manual-lune

MANUAL
LUNE SPA
Läs mer om våra spabad på www.prospa.se eller ring 0472-44010
Bruksanvisning för Lune
Balboa
500DZ-Series Operation
Operation Guide
Guide
Balboa
500DZ-Series
Uppstarten
Initial
Start-up
Balboa
500DZ-Series
Initial
Ditt spaStart-up
kommer att
gå in i ett Priming-läge (Pr) närOperation
det aktiveras. Pumpen Guide
som ansvarar för uppvärmning och filtrering (låghastighet
Initial
Start-up
Balboa
500DZ-Series
Operation
Guide
The
pump
responsible
for
heating
and
ltration
(pump
low-speed
Your
spa
will
enter
Priming
Mode
(
)
when
it
is
energized.
The
pump
for
and
(pump
111low-speed
Your
spa
will
enter
Priming
Mode
(
)
when
it
is
energized.
Under
Priming-läget,
tryck
upprepade
gånger
på
”Jets”-knappen
pump
1
på
icke-cirksystem
eller circ-pumpen
circsystem)
The pumpresponsible
responsible
forheating
heating
andfififiltration
ltrationpå
(pump
low-speed
Your spa will enter Priming Mode ( ) when it is energized.
Initial
Start-up
During
Priming
Mode,
press
“Jets”
button(s)
repeatedly
and
During
Priming
Mode,
“Jets”
button(s)
and
(s) för att
säkerställa
att press
alla
pumpar
fria frånrepeatedly
luft. PrimingDuring
Priming
Mode,
press
“Jets”är
button(s)
repeatedly
and
Initial
Start-up
Your
spa
will
enter
Priming
Mode
(
)
when
it
is
energized.
Priming
Mode
lasts
less
than
be
sure
all
pumps
are
free
of
air.
Priming
Mode
lasts
less
than
be
sure
all
pumps
are
free
of
air.
läget
varar
mindre
än
5
minuter.
Tryck
på
”Warm”
eller
”Cool”
Priming
Mode
lasts
less
than
be
sure
all
pumps
are
free
of
air.
spaPriming
will
enter
Priming
Mode
(totoexit.
)button(s)
when
it isrepeatedly
energized.
During
Mode,
press
“Jets”
and
minutes.
Press
“Warm”
or
“Cool”
After
Priming
Mode,
555Your
minutes.
Press
“Warm”
or
After
Mode,
för
att avsluta.
Priming-läget
kommer
dittPriming
spa
att köras
minutes.
PressEfter
“Warm”
or“Cool”
“Cool”
to exit.
exit.
After
Priming
Mode,
During
Priming
Mode,
press
“Jets”
button(s)
repeatedly
and
Priming
Mode
lasts
less
than
be
sure
all
pumps
are
free
of
air.
the
spa
will
run
in
Standard
Mode
(see
Mode/Prog
section).
the
spa
will
run
in
Standard
Mode
(see
Mode/Prog
section).
the
spa will
run(se
in avsnittet
Standard
Mode
(see
Mode/Prog
section).
i standardläge
Mode/Prog).
Priming
Mode
lasts
less
than
be
sure
all
pumps
are
free
of
air.
5 minutes. Press “Warm” or “Cool” to exit. After Priming Mode,
5theminutes.
“Warm”
or Mode
“Cool”(see
to exit.
After Priming
spa willPress
run in
Standard
Mode/Prog
section).Mode,
the spa will run in Standard Mode (see Mode/Prog section).
on
non-circ
system,
the
circ
pump
on
circ
systems)
will
be
on
system,
oror
circ
on
circ
systems)
be
kommer
bara
att kallas
pumpen
i den
onnon-circ
non-circ
system,
orthe
the
circpump
pump
onhär
circanvisningen.
systems)will
willTänk
be på
The
pump
responsible
for
heating
and
fi
ltration
(pump
1
low-speed
referred
to
simply
as
the
pump.
referred
to
simply
as
the
pump.
att
när
du
trycker
på
flera
knappar
för
att
utföra
en
viss
sekvens,
referred
to simply
as theforpump.
The
pump
responsible
andonfiltration
(pumpwill
1 low-speed
on
non-circ
system,
the heating
circ
pump
circ
systems)
be
In
multi-button
sequences,
the
buttons
are
pressed
too
quickly
In
multi-button
sequences,
ifif
the
buttons
are
too
quickly
inin
ska
du inte trycka
föror
snabbt,
för
då
hinner
depressed
inte alltid
registreras.
In
multi-button
sequences,
if
the
buttons
are
pressed
too
quickly
in
on
non-circ
system,
or
the
circ
pump
on
circ
systems)
will
be
referred
to
simply
as
the
pump.
the
sequence,
they
may
not
register.
the
sequence,
they
may
not
register.
the sequence,
they as
may
register.
referred
to simply
thenot
pump.
In multi-button sequences, if the buttons are pressed too quickly in
In
sequences,
the buttons are pressed too quickly in
themulti-button
sequence, they
may not if
register.
the sequence, they may not register.
Warm
Warm
Warm
Cool
Cool
Cool
Mode/Prog
Mode/Prog
Mode/Prog
Time
Time
Time
Jets
Jets
Jets
Warm
Warm
Cool
Cool
Mode/Prog
Mode/Prog
Time
Time
Jets
Jets
Temp
Control
(80°F
104°F
26.0°C
40.0°C)
Temp
TempControl
Control(80°F
(80°F----104°F
104°F////26.0°C
26,0°C----40.0°C)
40,0°C)
Temp
Control
(80°F
104°F
26.0°C
40.0°C)
The
last
measured
water
temperature
is
constantly
displayed.
The
last
measured
water
temperature
is
constantly
displayed.
Det är
den senast
vattentemperaturen
som visas.
The
lastalltid
measured
water uppmätta
temperature
is constantly
displayed.
Temp
Control
(80°Fär-aktuell
104°F
/ 26.0°C
- 40.0°C)
The
water
temperature
displayed
current
only
when
thehar
Vattentemperaturen
somdisplayed
visas
endast
närwhen
pumpen
The
water
temperature
isis
current
only
the
Temp
Control
(80°F
104°F
/
26.0°C
40.0°C)
The
water
temperature
displayed
is
current
only
when
The last measured water temperature is constantly displayed.the
Blower
Blower
Blower
Light
Light
Light
Blower
Light
Button
shapesand
andlabels
labelsmay
may vary.
Button
shapes
Blower
Button
shapes andLight
labels mayvary.
vary.
Button shapes and labels may vary.
Mode/Prog
Mode/Prog
Mode/Prog
Button shapes and labels may vary.
Mode/Prog
Mode
changed
by
pressing
“Warm”
“Cool,”
then
pressing
Du
ändrar
läge genom
att trycka
på ”Warm”
ellerthen
”Cool”
och seMode
isis
changed
by
pressing
“Warm”
oror
“Cool,”
pressing
Mode
is
changed
by
pressing
“Warm”
or
“Cool,”
then
pressing
Mode/Prog
“Mode/Prog”
button.
“Mode/Prog”
button.
dan
trycka
på
”Mode/Prog”-knappen.
Standardläge
håller
inställd
“Mode/Prog”
button.
