Bruksanvisning Flis- og Pelletsanlegg WTH 25 - 110

BRUKSANVISNING
Versjon 46
FLIS- og PELLETSANLEGG
Type WTH 25 - 110 ECO - RA
med
LAMBDA - HATRONIC fra EPROM V 5.2
HARGASSNER - VARMETEKNIKK - utprøvd teknologi
ET SYSTEM SOM KOMBINERER KOMFORTABEL VARMETEKNOLOGI MED UOVERTRUFFEN EFFEKTIVITET
BA WTH25-110 ECO-RA V46_nor
1 Einleitung
Forord
1.1 Forord
Kjære kunde!
Du har valgt et innovativt kvalitetsprodukt fra Hargassner. Vi er meget fornøyd med din avgjørelse, og
kan garantere deg et pålitelig helautomatisk varmesystem som styrer og regulerer seg selv. For å oppnå
dette kreves riktig installasjon og idriftsettelse, samt tilsyn og vedlikehold. Følg montasjeveiledning,
bruksanvisning og relevante rørtegninger for riktig installasjon.
For å sikre optimal og stabil drift må det foretas periodisk vedlikehold slik bruksanvisningen beskriver. Dette
sikrer et pålitelig varmesystem med lang levetid og driftssikkerhet, og man unngår kostbare reparasjoner
og uforutsatte driftsstans.
1.2 Formål
Det automatiske fyringsanlegget WTH 25 - 110 er en moderne flisovn med nominell effekt på 25 110 kW. Anlegget fungerer som sentral oppvarming i et vannbårent varmesystem. Brenseltilførselen
skjer med sirkelmater i flislageret, og videre med skruesystem inn til fyren.
1.3 Dokumentasjon
Dokumentasjonen av det automatiske flisfyringsanlegget WTH 25 - 110 består av:
- Bruksanvisning
- Montasjeveiledning
- Kontrollbok
Anlegget er importert og levert av BIOMENTEK AS - www.biomentek.no
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Installasjon
VEDLIKEHOLD og RENGJØRING
Side 5-8
4.
STYRING - DISPLAY
Side 9
5.
KUNDEINNSTILLINGER
Side 10-12
6.
MANUELL MODUS (HAND)
Side 13-16
7.
INSTALLATØRINNSTILLINGER
Side 17-31
8.
FEILMELDINGER
Side 32-39
9.
STYREKABINETT
Side 40
10.
PARAMETERLISTE
Side 41-43
Styring - display
3.
Kundeinnstillinger
Side 4
Manuell modus
IDRIFTSETTELSE
Installatørinnstillinger
2.
Feilmeldinger
Side 2-3
Styrekabinett
INSTALLASJON
Parameterliste
1.
Vedlikehold
Idriftsettelse
Innhold
Installasjon
Installasjon
Einbaurichtlinien
1. Elektrisk tilkobling:
- Advarsel: Elektrisk tilkobling må bare foretas av godkjent fagmann (autorisert installatør), og i henhold
til koblingsskjema.
- Den elektriske tilførslelen må være 400VAC/ 13A. Elektriske installasjoner skal utføres i henhold til
forskrift om elektriske lavspenningsanlegg, og eventuelt elektriske normer denne referer til.
Advarsel:
- Riktig faserekkefølge L og N, evt. L1, L2 og L3 (se koblingsskjema).
- Utjevningsforbindelser for jording (se koblingsskjema)
- Slanger må jordes for å unngå statisk opplading (pelletsanlegg).
2. Fyrdesign:
- Optimal trekk gjennom fyren oppnås med riktig skorstein (se tabell for korrekte verdier).
- På nye anlegg bør det brukes ferdigisolerte skorsteiner som er designet for formålet, og
som er motstandsdyktige i forhold til avgasser og fuktighet (DIN 18160 T1 varmemotstandsgruppe I).
ANLEGG:
TYPE:
HARGASSNER
HARGASSNER
HARGASSNER
HARGASSNER
HARGASSNER
HARGASSNER
HARGASSNER
HARGASSNER
HARGASSNER
HARGASSNER
WTH 25
WTH 31
WTH 35
WTH 45
WTH 49
WTH 55
WTH 70
WTH 80
WTH 100
WTH 110
Effekt
kW:
26,2
31,00
35,00
45,00
49,00
55,00
70,00
80,00
100,00
102,00
Avgasstemp.
°C
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
CO²
%
Gjennomstrømning kg/ sek.
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
Trekk i kjele
Pa
0,0175
0,0215
0,0242
0,0281
0,0307
0,0387
0,0592
0,0611
0,0657
0,0633
Skorsteinstrekk
Pa
15
15
15
15
20
20
5
5
5
5
Røkrørdiameter
m
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
0,160
0,160
0,160
0,180
0,180
0,180
0,200
0,200
0,200
0,200
3. Skorsteinsutforming:
Skorsteinen må utføres slik at den tar korteste vei fra fyr og ut i friluft, og at vedlikehold blir lettest.
Ved lange skorsteiner bør det settes inn inspeksjonsluker for lettere feiing/ vedlikehold.
Advarsel:
En trykkregulator må installeres på skorsteinen for å sikre riktig og balansert trekk (stilles inn på
0,2 mbar).
4. Tilkobling- og oppstillingsbestemmelser :
- Flisfyringsanlegg av denne typen fra HARGASSNER tilfredsstiller kravene i Klasse 3 i NS EN 303-5
og er produsert og testet i henhold til gjeldende internasjonale standarder.
- Ved installasjon og oppstilling av fyringsanlegget må lokale brann- og byggeforskrifter følges, samt nasjonale
sikkerhetsforskrifter for denne typen anlegg (Direktoratet for samfunnssikkerhet og beredskap - DSB).
Videre må det sørges for tilstrekkelig lufttilførsel til fyrrommet (min. 200cm² eller ihht. lokale krav).
- Røropplegget skal utføres i henhold til rørskjema fra HARGASSNER.
2
Hackgut-Pellets-Heizung
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Installasjon
Installasjon
Einbaurichtlinien
5. Sikkerhet:
Det automatiske flisfyringsanlegget WTH 25 - 110 er konstruert og produsert etter den nyeste teknologien og
i henhold til gjeldende sikkerhetsbestemmelser. Hvis det ikke brukes og vedlikeholdes etter de foreskrevne
regler og anvisninger, kan dette være til fare for mennesker og/ eller eiendom.
Det automatiske tenningssystemet skal kun brukes til sitt tiltenkte formål (se punkt 1.2), og må tas i bruk bare
dersom det er i orden og virker optimalt.
Før det åpnes deksler, luker, kapslinger, opphold i lagerreom (roterende deler) etc. for vedlikehold, må
hovedbryteren slås av og sikres mot utilsiktet innkobling.
Hvis det oppstår alvorlige feil på transport- eller stokersystemet må hovedbryter slås av og sikres
øyeblikkelig. Tilkall servicepersonell for å utbedre feilen.
Ved tømming av aske, eller feiing av fyr må det tas hensyn til at det kan være igjen glødende biter.
Dette fører til en økt brannrisiko. Bruk derfor godkjent beholder, og tøm asken på egnet sted.
Advarsel: Varme overflater! Innvendige deler på fyringsanlegget kan bli veldig varme (>50°C)!
Dør til brennkammeret må ikke åpnes under drift. Rengjøring må gjøres når fyringsanlegget er kaldt.
Askeboksen kan tømmes med anlegget i gang.
Advarsel: Fare for skade på grunn av roterende deler! SLÅ AV OG LÅS HOVEDBRYTEREN!!
!
Transport- og stokerskrue kan sikres mot start ved å sperre fysisk med jernstang e.l.
Det er strengt forbudt å gå inn i eller oppholde seg i flislageret under drift.
Advarsel: Fare for elektrisk sjokk! SLÅ AV OG LÅS HOVEDBRYTEREN!!
!
Før det åpnes deksler til utstyr må dette gjøres strømløst. Ta ut kabelen til utstyret, eller slå av
hovedbryteren.
Advarsel: Fare ved eksponering for avgasser.
Ved utilstrekkelig vedlikehold og rengjøring kan det forekomme røykgasser i fyrrommet. I slike tilfeller slås
anlegget av med hovedbryteren, og rengjøring kan utføres når fyren har blitt kaldt.
Det er viktig med god ventilasjon i fyrrommet, og at det blir luftet ut hvis det har oppstått en utilsiktet
situasjon. Entring i rommet må ikke foretas før avgasser er luftet ut.
Advarsel: Brannfare!
Lokale brannforskrifter og lover må overholdes. Utilstrekkelig rengjøring og vedlkehold fører til økt
brannfare! (Vedlikehold- og rengjøringsintervaller må overholdes, se “Vedlikehold og rengjøring” og
“Kontrollpunkt”).
La askebeholderen avkjøle seg før den tømmes.
6. Brensel:
Flis
For å sikre optimal forbrenning og jevn ytelse skal det benyttes flis i henhold til ÖNORM M 7131.
Det betyr en flis som har spesifikasjonene W20-W35, G30 - G50.
Fliskategorisering ihht. ÖNORM 7131
Beskrivelse:
Enkle
Maks lengde:
biter:
Maks tverrsni :
Gjenværende mengde i grov sil:
Mål på grov sil:
Gjenværende mengde i middels sil:
Nominell lengde hovedmengde flis:
Mål på middels sil:
Maks. mengde som passerer medium sil:
Mål på fin sil:
Maks. mengde som passerer fin sil:
G30:
85mm
3cm²
Max. 20 %
16 x 16mm
60 to 100 %
30mm
2.8 x 2.8mm
Max. 20 %
1 x 1mm
Max. 4 %
G50:
120mm
5cm²
Max. 20 %
31.5 x 31.5mm
60 to 100 %
50mm
5.6 x 5.6mm
Max. 20 %
1 x 1mm
Max. 4 %
Med W20-W35 menes et vanninnhold mellom <19.99 % – 34.99 %
Hackgut-Pellets-Heizung
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
3
Idrifsettelse
Idriftsettelse
Etter professjonell installasjon av anlegget og verifikasjon av at alle informasjonsmerker er på plass
og at installasjonssertifikatet (sjekkliste) er utfylt, kan anlegget settes i drift.
1. Funksjonsprøving av alle elektriske komponenter. Verifiser at vifter og motorer går riktig vei
(se gult klistermerke på innsiden av døren på styreskapet).
2. Sett velgerbryter på styrepanel i posisjon “HAND” (manuell) og gå til meny nr. 6. Trykk på “+” knappen
og transport- og stokerskruen begynner å gå. Kjør manuelt helt til flisa kommer inn i brennkammeret
(før skruene begynner å gå åpnes brannspjeldet).
3. Sett velgerbryter i “AUTO” eller “BOILER”. Anlegget vi da starte (etter ca 3 min.) med en tenningssekvens, og fortsetter å gå i henhold til innstilte verdier i programmet.
4. Flis- og pelletsfyringsanlegg av typen HSV70S.3, HSV80.S.3 og HSV100.S.3 er utstyrt med to
induktive givere. Giveren for askeutmatingssystemet sitter på overføringsakslingen til feiemekanismen
for varmeveksleren, og teller antall runder (denne funksjonen vises i meny nr. 1 i manuell modus).
Induktiv giver på bunnrist i brennkammeret sjekker at denne står i rett posisjon ved endt askefeiesyklus.
ADVARSEL: Under idriftsettelsen må begge disse giverne sjekkes, at det er riktig avstand fra
giver til metallet den skal registrere (ca 2-4mm).
Start en askefeiesyklus med meny nr. 1 i manuell modus (”HAND”). Da starter askefeiing, og en nedtelling
fra 10 starter samtidig i displayet. Mens feiing pågår vil lysdiode på giveren blinke når metallet passerer
dersom det er riktig avstand. Når feiesyklus er avsluttet skal diodene på begge giverne lyse. Hvis en av
diodene ikke lyser må elektrisk tilkobling sjekkes. For å sjekke at riktig giver er tilkoblet riktig plass må
det kobles fra på klemme 62-63, dette er giver for tellemekanisme på varmeveksler (står montert ved motor
på baksiden). Klemme 96-97 går til giver for bunnrist.
5. Standardinstillingene for luftfordeling vises på illustrasjonene nedenfor. Behovet for primærluft er avhengig av
kvaliteten på flisa. Ved fuktigere flis er det behov for mer primærluft.
Slange Ø40mm
for sekundærluft
Sekundærluft
Slange Ø25mm
for tenning
Primærluft
Sekundærluft
Primærluft
Slange Ø50mm
for primærluft
Standardinstilling
luftespjeld:
Anlegg HSV 30-50
Flis
HSV 30-50
Pellets
HSV 30 HSV 50
Anlegg HSV 70S-100S
Flis
Pellets
HSV 70S-100S
HSV 70S-100S
Sekundær
3
2
3
3
3
Primær
1,5
2
2
3
3
ADVARSEL: Idriftsettelse skal bare gjøres av godkjent tekniker med
nødvendig opplæring og sertifikat. Sjekkliste for idriftsettelse skal fylles
ut og returneres til Hargassner innen 30 dager etter oppstart, hvis ikke
vil garantien falle bort.
4
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Primærluft
Vedlikehold og rengjøring
Wartung und Reinigung
Vedlikehold
Advarsel: Sikkerhetsbestemmelser
Av sikkerhetsmessige grunner, må strømforsyningen være slått av og låst før noen form for vedlikeholdsarbeid startes, før
demontering av beskyttelsesdeksler eller før entring av lagerrom (roterende deler). Bruk riktig vernebekledning og utstyr for
arbeidet. Husk at noen komponenter av anlegget fortsatt kan være varme.
VEDLIKEHOLDSMAL:
Utføres årlig for HSV WTH 25 - 110
- Alle overflater i varmeveksleren (nr. 1) må rengjøres ved å bruke den medfølgende kosten og skrapen.
Ved skitne overflater på varmeveksleren vil det føre til økt røykgasstemperatur og dårligere virkningsgrad.
(se “kjelrengjøring” side 4)
- Automatisk system for flygeaskerengjøring må inspiseres to ganger i året, og rengjøres ved behov.
Behov for regjøring er avhengig av fliskvalitet (se side 4).
- Røykrøret må rengjøres minst en gang i året (rengjør oftere hvis nødvendig).
- Trekkvifte (nr. 2) må rengjøres minst en gang i året ved bruk av trykkluft. Advarsel: Fjern luftslangen
til tenningspistol før dette gjøres (hvis nødvendig; ta ut viften og tilførselskabelen).
- Tenningspistol(er) (nr. 4) må rengjøres årlig ved bruk av trykkluft (se "Tenning/vedlikehold" side 6 )
- Askeutmatingssystemet (nr. 3) må rengjøres og smøres årlig.
(se "Askeutmating/ vedlikehold" side 5 )
- Flenslager og kjeder (nr. 5/6) må smøres minst en gang i året. Kjeder inspiseres og stammes hvis
nødvendig. Sjekk drivmotorer med tanke på oljelekkasje.
- Transportskruekoblingen (nr. 8) skal smøres en gang i året. Fjern dekkplata (nr. 9) over innmaterbladene, og kjør skruen (manuell modus “HAND” display nr. 3) til smørenippelen peker oppover.
- Både forbrenningskammer og bunnrist skal rengjøres en gang i året. Sjekk samtidig ildfaststein
og at bunnristas funksjon fungerer (se side 5).
ADVARSEL: På grunn av endrede termiske virkninger på ildfaststenene i brennkammeret oppstår
det små sprekker. Disse er forårsaket av interne spenninger, og utlignes ved ekspansjonsfuger
mellom stenene. Disse sprekkene er viktige, og påvirker ikke ovnens funksjon.
- Fjern inspeksjonslokk på siden av fyren for å inspisere det automatiske varmevekslerfeie-systemet.
Frigjør koblingsakslingen og betjen feiesystemet manuelt for å se at spiralene i varmeveksleren
beveger seg fritt.
- Rengjør transportskruen for store trebiter og støv/rusk (nr. 7)
- Transportskruens oljenivå må sjekkes. Det skal være 3/4 fult. Bytt olje hvert tiende driftsår.
Tilleggsvedlikehold for HSV WTH 80 - 110
- Fjern inspeksjonsluke (nr. 10) årlig for å sjekke om flygeaskeområdet er fult. Rengjør hvis nødvendig.
- I løpet av fyringssesongen, en gang i måneden, fjern slangen til undertrykksensoren (nr. 11) og blås luft
gjennom slangen og forbindelsesrøret (nr. 12) inn i forbrenningskammeret for å hindre tilstopping.
1 Wärmetauscher
2 Gebläse
1 Varmeveksler
3 Ascheaustragung
2 Vifte
4 Zündung
3
4
5
6
7
8
Flanschlager
Ketten
5 Flenslager
Öffnung Raumau
6 Kjeder
Schneckenkuppl
Askeutmatingssystem
Tenning
7
8
9
10
11
12
Abdeckscheibe
Kontrollöffnung
Unterdruckdose
Kesselröhrchen
Åpning til transportskruen
Snekkekobling
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
9
10
11
12
Dekkplate
Inspeksjonsluke
Undertykksensor
Forbindelsesrør
5
Vedlikehold og rengjøring
Wartung und Reinigung
KJELRENGØRING WTH 25 - 55
Dette flis- eller pelletsanlegget er utstyrt med et automatisk feiesystem, en flygeaskefjerningsenhet og rengjøringsenhet. Alle enhetene blir automatisk aktivert etter en viss driftstid på transportskruesystemet. Aske fra alle tre
delene havner til slutt i askebeholderen som må tømmes med jevne mellomrom.
Skizze 1
Kesselreinigun g 04
Vedlikehold
ADVARSEL: Røykrøret må inspiseres jevnlig med tanke på feiing (feieintervaller på røykrøret avhenger av brenselkvalitet).
Den automatiske flygeaskefjernings- og rengjøringsenhetens
funksjon må kontrolleres minst to ganger i året som beskrevet
under. Utfør kontrollen oftere hvis det er brukt brensel med
dårlig kvalitet.
ADVARSEL: Slå av anlegget umiddelbart hvis det kommer røyk
ut fra uønskede steder på fyren eller mateskruesystemene.
:
- Sjekk røykrøret (nr.5) for tilstoppinger, og rengjør om nødvendig.
-
Trekk opp fordelingsplata (nr. 7) med medfølgende krok (nr. 2).
n
Skizze 1
Sjekk at flygeaskefjerningsenheten fungerer som den skal (nr. 8)
ved å gå til meny 1 i manuell modus, og sjekk at den ikke er full.
- Sjekk at flygeaske blir transportert inn til brennkammeret og
rens skruen hvis det er nødvendig.
- Når dette er gjort, sett på plass fordelingsplata (nr. 7), ta ut
kroken og legg på plass den øvre beskyttelsesplata (nr. 9).
-
KJELRENGJØRING WTH 70 - 110
Dette flis- eller pelletsanlegget er utstyrt med et automatisk feiesystem, en flygeaskefjerningsenhet og rengjøringsSkizze 3
enhet. Alle enhetene blir automatisk aktivert etter en viss driftstid på transportskruesystemet.
Aske fra alle tre delene
havner til slutt i askebeholderen som må tømmes med jevne mellomrom.Stückholzbetrieb 04
ADVARSEL: Askebeholderen kan være varm, og kan forårsake brannskader! Vent med å betjene beholderen til den
er kald, og bruk riktig verneutstyr. Den automatiske flygeaskefjernings- og rengjøringsenhetens funksjon må kontrolleres
minst to ganger i året som beskrevet under. Utfør kontrollen oftere hvis det er brukt brensel med dårlig kvalitet. Rens
askeskruen for fastsittende aske hvis nødvendig. To ganger i måneden i fyringssesongen tas slangen på undertrykksregulatoren (nr.11) av og blås inn i forbrenningskammeret.
NØDDRIFT MED VED for WTH 25 - 55
1. Hvis anlegget skal nødkjøres for ved, må det stilles inn i programmet. I
kundeinnstillingsmenyen settes display nr. 14 til “log mode TURBO”.
2. Med denne funksjonen er hele askefeiesystemet (nr. 1), lamdasensoren
(nr. 10) og røykgassføleren (nr.11) utkoblet.
3. De tre ildfaststenene over bunnrista tas ut, og en ny bunnrist beregnet
for formålet settes inn (nr. 6). Ildfaststenene settes tilbake i brennkammeret.
4. Luftspjeld for primæ- og sekundærluft settes til minimum.
5. Legg inn ved i ovnen manuelt, og tenn på. Legg bare inn en liten mengde
for å unngå overoppheting. Feiing foregår manuelt ved å gå inn i menyen
mens velgerbryter står i “HAND”.
6. Etter at kjelen er brukt på ved må brennkammeret rengjøres, og manuell feiing
foretas.
7. Ved tilbakestilling byttes bunnrista tilbake. Lamdasensor, røykgassensor og temperatursensor rengjøres, og spjeld for
primær- og sekundærluft justeres tilbake til opprinnelig posisjon.
8. Gå inn i kundeinnstillingsmenyen og tilbakestill verdien i displayet fra ”log mode TURBO” til “SOFTWOOD”.
Advarsel nøddrift med ved:
- røykgass i fyrrommet
- fare for mindre forpuffninger i fyren
- brannskader
ADVARSEL:
1.
2.
3.
6
Hvis fyren skal brukes på ved over en lengre periode (f. eks. ved defekt girmotor
etc.), gjør følgende:
Slå av hovedbryteren
Hold inn den nederste venstre knappen på styreenheten (blank knapp).
Følg punkt 1 til 8 som beskrevet ovenfor.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Vedlikehold og rengjøring
Askefjerningsenheten må rengjøres og smøres en gang i året. Følg disse instruksjonene:
– Skru av den nederste frontplata, ta vekk isolasjon og bakdekselet.
– Ta av rengjøringsluka (nr. 2) og rengjør området innenfor med en støvsuger.
– Hvis nødvendig, rengjør rista (nr. 3) for spiker, slagg og andre ting.
– Smør alle bevegelige deler (nr 4.) (samt cluthen nr. 7 på HSV70.S - HSV100.S) med fett. Smør med olje på nr. 6, 10, 12 og 13.
– Stram kjedet en gang i året ved å bruke strammeenheten (nr. 19).
– I manuell modus (meny 1), sjekk at bunnrista åpner seg ca 5cm når “+”-tasten betjenes, sjekk også at den lukker helt.
FORFRA
HSV30 - HSV100S
Ristgap ca. 2mm
15
16
1
2
3
4
5
1. Askeskrue
2. Rengjøringsluke
3. Bunnrist
4. Bevegelige deler
5. Stag for bunnrist
6. Bevegelige deler
7. Cluch
8. Splint
9. Overføringsaksling
10. Bevegelige deler
11. Induktiv giver for askeutdragersystemet
Maks avstand 4mm
12. Bevegelige deler flygeaskesystemet
14
13. Splint
14. Overføringsaksling til varmevekslerrensesys.
13
15. Guide for grensebryter
16. Overfyllingshendel
17. Induktiv giver for bunnrist. Maks avstand
2mm
18. Indikator for bunnrist
19. Kjedestrammeenhet
FEILMELDING nr. 0015: Bunnrist sitter fast eller går veldig tregt
–
–
–
–
BAKFRA
Avstand ca 4mm
BAKFRA
HSV70S - 100S
med bunnristovervåkning
Avstand
ca. 4mm
Avstand
2mm
17
18 7 6 8
9
10 11
Rengjør forbrenningskammeret. Ta av rengjøringsluka i fronten (nr. 2) og ta vekk spiker og andre eventuelle fremmedlegemer.
Ta vekk de to splintene (nr. 8 og nr. 13) og prøv å betjen risten manuelt for å sjekke om den går tregt. Sjekk også
gummien på clutchen (nr. 7) at denne er hel og uten sprekker.
Sjekk klaring mellom bunnrista og gods, skal være ca 2mm. Juster hvis nødvendig på innfestingen til bunnrista (nr. 5).
Hvis det er nødvendig kan klutchen (nr. 7) justeres dersom bunnrista går for langt. Løsne esksenterskiva mens rista er i
lukket posisjon, og juster inn nytt endepunkt.
FEILMELDING nr. 0012: Induktiv giver/ askeskrue
–
–
–
–
–
Kjør askeskuren i manuell modus med å bruke “+”-tasten i meny nr. 1.
Hvis askeskruen er blokkert, ta av askeboksen og fjern fastsittende deler. Kjør skruen frem og tilbake for å løsne faskjørte
deler.
Etter at det er gjort, start en feiesyklus på nytt for å sjekke at det er i orden (”+”-tasten i meny nr. 1).
Hvis kontrollyset på den induktive giveren ikke lyser når det er metall foran (maks. 4mm klaring), er det noe feil med
selve giveren eller kabelen. Bytt giver eller sjekk kabelen.
Hvis det i løpet av en askefeiesyklus lyser på den induktive giveren, men det skjer ingen nedtelling i displayet, er det
feil på I/O-kortet i styreskapet.
Se feilmeldingstabell: Korttids nødkjøring "kjøring uten hardware test" (kun tilgjengelig for HSV70S, 80S og
100S)
FEILMELDING nr. 0046: Induktiv giver/ bunnristposisjon (kun for HSV70S, 80S and 100S)
–
–
–
–
–
Start en askefeiesyklus med “+”-tasten i meny nr. 1.
