STAMSUND TEATERFESTIVAL STAMSUND TEATERFESTIVAL

STAMSUND
TEATERFESTIVAL
STAMSUND
TEATERFESTIVAL
4–8 JUNI
4–8 JUNI
LOFOTEN
LOFOTEN
LOFOTEN
LOFOTEN
2013
2013
2013
2013
Kein Applaus für Scheisse
Simulations
1
KEIN APPLAUS FÜR SCHEISSE
Florentina Holzinger &
Vincent Riebeek
vagle 6.6, 21.00
SIMULATIONS
Robin Jonsson
vagle 5.6, 10.00, 12.00
DER GRÜNE STUHL
Public in Private/Clément Layes
trål 6.6, 19.30
IMITATION OF LIFE
Boris Nikitin
teater nor 7.6, 12.00, 20.00
Unge artister gjør alt for å få applaus...
I Kein Applaus für Scheisse flørter
Florentina Holzinger og Vincent Riebeek
med hva som er mulig å gjøre på en
scene, samtidig som de refererer til
1970-tallets performance art-tradisjon.
Resultatet er et overraskende portrett av
den samtidige popkulturens rike uttrykk:
en udefinerbar miks av dans, trash, teater, rulleskøyter, akrobatikk og performance. Dette er en koreografi som stadig
risikerer å miste balansen, siden en av de
to utøverne hele tiden forsøker å legge
grunnlaget for avslutningsapplausen.
Hvordan reflekterer roboter over livene
sine? Hva drømmer marionetter om?
Dør karakterer i videospill på ordentlig?
Simulations er en forestilling inspirert
av videospill og virtuelle verdener. Som
koreografi utforsker den grensene mellom menneskeskapt og annet liv. Vil en
gjenskaping av det allerede simulerte
igjen vise tilbake til virkeligheten, eller
er det bare hypervirkelighet tilbake?
Hva betyr et konsept som virkelighet for
virtuelle vesener som roboter, marionetter eller mangakarakterer? Det er et spill
som innebærer alle variasjoner over det
kunstige i teaterets såkalte live-situasjon.
Der grüne Stuhl, forstått som et sittemøbel i en spesifikk farge. Dens hensikt og
muligheter er velkjent. Den franske koreografen Clément Layes stiller i sitt arbeid
kontinuerlig spørsmål om vår grunnleggende kunnskap om tingene i verden.
I skjæringspunktet mellom lekende
akrobatikk, filosofi og dans kan en enkel
stol stille fundamentale spørsmål om liv,
utfordre vedtatte sannheter og oppheve
fysikkens lover. Med Der grüne Stuhl
understreker Clément Layes det skjulte
tomrommet mellom ordet stol og stolen
i seg selv.
Young artists will give everything for
applause... In Kein Applaus für Scheisse
Florentina Holzinger and Vincent
Riebeek are flirting with the limits of everything that is possible on stage, referring to the canon of 1970s performance
art. The result is a surprising portrait of
contemporary pop culture’s rich tapestry:
an intangible mixture of dance, trashy
pop, theatre, roller skating interludes,
acrobatics and performance. A choreography that constantly risks losing its
balance when one of the two performers flagrantly try to hog the stage for the
closing applause.
How do robots contemplate their lives?
What do marionettes dream about? Do
characters in videogames really die?
Simulations is a performance inspired by
computer games and virtual worlds. As
a choreography it explores the borders
between the artificial and the nonartificial. Does the imitation of mimicry
reflect reality again, or is there only
hyper-reality left? What does a concept
like reality mean for virtual beings like robots, marionettes and manga figures? It’s
a game which has the many variegations
of artificiality in the so-called live-setting
of the scene.
Falske dagbøker, falske fotografier, falske
etterretningsrapporter, falske vitenskapsjournaler, falske biografier, falske
dokumenter — på et tidspunkt var alle
anerkjente som ekte. Først da avsløringene kom ble det klart at virkeligheten kan
bedra. Boris Nikitin tar for seg fiksjon og
virkelighet i en dokumentarisk forestilling om bedrageri, manipulering og
bekreftelsens makt. To skuespillere og en
forfalsker er stykkets sentrale figurer. De
er imitatorer med evnen til å utgi seg for
å være noen andre. Imitation of Life gjør
balansekunst av sikkerhet og usikkerhet
omkring informasjon. En forestilling som
tar tak i opphavet for vår mistenksomhet
om at ting ikke nødvendigvis er som de
ser ut som.
2
Der grüne Stuhl — by which we generally
understand a piece of furniture to sit
on and of a certain colour. Its purpose
and possibilities seem largely known.
In his work the French choreographer
Clément Layes continually places this
fundamental knowledge about the world
of things in question. In the crossfire of
artistry, philosophy and dance, a simple
chair raises fundamental questions of
life, places certainties in question and
invalidates physical laws. With Der grüne
Stuhl, Clément Layes exactly encircles
that hidden gap between the simple word
and the seat itself.
Fake diaries, fake images, fake secret
service reports, fake scientific protocols,
fake biographies, fake documents — at
some point they were all believed to be
real. Only when they were revealed to
be fakes did it become clear that reality
can deceive. Boris Nikitin thinks about
fiction and reality in a documentary show
about fraud, manipulation and the power
of affirmation. Two actors and a counterfeiter are the central figures in this
play. They are imitators who are able to
impersonate somebody else. Imitation of
Life is a theatrical balancing act between
certainty and uncertainty about information. A piece which points to the origin
of our suspicion that things might not be
what they appear to be.
3
Imitation of Life
Travail
Der grüne Stuhl
APNEA
4
5
APNEA
Rodrigo Sobarzo de Larraechea
teater nor 8.6, 19.30
TRAVAIL
Alma Söderberg
vagle 8.6, 21.00
I et forsøk på å udødeliggjøre kroppen
senker vi den ned i undervannsverdenen.
En tidsfri tilstand med fremmede bevegelseskvaliteter. Vi frarøver den luft og
oppnår ubehaget skapt av oksygenmangel
og vanntrykk. Vi skal være i denne tilstanden og åpne opp en performativ hendelse som vil konfrontere oss med noe
vi vanligvis tar for gitt: Den konstante og
livsnødvendige tilstedeværelsen av luften
rundt oss.
Fordypning er hovedfokus i APNEA. Å
skape et rom midt i luften, som om det
var under vann, fysisk og mentalt spent
opp. Frarøvet vannets nærvær blir lydbølger det våte elementets substitutt.
