makter kt i større t grad d å fformidler idl ett «norsk» meningsinnhold • reduserer faren for misforståelser • fører til en likeverdighet/Empowerment Du får ikke solgt bilen! i samtalen smi Takk for oppmerksomheten! Sertifiseringskurs g kan bestilles hos www.smihuman.no smi Den gode samtalen i praksis • Database tilgjengelig. Gjennomført sertifiseringskurs. • «Noen fra ditt hjemland har sagt …….. Jeg forstår ikke dette ….? kan du forklare hva dette kan ha med taushetsplikt å gjøre? • «Å, har du aldri hørt dette ordtaket/metaforen før?? Nei – jeg heller. heller Men her er en annen konseptoversettelse konseptoversettelse. • • ikke Denne har du hørt!! Forklar meg ☺ «Betyr det at «familiehemmeligheter» aldri blir fortalt til andre? Sånn er det ikke i Norge. Målet er integrasjon • Gj Gjensidig idi prosess mellom ll minoritet i it t og majoritet • Minoritene Mi it skal k l settes tt i stand t d til å klarer kl seg like godt i det norske samfunnet som Du får ikke solgt bilen! majoritetene. j it t • Samtidig skal de støttes slik at de kan b bevare og videreutvikle id t ikl sin i egen kkultur. lt smi
© Copyright 2024