Hvis clutchen kobler inn og ut med en høy lyd når bunnrista skal åpne, er det enten rusk og slagg som sperrer for
bunnrista eller askefeieenheten i varmeveksleren. Fjern eventuelle fremmedlegemer.
Prøv å starte askefeiesyklus igjen med “+”-tasten i meny nr. 1.
Hvis indikasjonslyset på den induktive giveren ikke lyser til tross for at metallet ligger foran (ca 2mm klaring), er det
feil på giveren (nr. 17) eller kabelen. Bytt giver eller sjekk kabelen.
Hvis det i løpet av en manuell askefeiesyklus med bunnriståpning (meny nr. 2) blinker på den induktive giveren, men
ikke indikeres i displayet: "grate proximity switch" skifter mellom "on" og "off", er det feil på I/O-kortet i styreskapet.
Se feilmeldingstabell: Korttids nødkjøring "kjøring uten hardware test"
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
7
Vedlikehold
ASKEFJERNING/ VEDLIKEHOLD/ FEILMELDINGER
Vedlikehold og rengjøring
TENNING/ VEDLIKEHOLD/ FEILMELDINGER
1
2
3
4
5
6
7
Overgang
Tenningspistol
Pakning
Tenningspatron
Isolasjonshylse
Tenningsdyse
Fotocelle
SETT FORFRA
FEILMELDING: Tenningsfeil
– Sjekk tenningen med “+”-knappen i manuell modus, meny nr. 7.
– Tenningspistol blåser bare kaldluft - bytt ut tenningspatronen (nr. 4)
– Tenningspistol virker ikke - sjekk kabelen, tilkall elektriker for å sjekke tenningspistolen.
Serviceavtale
For å sikre optimal drift av anlegget er det nødvendig med omfattende vedlikehold av
varmeanlegget en gang i året. Vedlikeholdet kan gjøres etter følgende mal:
HARGASSNER
Ges mbH
HACKGUT -PELLETS-HEIZUNG
A-4952WENG OÖ,Tel. 7723/5274
nächste W erks-W artung
im Jahr
di
gsa
nleitung u
Hvis du bestemmer deg for å benytte deg av dette tilbudet oppnår du:
UTVIDEDE GARANTIER, HØYERE DRIFTSSIKKERHET, KOSTNADSBESPARELSER og
REDUSERTE OPPVARMINGSKOSTNADER
Dine fordeler:
- Utvidet garanti til 5 år for fabrikasjonsfeil.
- Lengre levetid på varmeanlegget, langt utover garantitiden.
- Målinger av utslipp og optimalisering av varmeanlegget for lavest mulig utslipp.
- Sikrere drift under fyringssesongen
- Optimal forbrenning og effektivitet på anlegget grunnet riktig vedlikehold, dette bidrar til reduserte
oppvarmingskostnader.
Mer informasjon om servicekontrakt vil bli gitt under idriftsettelsen. Hvis ikke, ta
kontakt med forhandler.
8
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
"W
ar t
07 08
03 04
Be
en
un
ung"
09 02
siehe
- Servicekontrakt med forhandler som utfører vedlikeholdet hvert år.
- Servicekontrakt med forhandler som utfører vedlikehold annenhvert år.
(Kunden utfører selv vedlikehold som beskrevet i denne bruksanvisninga de årene
forhandleren ikke kommer).
05 06
Vedlikehold
Rengjør tenningspistolen en gang i året ved å følge disse punktene:
– Skru løs tenningspistolen og ta den ut. Ta av luftslangen (nr. 1) og skru løs tenningsdysa (nr. 6).
Ta av isolasjonshylsa (nr. 5) pakninga (nr. 3) og tenningspatronen (nr. 4). Rengjør alle delene.
– Sjekk tenningspistolens (nr. 2) fotocelle (nr. 7). Rengjør med en bomullspinne eller lignende hvis
nødvendig
nte
r
Styring - display
DISPLAY-VINDU
VELGERBRYTER
Auto
Anlegget styres automatisk
i henhold til gjeldende innstillinger
i programmet. Tar hensyn til
utetemperatur, effektuttak etc.
Boiler
Styring - display
Anelgget styres kun med tanke
på oppvarming av varmtvann.
Brukes i sommersesongen for
oppvarming av forbruksvann.
Aus
AV - anlegget slås av.
Hand
Manuell modus. Brukes for å
teste funksjoner, kjøre inn flis etc.
TASTATUR
Blar oppover i menyen
Innstilling av
displaykontrast
Blar nedover i menyen
For justering av verdier (øke), temperatur, klokke etc.
I manuell modus for å starte ulike funksjoner, kjøre
motorer, åpne ventiler etc.
For justering av verdier (redusere), temperatur, klokke etc.
I manuell modus for å kjøre motorer motsatt veg, askeskrue motsatt vei, lukke ventiler etc.
Når denne tasten og “+”-tasten trykkes, økes
kontrasten. Når tasten og “-”-tasten trykkes,
minsker kontrasten. Funksjonen er slik at ved
gjentatte trykk på “+”-tasten går kontrasten fra
maksimum tilbake til minimum. Og motsatt, ved
gjentatte trykk på “-”-tasten går kontrasten fra
minimumsnivået til maximumsnivået. Dette
for å forhidre at displayet blir enten helt mørkt
eller helt lyst, og at teksten ikke vises.
Med denne tasten kommer du til standardvinduet i displayet
Brukes for å lagre innstillinger, eller kvittere for feilmeldinger
Denne tasten flytter markøren til venstre
Denne tasten flytter markøren til høyre
Pipefeier-knapp. Brukes når utslippsverdiene for anlegget
skal sjekkes.
Med denne tasten sjekkes sikkerhetstermostaten
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
9
Kundeinnstillinger
KUNDENEINSTELLUNG
Utvidet info-nivå
Hours run
Controller
Viser antall driftstimer på styreenheten.
0 h
Counter
Opening burnback flap 0
Viser hvor magne ganger tilbakebrenningsspjeldet har åpnet
Counter
Ash Auger
0
Viser antall ganger askefeiesystemet har gått.
Hours run
Ignition
0 h
Viser antall driftstimer på tenningspistol(er).
0 h
Viser antall driftstimer på transportskruesystemet.
0 h
Viser driftstimer for hvor mye anlegget har gått (produsert varme).
Hours run
extract auger
Hours run
Heating
Motor currents :
Stoker:
Extraction:
Ash extract.
0,0 A
0,0 A
0,0 A
Viser strømforbruket på de forskjellige motorene i sanntid.
Duration de-ash
Set
Act.
Stoke
90
50min
Combust.
150
80min
t.Stretch
60min
Dette viser hvor lenge det er til neste askefeiing. Her viser det at det skal feiies
etter 150 minutter fyring (combustion), eller 90 minutter driftstid på stokerskruen.
“t. Stretch” betyr at anlegget tolererer en lengre tid før feiing startes (her er det
+60 minutter) i tillegg til sett-verdiene.
HARGASSNER
237292
SMS
V5.1c
HSV 30-50 RA RAP
Sa 19.01.2013 10:47:25
Info-nivå
Dist. Circ
Dist. Circ pump1
Dist. Circ pump2
off
off
EXT. HC
OFF
Ext-Setp.
Pump (HWS)
Pump (HC-Mod1)
Pump (HC-Mod2)
0°
off
off
off
return mixer
Act. Return-temp.
Set Return-temp.
RL-Pump
< >
39°
58°
on
Viser sett-punkt og faktisk verdi på undertrykksregulator (hvis denne finnes).
Viser status for fjerndistribusjonspumper (hvis dette finnes)
Viser statusen for eksterne varmekretser (hvis dette finnes).
Viser statusen for returmikseventilen, og når den skal åpne. Her ser vi at
mikseventilen åpner for sirkulasjon i anlegget når kjelvannet har nådd 58°C.
“RL-Pump - on” viser status på sirkulasjonspumpa (returmiksepumpe).
Boiler 53°
Set
0°
Transp 0% Air
0%
Return 55° P.
100%
C02 12.6/ 11% F90 K85
Viser aktuelle temperaturer og andre parametre for anlegget. Pumpa på linje tre
vil være synlig bare hvis denne er aktivert (buypass-pumpe).
HWS 1 loading OFF
HWS actual temp
HWS Setpoint
Pump off
Viser status for lasting av akkumulatortank. Når temperaturen når 60°C (i dettte
tilfellet) vil pumpa starte og laste over til akkumulatortanken.
HC1 OFF
Act. 53°
Setp. 0°
Pump off
HC2
Act.
Setp.
Pump
52°
60°
OFF
35°
0°
off
ACC loading
Top
54° Bottom
Act. Setp.
ACC pump
ALTERN. HEAT OP.
Alt. Heat temp.
HC valve
ATW
HEATING OFF
HWS 1
HWS 2
HK1 outside over
HK2 outside over
OT avg.
10
Viser serienummer og software-versjon. Andre linje viser anleggstype (parameter Z1).
På nederste linje vises dag, dato og klokkeslett.
for
HSV70S-100S
Low pressure regulator
Act
0.00 mbar
Set
0.00 mbar
Exhaust gas fan
0 %
Info-nivå
Kundeinnstillinger
hold inne 5 sekunder
OFF
54°
0°
off
OFF
22°
off
off
off
off
16°
16°
19°
Viser status på varmekretsene HC1 og HC2. “B” betyr at settpunktet for varmekretsen reduseres (mens lasting av akkumulatortank foregår). “A” betyr at det
foregår en forsinkelse fra når anlegget går fra oppvarming til redusert temperaturmodus. “>” betyr at mikseren er åpen, mens “<” betyr at mikseren er stengt.
Viser statusen på akkumulatortanken (hvis denne finnes).
Dette viser status for eksterne varmekilder (hvis dette finnes).
Viser status på anlegget, akkumulatortank, varmekretser (og ekstern
varmekilde hvis denne finnes), og gjennomsnittlig utetemperatur. En blinkende
“D” ved siden av en temperaturkrets betyr at den er utstyrt med et digitalt
betjeningspanel, en blinkende “F” betyr at en analog fjernkotroll er tilkoblet.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Kundeinnstillinger
KUNDENEINSTELLUNG
Standardbilde
HEATING OFF
Boiler 30° Smoke
HC1
20° HC2
HWS1
60° HWS2
Outs. 20° Puffer
Akk.tank1
Varmekrets 1
I standardbildet vises anleggets status og de forskjellige temperaturene. Tilgjengelige
varmekretser vises (HC 1+2, HC 1+3, HC 3+4,etc.)
10:47
nederste linje viser dato og tid.
No.1 HWS 1
Day clock
On 17:00
On 00:00
Off 20:00
Off 00:00
No.2 HWS 1
Set temperature
Stand: 60°
Denne skjermen kan enten vise dag-klokke eller uke-klokke. To ulike laste-perioder
kan stilles inn. Anlegget slår seg automatisk av ved oppnådd temperatur settpunkt.
“+” og “-” tasten brukes til å stille klokken, og piltastene til å flytte markøren. Bekreft
endringer med å tykke “enter”-tasten.
Med denne skjermer justeres temperatursettpunktet for akkumulatortank 1 ved å
bruke +/- tastene. Bekreft med “enter” for å lagre innstilliger.
60°
No.3 HC 1
Day clock
* 06:00
* 15:00
( 09:00
( 22:00
Denne skjermen kan enten vise dag-klokke eller uke-klokke. To ulike varmekretsperioder kan programmeres (anlegget styres i forhold til utetemperatur). +/- tasten
brukes til å stille klokken, piltastene til å flytte markøren. Bekreft endringer med
“enter”-tasten.
No.4 HC 1
Day-time room temp. *
14 . . 20 . . 26
IIIIIIIIII
No.5 HC 1
Reduced room temp.
8 . . 14 . . 20
IIIIIIIIIIIII
Med denne menyen justeres ønsket romtemperatur på dagtid med +/- tasten.
Innstillingen bekreftes med “enter”. Hvis det vises en “F”, betyr det at anlegget
er utstyrt med en fjernkontroll.
(
Med denne skjermen justeres redusert romtemperatur (hvis natt- og dagsenkingsfunksjon er aktivert). Juster med +/-, bekreft endringer med “enter”.
Parametrene for HWS2 (nr. 9 - nr. 10) er de samme som for HWS1
Hvis det er installert en utvidelsesmodul for flere varmekretser, er aktive kretser (merket med en “H”) vist her
(f. eks.: H 1 = HWS 3). For mer informasjon om dette temaet, se neste side.
No.11 Heating off above
Outside temp. 16°
Stand:
16°
Med dette displayet justeres hvor høy utetemperaturen skal være før varmeanlegget
slås av. Endres med +/-, endrede verdier lagres med “enter”.
No.11g ext. HC off
daytime
above outs. temp. 8°
Stand:
8°
Med denne skjermen justeres det når ekstern varmekrets skal slåes av ved en gitt
utetemperatur på dagtid. I eksemplet blir ekstern varmekrets slått av når utetemperaturen
er over 8°C. Endres med +/- tasten, lagre endringer med “enter”.
No.12 Heating off
reduced temp. day
above outs. temp. 8°
Stand:
8°
Men denne menyen justeres utetemperaturen for når anlegget skal slå seg av når det er
i dagsenkingsmodus. Endres med +/- tasten, lagre endringer med “enter”.
No.13 Heating off
reduced temp. night
above outs. temp. -5°
Stand:
-5°
Men denne menyen justeres utetemperaturen for når anlegget skal slå seg av når det er
i nattsenkingsmodus. Endres med +/- tasten, lagre endringer med “enter”.
No.13g ext. HC off
night
above outs. temp. -5°
Stand:
-5°
Med denne skjermen justeres det når ekstern varmekrets skal slåes av ved en gitt
utetemperatur på natta. I eksemplet blir ekstern varmekrets slått av når utetemperaturen
er over -5°C. Endres med +/- tasten, lagre endringer med “enter”.
No.14 Fuel
< softwood >
. hardwood
. pellets RA/RAP
. log mode turbo
Her angis type brensel som brukes. “Softwood” er gran, furu og det som brukes mest i
Norge. “Hardwood” er harde tretyper som eik, teak, hassel og ask. Instillingen “log mode
turbo” brukes når anlegget brukes til nødkjøring med ved (bare tilgjengelig når parameter
K10 er aktivert).
No.15 Fuel
maximum
fuel supply
Stand:
Med dette displayet justeres maksimal hastighet på brenseltilførselen. Verdien må være
justert i henhold til brenselforbruket på anlegget. Det er kun mulig å justere denne mens
anlegget er i “combustion”- modus og lufttilførselen er på 100%. Lambdasensoren må også
være deaktivert, eller at anlegget kjøres uten.
60%
60%
No.17 Holiday set.
. Frost Protection
< not active >
. Reduced heating
No.18 Holiday
from 01.08. 06:00 h
to
06.08. 12:00 h
No.20 Date/Time
Mo, 21.01.2013
10:47:25
Med denne menyen kan feriemodus slås av, settes til frostbeskyttelse, eller redusert
varme.
Med denne menyen bestemmes hva som skal skje nå anlegget er i feriemodus. Feriemodus
kan deaktiveres, frostbeskyttelse eller redusert varme.
Dato og tidspunkt for når anlegget skal gå i feriemodus. Piltaster flytter markøren, +/- justerer
verdier, lagre endringer med “enter”.
HARGASSNERFlis-Pellets-Varme
11
Kundeinnstillinger
Parametrene for HC2 (nr. 6 - nr. 8) er de samme som for HC1
Innstillinger
Bare varmekretser som er satt til tilgjengelige (”available”) i
installatørinnstillingene vil bli vist her.
Mo, 21.01.2013
Den øverste linja viser anleggets status
21°
35°
55°
54°
Kundeinnstillinger
12
Varmekrets 3
Varmekrets 4
HWS 4
HWS 6
Varmekrets 6
Varmekrets 5
HWS 5
Bare varmekretser som er satt til “available” (tilgjengelig) i installatør-innstillingene vises her.
Bare varmekretser som er satt til “available” (tilgjengelig) i installatør-innstillingene vises her.
Kundeinnstillinger
HWS 3
KUNDENEINSTELLUNG
Extension module 1
H 1 HWS 3
Day clock
On 17:00
On 00:00
Off 20:00
Off 00:00
H 2 HWS 3
Set temperature
Stand: 60°
H 3 HC 3
Day clock
* 06:00
( 09:00
60°
H 5 HC 3
Reduced room-temp.
8 . . 14 . . 20
IIIIIIIIIIIII
(
H 8 HC 4
Reduced room-temp.
8 . . 14 . . 20
IIIIIIIIIIIII
(
On 00:00
Off 00:00
H 10 HWS 4
Set temperature
Stand: 60°
60°
Extension module 2
H 11 HWS 5
Day clock
On 17:00
On 00:00
Off 20:00
Off 00:00
H 12 HWS 5
Set temperature
Stand: 60°
Dette displayet brukes til å stille inn ønsket romtemperatur på dagtid. Bruk +/- tasten
for å stille inn. Lagre endringer med “Enter”. Dersom det vises en “F” i displayet, er
anlegget utstyrt med fjernkontroll.
Her stilles redusert temperatur inn (romtemperaturen i en redusert varmeperiode som
natt- eller dagsenking). Juster med +/-, lagre med ”Enter”.
På dette displayet velges enten dag-klokke eller ukes-ur. To forskjellige varmeperioder stilles inn (anlegget styres i forhold til utetemperaturen). +/- tasten stiller
klokka, mens piltastene flytter markøren. Lagre endringer med “Enter”.
* 15:00
( 22:00
H 7 HC 4
Day-time room temp. *
14 . . 20 . . 26
IIIIIIIIII
H 9 HWS 4
Day clock
On 17:00
Off 20:00
Her stiles inn temperatur sett-punktet for HWS 3 (varmtvannslagertank 3) med å
bruke +/- tasten. Lagre endringer med “Enter”.
På dette displayet velges enten dag-klokke eller ukes-ur. To forskjelling varmeperioder stilles inn (anlegget styres i forhold til utetemperaturen). +/- tasten stiller
klokka, mens piltastene flytter markøren. Lagre endringer med “Enter”.
* 15:00
( 22:00
H 4 HC 3
Day-time room temp. *
14 . . 20 . . 26
IIIIIIIIII
H 6 HC 4
Day clock
* 06:00
( 09:00
Hvis det er installert en tilleggsmodul vil varmekretsene og HWSer (varmtvannslagertanker) vises slik:
Her kan det velges enten dag-klokke eller ukes-ur. To forskjellige lasteperioder til
varmtvannstanken kan stilles inn. Systemet vil automatisk slå seg av når innstilt verdi
er oppnådd. +/- tasten brukes til å stille klokka og pilene flytter markøren. Lagre
endringer med “Enter”.
60°
H 13 HC 5
Day clock
* 06:00
* 15:00
( 09:00
( 22:00
Dette displayet brukes til å stille inn ønsket romtemperatur på dagtid. Bruk +/- tasten
for å stille inn. Lagre endringer med “Enter”. Dersom det vises en “F” i displayet, er
anlegget utstyrt med fjernkontroll.
Her stilles redusert temperatur inn (romtemperaturen i en redusert varmeperiode som
natt- eller dagsenking). Juster med +/-, lagre med ”Enter”.
Her kan det velges enten dag-klokke eller ukes-ur. To forskjellige lasteperioder til
varmtvannstanken kan stilles inn. Systemet vil automatisk slå seg av når innstilt verdi
er oppnådd. +/- tasten brukes til å stille klokka og pilene flytter markøren. Lagre
endringer med “Enter”.
Her stiles inn temperatur sett-punktet for HWS 4 (varmtvannslagertank 4) med å
bruke +/- tasten. Lagre endringer med “Enter”.
Hvis det er installert en tilleggsmodul vil varmekretsene og HWSer (varmtvannslagertanker) vises slik:
Her kan det velges enten dag-klokke eller ukes-ur. To forskjellige lasteperioder til
varmtvannstanken kan stilles inn. Systemet vil automatisk slå seg av når innstilt verdi
er oppnådd. +/- tasten brukes til å stille klokka og pilene flytter markøren. Lagre
endringer med “Enter”.
Her stiles inn temperatur sett-punktet for HWS 5 (varmtvannslagertank 5) med å
bruke +/- tasten. Lagre endringer med “Enter”.
På dette displayet velges enten dag-klokke eller ukes-ur. To forskjelling varmeperioder stilles inn (anlegget styres i forhold til utetemperaturen). +/- tasten stiller
klokka, mens piltastene flytter markøren. Lagre endringer med “Enter”.
H 14 HC 5
Day-time room temp. *
14 . . 20 . . 26
IIIIIIIIII
Dette displayet brukes til å stille inn ønsket romtemperatur på dagtid. Bruk +/- tasten
for å stille inn. Lagre endringer med “Enter”. Dersom det vises en “F” i displayet, er
anlegget utstyrt med fjernkontroll.
H 15 HC 5
Reduced room-temp
8 . . 14 . . 20
IIIIIIIIIIIII
Her stilles redusert temperatur inn (romtemperaturen i en redusert varmeperiode som
natt- eller dagsenking). Juster med +/-, lagre med ”Enter”.
(
H 16 HC 6
Day clock
* 06:00
* 15:00
( 09:00
( 22:00
På dette displayet velges enten dag-klokke eller ukes-ur. To forskjelling varmeperioder stilles inn (anlegget styres i forhold til utetemperaturen). +/- tasten stiller
klokka, mens piltastene flytter markøren. Lagre endringer med “Enter”.
H 17 HC 6
Day-time room temp. *
14 . . 20 . . 26
IIIIIIIIII
Dette displayet brukes til å stille inn ønsket romtemperatur på dagtid. Bruk +/- tasten
for å stille inn. Lagre endringer med “Enter”. Dersom det vises en “F” i displayet, er
anlegget utstyrt med fjernkontroll.
H 18 HC 6
Reduced room temp.
8 . . 14 . . 20
IIIIIIIIIIIII
(
Her stilles redusert temperatur inn (romtemperaturen i en redusert varmeperiode som
natt- eller dagsenking). Juster med +/-, lagre med ”Enter”.
H 19 HWS 6
Day clock
On 17:00
On 00:00
Off 20:00
Off 00:00
Her kan det velges enten dag-klokke eller ukes-ur. To forskjellige lasteperioder til
varmtvannstanken kan stilles inn. Systemet vil automatisk slå seg av når innstilt verdi
er oppnådd. +/- tasten brukes til å stille klokka og pilene flytter markøren. Lagre
endringer med “Enter”.
H 20 HWS 6
Set temperature
Stand: 60°
Her stiles inn temperatur sett-punktet for HWS 6 (varmtvannslagertank 6) med å
bruke +/- tasten. Lagre endringer med “Enter”.
60°
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Manuell modus (HAND)
Wahlschalter-Hand
Disse menyene brukes for å teste funksjonen til alle komponenter på anlegget. Brukes også for å
kjøre funskjoner manuelt i forbindelse med vedlikehold og rengjøring.
Bruk pil opp og pil ned for å navigere i manuell modus meny. Funksjoner startes ved å trykke + eller tasten.
Manual operation
No.1 Manual
0,0 A
Ash auger
Grate and auger
Start 10x + key
Denne linja vises når styringen står i manuell modus (HAND)
No.2 Manual
0,0 A
Detect deash open
forward
+ key
back
- key
Denne brukes for å teste funksjonen og riktig rotasjonsretning på askeskruen.
Er også nyttig ved fastklemte fremmedlegemer i skruen. Kjør skruen frem og
tilbake for å løsne. Med “Detect deash” i displayet vises om bunnrista er
åpen eller stengt (det står en induktiv giver som registrerer posisjonen).
ADVARSEL : Kjør skruen bakover bare for en kort periode!!
for HSV 30 - 50
for HSV70S - 100S
Dette er det samme displayet som over, men her vises i tillegg bunnristas
posisjon når den er mellom åpen og stengt posisjon. “Detect deash closed”
betyr stengt rist, “Detect deash open” betyr åpen rist.
ADVARSEL : Kjør skruen bakover bare for en kort periode!!
No.3 Manual
0,0 A
Extract system
Forward + key
Back - key
Funksjons- og dreieretningstest av transportskruen. Brukes også dersom
flis har satt seg fast. Kjør i begge retninger for å løsne.
No.4 Manual
Stoker auger
forward + key
back - key
Funkjons- og dreieretningstest av stoker-skruen. Brukes også for å fylle opp
brennkammeret med flis etter fylling av lager/ oppstart.
0,0 A
ADVARSEL : Kjør skruen bakover bare for en kort periode!!
ADVARSEL : Kjør skruen bakover bare for en kort periode!!
No.5 Manual mode
Burnback flap
Open
+ key
Funksjonsprøving av tilbakebrenningsspjeld. Åpnes veldig sakte. Se på
indikasjonspil på utsiden av motoren.
No.6 Manual
Store+Stoker auger
BSK close
forward + Key
Brukes for å kjøre både transportskruen og stokerskruen samtidig. Benyttes
for å fylle opp skruene med flis etter refylling av lagerrom.
No.7 Manual mode
Ignition
Heat.+Fan
+ key
Ign. Fan only - key
Funksjonsprøving av varmepistol (tenning). Ved å trykke + knappen starter
både varmeelement og vifte på varmepistolen, ved å trykke - tasten starter
bare vifta.
Hvis vifta ikke starter ved å trykke - tasten må tilkoblingene sjekkes. Se
koblingsskjemaet.