ModeMode/Prog
is changed by pressing “Warm” or “Cool,” then pressing
STANDARDicon
icon
Standard
Mode
maintains
set
temperature
and
the
Standard
Mode
maintains
set
temperature
and
the
STANDARD
temperatur
och ikonen
STANDARD
kommer
visas.
Standard
Mode
maintains
set“Warm”
temperature
andatt
the
STANDARD
Mode
isdisplayed.
changed
by pressing
or “Cool,”
then
pressingicon
“Mode/Prog”
button.
will
be
will
be
displayed.
Ekonomiläge
värmer
spaet
till
inställd
temperatur
endast
under
will
be
displayed.
“Mode/Prog”
button.
Standard
Mode
maintains
settoto
temperature
and är
theden
STANDARD
icon
Economy
heats
the
spa
the
set
temperature
only
during
Economy
Mode
heats
spa
the
only
during
filtercykler.
Ecn
visas
närthe
vattentemperaturen
inte
förinställda,
Economy
heats
the
spa
to
theset
settemperature
temperature
only
during
Standard
Mode
maintains
setwhen
temperature
andisthe
STANDARD
icon
will
be
displayed.will
will
display
water
temp
not
current,
fi
lter
cycles.
fi
lter
cycles.
display
when
water
temp
is
not
current,
and
och
kommer
att alterneras
på when
displayen
aktuell
fiwill
lter
cycles.
will display
watermed
temp
is notvattencurrent, and
and
be
displayed.
will
alternate
with
water
temp
when
the
pump
running.
The
Economy
Mode
heats
the
spa when
to
thethe
set pump
temperature
onlydå.
during
will
alternate
with
water
temp
isis
running.
The
will
alternate
with
water
temp
when
the
pump
is
running.
The
temperatur
när
pumpen
är
igång.
EKONOMI-ikonen
visas
Economy
Mode
heats
the spawhen
to thewater
set temperature
during
ECONOMY
icon
will
be
displayed.
display
temp is not only
current,
and
filter cycles.
ECONOMY
icon
be
ECONOMY
iconwill
willwill
bedisplayed.
displayed.
will
display
when
water
temp
is
not
current,
fi
lter
cycles.
will
alternate
with
water
temp
when
the
pump
is
running.
Theand
Sleep
Mode
heats
the
spa
to
within
20°F/10°C
of
the
set
Sleep
Mode
heats
the
spa
to
within
20°F/10°C
of
the
set
Sleepalternate
Mode
heats
the
spatemp
to within
20°F/10°C
the
set The
Viloläget
värmer
spaet
till
inom
20°F/10°C
av den
inställda
temwill
with
water
when
the pump
isofrunning.
ECONOMY
icon
will
be
displayed.
temperature
only
during
lter
cycles.
will
display
when
water
temperature
only
during
fififilter
will
display
when
temperature
only
during
ltercycles.
cycles.
will
display
whenwater
water
ECONOMY
icon
will
be
displayed.
peraturen
endast
under
filtercykler.
SLP
visas
när
vattentemperaturen
temp
is
not
current,
and
will
alternate
with
current
water
temp
Sleep
Mode
heats
the
spa
to
within
20°F/10°C
of
the
set
temp
is
not
current,
and
will
alternate
with
current
water
temp
temp
is
not
current,
and
will
alternate
with
current
water
temp
Sleep
Mode
heats
the spa
tokommer
within
of the
set
inte
ärthe
den
förinställda,
och
att växlas
på
displayen
med
when
the
pump
running.
temperature
only
filter
cycles.20°F/10°C
will display
when water
when
isisduring
running.
when
thepump
pump
running.
temperature
onlyisduring
filterpumpen
cycles. är
will
display
when
water
aktuell
igång.
temp
isvattentemperatur
not current,
and när
will
alternate
with
current
water
temp
temp
not
current,
and will alternate with current water temp
Preset
Filter
Cycles
when is
the
pump
is running.
Preset
Filter
Cycles
Preset
Filter
Cycles
when
the
pump
is
running.
The
rst
preset
lter
cycle
starts
8:00
AM
and
ends
The
fififirst
preset
fififilter
Förinställda
The
rstFilter
presetfiltercykler
ltercycle
cyclestarts
startsatat
at8:00
8:00AM
AMand
andends
endsatat
at
Preset
Cycles
10:00
AM.
The
second
preset
fi
lter
cycle
starts
at
PM
and
10:00
AM.
The
second
preset
fi
lter
cycle
starts
at
8:00
PM
and
10:00
AM.
TheCycles
secondfiltercykeln
preset filterbörjar
cycle starts
at 8:00
8:00
PM
and
Den
första
förinställda
klockan
08:00
och
slutar
Preset
Filter
ends
at
10:00
PM.
The
fi
rst
preset
fi
lter
cycle
starts
at
8:00
AM
and
ends
at
ends
at
10:00
PM.
ends
atrst10:00
PM.
vid
10:00.
Den
andra
filtercykeln
börjar
20:00
och
slutar
vid
22:00.
The
fi
preset
fi
lter
cycle
starts
at
8:00
AM
and
ends
at
10:00
AM. The
second low-speed
preset
filterpump
cycle11starts
at
8:00
PM
and
For
non-circ
systems,
low-speed
pump
and
the
ozone
generator
For
non-circ
systems,
and
the
ozone
generator
For
non-circ
systems,
low-speed
1starts
and
the8:00
ozone
Icke-circsystem,
låg hastighet
1 och
ozongenerator
10:00
The
second
preset
fipump
lterpump
cycle
at
PMgenerator
and
ends
atAM.
10:00
PM.
(if
installed)
run
during
fi
ltration.
(if
installed)
run
during
fi
ltration.
(if installed)
run
during
filtration.
ends
at
10:00
PM.
(om
installerat)
körs
under
filtreringen.
non-circ
systems, low-speed
pump
1 pump
and
theand
ozone
generator
For
24
hour
circulation
systems,
the
circ
pump
and
the
ozone
For
24
hour
circulation
systems,
the
the
ozone
For
24
hour
circulation
systems,
thecirc
circ
pump
thegenerator
ozone
non-circ
systems,
low-speed
pump
1 and
theand
ozone
24-timmars
cirkulationssystem,
CIRC-pumpen
och
ozongenerator
(if
installed)
run
during
filtration.
generator
(if
installed)
run
24
hours.
In
hot
environments,
the
generator
(if
installed)
run
24
hours.
In
hot
environments,
the
generator
(if
installed)
run
24
hours.
In
hot
environments,
the
(if
installed)
run
during
fi
ltration.
(om
installerat)
körs
under
24
timmar.
Icirc
varma
miljöer
kan
circcirc
pump
may
turn
off
for
30
minute
periods,
except
during
For
24 hour
circulation
systems,
theperiods,
pump
andduring
the
ozone
circ
pump
may
turn
off
for
30
minute
except
circ
pump
may
turn
off
for
30
minute
periods,
except
during
For
24
hour
circulation
systems,
the
circ
pump
and
the
ozone
pumpen
stängas
av i 30 -minutersperioder,
förutom
under filtercykeln.
fifilter
lter
cycles.
(if
installed)
run
24
hours.
