EN TIDSKRIFT FRÅN SECO NR 1 2012 DEN ÖKANDE konkurrensen på den globala vindkraftsmarknaden gör det extra viktigt att uppnå hög produktivitet vid tillverkningen av komponenter. MED VINDENS FART KRAFTINDUSTRIN ÄR PÅ GÅNG STUDENTER KÖR HÅRT MOT NYA MÅL SNABBARE BEARBETNING AV TURBINBLAD I KINA ”Vi investerar i det senaste och det bästa.” SÅ HÄR FUNGERAR DET THREADMASTER™ PROCESSEN SNYGGA GÄNGOR Steg 1: Spetsen på DTM borrar ett hål. Inget extra djup krävs för gängning. DRILLING THREADMASTER (DTM) är mer än bara en solid gängfräs. Den är i grund och botten en helhetslösning som borrar, fasar och fräser ett gängat hål på en och samma gång – ett verktyg i stället för tre. Gängfräsning ger bättre gängkvalitet och ytfinish än tappgängning, och det uppstår inga grader. DTM finns för användning i gjutjärn och aluminium och ger korta spånor i båda materialen. Steg 2: När DTM når botten, fasas ingången till hålet automatiskt. Steg 3: Gängor fräses genom spiralinterpolering Steg 4: DTM dras tillbaka när hålet är gängat till fullt djup. S ger pira m j lsk u k är bea rbe tnin g. A k o m npas s å p e sa a t t n s de r ä t e r a pr t g ä r f ö ofi n g g r v e ler e om rkt y etr gets i up rö pnå rels s. e, TEXT: Åke R Malm FOTO: Seco D f å s en b m e äst de a n S fas h r i tsp nkfi ä t - h nni å l l a ng r e . en MED HJÄLP AV DET ANVÄNDARVÄNLIGA EDGE är Seco Tools kundtidning och publiceras på 25 språk över hela världen. Seco Tools AB Marknadsavdelningen, 737 82 Fagersta, Sweden. Telefon +46 223-400 00 Fax +46 223-718 60 Internet www.secotools.com Utgivare Paul Löfgren E-post [email protected] Vinnare av Svenska Designpriset 2011 CNC-datastödet från gängguiden (Threading Wizard) i Seco Application Suite (www.secotools.com/ customerzone) erhålls en perfekt form redan från början, vilket gör att kassationskostnaderna minskar och produktiviteten ökar. WWW.SECOTOOLS.COM/DTM Produkttillgänglighet: NU Beställnings- och tekniska data: MN Update 2012 Chefredaktör Jennifer Hilliard E-post [email protected] Redaktionell produktion och layout Appelberg Publishing Group Projektledare Per-Ola Knutas Art directors Cecilia Farkas, Johan Nohr Tryck Elanders Omslagsfoto Istockphoto, Jørgen Jacobsen Utgivaren Seco Tools AB har upphovsrätten till materialet i denna publikation. Artiklar får kopieras kostnadsfritt under förutsättning att hänvisning görs till Edge och att redaktören meddelas. Varumärken och märkesnamn som används i publikationen är skyddade enligt lag. IN N EH Å LL LEDA R E nr 1 2012 12 Fabio Scolari, VD för Scolari S.p.A. i Italien, investerar av konkurrensskäl i de allra bästa precisionsverktygen. KRAFTFULLT STÖD ENERGIPRODUKTION är en ständig tävlan om 04 10 12 18 20 23 24 INDUSTRI: VINDKRAFT AH Industries är branschledande inom vindteknik och använder ett innovativt verktyg för att minska vibrationerna vid fräsning. INLÄRNING I RACERFART Studenter i motorsportteknik i Storbritannien testar sina färdigheter. ANVÄNDNING: SNÄCKFRÄSNING En italiensk kugghjuls- och växellådstillverkare använder precisionsverktyg för att behålla konkurrenskraften. effektivitet. Ju mer energi som kan utvinnas ur en resurs – oavsett om det är olja, vind eller solstrålning – desto mer konkurrenskraftig är energikällan i fråga. Följaktligen måste hela produktionskedjan vara så effektiv och produktiv som möjligt för att behålla sin relevans på marknaden. I detta arbete spelar bearbetningsindustrin en betydande roll. Ta exempelvis en vindkraftsinstallation, som måste tävla mot andra energikällor. Turbinblad, växellåda, lagerhus – alla komponenter måste tillverkas på ett så effektivt sätt som möjligt för att hålla investeringskostnaderna så låga som möjligt. Våra produkter kan hjälpa till med det. I det här numret får du se många exempel på hur Secos verktyg hjälper till i kampen för högre effektivitet i kraftindustrin. Det kan handla om att minska vibrationerna vid fräsning eller reducera bearbetningstiden vid grovbearbetning av turbinblad. Till sist hoppas vi på att våra ljusa idéer kommer att bidra till en ljusare framtid – bokstavligen. paul löfgren senior vice president, koncernens marknadsföring HÅLLBARHET: DRIVS AV SOLEN [email protected] Secos produktionsanläggning i Tennessee är ett utmärkt exempel på solpanelsanvändning. PORTRÄTTET: PARAMESH NAVALGUND Secochef i Indien som är känd för sin kärlek till problemlösning. HELA BILDEN Den kinesiska turbinbladsleverantören Deyang Yuxin fördubblar sin produktivitet genom att investera i hållbarare verktyg. PÅ JOBBET: PIA SJÖBLOM Arbetet som CNC-operatör i en verkstad i Surahammar innefattar ett kontinuerligt förbättringsarbete. FÖRSLAG? Har du förslag på artiklar till Edge? Skicka dem till [email protected]. edge [1·2012] 3 INDUSTRI: VINDKRAFT Steadyline™ Dynamiskt dämpad Färdig att använda Upp till tre gånger högre dynamisk stabilitet vid 5xD-överhäng Gjord av höghållfast stål och har en skyddande beläggning Invändig kylkanal WWW.SECOTOOLS.COM/STEADYLINE Produkttillgänglighet: NU Beställnings- och tekniska data: katalogen för Hållande Verktyg 2012 R A D VaINv N Ä R Ö F Nu när Danmarks världsledande vindkraftsindustri möter en allt hårdare internationell konkurrens har en branschledande dansk komponenttillverkare ökat sin produktivitet med innovativ teknik. D TEXT: David Wiles FOTON: Betsie Van der Meer/Getty Images, Jørgen Jacobsen/Istockphoto och Svante Örnberg G N I R ND ANMARK ÄR INGEN INDUSTRIELL JÄTTE (det är inte ens särskilt blåsigt där) men är ändå världens ledande vindkraftsnation. I landet, som gick i spetsen för att utveckla kommersiell vindkraft på 1970-talet, finns två av världens största vindturbintillverkare, Vestas och Siemens Wind. Danmark utvinner hela 20 procent av sin elektricitet med hjälp av vinden, vilket är en högre procentsats än för något annat land. På global nivå växer vindkraftsektorn mer än någonsin. Förra året gjordes installationer på rekordhöga 39,4 GW. Mycket av den grundläggande tekniken som används kommer från Danmark, ett land som bara har 5,5 miljoner invånare. Sedan 2000 har Danmarks vindkraftssektor, tätt följt av Kina, fortsatt att expandera med 16 procent per