No.8 Manual mode
Primary air fan
On
+ key
Funksjonstest av primærluftvifte.
Nr.10 Manual mode
HWS pump 1
On
+ key
Brukes for funksjonstest og manuell kjøring av HWS pumpe 1
(varmtvannslagertankpumpe 1).
ADVARSEL: Tilbakebrenningsspjeldet åpnes før skruene starter.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
13
Manuell modus
No.2 Manual
0,0 A
Detect deash closed
Detect deash open
Forward +key, Back -key
Etter at anlegget er rengjort, eller etter at det har vært brukt til fyring med
ved, brukes dette menyvalget for å starte askefeiing. Ved å trykke + knappen
vil askefeiesystemet starte, og gå i 10 sykluser før det stopper. Askeskruen
transporterer aske til askeboksen.
Manuell modus (HAND)
Wahlschalter-Hand
Disse menyene brukes for å teste funksjonen til alle komponenter på anlegget. Brukes også for å
kjøre funskjoner manuelt i forbindelse med vedlikehold og rengjøring.
Bruk pil opp og pil ned for å navigere i manuell modus meny. Funksjoner startes ved å trykke + eller tasten.
No.11 Manual mode
HWS pump 2/
Ext/DH pump 2
on
+ key
No.12 Manual mode
HC pump 1
on
+ key
No.13 Manual mode
Mixing valve 1
Open
+ key
Closed
- key
No.14 Manual mode
HC pump 2
On
+ key
Manuell modus
No.15 Manual
Mixing valve
Open
+
Closed
-
mode
2
Key
Key
Denne menyen brukes for å funksjonsteste varmtvannstank-ladepumpe 2
(HWS 2).
På anlegg der det er installert ekstern- eller fjerndistribusjonspumpe, kan
denne testes her (se rørskjema).
Brukes for å funksjonsteste, og kjøre manuelt, sirkulasjonspumpe for
varmekrets 1 (HC 1).
Brukes for å funksjonsteste mikseventil 1. Ventilen skal åpne når + knappen
trykkes, og stenge når - knappen trykkes.
Brukes for å funksjonsteste, og kjøre manuelt, sirkulasjonspumpe for
varmekrets 2 (HC 2).
Brukes for å funksjonsteste mikseventil 2. Ventilen skal åpne når + knappen
trykkes, og stenge når - knappen trykkes.
Tilleggsmodul 1
Disse funksjonene kan testes bare dersom det er montert tilleggsmodul 1!
No.16 manual mode
HWS pump 3
On
+ Key
Denne menyen brukes for å funksjonsteste varmtvannstank-ladepumpe 3.
ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 1. Hvis denne
modulen ikke er installert vil meldingen “extension module 1 not connected/
defektive” vises (tilleggsmodul 1 ikke tilkoblet/eller defekt).
No.17 Manual mode
HWS pump 4
On
+ Key
No.18 Manual mode
HC pump 3
On
+ key
No.19 Manual mode
Mixing valve 3
Open
+ key
Closed
- key
No.20 Manual mode
HC pump 4
On
+ key
Denne menyen brukes for å funksjonsteste varmtvannstank-ladepumpe 4.
ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 1. Hvis denne
modulen ikke er installert vil meldingen “extension module 1 not connected/
defektive” vises (tilleggsmodul 1 ikke tilkoblet/eller defekt).
Funksjonsprøving og manuell kjøring av sirkulasjonspumpe for varmekrets 3.
ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 1. Hvis denne
modulen ikke er installert vil meldingen “extension module 1 not connected/
defektive” vises (tilleggsmodul 1 ikke tilkoblet/eller defekt).
Brukes for å funksjonsteste mikseventil 3. Ventilen åpner ved å trykke +,
og stenger ved å trykke -. ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 1. Hvis denne modulen ikke er installert vil meldingen “extension
module 1 not connected/defective” vises (tilleggsmodul 1 ikke tilkoblet/defekt)
Funksjonsprøving og manuell kjøring av sirkulasjonspumpe for varmekrets 4.
ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 1. Hvis denne
modulen ikke er installert vil meldingen “extension module 1 not connected/
defektive” vises (tilleggsmodul 1 ikke tilkoblet/eller defekt).
No.21 Manual mode
Mixing valve 4
Open
+ Key
Closed
- Key
Brukes for å funksjonsteste mikseventil 4. Ventilen åpner ved å trykke +,
og stenger ved å trykke -. ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 1. Hvis denne modulen ikke er installert vil meldingen “extension
module 1 not connected/defective” vises (tilleggsmodul 1 ikke tilkoblet/defekt)
Tilleggsmodul 2
Disse funksjonene kan testes bare dersom det er montert tilleggsmodul 2!
No.22 Manual mode
HWS pump 5
On
+ key
Denne menyen brukes for å funksjonsteste varmtvannstank-ladepumpe 5.
ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 2. Hvis denne
modulen ikke er installert vil meldingen “extension module 2 not connected/
defektive” vises (tilleggsmodul 2 ikke tilkoblet/eller defekt).
No.23 Manual mode
HWS pump 6
On
+ key
Denne menyen brukes for å funksjonsteste varmtvannstank-ladepumpe 6.
ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 2. Hvis denne
modulen ikke er installert vil meldingen “extension module 2 not connected/
defektive” vises (tilleggsmodul 2 ikke tilkoblet/eller defekt).
14
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Manuell modus (HAND)
Wahlschalter-Hand
Disse menyene brukes for å teste funksjonen til alle komponenter på anlegget. Brukes også for å
kjøre funskjoner manuelt i forbindelse med vedlikehold og rengjøring.
Bruk pil opp og pil ned for å navigere i manuell modus meny. Funksjoner startes ved å trykke + eller tasten.
No.24 Manual mode
HC pump 5
On
+ Key
Funksjonsprøving og manuell kjøring av sirkulasjonspumpe for varmekrets 5.
ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 2. Hvis denne
modulen ikke er installert vil meldingen “extension module 2 not connected/
defektive” vises (tilleggsmodul 2 ikke tilkoblet/eller defekt).
No.25 Manual mode
Mixing valve 5
Open
+ key
Closed
- key
Brukes for å funksjonsteste mikseventil 5. Ventilen åpner ved å trykke +,
og stenger ved å trykke -. ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 2. Hvis denne modulen ikke er installert vil meldingen “extension
module 2 not connected/defective” vises (tilleggsmodul 2 ikke tilkoblet/defekt)
No.26 Manual mode
HC pump 6
On
+ key
Funksjonsprøving og manuell kjøring av sirkulasjonspumpe for varmekrets 6.
ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 2. Hvis denne
modulen ikke er installert vil meldingen “extension module 2 not connected/
defektive” vises (tilleggsmodul 2 ikke tilkoblet/eller defekt).
No.27 Manual mode
Mixing valve 6
Open
+ Key
Closed
- Key
Brukes for å funksjonsteste mikseventil 6. Ventilen åpner ved å trykke +,
og stenger ved å trykke -. ADVARSEL: Denne utgangen er koblet til tilleggsmodul 2. Hvis denne modulen ikke er installert vil meldingen “extension
module 2 not connected/defective” vises (tilleggsmodul 2 ikke tilkoblet/defekt)
No.28 Manual mode
Dist. Circ. Pump 1
On
+ Key
No.29 Manual mode
Accumulator pump /
HC valve
on
+ Key
Brukes for å funksjonsteste og kjøre akkumulatorpumpe eller varmekretsventil, eller for å velge mellom varmeuttak fra anlegget til akkumulatortank
eller fra alternativ varmekilde til akkumulatortank.
No.30 Manual mode
Fault light/ ext.Pump
District ht. Pump 2
on
+ key
Denne menyen brukes for å teste alarm-lampe. Brukes også til å funksjonsteste ekstern varmepumpe eller fjerndistribusjonspumpe ved at denne kobles
til alarmlampe-utgangen (se koblingsskjema).
No.31 Manual mode
Return pump
on
+ key
Funksjonsprøving og manuell drift av returtemperatur-fordelingspumpe.
No.32 Manual mode
Return mixing valve
Open
+ key
Closed
- key
Brukes til å funksjonsprøve returmikseventilen. Ved å trykke + skal ventilen
åpne, ved å trykke - skal ventilen stenge.
ADVARSEL: Mikseventilen er stengt når kjelekretsen er åpen (vannet
sirkulerer i kjelen), og åpen når returen er åpen. Når anlegget produserer
varme (brenner) vil returtemperaturen øke når mikseventilen er stengt, og
minske når den er åpen.
No.33 Manual mode
Horn TÜB (TMS horn)
On
+ Key
Brukes for å funksjonsteste alarmhornet som aktiveres ved for høy
temperatur i lagerrommet (brukes ikke i Norge).
No.34 Manual mode
Lambda Sen 0.0mV
Boiler cooling
Start with + key
Brukes for å funksjonsteste Lamdasensoren. Etter + knappen er trykket, skal
verdien være omtrent -10mV i løpet av ca 5 minutter. Verdier mellom -5 og
-15mV vil være ok, hvis ikke er det noe galt med sensoren eller at den ikke
er riktig tilkoblet. Hvis sensoren kalibrerer seg vil korreksjonsverdien vises.
No.35 Manual mode
low press 0,00 mbar
suction fan. + key
for HSV70S-100S
ADVARSEL: Ovnen må være kald før testen gjennomføres
(eksostemperatur < 50°C). Hvis ikke må ovnen kjøles ned.
For HSV 80 / 100: Brukes til å funksjonsteste undertrykkssensoren og
trekkvifta. Sjekk trekkvifta ved å trykke + knappen. Trykket som vises i
displayet er trekken i pipa, og denne skal øke når trekkvifta starter.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
15
Manuell modus
Brukes for å funksjonsteste og kjøre fjerndistirbusjonspumpe 1 manuelt.
Manuell modus (HAND)
Wahlschalter-Hand
Disse menyene brukes for å teste funksjonen til alle komponenter på anlegget. Brukes også for å
kjøre funskjoner manuelt i forbindelse med vedlikehold og rengjøring.
Bruk pil opp og pil ned for å navigere i manuell modus meny. Funksjoner startes ved å trykke + eller tasten.
No.40 Manual mode
Boiler sensor
64°
Exhaust gas sens 148°
Outside Sensor
-4°
No.41 Manual mode
Return sensor
49°
ACC 1/ext. Heat
59°
AT sensor 2
53°
Brukes for å funksjonsteste temperatursensorene ved å sammenligne viste
temperaturer i displayet med faktiske temperaturer på anlegget.
Blankt display: Sensoren er ikke tilkoblet
--- display: Sensoren er kortsluttet
No.42 Manual mode
TÜB-sensor
10°
ETÜ-sensor
25°
ATW
OFF
Funksjonstest av temperatursensorer og røykgassmonitorering.
Sammenlign viste temperaturer med faktiske temperaturer.
Blankt display: Sensoren er ikke tilkoblet
--- display: Sensoren er kortsluttet
Den nederst linja viser staus på FTM-systemet (Flue Temp Monitorering røykgasstemp. monitoreringssystemet). OFF betyr åpen, ON betyr stengt.
No.43 Manual mode
HWS sensor 1
52°
HWS sensor 2
48°
Brukes for å funksjonsteste temperatursensorene ved å sammenligne viste
temperaturer i displayet med faktiske temperaturer på anlegget.
Blankt display: Sensoren er ikke tilkoblet
--- display: Sensoren er kortsluttet
No.44 Manual mode
HC1 sensor
53°
HC2 sensor
35°
Manuell modus
Brukes for å funksjonsteste temperatursensorene ved å sammenligne viste
temperaturer i displayet med faktiske temperaturer på anlegget.
Blankt display: Sensoren er ikke tilkoblet
--- display: Sensoren er kortsluttet
Brukes for å funksjonsteste temperatursensorene ved å sammenligne viste
temperaturer i displayet med faktiske temperaturer på anlegget.
Blankt display: Sensoren er ikke tilkoblet
--- display: Sensoren er kortsluttet
No.45 Manual mode
Remote con. 1
Auto
Remote con. 2
18°
Brukes til å funksjonsteste fjenbetjeningssystemet. Hvis det er montert en
digital fjernkontroll vil statusene: Off, Night (måne), Auto eller Day (sol) vises
i displayet. Hvis det er montert en analog fjenkontroll med romtemperatursensor, kan temperaturen på displayet sammenlignes med den faktiske
temperaturen. Hvis den analoge fjenkontrollen ikke har romtemperatursensor,
og en temperatur på 21°C vises, er fjernkontrollen justert til en satt
motstandsverdi.
Hvis displayet er blankt er det ikke tilkoblet fjernkontroll.
Hvis displayet viser --- er sensoren kortsluttet.
ADVARSEL: Hvis fjernkontrollen FR25 er brukt må modus-knappen settes
til “clock”.
Tilleggsmodul 1
Kan bare testes hvis tilleggsmodul 1 er montert.
No.46 Manual mode
HWS sensor 3
52°
HWS sensor 4
48°
No.47 Manual mode
HC3 sensor
53°
HC4 sensor
35°
Brukes for å funksjonsteste temperatursensorene ved å sammenligne viste
temperaturer i displayet med faktiske temperaturer på anlegget.
Blankt display: Sensoren er ikke tilkoblet
--- display: Sensoren er kortsluttet
No.48 Manual mode
Remote cont. 3
22°
Remote cont. 4
18°
Se forklaring på No. 45 - funksjonstest fjernbetjening.
Tilleggsmodul 2
Kan bare testes hvis tilleggsmodul 2 er montert.
No.49 Manual mode
HWS sensor 5
52°
HWS sensor 6
48°
No.50 Manual mode
HC5-sensor
53°
HC6-sensor
35°
No.51 Manual mode
Remote cont. 5
22°
Remote cont. 6
18°
16
Brukes for å funksjonsteste temperatursensorene ved å sammenligne viste
temperaturer i displayet med faktiske temperaturer på anlegget.
Blankt display: Sensoren er ikke tilkoblet
--- display: Sensoren er kortsluttet
Se forklaring på No. 45 - funksjonstest fjernbetjening.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Installatørinnstillinger
Installateur-Einstellungen
Installatørinnstillinger, hold inne + og
Commissioning level
Param. Acc. To
Hydraulich schematic
Operations manual
since Version 41
the paratemers
-
i 3 sekunder.
Du har nå kommet inn i innstallatørinnstillingene. Før anlegget tas i bruk
må alle verdiene godkjennes av en sertifisert innstallatør/ serviceperson
og justert i forhold til gjeldende rørskjema.
For å komme inn i menyene trykk pil opp og ned for å bla.
Juster med + og - tasten, lagre endringer med “Enter”.
No.A1 HC 1
not available
pump only
< with mixer motor >
Tre mulige innstillinger:
Varmekrets 1 ikke tilgjengelig
Varmekrets 1 kun med pumpe
Varmekrets 1 med pumpe og mikseventil
on motherboard
Parametrene A2 - A9 vises ikke hvis HC1 er satt til “not available” (ikke tilgjengelig).
No.A2 HC 1
Innstillingsområde: 0,2...3,5
Inclination 1.60
Stand: 1.60
Beskriver forholdet mellom forandringen i flyttemperaturen og forandringen i
temperaturen rundt (se varmekarakteristikker).
.
Anbefalte innstillinger:
Gulvvarme
0,3...1,0
Radiatorvarme
1,2...2,0
Konvektorvarme
1,5...2,0
Forandringer på disse innstillingene må bare gjøres i små trinn, og over en lang
tidsperiode.
No.A3 HC 1 Flow
Temperature
Minimum:
30°
Stand:
30°
Innstillingsområde: 1...80°
No.A4 HC 1 Flow
temperature
Maximum:
70°
Stand:
70°
Innstillingsområde: 1...95°
Øverste grense for flyttemperaturen på vannet i varmekrets 1 (HC 1). Temperaturen
vil aldri bli høyere enn dette selv under redusert varmeperiode.
Advarsel: For å unngå overoppheting ved bruk av gulvvarmesystemer, må det
installeres en spesiell elektro-mekanisk termostat som kutter stømmen til
sirkulasjonspumpa for varmekrets 1 for å unngå overoppheting.
No.A5 HC 1
Innstillingsområde: 10...300s
Run-time mixer 90s
Stand:
90s
Her justeres tiden det tar før mikseventilen går fra stengt posisjon til den er helt
åpen (gangtid). Sjekk ventilens datablad.
No.A6 Remote HC1
FR30 remote contr.
< not available >
FR25 without room sensor
FR25 with room sensor
Fire mulige innstillinger:
- Digital fjernbetjening FR30
- Varmekrets uten fjernbetjening
- Varmekrets med fjernbetjening FR25, men uten romtermostat (derfor ingen
temperaturjustering - bruk klemme 1 og 3 for ledningene).
- Varmekrets med fjernbetjening FR25, med romtermostat (automatisk temperaturjustering - bruk klemme 1 og 2 for ledningene).
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
17
Installatørinnstillinger
Laveste grense for flyttemperaturen på vannet i varmekrets 1 (HC 1). Temperaturen
vil aldri bli lavere enn dette selv under redusert varmeperiode .(natt- og dagsenking).
Installatørinnstillinger
Installateur-Einstellungen
Installatørinnstillinger, hold inne
No.A7 HC 1
<no dist. pump>
with dist. Heat. 1
with dist. Heat. 2
at Solar ACC
No.A8 HC 1
<Summer heating off>
Summer heating on
+
og
-
i 3 sekunder.
Her velges det om det skal brukes en fjerndistribusjonspumpe. Pumpa vil bare gå
dersom den assisterte sirkulasjonspumpa går (pumpe for HC1 eller HC2).
Aktiverer solar-varme (sommerstid) for den aktuelle varmekretsen. Varmekretsen vil
slå seg på så fort temperaturen i akkumulatortanken når et vist nivå.
Advarsel: Dette vil bare virke hvis det finnes en solar-buffertank på anlegget og
velgerbryteren er satt til “BOILER” (HWS).
at switch HWS
Floor dry-out funct.
No.A9 HC 1
<Floor dry-out off>
Floor dry-out on
Switch HWS/Auto
No.A9a HC 1
Flow-Setp. Start/Stop
20°
Stand:
20°
Installatørinnstillinger
No.A9b HC 1
Flow setp. increase
5°
Stand:
5°
No.A9c Incr./Reduce
< Every day >
after 2 days
after 3 days
after 4 days
after 5 days
No.A9d HC 1
Flow set point max.
45°
Stand:
45°
No.A9e HC 1
Flow set point max.
Holding temp.
1T
Stand: 1day
No.A9f HC 1
Flow setp. reduction
10°
Stand:
10°
18
Her aktiveres gulv-uttørkings-programmet. Når denne funksjonen settes på til
“Floor dry-out on” aktiveres endel tilleggsinnstillinger i meny A9a-A9f. Gjør
nødvendige innstillinger og sett velgerbryter i “AUTO” eller “BOILER” for at
programmet skal starte.
Parametrene A9a - A9f vises ikke hvis denne funksjonen er satt til “off”.
Innstillingsområde: 10-30°C
Start- og sluttemperatur for gulv-uttørkings-programmet.
Innstillingsområde: 1-10°C
Temperaturstigning etter en tidsperiode spesifisert i A9c er gått ut.
Temperaturen på sirkulasjonsvannet vil øke i henhold til det som er spesifisert i
meny A9b etter den tidsperioden som er angitt her (her ser vi at temperaturen skal
stige 5°C hver dag). Når sirkulasjonsvannet kjøler seg ned, skjer det etter
parametrene i A9f i løpet av tidsperioden som er angitt her.
Innstillingsområde: 25-60°C
Maksimal flyttemperatur på sirkulasjonsvannet.
Innstillingsområde: 0-20 dager.
Her innstilles hvor lenge maksimal flyttemperatur spesifisert i A9d skal holdes.
Innstillingsområde: 1-10°C
Temperaturreduksjon etter en tidsperiode spesifisert i A9c er gått ut.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Installatørinnstillinger
Installateur-Einstellungen
Installatørinnstillinger, hold inne
No.A11 HC 2
< not available >
pump only
with mixer motor
+
og
-
i 3 sekunder
Tre mulige innstillinger:
Varmekrets 2 ikke tilgjengelig
Varmekrets 2 kun med pumpe
Varmekrets 2 med pumpe og mikseventil
on motherboard
Parametrene A12 - A19 vises ikke hvis HC2 er satt til “not available” (ikke tilgjengelig).
No.A12 HC 2
Innstillingsområde: 0,2...3,5
Beskriver forholdet mellom forandringen i flyttemperaturen og forandringen i
temperaturen rundt (se varmekarakteristikker).
Anbefalte innstillinger:
Gulvvarme
0,3...1,0
Radiatorvarme
1,2...2,0
Konvektorvarme 1,5...2,0
Forandringer på disse innstillingene må bare gjøres i små trinn, og over en lang
tidsperiode.
Inclination 1.60
Stand: 1.60
No.A13 HC 2
Flow temperature
Minimum
30°
Stand:
30°
No.A14 HC 2
Flow temperature
Maximum:
70°
Stand:
70°
Innstillingsområde: 1...80°
Laveste grense for flyttemperaturen på vannet i varmekrets 2 (HC 2). Temperaturen
vil aldri bli lavere enn dette selv under redusert varmeperiode .(
Innstillingsområde: 1...95°
Øverste grense for flyttemperaturen på vannet i varmekrets 2 (HC 2). Temperaturen
vil aldri bli høyere enn dette selv under redusert varmeperiode.
No.A15
HC 2
Run-time mixer
Stand:
Innstillingsområde: 10...300s
90s
90s
No.A16 Remote HC2
FR30 remote contr.
< not available >
FR25 without sensor
FR25 with sensor
Nr.A17 HC 2
<no dist. pump>
with dist. Heat 1
with dist. Heat 2
Her justeres tiden det tar før mikseventilen går fra stengt posisjon til den er helt
åpen (gangtid). Sjekk ventilens datablad.
Fire mulige innstillinger:
- Digital fjernbetjening FR30
- Varmekrets uten fjernbetjening
- Varmekrets med fjernbetjening FR25, men uten romtermostat (derfor ingen
temperaturjustering - bruk klemme 1 og 3 for ledningene).
- Varmekrets med fjernbetjening FR25, med romtermostat (automatisk temperaturjustering bruk klemme 1 og 2 for ledningene).
Her velges det om det skal brukes en fjerndistribusjonspumpe. Pumpa vil bare gå
dersom den assisterte sirkulasjonspumpa går (pumpe for HC1 eller HC2).
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
19
Installatørinnstillinger
Advarsel: For å unngå overoppheting ved bruk av gulvvarmesystemer, må det
installeres en spesiell elektro-mekanisk termostat som kutter stømmen til
sirkulasjonspumpa for varmekrets 1 for å unngå overoppheting.
Installatørinnstillinger
Installateur-Einstellungen
Installatørinnstillinger, hold inne + og
at Solar ACC
No.A18 HC 2
<Summer heating off>
Summer heating on
-
i 3 sekunder
se No. A8 HC1
at switch HWS
Floor dry-out func.
No.A19 HC 2
<Floor dry-out off>
Floor dry-out on
se No. A9 HC1
Switch HWS/Auto
No.A21 HC 3
< not available >
pump only
with miwer motor
on Extens.module 1
No.A31 HC 4
< not available >
pump only
with mixer motor
on Extens.module 1
Installatørinnstillinger
No.A41 HC 5
< not available >
pump only
with mixer motor
on Extens.module 2
No.A51 HC 6
< not available >
pump only
with mixer motor
se No. A1 HC1
Dette displayet vises bare dersom tilleggsmodul 1 er installert (hvis ikke vil det
vises en feilmelding som forteller at varmekretsen ikke er tilgjengelig).
Parametrene A22 - A29 vises ikke dersom innstillingen “not available” (ikke tilgjengelig) er valgt.
se No. A1 HC1
Dette displayet vises bare dersom tilleggsmodul 1 er installert (hvis ikke vil det
vises en feilmelding som forteller at varmekretsen ikke er tilgjengelig).
Parametrene A32 - A39 vises ikke dersom innstillingen “not available” (ikke tilgjengelig) er valgt.
se No. A1 HC1
Dette displayet vises bare dersom tilleggsmodul 2 er installert (hvis ikke vil det
vises en feilmelding som forteller at varmekretsen ikke er tilgjengelig).
Parametrene A42 - A49 vises ikke dersom innstillingen “not available” (ikke tilgjengelig) er valgt.
se No. A1 HC1
Dette displayet vises bare dersom tilleggsmodul 2 er installert (hvis ikke vil det
vises en feilmelding som forteller at varmekretsen ikke er tilgjengelig).
on Extens.module 2
Parametrene A52 - A59 vises ikke dersom innstillingen “not available” (ikke tilgjengelig) er valgt.
No.B1 HWS Tank 1
< available
>
not available
Sett denne innstillingen til “not available” (ikke tilgjengelig) hvis varmtvannslagertank 1 ikke er installert. Tilleggsinnstillingene vises da ikke. Hvis det finnes en
varmtvannslagertank 1, settes denne til “available” (tilgjengelig).
on motherboard
No.B2 HWS Tank 1
HWS temperature
Switch Different. 6°
Stand: 6°
Parametrene B2 - B7 vises ikke dersom innstillingen “not available” (ikke tilgjengelig) er valgt.