In
hot
environments,
the
figenerator
cycles.
lter cycles.
generator
(if
installed)
InCIRC
hot
environments,
the
Icke-24-timmars
cirkulationssystem,
pumpen
och
ozongcirc
pump
may
turn
offrun
for 24
30 hours.
minute
periods,
except
during
For
non-24
hour
circulation
systems,
the
circ
pump
and
ozone
For
non-24
hour
circulation
systems,
the
pump
and
For
non-24
hour
circulation
systems,
thecirc
circexcept
pumpduring
andozone
ozone
circ
pump
may
turn
off
for
30
minute
periods,
fi
lter
cycles.
enerator
(om
installerat)
körs
under
filtreringen
(och
kan
även
generator
(if
installed)
run
during
fi
ltration
(and
may
also
run
generator
(if
installed)
run
during
fi
ltration
(and
may
also
run
(if installed) run during filtration (and may also run
figenerator
lter
cycles.
automatically
other
times).
For
non-24
hour
circulation
systems, the circ pump and ozone
automatically
atat
times).
köras
automatiskt
vid
andra
tillfällen).
automatically
atother
other
times).
For
non-24
hour
circulation
systems,
the
circ equipment
pump
andrun
ozone
generator
(if
installed)
run
during
fiannan
ltration
(and
may köras
also
At
the
beginning
of
each
lter
cycle
all
other
will
IAt
början
av varje filtercykel
ska
all
utrustning
kort
the
beginning
of
each
fifi
lter
cycle
all
other
equipment
will
At
the
beginning
of
each
fi
lter
cycle
all
other
equipment
will
generator
(if
installed)
run
during
fi
ltration
(and
may
also
run
automatically
at other
times).
run
briefl
purge
the
plumbing.
run
briefl
yyytoto
purge
the
plumbing.
för
att
rensa
avlopp.
run
briefl
to
purge
the
plumbing.
automatically
at
other
times).
At the beginning of each filter cycle all other equipment will
At
beginning
each
filter cycle all other equipment will
runthe
briefl
y to purgeofthe
plumbing.
Programmering
av
valfri
filtercykel
run
briefl
y
to
purge
the
plumbing.
Optional
Filter
Cycle
Programming
Optional
Filter
Cycle
Programming
Optional Filter Cycle Programming
Du
behöver
inte
ändra
filtercyklar,
men
om
du ändå
vill
det,
ska
You
are
not
required
change
the
lter
cycles,
but
you
wish
You
are
required
toto
the
You
arenot
notFilter
required
tochange
change
thefififilter
ltercycles,
cycles,but
butifif
ifyou
youwish
wish
Optional
Cycle
Programming
du
trycka
på
”Time”,
”Mode/Prog”,
”Mode/Prog
”
inom
3
sekunder.
to,
press
“Time,”
“Mode/Prog,”
“Mode/Prog”
within
3
seconds.
to,
press
“Time,”
“Mode/Prog,”
“Mode/Prog”
within
3
seconds.
to,
press “Time,”
“Mode/Prog,”
“Mode/Prog” within 3 seconds.
Optional
Filter
Cycle
Programming
SET
START
FILTER
(AM)
will
appear.
Press
“Warm”
“Cool”
You
are not
required
change
the Tryck
fiPress
lter cycles,
butoror
if“Cool”
you wish
SET
START
FILTER
111(AM)
will
appear.
“Warm”
toto
SET
START
FILTER
1to(AM)
visas.
då
”Warm”
eller
”Cool”
SET
START
FILTER
(AM)
will
appear.
“Warm”
to
You
are
not
required
to change the
fiPress
lter cycles,
butorif3“Cool”
you
wish
reset
the
fi
lter
start
time.
to,
press
“Time,”
“Mode/Prog,”
“Mode/Prog”
within
seconds.
reset
the
fi
lter
start
time.
för
att
återställa
starttiden.
reset
the
fi
lter
start
time.
to,
press
“Time,”
“Mode/Prog”
within
3“Cool”
seconds.
SET
START
FILTER 1 “Mode/Prog,”
(AM)
will
Press11“Warm”
or the
to
Press
“Mode/Prog”
see
SETappear.
STOPFILTER
FILTER
and
adjust
the
time
Press
“Mode/Prog”
toto
see
SET
STOP
and
adjust
time
Press
“Mode/Prog”
to
see
SET
STOP
FILTER
1“Warm”
andFILTER
adjust
the
time
SET
START
1 (AM)
will
appear.
Press
or “Cool”
to
Tryck
på
”Mode/Prog”
för
att
seabove.
SET
STOPP
1 och
reset
the
fiFILTER
lteroror
start
time.
with
“Warm”
“Cool”
as
done
above.
Press
“Mode/Prog”
to
with
“Warm”
“Cool”
as
done
Press
“Mode/Prog”
to
see
with the
“Warm”
or
“Cool”
as done above. Press “Mode/Prog” to see
see
reset
fi
lter
start
time.
justera
tiden
med
”Warm”
eller
”Cool”
enligt
ovan
instruktion.
SET
START
FILTER
(PM)
and
proceed
above.
Press
“Mode/Prog”
Press
“Mode/Prog”
to see
SET
STOP
FILTER
1 and
adjust
the time
SET
START
FILTER
222(PM)
and
proceed
asas
above.
Press
“Mode/Prog”
SET
START
FILTER
(PM)
and
proceed
as
above.
Press
“Mode/Prog”
Press
“Mode/Prog”
to22”see
STOP
FILTER
1 and
adjust
the
time
see
SET
STOPor
FILTER
and
proceed
above.
Press
“Mode/Prog”
with
“Warm”
“Cool”
asSET
done
Press
“Mode/Prog”
to seeoch
Tryck
”Mode/Prog
för
att
seabove.
SET
START
FILTER
2 (PM)
toto
see
SET
STOP
FILTER
proceed
asas
Press
“Mode/Prog”
to
seepå
SET
STOPor
FILTER
2and
and
proceed
asabove.
above.
Press
“Mode/Prog”
with
“Warm”
“Cool”
as
done
above.
Press
“Mode/Prog”
to see
to
confi
rm.
SET
START
FILTER
2
(PM)
and
proceed
as
above.
Press
“Mode/Prog”
to
confi
rm.
fortsätt
enligt
ovan. Tryck på ”Mode/Prog” för att se SET STOPP
OBS! Om knapp för ”Blower” finns så är den ej i drift!
to
confi
rm.
SET
START
FILTER
2 (PM)
and proceed
proceed as
as above.
above. Press
Press “Mode/Prog”
“Mode/Prog”
to
see
SET
STOP
FILTER
2
and
FILTER
2 och fortsätt enligt ovan. Tryck sedan på ”Mode/Prog”
to
see
SET
to att
confi
rm.STOP FILTER 2 and proceed as above. Press “Mode/Prog”
för
bekräfta.
to
confi
rm.
Thisdocument
documentcovers
coversVS
VSand
andGS
GSsystems
systems500DZ
500DZthrough
through520DZ
520DZwith
withBalboa
BalboaPanels
PanelsVL801D
VL801DororVL802D.
VL802D.
This
pump
has
been
running
for
least
22constantly
minutes.
varitlast
igång
i minst
2 minuter.
För
attis2visa
den inställda
temperapump
has
been
running
for
least
minutes.
The
measured
water
temperature
displayed.
pump
has
been
running
foratat
at
least
minutes.
The
water
temperature
displayed
is
current
only
when
the
turen,
tryck
på
”Warm”
eller
”Cool”
en
gång.