år. Den internationella konkurrensen har dock tvingat danskarna att sänka kostnaderna och öka produktiviteten för att kunna behålla sin ledning. Ända sedan mitten av 1980-talet har AH Industries befunnit sig i främsta ledet i vindturbinbranschen, och i dag återfinns företagets komponenter i cirka 10 procent av alla vindturbiner i världen. Vid AH Industries anläggning i utkanten av den danska staden Kolding utförs fräsning och borrning av komponenter åt nästan alla vindturbintillverkare. Företaget upptäckte att ett av stegen i tillverkningsprocessen tog för lång tid. Det handlade om en fräsoperation på ramlagerhuset, precis på den yta som ska kopplas till turbinen. AH Industries produktionstekniker Klaus Døssing säger: – Vi hade inga egentliga problem, men just det här momentet tog för lång tid per detalj, och ljudnivån var för hög. Om vi ökade skärdata gick verktyget sönder på grund av vibrationerna. Tom Jakobsen, Secos internationella applikationsexpert på vindkraft, påtalade fördelarna som AH Industries kunde uppnå genom att eliminera dessa edge [1·2012] 5 INDU ST R I V IND K R A F T Vi har mer än fördubblat livslängden för skären.” Klaus Døssing, produktionstekniker, AH Industries vibrationer, och föreslog en lösning med Steadyline, vibrationsdämpande ändfräsdorn. Jakobsen förklarar att det dynamiska dämpningssystemet har en vibrationsabsorbator som placeras där utböjningen är som störst, längst fram, nära verktyget. Detta dämpar vibrationerna så snart de överförs av skärverktyget. – Vibrationerna äts upp på ett effektivt sätt, säger Jakobsen. – Detta gör att du kan pressa verktyget hårdare och ofta arbeta tre gånger snabbare. TACK VARE STEADYLINE-VERKTYGET har AH Industries lyckats öka skärhastigheten vid fräsningen av infästningarna med otroliga 269 procent. Tiden för fräsningen var tidigare 30 minuter per detalj och har nu minskats till cirka 10. Dessutom har livslängden för skärhuvudet ökat markant. Døssing säger: – Vibrationerna vi hade tidigare resulterade i snabbare förslitning på skären vilket innebar att vi var tvungna att byta dem oftare. Vi har mer än fördubblat livslängden för skären nu. Den tid vi har sparat genom snabbare bearbetning och mindre slitage betyder stora besparingar för AH Industries. Investeringen betalade sig på mindre än tre månader. – Jag var lite tveksam i början, men verktyget har bevisligen fungerat riktigt bra, säger Døssing. – Vi har använt Steadyline i nästan två år nu, så det har verkligen betalat sig flera gånger om. Jakobsen säger att AH Industries inte bara har köpt ett verktyg, utan även support och kunskap. Verktygets prestanda är mycket viktig, men i dag tänker vi i termer av lösningar. Ökningen av antalet kinesiska vinkraftstillverkare ( i dag fyra av världens tio främsta tillverkare) visar inga tecken på att avta, men det ständigt ökande behovet av förnybar vindkraft betyder att det fortfarande finns plats för dansk expertis – så länge priserna är konkurrenskraftiga. – Ju effektivare de danska tillverkarna är, desto lägre priser kan de erbjuda kunderna, säger Jakobsen. – Steadyline kan hjälpa dem att nå dit. 6 edge [1·2012] Ramlagerhus Komponent: Material: Kriterium: Maskin: Verktygsinfästning: Hållare: Fräs: Skär: Skärdata: Kylmedel: Resultat: Ramlagerhus GGG40 / EN-GJS-400 Produktivitet Fleroperationsmaskin ISO50 DIN69871 E3471 5555 27260 (Steadyline) R220.69-0063-18-6AN Verktygsdiameter: Ø63 Antal tänder: 6 XOMX180616TR-M14 MP3000 (Power Turbo) vc: 297 fz: 0,33 vf: 3000 ap: 7,5 ae: 5–10 torrbearbetning 169 % högre produktivitet 140 % längre verktygslivslängd Återbetalningstid 3 månader Mycket lägre bullernivåer Vindens värde Vindkraftens totala marknadsvärde globalt, 2011: Prognostiserat marknadsvärde, 2015: €66,8 €111,7 miljarder miljarder Att fräsa ytorna på ramlagerhusen innebar en utmaning för AH Industries. Tom Jakobsen, Secos internationella applikationsexpert på vindkraft, föreslog en lösning med Steadyline vibrationsdämpande ändfräsdorn. Procentandel av elproduktionen, 2011: 1,92 % Prognostiserad procentandel av elproduktionen, 2020: 9,1 % edge [1·2012] 7 PRODUKT DOUBLE OCTOMILL™ Nya Double Octomill 05 är avsedd för mindre maskiner än de som Double Octomill 09 (till höger) lämpar sig för. WWW.SECOTOOLS.COM/DOUBLEOCTO Produkttillgänglighet: NU Beställnings- och tekniska data: MN Update 2012 För små skärdjup Double Octomill, en planfräs som har skär med sexton eggar finns nu i en ny, mindre storlek för små maskiner. TEXT: Åke R. Malm E FTER FRAMGÅNGARNA MED den högeffektiva planfräsen Double Octomill 09, har Seco utvecklat en mindre version av verktyget: Double Octomill 05. 05-versionen finns i diametrar från 25 till 125 mm och har mindre skär än 09-varianten – och hälften av skärdjupet. Double Octomill 05 är därför idealisk för fräsning i små maskiner där det är tillräckligt med ett skärdjup på 3 mm. 8 edge [1·2012] – Det är en ekonomisk fråga, säger produktchef Michael Karlkvist. – I många operationer behövs det inte mer än två till tre millimeter. Med mindre fräsar och skär kan verktygskostnaderna reduceras utan att produktiviteten går förlorad. Skär till Double Octomill 05 finns i fyra geometrier för många olika material – från gjutjärn till mer exotiska material. Fräsen kan utrustas med ett slätskär för grov- och finbearbetning på en och samma gång. Detta minskar verktygslagret och antalet operationer för en viss tillämpning, vilket i sin tur minskar kapitalkostnaderna och ökar produktiviteten. Med 16 eggar per skär hålls dessutom kostnaden per egg nere. Skärlägena på Double Octomill 05 stoltserar med en stark centerlockskruv samt axiella och radiella styrstift av snabbstål. Skären är enkla att montera rätt och de sitter fast under bearbetningen, vilket är av avgörande betydelse för optimal ytbeskaffenhet och verktygslivslängd. – Enkelhet är nyckelordet, säger Karlkvist. – När skäret hamnar i rätt läge hörs ett tydligt klickljud. Det är nästan omöjligt att placera det fel. Skärlägena har en negativ vinkel på åtta grader för att få plats med dubbelsidiga skär och ge stabil drift. Skärens geometri skapar dock en positiv spånvinkel som minimerar