Innstillingsområde: 1...40°
Start lagertank lading: Når temperaturen faller under spesifisert verdi (minus
tolleransenivået angitt her). Slutt lagertanklading: Så fort temperaturen når
setpunktet (angitt i kundeinnstillingene). Uansett vil lagertanklading bare foregå i de
spesifiserte tidsvinduene angitt i kundeinnstillingene.
No.B3 HWS Tank 1
HWS Temperature
Minimum:
40°
Stand:
40°
Hvis temperaturen synker under dette nivået (i løpet av tidsvinduet spesifisert i
kundeinnstillingene no. 1), vil vamtvannslagertanken lastes uavhengig av
tidsprogrammet.
20
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Innstillingsområde: 1...80°
Installatørinnstillinger
Installateur-Einstellungen
Installatørinnstillinger, hold inne
Legionella prot.
No.B5 HWS Tank 1
Leg. Protect. off
Set temperature 70°
Stand: 70°
Legionella prot.
No.B6 start-stop B1
Mo -- -- -- -- -- -a. 17:00 c.00:00
b. 00:00 d.00:00
No.B7 HWS Tank 1
<no dist. Heat.>
with dist. Heat. 1
with dist. Heat. 2
og
-
i 3 sekunder
Aktivering av legionella-program.
Se parameter B5 og B6
Innstillingsområde: 10-75°C
Dag og tidspunkt for når legionella-programmet skal kjøre (T=70°C som angitt
i B5) innstilles i B6. Velg et tidspunkt som er samtidig med en varmeperiode på
anlegget.
Advarsel:
Ikke velg en for høy temperatur (B5) for å unngå lange oppvarmingsperioder og
fare for brannskader.
Her velges det hvis det finnes en fjerndistribusjonspumpe. Vær oppmerksom på
at fjerndistribusjonspumpa ikke går dersom den tilhørende sirkulasjonspumpa
ikke går.
No.B11 HWS Tank 2
available
< not available >
Ext. pump
with dist. Heat.2
Standard innstilling for anlegg uten varmtvannslagertank 2 er “not available”
(ikke tilgjengelig). Hvis det er installert en fjerndistribusjonspumpe eller ekstern
pumpe, må dette angis her.
Parametrene B11 eller C7 er tilgjengelig avhengig av hvilken pumpe som er
i bruk.
on motherboard
Parametrene B12 - B17 vises ikke dersom innstillingen er satt til “not available”.
No.B21 HWS Tank 3
available
< not available >
on Extens. Module 1
No.B31 HWS Tank 4
available
< not available >
on Extens. Module 1
No.B41 HWS Tank 5
available
< not available >
on Extens. Module 2
No.B51 HWS tank 6
available
< not available >
on Extens. Module 2
No.B90 Access all
HWS temp. minimum
On 06:00
Off 22:00
t
se HWS 1
Installatørinnstillinger
Legionella prot.
No.B4 HWS tank 1
<Legionella prot. off>
Legionella prot. On
+
Denne innstillingen er tilgjengelig bare dersom tilleggsmodul 1 er installert
(hvis ikke vil en feilmelding vises).
Parametrene B22 - B27 vises ikke dersom innstillingen er satt til “not available”.
se HWS 1
Denne innstillingen er tilgjengelig bare dersom tilleggsmodul 1 er installert
(hvis ikke vil en feilmelding vises).
Parametrene B32 - B37 vises ikke dersom innstillingen er satt til “not available”.
se HWS 1
Denne innstillingen er tilgjengelig bare dersom tilleggsmodul 2 er installert
(hvis ikke vil en feilmelding vises).
Parametrene B42 - B47 vises ikke dersom innstillingen er satt til “not available”.
se HWS 1
Denne innstillingen er tilgjengelig bare dersom tilleggsmodul 2 er installert
(hvis ikke vil en feilmelding vises).
Parametrene B52 - B57 vises ikke dersom innstillingen er satt til “not available”.
Synker temperaturen på varmtvannslagertank under innstilt verdi (40°C), vil den
lastes med nytt varmtvann uavhengig av innstilte lastetider for tanken. Det
betyr at temperaturen på tanken aldri blir lavere en minimumsverdien.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
21
Installatørinnstillinger
Installateur-Einstellungen
Installatørinnstillinger, hold inne
+
og
-
i 3 sekunder
No.C1 Back end Prot.
Return shunt pump
not available
Return mixer+FL-P.1
Return mixer+ACC pump
Ret. Mixer+Ret. pump
Her innstilles opp pumpesystemet som brukes for returtemperaturfordelingssystemet (i henhold til varmeskjema).
Return shunt pump:
En pumpe mellom tur og retur.
Not available:
Hvis det brukes annet pumpesystem.
Return mixer + FL-P.1:
En returmikseventil med en fjerndistribusjonspumpe.
Return mixer + ACC p.:
En returmiskeventil med akku.tank ladepumpe.
Return mixer + return p.:
En returmikseventil med returpumpe.
No.C1a Return mixer
Innstillingsområde: 10...300s
Run-time mixer 90s
Stand: 90s
Den aktuelle gangtida på mikseventilen stilles inn her (fra stengt til åpen). Sjekk
produsentens datablad.
No.C2 ACC/alt. Heat
< not available >
ACC + HWS integrated
ACC + HWS external
Pufferpumpe B.int
Pufferpumpe B.ext
Alt. Heat solid
Alt. Heat Oil/Gas
6 mulige innstillinger i henhold til varmeskjema:
Her settes “not available” dersom det ikke brukes akkumulatortank eller eksterne
varmekilder (standard innstilling).
Hvis det brukes varmebufferlager (akk.tank) må det velges om det brukes bufferpumpe eller akkumulator-ventil.
Videre menes det med HWS int. at akkumulatortanken er utstyrt med intergrert
varmtvannslager (integrert varmespiral eller ekstern varmeveksler). Med HWS ext.
menes at akkumulatortanken er tilkoblet et separat varmvannslager (sett til HWS
int. hvis akkumualtortank og varmvannslagertank er sammenkoblet med en
differensial-kontroll).
Sett til “Alt. Heat solid” hvis det brukes en vedkjele som tilleggsvarme.
Sett til “Alt. Heat Oil/Gas” hvis det brukes olje- eller gassfyr som tilleggsvarme.
Installatørinnstillinger
No.C3 Deff. pump
ACC pump+1sen.
ACC pump+2sen.
Vises bare dersom det er valgt akk.pumpe i parameter No. C2.
ACC pump+1sens.: Nødvendig hvis det brukes et system som vist på akk.tankskjema HP3 som inkluderer en akk.tank utladings-kontroll.
ACC pump+2sens.: Nødvendig hvis det brukes et system som vist på akk.tankskjema HP4 som inkluderer an akk.tank utladings-kontroll.
(Se varmeskjema som omhandler akkumulatorlagertank).
No.C4 ACC loading
ACC
Set temperature 60°
Stand: 60°
Vises bare dersom parameter C3 er satt til “ACC pump+2sensors”.
Innstillingsområde: 20...80°C
No.C4a ACC loading
Boiler temp. at
ACC loading:
78°
Stand:
78°
Vises bare dersom parameter C3 er satt til “ACC pump+2sensors”.
No.C5 ACC.
Charging /
On 00:00
Off 00:00
Vises bare dersom parameter C3 er satt til “ACC pump+2sensors”.
Hvis det brukes akkumulatortank med to sensorer, vil denne lastes i forhold til setttemperaturen angitt i C4. Ved å bruke denne parameteren kan det legges inn opp
til to tidsperioder der det er behov for maksimal temperatur på akkumaulatortanken
(i perioder med stort uttak). Akkumulatortanken lastes opp til temperaturen angitt i
C4.
Oblig.
Day clock
On 00:00
Off 00:00
Akkumulatortanken med 2 sensorer vil alltid lastes til sett-temperaturen angitt i
C4 (bunnsensor; standard = 60°C).
Innstillingsområde: 20...100°C
Her innstilles kjelens settpunkt temperatur hvis det lastes til en akkumulatortank
med 2 sensorer.
No.C6 Boiler
ext. Heating circuit
set-temperature: 80°
Stand:
80°
Innstillingsområde: 1…84°C
Settemperatur for kjelen når ekstern varmekrets er aktivert.
22
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Installatørinnstillinger
Installateur-Einstellungen
Installatørinnstillinger, hold inne + og - i 3 sekunder
No.C7
< Fault light
Ext. pump
with dist. Heat 2
>
Som standard er denne utgangen beregnet for feil-lampe. Parametrene B11
(HWS 2) eller C7 (feil-lampe) er tilgjengelig for en ekstern- eller fjerndistribusjonspumpe, alt etter hvem som er ledig.
1.Feillampe: Lyser dersom det er feilmelding på anlegget.
Bilde styrekort :
2.Ekstern VK-pumpe:
(Ta vekk jumper J7 på styrekortet, se bilde)
Brukes utgangen for “Ext. pump” (ekstern varmekrets-pumpe), varmes kjelen til
temperaturen angitt i C6 (standard=80°C) er nådd.
Pumpa for ekstern varmekrets vil starte når kjeletemperaturen er den samme som
verdien angitt i L5 (standardverdi er 64°C).
Bro (jumper) J7
3.Fjerndistribusjonspumpe 2:
(Ta vekk jumper J7 på styrekortet, se bilde)
Fjerndistribusjonspumpa vil operere når varmekretser eller HWS-pumpe tilknyttet
“long distance circuit 2” (fjernvarmekrets 2) kjører.
En “EXTERNAL HC” (ekstern varmekrets) kan brukes uten at det er tilordnet
en pumpe for den.
For å bruke dette alternativet, kobles et eksternt kontaktpunkt til klemme 81 og 82.
Når dette er gjort kommer displayet for ekstern varmekrets opp automatisk.
No.C8 external HC
<no dist. pump>
with dist. pump 1
with dist. pump 2
No.D2 Frost protect
Pump on below
outside temp.
1°
Stand:
1°
Innstillingsområde: -30°...+20°
Hvis utetemperaturen synker til et nivå under denne veriden vil alle varmekretspumpene starte, og varmekretser med mikseventil vil justeres til temperaturen
angitt i parameter E2.
No.D3 Frost protect
FlowSet-Temperature: 7°
Stand:
7°
Innstillingsområde: 1°...30°
Hvis velgerbryteren på styringa er satt til “AUS” eller “BOILER” og temperaturen på
varmekretser eller i kjelen kommer til et nivå på 3°C under innstilt verdi her, startes
frostbeskyttelsesprogrammet.
No.D4
without Lambda
< with Lambda
>
Still inn om anlegget skal kjøres med eller uten lambda-sensor (denne innstillingen
kan være nyttig dersom lambda-sonden er defekt).
No.D5 Changeover
Daytime temp.reduct
On 06:00
Off 22:00
Spesifiser tidspunktene for når omkoblingen fra dagtid til redusert temperatur skal
skje. Som det er innstilt her vil redusert temp. dagtid skje mellom 06:00 og 22:00,
nattsenking skjer mellom 22:00 og 06:00. Tidspunktene stilles inn i
kundeinnstillingene.
No.D6 Access
De-ash
On 06:00
Off 22:30
Her angis tidsvinduet for når automatisk feiing kan starte. Dette for å unngå støy
på ugunstige tidspunkt.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
23
Installatørinnstillinger
Her spesifiseres om det brukes fjerndistribusjonspumpe. Denne pumpa fungerer
bare dersom en av de tilordnede sirkulasjonspumpene går.
Installatørinnstillinger
Installateur-Einstellungen
Installatørinnstillinger, hold inne
No.D7 HC 1-6
Summer shutdown
delay time:
120min
Stand:
120min
No.D8 Summer time
no switch over
<autom. switchover>
+
og
-
i 3 sekunder
Innstillingsområde: 0...240min
Summer shutdown (avslått om sommeren): Varming vil slåes av hvis utetemperaturen synker under spesifisert nivå (Nr. 11) i den tida som er angitt her.
Delay time = forsinkelsestid før redusert temperatur fase starter.
Slå på hvis omkobling til sommerstengt modus skal skje automatisk .
No.D9 Day/week time
<Day clock
>
Weekly clock
HC+HWS weekly clock
Hel velges om det skal vises times-ur eller ukes-ur i kundeinnstillingene. Bruk + og
- til å velge alternativ, og lagre med “enter”.
Day clock (times-ur): Varmekretser og HWS-tanker viser times-ur.
Weekly clock (ukes-ur): Varmekretser har ukes-ur, HWS-tanker viser times-ur.
HC+HWS weekly clock: Både varmekretser og HWS-tanker viser ukes-ur.
No.D10
Number of blocks
Week clock: 2
Stand:
2
Innstillingsområde: 1...7
Her velges hvor mange blokker som skal vises for ukes-uret.
F.eks.: VK 1 med 2 blokker :
3a.Heating Circuit 1
MO TU WE TH FR SA -* 06:00 * 15:00
) 09:00 ) 22:00
3b. Heating Circuit 1
--- --- --- --- --- --- SU
* 06:00 * 00:00
) 22:00 ) 00:00
Installatørinnstillinger
Blokk a vil være aktiv fra mandag til lørdag fra 06:00 til 09:00 og fra 15:00 til 22:00, mens blokk b vil være aktiv
på søndager mellom 06:00 og 22:00. Pil til høyre og venstre brukes til å bla til forskjellige ukedager. Dager aktiveres
med + og deaktiveres med -. For å stille tid brukes pil høyre og venstre, og + og - for å justere. Lagre endringer
med “ENTER”.
Stoker auger
No.D20 ETÜ
not available
< available >
Temperaturovervåkingssystemet for stoker-skruen er standard og leveres som
standard fra leverandør (temperatursensor på stoker-skruen).
Temp. monitoring
Temp. monitoring
No.D21 TÜB
< not available >
available
Hvis det er installert temperaturovervåkningssystem for brensellageret angis dette
her (det er kun krav om dette for flisfyringsanlegg i Østerrike).
Fuel storage
No.E1 Language
< english >
french
german
Her velges språk.
Gå ut av menyen ved å trykke “STANDARD”-tasten når innstillinger er gjort
24
HARGASSNER Hackgut-Pellets-Heizung
Installatørinnstillinger
BESKRIVELSE AV INNSTILLINGER
LASTING AV HWS-TANK
LEGIONELLAPROGRAM
Hvis legionellaprogrammet er aktivt, kan dag- og
temperaturinnstillinger for hver HWS-tank
defineres separat ved bruk at parameteren
“legionella protection” (legionellabeskyttelse).
Som standard er temperaturen satt til 70°C, og at
programmet kjøres hver mandag klokken 17:00.
Pass på å ikke justere temperaturen for høyt da
dette kan føre til brannskader ved eventuell
lekkasje på HWS-tanker.
ventil økes settpunktet med innstilt verdi
(standard = 10°C).
Redusert temperatur: I dette moduset vil
temperaturen på tur-vannet kalkuleres på bakgrunn av
utetemperatur, ønsket romtemperatur og
“inclination” (varmefaktor, se varmekarakteristikk).
Omkobling fra varming til redusert temperatur:
I denne modusen vil flyttemperaturen gradvis bli
redusert fra varmemodus til resusert temperaturmodus.
Utetemperatur-nedstenging: Det er tre
forskjellige moduser for utetemperatur-nedstenging, avhengig av det aktive varmeprogrammet
og tida. I løpet av en varmeperiode, oppvarming
vil stoppe hvis den gjennomstnittlige utetemperaturen stiger til settpunktet spesifisert i
No.11 = 16°C. I løpet av en dagsenkingsperiode
slås oppvarming av dersom temperaturen stiger
til settpunktet spesifisert i No. 12 = 8°C. I løpet
av en nattsenkingsperiode vil oppvarming stoppe
dersom gjennomsnittlig utetemperatur stiger til
over settpunktet i No. 13 = -5°C. Alle disse veridene
kan forandres i kundeinnstillingene.
Sommernedstenging: Selv om den gjennomsnittlige
utetemperaturen faller til et nivå under sett-punktet
for sommernedstenging, vil oppvarming bare bli
restartet dersom temperaturen stiger til over settpunktet i løpet av spesifisert tid: No. D7 = 120min.
DAGTID ROMTEMPERATUR
(Kundeinnstilling nr. 4, 7, H4, H7, H14, H17)
Dette displayet brukes for å stille inn ønsket
romtemperatur på dagtid mellom 14°C og 26°C.
Senterposisjonen på markøren representerer en
settemperatur på 20°C. For å oppnå en konstant
romtemperatur, uavhengig av utetemperaturen,
VARMEKRETS-INNSTILLINGER er det nødvendig med en nøyaktig justering av
varmekarakteristikker og en passende
Varmekretskontroll vil bare være aktiv i “AUTO”dimensjonering av varmesystemet i forhold til
modus når de respektive varmekretsene er satt
til “available” (tilgjengelig) i installatørinnstillingene. nødvendig varmebehov. Dette settpunktet er
Forskjellige moduser (varme, redusert temperatur, gyldig for direkte-kontrollerte varmekretser og
tilleggskrteser med mikseventil. Justeringer av
av) kjøres med bakgrunn i utetemperaturen,
settpunktet må gjøres i små trinn over en periode
nødvendigheten av frost-beskyttelse og tidsinnstillingene angitt i installatørinnstillingene. I tillegg på minimum 2-3 timer.
Standard settpunkt = 20°C
vil alle varmekretser være aktive i feiemodus, og
avslått i ferieperioder.
Varme: I denne modusen vil temperaturen på
tur-vannet kalkuleres på bakgrunn av utetemperaturen,
innstilt romtemperatur og “inclination” (varmefaktor, se varmekarakteristikk). Anlegget vil
produsere varme til den kalkulerte temperaturen
er nådd. Hvis det brukes en varmekrets med mikse-
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
25
Installatørinnstillinger
Lasting av varmtvannslagertanker (HWS) vill
bare være aktiv så lenge velgerbryteren på
styringen står på “BOILER” eller “AUTO”, og at
de respektive lagertankene (HWS) står som
tilgjengeling (available) i installatørinnstillingene.
Videre er det et skille mellom normal-lasting i den
angitte perioden og minimumslasting. Under
normal drift vil lasting kontrolleres og starte når
den innstilte temperaturen (standard = 60°C),
minus en temperaturdifferanse på 6°C er nådd
(f. eks.: 60 - 6 = 54°C). Det er fornuftig at HWStanken lastes en gang om dagen, for eksempel
ved å velge et tidspunkt på morgenen eller
kvelden med maksimalt varmeuttak. Hvis det
viser seg at en enkelt lasting ikke er tilstrekkelig
for å dekke behovet, må det legges inn ytterligere
lasteperioder. Minimumstemperaturen vil unngå
at det ikke er noe tilgjengelig varmtvann i HWStanken (standard = 40°C), og lasting starter dersom
temperaturen synker under dette nivået uavhengig
av innstilte lasteperioder. Dersom anlegget settes
i feiemodus vil også lasting starte. Denne
funksjonen er deaktivert i ferie-modus.
Installatørinnstillinger
REDUSERT TEMP. SETTPKT.
FROSTBESKYTTELSE
(Kundeinnstilling nr. 5, 8, H5, H8, H15, H18)
Disse displayene brukes til å stille inn ønsket
romtemperatur i løpet av en redusert temperaturperiode. Verdiene er innstillbar mellom 8°C og
20°C. For å oppnå en konstant romtemperatur,
uavhengig av utetemperaturen, er det nødvendig
med en nøyaktig justering av varmekarakteristikker
og en passende dimensjonering av varmesystemet i forhold til nødvendig varmebehov.
Dette settpunktet er gyldig for direkte-kontrollerte
varmekretser og tilleggskretser med mikseventil.
Justeringer av settpunktet må gjøres i små trinn over
en lengre periode.
Frostbeskyttelsesprogrammet vil aktiveres
dersom utetemperaturen faller under grensen
spesifisert i D2=1°C. Da starter alle varmekretspumper. Hvis temperaturen på sirkulasjonsvannet faller under temperaturgrensa spesifisert
i D3=7°C, vil anlegget starte oppvarming.
KJELERESTVARMEFUNKSJON
Prosedyren vil beskrives for varmekrets 1 (legg
merke til at andre varmekretser ligger inne med
andre parameterinnstillinger). For å starte gulvuttørkingsprogrammet må parameter A9 (Floor
dry-out on/off) settes til “ON” (på). Deretter
stilles inn sett-temperaturen for sirkulasjonsvannet ved oppstart og avslutning i parameter
A9a (flow setp.start/stop=20°C). Etter at tida
spesifisert i A9c (Incr./Reduce=daily) har gått,
vil temperaturen økes i forhold til det som er
innstilt i A9b (Flow setp. increase=5°C). Når
maksimumstemperaturen angitt i A9d (Flow set
point max.) er nådd, vil denne holdes slik i den
tidsperioden spesifisert i A9e (Flow set point
max. stop time). Etter dette vil temperaturen
reduseres i forhold til det som er angitt i A9f
(Flow setp.reduct.=10°C) og i løpet av den tida
spesifisert i A9c (Incr./Reduce=daily) til temperaturen A9a (flow setp.start/stopp=20°C) er
nådd. Varmekretsen vil deretter gå tilbake til
normal modus og parameter A9 blir automatisk
satt til “Off” (av).
Når varmekretsene slås av og anlegget stanser,
vil fortsatt pumper og mikseventiler gå slik at
kjelen blir kvitt restvarme helt til temperaturen på
kjelevannet når settpunktet angitt i nr. M2 = 40°C.
VARMTVANNSLAGERTANKPRIORITET
I løpet av en lasteperiode for HWS-tanken vil
denne bli prioritert, og dette fører til en reduksjon
av varmekretsenes sett-punkt. Når lasting er ferdig
vil varmekretsenes sett-punkt bli resatt til sin
tidligere verdi. Dette skjer bare for kurser styrt
med mikseventil. Hvis det brukes pumper, vil disse
slås av mens lasting av HWS-tank pågår.
Installatørinnstillinger
FERIENEDSTENGING
Tilgjengelige innstillinger for ferienedstenging (nr.
15) er “inactive” (inaktiv), “frost protection” (frostbeskyttelse) og “reduced temperature” (redusert
temperatur). Hvis ferienedstengingsmodus er
aktivert og det innstilte tidspunktet (nr. 16)
kommer, vil alle operative varmekretser styres i
forhold til angitt program (frostbeskyttelse eller
redusert temperatur) i den aktuelle perioden.
ANTIBLOKKERINGSFUNKSJON
For å forhindre blokkeringer i vannsystemet vil
sirkulasjonspumper starte og mikseventiler åpne
i ett minutt hver mandag klokken 12:00.
GULVUTTØRKINGSPROGRAM
VARMEKRETSER OG OVERTEMPERATUR
Hvis temperaturen overstiger sikkerhetsgrensen
spesifisert i M1=90°C, vill alle varmekretser bli
aktivert og opererer i forhold til at det er en utetemperatur på -10°C (nr. M1a). Denne temporære
modusen er nødvendig for at kjelen skal kvitte seg
med varme. En blinkende tekst “safety control”
(sikkerhetskontroll) vises i displayet.
26
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Installatørinnstillinger
Tilkobles med klemme 1 og
2. I tillegg til romføler er
denne fjernbetjeningen
utstyrt med et betjeningshjul som brukes til fininnstilling av settpunktet for romtemperaturen
med ± 2-3°C. Velgerbryteren brukes til å velge
funksjon mellom “permanent dagtid-modus”,
“permanent redusert temperatur-modus” eller
“Auto”.
ADVARSEL: Fjernbetjeningstype må innstilles i
installatørinnstillingene.
Plassering av fjernbetjening med romføler
Plassering av fjernbetjeningen må vurderes nøye. Det er
viktig at den ikke er direkte eksponert for sollys
eller i et kaldere område enn gjennomsnittet for
rommet. Videre må fjenbetjeningen ikke monteres
nær ildsted eller rtadiator, og at romføleren blir
plassert slik at den måler en gjennomsnittstemperatur for hele rommet. Det er lurt å montere fjernbetjeningen i rommet som brukes mest (kjøkken eller
stue). Rommet må ikke inneholde tilleggsvarmeutstyr (elektriske ovner e.l.). Hvis det er montert
radiatorer med egen termostat må denne stilles
høyere enn settpunktet for den aktuell varmekretsen for å unngå feilmåling for romtermostaten.
Radiatorer med termostat kan være nyttig for
andre rom som ikke styres av fjernbetjening med
romtermostat.
Feillampe:
Fjernbetjeningen er utstyrt med en rød LEDlampe i fronten som kan kobles sammen med
anlegget. Denne vil da lyse hvis det kommer
feilmelding.
Tilkobling:
Kabel 2 polig (2 x 0,75) for feillampe - LED.
Kabel 4 polig (4 x 0,75) uten feillampe - LED.
12 VDC (klemme: 4=pluss og 5=minus)
DIGITAL FJERNBETJENING
FR 30
Den digitale fjernbetjeningen kan brukes
for å styre anlegget fra
en nabobygning, eller
for eksempel installeres
i stua (det er ingen romsensor). Det kan brukes
maksimum en FR30 per
kjele, og det kan brukes
opptil to FR30 for tilleggsmoduler (sammenkoblet med CAN-bus kabel).
Styringen skjer på samme måte som på hoved
styringsenheten på kjelen, og har de samme
mulighetene til å programmere varmekretser og
kjøre anlegget i manuell modus. Modusbryteren
for hver varmekrets er tilgjengelig på denne
digitale fjernbetjeningsenheten.