För
att
ändra
den
To
display
the
set
temperature,
press
“Warm”
or
“Cool”
once.
To
To
display
the
set
temperature,
press
“Warm”
or
“Cool”
once.
To
The
water
temperature
displayed
is
current
when
To
display
the
setrunning
temperature,
press
“Warm”
oronly
“Cool”
once.the
To
pump
has
been
for
at
least
2
minutes.
inställda
temperaturen,
tryck
på
en
temp-knappen
igen
innan
change
the
set
temp,
press
a
temp
button
again
before
the
display
change
the
set
temp,
press
a
temp
button
again
before
the
display
pump
been
running
at least
2 minutes.
change has
the set
temp,
press for
a temp
button
again before the display
To
display
theAfter
set
temperature,
press
or
“Cool”
To
stops
ashing.
After
three
seconds,
the
display
will
stop
flflashing
ashing
displayen
slutar
blinka.
tre
sekunder
slutar
den
och
stops
flflflashing.
three
seconds,
the
display
will
stop
flonce.
stops
ashing.
After
threeEfter
seconds,
the“Warm”
display
will
stopblinka
ashing
To
display
the
set
temperature,
press
“Warm”
or
“Cool”
once.
To
change
the
set
temp,
press
a
temp
button
again
before
the
display
and
begin
to
display
the
current
spa
temperature.
and
begin
to
display
the
current
spa
temperature.
då visas
den
aktuellathe
spa-temperaturen.
and
begin
tosetdisplay
current
spa
temperature.
change
the
temp,
press
a
temp
button
again
before
the
display
stops flashing. After three seconds, the display will stop flashing
stops
flashing.
After three
seconds,
display will stop flashing
and Jets
begin
to display
the current
spathe
temperature.
Jets
Jets
begin
Jets111to
1 display the current spa temperature.
and
Press
“Jets
1”tototurn
turn
pump
on
off,
and
to
shift
between
low
Press
“Jets
1”
111on
oror
and
Tryck
på ”Jets
för pump
att
starta
eller
stoppa
pump
eller förlow
att
Press
“Jets
turn
pump
on
oroff,
off,
andto
toshift
shift1,between
between
low
Jets
11” to1”
and
high
speeds
(if
equipped).
The
low-speed
will
turn
off
after
and
high
speeds
(if
equipped).
The
low-speed
will
turn
off
after
and
high
speeds
equipped).
The low-speed
will
turn Den
off after
Jets
1
skifta
mellan
låg(ifoch
hög hastighet
(om sådan
finns).
låga
“Jets
1” to turnwill
pump
1 off
on
or
off,15
and
to shiftLow-speed
between low
4
hours.
High-speed
will
turn
off
after
15
minutes.
Low-speed
4Press
hours.
High-speed
turn
minutes.
4hastigheten
hours.
High-speed
turn
offafter
after
15
minutes.
Low-speed
stängs
avwill
efter
41timmar.
Höghastigheten
stängs
av
Press
“Jets
1”
to
turn
pump
on
or
off,
and
to
shift
between
low
and
high
speeds
(if
equipped).
The
low-speed
will
turn
off
after
may
run
automatically
at
times,
during
which
it
cannot
be
may
run
automatically
atattimes,
during
which
ititcannot
be
may
run
automatically
times,The
during
which
cannot
be
and
high
speeds
(if
equipped).
low-speed
will
turn
off
after
efter
15
minuter.
Låghastighet
kan
köras
i
automatiskt
tidsläge,
4
hours. High-speed
will
turn
off
after 15 minutes.
Low-speed
deactivated
from
the
panel,
but
high-speed
may
be
operated.
deactivated
from
the
but
high-speed
may
deactivated
from
thepanel,
panel,
but
maybe
beoperated.
operated.
4
hours.
will
offhigh-speed
after 15
minutes.
Low-speed
och
kan
då
inte avaktiveras
från
panelen,
men
may
run High-speed
automatically
at turn
times,
during
which
ithöghastighet
cannot
be kan
may
run Jets
automatically
at
times,
during
which
it
cannot
be
fortfarande
manövreras.
deactivated
from
the
panel,
but
high-speed
may
be
operated.
2/Jets
3/Blower
(If
equipped)
Jets
2/Jets
3/Blower
(If
Jets
2/Jets
3/Blower
(Ifequipped)
equipped)
deactivated
from
the panel,
but high-speed
may be operated.
Press
the
corresponding
button
once
turn
the
device
on
Press
button
toto
Pressthe
thecorresponding
corresponding
buttononce
once
toturn
turnthe
thedevice
deviceon
onoror
or
Jets
2/Jets
3/Blower
(Ifminutes.
equipped)
off.The
Jets
2
off.
The
device
will
turn
off
after
15
minutes.
Pump
2
may
be
off.
device
will
turn
off
after
15
Pump
2
may
The device
will turn
off after 15
minutes.
Pump 2 maybe
be
Jets
2/Jets
3/Blower
(If
equipped)
Press
the
corresponding
button
once
to
turn
the
device
on
or
two-speed
on
some
systems.
two-speed
on
some
systems.
Tryck
på
gällande
knapp
en
gång
för
att
sätta
på
eller
stänga
av
two-speed
on some systems.
Press
the
corresponding
button
once
to
turn
the
device
on
or
The
device
will
turnwith
off
after
15
minutes.
Pump
22like
may
be
enheten.
Enheten
stängs
av
efter
15
minuter.
Pump
kan
ha
två
If
the
panel
has
a
button
with
2
devices
assigned
to
it,
like
Pump
Ifoff.
the
panel
has
a
button
2
devices
assigned
to
it,
Pump
If
the
panel
a button
with
2 devices
assigned
to it,2 like
off.
The
device
will
turn off
after
15 minutes.
Pump
may Pump
be
two-speed
onhas
some
systems.
and
Pump
3,
press
the
button
repeatedly
to
step
through
the
22
and
Pump
3,
press
the
button
repeatedly
to
step
through
the
hastigheter
på
vissa
system.
Om
panelen
har
en
knapp
med
2
2 and Pump
presssystems.
the button repeatedly to step through the
two-speed
on3,some
If
the panel
has a button
with
2 Off
devices
assigned
to it,
like Pump
various
combinations
On
and
Off
for
both
devices.
various
combinations
On
and
devices.
enheter
kopplade
tillofof
den,
exempelvis
pump
2 och
pump
3, ska
various
combinations
of
On
and
Offfor
forboth
both
devices.
If
the
panel
has
a
button
with
2 devices
assigned
tothrough
it, like Pump
2duand
Pump
3,
press
the
button
repeatedly
to
step
the
trycka
på
knappen
upprepade
gånger
för
att
stega
igenom
2
andLight
Pump
3, press the
button
repeatedly
todevices.
step through the
various
combinations
of
On
and
Off
for
both
Light
olikaLight
kombinationer
On and
ochOff
Offfor
förboth
bådadevices.
enheterna.
various
combinations av
of On
Press
“Light”
operate
the
spa
light.
Turns
off
after
hours.
Press
“Light”
PressLight
“Light”toto
tooperate
operatethe
thespa
spalight.
light.Turns
Turnsoff
offafter
after444hours.
hours.
Light
Press
Ljus
“Light”
to operate
the spa light. Turns off after 4 hours.