energibehovet, vilket gör Double Octomill 05 särskilt lämpad för mindre fräsmaskiner. FRAMTIDSUTSIKTER GLOBALA TRENDER TRENDER inom bearbetning ALLA VILL HA högre effektivitet och lägre energiförbrukning för verkstadsprodukter, och dessa krav innebär en svår utmaning för bearbetningsindustrin. Edge har bett Dirk Biermann, chef för institutet för bearbetningsteknik (ISF, Institut für Spanende Fertigung) i tyska Dortmund, att identifiera fem viktiga utvecklingstrender inom bearbetningsindustrin. TEXT Michael Lawton B I LD Johan Nohr & Istockphoto 1 Starkare stål – Högpresterande stål börjar användas i allt större utsträckning, särskilt för bilar och lastbilar. Stål för motorindustrin kännetecknas numer ofta av en högre hållfasthet, vilket bl.a. gör att dieselmotorer klarar ett högre insprutningstryck. Motorerna minskar i storlek men ger högre effekt genom turboladdning. Här är det viktigt att använda stål med hög hållfasthet och mycket god utmattningshållfasthet. De nya ståltyperna kräver nya verktyg och kunskaper. 2 Förfinade växellådor – Samtidigt som antalet cylindrar minskar ökar antalet växlar, särskilt i automatiska växellådor. Ju fler växlar, desto noggrannare transmission – och desto mer avancerad bearbetning. 3 45 Lägre vikt – Kolfiberförstärkta plaster håller på att bli normen inom flyg- och rymdindustrin, det innebär att konstruktionsdelar inte längre kan byggas av aluminium eftersom fogarna mellan kolfiberförstärkt plast och aluminium kan drabbas av korrosion. Titan ersätter aluminium vilket innebär nya utmaningar för bearbetningsindustrin. Högre kvalitet – Det finns ett behov av mindre toleranser i bearbetningen, för att minska friktion och andra förluster. Exempelvis leder mer exakt matchande kolvar och cylindrar till högre effektivitet och lägre emissioner. Lager med högre precision resulterar i mindre friktion och gör att storlek och vikt kan minskas. Effektivare produktion – Energieffektiviteten i själva bearbetningsprocessen är också en viktig fråga. Energin som används av pumpar och rengöringssystem kan minskas med hjälp av MQL (Minimum Quantity Lubrication), och maskiners drivenheter användas på ett mer effektivt sätt om de bara anpassas bättre efter behoven. edge [1·2012] 9 PAS SI O N Den specialutvecklade V-twinmotorn är hjärtat i OBR:s tävlingsbil. STUDENTER I DEN SNABBA FILEN På ett universitet i England får studenter verklighetsbaserade erfarenheter av motorsport på elitnivå genom att formge, bygga och köra ett eget fordon. TEXT: Eddie de Oliveira FOTO: Ed Miles 10 edge [1·2012] F ör vissa av studenterna vid Oxford Brookes University i England ingår det inte bara lektioner, uppsatser och seminarier i utbildningen, utan även sena kvällar med hårt arbete. – Jag går inte till puben och har kul med kompisarna, säger 24-årige Luke Evans från Bingley i norra England. – Jag jobbar halva natten, men jag har precis lika roligt. Evans studerar motorsportteknik och är f.d. ledare för OBR-teamet (Oxford Brookes Racing) i Formula Student (FS), en internationell biltävling för studenter. FS ger studenter möjlighet att formge, tillverka och utveckla en tävlingsbil från grunden. Cirka 40 procent av motorteknikstudenterna vid Oxford Brookes-universitetet går vidare till elitteamen inom formel 1, Le Mans och GP2, många av dem efter att ha lärt sig grunderna till sitt yrke i Oxford Brookes FS-team, som sponsras av Seco. Teamet deltar varje år i biltävlingar i USA, Storbritannien och Tyskland, och studenterna arbetar hårt – och utan lön – under terminen och ledigheter i förhoppning om att få se den egna bilen passera den rutiga flaggan först. Projektet är inne på sitt tolfte år och det nuvarande teamet, med studenter från 11 länder, leds av Giuseppe Naselli, en 31-åring från Sicilien som lämnat sitt jobb i Italien för att skapa sig en framtid inom motorsport. Naselli är säker på att England är den bästa platsen för studier i motorsport: – Det var här motorsporten föddes, och det är här den lever. Naselli och Evans har ända sedan barndomen drömt om att få arbeta inom formel 1. Båda är dock noga med att poängtera att motorsportteknik är allt annat än glamoröst. – Det är ett mycket tuff t jobb, säger Naselli. – Det är det tuffaste jag någonsin gjort, men det är också det som ger mig mest. Även om du formger en aldrig så liten del av ett fordon så känns det stort när bilen väl börjar rulla. Justin Kite, Secos Marketing Services Manager i Storbritannien, förklarar att företaget bestämde sig för att gå in och satsa ”efter att ha träffat folk från OBR och sett hur passionerade och entusiastiska de var.” Teamet formger och tillverkar en måttbeställd V-twinmotor och har för avsikt att göra den till den mest avancerade motorn i 2012 års tävling. Seco har bistått vid tillverkningen och utvecklingen av tävlingsbilen. – Seco förser oss med de verktyg vi behöver för tillverkningen, säger Evans. – De flesta av verktygen har varit till CNC-fräsen, men de har även ”Även om du formger en aldrig så liten del av ett fordon så känns det stort när bilen väl börjar rulla.” hjälpt oss med verktyg till den manuell svarven. Och så klart med ovärderliga råd. Naselli håller med om att det icke-materiella stödet från Seco har varit lika viktigt som verktygen: – Seco är vår vägvisare och rådgivare. De ger oss inte alltid lösningen, men de leder oss på rätt väg så att vi själva kan hitta lösningar. Och sedan är det verktygen – jag tror inte att något annat team har hårdmetallverktyg som liknar dem vi fått från Seco. De är av högsta kvalitet och bäst! – Giuseppe Naselli, Oxford Brookes racingteam OBR-teamet – med studenter från 11 länder – tror att deras motor kommer att vara den mest avancerade i 2012 års Formula Student-tävling. Racingskolan Oxford Brookes University anses vara en av Storbritanniens bästa högre utbildningsinstanser för blivande ingenjörer inom motorsport. Universitets motortekniklabb arbetar i nära anslutning till vissa större formel 1-team, däribland Lotus Renault och Williams. Sedan 1999 har OBR fått fler poäng än något annat FS-team i Storbritannien och de har blivit bästa brittiska lag fem gånger de senaste 12 