FJERNBETJENING FR25
Modusbryter (velgerbryter) på FR30:
"HEATING" (varme): Permanent dagtidsdrift
"REDUCED TEMPERATURE" (redusert
Tilkobles med klemme 1 og 3.
temperatur): Permanent redusert temp. modus.
Denne fjernbetjeningen er ikke koblet med rom"AUTO" (automatisk): Anlegget styrer etter
føler, så her styres varmekretsen etter de
innstilt tidsprogram.
innstillingene som er gjort på styreenheten. Den
inneholder et betjeningshjul som brukes til justering "OFF” (av): Betyr at varmekretser er slått av
av sett-temperaturen med ± 2-3°C. Velgerbryteren (frostbeskyttelse er likevel på hvis denne er
aktivert).
brukes til å velge funksjon mellom “permanent
dagtid-modus”, “permanent redusert temperaturAdvarsel: Fjernbetjeningstype må innstilles i
modus” eller “Auto”.
installatørinnstillingene.
ADVARSEL: Fjernbetjeningstype må innstilles i
installatørinnstillingene.
Plassering av fjernbetjening FR30:
Fjernkontrollen kan installeres i fyrrommet, i
Plassering av fjernbetjening uten romføler
nærliggende hus, eller direkte i stua (det er
Når fjernbetjeningen er koblet med klemme 1 og
ingen romsensor).
3, er romføleren utkoblet. Den kan derfor
monteres hvor som helst. Radiatorer bør være
utstyrt med egen termostat.
uten romføler
Montering av fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen bør monteres på veggen i
samme høyde som andre elektriske brytere. Ta
av betjeningshjulet og løsne skruen under, ta
deretter av dekselet.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
27
Installatørinnstillinger
FJERNBETJENING
FR25 med romføler
Installatørinnstillinger
TILLEGGSMODUL 1 OG 2
For å utvide med flere varmekretser og kjelekretser kan det installeres opp til to tilleggsmoduler. Disse tilkobles hovedstyreenheten
på anlegget med en BUS-kabel (CAN-bus).
Tilleggsmodul 1 sin adressebryter er satt til
1, som er standard (tilleggsmodul 1 = varmekrets 3+4 og kjelekrets = 3+4).
AKKUMULATORTANKKONTROLL
Installatørinnstillinger
Solarbufferkontroll HP1 med integrert
varmtvannslagertank:
Varmtvannslagertanken oppvarmes bare ved
hjelp av solfangersystemet og ikke av kjelen.
Først sjekkes det om solfanger-buffertanken
inneholder nok varme for å dekke behovet. Hvis
den gjør det, går varmekretsventilen til posisjon
A - AB (buffertank-operasjon) til temperaturen
faller under varmekretsens temperatur settpunkt.
Så fort dette skjer, starter kjelen og varmekretsventilen resetter seg og går til posisjon B - AB
(kjele-operasjon). Temperaturen i HWS-tanken
sjekkes under lasteperioder, og varme fra kjelen
lastes hvis nødvendig. I løpet av en HWS-lasteperiode vil HWS-ladepumpa også sørge for at
varmekretsventilen går til posisjon A - AB. Buffertanken lastes bare i området for HWS-tanken, og
det resterende området er reservert for solfangersystemet.
Parameter-innstilling: C2 settes til “Buffer HWS int.”
Solarbufferkontroll HP2 med ekstern
varmtvannslagertank:
Varmtvannslagertanken lastes bare av solfangersystemet. Først sjekkes det om solfanger-buffertanken inneholder nok varme til å dekke behovet.
Hvis den gjør det, går varmekretsventilen til
posisjon A - AB (buffertank-operasjon) til temperaturen faller under varmekretsens settpunkt.
Så fort som dette skjer, starter kjelen og varmekretsventilen resetter seg og går til posisjon B AB (kjele-operasjon). Temperaturen i HWStanken sjekkes under lasteperioder, og varme
startes hvis dette er nødvendig. En differensiell
regulering er nødvendig for å tillate HWS-lasting
fra solfanger-buffertanken.
fangersystemet.
Parameterinnstillinger:
No. C2 settes til “Buffer HWS int.” og C1 til “ACCpump+1sens.”
No. C2 settes til “Buffer HWS ext.” og C1 til “ACCpump+1sens.”
Solarbufferkontroll HP4 med integrert eller
ekstern varmtvannslagertank:
Kjelen vil laste akkumulatortanken til temperatursettpunktet spesifisert i no. C4 = 60°C er nådd.
Når temperaturen nesten er på settpunktet, slås
flisfyren av, og restvarmefunksjon vil aktiveres.
Varmekretsene bruker varme fra akkumulatortanken til temperaturen er under settpunktet for
sensor 1. Anlegget starter igjen, og akkumulatortanken lastes med varmtvann. I tillegg vil akku.
tank-temperaturen sjekkes, og lasting skjer i
henhold til gjeldende innstillinger. En differensiell
regulering er nødvendig for å tillate lasting av
en ekstern kjele vedd bruk av akku.tanken.
Lasting av akkumulatortanken vil også føre til
at temperaturen økes opp til grensen for sensor
2.
Tvungen lasting av akku.tank: Denne funksjonen
kan brukes for å dekke store effektuttak over en
kort periode. Parameter no. C5 angir tidsrom for
maksuttak, og akku.tanken lastes opp til
settemperaturen for sensor 2 (no. C4=60°C).
Parameterinnstillinger:
No. C2 settes til “Buffer HWS int.” og C1 til “ACCpump+2sens”
No. C2 settes til “Buffer HWS ext.” og C1 til “ACCpump+2sens”
SOMMER-BADEROMSVARME
(Brukes med solfanger-akkumulatortank)
Dette programmet gjør det mulig å varme opp
baderom (med gulvvarme eller radiatorer) kun
ved hjelp av solar-varmefangersystemet. For
å aktivere dette programmet må velgerbryteren
på styringen settes til “BOILER”, og gjeldende
varmekretserparametre “Summer time bath
heating” (sommer-baderomsvarme) må settes
til “ON” (på).
Solarbufferregulering HP3 med integrert
eller ekstern varmtvannslagertank:
Varmtvannslagertanken varmes med solfangersystemet og kjelen. Varmekretsene vil lede varme
fra varmtvannslagertanken til temperaturen faller
under varmekretsenes temperaturgrense. Som
et resultat av dette slås varming på, og varmtvannslagertanken lastes. Hvis det brukes en
ekstern kjele er det nødvendig med en
differensialregulering for å tillate lasting fra sol-
28
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Installatørinnstillinger
Avhengig av hvilket varmeskjema som brukes
kan returtemperatur-fordelingen skje ved hjelp
av en retur-mikseventil eller bypass-pumpe (se
installatørinnstillingene C1). Hvis det brukes en
mikseventil, legg merke til at mikseventilen er
“stengt” når kjelekretsen er “stengt”, og “åpen”
når kjelekretsen er “åpen”. Under oppvarming
vil returtemperaturen stige når mikseventilen er
“stengt”, og minke når mikseventilen er “åpen”!
EKSTERN VARMEKILDE
MED VED ELLER OLJE/GASS
Vedkjele: Sjekk om den eksterne varmekilden
har oppnådd sitt temperatursettpunkt: No. O10 =
60°C. Hvis dette er tilfelle, vil varmekretsventilen
kjøres til posisjon A - AB (eksternvarme-modus),
og flisfyringsanlegget slås av. I eksternvarmemodus vil velgerbryterens posisjon “AUTO”
aktivere alle varmekretser og HWS-tank kretser,
mens i posisjon “BOILER” vil bare HWS-tank
kretser operere. Så fort temperaturen på den
eksterne varmekretsen går under settpunktet,
minus toleransegrense (No. O11=2°C dvs. 60°-2°,
=58°C) vil flisfyringsanlegget startes etter en
periode angitt i No. O12=15min. I forbindelse
med dette går varmekretsventilen tilbake til
posisjon B - AB (kjele-modus). Mikseventilkontrolleringen vil styres basert på den
gjennomsnittlige utetemperaturen, med mindre
nivået for sikkerhetstemperatur oppnås:
M1=83°C. I dette tilfellet vil uttetemperaturen
temporært settes til M1a=-10°C.
Olje/Gass: Generelt sett vil prosedyren være
den samme for olje/gass som med vedkjele.
Styringen skjer i forhold til utetemperatur og etter
programmerte tider angitt i installatørinnstillingene.
Røykgassmonitorering ATW: Hvis både hovedog ekstern kjele er koblet til samme pipe, vil
flisfyringsanlegget slås av ved hjelp av det
automatiske røykgassmonitoreringssystemet
(koblet til klemme 133 og 134). Varmekretsventilen
vil stå i posisjon B - AB (kjele-modus) til den
eksterne varmekilden tar over. Resten av styringen
skjer på samme måte som beskrevet ovenfor.
parameter B11 (hvis HWS-tank 2 eller fjerndistribusjonspumpe ikke brukes) eller C7 (hvis
feillampe ikke brukes).
Kjelens temperatursettpunkt, når ekstern varmekrets er aktiv, kan justeres i installatørinnstillingene
parameter C6 (standard=60°C). Hvis det er tildelt
en ekstern pumpe, og denne settemperaturen er
endret, er det nødvendig å justere pumpa sin
utløsningstemperatur parameter L19 (serviceinnstilling, standard=64°C). Denne verdien skal
være omtrent 5-10°C lavere enn kjelens temp.
settpunkt.
STM - STOKERSKRUE TEMP.
MONITORERINGSSYSTEM
Et flis- eller pelletsfyringsanlegg med et RA eller
RAP brenseltransportssystem er utstyrt med
et temperaturmonitoreringssystem på stokerskruen. Denne sensoren detekterer om temperaturgrensa spesifisert i parameter K21
(standard=50°C) ikke overstiges. Hvis temperaturen stiger over dette nivået stanser anlegget
og en feilmelding vises i displayet. Årsaken til
denne temperaturstigningen kan enten være
tilbakebrenning gjennom stoker-skruen, eller
at anleggets røykrør er tilsoppet/ skittent. Gå inn
på parameter no. D20 i installatørinnstillingene
for å aktivere/ deaktivere temp.monitoreringssystemet.
TMS - TEMPERATURMONITORERINGSSYSTEM FOR
LAGERROMMET
(Brukes kun i Østerrike)
I Østerrike er det et krav til at alle flis- og pelletsanlegg med RA eller RAP brenseltransportsystem
skal ha temperaturmonitoreringssystem i lagerrommet. Hvis sensoren, som er montert på
transportskruen inne i lageret, detekterer en
høyere temperatur enn det som er spesifisert i
parameter K20 (standard=60°C) stanser anlegget,
og feilen indikeres med alarmsignaler (lys og lyd).
Årsaken til denne feilen kan enten være røyk
tilbake i skruesystemet, eller en temperaturøkning
i lagerrommet.
EKSTERN VARMEKRETS
Klemme 81 og 82 må kobles til et eksternt kontaktpunkt (potesialfritt) hvis det skal brukes en ekstern
varmekrets. Når denne er koblet til vil displayet for
automatisk komme opp i kundeinnstillingene.
Hvis det trengs en ekstern pumpe, gjøres
innstillingene for denne i installatørinnstillingene
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
29
Installatørinnstillinger
RETURTEMPERATUR
FORDELING MED BRUK AV
BYPASS- ELLER MIKSEVENTIL
Installatørinnstillinger
UTEFØLER
Uteføleren skal monteres ca.
ved 1/3 av byggets fulle høyde
(minst 2m over bakken) og på
den kaldeste siden av bygget
(nord eller nord-øst side). Ta
hensyn til eventuelle varmekilder
som kan påvirke sensoren slik at
målingene blir feil (direkte sollys, pipe
etc.). Sørg for at kabelgjennomføringshullet peker nedover for å forhindre at vann trenger inn via
sensorkabelen. Bruk en 2-lederkabel for den elektriske
installasjonen (for minimumstverrsnitt se el.skjema).
Motstandsverdier
Kjeleføler
Akk.tank sensor
Uteføler
Tur-føler
Retur-føler
Ohm
Fjernbetjening
FR25
Måleverdi i auto-modus
(klokkesymbol) med
velgerbryter i midtposisjon
skal være mellom
3340 - 3650 Ohm
(uavhengig av romtemperaturen).
KJELE- OG AKKU.TANK FØLER
TUR-, RETUR- OG EKSTERN VARMEFØLER
(avhengig av varmeskjema)
Installatørinnstillinger
Disse følerne er beregnet for nedsenking, og er ferdig
pasatt kabel. Ved defekt sensor skiftes både elementet og
kabelen. Flytsensorer (for tur-rør eller varmekretser) må
plasseres med en avstand på 50cm etter sirkulasjonspumpa. Sensorene festes med den medfølgende
messinghylsa og strammebånd. Bruk kontaktpasta og
sørg for rene overflater for best mulig varmeoverføring til
sensoren. Pass på at kabelen ikke ligger i klem, og at
den er lang nok. Sensorkabler kan forlenges ved å
bruke samme type og samme tverrsnitt.
PIPEFEIER-KNAPP
TEST AV SIKKERHETSTERMOSTATEN
Alle varmekretser og sirkulasjonspumper er
deaktivert under denne testen. Trykk på TÜVknappen til sikkerhetstermostaten aktiveres.
30
Denne knappen gjør det mulig for feieren å
manuelt slå på og av anlegget mens det urføres
utslippsanalyse av røykgassene.
Ved å trykke på denne knappen deaktiveres alle
andre programer. Anlegget går over til maksimal
drift, fullast, og kjører som om det er en meget
lav utetemperatur mens varmekretsene distribuerer
så mye varme som mulig. Før dette gjøres må alle
kontroll- og termostatventiler åpnes manuelt.
Denne funksjonen stopper automatisk etter 2
timer, og anlegget går tilbake til normal drift.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Installatørinnstillinger
Varmekarakteristikk
Tur-temperatur °C
Varmekarakteristikkfaktor
(Steilhet)
Forholdet mellom endringen i turtemperaturen
og endringen i utetemperaturen angis i
varmekarakteristikker, og kan justeres
individuelt for hver enkelt varmekrets.
Kurvene i figuren til venstre er basert på en
settpunkttemperatur på 20°C (og antar
at fjernkontrollens modusbryter er i midtposisjon). For andre romtemperatursettpunkt
kan kurvene flyttes parallellt.
Eksempel:
Varmekrets med følgende innstilling
Faktor: 1,5
Romtemperatur settpunkt : 20°C
Utetemperatur: 0°C
Anlegget er i oppvarmingsmodus
Som vi ser av figuren vil det i dette eksemplet
har vi en turtemperatur på 50°C
Innstillinger av varmekarakteristikker må bare
gjøres i små trinn over en lang tidsperiode.
Redusert temperaturmodus:
I løpet av redusert temperaturmodus (dag- og nattsenking) vil varmekretspumpa fortsette å gå i
henhold til tidsprogrammet. Turtemperaturen vil
reguleres i henhold til reduserte oppvarmmingskarakteristikker (som korresponderer med et
lavere temperatur-nivå). Uansett vil den ikke gå
under minimumstemperaturen.
Økonomimodus:
Hvis utetemperaturen overstiger (blir kaldere)
enn settpunktverdiene angitt i nr. 12 og 13 mens
anlegget opererer i redusert temp.modus, vil alle
varmekretser slås av. Redusert temp.modus er
inndelt i dag- og nattsenkingsmodus og begge
modusene kan spesifiseres separat.
1. Et tidspunkt for når det skal forandres fra dagtil nattid (nr. D5).
2. Nivåer for utetemperatur ved automatisk nedstenging
kan spesifiseres separat for dag og natt. Nedstenging vil skje når temperaturnivået (nr. 11)
er nådd.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Fjernbetjening FR25 ikke innstallert
Den ønskede romtemperaturen stilles inn
separat for de forskjellige varmekretsene i
kundeinnstillingene.
Fjenbetjening FR25 innstallert
Det er to forskjellige moduser:
Med romføler:
Den faktiske romtemperaturen vil justeres
automatisk for å bli lik settemperaturen. I
tillegg kan temperaturen manuelt justeres
±2-3°C ved å bruke betjeningshjulet.
Uten romføler:
Denne modusen må velges dersom det
finnes eksterne varmekilder i rommet.
Temperaturen kan manuelt justeres ±2-3°C
ved å bruke betjeningshjulet.
31
Installatørinnstillinger
Utetemperatur °C
En nøyaktig innstilling av varmekarakteristikker
vil føre til en konstant romtemperatur
(omtrent ved sett-punktet) som ikke er
påvirket av utetemperaturen.
32
Verursacher
Ursache/Problem
Lösung (nach Behebung der Störung ENTER-Taste drücken)
Brennraum überfüllt,
Endebryterlokket
er åpent
Forbrenningskammer overfylt
Brandschutzklappe
nicht som
(indikeres
av en meldingöffnet
på displayet
Tilbakebrenningsspjeld åpner ikke
0007
0006
0008
0007
0008
0009
0009
rechte I/O-Platine tauschen;
( kurzzeitiger Notbetrieb möglich, siehe "kein Hardware-Test" am Ende der Störungsbeschreibung )
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Bei nicht behebarer Störung ist ein Stückholzbetrieb möglich
Nach Fehlerbehebung ENTER- Taste drücken !
Bekreft med “ENTER” for å lagre endringer!
går over til feilmelding etter 30 minutter).
Forbrenningskammeret er overfylt med brensel Fjern brensel fra forbrenningskammeret manuelt. Sjekk tenning og askefjerningssystemet i manuell modus. Sjekk om grensebryteren er defekt, og sjekk tilkoblinger/
Endschalter-BSK
wurde
innerhalb
3 min nicht
Funktion
der
Brandschutzklappe
im Handbetrieb
(Nr.5)
überprüfen
und event.
sperrigen
Teil se
unter
BSK-Klappe
entfernen; Endschalter
Brandschutzklappe
durch
i 30
minutter. Tenning
defekt
(se feilmelding
nr. kabler.
Hvis
ikke
- kontakt serviceavdelingen
eller bytt
I/O-kortet
(korttids
nødkjøring
er mulig,
“kjøring
uten hardware-test”
på slutten av
feilmeldingstabellen).
betätigt;
sperriger
Teil unter
BSK-Klappe;
Elektriker prüfen lassen (Kontakt muß geschlossen sein); Verbindungsleitung zwischen rechter I/O-Platine (Klemme 34) und linker HS-Platine (Klemme 23)
10),
eller for
våt brensel,
forbrenningskammer
EndschalterMotor-BSK
defekt; defekt.
überprüfen; Sicherung F23 (für BSK-Motor und Zündung) überprüfen, sollte die Zündung im Handbetrieb funktionieren ist die Sicherung nicht defekt und es muß
fylt
med slagg oder
eller aske,
grensebryter
event.Sicherung F23 defekt; Verbindungsleitung der Brandschutzklappenmotor getauscht werden;.Service verständigen und rechte I/O-Platine tauschen;
zwischen rechter I/O-Platine und linker HS( kurzzeitiger Notbetrieb möglich, siehe "kein Hardware-Test" am Ende der Störungsbeschreibung )
Sjekk funksjonaliteten på tilbakebrenningsspjeldet i manuell modus (no. 5). Fjern brensel som skaper blokkeringer. Elektriker; sjekk at endebryteren virker og at alle
Endebryteren
som indikerer “åpent spjeld” er
Platine fehlerhaft;
ikke aktivert innen 3 minutter. Blokkeringer i
tilkoblinger er i orden. Sjekk kobling mellom hovedkort (klemme 23) og I/O-kort (klemme 34), sjekk sikring F23 (tilbakebrenningsspjeld og tenning). Hvis tenningen
spjeldet, defekt spjeldmotor. Sikring F23 kan
virker normalt er det motoren på tilbakebrenningsspjeldet som er defekt, og må byttes ut - kontakt serviceavdelingen (korttids nødkjøring er mulig, se “kjøring uten
være defekt. Koblinger mellom hoved- og
hardware-test” på slutten av feilmeldingstabbellen).
I/O-kort kan være defekt.
im Brennraum oder Endschalter-Vergaser defekt ( kurzzeitiger Notbetrieb möglich, siehe "kein Hardware-Test" am Ende der Störungsbeschreibung )
Materialüberfüllung
Brennraum
(seit ved
30min), Fjern
Brennraum
(Hackgut)
von Hand
entleeren;
und Ascheaustragung
im Handbetrieb
(Wahlschalter
auf Hand) überprüfen;
die I/O-kort.
FührungSjekk
zum Endschalter
Blokkeringer
i skruenim
kunne
ikke fjernes
blokkeringer
manuelt.
Elektriker;
sjekk Zündung
at endebryter
virker, og sjekk tilkoblinger.
Hvis ikke
- kontakt serviceavdelingen
eller bytt
at riktig typeauf
Sperriger Teil
konntekunne
auch durch
eine ved
sperrigen
Teil ausmanuelt.
der Fallstufe
entfernen,
Endschalter-Deckel
(Anschlussklemmen
und Kabel)
durch
Elektriker
überprüfen
oder austauschen
lassen, sonst
Fjern
blokkeringer
Elektriker;
sjekkoder
at endebryter
virker, og sjekk
at endebryter virker,
og sjekk
tilkoblinger.
Hvis
ikke - kontakt
serviceavdelingen.
Blokkeringer
i skruen
ikke fjernes
Rückwärtsfahrt
Schnecke
nicht
revers-kjøring
avder
skruen
(makstid
1 minutt), eller Service verständigen und rechte I/O-Platine tauschen. ( kurzzeitiger Notbetrieb möglich, siehe "kein Hardware-Test" am Ende der Störungsbeschreibung )
weitertransportiert
werden
oder
EndschalterWeiters
Parameter
Z1
(Kesseltyp)
überprüfen
und
gegebenenfalls
richtig
stellen.
endebryterlokket er defekt.
Deckel defekt od. Parameter Kesseltyp falsch
sperrigen
Teil oder zutilgroßes
Hackgut (Steine
etc.)ogaus
derpå
Fallstufe
entfernen;
Sperriger
Teil konnte
auchikke
durch
mehrmaliges
For
høy temperatur
i kjele,
resatt
STB, for
Kjøl
ned temperaturen
under bzw.
90°C,verunreinigtes
fjern beskyttelseshette
på STBen
trykk
reset-knappen.
Sjekk temperaturgrensen for STB (skal være 100°C), sjekk
Endschalter-Deckel
(Anschlussklemmen
durch
Elektriker
austauschen
lassen, serviceavdelingen
sonst Service verständigen;
Rückwärts-fahren
( Rücklaufzeit
max.1min)
der elektrisk
høye
temperaturer forårsaket
av fyring
med ved.
tilkobling av STB
av en elektriker.und
HvisKabel)
det fyres
med
helved; überprüfen
sikring F24 oder
kan være
defekt - kontakt
eller skift I/O-kortet (korttids nødkjøring
Schnecke nicht weiter transportiert werden, oder er mulig, se “kjøring uten hardware-test” på slutten av feilmeldingstabellen).
Endschalter-Deckel defekt
Overbelastning
enHeizkessel
av disse motorene
Übertemperaturpåam
oder STBforårsaket
blokkeringer
i skruen,
eller
feil
Zuleitung av
defekt
oder beim
händisch
Heizen
justerte
strømverdier i programmet.
überhitzt
tauschen;
( kurzzeitiger Notbetrieb möglich, siehe "kein Hardware-Test" am Ende der Störungsbeschreibung )
Fjern blokkeringer i den aktuelle skruen; i manuell modus bruk tastene +/- i det tilhørende menybildet (no. 3,4 eller 5) for å rotere skruen manuelt. Sjekk settpunktverdiene
for elektronisk
overbelastningsvern
på de
enhetene (no. R1a,
eller RQ9a).
Hvis detund
er askeskruen
som er problemet
kan det
også være
flygeaskeKessel unter
90°C abkühlen
lassen, beim STB
(anulike
der Kesselrückseite)
die R2a
Schutzkappe
abnehmen
den Knopf eindrücken;
Schaltpunkt
(100°C)
des STB
enheten
som STB-Zuleitung
går tregt eller har
blokkeringer.
überprüfen;
durch
Elektriker überprüfen lassen; im Stückgut-Betrieb mit Gebläse kann auch Sicherung F24 defekt sein; Service verständigen und
Bytt multikabel eller kontrollpanel.
Elektriker:
Fjernbeseitigen,
kortslutningen,
bytt ut defekte pumper
mikseventiler,
inn ny
sikring
(se klistermerke
side I/O-kort),
koblingen mellom
Fremdkörper
in Wahlschalterstellung
Handeller
Nr.2,
3 oder 4, mitsett
+ oder
- Taste
dieF25
jeweilige
Schnecke på
vorhøyre
oder zurück
fahren, sjekk
oder abgenützte
hovedkort
(klemmeerneuern;
25) og I/O-kort
(klemme 30
og 32), bytt(Parameter
I/O-kort. R1a bzw. R2a bzw. Q9a) überprüfen; bei Ascheaustragung kann es auch von der
Schneckengänge
elektronischen
Motorschutz
Hvis
dette ikke hjelper;
serviceavdelingen.
