ECO P 100 RF ECO P 125 RF UK User´s manual SEManual NOHåndbok DKManual FIKäyttöohje PL www.myson.se MYSON ECO P 100/125 RF UK SERIE P 100 RF ModelDescription P 100 Standard Q = 107 m3/h Max 40°C Hmax = 41 Pa 36 dB(A)/3 m 220–240 V, 14 W, IP X4 SERIE P 125 RF ModelDescription P 125 Standard Q = 190 m3/h Max 40°C Hmax = 60 Pa 38 dB(A)/3 m 220–240 V, 16 W, IP X4 UK DESIGNATION MYSON ECO fans are designed for ventilation of domestic and similar premises (apartments, offices, stores, garages, bathrooms, toilets and other rooms. SAFETY REQUIREMENTS The fan MYSON ECO complies with the requirements according to the EU norms and directives, to the relevant EU-Low Voltage Equipment Directives, EU-Directives on Electromagnetic Compatibility.Level of protection SET OF SUPPLY from access to hazardous parts and waterproof: The following articles are included in the supplied set: IP X4 Fan: 1 pc. Connection of fans supplied without electric cords User’s manual to power supply as well as replacement of electric cord should be performed by skilled electrician. BASIC SPECIFICATIONS The fans are designed for operation from AC power Fan operation beyond the operational temperature range as well as in rooms with ambient air supply with voltage of 220–240 V and frequency of containing aggressive admixes is prohibited. 50 Hz Fans are designed for operation at air temperature max 40° C ATTENTION! Fan operation when restirictions, being able to damage or jamm blades of operation wheel, are in flowing part of case, is prohibited. Precautions must be taken to avoid the black-flow of gases into the room from the open flue of gas or other appliances. UK PREPARATION TO DEVICE OPERATION. Attention! All maintenance works and connection of fans are to be performed only after switching off mains. Connection of fans to electric power supply must be performed only through switch with actuation length not less than 3 mm at all poles. Direction of air-charging is to comply with direction of arrow on the fan case. CONNECTION TO THE MAINS Refer also to the illustration on the next page. Remove the cover and feed the mains cable through the hole. Strip the final 7–8 mm of insulation from the wires and correctly insert them as far as possible into the terminal block (3). Tighten the terminal screws. Use the strain relief (2) to fix the wires in position. Replace the cover. Where necessary, prevents access (from the pressure side) to the impeller and electrical components. Used in conjunction with a grille, cover or similar. Mains connection of fans is shown on the next page. A fixed-switch installation is advisable for fans that do not have an in-built switch. There is a wiring diagram for fixed installation (power supply) on the next page. UK Inline fan: P 100 RF/P 125 RF 1 - Housing 2 - Clip of power supply cords 3 - Clamp terminal This diagram is for fans that do not have an in-built switch. The “S” symbolises a separate switch. P 100 RF/P 125 RF Connection of fan without built-in switch to circuit where S is switch installed additionally. SE SERIE P 100 RF BeteckningBeskrivning P 100 Standard Q = 107 m3/h Max 40°C Hmax = 41 Pa 36 dB(A)/3 m 220–240 V, 14 W, IP X4 SERIE P 125 RF BeteckningBeskrivning P 125 Standard Q = 190 