åren. Teamledaren Giuseppe Naselli säger att OBR inom tre till fyra år har för avsikt att köra en elbil, tillverkad med hjälp av förnybar teknik. Följ OBR på Twitter @oxbrookesracing. edge [1·2012] 11 ANVÄ N DN I N G SNÄCKFRÄSNING UPPVÄXLING En Milano-baserad kugghjuls- och växellådstillverkare investerar kontinuerligt i högeffektiva precisionsverktyg för att behålla sin konkurrenskraft. TEXT: Claudia B. Flisi FOTO: Maurizio Camagna 12 edge [1·2012] Scolari S.p.A. VD:n Fabio Scolari, son till grundaren Remo Scolari, utvidgar verksamheten på växellådssidan. edge [1·2012] 13 ANVÄ N DN I N G SNÄCKFRÄSNING PÅ 1960-TALET ”Vi investerar i det senaste och det bästa. Vi investerar hela tiden i högeffektiva precisionsverktyg.” Fabio Scolari, VD, Scolari S.p.A. REMO SCOLARI fick en briljant idé. Italien var på väg REM in i ett ekonomiskt uppsving, och Scolari, som fått ssin utbildning till mekaniker hos Alfa Romeo och nu arbetade med att tillverka hissvinschar – insåg att det fanns ett samband mellan kugghjul och ekonomisk tillväxt. Kugghjul är viktiga komponenter vid gruvdrift, skeppsbygge, cementanläggningar, stålverk och i alla energisektorer. Scolari bröt upp från sin affärspartner och byggde upp en egen verkstad i Cinisello Balsamo, 10 km norr om Milano, där han började tillverka kugghjul för industrin. Scolaris drag skulle visa sig lönande: Företaget fokuserade på högkvalitativa kugghjul åt tredje part och expanderade med åren sin verksamhet och har inte ändrat sin inriktning trots att andra generationen Scolari övertagit verksamheten. – Vi specialiserar oss fortfarande på tung industri en nisch som passar vår industriella förmåga, säger den nuvarande VD:n Fabio Scolari, ett av Remos fyra barn (av vilka tre arbetar inom företaget). – Skillnaden är att i dag har vi lagt till växellådor i produktutbudet och att storleken på själva kugghjulen har ökat. Fabio gick in i företaget 1978, och under 1980- och 1990-talen var strategin att utöka antalet kunder, Scolari S.p.A. har byggt upp sitt anseende inom precisionskugghjul och växellådor för industriellt bruk. 14 edge [1·2012] förbättra kvaliteten, tillverka kugghjul i större storlekar och förbättra produktionskapaciteten. 1994 blev Scolari ett av de första företagen i Italien att införa profilslipning. På senare år har Scolari S.p.A flyttat till en närliggande, dubbelt så stor, anläggning för att kunna tillverka växellådor för mycket stora applikationer. Den på bilden ovan används inom stålindustrin. 2000 HADE FÖRETAGET 35 anställda, och nio år senare flyttade man in i en 6 000 kvadratmeter stor anläggning i Cinisello. Den nya anläggningen var 2,4 gånger så stor som den gamla, eftersom det krävdes större utrymmen för att tillverka växellådor för större tillämpningar. 2010 hade personalstyrkan vuxit till 70 anställda. I dag står växellådor för 75 procent av Scolaris totala omsättning som 2010 var cirka 20 miljoner euro. Växellådor kräver, i likhet med kugghjul, tunga arbetsmoment som snäckfräsning, MAAG-kuggframställning och mekanisk bearbetning av stora komponenter. När företaget bestämde sig för att börja tillverka växellådor fanns ingen teknisk avdelning. Fabio anställde en person i denna roll 2000. I dag har avdelningen nio anställda – fem ingenjörer och fyra projektplanerare. – Vi har alltid tillverkat specialanpassade produkter, men i dag kan vi föreslå dem själva och inte bara arbeta utifrån projekt som kommer till oss från kunderna, förklarar Fabio. Seco har samarbetat med Scolari i över 15 år, inledningsvis med att leverera kuggfräsar. Relationen har med åren intensifierats i takt med att världsmarknaden Scolari-strategin Trots det mycket hårda ekonomiska klimatet , planerar Scolari för utbyggnad. Här är planen: Utveckla marknaderna utanför Europa Ständig förbättring av kundservicen och bistå kunden från projektplanering och installation till eftermarknadsstöd. Öka varvtalen för Scolaris växellådor för användning i energisektorn, till exempel inom vatten- och vindkraft Bedriva samarbetsprojekt utomlands. Två projekt har nyligen slutförts i Indien och USA och ett annat är under utveckling i Brasilien. edge [1·2012] 15 ANVÄ N DN I N G SNÄCKFRÄSNING Kontroll av rundheten på en växellådsaxel. En leverantör som Seco är en konkurrensfördel för oss.” Fabio Scolari, VD, Scolari S.p.A. för kugghjul har blivit mer specialiserad och krävande. Som exempel kan nämnas att detaljer med stor diameter som används i vindturbiner och kräver extremt hög precision, har blivit en växande affär för Scolari. Enligt Fabio är den maskinella utrustningen en av företagets största konkurrensfördelar: ”Vi investerar i det senaste och det bästa. Vi investerar hela tiden i högeffektiva precisionsverktyg, så en leverantör som Seco innebär en konkurrensfördel för oss. 2000 införde Scolari kuggfräsar och snäckfräsar med vändskär i produktionen, vilket både sparar tid och ger högre flexibilitet - två viktiga faktorer för en verksamhet som bygger på kundanpassade lösningar. Flexibiliteten är avgörande för Scolari eftersom företagets verksamhet helt och hållet bygger på tillverkning av special. Seco levererar standardverktyg och särskilda kuggfräsar och snäckfräsar som hjälper Scolari att bibehålla kvaliteten och precisionen i produktionen samt snabbheten och flexibiliteten i servicen till kunderna. För Scolaris VD är hela värdekedjan lika viktig. Därför utökade företaget nyligen sitt produkt- och tjänstutbud till att även inkludera eftermarknaden, bland annat i form av utbytesdelar till kunderna. Scolari är övertygad om att företaget med hjälp av sin helhetsbaserade syn på produktionen kan erbjuda en kundservice som står i en klass för sig. 16 edge [1·2012] Kugghjulsmodul Komponent: Material: Beskrivning av användningsområde: Kriterium: Maskin: Fräs: Verktygsdiameter: Antal skär: Zc: Skär: Skärdata: Kylmedel: Resultat: Kugghjulsmodul 50 Z13 för växellåda 42CrMo4 Grovbearbetning Öka produktiviteten Snäckfräs 335.43-0420-M50.0Z13-19327 420 mm 90 6 335.40-1914-11631 (66 enh.) 335.40-1512-18578 (24 enh.) vc: 100 m/min fz: 0,3 mm/tand vf: 140 mm/min ae1: 70 mm ae1: 55 mm Nej 50 % högre produktivitet