Schwergängigkeit
der kontakt
Kesselputzeinrichtung
oder der automatischen Flugascheaustragung kommen; Elektriker bzw. Service verständigen und rechte I/O-Platine
zuerst erscheint
eine Meldung,
Zündung defekt
(siehe auch
Nummer 0010)
oderanlegg
Leichgängigkeit
überprüfen,
Endschalter
(indikeres
av en melding
på displayet som vil revers-kjøring
av skruen,
endebryterlokk
defekt
(boilertype)
er innstilt i oder
parameter
Z1. (Anschlussklemmen und Kabel) durch Elektriker überprüfen bzw. austauschen lassen; Service verständigen und rechte
nach
kommtetter
die Störung
Brennmaterial
zu feucht,
zuviel
Asche/Schlacke I/O-Platine tauschen;
gå
over30min.
i feilmelding
10 sekunder).
eller
feil type “boiler”
(anlegg)
er valgt.
zuerst erscheint eine Meldung,
nach 10sek. kommt die Störung
Endschalter
Deckel offen, utgått
Tillatt
tid for revers-rotasjon
0006
0005
0005
0004
transportskruemotor slått ut.
Elektronisk overbelastningsvern
askeskruemotor slått ut.
Rücklaufzeit überschritten
Sikkerhetstermostat
(STB)
0003
0004
0002
0003
eingestellt
Display lyser ikke!
elektronischer
Motorschutz
Sikring
F25 defekt
Einschubschnecke ausgelöst
elektronischer Motorschutz
Raumaustragung ausgelöst
elektronischer
Motorschutz
Elektronisk
overbelasningsvern
Ascheaustragung
ausgelöst
stokersruemotor
slått
ut.
Sicherheitsthermostat
(STB)
Elektronisk
overbelastningsvern
------0002
0001
Flachbandkabel oder Bedieneinheit austauschen
Sett
inn EPROM
på bakside
av kontrollpanel
(ihht defekte
forklaring
på montasjeplaten),
bytt EPROM
eller sett F25
inn nytt
kontrollpanel.
Elektriker
verständigen;
Kurzschluss
beseitigen;
Pumpe
od. Mischer austauschen;
Sicherung
wechseln
(siehe Aufkleber rechte I/O-Platine);
Verbindungsleitung zwischen rechter I/O-Platine (Klemme 30 auf 32) und linker HS-Platine (Klemme 25) überprüfen; rechte I/O Platine tauschen sonst Service
verständigen;
Anzeigebeleuchtung fehlt
To
sorte striper
Sicherung
F25vises
defektpå displayet.
-------0001
"-
Flachbandkabel oder Bedieneinheit defekt
EPROM
mangler
ikke satt inn
riktig.
Kurzschluss
odereller
Überlastung
durch
Pumpen
Kontrollpanel
oder Mischer;defekt.
Verbindungsleitung zwischen
rechter I/O Platine und linker HS-Platine
fehlerhaft
Multikabel eller kontrollpanel defekt.
Kortslutning eller overbelastning forårsaket av
pumper
eller mikseventiler;
tilkobling
mellom
Überlastung
des Motors ev.
durch Fremdkörper
hovedog I/O-kort er Motorschutz
defekt.
oder elektronischer
falsch
2 schwarze Balken in der Anzeige
kein EPROM vorhanden oder verkehrt
richtigen EPROM auf Rückseite der Bedieneinheit einstecken (lt. Zeichnung auf dem Schutzblech der Bedieneinheit); falls EPROM verkehrt eingesteckt war, muss
Grønne lysdioder H11 og H12 på høyre Multikabel ikke tilkoblet eller har dårlig tilkobling. Bytt multikabel, kontrollpanel eller I/O-kort. Hvis ikke; kontakt serviceavdelingen.
eingesteckt oder
das EPROM erneuert werden; Bedieneinheit austauschen; Service verständigen;
side på I/O-kortet lyser ikke.
Kontrollpanel
eller Bedieneinheit
høyre I/O-kortdefekt.
defekt.
Display er
mørkt
- -" "- -
driftsstans:
av/på hovedbryteren!
Sicherung F21wechseln (siehe Aufkleber rechte I/O-Platine); Netzanschluss L1 prüfen (Klemme 19 Ved
auf linker
HS-Platine) oderslå
Verbindungsstecker
zwischen linker
HS-Platine (Klemme 25) und rechter I/O-Platine (Klemme 30 und 32) prüfen;
Status: (oversatt fra engelsk) Årsak/ problem:
Løsning (etter at forandring er gjort - trykk “ENTER” for å lagre)
Grüne Lampen H11 und H12 auf rechter Display-Kontrast verstellt
Display-Kontrast einstellen siehe Steuerung Display;
Grønne
lysdioder
H11nicht.
og H12 på høyre Sikring
F21 defekt,nicht
faseordnungsgemäß
L1 mangler eller
Sett
inn ny sikring Bedieneinheit
F21 (se klistermerke
høyreI/O-Platine
side I/O-kort).
Sjekk strømtilkobling
L1 verständigen;
(klemme 19 på hovedkortet), eller tilkobling mellom hovedkort (klemme 25) og
I/O-Platine
leuchten
Flachbandkabel
Flachbandkabel,
oder rechte
austauschen,
sonst Service
side på I/O-kortet lyser ikke
tilkobling
mellom
og I/O-kort mangler.
I/O-kort (klemme 30 og 32).
angesteckt
oder hovedkort
defekt, Bedieneinheit
oder
rechte I/O-Platine defekt
Grüne Lampen H11 und H12 auf rechter Sicherung F21 defekt, oder L1 fehlt, oder
I/O-Platine leuchten nicht
Verbindungs-Stecker von linker HS-Platine auf
rechte I/O - Platine defekt
Zur Störungsbehebung unbedingt Hauptschalter ausschalten !
Feilmeldingsnummer
-"-
Kein Text in
der Anzeige
Feilmeldingstabell
StörungsNummer
Störungs - Nummer Erklärung
Feilmeldinger
Feilmeldinger
Verursacher
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Sensor
ikke tilkoblet
elleroder
har in
dårlig
Kurzschluss
im Fühler
der forbindelse.
Leitung
Boilerfühler 2 Unterbrechung
HWS 1 sensor kortsluttet
Rücklauffühler Kurzschluss
Signal fra HWS 1-sensor avbrutt
Rücklauffühler
Unterbrechung
HWS
2 sensor kortsluttet
Signal
fra HWS-sensor
2 avbrutt
Außenfühler
Kurzschluss
Returvann-sensor
kortsluttet
Außenfühler Unterbrechung
0023
0020
0024
0021
0025
0022
0023
0026
0024
0027
Flow-sensor HC2 kortsluttet
Signal fra HC2-sensor avbrutt
0030
0031
Sensor ikke tilkoblet eller har dårlig forbindelse.
Sensor eller ledning kortslutter.
Sensor ikke tilkoblet eller har dårlig forbindelse.
Sensor
ikke tilkoblet
elleroder
har in
dårlig
Kurzschluss
im Fühler
der elektrisk
Leitung
forbindelse/ sensor mangler.
Unterbrechung im Fühler oder in der Leitung
Sensor eller ledning kortslutter.
Kurzschluss im Fühler oder in der Leitung
Sensor ikke tilkoblet eller har dårlig forbindelse.
Unterbrechung im Fühler oder in der Leitung
Sensor eller ledning kortslutter.
Sensor
eller ledning
kortslutter.
Unterbrechung
im Fühler
oder in der Leitung
33
Feilmeldinger
Bei nicht behebarer Störung ist ein Stückholzbetrieb möglich
Nach Fehlerbehebung ENTER- Taste drücken !
Bekreft med “ENTER” for å lagre endringer!
Signal fra HC1-sensor avbrutt
0029
0029
0026
0030
0027
0031
0028
0025
0028
Vorlauffühler
HK1 Kurzschluss
Signal
fra returvann-sensor
avbrutt
Vorlauffühler HK1 Unterbrechung
Utetempføler kortsluttet
Vorlauffühler HK2 Kurzschluss
Signal fra utetemp-føler avbrutt
Vorlauffühler HK2 Unterbrechung
Flow-sensor HC1 kortsluttet
Sensor
eller ledning
kortslutter
Unterbrechung
im Fühler
oder in der Leitung
Sensor
ikke tilkoblet,
eller
harindårlig
elektrisk
Kurzschluss
im Fühler
oder
der Leitung
forbindelse.
Unterbrechung im Fühler oder in der Leitung
Sensor eller ledning kortslutter.
Kurzschluss im Fühler oder in der Leitung
Sensor ikke tilkoblet eller har dårlig forbindelse.
Unterbrechung im Fühler oder in der Leitung
Sensor
eller ledning
kortslutter.
oder Fühler
nicht vorhanden.
Kjelsensor
kortsluttet
Boilerfühler
1 Unterbrechung
Avbrutt
signal2fra
kjelsensor
Boilerfühler
Kurzschluss
0021
0018
0019
0022
Avbrutt signal fra røykgassensor
Boilerfühler 1 Kurzschluss
0017
0020
Kurzschluss im Fühler oder in der Leitung
Feil polaritet (skal evt. avdekkes under
Fühler nicht angeschlossen oder Fühleridriftsettelsesfasen) eller defekt hovedkort.
Unterbrechung
Sensor ikke tilkoblet, eller har dårlig elektrisk
Kurzschluss im Fühler oder in der Leitung
forbindelse.
Overstrøm askeskrue
Kesselfühler Kurzschluss
Røykgassensor ikke riktig tilkoblet
Kesselfühler Unterbrechung
0015
0018
0016
0019
Fühler falsch angeschlossen (nur bei
Inbetriebnahme) oder HS-Platine defekt
Brenselrester
gjør at skruen går
tungt, eller
Fühler nicht angeschlossen
oder
utslitte
skruer.
Leitungsunterbrechung
Overstrøm stokerskrue
Rauchgasfühler
Unterbrechung
Overstrøm
transportskrue
Rauchgasfühler falsch angeschlossen
(Werkseinstellung 4mm)
Induktiv giver på askefjerningssystemet Askefjerningssystemet får ikke sinal om antall
runder angitt i Q5 eller Q8 i løpet av de siste
Überstrom Einschubschnecke
150
sekunder.
giver defekt, oder
eller for stor
Sperriger
TeilInduktiv
im Schneckenkanal
Überstrom Raumaustragung
avstand
mellom giver
metallet (skal være
Schneckegänge
sindog
abgenützt.
4mm).
Überstrom Aschenaustragung
Ursache/Problem
Lösung (nach Behebung der Störung ENTER-Taste drücken)
Zur Störungsbehebung unbedingt Hauptschalter ausschalten !
Bytt sensoren med en annen sensor, hvis problemet ikke løser seg må I/O-kortet byttes. Denne feilen kan ignoreres ved å trykke ”enter”, feilmeldingen vil allikevel
vises i displayet for å minne kunden på om at den må skiftes.
den Stecker des als defekt angezeigten Fühlers (auf der rechten I/O-Platine) mit einem anderen Fühler-Stecker tauschen, kommt eine andere Störung ist der Fühler
defekt und zu erneuern, kommt die selbe Störung ist die rechte I/O-Platine auszutauschen bzw. der Service zu verständigen;
Koble
sensoren,
sjekk
tilkoblingspunktene,
sjekk riktige
sett-verdier
i installatørinnstillings
Få sjekket
av en
diesetilStörung
kann
durch
drücken der ENTER-Taste
überbrückt
werden,
jedoch blinkt die menyen.
Störungsanzeige
umsensoren
den Kunden
anelektriker.
die Reparatur zu erinnern;
Fühler anschließen; Leitung und Klemmstellen kontrollieren bzw. die Parametrierung in der Installationsebene überprüfen;
Fühler oder Leitung lt. Widerstandswerte (Kapitel Installateur-Einstellungen) durch Elektriker überprüfen lassen;
Koble til sensoren og sjekk tilkoblingene. Bytt sensoren med en annen, hvis det samme problemet fortsatt er der, må I/O-kortet byttes.
Få sensoren og ledningene sjekket av elektriker (se kapittelet ”installatørinnstillinger” for de riktige resistans-verdiene)
Leitungen bzw. Fühler lt. Widerstandswertetabelle (siehe Kapitel Installateur-Einstellungen) durch Elektriker überprüfen lassen.
Få polariteten sjekket av en elektriker, bytt sensor eller hovedkort.
Fühler anschließen; Leitung und Klemmstellen kontrollieren; den defekten Fühler (Stecker auf der rechten I/O-Platine) mit einem anderen Fühler tauschen, kommt
eine andere Störung ist der Fühler zu erneuern, kommt die selbe Störung ist die rechte-I/O Platine auszutauschen;
Koble til sensoren, sjekk tilkoblingspunkter og ledninger. Hvis ikke – bytt sensor eller hovedkort.
Fjern
brenselrester
ved
å kjøre
den
aktuelle skruen
i revers ved
å bruke
i manuell
modus
(display No. 3, 4 eller 5). Bytt utslitte deler (lager, skrue etc.) Hvis det er
Fühler
anklemmen;
Leitung
und
Klemmstellen
kontrollieren;
Fühler
od. +/linke
HS-Platine
tauschen;
askeskruen som har problemet må også flygeaskesystemet sjekkes.
Fühler durch Elektriker auf Anschlusspolarität überprüfen; Rauchgasfühler oder linke HS-Platine austauschen;
ca.1,7mA anzeigen; Initiator tauschen oder Service verständigen;
Se
side
(ASKEFJERNING/
VEDLIKEHOLD/
FEILMELDINGER):
Sjekk
til askerensesystemet
manuell
(antallet sykluser skal telles ned
nur
bei7HSV70S-100S
- siehe:
kurzzeitiger Notbetrieb
bei HSV70S,
80S,funksjonaliteten
100S "kein Hardware-Test
- Initiator" i am
Endemodus
der Störungsbeschreibung
korrekt fra 10 til 0). Elektriker sjekker koblinger og at giver er i orden: koble fra giveren på klemme 63 og koble den i serie med et multimeter. I manuell modus og når
meny
No.
2
er
fremme,
kjør
rensesystemet
slik
at
akslingen
sitter
foran
giveren.
Da
skal
lyset
på
giveren
tennes,
og
strømmen
være
ca 21mA.kontrollieren);
Kjør rensesystemet
slik
Fremdkörper beseitigen, in WS-Hand Nr.2, 3 oder 4, mit + oder - Taste die jeweilige Schnecke vor oder zurück fahren (Motorstromanzeige
eventuell
atabgenützte
akslingen forsvinner
foran giveren,
og se
det grønne lyset slukker.
Trømmen sakl da være
1,7mA. Hvis ikke dette
er giveren defekt,
Schneckengänge
erneuern;
beiatAscheaustragung
auch Kesselputzeinrichtung
und ca
Flugascheaustragung
auf skjer
Leichtgängigkeit
prüfen;og må byttes –
kontakt serviceavdelingen.
driftsstans:
slå av/på hovedbryteren!
die Rauchgastemperatur ist innerhalb der
Brennmaterial kontrollieren und das Zündgerät in Wahlschalter Hand prüfen ob es noch heiß bläst; Ved
von Elektriker
die Zündungs-Klemmstellen
und Leitung
Zündversuchszeit (Parameter P11) nicht um den überprüfen lassen; Montage des Rauchgasfühlers und Klemmstellen (Oxidation der Fühlerenden) überprüfen; Ascheaustragung im Handbetrieb überprüfen; Service
eingestellten Wert ( Parameter P5) angestiegen; verständigen;
kein oder zu feuchtes Brennmaterial vorhanden;
Årsak/
problem:
Løsning: (etter at forandring er gjort - trykk “ENTER” for å lagre)
zuviel Asche/Schlacke im Brennraum; Zündung
Røykgasstemperaturen
i henhold
til
Sjekk brenselet, og sjekk at varmluftspistolen blåser varmluft (i manuell modus). Elektriker; sjekk varmluftspistolen og tilkoblingene. Sjekk at temperatursensor er riktig
defekt; Rauchgasfühlerstiger
stecktikke
nicht
im
spesifikasjonene
i P5 i tidsrommet spesifisert i
installert på riktig plass. Sjekk askefjerningssystemet (i manuell modus).
Rauchrohr;
P11; brensel mangler eller for våt. ForbrenningsIm Leistungsbrand sinkt die
kein oder zu feuchtes Brennmaterial vorhanden oder zu viel Asche oder zu viel Schlacke im Brennraum; Problem beseitigen, Funktion der Motore und des Gebläses
kammer fylt med slagg eller overfylt med aske.
Rauchgastemperatur für die eingestellte Zeit
und der Entaschung im Handbetrieb überprüfen (Wahlschalter auf Hand) oder Brennkammer reinigen
Tenning defekt. Røykgassensor ikke ruiktig
(Nr.K8) unter den eingestellten Wert (Nr.K7).
installert.
Ascheaustragung kann die eingestellten
siehe auch Seite 5 (Ascheaustragung / Wartung / Störung); Funktion der Ascheaustragung im Handbetrieb (Nr.1) überprüfen (die Initiator-Anzeige muss von 10 mal
Umdrehungen (Nr.Q5 od. Q8) innerhalb von 150 auf 9 mal usw. herunterzählen); vom Elektriker Klemmen und Leitung prüfen lassen und den Initiator prüfen; Initiatorkabel von Klemme Nr.63 abklemmen und
Under
fyringnicht
oppnås
ikke angitt
temperatur
Manglende
brensel,
eller brensel
for vått.
ForbrenningskammerHand
fylt med
ellerTaste
overfylt
medInitiator-Nocke
aske. Sjekk atzum
alle Initiator
motorer,drehen
vifter og
askefjerningssystemet
fungerer
Sekunden
erreichen.
Initiator
defekt, K8
dazwischen
ein Multimeter
klemmen,
in Wahlschalterstellung
Nr.2slagg
mit der
+/- die
(Initiator
ein, Initiatorlampe
innenfor
spesifisert izu
K7.groß.
som
det skal
(i manuellmuss
modus)
eller rens
forbrenningskammeret.
Abstandtiden
Initiator-Nocke
leuchtet),
Multimeter
ca.21mA
anzeigen
und dann die Initiator-Nocke vom Initiator weg drehen (Initiator aus, Initiatorlampe leuchtet nicht), Multimeter muss
0013
0017
0014
0016
0015
0014
0013
0012
Minimumstemperatur røykgass ikke
oppnådd innen spesifisert tid.
Initiator Entaschung
0012
0011
minimale Rauchgastemperatur
unterschritten
Tennetid utgått
Status: (oversatt fra engelsk)
Zündzeit überschritten
0011
0010
Feilmeldingsnummer
0010
Feilmeldingstabell
StörungsNummer
Störungs - Nummer Erklärung
Feilmeldinger
34
Kontaktproblemer med lambdasensoren, sensor Se nr. 0038. Denne feilmeldingen kan oppstå bare i manuell modus etter sjekk (No. 34) eller kalibrering (No. 60) av sensoren.
eller I/O-kort defekt.
For lite undertrykk i forbrenningskammer Trekkvifta har ikke den hastigheten som kreves Undertrykkssensor eller trekkvifte defekt, eller fungerer ikke optimalt. Dårlig luftsstrøm gjennom lavtrykksslange til sensoren, eller rør inn i forbrenningskammer (se
Indikeres av en melding på displayet som vil for å oppnå nødvendig undertrykk inne i
side 3). Sjekk tilkoblingspunkter og kabler.
gå over i feilmelding etter 3 minutter
forbrenningskammeret.
Maksimumstid for fylling er overskredet Transportsystemet fungerer ikke som det skal.
Akku.tank sensor 1/ ekstern varmekretssensor kortsluttet
Akku.tank sensor 1/ signal fra ekstern
varmekretssensor avbrutt
Bunnrist lukkes ikke
Bare for HSV70S, 80S, 100S
0043
0044
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Signal fra akku.tank sensor 2 avbrutt
Lavtapsensor kortslutter
Signal fra lavtapsensor avbrutt
Signal fra GSM-modul avbrutt
GSM-modul, intern feil
0048
0049
0050
0062
0063
Intern kobling mellom GSM-kontrollmodul og
GSM-sendemodul er defekt.
Multikabel, GSM-tilkobling eller strømtilførsel
avbrutt.
Sensor ikke tilkoblet eller signal avbrutt.
Sensor eller kabel kortslutter.
Sensor ikke tilkoblet eller signal avbrutt.
Sensor eller kabel kortslutter.
Bunnrist lukkes ikke helt etter en askerensesyklus. Risten holdes åpen ved at slagg eller
aske sperrer i mellom. Induktiv giver er defekt
eller er montert med for stort gap til metallet
(skal være 2mm).
Sensor ikke tilkoblet eller signalet fra sensor blir
avbrutt.
Sensor eller kabel kortsluttet.
Bekreft med “ENTER” for å lagre endringer!
Akku.tank sensor 2 kortsluttet
0047
0046
0045
0042
Sjekk tilkobling eller bytt GSM-modul.
Sjekk multikabel, GSM-kabel og strømforsyning (230VAC) eller bytt GSM-modul.
se nr.0020 - 0031
se nr.0020 - 0031
Se side 7 (ASKEFJERNING/VEDLIKEHOLD/FEILMELDINGER): Sjekk funksjonaliteten på askerensesystemet og askerista i manuell modus (No. 1). Sjekk om
askerista holdes åpen av aske eller slagg. Sjekk giveren som beskrevet i 0012, denne gangen med No. 97. Sjekk åpningen i sporet (må ikke være for trangt).
For HSV70, 80S og 100S se: ”kjøring uten hardware test - givere” på slutten av tabellen.
se nr.0020 - 0031
Sjekk flistransporten fra lageret, sjekk om det er nok flis i lageret. Åpne vedlikeholdsluka på transportskruen å se at flisa kommer. Sjekk bru-dannelser inne i lageret
slik at flis ikke faller ned i skruen.
Batterier for klokke/ dato holder på og bli utladet. Skift batterier under drift for å unngå at klokke og dato resettes. Hvis batteriene skiftes når fyringsanlegget er avslått må klokke og dato stilles inn på nytt. Andre
innstillinger/ konfigurasjoner slettes ikke.
Lambdasensor defekt
Kontaktproblemer med lambdasensoren, sikring Lambdasensor er skitten, rens sensoren og sjekk funksjonaliteten i manuell modus (No. 34). Sjekk ledning og tilkoblinger. Bytt lambdasensor eller skift sikring F30.
F30 er defekt eller lambdasensor er defekt.
Fyringsanlegget kan kjøres uten uten lambdasensor (installatørinnstilling: D4) til denne er byttet.
Spjeldmotor ikke riktig tilkoblet, eller blokkeringer Sjekk tilkoblingen av spjeldmotoren (gjøres i idriftsettelsesfasen). Sjekk spjeldet i manuell modus. Få en elektriker til å sjekke motoren, og eventuelt bytte ut denne.
av brensel gjør at spjeldet ikke kan lukke. Motor Kontakt serviceavdelingen eller bytt ut I/O-kortet (korttids nødkjøring er mulig, se ”kjøring uten hardware test” på slutten av feilmeldingstabellen).
går tungt eller er defekt.
0040
Tilbakebrenningsspjeld lukkes ikke
0037
Batterier er utladet, skift batterier
Returtemperatur ikke oppnådd
0036
Fjernbetjening HC1 ikke tilkoblet eller signalet
er avbrutt.
Returmikseventil er defekt eller kan ha for liten
Sjekk posisjonen på returvannsensoren (se røroppleggs-skjema). Bytt ut returpumpa eller bytt til en med større kapasitet. Sjekk funksjonaliteten på returmikseventilen
kapasitet. Første og andre gang denne
(dersom det er en), sett på et filter.
meldingen kommer frem i displayet er det bare et . ADVARSEL: Dette problemet kan ha innvirkning på fyringsanleggets levetid!
varsel, tredje gang vil fyringsanlegget slås av.
0039
Signal fra HC2 fjernbetjening avbrutt
0035
Hvis kortslutning: Fjernbetjeningens resistansverdi skal være mellom 3340Ω og 3626Ω når den står i bryterstilling ”clock” (hvis romtemperaturen er mellom 5°C og
25°C). Vis avbrutt signal: Koble til fjernbetjeningen, sjekk tilkoblingspunkter og tilhørende parametre No. A6 (eller A16, A26, A36, A46, A56) i installatørinnstillingene.
Hvis ikke, bytt fjernbetjening eller I/O-kortet (eller tilleggs-modul) eller kontakt serviceavdelingen. Feilen kan ignoreres ved å trykke ”enter”, feilmeldingen vil allikevel
vises i displayet for å minne kunden på om at den må skiftes/ ordnes.
Akseptert CO²-nivå avgass for høyt
over for lang tid
Fjernbetjening HC2 kortslutter
0034
Fjernbetjening HC1 ikke tilkoblet eller signalet
er avbrutt.
Fjernbetjening HC1 eller kabel kortslutter
Løsning: (etter at forandring er gjort - trykk “ENTER” for å lagre)
Ved driftsstans: slå av/på hovedbryteren!