Alma Söderberg øver Travail fra start til
slutt om og om igjen til premieren. Ved
å bruke billed- og tekstfragmenter fra
avisutklipp forsøker hun å rette sin oppmerksomhet til hva enn som dukker opp
og å unngå selvsensur. Som et resultat
blir musikk, språk, dans, rytme, tekst og
bevegelse verktøy i arbeidet, og et fundament for en collage av lyd og bevegelse:
Performance som konsert, konsert som
performance.
Alma Söderberg practices Travail from
beginning till end over and over until
premiering. Using fragments of text and
imagery that she has cut out from the
newspaper she tries to pay attention to
whatever is at hand and avoid censorship. As a result of that: music, language,
dance, rhythm, lyrics and movements
become tools to work with, and the foundation of a sound and movement collage,
performance as a concert, concert as a
performance.
Aiming to ‘immortalize’ the body by
means of air deprivation, specifically
during water submersion, we are seeking to dive into an atemporal territory,
created by the vibrant quality of underwater motion. To arrive at that place of
discomfort created by the lack of oxygen
and water pressure. To dwell in that state
and unfold a performative event that will
confront us with what it is normally taken
for granted: the vital and constant presence of air all around us.
Immersion is the main focus in APNEA:
the creation of a space in suspension, as
though underwater; physically and mentally suspended. Deprived of the presence of any water, sound waves become
the substitute of the liquid element.
6
TURNING TURNING — A
CHOREOGRAPHY OF THOUGHTS
Sarah Vanhee
teater nor 5.6, 20.00
FIN scene
THE PAINTER
Jo Strømgren Kompani & Ulrike
Quade Company I samarbeid med/in coproduction w/ Staatstheater Oldenburg &
Figurteater i Nordland.
Verdenspremiere/World Premiere
I hvert eneste øyeblikk flyr utallige
tanker gjennom hodet. Noen dukker
opp i bevisstheten, de fleste forsvinner
ubemerket. I Turning Turning forsøker
tre skuespillere å gi en stemme til denne
tankestrømmen som presser her-og-nået
inn i en ukjent framtid. De tømmer munnen og fyller tiden med kontinuerlig forandrende mening. Hvordan snakker man
før man tenker? Hvordan være hesten
mens man rir? Hvordan fanger man nået
i ord? Hvordan bevege seg inne i språket,
uforberedt, usensurert? Hvordan si hva
man virkelig tenker, her og nå? Turning
Turning forsøker å finne ut av det vi aldri
vil forstå: Hvordan vi konstruerer oss selv
i og gjennom språket.
trål 4.6, 20.30. 5.6, 18.00
Lofoten kulturhus 10.6, 20.00
Virtuost og humoristisk figurteater i
regi av en av våre internasjonalt mest
anerkjente teaterskapere Jo Strømgren, i
samarbeid med den nederlandske figurteaterkunstneren Ulrike Quade.
Året er 2013. Det er 150 årsjubileum
for Munchs fødsel, og Van Gogh-museene
feirer 40 års jubileum. To jubileer med
stor kommersiell betydning. Dette har
også landets ledende TV-show oppdaget,
og har invitert de to kunstner-ikonene
Munch og Van Gogh som gjester. Men
kunstnerne nekter å føye seg etter spillereglene.
Van Gogh: –Du kan stappe den made
in China-Solsikke-kulepennen opp i ræva!
Munch: –Skål Vincent. Jeg liker deg.
Every moment countless thoughts are
running through our mind. Some surface
to our consciousness, most go by unnoticed. In Turning Turning three performers try to give a voice to this stream of
thoughts that drives the here and now
into an unknown future. They empty
their mouths and fill time with continuously changing meaning. How to talk
ahead of ones thoughts? How to be the
horse while riding? How to capture the
‘now’ in words? How to move inside language, unplanned, uncensored? How to
say what one really thinks, here and now?
Turning Turning tries to find out what
we will never really understand: how
we construct ourselves, in and through
language.
Virtuous and humorous puppetry directed by one of Norway’s most internationally acclaimed theater makers Jo
Strømgren, in collaboration with the
Dutch puppetry artist Ulrike Quade.
The year is 2013. It is the 150th anniversary of Munch’s birth; also the Van
Gogh Museums are celebrating their 40th
anniversaries. Both anniversaries have
a great commercial importance. This is
discovered by the country’s leading TV
show, which invites the two artistic icons
Munch and Van Gogh as their guests.
However, the artists refuse to conform to
the rules of the game.
Van Gogh: –You can stick your
Sunflower-print, made-in-China ballpoint
pen right up your ass! Munch: –Cheers
Vincent. I like you.
7
Stamsund Teaterfestival 2013
Vi er stolte av å kunne invitere til Stamsund Teaterfestival for 13. gang. Som
dere ser har vi tatt bort ordet “international” i vårt navn. For 15 år siden
var det internasjonale noe vi strebet etter, noe vi ønsket å være. I dag er vår
globale tilknytning såpass selvfølgelig at vi opplever det som kulere og mer
adekvat å flagge vår lokale tilhørighet.
Vi føler oss likevel unge og skjøre—fremdeles under konstruksjon. Stamsund
Teaterfestival er ideen om møtet mellom særegne og samtidsorienterte
kunstnerskap—og det tradisjonelle, men levende fiskeværet Stamsund i
Lofoten. Vi er stolte av å kunne presentere et forberedt lokalsamfunn, og en
mosaikk av aktuelle scenekunstprosjekter.
I år tar vi også i bruk nye arenaer. Vi har satt opp båtskyss til Tørnholmen der
man kan delta på danseworkshop, vandrende lydinstallasjon, nyte naturen
og få seg en kaffe! Vi åpner det gamle rådhuset som denne uken er invadert
av zombier. Inspirert av suksessen fra vår første festival i 1998 har vi laget
festivalkro med uteservering på dugnad, helt nederst på hurtigrutekaia.
Turning Turning — A choreography of thoughts
Figurteatret i Nordland presenterer sitt eget program (FIN Scene). Utenom
Figurteatrets prosjekter og de nordnorske deltakerene, er det Rickard
Borgström som har laget programmet.
Vi takker våre tilskuddspartnere, våre sponsorer, Eilertsen & Granados
Teaterkompani, Figurteatret i Nordland, Nordland Teater, Det Norske Teatret,
og alle andre gode krefter for godt samarbeid i avviklingen av festivalen. På
vegne av staben vil jeg også takke alle som deltar—alle publikummere og alle
som bidrar til å gjøre denne festivalen mulig.
Hjertelig velkommen!
Hilsen Thorbjørn
The Painter
8
9
Stamsund Teaterfestival 2013
We proudly invite you to Stamsund Teaterfestival for the 13th time. As you
may have observed, we have removed the word “international” from our
name. 15 years ago, internationality was something we aspired to. However,
today our global connections are a matter of course. Consequently we
find it sufficient to be more relaxed about it and foremostly flag our local
association.