Kugghjulsmodul Komponent: Material: Beskrivning av användningsområde: Kriterium: Maskin: Fräs: Verktygsdiameter: Antal skär: Zc: Skär: Skärdata: Kylmedel: Resultat: Kugghjulsmodul 16 Z70 för växellåda 42CrMo4 Grovbearbetning Verktygslivslängd och övergripande produktivitet Snäckfräs 335.47-0270-M16.0ASSEM-18151 270 mm 100 10 335.40-1914-19433 (50 enh.) 335.40-5014-18252 (50 enh.) vc: 100 m/min fa: 3 mm/WU Ja 90% högre produktivitet Den globala marknaden för kugghjul Världsmarknaden för kugghjul är i dag värd cirka 155 miljarder USD och växer med 4,7 procent årligen, enligt Claudio Ghielmetti, Secos internationella applikationsexpert på kraftöverföring. Han citerar en branschundersökning genomförd av Freedonia Group, ”World Gears to 2013”, där man förväntar sig att Kina kommer att stå för ungefär en tredjedel av all efterfrågan på kugghjul 2013 och därmed gå om Japan som näst största nationella marknad efter USA. År 2018 kommer kugghjulsförsäljningen i Kina att vara högre än efterfrågan i USA. Marknaden förväntas även att växa i Indonesien, Thailand, Iran och Ryssland. Även i USA och Västeuropa kommer efterfrågan på kugghjul att öka, om än inte lika snabbt som i utvecklingsländerna. Claudio Ghielmetti, internationell applikationsexpert på kraftöverföring vid Seco Seco levererar snäckfräsar (t.v.) och kuggfräsar (t.h.) med vändskär i hårdmetall åt kugghjulsindustrin. edge [1·2012] 17 HÅLLBARHET 17 000 KWh Från februari till juni genererade solpanelerna 17 000 KWh. En högre kraft På landsbygden i Tennessee har Seco satt upp sitt första solpanelssystem . Projektet drar nytta av energibidragen för miljövänligt alstrad el. TEXT: Jean-Paul Small FOTO: Stockbyte PÅ SIN ANLÄGGNING i Lenoir City, en ameri- 126 Seco har satt upp 126 solpaneler på sin anläggning i Lenoir City, Tennessee. 18 edge [1·2012] kansk stad med färre än 10 000 invånare, har Seco satt upp 126 solcellsmoduler. Kostnaden för installationen och driften har delvis finansierats med hjälp av statliga och privata bidrag. Faktum är att en kombination av energibidrag – Tennessee Solar Institute Installation Grant och US Department of Treasury Renewable Energy Grant – betalade för 60 procent av totalkostnaden för systemet. Solpanelssystemet togs i drift i februari och var därmed Secos första någonsin. Så här fungerar processen: Kraft som genererats från Secos solcellspaneler säljs till elbolaget till en kostnad som är väsentligt mycket högre än marknadspriset. När Seco köper energi till marknadspris av elbolaget räknas skillnaden mellan försäljnings- och inköpspriset som rabatt. – Med bidragen och med rabatten på energipriset kommer det bara att ta ungefär sju år innan solpanelerna har betalat sig, säger Ed Purdy, chef för produktion, underhåll och anläggningar vid Secos anläggning i Tennessee. Seco använder solpanelssystemet som ett pilotprojekt för att besluta om möjligheten till liknande installationer på olika platser i världen. Purdy menar att detta också är ett bra sätt att illustrera Secos arbete på området ren energi: – Kunder besöker anläggningen och imponeras av panelerna och av Secos investeringar i grön energi i allmänhet. Kurt Nordlund, VD för Secos nordamerikanska organisation, säger: – Ansträngningarna som gjorts vid vår anläggning i Lenoir City är representativa för företagets vilja att vara branschledande på miljövänlig energiproduktion och drift. INBL ICK KYLSYSTE M Stay cool Patrick de Vos, Seco Tools-koncernens Technical Education Manager, förklarar hur kylmedelssystem kan förlänga – eller förkorta – verktygens livslängd. LÅT MIG FÖRST FÅ REFLEKTERA EN STUND över de olika 1 2 3 4 Torrbearbetning Flood coolant MQL HPDC kylsystem som vi ser i verkstäder och hur stor betydelse de kan ha för verktygens livslängd. Ibland har kylmedel positiv inverkan på verktygslivslängden och ibland negativ. Andra gånger påverkas livslängden inte alls. Förutom att verktygens livslängd påverkas av mekanisk belastning så avgörs den också i hög grad av värmeförhållandena under skärprocessen. Enkelt uttryck genererar bearbetning av metall värme, och när denna värme koncentreras ökar temperaturen i skäreggen. Om temperaturen blir för hög, eller för låg, förkortas verktygslivslängden. Förhoppningen är att kylmedlet skall föra bort värme innan den blir för koncentrerad. För högsta effektivitet ska kylmedlet appliceras där värmen är som mest koncentrerad – i skärzonen. (Det är trots allt på elden vi häller vatten, inte fem meter vid sidan om den.) Detta kan låta enkelt men att få kylmedlet till skäreggen innebär att vi måste övervinna tryckförhållandena mellan spåna och skäregg, vilka lokalt kan vara kring 20 000 bar. Kylmedlet blockeras också av en 800 °C het ”ångbarriär” från kylvätska som avdunstar. Kylmedlet kan också evakuera värmen via spånorna. Dock har exempelvis arbetsstycken med låg värmeledningsförmåga mycket begränsad värmeavledning genom spånorna till kylmedlet. Därför måste vi hålla ner skärhastigheten i sådana material. Inom metallbearbetning finns fyra förhållningssätt till kylmedelanvändning: Torrbearbetning. Är fördelarna med kylmedel (längre verktygslivslängd, lägre verktygskostnader) alltid större än nackdelarna (kostnaderna för kylmedlet och kylsystemet)? I många fall är torrbearbetning ett bättre alternativ. I vissa fall bör man dessutom undvika kylmedel av tekniska skäl, till exempel när PCBN-skär används. 1 Flood coolant eller traditionell kylning med emulsion. Kyleffekten bygger på värmeledning från spånorna till kylmedlet. Det här systemet fungerar bra för de flesta traditionella material (stål). 2 MQL-system Minimalsmörjning Små droppar av vätska avdunstar i en varm miljö. Denna avdunstningsprocess avleder värmen och 3 sänker temperaturen. Ett MQL-system är ungefär lika effektivt som traditionell kylning med emulsion, men kylmedelsförbrukningen (kostnaden) är mycket lägre. Å andra sidan kräver denna process vissa försiktighetsåtgärder och specialutrustning för hälsa och säkerhet. HPDC-system (High Pressurised Directed Coolant). Systemet ökar trycket i kylmedlet och skickar en koncentrerad stråle mot det optimala läget – skärzonen. 