Setting
theTime
Time
ofDay
Day
Setting
the
of
Setting
Time
Tryck“Light”
påthe
”Light”
förofattDay
tända
Detafter
stängs
av efter
Press
to operate
the
spabelysningen.
light. Turns off
4 hours.
When
the
spa
is
fi
rst
powered
up,
the
words
SETTIME
TIMEwill
will
ash
When
the
spa
is
fi
rst
powered
up,
the
words
SET
flflflash
When
the
spa
is
fi
rst
powered
up,
the
words
SET
TIME
will
ash
4
timmar.
Setting
the Time
of
Day then
on
the
display.
Press
“Time,”
then
“Mode/Prog,”
then
“Warm”
on
the
display.
Press
“Time,”
“Mode/Prog,”
then
“Warm”
on the display.
Pressof
“Time,”
then “Mode/Prog,” then “Warm”oror
or
Setting
the
Time
Day
When
is fiwill
rst powered
up, the in
words
SET TIMEincrements.
will
flash
“Cool.”
The
time
will
begin
changing
in
one-minute
increments.
“Cool.”
The
time
begin
“Cool.”the
Thespa
time
will
beginchanging
changing
inone-minute
one-minute
increments.
When
the
spa
is
fi
rst
powered
up,
the
words
SET
TIME
will
fl
ash
on
the
display.
Press
“Time,”
then
then “Warm”
Ställa
in tiden
Press
“Warm”
“Cool”
stop
the
time
from
changing.
Press
Press
“Warm”
oror
“Cool”
toto
the
time
Press
Press
“Warm”
or
“Cool”
tostop
stop
the“Mode/Prog,”
timefrom
fromchanging.
changing.
Press or
on
the
display.
Press
“Time,”
then
“Mode/Prog,”
then
“Warm”
or
“Cool.”
The
time
will
begingången,
changing
in one-minute
increments.
När
ditt
spa
startas
första
kommer
orden
SET
TIME
att
“Time”
to
confi
rm.
“Time”
to
confi
rm.
“Time”
to
rm.will begin changing in one-minute increments.
“Cool.”
Theconfi
time
Press
“Warm”
or
“Cool”
to
stop
the
time
from
changing.
Press
blinka på displayen. Tryck på ”Time” och sedan ”Mode/Prog”
Press
“Warm”
or
“Cool” to stop the time from changing. Press
“Time”
to confi
rm.
och därefter
”Warm”
eller ”Cool”. Tiden kan justeras i steg om
“Time” to confirm.
en minut. Tryck ”Warm” eller ”Cool” för att stanna vid rätt tid.
Tryck på ”Time” för att bekräfta.
This document covers VS and GS systems 500DZ through 520DZ with Balboa Panels VL801D or VL802D.
http://www.balboawatergroup.com/
http://www.balboawatergroup.com/
http://www.balboawatergroup.com/
This document covers VS and GS systems 500DZ through 520DZ with Balboa Panels VL801D or VL802D.
This document covers VS and GS systems 500DZ through 520DZ with Balboa Panels VL801D or VL802D.
Låsa panelen
Låsa temperaturen
Tryck på ”Time”, ”Blower”, och ”Warm” inom 3 sekunder. Panelen
är nu låst. För att låsa upp igen, trycker du på ”Time”, ”Blower ”
och ”Cool” inom 2 sekunder.
Tryck ”Warm”, ”Time”, ”Blower” och ”Warm” inom 3 sekunder.
Nu är ”Warm”- och ”Cool”-knapparna inaktiverade. För att låsa
upp temperaturen igen, tryck på ”Time”, ”Blower ” och ”Cool”
inom 2 sekunder.
Observera: på vissa system används ”Jets 1” i stället för ”Blower” för att låsa/låsa upp sekvenser.
Diagnostiska meddelanden
Meddelande
Betydelse
Åtgärd
Inget meddelande på displayen.
Strömmen har försvunnit från spaet.
Kontrollpanelen inaktiveras tills strömmen kommer tillbaka.
Alla spainställningar kommer att bevaras tills nästa uppstart.
Temperatur okänd.
Efter att pumpen varit igång i 2 minuter, kommer nuvarande
vattentemperatur att visas.
OHH
Överhettning” - spaet har stängts av *
En av sensorerna har upptäckt 118°F/47.8°C
vid uppvärmning.
GÅ INTE I VATTNET. Ta av spa-locket och låt vattnet kylas av. När
uppvärmaren har svalnat, återställer du genom att trycka på någon
knapp. Om det inte återställs, stäng av strömmen och kontakta
återförsäljaren eller ett serviceföretag.
OHS
Överhettning” - spaet har stängts av * En av sensorerna
har upptäckt att vattnet är 110°F/43,5°C.
GÅ INTE I VATTNET. Ta av spa-locket och låt vattnet kylas av.
Vid 107°F/41,7°C kommer spaet att automatiskt återställas.
Om det inte återställs, stäng av strömmen och kontakta
återförsäljaren eller ett serviceföretag.
Spaet stängs av. * Sensorn som är ansluten
i ”A”-jacket fungerar inte
Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare eller ett
serviceföretag. (Kan visas tillfälligt vid tillstånd av överhettning).
Spaet stängs av. * Sensorn som är ansluten
i ”B”-jacket fungerar inte
Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare eller ett
serviceföretag. (Kan visas tillfälligt vid tillstånd av överhettning).
Sensorer är ur balans. Om meddelandet växlar med
spa-temperatur, kan det bara vara en tillfällig varning.
Om det blinkar ensamt, kommer ditt spa stängas av. *
Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare eller
ett serviceföretag.
hfl
En betydande skillnad mellan temperatursensorerna
har identifierats. Detta kan indikera ett flödesproblem.
Om vattennivån är normal, kontrollera att alla pumpar har luftats. Om
problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare eller serviceföretag.
lf
Ihållande problem med lågt flöde (visas efter femte
HFL-meddelandet inom 24 timmar). Uppvärmaren
stängs av, medan de andra spa-funktionerna fortsätter
att fungera normalt.
Följ instruktionerna för HFL-meddelandet. Uppvärmningsförmågan kommer inte att återställas automatiskt, utan du
måste trycka på valfri knapp.
Otillräcklig med vatten, dålig flöde eller luftbubblor
har identifierats i uppvärmaren. Spaet stängs ner
under 15 minuter.
Om vattennivån är normal, kontrollera att alla pumpar har luftats.
Tryck på valfri knapp för att återställa. Detta meddelande kommer
att återställas inom 15 minuter. Om problem kvarstår, kontakta din
återförsäljare eller ett serviceföretag.
Otillräckligt vatten har identifierats i uppvärmaren
(visas efter tredje dr-meddelandet). Spaet stängs av. *
Följ åtgärder som krävs för dr-meddelandet. Spaet kommer
inte automatiskt att återställas, så tryck på valfri knapp för
att återställa det manuellt.
” Ice ” – Iskyla har identifierats.
Ingen åtgärd krävs. All utrustning ska aktiveras automatiskt oavsett
spa-status. Utrustningen fortsätter 4 minuter till efter att sensorerna
identifierat att spa-temperaturen stigit till 45°F/7.2°C eller högre.
En frys-sensor finns som tillval, för att skydda mot extraordinär
kyla. Ett extra skydd rekommenderas vid kallare klimat.