We still feel young and fragile, though—under construction. Stamsund
Teaterfestival is the idea of the encounter between distinctive, contemporary
bodies of work and the traditional but still very much alive fishing village of
Stamsund in Lofoten. We are proud to present a prepared local community,
and a mosaic of relevant performing arts.
This year we will utilise some new venues. Arriving by boat to Tørnholmen,
you can participate in a dance workshop, walk through an outdoor sound
installation, enjoy the scenery and grab a coffee! We invite you to the
abandoned town hall in Stamsund which this week has been invaded by
zombies. Inspired by the very first festival in 1998, we have again made our
very own festival pub, including out door serving. It is located on the far end
of the Norwegian Coastal Express dock.
Nordland Visual Theatre presents their own program (FIN scene). With the
exception of this and the regional performers, Rickard Borgström made the
program.
We would like to thank our funders, our sponsors, Eilertsen & Granados
Teaterkompani, Nordland Visual Theatre, Nordland Teater, Det Norske
Teatret, and a generally helpful community, for excellent cooperation in the
realisation of the festival.
Welcome!
Thorbjørn
En fotnote/A footnote
Siden senhøsten 2010 har jeg arbeidet med å sette festivalens scenekunst
og seminarprogram. Fra i hovedsak å invitere scenekunstproduksjoner til
å spille i blackboxen har fokus gradvis skiftet mot en mer utprøvende og
prosessorientert holdning i vår programmering. Dette har vært et naturlig
steg, siden vi ønsker å tilby en sammenheng der kunstnerne kan utvikle sitt
arbeid og vise ulike stadier i arbeidsprosessen. Vi søker å legge til rette for
utveksling både mellom utøverne og mellom kunstnerne og publikum.
Et ledd i prosessen har derfor blitt å definere en plattform for kunstnerisk
utviklingsarbeid, der vi kan utfordre de inviterte kunstnerne til å
eksperimentere og prøve ut utradisjonelle presentasjonsformer i forhold
til festivalkonteksten og stedet. Samtidig ønsker vi å gi dem gode
forutsetninger for å dele sine tanker rundt arbeidet med både kollegaer
og publikum. Utviklingsarbeidets mål er å utvide, fordype og granske
utøvernes kunstneriske arbeid, gi publikum innblikk i den kunstneriske
arbeidsprosessen, og på sikt også eksperimentere med festivalformatet og
dets innhold.
Rickard Borgström, kurator
Since late autumn of 2010, I have worked with the festivals performing arts
and seminar program. From mainly inviting stage productions in to the black
box, we have slightly shifted our focus towards a more process orientated
approach to programming. It’s been a natural step, since we wish to provide
a context where the invited guests can develop their work and show it at
different stages, and strive for more exchange between artists as well as
between artists and audience.
One step in this process has been to define a platform for artistic
development, where we encourage the invited artists to experiment and try
alternative presentation formats in relation to the festival context and the
place. And at the same time give them opportunities to share their ideas of
the work with colleagues and the audience. The purpose of the platform
is to broaden, deepen and examine the artistic practices, and eventually
experiment more with the festival format, and its content.
Rickard Borgström, Curator
10
11
Utdanningsprogram/
Educational program
Hva kan vi lære av festivalen? Som respons på dette spørsmålet forsøker
vi her å lage et rom for debatt og selvrefleksjon uten krav til verifiserbare
resultater, der vi tenker sammen på hvordan vi kan bringe essensen av de
vitale kunstneriske prosessene med oss videre i dagliglivet. Læring i vår
sammenheng er knyttet opp mot sammenkomst og felles erfaring gjennom
særegne og overraskende opplevelser, en felles lidenskap, forventningen om
en form for innsikt, en kreativ mulighet.
What can we learn from the festival? As a response to this the educational
program is a small attempt to create a space for speculation, expansion and
reflexivity without demands for proven results: As a space for exploration,
and an opportunity to think about how we might extract these vital principles
to the rest of our lives, as well as in art? Education here becomes the site of
coming together for the odd and the unexpected shared curiosities. Shared
passions congregate around the promise of an insight, a creative possibility.
12
Utdannings/Educational
Utdannings/Educational
THE TALKING SHOP
Chrissie Poulter + tenåringer fra/
teenagers from Stamsund
velferden
stort sett åpen/mostly open
GLASSHUS-STAMSUND
Ragnhild Lie + barn og unge fra/
youth from Lofoten
festivalområdet/festival area
5.6–7.6, 10.00–14.00
8.6, 12.00–16.00
The Talking Shop er tilbake! Ja… shopen
er ei ekte sjappe og den er virkelig for
talking! Hva vil du fortelle oss?… Dine
ord og tanker om festivalen vil havne på
veggen vår og ut i den store vide verden…
den daglige bloggen viser bilder, filmede
intervjuer og tekst til et internasjonalt
publikum i tillegg til festivalgjengerne
her i Lofoten… The Talking Shop-staben
er alle tenåringer fra Stamsund som raskt
samler publikumskommentarer og forandrer dem til spørsmål, klare for bruk i
intervjuer med gruppene og kunstnerne…
Redigerer, laster opp, og vi er klar for
mer… Hva vil du si til oss?
Ute på festivalområdet vil publikum
treffe på ulike små hus bygget av gamle
vinduer. De er flyttbare og dukker opp
der de trengs mest. Billedkunstner og pedagog Ragnhild Lie vil sammen med barn
formidle glasshusenes innhold. Er de
drivhus? Sitter noen i glasshuset? Kanskje
publikum kan søke ly der? Medvirkende
er elever og lærere ved Buksnes skole og
prosjektleder Ragnhild Lie. Hun har i en
årrekke gjort kunstprosjekter med barn
og unge og har i de senere år vært opptatt av gjenbruk og miljøproblematikk.
Hennes arbeider balanserer ofte kombinasjoner av humor og alvor.
The Talking Shop is back!… Yes… It’s a real
shop and it is really for talking!… So what
will you say to us?… your words and ideas
about the festival will make their way to
the shop walls and to the wide world…
the daily online blog gets photos, filmed
interviews and the written word out to an
international audience and to festival followers here in Lofoten… The Talking Shop
crew are all teenagers from Stamsund,
moving quickly to collect audience comments and transform them into questions
ready to use in interviews with the companies and artists… Editing then uploading and we’re ready for more… What will
you say to us?
All around the festival area, the audience will run into small assorted houses,
built from old windows. They are mobile
and pop up wherever they are needed
the most. Visual artist and instructor Ragnhild Lie will be presenting
the houses and their contents together
with children. Are they greenhouses? Is
someone living in a glass house? Perhaps
it is a place for shelter? Contributors to
the project are pupils and teachers from
Buksnes school. Ragnhild Lie has done
art projects with children for years, and
lately she has been especially engaged
with recycling and environmental issues.