m3/h Max 40°C Hmax = 60 Pa 38 dB(A)/3 m 220–240 V, 16 W, IP X4 SE AVSEDD ANVÄNDNING MYSON ECO-fläktar är konstruerade för ventilation av bostadsutrymmen och liknande lokaler (lägenheter, kontor, förråd, garage, badrum, toaletter etc). SÄKERHETSKRAV MYSON ECO-fläkten uppfyller kraven i EUs Lågspänningsdirektiv och EMC-direktiv. Beröringsskydd och skyddsgrad: IP X4 LEVERANSOMFATTNING Följande komponenter ingår i leveransen: Fläkt: 1 st Användarhandledning Anslutning av fläktar utan fast monterad kabel, samt byte av kabel, får endast utföras av behörig elektriker. Drift av fläkten utanför angivet driftstemperaturområde eller i lokaler där det förekommer aggressiva gasblandningar är förbjuden. TEKNISKA DATA Fläktarna är konstruerade för drift med nätspänning, 220–240 V / 50 Hz Fläktarna är konstruerade för drift vid lufttemperatur max 40°C OBS! Drift av fläkten i miljö där det kan komma in främmande objekt i luftkanalen som kan skada eller blockera fläkthjulets blad är förbjuden. Undvik att installera fläkten så att den kan orsaka backflöde till rummet av förbränningsgaser från gasbrännare eller liknande apparater. SE FÖRBEREDELSER FÖR DRIFT OBS! Anslutning och underhåll får ske endast när fläkten är skild från matningsnätet. Fläktar får anslutas till matningsnätet endast via en allpolig brytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm hos samtliga poler. Fläkten skall installeras så att strömningsriktningen överensstämmer med pilen på kapslingen. Vid behov, hindra åtkomst till fläkthjul och elektriska komponenter från trycksidan med hjälp av fläktgaller, kåpa e dyl. Anslutning av fläktar till matningsnätet illustreras på nästa sida. ANSLUTNING TILL MATNINGSNÄTET Se kompletterande illustration på nästa sida. Ta bort kåpan och för in matningskabeln genom hålet. Skala ledarändarna 7–8 mm och för in dem så långt det går i plinten 3. Dra åt plintskruvarna. Fixera kabeländen med kabelklämman 2. Sätt tillbaka kåpan. För fläktar utan egen brytare är det lämpligt att göra en fast brytarinstallation. Kopplingsschema för fast installation av fläktmatning finns på nästa sida. SE Rörfläkt, modell: P 100 RF/P 125 RF 1 - Kapsling 2 - Kabelklämma för matningskabel 3 - Anslutningsplint Kopplingsschemat tillämpas för fläktar utan inbyggd brytare. S symboliserar en separat brytare. P 100 RF/P 125 RF Anslutning av fläkt utan inbyggd brytare i en krets. S är en separat installerad brytare. NO SERIE P 100 RF BetegnelseBeskrivelse P 100 Standard Q = 107 m3/h Max 40°C Hmax = 41 Pa 36 dB(A)/3 m 220–240 V, 14 W, IP X4 SERIE P 125 RF BetegnelseBeskrivning P 125 Standard Q = 190 m3/h Max 40°C Hmax = 60 Pa 38 dB(A)/3 m 220–240 V, 16 W, IP X4 NO TILTENKT BRUK MYSON ECO-vifter er konstruert for ventilering av boligrom og lignende lokaler (leiligheter, kontorer, butikker, garasjer, baderom, toaletter og andre rom). LEVERANSEOMFANG Følgende inngår i leveransen: Vifte: 1 stk. Brukerhåndbok TEKNISKE DATA Viftene er konstruert for drift med nettspenning, 220–240 V / 50 Hz Viftene er konstruert for drift ved en lufttemperatur på max 40°C SIKKERHETSKRAV MYSON ECO-viften oppfyller kravene i EUs Lavspenningsdirektiv og EMC-direktiv. Berøringsvern og kapslingsgrad: IP X4 Tilkopling til strømnettet av vifter som leveres