Kontakta din återförsäljare för mer information.
--
ice
* - Även när spaet stängs av, kommer viss
utrustning att slås på om det krävs frysskydd.
Electrical Service Configuration Options
System
med PCB Rev B Only
Systems with PCB Rev B Only
AV
J50
J46
N
G
N
K8
N
N
10VAC
to system ground terminal as marked.
J1
Det här alternativet är konfigurerad och levereras som standard.
This option is configured
and shipped as the default.
J2
J2A J1A
2
W2
J288
3
K3
All
(pumpar,
värmare
eventuella
Allutrustning
equipment
(pumps,blåsare,
blower,
heateroch
and
any
expanders)
körs
på
L1.
expander board) runs on service line L1.
1
J43
K4
4
F2
HTR1
K2
00
J90
Att slå
en tillval
To på
power
on
säkringsskyddad
an optional
Expander
Board.
fuse-protected
Expander Board.
AV
J50
1
1
1
J12
J44
1
1
TST
EXT RLY
1
F1
F7
F10A 250V
K1
J11
VAC
SEN B
SEN A
AUX F
N
G
N
K8
N
C9
K5
J20
G
G
T1
J58
2
OPT. BLWR/PUMP 2
Protective
wire (Green/Yellow)
musttill
be systemet
connected
JordtrådenEarth
(grön/gul)
måste anslutas
to
system
ground
terminal
as
marked.
ground terminal enligt bilden.
J1
W2
J288
3
K3
J266
J17/26Lines + 2 Neutrals + 1 Protective Earth)
5 Wires (2
J71
10VAC
F4, T0.2A 250V
N
F3
10VAC
J72
J2A J1A
1
J13
F3A 250V
J46
N
G
SWITCHBANK A
J8
J7
J60
Dual Service,
(2x16
Amp)
Dual
Service,TN
TNoch
andTTTTelsystem
Electrical
Systems
5 Wires
(2 rader + 2 Neutrals + 1 skyddsjord)
(2
x 16 Amp)
CIRC. PUMP
TB1
N1
J6
K6
K9
PUMP 1
J322
L1
J19
S1
N
J47
J255
J23
J29
OZONE
G
G
J F6, T30A 480V
J51
N2
System
som
använder
en DIP-omkopplare
Systems
using
only 1enbart
DIP switch
(A10) for heat(A10)
disable:
x 16 urkoppling:
Amp Service
is not
supported:
för 1värme
1x16
Amp
stöds inte.
For 1 x 32 Amp Service:
Switch
such that totalsåsystem
amperage
För 1Set
x 32DIP
AMp:
Ställ A10
DIP-omkopplaren
att systemets
totala
draw never
rated
service input.
strömstyrka
aldrigexceeds
överskrider
ingångens.
System som använder
Systems using multiple DIP switches for heat disable:
flera DIP-omkopplare för värme urkoppling: Se beskrivning för
Refer to system Hot Sheet DIP Switch Definition page
Hotand
Sheet
och ställ
setDIP-omkopplare
the switches shown
in omkopplarna
Table 1 such som
that visas
total i
tabell
1
så
att
hela
systemets
strömstyrka
aldrig
överstiger
ingångens.
system amperage draw never exceeds rated service input.
J22
J101
HTR2
E.GND
W1
Att
på tillval
To W1
W1 on
säkringsskyddad
an optional
Expander
Board.
fuse-protected
Expander Board.
L2
J18
J10
U4
J57
Balboa
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GS500Z
PPbb
COPYRIGHT 2007
MADE IN U.S.A.
P/N 22015_B
The heater and any
expander board run on
J2
Värmaren
och
köras på L1
medan
all annan
service
line
L1,eventuella
while allexpanders
other equipment,
such
as pumps
utrustning,
såsom
pumpar
och
fläktar,
kör
L2.
Ta
helt
bort
kabeln
and blowers, run on service line L2.
från J26 och J32.
Completely remove the white wire from J26 and J32.
Note: J32
andJ25
J25ärare
electrically
identical.
Thekabeln
whitekan
Notera:
J32 och
elektriskt
identiska.
Den vita
wirevalfri
mayterminal
be attached
either terminal
before
removal.
fästas
innantoborttagning.
System
som använder
enbart en DIP-omkopplare (A10) för värme urkoppling:
Systems
using only
1 DIP
switch
(A10)
for heat
DIP-omkoppling
A10
måste
vara AV.
System
som disable:
använder
DIP Switch A10 must be OFF.
flera
DIP-omkopplare
för
värme
urkoppling:
Systems using multiple DIP switches for heat disable:
1
J43
K4
4
U4
J57
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GS500Z
PPbb
COPYRIGHT 2007
MADE IN U.S.A.
P/N 22015_B
F2
W1
HTR2
Till
W1on
på tillvals
To W1
säkringsskyddad
an optional
Expander
Board.
fuse-protected
Expander Board.
J101
HTR1
00
K2
J90
Till På
en tillvals
To power
on
säkringsskyddad
an optional
Expander
Board.
fuse-protected
Expander Board.
J19
S1
E.GND
Balboa
J18
J10
J6
SWITCHBANK A
J60
J8
J7
1
1
1
J12
J44
1
1
J22
J52
Som
tillval
OPTIONAL
G
OPT. BLWR/PUMP 2
J266
I grundutförande
AS MANUFACTURED
F4, T0.2A 250V
J58
N1
K5
F3
TB1
L1
C9
G
J322
1
J13
F3A 250V
Singel,
och TT-kopplingar
(1 x 32 Amp)
Single TNService,
TN and J20TT Electrical
Systems
3(1kablar
(line,
neutral
och
jord)
x 32 Amp)
10VAC
J17/26Line
Jordtråden
(grön/gul)
måste
systemet
3 Wires (1
+J72 1 Neutral
+ 1anslutas
ProtectivetillEarth)
J71
T1
Protective
Earth wire
(Green/Yellow)
must be connected
ground
terminal
enligt
bilden.
CIRC. PUMP
G
F1
F7
F10A 250V
K1
K6
K9
PUMP 1
N
N
J255
J23
J29
OZONE
G
G
J F6, T30A 480V
J51
J47
J52
TST
EXT RLY
1
AUX F
SEN A
SEN B
VAC
J11
Refer to system Hot Sheet DIP Switch Definition page
Se and
beskrivning
Hot Sheet
DIP-omkopplare
set bothför
switches
shown
in Table 1 tooch
ONställ
positions.
omkopplarna som visas i tabell 1 till ON.
If using an Expander Board:
Systems
using Expander
multiple DIP
switches for heat disable:
Om
du använder
Board:
Refersom
to system
Hot
Sheet
DIP Switch Definition
page
System
använder
flera
DIP-omkopplare
för värme urkoppling:
set bothför
switches
shown
in Table 1 tooch
OFF
positions.
Se and
beskrivning
Hot Sheet
DIP-omkopplare
ställ
omkopplarna som visas i tabell 1 till OFF.
Page 8
54763-01_97_D
VARNING FÖR ELSTÖTAR – INGA DELAR DU BYTER PÅ EGEN HAND
Försök inte själv serva detta styrsystem. Kontakta din återförsäljare eller serviceföretag för att få hjälp.
Följ alla ströminstallationsanvisningar i denna manual. Installationen ska utföras av en legitimerad elektriker
och alla jordförbindelser måste vara korrekt installerat.