Her works often balance on the edge
between wit and seriousness.
13
Utdannings/Educational
Utdannings/Educational
SAMTALE/TALK #1
Antroposentrisme?/
Anthropocentrism?
Thomas Malm
festivalkroa/festival pub
5.6, 13.00
SAMTALE/TALK #2
Spekulasjoner om objekter/
Speculations on Objects
Erik Bryngelsson
festivalkroa/festival pub
6.6, 13.00
Er mennesket klodens viktigste livsform?
Fra og med bibelen og utover har svaret
alltid vært ja. Er denne antroposentrismen, denne menneskelige tendensen til
å sette seg selv i sentrum berettiget? Å
holde menneskelivet hellig og uangripelig går på bekostning av klodens andre
arter. Hvordan kan vi lære oss å leve og
forholde oss til jordas mangfoldige liv.
Kan vi forestille oss alternativer til mennesket i sentrum?
Thomas Malm er professor i humanøkologi og førsteamanuensis i sosialantropologi. Hans forskning kombinerer
perspektiver fra realfagene med samfunnsfagene og humaniora.
Vi har i lang tid vært besatt av representasjon. Vi fortolker kunstverk, og objektene
som konfronterer oss er situert i en stram
vev av kontekster og historier. Man skulle
tro at dette åpner opp muligheten for
forandring, men istedenfor forsterker det
menneskets dominanse over vår sosiale
og naturlige virkelighet.
Men etter den selvstendige kunstneren og det impotente, fortolkende øyet
til tilskueren døde, aner vi en orientering
mot verdens materielle side, hvor en rik
horisont av objekter venter på å bli oppdaget. Dette er spekulasjoner velfylte med
skjult kapasitet for eiendommeligheten i
tingene i seg selv.
Men kan det eksistere kunst uten en
skaper og en fortolker? Med andre ord,
kan objektet spille?
Erik Bryngelsson har levd og arbeidet i Sverige, Tyskland og Frankrike. Han
jobber for tiden med en Ph.d. i filosofi
ved Södertörns högskola i Stockholm.
Are human beings the most significant
species? From the Bible onwards the
answer seems to be positive. This anthropocentrism, the tendency for man to put
himself in the center: Is it really justified?
To think that human life is sacred and
inviolable is at the expense of the other
animals. How should we live and relate to
other life forms on earth? Can we imagine alternative ways of understanding the
central position of the human?
Thomas Malm is a professor of
human ecology, with a B.sc. degreee in
biology, and associate professor in social
anthropology. In his research he combines the perspectives of natural science
with those of social science and the
humanities.
For a long time we have been obsessed
with representation. We interpret works
of art, the object that confronts us is
placed in a tight web of contexts and
histories. Though this seems to open up a
space for change, it cannot help but reinforce man’s domination over our social
and natural reality.
However, after the death of the independent artist, and the impotent interpreting eye of the spectator, voices and
practices are turning to the other side,
the material side of our world, where a
vast specter of objects are waiting to be
14
discovered. Speculations abound on the
hidden capacity for novelty lodged in the
things themselves. But can there be art
separated from a creator and an interpreter: Can the object perform?
Erik Bryngelsson, has lived, worked
and studied in Sweden, Germany and
France. He is presently working on a Phd
in philosophy at Södertörns högskola in
Stockholm.
standing of choreographic practice. The
festival wish to function as a meeting place between our regional choreographers
and international ones. Therefore we
have invited key figures from the regional
dance field to discuss the development of
it the coming years.
Utdannings/Educational
Utdannings/Educational
SAMTALE/TALK #3
Koreografisk utviklingsarbeid
i Nord-Norge /
Choreographic Development in
North of Norway
festivalkroa/festival pub
7.6, 13.00
SAMTALE/TALK #4
Walking & Talking
festivalkontoret/festival office
8.6, 12.00
Rundtur med kaffe. Sammen besøker
vi The Hollows I—Walk with me og The
Talking Shop.
Helt fra vår spede start i 1998 og frem til
nå, har Stamsund Teaterfestival både produsert og formidlet koreografisk arbeid—
regionale, nasjonale og internasjonale
grupper. Vi har forholdt oss til scenekunst
som et paraplybegrep som også omfatter koreografi. Vi ønsker nå et tettere
samarbeid med de andre dansemiljøene
i Nord-Norge og søker å legge til rette
for en bredere forståelse av koreografisk
arbeid. Festivalen ønsker å være et selvfølgelig møtested mellom regionale og
internasjonale koreografer. Vi har derfor
invitert nøkkelpersoner fra det nordnorske dansefeltet til å være med å diskutere
våre felles muligheter for fremtiden.
Walkabout with coffee. Together we visit
The Hollows I—Walk with me and The
Talking Shop.
Since the start of the festival in 1998 and
to the present, Stamsund Teaterfestival
has produced and presented regional,
national and international choreography.