0038
Signal fra HC1 fjernbetjening avbrutt
0033
Fjernbetjening HC1 eller kabel kortslutter
Statur: (oversatt fra engelsk) Årsak/ problem:
Fjernbetjening HC1 kortslutter
0032
Feilmeldingsnummer
Feilmeldingstabell
Feilmeldinger
Feilmeldinger
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
GSM-modul, feil softwareversjon
Feil parametre
Overtemperatur brensellager
TMS-sensor kortsluttet
Avbrutt signal fra TMS-sensor
Overtemperatur stokerskrue
STM-sensor kortsluttet
Avbrutt signal fra STM-sensor
Aktiver TMS-sensoren i installatørinnstillingene nr. D21
Feil versjon på I/O-kort
Datakommunikasjonsfeil EM1
ADC-feil i EM1
Nullpunktsfeil tilleggsmodul 1
Kjelsensor 3 kortsluttet
Avbrutt signal fra kjelsensor 3
Kjelsensor 4 kortsluttet
Avbrutt signal fra kjelsensor 4
Flowsensor 3 kortslutter
Avbrutt signal fra flowsensor 3
Flowsensor 4 kortslutter
Avbrutt signal fra flowsensor 4
Fjernbetjening HC3 kortsluttet
Avbrutt signal fra fjernbetjening HC3
Fjernbetjening HC4 kortsluttet
Avbrutt signal fra fjernbetjening HC4
Datakommunikasjonsfeil EM2
ADC-feil i EM2
Nullpunktsfeil tilleggsmodul 2
Kjelsensor 5 kortsluttet
Avbrutt signal fra kjelsensor 5
Kjelsensor 6 kortsluttet
Avbrutt signal fra kjelsensor 6
Flowsensor 5 kortslutter
Avbrutt signal fra flowsensor 5
Flowsensor 6 kortslutter
0066
0067
0080
0081
0082
0083
0084
0085
0086
0090
0100
0101
0102
0103
0104
0105
0106
0107
0108
0109
0110
0111
0112
0113
0114
0120
0121
0122
0123
0124
0125
0126
0127
0128
0129
Kont. av utgangssignal fra till.modul EM1 defekt
Sensor eller kabel kortsluttet
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Sensor eller kabel kortsluttet
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Sensor eller kabel kortsluttet
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Sensor eller kabel kortsluttet
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Fjernbetjening eller kabel kortsluttet
Fjernbetjening ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Fjernbetjening eller kabel kortsluttet
Fjernbetjening ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Ingen tilkobling til tilleggsmodul EM2
Termometer i tilleggsmodul EM2 defekt
Kont. av utgangssignal fra till.modul EM2 defekt
Sensor eller kabel kortsluttet
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Sensor eller kabel kortsluttet
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Sensor eller kabel kortsluttet
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Sensor eller kabel kortsluttet
Ingen tilkobling til tilleggsmodul EM1
Termometer i tilleggsmodul EM1 defekt
I/O-kortet og EPROM er ikke kompatible
TMS-sensor tilkoblet, men ikke aktivert
Sensor eller kabel kortsluttet
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Temperaturen i stokerskruen er for høy.
Forårsaket av tilbakebrenning, dårlig rengjort
fyr eller røykrør.
Sensor eller kabel kortsluttet
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Temperaturen i lagerrommet er for høy
Intern feil i parameter-minnet
EPROM-programvare i GSM-modul og kontrollenhet på fyringsanlegg kommuniserer ikke.
35
Feilmeldinger
Bekreft med “ENTER” for å lagre endringer!
GSM-modul, ikke signal
Løsning:
(etter at forandring er gjort - trykk “ENTER” for å lagre)
Ved driftsstans: slå av/på hovedbryteren!
Bytt ut tilleggsmodul EM1.
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Sett tilleggsmodulens adressebryter til ”2”. Sjekk bus-kabel og varmekretstilkoblinger. Sjekk sikring F23. Bytt tilleggsmodul EM2.
Bytt ut tilleggsmodul EM2.
Bytt ut tilleggsmodul EM2.
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Sett tilleggsmodulens adressebryter til ”1”. Sjekk bus-kabel og varmekretstilkoblinger. Bytt tilleggsmodul EM1.
Bytt ut tilleggsmodul EM1.
Installer et I/O-kort med versjon 24.0 (blått klistermerke).
Hvis det er tilkoblet en TMS-sensor, må denne aktiveres i installatørinnstillingene.
Se nr. 0020 - 0031
Sjekk om fyr eller røykrør er skitten, og rengjør om nødvendig. Kontroller at tilbakebrenningsspjeldet er tett og om det har vært tilbakebrenning.
For HSV70S, 80S, 100S: ta løs slangen til undertrykkssensoren og sjekk at denne er åpen. Sjekk funksjonaliteten på trekkvifta.
Se nr. 0020 - 0031
Sjekk temperaturen i lagerrommet. Ring brannvesenet hvis dette er nødvendig!
Sjekk parametre og forandre der det er nødvendig. Skift kontrollenhet hvis problemet ikke lar seg løse.
Bytt GSM-modul eller oppdater programvaren.
Sendemodul inneholder ikke SIM-kort, eller SIM- Sett inn SIM-kort eller deaktiver SIM-kode.
kodefunksjon ikke dektivert
GSM-modulen kan ikke sende tekstmelding pga Etterfyll kontantkort eller sjekk abonnementet. Prøv SIM-kortet i en mobiltelefon og se om kontakt oppnås. Sjekk antennas plassering.
dårlig dekning eller manglende penger på
kontantkort/ abonnement sperret
Status: (oversatt fra engelsk) Årsak/ probelm:
GSM-modul, SIM-kort mangler
0065
0064
Feilmeldingsnummer
Feilmeldingstabell
Feilmeldinger
36
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Feil i kommunikasjon mellom fyringsanlegg og kontrollenhet
Adressekonflikt mellom to eller flere
fjernbetjeningsenheter
Digital fjernbetjening 1 ikke tilkoblet
Digital fjernbetjening 2 ikke tilkoblet
Digital fjernbetjening 3 ikke tilkoblet
Digital fjernbetjening 4 ikke tilkoblet
Digital fjernbetjening 5 ikke tilkoblet
Digital fjernbetjening 6 ikke tilkoblet
Ekstern advarsel
(anlegget går videre)
Ekstern feilmelding
(anlegget stoppet)
Digital inngang sikring defekt
I/O-kort sikring F23 defekt
0201
0202
0211
0212
0213
0214
0215
0216
0230
4002
Løsning:
(etter at forandring er gjort - trykk “ENTER” for å lagre)
Sjekk ekstern enhet.
Sjekk parameteren Z2 og BUS-tilkoblingen. Bytt fjernbetjeningen.
Sjekk parameteren Z2 og BUS-tilkoblingen. Bytt fjernbetjeningen.
Sjekk parameteren Z2 og BUS-tilkoblingen. Bytt fjernbetjeningen.
Sjekk parameteren Z2 og BUS-tilkoblingen. Bytt fjernbetjeningen.
Sjekk parameteren Z2 og BUS-tilkoblingen. Bytt fjernbetjeningen.
Sjekk parameteren Z2 og BUS-tilkoblingen. Bytt fjernbetjeningen.
Sjekk parameteren Z2 for den digitale fjernbetjeningen
Kontrollenhet ikke tilkoblet, sjekk strømforsyning og BUS-kabel.
Oppdater programvaren i kontrollenhet og fjernbetjening til EPROM-programvare som er kompatible.
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Se nr. 0020 - 0031
Sjekk status på HC (sikring), og at LED-lys blinker for kommunikasjon. Sjekk BUS-kabelens tilkoblinger mellom HC og styreenhet. Sjekk spenning og polaritet på
CAN-BUS kabelen (ca 2V mellom L og minus (-) eller H og minus (-)), sjekk interne koblinger på BUS-kabel. Sjekk adressering ved oppstart.
Ved driftsstans: slå av/på hovedbryteren!
Sikring F23 defekt, tenning, tilbakebrenningsspjeld eller pelletssugeturbin kortsluttet
Sjekk varmepistol (varme og vifte), tilbakebrenningsspjeld eller pelletssugeturbin. Bytt sikring F23 (se klistermerke); kontakt serviceavdelingen.
Ekstern enhet varsler om feil på styreenheten.
Sjekk ekstern enhet.
(Kontakt 52/53 lukket).
Sikring F24 defekt, digitale innganger kortsluttet Fjern kortslutningen. Bytt sikkerhetstermostat, alle grensebrytere og induktiv giver på askerensesystemet. Bytt sikring F24 (se klistermerke); kontakt serviceavdelingen.
Eksternt varselsignal til styreenheten. (Kontakt
54/55 lukket).
Ingen kontakt med digital fjernbetjening HC6
Ingen kontakt med digital fjernbetjening HC5
Ingen kontakt med digital fjernbetjening HC4
Ingen kontakt med digital fjernbetjening HC3
Ingen kontakt med digital fjernbetjening HC2
Ingen kontakt med digital fjernbetjening HC1
To eller flere fjernbetjeninger tildelt den samme
varmekretsen
Ingen tilkobling med fyringsanlegg
Programvaren i kontrollenhet og fjernbetjening
er ikke kompatible
Bekreft med “ENTER” for å lagre endringer!
4000
0231
Feil programvare versjon
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
Sensor ikke tilkoblet eller avbrutt signal
BUS-kommunikasjon med HC avbrutt i mer enn
5 sek. Brudd i BUS-kabel, defekt VK, forsyningsspenning til VK mangler, feil på I/O- eller hovedkort, intern BUS-kabel feil eller kontakter satt feil
vei.
Status: (oversatt fra engelsk) Årsak/ problem:
Avbrutt signal fra flowsensor 6
Fjernbetjening HC5 kortsluttet
Avbrutt signal fra fjernbetjening HC5
Fjernbetjening HC6 kortsluttet
Avbrutt signal fra fjernbetjening HC6
HC 1 - 8 kommunikasjonsfeil
0200
0130
0131
0132
0133
0134
0150 - 0157
Feilmeldingsnummer
Feilmeldingstabell
Störungsmeldung
Feilmeldinger
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Stokerskruemotor går ikke
Stokerskruemotor går ikke
Stokerskruemotor går ikke
Stokerskruemotor går ikke
Stokerskruemotor går ikke
Stokerskruemotor går ikke
Transportskruemotor går ikke
Transportskruemotor går ikke
Transportskruemotor går ikke
Transportskruemotor går ikke
Transportskruemotor går ikke
Transportskruemotor går ikke
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5140
5141
5142
5143
5144
5145
Motorkabel eller sikring F15 defekt
Motorkabel eller sikring F14 og F15 defekt
Motorkabel eller sikring F16 defekt
Motorkabel eller sikring F14 og F16 defekt
Motorkabel eller sikring F15 og F16 defekt
Motorkabel eller sikring F14, F15 og F16 defekt
Motorkabel eller sikring F11 defekt
Motorkabel eller sikring F12 defekt
Motorkabel eller sikring F11 og F12 defekt
Motorkabel eller sikring F13 defekt
Motorkabel eller sikring F11 og F13 defekt
Motorkabel eller sikring F12 og F13 defekt
Motorkabel eller sikring F11, F12 og F13 defekt
37
Feilmeldinger
Bekreft med “ENTER” for å lagre endringer!
Stokerskruemotor går ikke
5130
--------------
Lav spenning eller ingen spenning på L2.
Hovedkort defekt.
Se feilmelding 5040 og 5045
--------------
Strømtilførsel mangler L2
5045
5120..5127 Elektronik
Kombinasjon av feilmld. 5040 og 5045
5044
5110..5117 Elektronik
Strømtilførsel mangler L3
5043
Skift rekkefølge på fasene L2 og L3. Når dette er gjort må motorer sjekkes i manuell modus at de går riktig vei.
Fjern kortslutningen, bytt ut lambdasensor eller sikring F30; kontakt serviceavdelingen.
Sjekk respektive sikringer, og bytt der det er nødvendig (se klistermerke). Sjekk motorkabel. Bytt motorkontakt (på hovedkortet)med en av de andre som virker; hvis
det medfører annen feilmelding, bytt motor og motorkabel. Hvis samme feilmelding fortsatt er tilstede, kontakt serviceavdeling eller bytt hovedkort (korttids nødkjøring
er mulig, se ”kjøring uten hardware test” på slutten av feilmeldingstabellen).
Kontakt serviceavdeling eller bytt hovedkort.
Se nr. 5041
Lav spenning på L2/ L3, eller strømtilførsel borte.
Sikkerhetssikring defekt.
Få sjekket tilførselssikring og strømforsyning av en elektriker. Hvis dette er i orden kontakt serviceavdeling eller bytt hovedkort (korttids nødkjøring er mulig, se
Se feilmelding 5040 og 5043
”kjøring uten hardware test” på slutten av feilmeldingstabellen).
Lav spenning eller ingen spenning på L3
--------------
Kombinasjon av feilmld. 5040 og 5043
5042
Løsning: (etter at forandring er gjort - trykk “ENTER” for å lagre)
Kontakt serviceavdelingen, bytt hovedkortet til venstre i kontrollenheten.
Ved driftsstans: slå av/på hovedbryteren!
L1, L2 eller L3 kommer ikke frem til drivmotorer. Kontakt elektriker og sjekk koblingen mellom I/O-kortet og hovedkortet (230VAC mellom klemme 24 og 26 på hovedkortet under releet). Det må være kontakt mellom
Releet slås ikke på eller hovedkort defekt.
klemme 24 og 33, hvis ikke er releet defekt – kontakt serviceavdelingen (korttids nødkjøring er mulig, se ”kjøring uten hardware test” på slutten av feilmeldingstabellen).
Sikring F30 defekt, kortslutning eller feil på
lambdasensor.
Feil rekkefølge på fasene L1/L2/L3
5100..5107 Elektronik
Strømtilførsel mangler L2 og L3
5041
Relé defekt
Feil faserekkefølge
5021
5040 eller
5046
Sikring F30 (hovedkort) defekt
5010
--------------
Status: (oversatt fra engelsk) Årsak/ problem:
5000..5007 Elektronikk
Feilmeldingsnummer:
Feilmeldingstabell
Feilmeldinger
38
Askeskruemotor går ikke
5156
Motorkabel eller sikring F17 defekt
Motorkabel eller sikring F18 defekt
Motorkabel eller sikring F17 og F18 defekt
--------------
5220..5227 Elektronik
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Datakommunikasjonsfeil
Feil på datakommunikasjon til alle
enheter
6000
6001
Bekreft med “ENTER” for å lagre endringer!
Multikabel eller kort defekt.
Programvarefeil (driver).
Trekkvifte kortsluttet eller sikring F40 defekt.
Avbrutt kobling til trekkvifte. MC-utvidelseskort
defekt eller feil fyringsanlegg-type angitt.
Trekkvifte går ikke eller stopper ikke å
gå (for HSV 70S, 80S og 100S)
5304
5302
5301
Primærluftvifte går ikke eller stopper
ikke å gå
Primærluftvifte eller returpumpe kortsluttet,
Returpumpemotor går ikke eller stopper
sikring F10 defekt, eller tilkobling avbrutt.
ikke å gå
MC-kort defekt.
Primærluftvifte eller returpumpemotor
går ikke eller stopper ikke å gå
Sikring F17, F18 eller F19 defekt. L1 på
tilførselskabel til motor er defekt, nøytralleder
ikke tilkoblet nøytralskinne eller defekt MC-kort.
Sikring F14, F15 eller F16 defekt. L1 på
tilførselskabel til motor er defekt, nøytralleder
ikke tilkoblet nøytralskinne eller defekt MC-kort.
5300
5250..5257 Askeskruemotor kjører ikke
5240..5247 Transportskruemotor kjører ikke
Sikring F11, F12 eller F13 defekt. L1 på
tilførselskabel til motor er defekt, nøytralleder
ikke tilkoblet nøytralskinne eller defekt MC-kort.
--------------
5210..5217 Elektronik
5230..5237 Stokerskruemotor kjører ikke
--------------
5200..5207 Elektronik
--------------
Askeskruemotor går ikke
5155
Motorkabel eller sikring F19 defekt
--------------
Askeskruemotor går ikke
5154
5180..5187 Elektronik
Askeskruemotor går ikke
5153
Motorkabel eller sikring F17 og F19 defekt
Motorkabel eller sikring F18 og F19 defekt
--------------
Askeskruemotor går ikke
5152
5170..5177 Elektronik
Askeskruemotor går ikke
5151
Motorkabel eller sikring F17, F18 og F19 defekt
5160..5167 Elektronik
Askeskruemotor går ikke
5150
Motorkabel eller sikring F14 defekt
Status: (oversatt fra engelsk) Årsak/ problem:
Transportskruemotor går ikke
5146
Feilmeldingsnummer
Feilmeldingstabell
Feilmeldinger
(etter at forandring er gjort - trykk “ENTER” for å lagre)
Kontakt serviceavdelingen
Kontakt serviceavdelingen. Bytt ut multikabler, kontrollpanel og høyre I/O-kort (inkludert BUS-konverteren), bytt høyre MC-kort (bytt begge hvis det er en
HSV70S – 100S).
Skift sikring F40 eller koble til viften. Bytt ut MC-kortet eller gjør om parametrene i Z1 (korttids nødkjøring er mulig, se ”kjøring uten hardware test” på slutten av
feilmeldingstabellen).
Fjern kortslutningen i viftemotor eller returpumpemotor. Bytt sikring F10 (se klistermerke), koble til motoren skift MC-kort eller kontakt serviceavdelingen dersom
motorene ikke vil gå (korttids nødkjøring er mulig, se ”kjøring uten hardware test” på slutten av feilmeldingstabellen).
Sjekk respektive sikringer og bytt ut hvis defekt (se klistermerke), sjekk strømtilførsel på L1. Sjekk at nøytral-leder er koblet til nøytral-skinne, og at denne går
uavbrutt frem til motoren. Bytt motorkabelkontakt med en som virker (på MC-kortet). Hvis dette fører til en ny feilmelding; bytt motor eller tilkobling. Hvis feilen
vedvarer; bytt MC-kort eller kontakt serviceavdelingen. (korttids nødkjøring er mulig, se ”kjøring uten hardware test” på slutten av feilmeldingstabellen).
Kontakt serviceavdelingen eller bytt MC-kort.
Sjekk respektive sikringer og bytt ut hvis defekt (se klistermerke), sjekk motorkabel. Bytt motorkabelkontakt med en som virker (på MC-kortet). Hvis dette fører til en
ny feilmelding; bytt motor eller tilkobling. Hvis feilen vedvarer; bytt MC-kort eller kontakt serviceavdelingen. (korttids nødkjøring er mulig, se ”kjøring uten hardware
test” på slutten av feilmeldingstabellen).
Løsning:
Ved driftsstans: slå av/på hovedbryteren!
Feilmeldinger
Ikke feilmelding, men lagres i feilmld. bufferen
Ikke feilmelding, men lagres i feilmld. bufferen
Programvarefeil (driver)
Kontakt elektriker ved tilbakevendende feilmelding (repeterende feilmelding for strømforsyning, defekt strømtilførsel, sjekk koblinger mellom MC-kort og I/O-kort samt
alle multikabler).
Kontakt serviceavdelingen
SM-kort ikke kompatibelt med gjeldene
Kontakt serviceavdelingen, bytt MC-kort.
programvareversjon.
L3 er identifisert på en eller flere av drivmotorene Sjekk kjelkonfigurasjonen (parameter Z1 – en-fas eller tre-fas spesifikasjon), Klemme 9, 12 og 15 på MC-kortet skal ikke ha tilkoblede ledninger ved en-fas drift.
til tross for at styringssystemet er konfigurert for
en-fas strømforsyning.
Høyre I/O-kort ikke kompatibelt med gjeldende Kontakt serviceavdelingen, bytt I/O-kort.
programvareversjon.
Venstre MC-kort ikke kompatibelt med gjeldende Sjekk kjelkonfigurasjonen (parameter Z1 – en-fas eller tre-fas spesifikasjon), kontakt serviceavdelingen, bytt MC-kort.
programvareversjon.
Nederste venstre MC-kort ikke kompatibelt med Kontakt serviceavdelingen, bytt ut berørt MC-kort.
programvareversjon.
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
39
Feilmeldinger
Bekreft med “ENTER” for å lagre endringer!
1. Verifiser feilen, og lukk bunnrista manuelt ved å bruke +/- knappen mens display no. 2 vises i bryterstilling ”manuell modus” (hand).
2. Ved å trykke kort på ”space”-knappen vil det komme en melding i displayet ”no hardware test – proximity swith”. Fyren vil nå kjøre i 48 timer i en nødkjøringsmodus uten grensebryter-test (bryter på bunnrista) og kjelrensesykluser. Beskjeden ”emergency operation mode”
vises i displayet sammen med en 48 timers nedtellingsklokke. Restart anlegget etter at feilen er rettet og gå tilbake til normal modus, restart grensebryterne.
Korttids nødkjøring med lukket bunnrist er mulig hvis problemet ikke kan løses (brukes til servicetekniker ankommer).
Systemets selv-test er nå avslått, men bare til strømforsyningen brytes igjen. Sjekk alle potensielle defekte komponenter i manuell modus for å være sikker på at ingen feilmeldinger passerer.
1. Koble fra/ slå av kontrollenheten fra nettet (med hovedbryteren).
2. Hold inn den venstre nederste ”space”-knappen mens hovedbryteren slås på. Fjerde linje i displayet visen nå teksten ”no hardware test”. Når denne beskjeden er synlig kan du slippe ”space”-knappen.
Hvis feilmeldingen skyldes feil på I/O-kortet og at det er klarlagt at alle tilkoblede enheter virker som de skal, kan anlegget kjøres ”uten hardware test” for en kort periode (til servicetekniker ankommer).
Korttids nødkjøring, ”kjøring uten hardware test”:
Hardware restart
L3 identifisert, sjekk anleggstype
6200-6207
1000
Feil programvareversjon SM-kort
6104
Feilmeldingsbuffer initialiseres
Feil programvareversjon underste
venstre MC-kort.
Bare for HSV70S, 80S, 100S
6103
Elektronikk
Feil programvareversjon MC-kort
6102
0000
Feil programvareversjon I/O-kort
6101
9999
DATA-overføring til SM-kortet feiler.
6004
BUS-konverter kort, høyre I/O-kort eller SM-kort Kontakt serviceavdelingen, bytt ut BUS-konverterkort (høyre I/O-kort eller SM-kort). Sjekk strømtilkoblingene på SM-kortet og strømforsyningen.
defekt; SM modul bus-kabel feiler, strømforsyning til SM-kort avbrutt.
DATA-overføring til det venstre underste Multikabel eller underste venstre MC-kort defekt. Kontakt serviceavdelingen, bytt ut det underste venstre MC-kortet.
MC-kortet feiler.
Bare for HSV70S, 80S, 100S
Løsning: (etter at forandring er gjort - trykk “ENTER” for å lagre)
Ved driftsstans: slå av/på hovedbryteren!
Hvis sikring F20 er defekt (grønn lysdiode H2 lyser på MC-kortet), skift sikring eller skift MC-kortet eller multikabelen.
6003
Sikring F20, MC-kort, multikabel eller
kontrollpanel defekt.
Status: (oversatt fra engelsk) Årsak/ problem:
DATA-overføring til hovedkort feiler
6002
Feilmeldingsnummer
Feilmeldingstabell
Feilmeldinger
Styrekabinett
SCHALTSCHRANK L AMBDA-HATRONIC
I/O-kort
Hovedkort
HAR G AS S NE R
H2
F 21
S teuerung Type
Sikring F21/315mA strømforsyning
HS V 30 -100
F 20
Nominell spenning 400VAC
Frekvens 50Hz
5 6
230VAC
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N L1 L2 L3 P E
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17
18 19 20 21 22
400VAC
400VAC
400VAC
12VAC
400VAC
F 24
T 2A
Digitale inng.
T 10 A
P ufferp/HK V
Init. As cheaus tr. R L-Mis cher auf
R L-Mis cher zu
E S BS K /
F ülls tands me. B P 2/F LP 2/ext.P.
Hupe-T ÜB
E S -Vergas er
T 6,3 A
E S -Deckel
F 25
T 3,15 A
S TB
T 2,5 A
S törl./ext.P./F L-P umpe2
Nettspenning
F 25/T 6,3A: Pumper, mikseventiler, alarmlampe eller -horn
T 10A
F 23
F L-P umpe1
B oilerpumpe1
P umpe HK 1
Mis cher 1 auf
Mis cher 1 zu
P umpe HK 2
Mis cher 2 auf
Mis cher 2 zu
Motor
askeskrue
Tilbakebrenningsspjeld eller pelletsskrue, tennepistol
T 2,5 A
36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64
35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65
230VAC utganger
Kontakter nr. 1 - 22
F ühler
T ÜB -F ühler 138
137
E T Ü-F ühler 136
135
AT W-F ühler 134
133
B oilerfühler 2 132
131
P ufferfühler 2 130
129
P ufferf.1/F W-F. 128
127
S törmelde- 126
LE D F R 25-1/2 125
+
-
F R 25-2
R L-F ühler
230VAC
121 123
120 122 124
F R 25-1
Feilmelding om defekt sikring vises i displayet!
BS K /
P ellets s auger
Zündgebläs e
Zündgheizung
L3
T 2,5 A
T 2,5 A
Motor
transportskrue
L2
T 2,5 A
L1
L3
T 2,5 A
L2
T 2,5 A
L1
I/O KORT
T 2,5 A
Reservesikringer
Stokermotor
L1 L1
NiC rNi
Lambda
1 2 3 4
L3
Grønn lampe H10 må blinke
81 82
F 17 F 18 F 19
F 14 F 15 F 16
T 2,5 A
L2
T 2,5 A
L1
T 2,5 A
Returpumpe
Primærluftvifte
T 2,5 A
F 11 F 12 F 13
T 2,5 A
F 10
Hvis lampe H12 lyser er
sikring F21 i orden
Vorlauffühler HK 2
Feilmelding om defekt sikring vises i displayet!