uten strømledning samt utskifting av strømledning skal utføres av autorisert elektriker. Det er forbudt å bruke viftene utenfor angitt driftstemperatområde samt i lokaler hvor det forekommer aggressive gassblandinger. OBS! Det er forbudt å bruke viften hvis det kan komme fremmedlegemer inn i luftkanalen som kan skade eller blokkere bladene på viftehjulet. Viften må ikke monteres slik at forbrenningsgasser fra gassbrennere eller lignende apparater kan strømme tilbake i rommet. NO FORBEREDELSER TIL DRIFT OBS! Tilkopling og vedlikehold skal bare utføres etter at nettstrømmen er slått av. Vifter skal bare koples til strømnettet via en allpolig bryter med en kontaktavstand på minimum 3 mm på alle poler. Viften skal monteres slik at strømningsretningen samsvarer med pilen på viftehuset. Hindre om nødvendig atkomst til viftehjul og elektriske komponenter fra trykksiden ved hjelp av viftegitter, kåpe eller lignende. Tilkopling av vifter til strømnettet er illustrert på neste side. TILKOPLING TIL STRØMNETTET Se utfyllende illustrasjon på neste side. Ta av kåpen og før inn strømledningen gjennom hullet. Fjern 7-8 mm av isolasjonen på lederendene og før dem så langt de går inn i kontaktklemmene 3. Trekk til kontaktklemmeskruene. Fest ledningsendene med ledningsklemmene 2. Sett på igjen kåpen. For vifter uten egen bryter er det mest hensiktsmessig å installere en fast bryter. Koplingsskjema for fast installering av viftestrøm finnes på neste side. NO 1. Rørvifte: P 100 RF/P 125 RF 1 - Hus 2 - Ledningsklemme for strømledninger 3 - Koplingsplint Koplingsskjemaene tilpasses vifter uten innebygd bryter. S er en separat bryter. P 100 RF/P 125 RF Tilkopling av vifte uten innebygd bryter til krets, der S er en bryter som er installert i tillegg. DK SERIE P 100 RF BetegnelseBeskrivelse P 100 Standard Q = 107 m3/h Max 40°C Hmax = 41 Pa 36 dB(A)/3 m 220–240 V, 14 W, IP X4 SERIE P 125 RF BetegnelseBeskrivelse P 125 Standard Q = 190 m3/h Max 40°C Hmax = 60 Pa 38 dB(A)/3 m 220–240 V, 16 W, IP X4 DK ANVENDELSE MYSON ECO-ventilatorer er konstrueret til brug i boliger og lignende (kontorer, butikslokaler, lagerrum, garager, badeværelser, toiletter og andre rum). SÆTTET INDEHOLDER Sættet består af følgende dele: Ventilator: 1 stk. Brugervejledning GRUNDSPECIFIKATIONER Ventilatorerne er beregnet til 220–240 V vekselstrøm og en frekvens på 50 Hz Ventilatorerne er konstrueret til brug i lufttemperaturområdet max 40°C SIKKERHEDSKRAV Ventilatoren MYSON ECO er i overensstemmelse med kravene iht. EU’s normer og direktiver, de relevante EU-direktiver for lavspændingsudstyr og EU’s direktiver om elektromagnetisk kompatibilitet. Beskyttelsesgrad mod adgang til farlige dele, og vandtæthed: IP X4 Tilslutning af ventilatoren direkte til strømforsyningen og udskiftning af el-ledningen skal udføres af en autoriseret elektriker. Ventilatoren må ikke anvendes uden for det angivne temperaturområde og heller ikke i rum med aggressive luftarter. ADVARSEL! Ventilatoren må kun anvendes i henhold til anvisningerne. Ventilatorhjulets blade må ikke beskadiges eller blokeres. Ventilatoren må ikke kunne nås af børn. Såfremt gasarter eller røg udefra kan strømme tilbage gennem ventilatoren, skal der tages forholdsregler til at forhindre