We have always used the expression
performing arts in a wide sense, including
dance. We now wish for a closer collaboration with the dance field in Northern
Norway, and work for a broader under-
15
Spilleskjema/Schedule
4.6
Tirsdag/Tuesday
14.00
16.00
17.15
17.30
19.00
20.30
22.00
Public in Private & gjester/guests Dreamed Apparatus tørnholmen
Vestvågøy kulturskole En midtsommernattsdrøm vagle
Parade vagle → hurtigrutekaia
Åpning/Opening hurtigrutekaia
Teater NOR Teater NOR leser Pär Lagerkvist teater nor
Jo Strømgren Company/Ulrike Quade Company The Painter trål
Åpning av Galleri 2 Malangatana — Minner/Memories galleri 2
5.6
Onsdag/Wednesday
10.00 Ragnhild Lie & barn og unge fra/youth from Lofoten Glasshus-Stamsund
ute/outside
10.00 Robin Jonsson Simulations vagle
12.00 Ragnhild Lie & barn og unge fra Lofoten Glasshus-Stamsund ute/outside
12.00 Robin Jonsson Simulations vagle
12.00 Katma Bakeriet figurteatret
12.00–19.00 Galleri 2 Malangatana — Minner/Memories galleri 2
13.00 Samtale/Talk #1 Antroposentrisme?/Anthroposentrism?
festivalkroa/festival pub
15.00–22.00 Vision Mechanics Ghost: Echoes of a life tørnholmen
18.00 Katma Bakeriet figurteatret
18.00 Jo Strømgren Company/Ulrike Quade Company The Painter trål
20.00 Sarah Vanhee Turning Turning — A choreography of thoughts teater nor
22.30 Public in Private & gjester/guests Dreamed Apparatus tørnholmen
6.6
Torsdag/Thursday
10.00 Ragnhild Lie & barn og unge fra/youth from Lofoten Glasshus-Stamsund
ute/outside
10.00 Robin Jonsson The Hollows I — Walk with me rådhuset
10.00 Katma Bakeriet figurteatret
12.00 Ragnhild Lie & barn og unge fra/youth from Lofoten Glasshus-Stamsund
ute/outside
12.00 Katma Bakeriet figurteatret
12.00 Robin Jonsson The Hollows I — Walk with me rådhuset
12.00–19.00 Galleri 2 Malangatana — Minner/Memories galleri 2
13.00 Samtale/Talk #2 Spekulasjoner om objekter?/Speculations on objects?
festivalkroa/festival pub
15.00–22.00 Vision Mechanics Ghost: Echoes of a life tørnholmen
16
15.00 Robin Jonsson The Hollows I — Walk with me rådhuset
18.00 Eilertsen & Granados Teaterkompani Imagine a spot (work in progress)
e&g teater
19.30 Public in Private/Clément Layes Der Grüne Stuhl trål
21.00 Florentina Holzinger & Vincent Riebeek Kein Applaus Für Scheisse vagle
22.30 Public in Private & gjester/guests Dreamed Apparatus trål
7.6
Fredag/Friday
10.00 Robin Jonsson The Hollows I — Walk with me rådhuset
10.00 Ragnhild Lie & barn og unge fra/youth from Lofoten Glasshus-Stamsund
ute/outside
12.00 Robin Jonsson The Hollows I — Walk with me rådhuset
12.00 Ragnhild Lie & barn og unge fra/youth from Lofoten Glasshus-Stamsund
ute/outside
12.00 Wakka Wakka Saga figurteatret
12.00 Boris Nikitin Imitation of life teater nor
12.00–19.00 Galleri 2 Malangatana — Minner/Memories galleri 2
13.00 Samtale/Talk #3 Om koreografisk utviklingsarbeid i Nord-Norge/
On choreographic development in North of Norway
festivalkroa/festival pub
15.00–22.00 Vision Mechanics Ghost: Echoes of a life tørnholmen
15.00 Robin Jonsson The Hollows I — Walk with me rådhuset
18.00 Wakka Wakka Saga figurteatret
20.00 Boris Nikitin Imitation of life teater nor
22.30 Public in Private & gjester/guests Dreamed Apparatus tørnholmen
8.6
Lørdag/Saturday
12.00–16.00 Ragnhild Lie & barn og unge fra/youth from Lofoten Glasshus-Stamsund
ute/outside
12.00 Robin Jonsson The Hollows I — Walk with me rådhuset
12.00–16.00 Vision Mechanics Ghost: Echoes of a life tørnholmen
12.00–19.00 Galleri 2 Malangatana — Minner/Memories galleri 2
12.00 Samtale/Talk #4 Walking & Talking Festival Office
12.00 Robin Jonsson The Hollows I — Walk with me rådhuset
14.00 Wakka Wakka Saga figurteatret
15.00 Nordland Teater Tusen meter rett ned — Det er en skam å snu! trål
16.30 Public in Private & gjester/guests Dreamed Apparatus tørnholmen
18.00 Wakka Wakka Saga figurteatret
18.00 Eilertsen & Granados Teaterkompani En Ensom Sneip/A Wee One e&g teater
19.30 Rodrigo Sobarzo de Larraechea APNEA teater nor
21.00 Alma Söderberg Travail vagle
+ 10.6, 18.00 Jo Strømgren Co./Ulrike Quade Co. “The Painter” Lofoten Kulturhus
17
Plattform for kunstnerisk utvikling/
Platform for Artistic Development
Plattformen sørger for at inviterte kunstnere kan utvikle sine arbeider og vise
dem i ulike faser og i alternative presentasjonsformer. Formålet med dette er
å tilby interessante omstendigheter for eksperimentering og en profesjonell
kontekst for å dele idéer, og slik utvide, fordype seg i og undersøke sin
kunstneriske virksomhet.
The platform provides invited artists to develop work, to show it in different
stages and in alternative presentation formats. The purpose is to offer the
makers interesting conditions for experimentation, as well as a professional
context for them to share their ideas, and therefore expand, deepen and
examine their artistic practice, and to give the audience an insight in the
working process of the artist.
Plattform/Platform
Plattform/Platform
DREAMED APPARATUS
Public in Private & guests
tørnholmen
4.6, 14.00
5.6, 22.30
7.6, 22.30
8.6, 16.30
trål 6.6, 22.30
THE HOLLOWS I — WALK WITH ME
Robin Jonsson
rådhuset
6.6–7.6, 10.00, 12.00, 15.00
8.6, 12.00, 15.00
Publikum inviteres til en tur gjennom
det nedlagte rådhuset i Stamsund for
å (gjen-)oppdage rom, arkitektur og
akustiske kvaliteter. Det stummende
mørket og lydbildet tvinger tilskueren
inn i en annen verden, hvor nærværet av
ikke-definerte skikkelser omgir henne,
slik at hun blir gradvis mer og mer redd.
Advarsel: Bør unngås hvis man er lettskremt eller lider av klaustrofobi!
Dreamed Apparatus foregår mellom dag og
natt, mellom virkelighetens øy og drømmenes hav.
Public in Private inviterer deg med
på å leke og forhandle om gruppens samhold og objektet som binder dem., mens
vi lar vår felles drøm stige opp fra vår lek.
Kapasitet 15 personer. Vennligst registrer deg på festivalkontoret hvis du er
interessert i å delta i workshopen.
We invite you for a walk in the former
Stamsund town hall to (re)discover its
rooms, architecture and acoustic qualities. The soundscape and the complete
darkness force the spectator into another
world, where undefinable presences surrounds her, making her more and more
afraid. Warning: To be avoided if one is
easily scared or suffers from claustrophobia!
Dreamed Apparatus is carried out between
day and night, between the island of
realities and the sea of dreams, it invites
you to unexpected juxtapoints and non
Sequitur.
Public in Private invites you to play
and negotiate our groups togetherness
and the object that binds it. Letting our
collective dream arise from the game
we’ll play together.
Max 15 people. If you want to participate in the workshop please register at
the festival office.
18
19
Utstillinger/Exhibitions
Utstillinger/Exhibitions
MALANGATANA
MINNER/MEMORIES
Galleri 2
4.6, 22.00
5.6–8.6, 12.00–19.00
ULF M
Galleri Ulf M
hver dag/every day
Besøk Galleri Ulf Ms utstilling og samlinger hver dag.