Electrical Service Configuration Options
System
medwith
PCB
Rev
Systems
PCB
RevB BOnly
Only
AV
J50
OZONE
G
N
J46
N
G
N
K8
N
F4, T0.2A 250V
T1
2
N
Protective Earth wire (Green/Yellow)
must be connected
J71
Viktigt
- Kopplingen
måste innehålla
en neutral tråd, med en
to system
ground terminal
as marked.
koppling till neutral spänning på 230 VAC.
IMPORTANT - Service
MUST include a neutral wire,
J1
with a line to neutral
voltage
of 230VAC.
J2
Värmaren drivs med
linje L1. All huvudutrustning till main board
The
heater
runs
on
service
line
L1.som t.ex. expansionskort,
köras på linje L3. Tilläggsutrustning,
All main-board equipment run on service line L3.
köras på linje L2.
Addtional equipment, such as expansion boards,
run on service line L2.
Ta
bort den vita
kabeln
J26 och
ellerJ26
J25.
TaJ32,
bortorden
Completely
remove
thefrån
white
wireJ32
from
and
J25.blå
kabeln från J28 och J58.
Completely remove the blue wire from J28 and J58.
OPT. BLWR/PUMP 2
J2A J1A
J58
W2
J288
3
N
G
F3
10VAC
1
L1
K5
10VAC
J72
J17/26
K3
J266
1
4
J43
K4
J57
F2
W1
HTR2
Att
W1on
på tillval
To W1
säkringsskyddad
an optional
Expander
Board.
fuse-protected
Expander Board.
J101
HTR1
00
K2
J90
AttTo
slåpower
på en on
tillval
säkringsskyddad
an optional
Expander
Board.
fuse-protected
Expander Board.
J19
S1
J6
SWITCHBANK A
J60
1
1
J12
J44
J8
J7
1
1
1
J22
Balboa
BALBOA INSTRUMENTS, INC.
GS500Z
PPbb
COPYRIGHT 2007
MADE IN U.S.A.
P/N 22015_B
J18
J10
U4
E.GND
I grundutförande
OPTIONAL
TB1
L2
C9
G
J322
L3
J13
F3A 250V
Singel,
och TT-kopplingar
(1 x 32 Amp)
J20 TT Electrical Systems
3-PhaseTNService,
TN and
3
kablar
(line,
neutral
och
jord)
5 Wires (3 Lines + 1 Neutral + 1 Protective Earth)
CIRC. PUMP
G
F1
F7
F10A 250V
K1
K6
K9
PUMP 1
N
J255
J23
J29
G
J F6, T30A 480V
J51
J47
J52
TST
EXT RLY
1
AUX F
SEN A
SEN B
VAC
J11
Systems
using
only 1 DIP
switch
(A10) for heat(A10)
disable:
System som
använder
endast
1 DIP-omvandlare
för värme
DIP Switch
A10 must be OFF.
urkoppling:
DIP-omkopplare
A10 måste vara AV.
Systems using multiple DIP switches for heat disable:
Refersom
to system
Hotflera
Sheet
DIP Switch Definition
System
använder
DIP-omkopplare
för värmepage
and set both switches shown in Table 1 to ON positions.
urkoppling: Se beskrivning för Hot Sheet DIP-omkopplare och
ställ omkopplarna som visas i tabell 1 till ON.
NOTE:
NOTETRA
s•Not
allär
GS5xxZ
systems
can support kan
3-Phase.
Det
inte alla
GS5xx7-system
stödja 3-fas
s•3-Phase
requires
System
PCB
Rev
B.
3-fas kräver System PCB Rev B.
s•If Om
usingdu
ananvänder
expansionett
board,
the board mustmåste
have kretskortet
fuse-protection.
expansionskort,
ha säkringsskydd.
• Den här sidan är specifik för GS523DZ-modell med 7A max pumpar.
(Den föregående sidan täcker alla möjliga GS-program.)
I standardutförande kommer detta system konfigurerat för Single Service. Se de föregående
sidorna för instruktioner om att flytta ledningar för Dual-tjänsten eller trefaskonfigurationer.
Använd följande riktlinjer för att ställa DIP-omkopplingarna rätt för den
Servicekonfigurationen du valt.
• För 1x16A service: Stöds inte.
• För 1x32A service: Switchen A2 måste vara AV och A10 kan vara PÅ.
• För 2x16A service: Switchen A2 och A10 måste vara AV
(eftersom pump 2 och 3 är på samma service som värmaren).
9 fas, Pumpar 2 och 3 är på en annan
54763-01_97_D
• För 3-fas (16 A per fas): Pump 1 och fläkt är Page
på en
fas, och värmaren är på egen fas. Så det finns inga begränsningar som behövs för utrustningen
som körs tillsammans. Det betyder att Switchar A2 och A10 kan båda vara PÅ.
Vattenvård och kemi
Kemikalier
Kvaliteten på vattnet i ditt spabad har avgörande betydelse för livslängden av såväl ditt spabad och dess kringutrustning som för din
egen hälsa. En regelbunden behandling med kemikalier kommer
att minska risken för dålig vattenkvalitet och skador på spabadkaret.
• För att erhålla följande värden ska granulerat klor eller granulerad bromin tillsättas varje gång som desinfektionsnivån kontrolleras:
• Klorhalt 3,0 ppm (miljondelar)
• Bromhalt 3,0 till 6,0 ppm (miljondelar)
Vilka kemikalier du ska använda kan variera beroende på din
leverantör och är du osäker kan du kontakta din återförsäljare.
Chockklorering
Desinfektion och pH-värde
Det är viktigt att regelbundet kontrollera och justera desinfektionsnivån och pH-värdet på vattnet. Om spabadet används 2-3 gånger
i veckan bör du som minimum testa vattnet lika många gånger i
veckan. För varje ytterligare användningstillfälle rekommenderar
vi ytterligare en kontroll. Testpaket och produkter finns att köpa
hos din återförsäljare.
pH-kontroll
Normal desinfektion tar inte bort icke filtrerbara föroreningar
såsom svett, oljor eller hårspray. Dessa substanser gör att vattnet
blir kan lukta illa, men också störa desinfektionens verkan. Chockdesinfektion, eller chockklorering, uppnås med en viss mängd
klorgranulat (diklor) eller granulerad bromin (bromkoncentrat).
Man kan också använda sig av klorfria metoder, te x kaliciumperoxymonosulfat.
Vattnet bör chockkloreras en gång i veckan. Vid chockklorering
tillsätts något av följande medel:
För att kunna kontrollera bakteriefloran i vattnet måste pH-värdet
alltid vara rätt inställt. Med rätt pH-balans får du ett behagligare
vatten, samtidigt som du undviker skador på spabadet och dess
utrustning. pH-skalan sträcker sig från 0 till 14. Ett pH-värde
mellan 0 och 7 betecknas som surt medan ett pH-värde som
ligger över 7 visar att vattenmiljön är basisk. För god vattenmiljö
i ditt spabad bör pH-värdet ligga mellan 7,4 och 7,6.