dette. DK KLARGØRING AF VENTILATOREN TIL BRUG Advarsel! Al vedligeholdelse og tilslutning af ventilatorer må kun ske, når strømmen til lysnettet er afbrudt. Ved tilslutning af ventilatoren til lysnettet, skal dette ske via en godkendt kontakt. Luftens indblæsningsretning skal være den samme som pilen på ventilatorhuset. TILSLUTNING TIL LYSNETTET Se illustrationen på næste side. Fjern dækslet og indfør elkablet gennem hullet. Fjern isoleringen fra ledningsenderne 7-8 mm og før dem så langt ind, at de når ind i klemkasse 3. Stram skruerne på klemmerne. Fastgør kabelenden med kabelklemme 2. Sæt dækslet tilbage. Efter behov kan adgang til blæserhjulet og elektriske komponenter hindres fra tryksiden vha. blæsergitter, dæksel eller lignende. Tilslutning af blæser til lysnettet er illustreret på næste side. For blæsere uden egen afbryder er det praktisk at foretage en fast afbryderinstallation. Der vises et koblingsskema til fast installation af blæserforsyning på næste side. DK Rørventilator: P 100 RF/P 125 RF 1 - Hus 2 - Ledningsholder 3 - Klemrække Koblingsskemaet justeres til blæsere uden indbygget afbryder. S symboliserer en separat afbryder. P 100 RF/P 125 RF Strømforsyningsdiagram for ventilator uden indbygget afbryder, hvor S er eksternt monteret afbryder. FI SERIE P 100 RF NimitysKuvaus P 100 Vakio Q = 107 m3/h Max 40°C Hmax = 41 Pa 36 dB(A)/3 m 220–240 V, 14 W, IP X4 SERIE P 125 RF NimitysKuvaus P 125 Vakio Q = 190 m3/h Max 40°C Hmax = 60 Pa 38 dB(A)/3 m 220–240 V, 16 W, IP X4 FI KÄYTTÖTARKOITUS MYSON ECO -puhaltimet on tarkoitettu ilmanvaihtoon asuin- ja vastaaviin tiloihin (asuntoihin, toimistoihin, varastoihin, autotalleihin, kylpyhuoneisiin, wc-tiloihin jne.). TURVAMÄÄRÄYKSET Puhallin MYSON ECO täyttää EU:n voimassa olevan pienjännitedirektiivin ja EMC-direktiivin vaatimukset. Kosketussuojaus ja suojausluokka: IP X4 TOIMITUKSEN SISÄLTÖ Toimitukseen sisältyvät seuraavat komponentit: Puhallin: 1 kpl Käyttöohje Ilman kiinteästi asennettua virtajohtoa toimitettavien puhaltimien kytkennän sekä virtajohdon vaihdon saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja. Puhallinta saa käyttää vain sallitussa ympäristölämpötilassa ja tiloissa, joiden ilmassa ei ole vaarallisia kaasuseoksia. TEKNISET TIEDOT Puhaltimet on tarkoitettu liitettäviksi 220–240 V 50 Hz verkkojännitteeseen. Puhaltimet on tarkoitettu käytettäväksi ympäristönlämpötilassa enintään 40°C. HUOM! Puhallinta ei saa käyttää ympäristössä, jossa kotelon sisälle voi joutua vieraita esineitä, jotka voivat vahingoittaa puhallinpyörää tai estää sitä pyörimästä. Puhallinta ei saa asentaa niin, että se voi aiheuttaa kaasupolttimien tai vastaavista laitteiden palokaasujen takaisinvirtauksen huoneeseen. FI KÄYTTÖVALMISTELUT HUOM! Kytkennät ja huolto on sallittua vain silloin, kun puhallin on erotettu verkkovirrasta. Puhaltimet saa liittää verkkovirtaan vain moninapaisella katkaisimella, jonka koskettimien väli on vähintään 3 mm kaikissa navoissa. Puhallussuunnan on oltava puhaltimen kotelossa olevan nuolen suuntainen. Suojaa puhallinpyörä ja sähkökomponentit painepuolelta tarvittaessa ritilällä, suojuksella tai vastaavalla. Puhaltimien liittäminen verkkovirtaan on kuvattu seuraavalla sivulla. LIITTÄMINEN VERKKOVIRTAAN Katso