En av Afrikas største kunstnere,
Malangatana Ngwenya fra Mosambik,
var en sterk politisk kraft som kjempet
for frihet for sitt folk. Gjennom intense
malerier, skulpturer og keramiske relieffer ga han oss innblikk i afrikansk kultur
og kampen for en rettferdig verden. Han
oppnådde sterk anerkjennelse for sin
kunst, og er innkjøpt av museer i mange
land. Dessverre døde han for to år siden,
men hans innflytelse på afrikansk og
internasjonalt kunstliv er stor. Galleri 2
viser noen bilder som Malangatana malte
spesielt til utstillingen i Lofoten. Joseph
Bertiers fra Kenya og Riziki Kateya fra
Tanzania stiller også ut sammen med den
gamle mesteren.
You can visit Galleri Ulf M’s exhibition
and collection every day.
Steder/Sites
KUNSTNERISK VERTSKAP PÅ
TØRNHOLMEN/
ARTISTIC HOSTS ON
TØRNHOLMEN
Marianne Kjærsund &
Elisabeth Nesset
tørnholmen,
5.6–7.6, 15.00–22.00
8.6, 12.00–16.00
Danser Marianne Kjærsund og trommeslager Elisabeth Nesset har truffet
hverandre i en felles interesse for rytme.
Sammen vil de utforske Groovens natur
på jakt etter en UrGroove. I et undersøkende, improviserende forskermodus vil
de skape en sammenheng mellom den
individuelle, indre Groove og en felles
Groove. Groove? Det er det de skal finne
ut. Groove inne og ute. Groove i stor og
liten skala. Groove i møtet mellom mennesker og i mennesker.
One of Africas greatest artists, the
Mozambican Malangatana Ngwenya was
a powerful political force who fought
for the freedom of his people. Through
vehement paintings, sculptures and ceramic reliefs he supplies us with insights
to his people’s culture and struggle for a
righteous world. He reached international recognition for his art, and his works
have been bought by many museums.
Unfortunately he died two years ago, but
he is still very influential for African and
international visual art. Galleri 2 presents
some paintings specially made for his
Lofoten exhibition. Joseph Bertiers from
Kenya and Riziki Kateya from Tanzania
will also exhibit alongside the old master.
Dancer Marianne Kjærsund and drummer Elisabeth Nesset came together in
their shared enthusiasm for rhythm. They
work together exploring the nature of
the Groove, searching for the Primordial
Groove. In an investigating and improvising state of research they will try to
connect between the individual, inner Groove and the collective Groove.
Groove? That’s what they want to find.
20
Praktisk informasjon/
Practical information
Indoor and outdoor Groove. Micro and
macro Groove. Groove between people
and within people.
Festivalkontor/Festival office
J.M. Johansens vei 32, 8340 Stamsund
+47 76 08 75 30
Åpningstider/Open 10.00–19.00
Steder/Sites
YOGA
Lofoten yogastudio
4.6–8.6, 9.00
Billettpriser/Ticket prices
Ordinær/Regular: 150 (100)
Moderasjon/Moderated: 100 (50)
Barn/Children (under 16 år/years): 50
Festivalpass/Festival pass: 900 (700)
Samtaler/Talks: Gratis/Free
Festivalen tilbyr i år gratis yogatimer
med virya yogainstruktør Mona Sveum i
Lofoten yogastudio i det grønne bygget
rett bak Teater NOR. Det er begrenset
antall plasser så møt opp tidlig for en god
start på dagen. Timene varer 90 minutter.
Billetter/Tickets
www.stamfest.no, [email protected],
+47 76 08 75 30
Eller på festivalkontoret/
Or at the festival office
The festival offers free yoga classes with
virya yoga instructor Mona Sveum. The
classes take place every morning at 09.00
in Lofoten yogastudio, which is located
in the green building just behind Teater
NOR. Places are limited, so show up early
for a good start to the day. Classes last 90
minutes.
Ledige billetter selges ved inngangen 30
min før forestillingene/
If not sold out, tickets are sold at
the venues 30 minutes before the
performances
Steder/Sites
FESTIVALKRO/FESTIVAL PUB
hver dag/every day
Nederst på kaia i ytre Stamsund har vi
rigget til vår egen festivalkro. Her er det
mulig å få seg en matbit og noe godt å
drikke. Kroa holder åpent hver dag under
hele festivalen. Etter kl. 20.00 er det 18
års aldersgrense. Vær velkommen!
On the far end of the docks in Stamsund
is the custom made festival pub. We serve
food and assorted beverages. The pub is
open every day during the festival, from
20.00 the pub is restricted for over 18s.
Welcome!
Malangatana — Minner
21
Kart/Map
Kolofon/Imprint
Kunstnerisk leder/
Artistic director
Thorbjørn Gabrielsen
Samarbeids- og tilskuddspartnere/
Partners and cooperators
Kurator/Curator
Rickard Borgström
vn
11
Buøy
.
9
in
ev
7
n
4
3
6
12
5
2
1
1. Festivalkro/Festival Pub
2. The Talking Shop
3. Galleri 2
4. Festivalkontor/Festival Office
5. Figurteatret
6. Havly
7. Rådhuset
8. Teater NOR
9. Trål
10. E&G teater
11. Vagle
12. Tørnholmen
22
Lofoten
yogastudio
Grafisk design/
Graphic design
Jonas Williamsson
J
Ste
Kunstnerisk leder FIN/
Artistic Director FIN
Preben Faye-Schjøll
v 8
M Jo
h ansens
10
Produsent/Producer
Anita Bjørkli
Stamsund Teaterfestival
J.M. Johansens vei 32
8340 Stamsund
+47 76 08 75 30
[email protected]
www.stamfest.no
Bilder/Images: Kein Applaus für Scheisse
© Gina Tinta. Simulations © Bart Grietens.
Imitation of Life © Cecilie Schmidt. Der grüne
Stuhl © Gerhard F. Ludwig. Travail © Sanne
Peper. APNEA © Hanne Nijhuis. Turning
Turning © Anna van Kooij. The Painter ©
John Stenersen. Malangatana © Malangatana
Ngwenya. Saga © John Stenersen. Bakeriet
© Mariell Amelie. Teater NOR leser Pär
Lagerkvist © Øystein Sanne. Ghost: Echoes
of a life © Susannah Stevens. Tusen meter
rett ned © Sissel Horndal. Imagine a Spot ©
Cristina Granados. En Ensom Sneip/A Wee
One © Cristina Granados
Sponsorer/Sponsors
© Stamsund Teaterfestival 2013.