• Klorgranulat 10 m/750 l vatten
• Klorgranulat 20 ml/750 l vatten
• Klorfri chockdesinfektion 25 ml /750 l vatten
För högt pH-värde
Total alkalinitet (TA) är ett mått på de sammanlagda halterna av
alkaliska komponenter (karbonater och bikarbonater) som finns
i vattnet och som fungerar som en buffert mot plötsliga variationer
i pH-värdet. Rätt TA är viktigt för en optimal kemisk sammansättning av vattnet i ditt spabad.
Med höga pH-värden (över 7,6) finns risk för kalkutfällningar som
kan skada spabadet och dess komponenter. Du riskerar också att
drabbas av grumligt vatten, filter som blir fort smutsiga och sämre
reningseffekt. Höga pH-värden kan justeras genom tillsättning
av pH-sänkare.
Varning! Låt täcklocket stå öppet i minst 30 minuter efter varje
chockklorering medan pumparna går.
TA-värde
Låga pH-värden (under 7,4) kan irritera din hud och ögon samt
orsaka korrision på spabadets komponenter. Låga pH-värden kan
justeras genom tillsättning av pH-höjare.
Om TA-värdet är för lågt kan pH-värdet bli instabilt. Ett lågt
TA-värde kan korrigeras genom tillsättning av alkalinitetshöjare.
Ett högt TA-värde kan orsaka korrision eller mineralavlagringar på
spabadets komponenter. Det gör också att vattnet blir grumligt,
men även andra problem kan uppstå i samband med ett felaktigt
pH-värde. Kontakta din återförsäljare om TA-värdet i vattnet till
ditt spabad är för högt.
Kontrollera alltid pH-nivån innan du justerar desinfektionsnivån.
Kalkhårdhet
Tänk på: För inställningar av rätt pH-värde ska du inte använda
saltsyra eftersom det kan orsaka skador på spabadskaret.
Desinfektionsmedel
Brom- och diklortabletter rekommenderas endast som desinfektionsmedel för spabad från ProSpa om du har en lämplig doseringsenhet och kontrollerar vattnet ofta. För mycket brom eller klor
i vattnet kan ge skador på spabadet och förstöra utrustningen.
Fel som orsakats av felaktig användning av brom- eller
diklortabletter, samt biguanidprodukter, täcks inte av garantin.
Med kalkhårdhet (KH) menas mängden upplöst kalk i vattnet.
För låg kalkhårdhet (mjukt vatten) kan orsaka fläckar i spabadets
kar samt korrision på spabadets komponenter. Låg kalkhårdhet
kan korrigeras genom tillsättning av medel som ökar kalkhårdheten.
Om kalkhårdheten är för hög (hårt vatten) kan det resultera i
grumligt vatten och kan orsaka kalkavlagringar på spabadets kar
och dess komponenter. Kontakta din återförsäljare om kalkhårdheten i vattnet i ditt spabad är för högt.
Vattenvård och kemi
Skumkontroll
I det varma vattnet i spabadet samlas rester av tvål, kroppsoljor
och andra kosmetiska produkter som gör att det bildas skum på
vattenytan. I förebyggande syfte kan man använda skumdämpande
medel. Följ anvisningarna på förpackningen. Det bästa sättet att
kontrollera skumbildningen är att chockklorera vattnet. Då förstörs
även alla tvålrester, vilket en normal desinfektion inte klarar av.
Klorgranulat 10 ml/400 l vatten.
Grumligt vatten
Det finns två huvudsakliga anledningar till att vattnet blir grumligt.
Dels kan det bero på att icke filtrerbar vätska, såsom svett, har
förorenat vattnet. Den typen av föroreningar kan avlägsnas med
hjälp av chockdesinfektion. Men det kan också bero på att icke
filtrerbara partiklar (te x damm) har förorenat vattnet.
För att få bort denna typ av föroreningar kan du tillsätta
vattenrengörande kemikalier, ett så kallat flockmedel.
Följ anvisningarna på förpackningen.
Byte av vatten
När spabadet används kommer rester av tvål och tvättmedel från
hud och badkläder att samlas i vattnet tillsammans med andra
kemikalier som används för att hålla vattnet i balans. Detta gör att
det blir svårare att bibehålla en bra vattenkvalitet. Om du sköljer av
dina badkläder i rent vatten och duschar utan tvål innan du kliver
i spabadet ökar du livslängden på vattnet. Vattnet byts vanligtvis
med 1-4 månaders mellanrum, beroende på hur mycket spabadet
används, eller när det blir svårt att bibehålla de rekommenderade
vattenvärdena.
Tänk på! Släpp ut vattnet på en plats som kan svälja stora mängder
vatten. Om vattnet släpps ut på gräsmattan bör du kontrollera
att desinfektionsnivån (klor- och brominnivån) inte överstiger
gränsvärdet 0,5 ppm.
Se upp med! Se till att vattnet inte släpps ut på en plats där det kan
tränga ner i källare eller leda till annan skada.
Rengöring av filter
Filter och filterkassetter bör rengöras var 3:e till 6:e vecka eller efter
behov. Kassetterna bör bytas ut med 1-2 års mellanrum (eller när
det behövs).
Tänk på! Spabadet får aldrig användas utan filter.
Filtret som sitter under det svarta skyddsgallret ska du skruva av
och vrida moturs tills de lossnar. Lyft sedan ut filtret ur filterhållaren.
Rengör filterkassetten/kassetterna med trädgårdsslang med
munstycke eller en högtryckstvätt. Rengör uppifrån och ned.
För att kunna avlägsna ingrodd sololja eller hudkrämer blötlägger
du filterkassetterna i varmt vatten med filterrengöringsmedel
eller diskmedel.
För att avlägsna kalkavlagringar blötlägger du filterkassetterna i en
plastbehållare med en lösning som består av en del citronsyra och
tio delar vatten. Kalkavlagringar tyder på ett högt pH-värde, vilket
bör justeras.
Tänk på! Innan du tar bort kalk- eller mineralrester med en
syrahaltig produkt måste filtret/filtren göras med ett filterrengörings- eller avfettningsmedel.
Sätt tillbaka filterkassetten/kassetterna och filterskyddet igen.
Tänk på! Undvika att rengöra filterkassetterna med borste,
eftersom de kan skadas då.
Övrig skötsel
Rengöring och skötsel av nackstöden
Rengör alla nackstöd regelbundet med ett milt rengöringsmedel,
vatten och ren trasa. Använd en icke oljebaserad produkt en gång
i månaden, då bibehålls nackstödens lyster och tålighet.
Se upp med! Ta bort nackstöden innan badkaret ska chockkloreras
eller när desinfektionsnivån i spabadet är mycket hög. Låt spabadet
stå öppet i minst 30 minuter efter chockkloreringen så att nackstöden
inte angrips.
Tänk på! Missfärgning av nackstöden som orsakats av för hög
desinfektionsnivå eller att man använder desinfektionsmedel för
ofta, täcks inte av garantin.
Damsugning av spabadet
Smuts som kommer med vinden eller från träd och användarna
själva samlas på botten av spabadet. Filtreringssystemet tar han om
minde partiklar medan större och tyngre partiklar måste avlägsnas
med exempelvis en damsugare avsedd för vatten.
Garanti
2 års garanti på Spabadet och det gäller ej förbrukningsartiklar som
nackkuddar, filter, spalock samt förslitningsdetaljer. Garantin gäller
inte vid egen yttre åverkan eller installationsjobb av ej behörig
elektriker.