seuraavalla sivulla oleva täydentävä piirros. Irrota kansi ja työnnä syöttökaapeli reiän läpi. Kuori johtimien päistä 7-8 mm ja työnnä ne mahdollisimman pitkälle liittimeen 3. Kiristä liittimen ruuvit. Kiinnitä kaapelin pää kaapelipuristimella 2. Pane kansi takaisin paikalleen. Sellaisia puhaltimia varten, joissa ei ole omaa katkaisinta, voidaan asentaa kiinteä katkaisin. Puhaltimen kiinteän verkkoliitännän kytkentäkaavio on seuraavalla sivulla. FI Putkipuhallin: P 100 RF/P 125 RF 1 - Kotelo 2 - Virtajohtimien kaapelipinne 3 - Liitin Kytkentäkaavio koskee puhaltimia, joissa ei ole sisäänrakennettua katkaisinta. S tarkoittaa erillistä katkaisinta. P 100 RF/P 125 RF Ilman sisäänrakennettua katkaisinta toimitettavan puhaltimen kytkentä piiriin, johon on asennettu ulkoinen katkaisin S. PL SERIE P 100 RF ModelOpis P 100 Wersja standardowa Q = 107 m3/h Max 40°C Hmax = 41 Pa 36 dB(A)/3 m 220–240 V, 14 W, IP X4 SERIE P 125 RF ModelOpis P 125 Wersja standardowa Q = 190 m3/h Max 40°C Hmax = 60 Pa 38 dB(A)/3 m 220–240 V, 16 W, IP X4 PL PL PL Avfallshåndtering Avfallshåndtering i.h.t. i.h.t. WEEE-Direktivet WEEE-Direktivet (2002/96/EC) (2002/96/EC) Symbolet Symbolet på på produktetiketten produktetiketten tilsier tilsier at at produktet produktet ikkeikke skalskal håndteres håndteres som som hushusholdningsavfall, holdningsavfall, men men måmå sorteres sorteres separat. separat. Produktet Produktet skalskal leveres leveres inninn som som spesialavfall spesialavfall forfor elektriske elektriske produkter. produkter. VedVed at du at du leverer leverer inninn produktet produktet bi- bidrar drar du du med med å forebygge å forebygge eventuelle eventuelle negative negative miljømiljøog og helseskader, helseskader, som som produktet produktet kankan bidra bidra til hvis til hvis detdet kasseres kasseres som som vanlig vanlig husholdningsavfall. husholdningsavfall. ForFor opplysninger opplysninger omom gjenvinning gjenvinning og og mottagningsstasjoner mottagningsstasjoner kankan du du konkontakte takte dindin kommune, kommune, nærmeste nærmeste søppelfyllingsplass søppelfyllingsplass eller eller butikken butikken hvor hvor du du kjøpte kjøpte produktet. produktet. Gjelder Gjelder landland derder dette dette direktivet direktivet harhar blittblitt innført. innført. SähköSähköja ja elektroniikkalaitteiden elektroniikkalaitteiden käsittely käsittely WEEE-direktiivin WEEE-direktiivin (2002/96/ (2002/96/ EC) EC) mukaan. mukaan. Laitteen Laitteen tuote-etiketissä tuote-etiketissä oleva oleva tunnus tunnus osoittaa, osoittaa, ettäettä tuote tuote on on kerättävä kerättävä erikseen erikseen eikäeikä sitäsitä saasaa hävittää hävittää kotitalousjätteen kotitalousjätteen mukana. mukana. Tuote Tuote on on toimitettava toimitettava sä- sähköhköja elektroniikaromun ja elektroniikaromun vastaanottopisteeseen. vastaanottopisteeseen. Jättämällä Jättämällä kierrätettävä kierrätettävä tuote tuote vastaanottopisteeseen vastaanottopisteeseen vähennät vähennät ympäristön ympäristön kuormitusta kuormitusta ja kotitaja kotitalousjätteen lousjätteen määrää. määrää. Lisätietoja Lisätietoja kierrätyksestä kierrätyksestä ja vastaanottopisteiden ja vastaanottopisteiden si- sijainnista jainnista saatsaat