All rights reserved
Huset glass og
interiør AS
23
Lofoten Seafood
Export AS
Stamsund Teaterfestival 2013
Simulations, Robin Jonsson
Der grüne Stuhl, Public in Private/Clément Layes
Turning Turning — A choreography of thoughts, Sarah Vanhee
Kein Applaus für Scheisse, Florentina Holzinger & Vincent Riebeek
Imitation of Life, Boris Nikitin
APNEA, Rodrigo Sobarzo de Larraechea
Travail, Alma Söderberg
FIN scene
The Painter, Jo Strømgren Company & Ulrike Quade Company
Bakeriet, Katma
Ghost: Echoes of a life, Vision Mechanics
Saga, Wakka Wakka
Local program
En midtsommernattsdrøm, Vestvågøy kulturskole
Teater NOR leser Pär Lagerkvist, Teater NOR
Imagine a spot, Eilertsen & Granados Teaterkompani
Tusen meter rett ned — Det er en skam å snu!, Nordland Teater
En Ensom Sneip, Eilertsen & Granados Teaterkompani
Saga
Utdanningsprogram/Educational program
The Talking Shop
Glasshus-Stamsund
Samtale/Talk #1: Antroposentrisme?/Anthropocentrism?
Samtale/Talk #2: Spekulasjoner om objekter/Speculations on Objects
Samtale/Talk #3: Koreografisk utviklingsarbeid i Nord-Norge/
Choreographic Development in North of Norway
Samtale/Talk #4: Walking & Talking
Plattform for kunstnerisk utvikling/Platform for Artistic Development
Dreamed Apparatus, Public in Private & guests
The Hollows I — Walk with Me, Robin Jonsson
Utstillinger/Exhibitions
Malangatana — Minner/Memories, Galleri 2
Ulf M
Steder/Sites
Kunstnerisk Vertskap på Tørnholmen/Artistic hosts on Tørnholmen
Yoga
Festivalkroa/Festival Pub
Bakeriet
24
25
FIN scene
FIN scene
FIN scene
Local Program
SAGA
Wakka Wakka & Figurteatret i
Nordland
figurteatret 7.6, 12.00, 18.00
8.6, 14.00, 18.00
BAKERIET/THE BAKERY
Katma & Figurteatret i Nordland
figurteatret 5.6, 12.00, 18.00
6.6, 10.00, 12.00
GHOST: ECHOES OF A LIFE
Vision Mechanics
tørnhomen 5.6–7.6, 15.00–22.00
8.6, 12.00–16.00
Politisk og samfunnskritisk dukketeater
for voksne, fremført på sedvanlig svarthumoristisk og virtuost vis av det prisbelønte dukketeaterkompaniet fra New
York. Gunnar Oddmundsons liv ligger i
ruiner. Han drømte om suksess og hadde
store planer for fremtiden, men så kollapset den islandske økonomien og satte
verdensrekord i nasjonal bankkonkurs.
Nå drømmer han kun om rettferdighet.
Når familien forlater ham og banken tar
huset og bilen, vekkes ættens helter til
live. Blodhevnen rår! The battle against
the system has begun.
Vakkert og estetisk visuelt teater til å
spise opp, med tre dansere i hovedrollene.
På en øde øy i havet står et lite bakeri
/ I bakeriets varme indre bor tre bakerinner / Tre mestre i kunsten å bake brød og
kake / Det eneste de venter på rett nå / Er
de som skal få kjøpe og få smake.
En forestilling som viser hva som
kan skje når vi har vært alene lenge,
lenge; inspirert av Inger Hagerups dikt
Det bor en gammel baker. Katma ledes av
tidligere Gullsekk-vinner og festspillkunstner Katrine M. E. Strøm. Bakeriet er
hennes 4. co-produksjon ved Figurteatret
i Nordland.
TUSEN METER RETT NED—
DET ER EN SKAM Å SNU!/
A LONG WAY TO FALL—
TURNING BACK IS A SHAME!
Nordland Teater
trål 8.6, 15.00
Political and socially critical puppet theatre for adults. Performed in a characteristic dark humor and virtuously Muppet
Show style by the award winning puppetry company from New York. Gunnar
Oddmundson’s life is in ruins. He had
big dreams for the future before the
Icelandic economy collapsed, setting a
new world record in national bankruptcy.
Now he dreams only of justice. When
his family abandons him and the bank
takes his house and car, Gunnar’s ancient
Norse desire for blood revenge awakens.
The battle against the system has begun.
Beautiful and aesthetic visual theatre that
make you want to taste. With three dancers in the lead roles.
On a desert island in the ocean there
is a little bakery / Inside the warmth of
the bakery lives three dancing bakers /
Three masters in the art of baking bread
and cake / The only thing they’re waiting for right now / Are the ones who will
come to buy and taste.
A performance that shows what
can happen when we have been alone
for a long, long time, inspired by Inger
Hagerup’s poem There lives an old
baker. Katma is led by the award winning
Katrine M. E. Strøm. The Bakery is her
4th co-production with Nordland Visual
Theatre.
26
Ta fergen ut til Tørnholmen, møt opp ved
startpunktet, sett på høretelefonene og
tre inn i det underlige og futuristiske universet til “Skaperen”. Ghost: Echoes of a
life er en vandrende lydinstallasjon, spesialtilpasset omgivelsene på Tørnholmen.
En poetisk thriller, formidlet av fortellerstemme, musikk og tre-dimensjonalt lydbilde via øretelefoner. Bak prosjektet står
den prisvinnende dramatikeren Judith
Adams og regissøren Simon Macintyre.
Hei! Jeg er Gina. Gina Krog. Uten h. Ja,
du kan bare kalle meg Gina. Så hyggelig
at du ville komme. Vi har ganske mye å
gjøre ser du. Ja, det står ikke helt bra til
med denne “retten til medbestemmelse”.
Jeg tenkte at vi måtte gjøre noe. Ett eller
annet. Med det. Ja, med at vi ikke alltid
bruker stemmeretten vår lengre. Kanskje
det ikke var så lurt likevel, dette med
allmen stemmerett? Kanskje vi bare skal
gi den tilbake? Eller, kanskje vi skal ta en
kaffe først. Ja, det gjør vi, vi tar en kaffe,
og så tenker vi litt på det. Og så redder vi
verden, eller, hva tror du om det?
Take the ferry out to the island right
outside Stamsund, Tørnholmen. Arrive at
the starting point, put on the headphones
and step into the strange and futuristic universe of the “The Maker”. Ghost:
Echoes of a life is a sound installation
adapted to the landscape of Tørnholmen.
A poetic thriller, told through a blend
of narration, music, three-dimensional
soundscape and installation art. Written
by the award-winning playwright Judith
Adams and directed by Simon Macintyre.