4 Secos HPDC-lösning, Jetstream Tooling™, är lika elegant som den är effektiv. Lösningen bygger på enkla flödesdynamiska principer som kan demonstreras med en trädgårdsslang. Lite förenklat kan man säga att ju trängre munstycket är desto snabbare blir vätskestrålen. Vätsketrycket (kylningskapaciteten i det här fallet) ökar dessutom om du håller munstycket nära blommorna. Kanske frågar du om detta inte skulle skada blommorna? Jo, det skulle det. Jetstream Tooling avleder inte bara värmen bättre (vilket ökar verktygslivslängden och tillåter högre skärdata), utan gör också långa spånor kortare. Den som vill ha mer detaljerad information om Jetstream Tooling bör kontakta Seco och be om en demonstration – det är verkligen ett mycket effektivt kylsystem. Patrick de Vos, [email protected] www.secotools.com/jetstreamtooling edge [1·2012] 19 PORTRÄTTET PARAMESH NAVA LGUND PROBLEMLÖSAREN Paramesh Navalgunds första kontakt med Seco var för 15 år sedan – då som kund. I dag är han chef vid Seco Tools i Indien och har ibland användning av kundperspektivet. TEXT: Carl Simmons FOTO: Atul Loke F ÖRSTA GÅNGEN Paramesh Navalgund fick ett jobberbjudande av Seco föreslog han att en f.d. kollega skulle ta det i stället. Han arbetade som fabrikschef vid Omni Auto, och av lojalitet mot sin arbetsgivare – och mot ett projekt som bestod i att överföra teknik från Italien till Indien – stannade han kvar på sitt befintliga jobb. Två år senare, 2001, inleddes Secos expansion i Indien. Då tipsade samma f.d. kollega honom om en tjänst som applikationsingenjör, med bas i hemstaden Bangalore. Den gången var tidpunkten den rätta. 20 edge [1·2012] – Jag kom till Seco i jakt på nya utmaningar, och jag var intresserad av nya processer och lösningar och av att få kommunicera med många olika kunder, säger Navalgund. Som regional applikationsingenjör för Indiens södra region gav han teknisk support till säljare och produktservice till kunder i Karnataka, Tamil Nadu och Kerala. – Största delen av jobbet bestod av felsökning, att ta fram tekniska förslag och att handleda verktygskonstruktörer. Navalgunds kunder utgjordes av bland andra Toyota, Hyundai och Kotharikoncernens Bharat Fritze Werner Ltd., för vilka han etablerade produkter i bearbetningslinerna och hjälpte till att utveckla specialanpassade verktyg. När Navalgund hade omarbetat vevaxellinen vid Hyundai Motor Indien, minskade cykeltiden med 30 procent och verktygslivslängden ökade med 50 procent. Det dröjde inte länge förrän Navalgund år 2004 befordrades till en chefsposition. I dag är han Manager Component Engineered Tooling (CET) & Machine Related Tooling (MRT), och utgår ifrån Seco Indiens huvudkontor i Pune. I sin nuvarande roll stöder Navalgund CET-ingenjörer över hela landet, utbildar dem och övervakar stora projekt. Gillar kricket och Bollywood-filmer Namn: Paramesh Navalgund Född: 1 juli 1972 Familj: Hustru (Savita), en nioårig dotter och en treårig son Språk: Engelska, kannada, hindi Intressen: Kricket (en ”snabb” sport), att titta på Hollywood- och Bollywood-filmer, särskilt action och science fiction Det bästa med jobbet: Känslan av tillfredsställelse Bakgrund: Han har arbetat inom Seco i 10 år. Började som Regional Application Engineer för södra Indien. Innan dess arbetade han som fabrikschef för Omni Auto, servade fyrhjulsdrivna fordon vid Silver Jubli Motors och arbetade hos Kirloskar Warner Swasey (tillverkare av CNC-svarvar). ”Jag vill gå dit - där problemen finns!” edge [1·2012] 21 PORTRÄTTET PARAMESH NAVA LGUND ” Varje år utvecklar vi ett stort antal innovativa verktyg.” Paramesh Navalgund, Seco – Jag ger våra interna ingenjörer högsta prioritet, och jag försöker alltid besvara deras samtal och frågor, säger han. – Om vi övertygar säljteamet och ökar deras självförtroende, är halva jobbet gjort. En vanlig dag börjar med att Navalgund går igenom kundförslag och tar hand om tekniska frågor och förstudier. Han älskar att lösa problem. – Jag vill vara där problemen finns, säger han. Efter att en kund hade försökt lösa ett bearbetningsproblem i två månaders tid erbjöd sig Navalgund att komma dit och med egna ögon se vad problemet bestod i. Efter bara en halvtimme hade han löst problemet. Sådan kunskap kommer från erfarenhet, säger han. – Jag har arbetat med många olika typer av bearbetning och har lärt mig mycket av det. Man måste ha tålamod, och det finns oändligt mycket att lära. NAVALGRUND HAR LAGT MÄRKE TILL att verktygsindustrin har förändrats sedan han kom till Seco för nästan tio år sedan. – Tidigare ville kunderna ha de billigaste produkterna, säger han. – Nu tänker kunden mer på vilket värde produkten tillför, tex. kostnaden per detalj och problemfri produktion. Fler och fler kunder föredrar en helhetslösning där de får alla verktyg, fixturer, CNC-programmering och utprovning av komponenter med avseende på kvaliten. Navalgund tror att verktygssegmentet kommer att fortsätta i denna riktning. Bearbetningsindustrin ”växer på ett sunt sätt”, säger han, och många nya industrier flyttar till Indien på grund av de låga produktionskostnaderna och den höga kvaliteten. – Seco har ett gott anseende i Indien när det gäller tekniska lösningar, och vi utvecklar en mängd innovativa verktyg varje år, vilket har stärkt vår ställning på marknaden. Vi kan med stolthet hävda att Seco är en av de bästa aktörerna i verktygsbranschen. 