viranomaisilta/kunnasta, viranomaisilta/kunnasta, jälleenmyyjältä jälleenmyyjältä tai tai kierrätyspalvelun kierrätyspalvelun tuottajilta. tuottajilta. Direktiivi Direktiivi koskee koskee maita maita joissa joissa se on se on hyväksytty. hyväksytty. Affaldshåndtering Affaldshåndtering i henhold i henhold til WEEE-direktivet til WEEE-direktivet (2002/96/EF) (2002/96/EF) Piktogrammet Piktogrammet på på produktetiketten produktetiketten viser, viser, at at produktet produktet ikkeikke måmå håndteres håndteres som som husholdningsaffald, husholdningsaffald, men men skalskal sorteres sorteres særskilt. særskilt. NårNår produktet produktet kasseres, kasseres, skalskal detdet afleveres afleveres på på en en modtagestation modtagestation forfor elektriske elektriske og og elektroniske elektroniske produkter. produkter. VedVed at at aflevere aflevere produktet produktet bidrager bidrager du du til til at at forebygge forebygge eventuelle eventuelle negative negative indvirkninger indvirkninger på miljøet på miljøet og og sundheden, sundheden, som som produktet produktet kankan bidrage bidrage til, hvis til, hvis detdet kasseres kasseres som som almindeligt almindeligt husholdningsaffald. husholdningsaffald. ForFor oplysninger oplysninger omom nyttiggørelse nyttiggørelse og og modtagestationer modtagestationer skalskal du du kontakte kontakte de de lokale lokale myndigheder/kommunen, myndigheder/kommunen, renovationsselskabet renovationsselskabet eller eller denden forretning, forretning, hvor hvor du du harhar købt købt produktet. produktet. Dette Dette gælder gælder i dei de lande, lande, hvor hvor dette dette direktiv direktiv er indført. er indført. Myson Myson ABAB BoxBox 2218 2218 S-531 S-531 02 02 Lidköping Lidköping www.myson.se www.myson.se Rettig Sweden AB, Myson, 531 75 Järpås Tel +46 (0)510–910 68 • Mobil +46 (0)733–10 12 10 • [email protected] • www.myson.se WEEE_soptunnan_MYSON_0508 Symbolen Symbolen på på produktetiketten produktetiketten anger anger att att produkten produkten inteinte får får hanteras hanteras som som hushållshushållsavfall avfall utan utan måste måste sorteras sorteras separat. separat. Den Den skallskall närnär denden är är uttjänt uttjänt lämnas lämnas in på in på en en mottagningsstation mottagningsstation förför elektriska elektriska ochoch elektroniska elektroniska produkter. produkter. Genom Genom att att du du lämnar lämnar in produkten in produkten bidrar bidrar du du till att till att förebygga förebygga eventuella eventuella negativa negativa miljömiljöochoch hälsoeffekter hälsoeffekter som som produkten produkten kankan bidra bidra till till omom denden kasseras kasseras som som vanligt vanligt hushållsavfall. hushållsavfall. FörFör upplysningar upplysningar omom återvinning återvinning ochoch mottagningsstationer mottagningsstationer börbör du du kontakta kontakta dindin lokala lokala myndighet/kommun myndighet/kommun eller eller sopsophämtningstjänst hämtningstjänst eller eller affären affären därdär du du köpte köpte produkten. produkten. Gäller Gäller länder länder därdär detta detta direktiv direktiv harhar införts. införts. WEEE_soptunnan_MYSON_0508 Avfallshantering Avfallshantering enligt enligt WEEE-Direktivet WEEE-Direktivet (2002/96/EC) (2002/96/EC)
© Copyright 2024