Hello! I am Gina. Gina Krog. No h. But
you can just call me Gina. I’m so glad
you could come. You see, we have quite a
lot of work to do. All is not well when it
comes to this “right to vote”. So I thought
we might have to do something about it.
Something. About it. This thing, the case
of us not exercising our right to vote any
more. Perhaps the universal right to vote
wasn’t such a good idea in the first place.
Perhaps we should just give it back. Or
perhaps we should first have some coffee,
and then think about it. Then we can save
the world, or what?
27
Tusen meter rett ned — Det er en skam å snu!
Teater NOR leser Pär Lagerkvist
Ghost: Echoes of a life
Imagine a Spot
28
29
us, Teater NOR squeezes the palette to
justify their own presence on stage.
Local Program
TEATER NOR LESER
PÄR LAGERKVIST
Teater NOR
teater nor 4.6, 19.00
Local Program
IMAGINE A SPOT
(Work in Progress)
Eilertsen & Granados Teaterkompani
e&g teater 6.6, 18.00
“Det blir blott et helt kort besök. Därför
förargrar det mig at alt här er i en sådan
helvetes oordning. Jag kommer från det
eviga mörkret till detta hotell för flyktiga
turister, jag har brottom, jag skall vara
färdig med altsammans i en fart, önskar ro och trevnad för att riktig kunna
avnjuta stället dess behag och konstatera
dess förträffelighet, varom jag har hört så
mycket tal. Och så er alt upp och nedvänt.” Teater NOR leser Pär Lagerkvist
Den fordringsfulla gästen fra 1918. Den
formfullendte teksten eksemplifiserer
fabelens kraft og muligheter. Hotellet
er helvete, oppholdet er menneskelivet,
Gud er taus og det finnes ingen rasjonelle
forklaringer på hvorfor vi er her. I et alvorlig forsøk på å nærme oss Lagerkvists
iscenesettelse av det eksistensielle
tomrommet — som for oss er fremmed og
eksotisk — skviser Teater NOR paletten
for å rettferdiggjøre sin tilstedeværelse
på scenen.
Eilertsen & Granados presenterer sitt
nye prosjekt under festivalen i år. De har
jobbet i vår i Sevilla og resultatet av dette
blir en smakebit av et større prosjekt som
kommer i gang rett etter festivalen, med
premiere høsten 2013. Vi tok utgangspunkt i Eilertsens unike kvaliteter som
musiker og skuespiller og har jobbet
utelukkende med kroppen og musikken,
rommet og publikum. Vi vil søke etter
den vektløse tilstanden i jazzmusikerens
frie improvisasjon og skuespillerens søken etter opphevelse av tyngdekraften.
Eilertsen & Granados presents a new project this year. They have been working in
Sevilla during spring and the result will
be a try out of a bigger performance they
will be working with right after the festival in Stamsund. The show will have its
premiere next autumn. It is a search for
the weightless state of the jazz musicians
free improvisation and the actors quest
for levitation. We have been working
exclusively with the body and the music,
the room and the audience; but always
with the qualities of Eilertsen as an actor
and a musician.
“It will only be a short visit. That is why it
angers me that this whole place is a hell
of a mess. I travel from the eternal darkness to this hotel for passing tourists, I
am in a hurry, I want to end it all quickly,
to have some peace and quiet to enjoy
this delightful place and discover its well
renowned excellence. But here everything is turned upside down.” Teater NOR
reads Pär Lagerkvist’s The expectant guest
(1918). This flawless text exemplifies the
power and opportunities of the fable. The
hotel is Hell, the visit is life, God is silent,
and there is no rational explanations for
being here. In a sincere attempt to approach Lagerkvist’s staging of the existential
void, which is both alien and exotic to
30
Local Program
Local Program
EN ENSOM SNEIP/A WEE ONE
Eilertsen & Granados Teaterkompani
e&g teater 8.6, 18.00
EN MIDTSOMMERNATTSDRØM/
A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM
Vestvågøy kulturskole
vagle 4.6, 16.00
Forestillingen tar utgangspunkt i skuespillerens egen oppvekst og fører ham
gjennom livets faser i voldsomt tempo.
I en rivende utviklings- og urbaniseringsprosess tar han oss med ut i verden.
Gjennom gjøgling, sjonglering tekst og
musikk (som han selv spiller) forteller
han sin historie på en enkel og direkte
måte. Eilertsen er musiker på meget høyt
nivå. Måten han trakterer sine instrumenter på, integrert i halsbrekkende fysiske
utskeielser, er han garantert alene om.
Man kan ikke si noe om Eilertsen uten å
nevne hans spesielle humoristiske evner.
Med 2 meter i høyden og en vanvittig
mimikk behøver han ikke si et eneste ord,
vi ler likevel. Så lenge han vil! En Ensom
Sneip er spilt over 500 ganger i Norge og
utenlands, siden premieren 14. juni 1996.
Sneipen har mottatt en rekke priser og
fantastiske kritikker hos pressen og hos
publikum.
I år har kulturskolen i Vestvågøy
tatt for seg Shakespeare! I En
Midtsommernattsdrøm viskes skillet mellom den virkelige og den mytiske verdenen ut, og vi blir tatt med inn i en natt
fyllt til randen av forvikling, forvirring
og forelskelse... Medvirkende: Elever på
drama, sang og dans, instrumentalelever
og -lærere, og ungdom fra folkedansgruppa Barnelaget UL Ørnen.
This year Vestvågøy Municipal School of
Culture is working with Shakespeare! In
A Midsummer Night’s Dream they erase
the border between reality and myth, as
we enter a night of complications, bewilderment and young love. Performing are
pupils from the school, as well as instrumental teachers and youth from the folk
dance group Barnelaget UL Ørnen.
The performance is based on the actor’s
own experiences growing up, and we follow his way through various phases of life
at a high pace. He takes us on a trip into
a fast changing world. He tells his story
simply and directly, using clowning, juggling and music. Eilertsen is an accomplished musician, playing instruments
and integrating them in tough physical numbers, a unique act. He stands 2
meters tall, and with his hilarious body
language he doesn’t have to say a word to
make us laugh, for as long as he wants us
to. No world problems are solved in the
performance, rather the opposite. This
is primarily a fun experience. A Wee One
has been performed more than 500 times
since it premiered in 1996, receiving both
critical and public acclaim.
31
STAMSUND
TEATERFESTIVAL
En Ensom Sneip
32
STAMSUND
TEATERFESTIVAL
[Papperskvalitet 1]
4–8 JUNI
4–8 JUNI
LOFOTEN
LOFOTEN
LOFOTEN
LOFOTEN
2013
2013
2013
2013