22 edge [1·2012] Paramesh Navalgund säger att fler och fler kunder efterfrågar kompletta verktygslösningar. De bästa tipsen för god kundservice Lyssna, förstå och leverera. Inhämta så mycket feedback och tekniska synpunkter som möjligt från kunden, så att du är säker på att du förstår kraven. Se till att få tydliga svar på frågor inom den egna organisationen – från FoU, chefer och andra – så att du kan ge exakta svar till kunderna. Besök kundernas verkstäder och lär av de som jobbar där. Tveka inte att ställa frågor. BEARBETNINGSMETOD Genom att ändra bearbetningsstrategi lyckades en tillverkare av turbinblad i Kina minska bearbetningstiden med hälften. TEXT: Cari Simmons FOTO: Istockphoto VERKSTADSFÖRETAGET Deyang Yuzxin finns i provinsen Sichuan i sydvästra Kina. Företaget bearbetar och levererar blad åt bland andra Kinas största turbinföretag, Dongfang Turbine. Dongfang i sin tur levererar gas- och ångturbiner till landets kraftproducenter. Trots att Deyang Yuxin var frustrerade över lokala verktygsmärkena vars skär gick sönder eller snabbt slets ut och skadade detaljer, förkastade företaget till att börja med Secos produkter som för dyra. I likhet med många kinesiska företag fokuserade Deyang Yuxin främst på kostnaderna för de enskilda verktygen. Seco övertalade företaget att ta med produktiviteten och effektiviteten i beräkningarna. En produktivitets- och kostnadsanalys (PCA) gjordes för att beräkna de potentiella besparingarna av hållbarare och effektivare skärverktyg och nya metoder för att bearbeta detaljerna. – Vi föreslog en kraftfullare fräs, Power 4™, för deras behov, säger Joe Feng, Secos lokala applikationsexpert för kraftsektorn. – Priset är något högre än priserna för de lokala märkena, men vi visste att Deyang Yuxins produktivitet skulle bli mycket högre med det nya verktyget. Zooma ut Secos produktivitets- och kostnadsanalys (PCA) går bortom kundens verktygskostnader och beaktar den totala produktionskostnaden. Secos ingenjörer kan utvärdera en enskild bearbetningsprocess eller ett arbetsstyckes hela väg genom tillverkningsanläggningen. PCA-programmet tar fram en omfattande rapport med både processinformation (t.ex. verktygs- och skärdata) och andra uppgifter, exempelvis kostnad per detalj, detaljer per timme, verktygsförbrukning och investeringskostnader. www.secotools.com/PCA Secos kopierfräs, Power 4, lämpar sig perfekt för kraftsektorn och har tagits fram speciellt för bearbetning av turbinblad. Efter ett antal kundbesök och långa arbetsdagar hade Secos internationella medarbetare lyckats visa att produktiviteten skulle bli högre och att bearbetningstiden skulle minska med åtminstone hälften. – Därefter började kunden använda våra lösningar, och vi fördubblade deras produktivitet, säger Emilio Scandroglio, Secos internationella applikationsexpert på kraftgenerering, som hjälpte till hos Deyang Yuxin. Över ett år senare pågår samarbetet mellan de båda företagen fortfarande, med uppdateringar och förbättringar av lösningarna. – Inställningen håller på att ändras i Kina, och man har börjat väga in alla bearbetningskostnader och inte bara kostnaderna för skär och verktyg. Detsamma hände i Europa för 30 eller 40 år sedan, säger Scandroglio. Det förändrade tankesättet verkar dock bara gälla den privata sektorn, säger Feng. Statskontrollerade företag är inte lika angelägna om att öka sin effektivitet. – Privata företag i Kina accepterar behovet av ökad produktivitet, men det är mycket svårare att övertyga de statskontrollerade företagen. edge [1·2012] 23 PÅ JOBBET Från operatörshåll ... I den lilla industristaden Surahammar utvecklar CNC-operatören Pia Sjöblom varje dag sin kompetens för att klara allt högre krav. TEXT: Per-Ola Knutas FOTO: David Magnusson NÄR JAG BÖRJADE här som PIA SJÖBLOM Ålder: 36 Yrke: CNC-operatör i Surahammar i en verkstad som ingår i den italienska stålkoncernen Lucchini Familj: Make och två döttrar, 8 och 9 år gamla Intressen: Familj och hem (”När man har små barn och arbetar heltid finns det inte tid för så mycket annat.”) 24 edge [1·2012] CNC-operatör för fem år sedan var jag en av tre kvinnor av omkring 60 anställda. I dag är vi åtta. Det är jättebra att fler kvinnor upptäcker yrket. Här på Lucchini har vi järnvägsindustrin som kund, främst på den nordiska marknaden. Jag svarvar nya tåghjul, men verkstaden bearbetar även axlar och renoverar tåghjul och axlar. Vi har rätt mycket att göra nu. Det märks att det pågår en hel del i järnvägsbranschen. Efterfrågan på våra tjänster är hög, för både komponenter och renovering. Just nu hjälper vi också vårt italienska moderbolag att bearbeta tåghjul för den växande marknaden i Kina. Jag trivs verkligen med att arbeta som CNC-operatör. Efter att arbetat med städning i några år, ville jag jobba inom industrin. Jag gick en utbildning och fick jobb direkt. Det passar mig bra att arbeta skift, och jag gillar att lösa problem, som när vi optimerar specifikationerna för en ny typ av hjul. Sedan jag började, har toleranskraven för produkterna successivt blivit högre – jag gillar den där lilla extra utmaningen. En annan sak som förändrats sedan jag började, är att vi har fått ett bättre flöde i det dagliga arbetet, tack vare att Lucchini arbetar med Lean-metoden. Varje morgon börjar vi med ett gruppmöte där vi går igenom vad som behöver göras under dagen och resten av veckan. Vi diskuterar potentiella problem och försäkrar oss om att vi har lösningar på dem. Metoden gör att alla blir involverade i det kontinuerliga förbättringsarbetet.” I KORTHET WWW.SECOTOOLS.COM Produkttillgänglighet: NU Beställnings- och tekniska data: MN Update 2012-1 TEXT Åke R Malm NYA PRODUKTER UPPBORRNING TVÅ TYPER AV UPPBORRNINGSHUVUDEN med Seco-Capto™-kopplingar är nu ute på marknaden: Typ 750 (grovuppborrning) och typ 780 (finuppborrning). Huvudena kan monteras direkt på maskiner med PSC-koppling (Polygonal Shank Couplings), utan adapter. De nya uppborrningshuvudena har samma funktioner och prestanda som tidigare, men har nu ytterligare en fördel i form av den stabila SecoCapto-kopplingen. Systemet har perfekt indexering, vilket gör det idealiskt för fleroperationsmaskiner. p www.secotools.com/seco-capto ww.secotools.com/seco-capto GROVBEARBETNING JCO710 ÄR EN NY högeffektiv, solid pinnfräs som utvecklats särskilt för grov- och finbearbetning i titanlegeringar. De vågformade skäreggarna skär mjukt och ger effektiv spånavgång och möjliggör skärdjup på upp till 1xD vid full spårfräsning. JCO710 finns i diametrar från 16 till 50 mm, i utföranden med fyra eller sex spiraler och levereras med de hörnradier som man ofta hittar i flyg- och rymdindustrin. n. JCO710 är ett kostnadseffektivt ktivt alternativ för bearbetning med ed höga matningar och relativt låga skärhaskärhastigheter i titanlegeringar. Verktyget kt t är gjort av HSS-Co-stål , det är ett tillförlitligt verktyg som ger optimal processäkerhet. www.secotools.com/JCO710 