Hvis lampe H11 lyser er
sikring F21 i orden
Vorlauffühler HK 1
T 2A
Lambda
T 3,15A
Hovedkort
T 315 mA
Außenfühler
Strømforsyning
T 315 mA
Grønn lampe H1
må blinke
B oilerfühler 1
F 30
K es s elfühler
H1
E xterner HK
Hvis grønn lampe H2 lyser
er sikring F20 i orden
67 69 71 73 75 77 79
66 68 70 72 74 76 78 80
230VAC innganger
Følere/ sensorer
Kontakter nr. 35 - 138
Kabelkanal
Hovedstrømsbryter
På modellene HSV 70-100S vil dette kortet være plassert
på toppen.
Klemliste nulleder (N)
L1L2 L3 N PE
Klemliste jording (PE)
Tilførsel
Kabelkanal
Bakside betjeningspanel
Styrekabinett
Ved batteribytte:
se feilmelding nr.: 0039
ADVARSEL!
Merket på EPROM
må vende nedover!
EPROM Versjon V5.0.. (blå)
40
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Parameterliste
Parameter-Liste
Skjema
Nr.
Dato:
EPROM:
............
Underskrift:
Kundeinstillinger:
Meny
Beskrivelse
Standard
EIN 17:00 00:00
AUS 20:00 00:00
bei Parametrierung von "Wochen-Uhr" (Menüpunkt Nr. D9 in den Installateureinstellungen
Mo Di Mi Do Fr Sa So
Nr. 1a Boiler 1
EIN 17:00 00:00
AUS 20:00 00:00
Nr. 1
Boiler 1 Tagesuhr
Nr. 1b
Nr. 2
Nr. 3
Boiler 1
Nr. 4
Nr. 5
Nr. 6
Heizkreis 1 Tages-Raumtemp.
Heizkreis 1 Absenk Raumtemp.
Heizkreis 2 Tagesuhr
20°
16°
Nr. 7
Nr. 8
Nr. 9
Heizkreis 2 Tages-Raumtemp.
Heizkreis 2 Absenk-Raumtemp.
Boiler 2 Tagesuhr
20°
16°
Nr. 10
Boiler 2 Solltemperatur
Er-verdi
Er-verdi
alles aus
Boiler 1 Solltemperatur
Heizkreis 1 Tagesuhr
60°
EIN 06:00 15:00
AUS 09:00 22:00
bei Parametrierung von "Wochen-Uhr" (Menüpunkt Nr. D9 in den Installateureinstellungen
Mo Di Mi Do Fr Sa ...
Nr. 3a Heizkreis 1
EIN 06:00 15:00
AUS 09:00 22:00
.........................So
Nr. 3b Heizkreis 1
EIN 06:00 00:00
AUS 22:00 00:00
EIN 06:00 15:00
AUS 09:00 22:00
bei Parametrierung von "Wochen-Uhr" (Menüpunkt Nr. D9 in den Installateureinstellungen
Mo Di Mi Do Fr Sa ...
Nr. 6a Heizkreis 2
EIN 06:00 15:00
AUS 09:00 22:00
.........................So
Nr. 6b Heizkreis 2
EIN 06:00 00:00
AUS 22:00 00:00
EIN 17:00 00:00
AUS 20:00 00:00
60°
Heizkreismodul 1
H 1 Boiler 3 Tagesuhr
H2
H3
Boiler 3 Solltemperatur
Heizkreis 3 Tagesuhr
H4
H5
H6
Heizkreis 3 Tages-Raumtemp.
Heizkreis 3 Absenk Raumtemp.
Heizkreis 4 Tagesuhr
H7
H8
H9
Heizkreis 4 Tages-Raumtemp.
Heizkreis 4 Absenk Raumtemp.
Boiler 4 Tagesuhr
H 10
EIN 17:00 00:00
AUS 20:00 00:00
60°
EIN 06:00
AUS 09:00
20°
16°
EIN 06:00
AUS 09:00
EIN 17:00 00:00
AUS 20:00 00:00
Boiler 4 Solltemperatur
Boiler 5 Solltemperatur
Heizkreis 5 Tagesuhr
H 14
H 15
H 16
Heizkreis 5 Tages-Raumtemp.
Heizkreis 5 Absenk Raumtemp.
Heizkreis 6 Tagesuhr
H 17
H 18
H 19
Heizkreis 6 Tages-Raumtemp.
Heizkreis 6 Absenk Raumtemp.
Boiler 6 Tagesuhr
H 20
15:00
22:00
20°
16°
60°
Heizkreismodul 2
H 11 Boiler 5 Tagesuhr
H 12
H 13
15:00
22:00
EIN 17:00 00:00
AUS 20:00 00:00
60°
EIN 06:00
AUS 09:00
20°
16°
EIN 06:00
AUS 09:00
15:00
22:00
15:00
22:00
20°
16°
EIN 17:00 00:00
AUS 20:00 00:00
Boiler 6 Solltemperatur
60°
Nr. 11
Heizung aus über Außentemperatur.
16°
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
ext. Heizkreis aus bei Tagabs. über Außentemp.
Heizung aus bei Tagesabs. über Außentemp.
Heizung aus bei Nachtabs. über Außentemp.
ext. Heizkreis aus bei Nachtabs. über Außentemp.
Brennstoff
max. Brennstoffmenge /ohne Lambdasonde
Urlaubsschaltung
Urlaub
Datum / Uhrzeit
8°
8°
-5°
-5°
11g
12
13
13g
14
15*
17
18
20
Hackgut weich
60%
nicht aktiv
von.. bis...
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
41
Parameterliste
bei Parametrierung von "Aussentemp. Tag/N." (Menüpunkt Nr. M7 in den Serviceeinstellungen
Parameterliste
Parameter-Liste
Installatørinnstillinger (hold inne + og -)
Meny
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
A
7
A
8
A
9
A 9a
A 9b
A 9c
A 9d
A 9e
A 9f
A 11
A 12
A 13
A 14
A 15
A 16
A 17
A 18
A 19
A 19a
A 21
A 22
A 23
A 24
A 25
A 26
A 27
A 28
A 29
A 29a
A 31
A 32
A 33
A 34
A 35
A 36
A 37
A 38
A 39
A 39a
A 41
A 42
A 43
A 44
A 45
A 46
A 47
A 48
A 49
A 49a
A 51
A 52
A 53
A 54
A 55
A 56
A 57
A 58
A 59
A 59a
Beskrivelse
Heizkreis 1
HK 1 Steilheit
HK 1 Vorlauftemp. Min
HK 1 Vorlauftemp. Max.
HK 1 Mischerlaufzeit
Fernbed. HK1
HK1 Fernleit.
Sommer-Badheiz.HK1
Estrichh.HK1
Estrichh.HK1-VL-Soll Start/Ende
Estrichh.HK1-VL-Soll Anstieg
Estr.HK1 Anstieg /ReduktionEstrichh.HK1-VL-Soll max.
Estr.HK1-VL-Soll max. Haltezeit
Estrichh.HK1-VL-Soll Reduktion
Heizkreis 2
HK 2 Steilheit
HK 2 Vorlauftemp. Min
HK 2 Vorlauftemp. Max.
HK 2 Mischerlaufzeit
Fernbed. HK2
HK2 Fernleit.
Sommer-Badheiz.HK2
Estrichh.HK2
bis 19f Estrichh. Parameter HK2
Heizkreis 3
HK 3 Steilheit
HK 3 Vorlauftemp. Min
HK 3 Vorlauftemp. Max.
HK 3 Mischerlaufzeit
Fernbed. HK3
HK3 Fernleit.
Sommer-Badheiz.HK3
Estrichh.HK3
bis 29f Estrichh. Parameter HK3
Heizkreis 4
HK 4 Steilheit
HK 4 Vorlauftemp. Min
HK 4 Vorlauftemp. Max.
HK 4 Mischerlaufzeit
Fernbed. HK4
HK4 Fernleit.
Sommer-Badheiz.HK4
Estrichh.HK4
bis 39f Estrichh. Parameter HK4
Heizkreis 5
HK 5 Steilheit
HK 5 Vorlauftemp. Min
HK 5 Vorlauftemp. Max.
HK 5 Mischerlaufzeit
Fernbed. HK5
HK5 Fernleit.
Sommer-Badheiz.HK5
Estrichh.HK5
bis 49f Estrichh. Parameter HK5
Heizkreis 6
HK 6 Steilheit
HK 6 Vorlauftemp. Min
HK 6 Vorlauftemp. Max.
HK 6 Mischerlaufzeit
Fernbed. HK6
HK6 Fernleit.
Sommer-Badheiz.HK6
Estrichh.HK 6
bis 59f Estrichh. Parameter HK6
Utvidet INFONIVÅ (hold inne
Parameterliste
Info
Beskrivelse
Betriebstd. HEIZUNG
Betriebstd. Raumaustragung
Betriebstd. Zündung
42
Standard
mit Misch.
1,60
30°
70°
90s
nicht vor.
keine FL
aus
aus
20°
5°
jeden Tag
45°
1Tag
10°
nicht vor.
1,60
30°
70°
90s
nicht vor.
keine FL
aus
aus
lt. Werk
nicht vor.
1,60
30°
70°
90s
nicht vor.
keine FL
aus
aus
lt. Werk
nicht vor.
1,60
30°
70°
90s
nicht vor.
keine FL
aus
aus
lt. Werk
nicht vor.
1,60
30°
70°
90s
nicht vor.
keine FL
aus
nein
lt. Werk
nicht vor.
1,60
30°
70°
90s
nicht vor.
keine FL
aus
aus
lt. Werk
Er-verdi
Meny
B
1
B
2
B
3
B
4
B
5
B
6
B
7
B 11
B 12
B 13
B 14
B 15
B 16
B 17
B 21
B 22
B 23
B 24
B 25
B 26
B 27
B 31
B 32
B 33
B 34
B 35
B 36
B 37
B 41
B 42
B 43
B 44
B 45
B 46
B 47
B 51
B 52
B 53
B 54
B 55
B 56
B 57
B 90
C 1
C 1a
C 2
C 3
C 4
C 4a
C 5
C 6
C 7
C 8
D 2
D 3
D 4
D 5
D 6
D 7
D 8
D 9
D 10
D 20
D 21
E
1
Beskrivelse
Boiler 1
Boiler 1 Temp. Schaltdiff.
Boiler 1 Temp. Minimum
Legionellenschutz
Legionellenschutz Solltemperatur
Legionellenschutz Freigabezeit
Boiler 1 Fernleitung
Boiler 2
Boiler 2 Temp. Schaltdiff.
Boiler 2 Temp. Minimum
Legionellenschutz
Legionellenschutz Solltemperatur
Legionellenschutz Freigabezeit
Boiler 2 Fernleitung
Boiler 3
Boiler 3 Temp. Schaltdiff.
Boiler 3 Temp. Minimum
Legionellenschutz
Legionellenschutz Solltemperatur
Legionellenschutz Freigabezeit
Boiler 3 Fernleitung
Boiler 4
Boiler 4 Temp. Schaltdiff.
Boiler 4 Temp. Minimum
Legionellenschutz
Legionellenschutz Solltemperatur
Legionellenschutz Freigabezeit
Boiler 4 Fernleitung
Boiler 5
Boiler 5 Temp. Schaltdiff.
Boiler 5 Temp. Minimum
Legionellenschutz
Legionellenschutz Solltemperatur
Legionellenschutz Freigabezeit
Boiler 5 Fernleitung
Boiler 6
Boiler 6 Temp. Schaltdiff.
Boiler 6 Temp. Minimum
Legionellenschutz
Legionellenschutz Soll-temperatur
Legionellenschutz Freigabezeit
Boiler 6 Fernleitung
Freigabe alle Boilertemp. Min.
Rücklaufanhebung
Rückl.Mischerlaufzeit
Puffer/Fremdwärme
Pumpenauswahl
Puffer-Solltemperatur
Pufferladung Kesselsolltemp.
Pufferzwangs-Ladung / Tagesuhr
Kesselsolltemp. externer HK
Störlampe / Ext.-/ FL-Pumpe
externe Heizkreis Fernleitung
Frostsch.Pum. ein unter AT
Frostsch.Vorlaufsolltemp.
mit / ohne Lambdasonde
Umschal. Tag-Absenkung
Freigabe Entaschung /Putzen
HK 1-6 Sommerabsch. Sperrzeit
Sommerzeit Umschaltung
Tag- / Wochenuhr
Anz. Blöcke Wochenuhr
ETÜ
TÜB
Sprache
Standard
vorhand.
6°
40°
AUS
70°
Mo-17:00
keine FL
nicht vor.
6°
40°
Nein
70°
Mo-17:00
keine FL
nicht vor.
6°
40°
Nein
70°
Mo-17:00
keine FL
nicht vor.
6°
40°
Nein
70°
Mo-17:00
keine FL
nicht vor.
6°
40°
Nein
70°
Mo-17:00
keine FL
nicht vor.
6°
40°
Nein
70°
Mo-17:00
keine FL
06:00-22:00
Bypasspumpe
90s
nicht vor.
PP+1Fühl
60°
78°
0:00
80°
Störlampe
keine FL
1°
7°
mit Lambda
06:00-22:00
06:00-22:00
120min
autom.
Tages-Uhr
2
vorhanden
nicht vor.
deutsch
Er-verdi
og +)
Verdi
Verdi
Beskrivelse
Info
Zähler Ascheaustragung
Betriebstd. Sauger
Zähler Steuerung
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Verdi
Verdi
Parameterliste
K1
K2
K3
K4
K4a
K5
K6
K7
K8
K9
K10
K12
K13
K14
K20
K21
L1
L2
L3
L4
L4a
L4b
L4c
L4d
L5
L6
L7
L7a
L7b
L7c
L7d
L8
L9
L10
L11
L12
L12a
L12b
L12c
M1
M1a
M2
M3
M4
M5
M5a
M5b
M5c
M5d
M6
M7
M8
M9
M9a
M9b
M9c
M9d
M10
M11
M12
M13
N1
N2
N3
N4
N4a
N4b
N4c
N4d
N4e
N4f
N4g
N4h
N5
N6
N7
N8
O1
O2
O3
O4
O5
O6
O7
O8
O10
O11
O12
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Beschreibung
Flis- eller Pelletsanlegg med ECO-RA, verdier i ( ) for HSV70-110 RA/RAP
Kes. Leistungsbrand min.
Kessel Mindesttemperatur
Kessel Maximaltemperatur
Kessel Rauchfangkehrer Sollwert
Kessel Rauchfangkehrer Laufzeit
Kessel Temp.-Schaltdifferenz
Kessel Solltemp.-Überhöhung
Kessel Rauchgastemperatur Störung unter
Kessel Zeit Rauchgastemp.Störung
Kessel Gebläse-Nachlaufzeit
Kessel Stückgut
Kessel Pell. Maximaltemp.
Kessel Pell. Gebläse Nachlaufzeit
Kes.Pell Leistungsbrand min.
TÜB Tempratur für Fehlerauslösung
ETÜ Tempratur für Fehlerauslösung
Pumpe Fernleit.1 Freigabetemperatur
Pumpe Fernleit.2 Freigabetemperatur
Pumpe Heizkreis1 Freigabetemperatur
Pumpe Heizkreis2 Freigabetemperatur
Pumpe Heizkreis3 Freigabetemperatur
Pumpe Heizkreis4 Freigabetemperatur
Pumpe Heizkreis5 Freigabetemperatur
Pumpe Heizkreis6 Freigabetemperatur
Pumpe HK-Ext. Freigabetemperatur
Pumpe Boiler1 Freigabetemperatur
Pumpe Boiler2 Freigabetemperatur
Pumpe Boiler3 Freigabetemperatur
Pumpe Boiler4 Freigabetemperatur
Pumpe Boiler5 Freigabetemperatur
Pumpe Boiler6 Freigabetemperatur
Pumpe Rücklaufanhebung ein unter
Pumpe Rücklaufanhebung aus über
Pumpe Rücklaufanhebung Solltemperatur
Pumpe Rücklaufanhebung Störung unter
Pumpe Zeit Störung Rücklaufanhebung
Rücklauf-Mischer min. Mischerlaufzeit
Rücklauf-Mischer Intervall
Rücklauf-Mischer Nachstellzeit
HK1-6-Pumpen ein über Kesseltemp.
HK1-6 AT bei Sicherheitsschaltung
HK1-6 Restwärmenutz. bis Kes. unter
HK1-6 Kesselüberhöh. nach VL-Temp.
HK1 Faktor Raumeinfluss Fernbedienung
HK2 Faktor Raumeinfluss Fernbedienung
HK3 Faktor Raumeinfluss Fernbedienung
HK4 Faktor Raumeinfluss Fernbedienung
HK5 Faktor Raumeinfluss Fernbedienung
HK6 Faktor Raumeinfluss Fernbedienung
Aussentemp.Abschaltung
externer HK
HK1 min. Mischerlaufzeit
HK2 min. Mischerlaufzeit
HK3 min. Mischerlaufzeit
HK4 min. Mischerlaufzeit
HK5 min. Mischerlaufzeit
HK6 min. Mischerlaufzeit
HK1-6 - Absenkverzögerung
HK1-6 - Mischer-Proportionalbeiwert
HK1-6 - Diff.Temperatur für Mischer
HK1-6 - Mischer Aufrufintervall
Boiler 1 Pumpe ein KT-Temp über
Boiler 1 Differenztemp. für Boilerpumpe
Boiler 2 Pumpe ein KT-Temp über
Boiler 2 Differenztemp. für Boilerpumpe
Boiler 3 Pumpe ein KT-Temp über
Boiler 3 Differenztemp. für Boilerpumpe
Boiler 4 Pumpe ein KT-Temp über
Boiler 4 Differenztemp. für Boilerpumpe
Boiler 5 Pumpe ein KT-Temp über
Boiler 5 Differenztemp. für Boilerpumpe
Boiler 6 Pumpe ein KT-Temp über
Boiler 6 Differenztemp. für Boilerpumpe
Boiler 1-6 Vorlaufreduzier. Faktor
Boiler 1-6 P-Nachlauf Restwärme
Boiler 1-6 Kesselüberh.Legionellen
Boiler 1-6 Restwärme
Puffer Überhöhung HK-SollTemp.
Puffer Schaltdifferenz HK-SollTemp.
Puffer Überhöhung Boiler-Temp.
Puffer Schaltdifferenz Boiler-Temp.
Pufferlad. Kessel-Puffer Sockeltemp.
Pufferlad. Puffer Differenztemp.
Pufferlad.Restwärmenutzung bis
Boiler Differenzregelung
Fremdwärme Einschalttemperatur
Fremdwärme Spreizung
Fremdwärme Sperrzeit
Zündung Stillstand keine Zündung
Zündung Stillstand RGT-Anstieg
Zündung Rauchgastemp. keine Zünd.
Zündung Primärluft
Zündung Rauchgastemp. Anstieg
Zündung läuft mindestens
Werk
60%
69°
78°
75°
120min
Ist
5°
6°
80°
15min
3min
- (ohne Stückgut)
70°
10min
60%
60°C
50°C
58°
59°
60°
61°
62°
63°
62°
63°
64°
62°
63°
62°
63°
62°
63°
54°
66°
58°
50°
60min
0,8sec
20sec
30sec
92°
-10°
40°
10°
1
1
1
1
1
1
gem.alle HK
ohne AT
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
sec
sec
sec
sec
sec
sec
15min
80%
0,1°
10sec
90°
1°
91°
1°
90°
1°
91°
1°
90°
1°
91°
1°
1
5°
5°
mehrmals
5°
5°
5°
1°
58°
5°
65°
ein
60°
2°
15min
10min
60min
130° (110°)
100%
10°
5min
Menü
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P15a
P16
P17
P18
P19
P20
P21
P22
P23
P24
P25
Q1
Q2
Q3
Q3a
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
Q8a
Q8b
Q8c
Q9
Q9a
R1
R1a
R2
R2a
R3
R3a
R4
R5
R6
R6a
R6b
R7
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
T1
T2
T2a
T3
T3a
T4
T5
T6
T6a
T7
T8
T9
T9a
T10
T10a
T11
T12
T13
T14
T15
T16
T17
T18
T19
T20
T21
T22
T30
T37
U1
U2
U3
U4
U5
U6
U7
U8
U9
U10
Z1
Z4
Z5
Beschreibung
Zündung Einschubzeit
Zündung maximale Fördermenge
Zündung Pausezeit
Zündung minimale Fördermenge
Zündung Versuchszeit
Zündung lang Einschubzeit
Zündung lang Zeit für Takten
Zündung lang Versuchszeit
Zünd.Pell. Stillstandszeit keine Zünd.
Zündung Pell Stillstand RGT-Anstieg
Zünd.Pell. Rauchgastemp. Anstieg
Zündung Pell. läuft mindestens
Zündung Pell. Einschubzeit
Zündung Pell. Max. Fördermenge
Zündung Pell. Pausezeit
Zündung Pell. Min.Fördermenge
Zünd.Pell. Zündung lang Einschubzeit
Zünd.Pell. Zünd.lang Zeit für Takten
Zünd. Nachlaufzeit Raumaustragung
Zünd.Rostbewegung vor Zündung
Entasch. Verzöger. Start Leistungsbrand
Entasch. Gesamtlaufzeit Schnecken
Entasch. Gesamtlaufzeit Leistungsbr.
Entasch. Überhöhung
Entasch. Gebläse Nachlaufzeit
Entasch. Entaschungsmotor Umdreh.
Entasch.Pell. Ges.Laufzeit Leistungsbr.
Entasch. Pell. Gebläse Nachlaufzeit
Entasch. Pell. Entaschungsmotor Umdr.
Entasch. Rost Initiator Umdreh.
Entasch. Zwangsent. Rostini. nach Leistungsbrand
Entasch. Rostini. Störung das ... mal
Entasch. max. Motorstrom Entaschung
Entasch.Nennmotorstrom Entaschung
Einschub max. Motorstrom
Einschub Nennmotorstrom Einschub
Einschub max. Motorstrom Raumaustr.
Einschub Nennmotorstrom Raumaustr.
Einschub Rücklaufzeit Raumaustr.
Einschub Rücklaufzeit RAP
Einschub Rücklaufzeit Einschub
Einschub Rücklaufbegrenzung
Einschub-Takt
Einschub-Takt Pellets
Einschub Reduzierung Einschub-Takt je Kesseltype
Einschub Verzög.Endsch.Zunge
Lambda O2-Sollwert
Lambda O2-Stop-Differenz
Lambda d_lambda_s
Lambda Pell. O2-Stop-Differenz
Lambda Pell. Startwert bei Leistungsbrand
Lambda Pell. Zeit f. F-Reduktion bei Lambdastop
Lambda-Sonde
Regler Rauchgastemperatur Minimum
Regler Rauchgastemperatur Maximum
Regler Rauchgastemp.Korrektur
Regler Leistungsbrand max. Leistung
Korrektur Lüfter Leistung
Regler tc_rl_kp
Regler tc_rl_Tn
Regler b_kor
Regler qc_fm_max Pellets
Regler qc_ko_ymax
Regler qc_ko_ymin
Regler qc_ko_kp
Regler Pellets qc_ko_kp
Regler qc_ko_Tn
Regler Pellets qc_ko_Tn
Regler tc_k_kp
Regler tc_k_Tn
Regler tc_k_Tv
Regler tc_k_T1
Regler tc_k_z
Regler tc_ag_kp
Regler tc_ag_Tn
Regler qc_o2br_kp
Regler qc_o2br_Tn
Regler tau_o2_verz
Regler faktor_o2_verz
Regler tc_k_xw_epo
Regler tc_bio_ent
Regler f_kas
Unterdruck Sollwert bei 20%
Unterdruck Sollwerterhöhung
Unterdruck kp
Unterdruck tn
Saugzugdrehzahl min.
Saugzugdrehzahl max.
Unterdruck Grenze
Unterdruck Warnzeit
Unterdruck Störzeit
Unterdruck pc-k-z
Kessleltyp
Flugaschenmotor
Raumaustragungs-Motor
HARGASSNER Flis-Pellets-Varme
Werk
3min (4min)
80%
120s(180s)
40%
12min (20min)
180s ( - )
5min ( - )
7min ( - )
15min
120 min
10°
5min (6min)
3min (4min)
50% (30%)
120s (180s)
20% (10%)
120s ( - )
4min ( - )
- (40s)
- (1x)
5min
90 min
150 min
60 min
8min
10
150
15min
7
- (1)
- (10 min)
- (2mal)
1,3A (2,5A)
0,8A
2,0A (2,5A)
0,9A (1,25A)
1,2A
/ 1,6A
0,7A
/ 1,2A
5s
2s
7s
1min
10s
20s
45%, 50%, 87%, 100%
2min
8,0%
2,7%
4,0%
2,5%
22
10sec
Bosch
120°
240°
-40°
100%
-0%
4
100,0
50,0
40
(40)
100,0
10,0
0,05
0,10
1000,0
600,0
4,0
1200,0
100,0
100,0
0,0
1,0
250,0
2,0
100,0
600s
0,05
1,5
aus
0
- (11p)
- (11p)
- (0,5)
- (20)
- (50%)
- (100%)
- (65%)
- (10s)
- (180s)
- (0,5)
HSV 30, 50, 70-80, 100 RA/RA
(nicht vorhanden)
0,18kW / 0,25kW
43
Parameterliste
Serviceinnstillinger:
Menü