Fräsning ytfinhet hög ytfinhet MP1020 ÄR ETT NYTT cermetskär för fräsning i olika ståltyper där det krävs en hög ytfinhet vid låga skärhastigheter. Skäret har en exceptionellt finkornig struktur som ger en unik kombination av seghet och slitstyrka. Den har utformats för att undvika alla reaktioner med arbetsmaterialet, vilket ger en kontrollerad och jämn eggförslitning utan urflisningar. I praktiken innebär detta lång verktygslivslängd och hög säkerhet. www.secotools.com/MP1020 edge [1·2012] 25 I KORTHET Seg sort DP3000 ÄR EN NY Duratomic®-sort i Perfomaxprogrammet för borrar med vändskär, för höga matningar och skärhastigheter. Det är en mångsidig skärsort med utmärkt slitstyrka och seghet, som passar de flesta material och användningsområden. DP3000 är ett komplement till den befintliga Duratomic-sorten DP2000, som kan användas för att optimera en operation, särskilt för att maximera skärdata i stål eller gjutjärn. I kombination med en stark borrkropp ger de två skärsorterna hög produktivitet, lång verktygslivslängd och utmärkt säkerhet. www.secotools.com/DP3000 SKIVFRÄSNING SECO LANSERAR nu 335.25 som är en ny generation skivfräsar för stora spårbredder (vilka successivt kommer att ersätta de befintliga 335.18). Frässkärets V-form skapar en optimal skärgeometri som minskar skärkrafterna och ljudnivån. Därför kan skärdata ökas, för maximal produktivitet även vid instabila förhållanden. V-formen ger också en stark och säker koppling mellan skäret och fräskroppen. Skäret finns med hörnradier från 0,8 till 6 mm, med fyra skäreggar för att minska kostnaden per detalj. Skärgeometrierna och skärsorterna finns för alla material, och den inbyggda planfasen ger fin ytfinish och eliminerar behovet av en andra bearbetning. Fräsarna finns med fasta skärlägen med central kylning eller justerbara skärlägen för maximal flexibilitet. www.secotools.com/335.25 GÄNGNING I FLERA MATERIAL SECO UTVIDGAR SITT THREADMASTER-PROGRAM med de nya gängfräsarna Threadmaster 900 för material med en draghållfashet upp till 900 N/mm2 och Threadmaster-H för material med en hårdhet på mellan 45 och 60 HRc. Threadmaster finns i storlekar från M4 till M20. www.secotools.com/threading Mini verktyg THREADMASTER MINI är ett nytt verktyg för gängfräsning, för små dimensioner i hårda material. Det kan röra sig om allt från tandimplantat till flygkomponenter, med en hårdhet på mellan 45 och 60 HRc. Threadmaster Mini finns för gängdimensioner från M1 × 0,25 till M2,5 × 0,45. www.secotools.com/threading 26 edge [1·2012] Om man jämför gängfräsning och tappgängning ger gängfräsning en bättre yta utan grader. I guiden Threading Wizard på Customer Zone på secotools.com, kan du få användarsupport online, inklusive CNC-data. APPLIKATIONSNYTT I CUSTOMER ZONE på Secos koncernwebbplats återfinns interaktiva kundapplikationer. Ett antal uppdateringar har nyligen lagts till: Filtrerings- och sökfunktionerna i Secos guider innehåller nu även operationstyp (groveller finbearbetning). I gängningsguiden (Threading Wizard) finns support för ett större antal koniska threadmasters, threadmasters för höghållfast stål och Tillskott i produktserie SECOS JABRO™-SOLID² JS550-serie finns nu med ett utvidgat produktprogram med hörnradier från 0,5 till 4 mm. Det kan användas inom all allmän bearbetning – även flyg-, rymdindustrin – i rostfritt stål, titan och superlegeringar. JS550 i långt utförande (L) med spåndelare är stabila hörnfräsar med lång skäregg, vilket gör dem lämpliga för dynamisk fräsning. Metoden används för stora skärdjup i kombination med ett relativt litet radiellt ingrepp vid höga hastigheter och matningar. Med hjälp av CAMprogrammering kan dynamisk fräsning öka avverkningshastigheten med upp till 500 procent jämfört med traditionella metoder. www.secotools.com/JS550 härdat stål och en M20x2,5threadmaster. Bland de nya produkterna kan nämnas Threadmaster Mini och Drilling Threadmaster (mer information finns på motsatta sidan och på sidan 2). Application Suite kommer att uppdateras ytterligare under året. Nya onlinebutiker finns i Ryssland, Nya Zeeland och Indonesien. www.secotools.com/customerzone HEAVY DUTY SECO FÖRSTÄRKER sitt produktprogram inom grovbearbetning med lanseringen av LNMX40- och LNMX50-skären med tre nya geometrier för mycket grov bearbetning. Beteckningarna är RR93, RR96 och RR97. De är lämpade för användning inom tunga industrier som kraftgenerering, skeppsbygge, stål och konstruktion. För järnvägsindustrin har LNMX19- och LNMX30-skär lagts till i ytterligare tre nya geometrier för omsvarvning av utslitna hjul. Beteckningarna är R2, RR94 och RR97. De täcker operationer från lätt till grov svarvning med bättre spånkontroll. Alla skär finns i de bäst lämpade Seco-sorterna. www.secotools.com/heavymachining FEM SPIRALER JHP770 ÄR EN JABRO™PINNFRÄS i solid hårdmetall för högeffektiv bearbetning i titanlegeringar, passar främst för rymdoch medicinindustrin. Det befintliga diameterintervallet på 6 till 25 mm med fyra spiraler, har nu utökats med en variant med fem spiraler för diametrarna 16, 20 och 25 mm. Varianten med fem spiraler medger ökad avverkningshastighet och därmed också ökad produktivitet. www.secotools.com/JHP770 edge [1·2012] 27 G N Å G I R Ä T E C A R adiacingtr t, som r a d l l y ärof spor JENS tti Auto amen i e r FAM I L I d T n T E A AN D R ika te r med rtsätte t framgångsr amets verko f n o i t e es toria. T v de m d hjälp är ett a cirkusens his berdelar me glas – lfi rm IndyCa erkar lätta ko ta lika slät so v y l l i n d t e y r s da stad som ha ver skräddar r a m r av fo n krä recisio r. p n a d a å s lösning s g y t k r ve I SIFFROR 3,0 sek Tid som det tar för en IndyCar att accelerera från 0–160 km/h 650 hk Ungefärlig effekt för en IndyCar 370 km/h Ungefärlig topphastighet för en IndyCar BSercoosmprsogararm aföv rJaattbtirollv-erka används pinnfräsar formar för bromsok komplexa skivor. och broms FÖRSLAG? Använder du Secos verktyg för att tillverka konkurrenskraftiga produkter? Kontakta oss på [email protected]. 02820533 ST20116349 SE FOTO: ANDRETTI AUTOSPORT Läs gärna artikeln om Formula Student (sidan 10).
© Copyright 2024